За да отмените показването на демонстрацията (Demo),
вижте стр. 13.
Относно свързването/инсталирането вижте стр. 22.
XAV-V10BT
Поради съображения за сигурност инсталирайте
това устройство в таблото на автомобила, тъй
като задната част на устройств ото се нагоре щява
по време на употреба.
За подробности вижте „Свързване/инсталиране“
(страница 22).
Табелката, указваща оперативното напрежение
и др., се намира на долната страна на шасито.
Предупреждение
За да предотвратите риска от токов удар, не
излагайте устройството на дъжд или влага.
За да избегнете токов удар, не отваряйте
корпуса. За всякакво сервизно обслужване
се обръщайте само към квалифициран
персонал.
Произведено в Тайланд
С настоящото Sony Corporation декларира, че
това оборудване е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за съответствие
на ЕС е наличен на следния интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Това оборудване е предназначено да се
използва с одобрената(ите) версия(и) на
софтуера, които са посочени в декларацията за
съответствие на ЕС.
Софтуерът, който е зареден в това оборудване,
се удостоверява, че е в съответствие с
основните изисквания на Директива 2014/53/ЕС.
Софтуерната версия може да се провери в
елемента за настройка на версията на фърмуера
от менюто за общи настройки.
Валидността на обозначението CE е ограничена
само до тези държави, където се прилага
законово, основно държавите в ЕИП
(Европейското икономическо пространство).
Съобщение за клиентите: информацията
по-долу е приложима само за оборудване,
продавано в държави, прилагащи
директивите на ЕС
Този продукт е произведен от или от името на
Sony Corporation.
Вносител за ЕС: Sony Europe Limited.
Запитванията до вносителя за ЕС или относно
съответствието на продукта в Европа трябва да
бъдат отправяни към упълномощените
представители на производителя, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Белгия.
Изхвърляне на използвани
батерии и електрическо и
електронно оборудване
(приложимо за държавите от
Европейския съюз и други
държави със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията или
опаковката показва, че продуктът и батерията не
трябва да се третират като битови отпадъци. При
определени батерии той може да се използва
заедно с химичен символ. Химичният символ за
олово (Pb) се добавя, ако батерията съдържа
повече от 0,004% олово. Като осигурявате
правилното изхвърляне на тези продукти и
батерии, помагате за предотвратяването на
евентуалните отрицателни последици за
околната среда и човешкото здраве, които биха
могли да възникнат при неподходящата им
обработка като отпадък. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването на
природните ресурси. При продукти, които
поради съображения за безопасност,
производителност или цялостност на данните
изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя
трябва да бъде заменяна само от квалифициран
сервизен персонал. За да гарантирате
правилното третиране на батерията и на
електрическото и електронно оборудване,
предайте тези продукти в края на
експлоатационния им живот в подходящ пункт за
рециклиране на електрическо и електронно
оборудване. За всички други батерии
прегледайте раздела за безопасното изваждане
на батерията от продукта. Предайте батерията в
подходящ пункт за рециклиране на използвани
батерии. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или батерия се
обърнете към местната администрация, към
службата за събиране на битови отпадъци или
към магазина, от който сте закупили продукта
или батерията.
Предупреждение, при положение че
автомобилът ви не разполага с позиция
ACC на запалването
Не инсталирайте това устройство в кола,
която няма позиция ACC. Дисплеят на уреда
не се изключва дори след като двигателят е
изключен и това източва акумулатора.
Отказ от отговорност по отношение на
услугите, предлагани от трети страни
Услугите, предлагани от трети страни, могат да
бъдат променяни, временно или окончателно
прекратявани без предварително уведомление.
Sony не носи никаква отговорност за подобни
ситуации.
2BG
Важна забележка
Внимание
В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ SONY НЯМА ДА НОСИ
ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО
ИНЦИДЕНТНИ, КОСВЕНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ
ПОВРЕДИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ЗАГУБА
НА ПОЛЗИ, ЗАГУБА НА ПРИХОДИ, ЗАГУБА НА
ДАННИ, НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ПРОДУКТА ИЛИ КАКВОТО И ДА БИЛО СВЪРЗАНО
ОБОРУДВАНЕ, ПРИНУДИТЕЛНО БЕЗДЕЙСТВИЕ И
ВРЕМЕ НА КУПУВАЧА, СВЪРЗАНИ СЪС ИЛИ
ПРОИЗЛИЗАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТОЗИ
ПРОДУКТ, ХАРДУЕРА МУ И/ИЛИ СОФТУЕРА МУ.
Уважаеми потребители, този продукт използва
радиопредавател.
Според Наредба №10 на UNECE автомобилните
производители могат да налагат специфични
условия за инсталиране на радиопредаватели в
автомобилите.
Моля, прегледайте ръководството за
експлоатация на автомобила си или се свържете
с производителя или търговеца на автомобила,
преди да инсталирате този продукт в него.
Спешни обаждания
Това автомобилно BLUETOOTH устройство за
свободни ръце и електронното устройство,
свързано към него, използват при работата си
радиосигнали, мобилни клетки и наземни
мрежи, както и програмирана от потребителя
функция, което не може да гарантира свързване
при всички условия.
По тази причина не разчитайте единствено на
което и да е електронно устройство за важни
комуникации (например при медицинска
спешни случаи).
За BLUETOOTH комуникацията
•Микровълните, излъчвани от BLUETOOTH
устройството, може да повлияят на работата
на електронни медицински устройства. На
посочените по-долу места изключвайте това
устройство и други BLUETOOTH устройства,
защото могат да станат причина за инцидент:
– където може да има наличие на запалими
газове, в болница, влак, самолет или на
бензиностанция;
– близо до автоматични врати или
противопожарни аларми.
• Това устройство поддържа възможности за
сигурност, които съответстват на BLUETOOTH
стандарта, за да предостави сигурна връзка,
когато се използва BLUETOOTH технологията, но
сигурността може да не е достатъчна в
зависимост от настройките. Внимавайте, когато
комуникирате чрез безжичната технология
BLUETOOTH.
•Не поемаме отговорност за изтичане на
информация по време на комуникация чрез
BLUETOOTH.
Ако имате въпроси или проблеми, свързани с
устройството ви, които не са разгледани в това
ръководство, консултирайте се с най-близкия
търговец на Sony.
Натиснете и задръжте за 1 секунда, за да
намалите звука.
За да отмените, натиснете и задръжте отново
или завъртете селектора за регулиране на
силата на звука.
Селектор за регулиране на силата на звука
Завъртете, за да регулирате силата на звука,
когато се извежда такъв.
OPTION
Натиснете, за да отворите екрана OPTION
(стр. 6).
USB порт
Входен жак AUX
5BG
Показвания на екрана
Екран за възпроизвеждане:
Екран HOME:
Екран OPTION:
Индикация за състоянието
Светва, когато намалявате силата на
звука.
Светва, когато са налице AF
(Алтернативни честоти).
Светва, когато е налична текущата
информация за трафика (TA:
Информация за трафика).
Светва, когато аудио устройството
може да бъде възпроизведено чрез
активиране на A2DP (Разширен
профил на аудио разпределение).
Светва, когато е налично обаждане със
свободни ръце чрез разрешаване на
HFP (Профил за свободни ръце).
Указва състоянието на силата на сигнала
на свързания клетъчен телефон.
Указва състоянието на оставащия
заряд на батерията на свързания
клетъчен телефон.
Свети, когато Bluetooth® сигналът е
включен. Мига, когато свързването е в
ход.
(опция за източник)
Отворете менюто с опции за източник.
Наличните елементи се различават в
зависимост от източника.
Обхват, определен за приложението
Покажете контролите/индикациите за
възпроизвеждане. или състоянието на
устройството. Показаните елементи се
различават в зависимост от източника.
Часовник (стр. 13)
(връщане към екрана за
възпроизвеждане)
Превключете от екрана HOME към екрана за
възпроизвеждане.
Бутони за избор на източници или
настройки
Променете източника или правете различни
настройки.
Покажете иконата за настройки и други
икони, като плъзнете бързо долната част на
тази зона надясно или наляво.
Клавиши за избор на звуци
Промяна на звука.
(EXTRA BASS)
Променете настройката на EXTRA BASS (стр. 14).
(EQ10/Subwoofer)
Променете настройката на EQ10/Subwoofer
(стр. 14).
(изключване на монитора)
Изключете монитора. Когато мониторът е
изключен, докоснете която и да е част от
дисплея, за да го включите отново.
6BG
Първоначално включване
[0000]
Въвеждане на ключ за достъп
Извършване на първоначални
настройки
Трябва да извършите първоначалните
настройки, преди да използвате устройството за
първи път, след като смените акумулатора на
автомобила или промените свързванията.
Ако първоначалните настройки не се показват,
когато включите устройството, извършете
нулиране до фабричните настройки (стр. 14), за
да инициализирате устройството.
1
Докоснете [Language], след което да
зададете езика за показване.
2
Докоснете неколкократно [Demo], за да
изберете [OFF] за дезактивиране на
демонстрационния режим.
3
Докоснете [Set Date/Time], след което
задайте датата и часа.
4
След настройването на датата и часа,
докоснете [OK].
5
За да се върнете на предишния дисплей,
докоснете , след което докоснете – [OK].
Показва се предупреждението при стартиране.
6
Прочетете внимателно предупреждението
при стартиране, след което ако приемате
всички условия, докоснете [Close].
Настройката е завършена.
Тази настройка може да бъде конфигурирана
допълнително от менюто с настройки (стр. 13).
Сдвояване и свързване с BLUETOOTH
устройство
Когато свързвате BLUETOOTH устройство за
първи път, се изисква взаимна регистрация
(наречена „сдвояване“). Сдвояването позволява
на това устройство и други устройства да се
разпознават взаимно.
1 Поставете BLUETOOTH устройството в
рамките на 1 m (3 ft) от това устройство.
2 Натиснете HOME, след което докоснете
[Settings].
3 Докоснете [Bluetooth].
4 Докоснете [Bluetooth Connection], след
това задайте сигнала на [ON].
BLUETOOTH сигналът се включва и светва в
лентата за състоянието на устройството.
5 Докоснете [Pairing].
мига, докато устройството е в режим на
готовност за сдвояване.
6 Извършете сдвояване на BLUETOOTH
устройството, за да намери този модул.
7 Изберете [XAV-V10BT], както е показано
на дисплея на BLUETOOTH устройството.
Ако името на модела ви не се появи,
повторете от Стъпка 5.
Подготовка на BLUETOOTH
устройство
Можете да се наслаждавате на музика или да
извършвате обаждане със свободни ръце в
зависимост от съвместимото BLUETOOTH
устройство, например смартфони, клетъчни
телефони или аудиоустройства (от тук нататък
наречени „BLUETOOTH устройство“, ако не е указано
друго). За подробности относно свързването вижте
инструкциите за експлоатация, предоставени с
устройството.
Преди да свържете устройството, намалете силата
на звука му, в противен случай може да се чуе
силен звук.
8 Ако се изисква въвеждането на ключ за
достъп* на BLUETOOTH устройството,
въведете [0000].
* В зависимост от устройството „ключът за достъп“
може да се нарича „код за достъп“, „ПИН код“, „ПИН
номер“, „парола“ и други в зависимост от
BLUETOOTH устройството.
Когато се извърши сдвояването, остава да
свети.
7BG
9 Изберете това устройство на BLUETOOTH
устройството, за да установите
BLUETOOTH връзка.
или светва, когато се установи
връзката.
Бележки
• Това устройство може да бъде свързано само с едно
BLUETOOTH устройство към даден момент.
• За да прекъснете BLUETOOTH връзката, прекъснете
свързването на което и да е от BLUETOOTH устройствата.
Свързване със сдвоено BLUETOOTH
устройство
За да използвате сдвоено устройство, се изисква
връзка с него. Някои сдвоени устройства ще се
свържат автоматично.
1 Натиснете HOME, след което докоснете
[Settings].
2 Докоснете [Bluetooth].
3 Докоснете [Bluetooth Connection], след
което докоснете [ON].
Уверете се, че светва в лентата за
състояние на устройството.
4 Активирайте функцията BLUETOOTH на
BLUETOOTH устройството.
5 Управлявайте BLUETOOTH устройството
да се свържете с това устройство.
или светва в лентата за състояние.
За да свържете последно свързаното
устройство от този модул
Когато запалването е включено при активиран
BLUETOOTH сигнал, това устройство търси
последно свързваното BLUETOOTH устройство и
връзката се установява автоматично.
Забележка
Докато се предава поточно BLUETOOTH аудио, не
можете да се свържете от това устройство към клетъчен
телефон. Вместо това свържете клетъчния телефон към
това устройство.
За да инсталирате микрофона
За подробности вижте „Инсталиране на
микрофона“ (страница 25).
USBСвързване на устройство
1
Намалете силата на звука на устройството.
8BG
2 Свържете USB устройството към това
устройство.
Свързване на друго преносимо
аудио устройство
1
Изключете преносимото аудио устройство.
2
Намалете силата на звука на устройството.
3 Свържете преносимото аудио устройство
към входния жак AUX (стерео мини жак)
на устройството чрез свързващ кабел (не
е включен в комплекта)*.
* Използвайте конектор от прав тип.
4
Натиснете HOME, след което докоснете [AUX].
За да съпоставите нивото на звука на
свързаното устройството спрямо други
източници
Стартирайте възпроизвеждането от
преносимото аудио устройство със средна сила
на звука и задайте на устройството
обикновеното си ниво на звука за слушане.
По време на възпроизвеждане докоснете ,
след което докоснете – [Input Level]. Регулирайте
силата на звука между [-10] и [+15].
Свързване на камера за задно
виждане
Чрез свързване на допълнителна камера за задно
виждане към извода CAMERA IN можете да
покажете картина от камерата за задно виждане.
За подробности вижте „Свързване/инсталиране“
(страница 22).
За показване на картина от камерата за
задно виждане
Натиснете HOME, докоснете [Rear Camera].
Слушане на радио
Слушане на радио
За да слушате радио, натиснете HOME, след
което докоснете [Tuner].
Контроли/индикации за приемане
Текущ обхват
Сменете лентата (FM1, FM2, FM3, AM1 или AM2).
Текуща честота, име на програмна услуга *,
индикация за RDS (Система за радио данни)*
* По време на RDS приемане.
(опция за тунер)
Отворете менюто с опции за тунер.
SEEK-/SEEK+
Настройте автоматично.
/
Настройте ръчно.
Натиснете и задръжте продължително, аз да
пропуснете честоти.
Номера за предварителни настройки
Изберете предварително зададена станция.
Плъзнете наляво/надясно, за да покажете
други предварително зададени станции.
Докоснете и задръжте, за да съхраните текущата
честота към това предварително задаване.
Настройване
1 Изберете желаната честотна лента
(FM1, FM2, FM3, AM1 или AM2).
2 Извършете настройката.
За да настроите автоматично
Докоснете SEEK-/SEEK+.
Сканирането спира, когато устройството
приеме станция.
За да настроите ръчно
Докоснете и задръжте / , за да намерите
приблизителната честота, след което
докоснете / неколкократно, за да
настроите прецизно до желаната честота.
Ръчно съхраняване
1 Докато се приема сигналът на станцията,
която искате да съхраните, докоснете и
задръжте желания номер за
предварителни настройки.
Приемане на съхранени станции
1 Изберете честотната лента, след което
докоснете желания номер за
предварително задаване.
Използване на функции за
опции за тунер
Функциите по-долу са налични чрез докосване
на .
BTM (Best Tuning Memory)
Съхранява станциите по ред на честотите върху
номерата за предварително задаване. Можете
да запаметявате 18 станции за FM и 12 станции за
AM като предварително зададени станции.
AF*
Изберете [ON], за да настройвате винаги
станцията с най-силен сигнал в мрежата.
TA*
Изберете [ON], за да приемете текущата
информация за трафик или програми за
трафик (TP), ако има такива.
Regional*
Изберете [ON], за да останете на станцията,
която приемате, докато функцията за AF е
включена. Ако напускате зоната за приемане
на тази регионална програма, изберете [OFF].
Тази функция не работи в Обединеното
кралство и някои други зони.
PTY*
Изберете тип програма от списъка PTY, за да
потърсите станция, която предава избрания
тип програма.
* Достъпно е само при приемане на FM.
За да приемате спешни известия
При включена функция AF или TA, спешните
известия автоматично ще прекъсват текущо
избрания източник.
9BG
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.