Sony XAV-AX5550D User Manual

5-010-462-41(1)
AV RECEIVER
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 6.
For the connection/installation, see page 10.
Pour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la page 6.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 10.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 11.
Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración), consulte la página 6.
Para la conexión/instalación, consulte la página 10.
Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 7.
Raadpleeg pagina 10 voor meer informatie over de aansluiting/ installatie.
Se sidan 6 för att avbryta demonstrationsvisningen (Demo).
Se sidan 10 för anslutning/installation.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
GB
FR
ES
NL
SE
XAV-AX5550D
Warning
For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see “Connection/Installation” (page 10).
Made in Thailand
The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area) and Switzerland.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation. EU Importer: Sony Europe B.V. Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other countries with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004% lead. By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly, you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
Warning if your car’s ignition has no ACC position
Do not install this unit in a car that has no ACC position. The display of the unit does not turn off even after turning the ignition off, and this causes battery drain.
Disclaimer regarding services offered by third parties
Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
2GB
Important notice
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Dear customer, this product includes a radio transmitter. According to UNECE Regulation no. 10, a vehicle manufacturers may impose specific conditions for installation of radio transmitters into vehicles. Please check your vehicle operation manual or contact the manufacturer of your vehicle or your vehicle dealer, before you install this product into your vehicle.
Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies).
On BLUETOOTH communication
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident. – where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology.
• We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
3GB
Guide to Parts and Controls
Main Unit
The VOL (volume) + button has a tactile dot.
Display/touch screenHOME
Displays the HOME screen (page 5).
ATT (attenuate)
Press and hold for 1 second to attenuate the sound. To cancel, press and hold again, or press VOL +.
VOL (volume) +/–Receptor for the remote commander
4GB
/ (previous/next)
Functions differently depending on the selected source:
– Radio/DAB+: select a preset station. – USB/BT Audio: move to the previous/next file.
Press and hold to:
– Radio: tune into a station automatically
(SEEK+/SEEK–).
– DAB+: select a station (when [Seek By] is set to
[A-Z])/search for a station (when [Seek By] is set to [Station Gp]).
– USB/BT Audio: fast-reverse/fast-forward.
OPTION
Displays the OPTION screen (page 5).
VOICE
Press and hold to activate the voice command function for Apple CarPlay and Android Auto™.
Screen displays
Playback screen:
HOME screen:
OPTION screen:
Status indication
Lights up when the sound is attenuated.
Lights up when AF (Alternative Frequencies) is available.
Lights up when the current traffic information (TA: Traffic Announcement) is available.
Lights up when a DAB announcement is available.
Indicates the signal strength status of the DAB radio.
Lights up when the Bluetooth® signal is on. Flashes when the connection is in progress.
Lights up when the audio device is playable by enabling the A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Lights up when handsfree calling is available by enabling the HFP (Handsfree Profile).
Indicates the signal strength status of the connected mobile phone.
Indicates the remaining battery status of the connected mobile phone.
(source option)
Opens the source option menu. The available items differ depending on the source.
Application specific area
Displays playback controls/indications or show the unit’s status. Displayed items differ depending on the source.
Clock
Displays the time which are set on the date/time setting.
(return to the playback screen)
Switches from the HOME screen to the playback screen.
Sources and Settings select keys
Changes the source or make various settings. Flick to select the setting icon and other icons. Touch the source icon you want to select.
Android Auto
DAB+ BT Audio Phone
USB port 1 WebLink USB port 2
Rear Camera
Apple CarPlay
Settings
Radio
5GB
Sound select keys
Changes the sound.
 (standby)
Turns the unit in standby mode (USB charging is still available). To resume, press any buttons.
(monitor off)
Turns off the monitor. When the monitor is turned off, touch any part of the display to turn it back on.
(EXTRA BASS)
Changes the EXTRA BASS setting.
(EQ10/subwoofer)
Changes the EQ10/subwoofer setting.
Basic Operations
Pairing with a BLUETOOTH Device
When connecting a BLUETOOTH device for the first time, mutual registration (called “pairing”) is required. Pairing enables this unit and other devices to recognize each other.
1 Press HOME, then touch [Settings]
[Bluetooth] [Bluetooth Connection] [ON] [Pairing].
flashes while the unit is in pairing standby
mode.
2 Perform pairing on the BLUETOOTH device
so it detects this unit.
3 Select your model name shown on the
display of the BLUETOOTH device*.
When pairing is made, stays lit.
* If passkey input is required on the BLUETOOTH device,
input [0000].
Connecting Rear View Camera
By connecting the optional rear view camera to the CAMERA IN terminal, you can display the picture from the rear view camera. For details, see “Connection/Installation” (page 10).
To display the picture from the rear view camera
Press HOME, then touch [Rear Camera].
6GB
Canceling the Demonstration Mode
1 Press HOME, then touch [Settings]. 2 Touch [General], then touch [Demo] to set to
[OFF].
3 To exit the setup menu, touch (back)
twice.
Updating the Firmware
To update the firmware, visit the support site on the back cover, then follow the online instructions.
Note
During the update, do not remove the USB device.
Additional Information
Precautions
•Power antenna (aerial) extends automatically.
•When you transfer ownership or dispose of your car with the unit installed, initialize all the settings to the factory settings by performing the factory reset.
• Do not splash liquid onto the unit.
Notes on safety
•Comply with your local traffic rules, laws, and regulations.
•While driving – Do not watch or operate the unit, as it may lead
to distraction and cause an accident. Park your car in a safe place to watch or operate the unit.
– Do not use the setup feature or any other
function which could divert your attention from the road.
– When backing up your car, be sure to look back
and watch the surroundings carefully for your safety even if the rear view camera is connected. Do not depend on the rear view camera exclusively.
•While operating – Do not insert your hands, fingers, or foreign
objects into the unit as it may cause injury or
damage to the unit. – Keep small articles out of the reach of children. – Be sure to fasten seatbelts to avoid injury in the
event of sudden movement of the car.
Preventing an accident
Pictures appear only after you park the car and set the parking brake. If the car starts moving during video playback, the following caution is displayed and you cannot watch the video.
[Video blocked for your safety.]
Do not operate the unit or watch the monitor while driving.
Notes on LCD panel
• Do not get the LCD panel wet or expose it to liquids. This may cause a malfunction.
•Do not press down hard on the LCD panel as doing so can distort the picture or cause a malfunction (i.e., the picture may become unclear or the LCD panel may be damaged).
• Do not touch the panel with objects other than with your finger as it may damage or break the LCD panel.
• Clean the LCD panel with a dry soft cloth. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray.
• Do not use the unit outside the temperature range 0 ºC to 40 ºC (32 ºF to 104 ºF).
• If your car was parked in a cold or hot place, the picture may not be clear. However, the monitor is not damaged and the picture will become clear after the temperature in your car becomes normal.
• Some stationary blue, red, or green dots may appear on the monitor. These are called “bright spots” and can happen with any LCD. The LCD panel is precision-manufactured with more than
99.99% of its segments functional. However, it is possible that a small percentage (typically 0.01%) of the segments may not light up properly. This will not, however, interfere with your viewing.
Notes on the touch screen
• This unit uses a capacitive touch screen. Touch the screen directly with your fingertip.
• Multi-touch operation is not supported on this unit.
• Do not touch the screen with sharp objects such as a needle, pen, or fingernail. Operation with a stylus is not supported on this unit.
• Touching the screen with a gloved finger may cause the unit to operate incorrectly or not respond.
• Do not let any objects contact the touch screen. If the screen is touched by an object other than your fingertip, the unit may not respond correctly.
• Since glass material is used for the screen, do not subject the unit to strong shock. If cracking or chipping occurs on the screen, do not touch the damaged part as it may cause injury.
• Keep other electrical devices away from the touch screen. They may cause the touch screen to malfunction.
• If there are water droplets on the touch screen, or if you touch the screen with wet fingertips, the touch screen may not react correctly.
7GB
About iPhone
Compatible iPhone models: iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
•Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
Notice on license
This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under requirement by the owner of copyright for the software. For details on software licenses, select [Settings] [General] [Open Source Licenses].
Notice on GNU GPL/LGPL applied software
This product contains software t hat is subject to the following GNU General Public License (hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to as “LGPL”). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute the source code of said software in accordance with the terms of the GPL or LGPL displayed on this unit. The source code for the above-listed software is available on the Web. To download, please access the following URL then select the model name “XAV-AX5550D.” URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of the source code.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this Operating Instructions, consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Monitor section
Display type: Wide LCD color monitor Dimensions: 6.95 in/176 mm System: TFT active matrix Number of pixels:
1,152,000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Color system:
PAL/NTSC automatic select for CAMERA IN
terminal
Radio section
DAB/DAB+
Tuning range: 174.928 MHz – 239.200 MHz Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
FM
Tuning range: 87.5 MHz – 108.0 MHz Usable sensitivity: 7 dBf Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono) Separation at 1 kHz: 45 dB
AM
Tuning range: 531 kHz – 1,602 kHz Sensitivity: 32 µV
USB player section
Interface:
USB port 1 (Hi-speed) USB port 2 (Full-speed)
Maximum current:
USB port 1: 1.5 A USB port 2: 500 mA
Wireless communication
Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. Conducted +1 dBm)
Maximum communication range*
Line of sight approx. 10 m (33 ft)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Corresponding codec: SBC, AAC
1
:
2
:
8GB
*1 The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance, operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of
BLUETOOTH communication between devices.
Power amplifier section
Outputs: Speaker outputs Speaker impedance: 4  – 8  Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 )
General
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth)) Rated current consumption: 10 A Dimensions:
Approx. 178 mm × 100 mm × 139 mm
1
(7
/8 in × 4 in × 5 1/2 in) (w/h/d)
Mounting dimensions:
Approx. 182 mm × 111 mm × 120 mm
1
(7
/4 in × 4 3/8 in × 4 3/4 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.0 kg (2 lb 4 oz) Package contents:
Main unit (1) Parts for installation and connections (1 set)
Ask the dealer for detailed information.
Design and specifications are subject to change without notice.
Copyrights
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Apple and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc.
Android Auto is a trademark of Google LLC.
WebLink is a registered trademark of Abalta Technologies, Inc. in the U.S. and a trademark in the other countries.
All other trademarks are trademarks of their respective owners.
9GB
Connection/Installation
Cautions
•Do not install this unit in a car that has no ACC position. The display of the unit does not turn off even after turning the ignition off, and this causes battery drain.
• Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point.
•Do not get the leads trapped under a screw or caught in moving parts (e.g., seat railing).
•Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits.
• Connect the power supply leads  to the uni t and speakers before connecting it to the auxiliary power connector.
•Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety.
•Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other stereo components, the amperage rating of the car circuit to which the unit is connected must be higher than the sum of each component’s fuse amperage rating.
Note on installing in cars with a start-stop system
The unit may restart when starting the engine from start­stop. In this case, turn off the start-stop system of your car.
Note on installing in cars with electric parking brake system
For cars with electric parking brakes, some related functions (such as video blocking function) may not work properly.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 30°.
Parts List for Installation
Power supply leads (1)  Moun ting screws
Microphone (1) Flat-mount base (1)
Double-sided tape (1) USB extension cables (2)
Cable ties (2) Mounting sleeve (1)
Trim ring (1) Release keys (2)
•This parts list does not include all the package contents.
•The mounting sleeve is attached to the unit before shipping. Before mounting the unit, use the release keys to remove the mounting sleeve from the unit. For details, see “Removing the mounting sleeve” (page 14).
•Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car.
(5 × max. 9 mm (7/32 × max. 3/8 in)) (4)
10GB
Connection
FUSE 10A
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Power amplifier*
1
from a wired remote control (not supplied)
*4
*6*
7
from a car antenna (aeri al)*
5
Rear view camera*
1
*
3
Light green
Purple/white striped
For details, see “Making connections” (page 12).
See “Power connection diagram” (page 13) for detai ls.
*
2
*
8
USB device (for audio playback only)*
1
from DAB antenna (aerial) (not supplied)*
9
*
8
Smartphone, USB device (for audio/video playback)*
1
11GB
*1 Not supplied
Parking brake switch lead
Hand brake type Foot brake type
*2 Speaker impedance: 4  to 8  × 4 *3 RCA pin cord (not supplied) *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired
remote control (not supplied). For details on using the wired remote control, see “Using the wired remote control” (page 13).
*5 Depending on the type of car, use an adaptor (not
supplied) if the antenna (aerial) connector does not fit.
*6 Whether in use or not, route the microphone input cord
so it does not interfere with driving operations. Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet.
*7 For details on installing the microphone, see “Installing
the microphone” (page 13).
*8
*9 Set [Antenna Power ] to [ON] (default) o r [OFF] depending
on the type of DAB antenna (aerial) (not supplied). Max. supply current 0.1 A
Making connections
If you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the power supply leads may damage the antenna (aerial).
To the car’s speaker connector
To the car’s power connector
continuous power
12
supply power antenna (aerial) /
13
power amplifier control (REM OUT)
switched illumination
14
power supply 15 switched power supply Red 16 ground (earth) Black
Yel l ow
Blue/white striped
Orange/white striped
To the parking brake switch lead
The mounting position of the parking brake switch lead depends on your car. Be sure to connect the parking brake lead (light green) of the power supply leads to the parking brake switch lead.
1
Rear speaker (right)
2
3
Front speaker (right)
4
5
Front speaker (left)
6
7
Rear speaker (left)
8
Purple
Purple/black
striped
GrayGray/black stripedWhite
White/black striped
Green
Green/black striped
12GB
To the +12 V power terminal of the car’s rear
lamp lead (only when connecting the rear view camera)
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.
Speaker connection
•Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers wit h an imp edance of 4  to 8  and with adequate power handling capacities to avoid damage.
Power connection diagram
Auxiliary power connector
Red Red
Yellow Yellow
Red Red
Yellow Yellow
Red
Red
Yel l o w
Yellow
Clip (not supplied)
Check your car’s auxiliary power connector and match the connections of leads correctly depending on the car.
Common connection
continuous power
12
supply
15 switched power supply Red
Yellow
Installing the microphone
To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone .
When the positions of the red and yellow leads are inverted
12 switched power supply Yellow
continuous power
15
supply
For cars without ACC position
After matching the connections and switching power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power supply. If you have any questions and problems connecting your unit that are not covered in this manual, consult the car dealer.
Cautions
• It is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from interfering with your driving operations.
• If airbags or any other shock-absorbing equipment are in your car, contact the store where you purchased this unit or the car dealer before installation.
Notes
Red
• When mounting on the dashboard, remove the visor clip carefully from the microphone , then attach the flat­mount base to the microphone .
• Before attaching the double-sided tape , clean the surface of the dashboard with a dry cloth.
Using the wired remote control
1 To enable the wired remote control, set
[Steering Control] in [General] to [Preset].
Using the rear view camera
Installation of the rear view camera (not suppli ed) is required before use. The picture from a rear view camera connected to the CAMERA IN terminal is displayed when: – the back lamp of your car lights up (or the shift
lever is set to the R (reverse) position).
– you press HOME, then touch [Rear Camera].
13GB
Installation
Face the hook inwards.
Catch
Larger than 182 mm (7 1/4 in)
Larger than 111 mm (4 3/8 in)
To the dashboard/center console
Parts supplied with your car
Bracket
Bracket
Removing the mounting sleeve
Before installing the unit, remove the mounting sleeve from the unit.
1 Insert both release keys until they click,
and pull down the mounting sleeve , then pull up the unit to separate.
Mounting the unit in the dashboard
•Before installing, make sure the catches on both
sides of the mounting sleeve are bent inwards
5
3.5 mm (
•For Japanese cars, see “Mounting the unit in a Japanese car” (page 14).
1 Position the mounting sleeve inside the
/32 in).
dashboard, then bend the claws outward for a tight fit.
2 Mount the unit onto the mounting sleeve
.
Notes
• If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.
• Make sure the 4 catches on the trim ring are properly engaged in the slots of the mounting sleeve .
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
14GB
When mounting this unit to the preinstalled brackets of your car, use the mounting screws in the appropriate screw holes based on your car: T for TOYOTA and N for NISSAN.
Note
To prevent a malfunction, install only with the mounting screws .
Fuse replacement
Fuse (10 A)
When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
15GB
Avertissement
Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l’arrière de l’appareil chauffe en cours d’utilisation. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 10).
Fabriqué en Thaïlande
La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l’impose, principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen) et la Suisse.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie et de choc, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter les chocs électriques, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez les réparations à du personnel qualifié uniquement.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays
de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avertissement si l’allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC
N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même si le contact est coupé, ce qui décharge la batterie.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
2FR
Remarque importante
Attention
SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS, DE DONNÉES, DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, SON INDISPONIBILITÉ, ET LE TEMPS PERDU PAR L’ACHETEUR, LIÉ À OU RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, DE SES COMPOSANTS MATÉRIELS ET/OU LOGICIELS.
Cher client, ce produit contient un émetteur radio. Conformément au règlement UNECE n° 10, un fabricant automobile peut imposer certaines conditions particulières pour l’installation d’émetteurs radio dans ses véhicules. Veuillez vérifier le manuel d’utilisation de votre véhicule ou contactez le constructeur de votre véhicule ou votre concessionnaire, avant d’installer ce produit dans votre véhicule.
Appels d’urgence
Le système BLUETOOTH mains libres embarqué et le dispositif électronique qui y est connecté fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et aux lignes terrestres, tout comme la fonction de programmation par l’utilisateur. La connexion n’est donc pas garantie en toutes circonstances. Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur un dispositif électronique pour vos communications importantes (tels que les appels médicaux d’urgence).
Communication par BLUETOOTH
• Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Dans les circonstances qui suivent, mettez cet appareil, ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH présents, hors tension, car ils peuvent provoquer un accident. – En présence d’un gaz inflammable, dans un
hôpital, un train, un avion ou une station-service
– À proximité de portes automatiques ou d’un
système de détection d’incendie
• Cet appareil prend en charge les fonctionnalités conformes à la norme BLUETOOTH afin de fournir une connexion sécurisée lorsque la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction de l’environnement, la sécurité peut ne pas être suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.
• Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de fuite d’informations au cours d’une communication BLUETOOTH.
Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
3FR
Emplacement des commandes
Appareil principal
La touche VOL (volume) + possède un point tactile.
Affichage/écran tactileHOME
Affiche l’écran HOME (page 5).
ATT (atténuer)
Maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour atténuer le son. Pour annuler, maintenez enfoncé à nouveau ou appuyez sur VOL +.
VOL (volume) +/–Récepteur de la télécommande
4FR
/ (précédent/suivant)
Fonctionne différemment selon la source sélectionnée :
– Radio/DAB+ : permet de sélectionner une
présélection.
– USB/Audio BT : permet d’accéder au fichier
précédent/suivant.
Appuyez et maintenez enfoncé pour :
– Radio : rechercher une station
automatiquement (SEEK+/SEEK–).
– DAB+ : sélectionner une station (lorsque [Seek
Par] est réglé sur [A-Z])/rechercher une station (lorsque [Seek Par] est réglé sur [Station Gp]).
– USB/Audio BT : reculer rapidement/avancer
rapidement.
OPTION
Affiche l’écran OPTION (page 5).
VOICE
Appuyez et maintenez enfoncé pour activer la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay et Android Auto™.
Affichages à l’écran
Écran de lecture :
Écran HOME :
Écran OPTION :
Indications d’état
S’allume quand le son est atténué.
S’allume quand AF (fréquences alternatives) est disponible.
S’allume quand les informations de trafic actuel (TA : annonces routières) sont disponibles.
S’allume quand une annonce DAB est disponible.
Indique l’état d’intensité du signal de la radio DAB.
S’allume quand le signal Bluetooth® est activé. Clignote quand la connexion est en cours d’établissement.
S’allume lorsque le périphérique audio est lisible en activant le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée).
S’allume lorsqu’il est possible d’appeler en mains libres en activant le profil HFP (Handsfree Profile, profil mains libres).
Indique l’état d’intensité du signal du téléphone mobile connecté.
Indique l’état de charge restant de la batterie du téléphone mobile connecté.
(option de source)
Ouvre le menu d’option de source. Les éléments disponibles varient selon la source.
Zone spécifique à l’application
Affiche des commandes de lecture/indications ou bien l’état de l’appareil. Les éléments affichés varient selon la source.
Horloge
Affiche l’heure selon le réglage défini sous Date/ Heure.
(retour à l’écran de lecture)
Bascule entre l’écran HOME et l’écran de lecture.
Touches de sélection des sources et réglages
Permettent de changer de source ou d’effectuer divers réglages. Tapez et glissez pour sélectionner l’icône de réglage et d’autres icônes. Touchez l’icône de la source que vous souhaitez sélectionner.
Android Auto
DAB+ Audio BT Téléphone
USB port 1 WebLink USB port 2
Cam. recul Réglages
Apple CarPlay
Radio
5FR
Touches de sélection du son
Modifie le son.
 (veille)
Bascule l’appareil en mode veille (la charge USB reste disponible). Pour reprendre, appuyez sur n’importe quelle touche.
(Monitor off)
Éteint le moniteur. Lorsque le moniteur est éteint, touchez une partie quelconque de l’affichage pour le rallumer.
(EXTRA BASS)
Permet de modifier le réglage EXTRA BASS.
(EQ10/Caiss. bas.)
Permet de modifier le réglage EQ10/Caiss. bass.
Opérations de base
Pairage avec un périphérique BLUETOOTH
Lorsque vous connectez l’appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire qu’ils se reconnaissent mutuellement (c’est ce que l’on appelle le « pairage »). Le pairage permet à l’appareil et à d’autres périphériques de se reconnaître mutuellement.
1 Appuyez sur HOME, puis touchez [Réglages]
[Bluetooth] [Connexion Bluetooth] [ACTIVÉ] [Pairage].
clignote lorsque l’appareil est en mode de
veille de pairage.
2 Procédez au pairage sur le périphérique
BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil.
3 Sélectionnez le nom de votre modèle sur
l’affichage du périphérique BLUETOOTH*.
Une fois le pairage effectué, reste allumé.
* Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur
le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].
6FR
Raccordement d’une caméra de recul
En raccordant la caméra de recul en option à la borne CAMERA IN, vous pouvez afficher l’image de la caméra de recul. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement/ Installation » (page 10).
Pour afficher l’image de la caméra de recul
Appuyez sur HOME, puis touchez [Cam. recul].
Désactivation du mode de démonstration
1 Appuyez sur HOME, puis touchez
[Réglages].
2 Touchez [Général], puis [Démo] pour le
régler sur [DÉSACTIVÉ].
3 Pour quitter le menu de configuration,
touchez deux fois (retour).
Mise à jour du firmware
Pour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance à l’adresse mentionnée sur la couverture arrière, puis suivez les instructions en ligne.
Remarque
Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour.
Informations complémentaires
Précautions
• L’antenne électrique se déploie automatiquement.
• Lorsque vous revendez le véhicule contenant l’appareil ou que vous le mettez au rebut, exécutez une réinitialisation d’usine pour rétablir tous les réglages d’origine.
• Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.
Remarques sur la sécurité
• Respectez le code de la route, les lois et les règlements locaux.
•Pendant la conduite – Ne regardez pas ou n’utilisez pas l’appareil, car
cela pourrait vous distraire et provoquer un accident. Stationnez votre véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou utiliser l’appareil.
– N’utilisez pas la fonction de configuration ou
toute autre fonction susceptible de détourner votre attention de la route.
– Lorsque vous reculez le véhicule, regardez vers
l’arrière et surveillez attentivement les alentours pour assurer votre sécurité, même si la caméra de recul est raccordée. Ne vous fiez pas exclusivement à la caméra de recul.
• Pendant l’utilisation – N’insérez pas les mains, les doigts ou des corps
étrangers dans l’appareil, car vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
– Maintenez les petits objets hors de portée des
enfants.
– Veillez à attacher les ceintures de sécurité pour
éviter les blessures en cas de mouvement brusque du véhicule.
Prévention d’accident
Les images n’apparaissent qu’une fois que le véhicule est stationné et que le frein de stationnement est serré. Si le véhicule commence à bouger pendant la lecture vidéo, le message suivant s’affiche et vous ne pouvez pas regarder la vidéo.
[Vidéo bloquée pour votre sécurité.]
N’utilisez pas l’appareil et ne regardez pas le moniteur pendant la conduite.
7FR
Remarques sur l’écran à cristaux liquides
•Évitez de mouiller l’écran à cristaux liquides et ne l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
•N’exercez pas de pression excessive sur l’écran à cristaux liquides, car cela pourrait déformer l’image ou provoquer un dysfonctionnement (l’image pourrait ne plus être nette ou l’écran à cristaux liquides pourrait être endommagé).
• Ne touchez pas l’écran à cristaux liquides avec des objets autres que votre doigt sous peine de l’endommager ou de le briser.
• Nettoyez l’écran à cristaux liquides avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou un produit antistatique.
•N’utilisez pas l’appareil en dehors de la plage de températures comprises entre 0 ºC et 40 ºC.
•Si votre véhicule était stationné dans un endroit froid ou chaud, l’image peut ne pas être nette. Le moniteur n’est toutefois pas endommagé et l’image redevient nette dès que la température à l’intérieur du véhicule est à nouveau normale.
•Certains points bleus, rouges ou verts fixes peuvent apparaître sur le moniteur. Ces sont des « points lumineux » et cela peut se produire sur tout écran à cristaux liquides. L’écran à cristaux liquides est un composant de précision dont plus de 99,99 % des segments sont fonctionnels. Il est toutefois possible qu’un petit pourcentage (généralement 0,01 %) de segments ne s’illumine pas correctement. Cela n’entrave toutefois pas votre lecture.
Remarques sur l’écran tactile
•Cet appareil utilise un écran tactile capacitif. Touchez l’écran directement avec le bout du doigt.
• Cet appareil ne prend pas en charge la commande multi-points.
• Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus tels qu’une aiguille, un stylo ou un ongle. L’utilisation d’un stylet n’est pas prise en charge par cet appareil.
•Si vous touchez l’écran du doigt alors que vous portez des gants, l’appareil peut ne pas réagir ni fonctionner correctement.
•Ne laissez aucun objet entrer en contact avec l’écran tactile. L’appareil risque de ne pas réagir correctement en cas de contact entre l’écran et un objet autre que le bout de votre doigt.
•Comme l’écran est en verre, ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents. Si l’écran présente une fissure ou un éclat, ne touchez pas la partie endommagée, sous peine de vous blesser.
• Maintenez les autres appareils électriques à l’écart de l’écran tactile. Ils pourraient provoquer un dysfonctionnement de l’écran tactile.
•En cas de présence de gouttelettes d’eau sur l’écran tactile ou si vous touchez l’écran avec des doigts humides, l’écran tactile risque de ne pas réagir correctement.
À propos de l’iPhone
Modèles d’iPhone compatibles : iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
•L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
Remarque sur la licence
Ce produit contient un logiciel utilisé par Sony sous contrat de licence conclu avec le propriétaire des droits de copyright. Nous sommes obligés d’annoncer le contenu du contrat aux clients selon les exigences du propriétaire des droits de copyright du logiciel. Pour plus d’informations sur les licences logicielles, sélectionnez [Réglages] [Général] [Licences open source].
Remarque sur le logiciel appliqué GPL/LGPL GNU
Ce produit contient un logiciel soumis à la licence publique générale GNU suivante (ci-après référencée sous « GPL ») ou la licence publique générale limitée GNU (ci-après référencée sous « LGPL »). Celles-ci établissent que les clients ont le droit d’acquérir, modifier et redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux conditions de la GPL ou LGPL affichée sur cet appareil. Le code source du logiciel mentionné ci-dessus est disponible sur le Web. Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante, puis sélectionnez le nom de modèle « XAV-AX5550D ». URL : http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou réagir à toutes les interrogations concernant le contenu du code source.
Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
8FR
Spécifications
Moniteur
Type d’affichage : grand moniteur couleur à
cristaux liquides Dimensions : 6,95 po/176 mm Système : matrice active TFT Nombre de pixels :
1 152 000 pixels (800 × 3 (RVB) × 480) Système couleur :
sélection automatique PAL/NTSC pour la borne
CAMERA IN
Radio
DAB/DAB+
Plage de syntonisation :
174,928 MHz – 239,200 MHz Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne externe
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilité utile : 7 dBf Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation à 1 kHz : 45 dB
AM
Plage de syntonisation : 531 kHz – 1 602 kHz Sensibilité : 32 µV
Lecteur USB
InterfaceUSB :
USB port 1 (Haute vitesse)
USB port 2 (Pleine vitesse) Courant maximal :
USB port 1 : 1,5 A
USB port 2 : 500 mA
Communication sans fil
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0 Puissance :
Norme BLUETOOTH Classe de puissance 2
(+1 dBm par conduction max.)
Portée de communication maximale*
Ligne de vision d’environ 10 m Bande de fréquences :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil
de distribution audio avancée) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, profil
de commande audio/vidéo à distance) 1.3 HFP (Handsfree Profile, profil mains libres) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile, profil d’accès au
répertoire) 1.1
Codecs correspondants : SBC, AAC
1
:
2
:
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs
tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation , les applications logicielles, etc.
*2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalité de
la communication BLUETOOTH entre des périphériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : sorties haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4  – 8  Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 )
Généralités
Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative) Consommation nominale : 10 A Dimensions :
environ 178 mm × 100 mm × 139 mm (l/h/p) Dimensions de montage :
environ 182 mm × 111 mm × 120 mm (l/h/p) Poids : environ 1,0 kg Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1)
Composants destinés à l’installation et au
raccordement (1 jeu)
Adressez-vous au concessionnaire pour tout renseignement complémentaire.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Copyrights
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Apple et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux états-Unis et dans d’autres pays. Apple CarPlay est une marque commerciale d’Apple Inc.
Android Auto est une marque de Google LLC.
WebLink est une marque déposée d’Abalta Technologies, Inc. aux États-Unis et une marque commerciale dans les autres pays.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
9FR
Raccordement/Installation
Attention
•N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même si le contact est coupé, ce qui décharge la batterie.
• Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.
• Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par exemple, une glissière de siège).
• Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter les courts-circuits.
• Raccordez le câble d’alimentation à l’appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d’alimentation auxiliaire.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.
•Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation afin que l’appareil n’entrave pas la conduite normale.
•Évitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
•Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sûre.
Remarque sur le câble d’alimentation (jaune)
Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avec d’autres équipements stéréo, l’intensité nominale du circuit du véhicule auquel l’appareil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque équipement.
Remarque sur l’installation dans des véhicules équipés d’un système Start-Stop
L’appareil peut redémarrer lorsque le moteur est démarré à partir du système Start-Stop. Si tel est le cas, désactivez le système Start-Stop de votre véhicule.
Remarque sur l’installation dans des véhicules équipés d’un système de frein de stationnement électrique
Dans les véhicules équipés d’un frein de stationnement électrique, certaines fonctions (notamment le blocage de la vidéo) peuvent ne pas fonctionner correctement.
Réglage de l’angle de fixation
Réglez l’angle de fixation afin qu’il soit inférieur à 30°.
Liste des pièces pour installation
Câble d’alimentation (1) Vis de montage
Microphone (1) Base de montage à plat (1)
Adhésif double face (1) Câbles d’extension USB (2)
Languettes de fixation pour
câble (2)
Garniture (1) Clés de déblocage (2)
•Cette liste des pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage.
•L’encadrement de montage est fixé à l’appareil avant son expédition. Avant de monter l’appareil, utilisez les clés de déblocage pour retirer l’encadrement de montage de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Retrait de l’encadrement de montage » (page 14).
•Conservez les clés de déblocage , car vous en aurez besoin à l’avenir si vous décidez de retirer l’appareil de votre véhicule.
(5 × max. 9 mm) (4)
Encadrement de montage (1)
10FR
Raccordement
FUSE 10A
*
3
*
3
*
3
Caisson de graves*
1
Amplificateur de puissance*
1
d’une télécommande filaire (non fournie)*
4
*6*
7
de l’antenne du véhicule*
5
Caméra de recul*
1
*
3
Vert c lair Rayé violet/blanc
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 12).
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Schéma de raccordement électrique » (page13) .
*
2
*
8
Périphérique USB (pour lecture audio uniquement)*
1
de l’antenne du véhicule*
5
de l’antenne DAB (non fournie)*
9
Smartphone, périphérique USB (pour lecture audio/vidéo)*
1
*
8
11FR
*1 Non fourni
Câble du contacteur de frein de stationnement
Type frein à main Type frein à pédale
*2 Impédance des haut-parleurs : 4  à 8  × 4 *3 Cordon à broches RCA (non fourni) *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la
télécommande filaire (non fournie). Pour plus de détails sur l’utilisation de la télécommande filaire, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 13).
*5 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non
fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d’antenne.
*6 Qu’il soit utilisé ou non, acheminez le cordon de l’entrée
microphone de façon à ce qu’il n’interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-câble ou autre s’il est installé près de vos pieds.
*7 Pour plus de détails sur l’installation du microphone,
reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 13).
*8
*9 Réglez [Puissance de l’antenne] sur [ACTIVÉ] (par défaut)
ou [DÉSACTIVÉ] selon le type d’antenne DAB (non fournie). Courant d’alimentation max. 0,1 A
Raccordements
Si vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’alimentation fourni .
Vers le connecteur des haut-parleurs du
véhicule
Vers le connecteur d’alimentation du véhicule
alimentation
12
permanente antenne électrique/
13
amplificateur de puissance (REM OUT)
alimentation de
14
l’éclairage commutée 15 alimentation commutée Rouge 16 masse Noir
Jaune
Rayé bleu/blanc
Rayé orange/ blanc
Vers le câble du contacteur de frein de
stationnement
La position de montage du câble du contacteur de frein de stationnement dépend de votre véhicule. Veillez à raccorder le câble du frein de stationnement (vert clair) du câble d’alimentation au câble du contacteur de frein de stationnement.
1
Haut-parleur arrière (droit)
2 3
Haut-parleur avant (droit)
4
5
Haut-parleur avant (gauche)
6 Rayé blanc/noir 7
Haut-parleur arrière (gauche)
8 Rayé vert/noir
VioletRayé violet/noirGrisRayé gris/noirBlanc
Vert
12FR
Vers la borne d’alimentation +12 V du câble
des feux arrière du véhicule (uniquement en cas de raccordement de la caméra de recul)
Raccordement de protection de la mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.
Raccordement des haut-parleurs
•Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.
•Utilisez des haut-parleurs dont l’impédance est comprise entre 4  et 8  et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu’ils soient endommagés.
Schéma de raccordement électrique
Connecteur d’alimentation auxiliaire
Rouge Rouge
Jaune Jaune
Rouge Rouge
Jaune Jaune
Rouge
Rouge
Jaune
Jaune
Clip (non fourni)
Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du véhicule.
Raccordement ordinaire
alimentation
12
permanente
15 alimentation commutée Rouge
Jaune
Installation du microphone
Pour capter votre voix lors d’un appel en mains libres, vous devez installer le microphone .
Quand les positions des câbles rouge et jaune sont inversées
12 alimentation comm utée Jaune
alimentation
15
permanente
Pour les véhicules sans position ACC
Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à l’alimentation du véhicule. Si vous avez des questions et si vous rencontrez des problèmes pour le raccordement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre concessionnaire automobile.
Attention
• Il est extrêmement dangereux d’avoir le cordon enroulé autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d’autres composants d’interférer avec votre conduite.
• Si des airbags ou d’autres équipements anti-chocs se trouvent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou le concessionnaire avant installation.
Remarques
Rouge
• En cas de montage sur le tableau de bord, retirez délicatement l’attache du microphone , puis fixez la base de montage à plat sur le microphone .
• Avant de placer l’adhésif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Utilisation de la télécommande filaire
1 Pour activer la télécommande filaire, réglez
[Contrôle direction] sous [Général] sur [Présélectionnée].
Utilisation de la caméra de recul
L’installation de la caméra de recul (non fournie) est requise avant toute utilisation. L’image d’une caméra de recul raccordée à la borne CAMERA IN s’affiche lorsque : – les feux de recul de votre véhicule s’allument (ou
lorsque le levier de vitesse est placé en position R (marche arrière)).
– vous appuyez sur HOME, puis touchez [Cam.
recul].
13FR
Installation
Dirigez le crochet vers l’intérieur.
Languette
Supérieur à 182 mm
Supérieur à 111 mm
Vers tableau de bord/console centrale
Pièces fournies avec votre véhicule
Support
Support
Retrait de l’encadrement de montage
Avant d’installer l’appareil, retirez l’encadrement de montage fixé à l’appareil.
1 Insérez les deux clés de déblocage
jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic, poussez l’encadrement de montage vers le bas, puis dégagez l’appareil en le tirant vers le haut.
Montage de l’appareil dans le tableau de bord
• Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés de l’encadrement de montage sont inclinées de 3,5 mm vers l’intérieur.
•Pour les véhicules japonais, voir « Montage de l’appareil dans un véhicule japonais » (page 14).
1 Positionnez l’encadrement de montage à
l’intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l’extérieur pour un ajustement serré.
2 Installez l’appareil dans l’encadrement de
montage .
Remarques
• Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être installé correctement et il risque d’être expulsé.
• Assurez-vous que les 4 languettes de la garniture sont bien insérées dans les fentes de l’encadrement de montage .
Montage de l’appareil dans un véhicule japonais
Vous risquez de ne pas pouvoir installer cet appareil dans certains véhicules japonais. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony.
14FR
Pour installer cet appareil sur les supports préinstallés dans votre véhicule, installez les vis de montage dans les trous de vis appropriés à votre véhicule : T pour TOYOTA et N pour NISSAN.
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, installez l’appareil uniquement avec les vis de montage .
Loading...
+ 64 hidden pages