Aby anulować wyświetlanie prezentacji (Demo), patrz
strona 15.
Informacje o podłączaniu/instalacji: patrz strona 25.
Instrukcja obsługi
PL
XAV-AX3005DB
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu,
ponieważ jego tylna część nagrzewa się w czasie
pracy.
Szczegółowe informacje na ten temat — patrz
„Schemat połączeń / Instalacja” (strona 25).
Tabliczka znamionowa, wskazująca np. wielkość
napięcia roboczego, znajduje się na spodzie
obudowy.
Ostrzeżenie
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu
prądem, nie należy narażać tego urządzenia
na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać
obudowy. Naprawy należy powierzać tylko
odpowiednio wykwalifikowanym osobom.
Wyprodukowano w Tajlandii
Niniejszym Sony Corporation deklaruje, że
urządzenie to jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/.
Ważność oznakowań CE ogranicza się tylko do tych
krajów, w których jest to wymagane na podstawie
przepisów prawa; dotyczy głównie państw
należących do Europejskiego Obszaru
Gospodarczego.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja
dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach,
w których stosowane są dyrektywy UE
Ten produkt został wyprodukowany przez firmę
Sony Corporation lub na jej rzecz.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania adresowane do Importera w UE lub
dotyczące zgodności produktu z przepisami
obowiązującymi w Europie należy przesyłać do
autoryzowanego przedstawiciela: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgia.
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów oraz zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych krajów
z wydzielonymi systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub
na ich opakowaniach oznacza, że produktu ani
baterii/akumulatora nie można traktować jako
odpadu komunalnego. Na pewnych bateriach/
akumulatorach symbol ten może być używany
razem z symbolem chemicznym. Symbol
chemiczny ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub
akumulator zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Prawidłowe usunięcie produktu, baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną
mogłoby być niewłaściwe usuwanie. Recykling
materiałów pomaga chronić surowce naturalne. W
przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę
zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia
baterii, akumulatora lub zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego wyeksploatowane
produkty należy przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W
przypadku pozostałych baterii/akumulatorów
należy zapoznać się z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/
akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator
należy przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii. W celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat
recyklingu baterii/akumulatorów należy się
skontaktować z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub sklepem, w
którym nabyto produkt lub baterię/akumulator.
Uwaga dla klientów, których samochody są
wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Nie instaluj urządzenia w samochodzie, którego
stacyjka nie ma położenia ACC. Wyświetlacz
urządzenia nie wyłącza się nawet po wyłączeniu
zapłonu, co powoduje zużycie akumulatora.
2PL
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być
modyfikowane, zawieszane albo wycofywane bez
powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
Ważna informacja
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE, ANI
INNE OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRATĘ
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU, CZAS
NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS UŻYTKOWNIKA,
POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE W WYNIKU
UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO PRODUKTU,
OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie, niniejszy produkt jest
wyposażony w nadajnik radiowy.
Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ producenci
pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników
radiowych w pojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy
zapoznać się z warunkami producenta zawartymi w
instrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować się
bezpośrednio z producentem pojazdu.
Połączenia ratunkowe
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe i linie naziemne, a także
funkcje zaprogramowane przez użytkownika, które
nie gwarantują utrzymywania połączenia we
wszystkich warunkach.
Dlatego w przypadku najważniejszych połączeń
(jak w przypadku sytuacji zagrożenia zdrowia) nie
należy polegać wyłącznie na urządzeniach
elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH
•Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych. Aby
uniknąć spowodowania wypadku, niniejsze
urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH
należy wyłączać w następujących miejscach:
– w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych miejscach,
gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
– w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
•Ten zestaw obsługuje zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH funkcje bezpieczeństwa, które
zapewniają bezpieczne połączenie podczas
komunikacji za pośrednictwem technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH. Jednak w
zależności od ustawienia poziomu
bezpieczeństwa zabezpieczenia mogą okazać się
niewystarczające. Korzystając z technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH, należy zawsze
mieć na uwadze bezpieczeństwo.
• Firma Sony nie bierze odpowiedzialności za
wycieki danych w czasie komunikacji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały opisane
w niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować
się z najbliższym dealerem produktów Sony.
Naciśnij go na 1 sekundę, aby wyciszyć dźwięk.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie przytrzymaj
wciśnięty przycisk lub naciśnij przycisk VOL +.
VOL +/–
/ (poprzedni/następny)
– Przejdź do następnej/poprzedniej pozycji.
– Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewinąć
do tyłu / do przodu.
OPTION
Wyświetla ekran OPTION (strona 6).
VOICE
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć funkcję
komend głosowych aplikacji Apple CarPlay
iAndroid Auto.
5PL
Ekrany wyświetlacza
Ekran odtwarzania:
Ekran HOME:
Ekran OPTION:
Wskazanie stanu
Świeci po włączeniu wyciszenia dźwięku.
Świeci, gdy AF (alternatywne
częstotliwości) są dostępne.
Świeci, gdy informacja o bieżącym ruchu
(TA: Traffic Announcement) jest dostępna.
Pali się, gdy możliwy jest odbiór
komunikatu DAB.
Wskazuje siłę sygnału tunera DAB.
Świeci się po podłączeniu urządzenia
audio za pomocą profilu A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Świeci się, gdy po włączeniu profilu HFP
(Handsfree Profile) możliwe jest
połączenie w trybie głośnomówiącym.
Wskazuje siłę sygnału w podłączonym
telefonie komórkowym.
Wskazuje poziom naładowania baterii/
akumulatora w podłączonym telefonie
komórkowym.
Świeci, gdy sygnał Bluetooth® jest
włączony. Miga, gdy nawiązywane jest
połączenie.
(opcja źródła)
Otwiera menu opcji źródła. Dostępne elementy
zmieniają się w zależności od źródła.
Część zależna od aplikacji
Wyświetla funkcje sterowania/wskaźnika
odtwarzania lub pokazuje stan urządzenia.
Wyświetlane elementy zmieniają się w
zależności od źródła.
Zegar (strona 15)
(powrót do ekranu odtwarzan ia)
Przełącza z ekranu HOME na ekran odtwarzania.
Przyciski wybierania źródeł i ustawień
Zmienia źródło lub wprowadza różne
ustawienia.
Przesunięcie dołu tej części w lewo lub w prawo
powoduje wyświetlenie ikony ustawień i innych
ikon.
Przyciski wybierania źródeł
Zmienia źródło dźwięku.
(EXTRA BASS)
Zmienia ustawienie EXTRA BASS (strona 16).
(EQ10/Subwoofer)
Zmienia ustawienie EQ10/Subwoofer (strona 16).
(wyłączanie monitora)
Wyłącz monitor. Gdy monitor jest wyłączony,
dotknij dowolnego obszaru wyświetlacza, aby
włączyć monitor ponownie.
6PL
Pierwsze kroki
[0000]
Wprowadź kod dostępu
Dokonywanie ustawień
początkowych
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, po
wymianie akumulatora lub dokonaniu zmian
połączeń urządzenie należy przywrócić do ustawień
początkowych.
Jeśli po włączeniu urządzenia nie pojawia się ekran
początkowych ustawień, w celu inicjalizacji urządzenia
należy przywrócić jego urządzenia fabryczne (strona 16).
1 Dotknij [Language], a następnie ustaw język
wyświetlania.
2 Aby wyłączyć tryb demonstracyjny, dotykaj
opcji [Demo], aż pojawi się wskazanie [OFF].
3 Aby powrócić do poprzedniego ekranu,
dotknij przycisku , a następnie [OK].
Pojawia się komunikat ostrzegawczy uruchamiania.
4
Przeczytaj komunikat ostrzegawczy
uruchamiania, następnie w przypadku akceptacji
wszystkich warunków wybierz [Close].
Wybieranie ustawień jest zakończone.
To ustawienie można dalej konfigurować w menu
ustawień (strona 15).
Przygotowanie urządzenia
BLUETOOTH
Po podłączeniu urządzenia zgodnego z technologią
BLUETOOTH, takiego jak smartfon, telefon komórkowy
lub urządzenie audio (zwane dalej „urządzeniem
BLUETOOTH”, chyba że określono inaczej), możliwe jest
słuchanie muzyki i prowadzenie rozmów w trybie
głośnomówiącym. Szczegółowe informacje o
podłączaniu znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć
głośność tego urządzenia. W przeciwnym razie z
głośników może wydobyć się bardzo głośny dźwięk.
Parowanie urządzenia BLUETOOTH i
nawiązywanie z nim połączenia
Przed pierwszym połączeniem z urządzeniem
BLUETOOTH konieczne jest wzajemne uwierzytelnienie
pary urządzeń, nazywane „parowaniem”. Parowanie
umożliwia wzajemne rozpoznawanie się tego
urządzenia z innymi urządzeniami.
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości do 1 m od tego urządzenia.
2
Naciśnij HOME, następnie wybierz [Settings].
3 Wybierz [Bluetooth].
4 Wybierz [Bluetooth Connection], następnie
ustaw sygnał na [ON].
Włączy się sygnał BLUETOOTH i zaświeci się
symbol na pasku stanu urządzenia.
5 Wybierz [Pairing].
Urządzenie przełączy się w tryb parowania, a na
wyświetlaczu pojawi się migający symbol .
6 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to
urządzenie.
7 Wybierz pozycję [XAV-AX3005DB] na
ekranie urządzenia BLUETOOTH.
Jeśli nazwa urządzenia nie jest widoczna na
ekranie, powtórz czynności od kroku 5.
8 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się monit o kod
dostępu*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia BLUETOOTH kod dostępu
może zostać określony jako „klucz”, „kod PIN”, „numer
PIN”, „hasło” itp.
Po zakończeniu parowania symbol świeci się
na stałe.
9 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz to urządzenie w podłączanym
urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia zapala się albo .
Uwagi
• W danym momencie to urządzenie może być połączone
wyłącznie z jednym urządzeniem BLUETOOTH.
• Aby zakończyć połączenie BLUETOOTH, wyłącz połączenie
z tym urządzeniem lub z urządzeniem BLUETOOTH.
• Parowanie BLUETOOTH nie jest możliwe podczas pracy
aplikacji Apple CarPlay lub Android Auto.
7PL
Nawiązywanie połączenia ze
sparowanym urządzeniem BLUETOOTH
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je
połączyć z tym urządzeniem. Niektóre sparowane
urządzenia łączą się automatycznie.
1 Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Settings].
2 Wybierz [Bluetooth].
3 Wybierz [Bluetooth Connection], następnie
wybierz [ON].
Upewnij się, że na pasku stanu urządzenia
widoczny jest symbol .
4 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
5 Rozpocznij łączenie urządzenia BLUETOOTH
z tym urządzeniem.
Symbol albo zaświeci się na pasku stanu.
Łączenie urządzenia z ostatnio podłączonym
urządzeniem
Po włączeniu zapłonu z aktywowanym sygnałem
BLUETOOTH, urządzenie szuka połączenia z
ostatnim połączonym urządzeniem BLUETOOTH i
połączenie jest nawiązywane automatycznie.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć z telefonem komórkowym
podczas strumieniowej transmisji dźwięku za
pośrednictwem technologii BLUETOOTH. W takim
przypadku należy łączyć telefon z odtwarzaczem.
Instalacja mikrofonu
Szczegółowe informacje na ten temat — patrz
„Instalacja mikrofonu” (strona 28).
Podłączanie kamery cofania
Można wyświetlić obraz z kamery cofania poprzez
podłączenie opcjonalnej kamery cofania do
gniazda CAMERA IN. Szczegółowe informacje na
ten temat — patrz „Schemat połączeń / Instalacja”
(strona 25).
Wyświetlanie obrazu z tylnej kamery
Naciśnij przycisk HOME, po czym dotknij opcji [Rear
Camera].
Słuchanie radia
Słuchanie radia
Aby słuchać radia, naciśnij przycisk HOME,
następnie naciśnij [Tuner].
Kontrolki/wskaźniki odbioru
Obecny zakres fal
Zmienia zakres fal (FM1, FM2, FM3, AM1 lub AM2).
Obecna częstotliwość, nazwa programu*,
wskazanie RDS (Radio Data System)*
* Podczas odbioru RDS.
(opcje tunera)
Otwiera menu opcji tunera.
SEEK-/SEEK+
Dostrajanie automatyczne.
/
Dostrajanie ręczne.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby ciągle
przeskakiwać częstotliwości.
Numery pamięci
Wybiera zapamiętaną stację. Przesuń w prawo/
lewo, aby wyświetlić inne zaprogramowane stacje.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zapisać
bieżącą częstotliwość w pamięci.
Strojenie stacji
1 Wybierz żądany zakres fal (FM1, FM2, FM3,
AM1 lub AM2).
2 Dostrój stację.
Automatyczne strojenie stacji
Wybierz SEEK-/SEEK+.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji.
Ręczne strojenie stacji
Przytrzymaj wciśnięty przycisk / , aby
z grubsza nastawić częstotliwość, po czym
naciskaj przycisk / , aby precyzyjnie nastawić
częstotliwość.
8PL
Strojenie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, dotknij żądanego numeru
pamięci i przytrzymaj go.
Nastawianie zaprogramowanych stacji
1 Wybierz żądane pasmo, następnie naciśnij
żądany numer stacji.
Korzystanie z funkcji opcji tunera
Następujące funkcje są dostępne po wybraniu .
BTM (Best Tuning Memory)
Przypisuje stacje do przycisków numerycznych
według częstotliwości. Można zaprogramować
18 stacji w paśmie FM i 12 w paśmie AM.
AF*
Wybierz opcję [ON], aby ciągle dostrajać stację o
najsilniejszym sygnale w danej sieci.
TA*
Wybierz opcję [ON], aby odbierać bieżące
informacje o ruchu drogowym lub audycje dla
kierowców, jeśli są dostępne.
Regional*
Wybierz opcję [ON], aby pozostać przy
odbieranej stacji, gdy włączona jest funkcja AF.
Jeżeli opuszczasz obszar odbioru tego programu
regionalnego, wybierz opcję [OFF]. Ta funkcja nie
działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych innych
państwach.
PTY*
Wybierz z listy PTY typ programu, aby wyszukać
stację nadającą wybrany typ.
* Opcja dostępna tylko podczas odbioru pasma FM.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona i rozpocznie
się nadawanie komunikatu o zagrożeniu,
urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie.
Słuchanie radia DAB/DAB+
Aby słuchać radia DAB/DAB+, naciśnij przycisk
HOME, po czym dotknij opcji [DAB+].
Wskazówki
• W zależności od typu anteny DAB (do nabycia oddzielnie)
zmień ustawienie parametru [Antenna Power] na [ON]
(domyślne) lub [OFF] (strona 10).
• Kiedy funkcja [DAB+] zostanie wybrana pierwszy raz po
przywróceniu ustawień fabrycznych, samoczynnie
rozpocznie się automatyczne programowanie stacji.
Należy wówczas zaczekać na zakończenie
automatycznego programowania. (W przypadku jego
przerwania automatyczne programowanie samoczynnie
rozpocznie się po ponownym wybraniu funkcji [DAB+].)
Jeśli w wyniku automatycznego programowania nie
zostanie zaprogramowana ani jedna stacja DAB, nastaw
stację poprzez dotknięcie opcji [Auto Tune] w grupie
(lista).
Kontrolki/wskaźniki odbioru
(lista)
Wyświetla listę stacji.
Obecny zakres fal
Zmienia zakres fal (DAB1, DAB2 lub DAB3).
Nazwa grupy stacji, nazwa stacji
(opcje DAB)
Wyświetla menu opcji DAB.
SEEK–/SEEK+
Wyszukiwanie stacji.
/
Wyszukiwanie grup stacji.
(Tylko gdy dla parametru [Seek By] wybrane jest
ustawienie [Station Gp]).
Numery pamięci
Wybiera zapamiętaną stację. Przesuń w prawo/
lewo, aby wyświetlić inne zaprogramowane
stacje.
Dotknięcie i przytrzymanie powoduje
zaprogramowanie w pamięci obecnej stacji.
9PL
Wyszukiwanie stacji z użyciem grupy
stacji
Najpierw zmień ustawienie opcji [Seek By] na
[Station Gp], aby wyszukiwanie odbywało się
z użyciem grupy stacji (strona 10).
1 Dotknij przycisku SEEK+/-, aby wyszukać
stację.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji. Kontynuuj wyszukiwanie aż
do odebrania żądanej stacji.
Aby wyszukać grupę stacji
Dotknij i przytrzymaj przycisk / , aby wyszukać
grupę stacji. Puść przycisk po wyświetleniu żądanej
grupy stacji.
Ręczne programowanie stacji
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, dotknij żądanego numeru
pamięci i przytrzymaj go.
Nastawianie zaprogramowanych stacji
1 Dotknij żądanego numeru pamięci.
Wyszukiwanie stacji z użyciem nazwy
stacji
Najpierw zmień ustawienie opcji [Seek By] na [A-Z],
aby wyszukiwanie odbywało się z użyciem nazwy
stacji (strona 10).
1 Wybierz .
Pojawi się lista stacji.
2 Dotknij żądanej stacji.
Wyszukiwanie z ekranu odtwarzania
Dotknij przycisku SEEK+/-, aby włączyć poprzednią/
następną stację.
Aby zaktualizować listę stacji
Wybierz , następnie dotknij [Auto Tune].
Korzystanie z funkcji opcji DAB
Następujące funkcje są dostępne po wybraniu .
Seek By
Określa tryb wyszukiwania stacji: [A-Z]
(wyszukiwanie na podstawie nazwy stacji),
[Station Gp] (wyszukiwanie z użyciem grupy
stacji).
Announce
Umożliwia odbiór komunikatów DAB
przerywających dźwięk z aktualnego źródła
dźwięku: [ON], [OFF].
Podczas komunikatu DAB głośność jest
identyczna z wybraną dla komunikatów TA
systemu RDS (strona 9).
Soft Link
Automatyczne wyszukiwanie i nastawianie tej
samej lub podobnej stacji w przypadku słabego
odbioru obecnego sygnału. [ON], [OFF].
Po wybraniu opcji „Hard Link” (połączenie
sztywne) odbierany jest ten sam program,
natomiast po wybraniu opcji „Soft Link”
(połączenie elastyczne) — podobny program.
DABFM
Hard Link
Soft Link
(połącze-
sztywne)
OFF--
ON
Information
Wyświetla nazwę aktualnie wybranej grupy
stacji, nazwę stacji, typ PTY stacji itp.
Antenna Power
Zasilanie przez gniazdo anteny DAB: [ON], [OFF].
nie
Soft Link
(połączenie
elastyczne)
Hard Link
(połącze-
nie
sztywne)
Soft Link
(połączenie
elastyczne)
10PL
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.