Hvis du vil annullere visning af demonstration (Demo),
kan du se side 15.
Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 25.
Esittely (Demo) -näytön sulkemisohjeet: sivu 15.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: sivu 25.
Hvis du vil avbryte demonstrasjonen (Demo), kan du se side 15.
For tilkobling/installasjon, se side 25.
För att avbryta demonstrationen (Demo), se sidan 15.
För anslutning/installation, se sidan 25.
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
DA
FI
NO
SV
XAV-AX3005DB
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at installere
denne enhed i instrumentbrættet i bilen, da
bagsiden af enheden bliver varm under brug.
Du finder flere oplysninger i "Tilslutning/
installation" (side 25).
Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen i
bunden af kabinettet.
Advarsel
For at forhindre risikoen for brand eller elektrisk
stød må denne enhed ikke udsættes for regn
eller fugt.
Lad være med at åbne kabinettet, da dette
kan give dig elektrisk stød. Service må kun
udføres af fagfolk.
Fremstillet i Thailand
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr
er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EUoverensstemmelseserklæringen findes på følgende
internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den
håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØSlandene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger
gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der
er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af
Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til
produktets overensstemmelse med europæiske
regler og standarder skal sendes til producentens
autoriserede repræsentant, Sony Belgien, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien.
Bortskaffelse af brugte batterier og
elektrisk og elektronisk udstyr
(gælder i EU og andre lande med
egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen
betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. På nogle batterier vises
symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol
for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere
end 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og
batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige
negative konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genbrug af materialer er med til at bevare naturens
ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det
pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret
tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet
og elektriske og elektroniske produkter må disse
produkter kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om, hvordan
batteriet tages ud af produktet på en sikker måde.
Aflever batteriet til et indsamlingssted for
genanvendelse af udtjente batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette produkt eller
batteri kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller
batteriet er købt.
Advarsel hvis din bils tænding ikke har en
ACC-position
Du må ikke installere denne enhed i en bil,
der ikke har en ACC-position. Enhedens skærm
slukker ikke, selv når tændingen er slukket,
og dette medfører batteriforbrug.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes
af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive
ændret, suspenderet eller ophævet uden
forudgående varsel. Sony påtager sig intet
ansvar i denne slags situationer.
2DA
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES
ANSVARLIGE FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE,
FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJENING, TAB
AF DATA, MANGLENDE ANVENDELSE AF PRODUKTET
ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID OG
KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER SOM FØLGE
AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE
OG/ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender.
I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan en producent
af motorkøretøjer stille særlige krav om installation
af radiosendere i motorkøretøjer.
Se i vejledningen til motorkøretøjet, eller kontakt
producenten af dit køretøj eller dennes forhandler,
før du installerer dette produkt i dit køretøj.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til bilen og den
elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri
enhed, fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og
faste linjer samt en brugerprogrammeret funktion.
Der kan derfor ikke garanteres for tilslutning under
alle forhold.
Lad derfor være med udelukkende at forlade dig på
elektroniske enheder til vigtig kommunikation
(f.eks. medicinske nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed,
kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder.
Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder
på følgende steder, da de kan forårsage en ulykke.
– på alle steder, hvor der kan være åben ild, på
hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på
benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller brandalarmer
•Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner,
der overholder BLUETOOTH-standarden for at
levere en sikker trådløs tilslutning, når der
anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men
sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for
situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer
ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger
under BLUETOOTH-kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med
enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
Knappen VOL (lydstyrke) + er en
blindfingermarkeringsknap.
Skærm/berøringspanel
HOME
Åbn HOME-menuen.
(dæmp)ATT
Tryk på og hold nede i 1 sekund for at dæmpe lyden.
Du kan annullere ved at trykke på og holde nede
igen eller ved at trykke på VOL +.
VOL (lydstyrke) +/–
/ (forrige/næste)
– Flyt til forrige/næste menupunkt.
– Tryk på og hold inde for at gå hurtigt tilbage/
hurtigt fremad.
OPTION
Åbn OPTION-skærmen (side 6).
VOICE
Tryk på, og hold knappen inde for at aktivere
stemmekommandofunktionen for Apple CarPlay
og Android Auto.
5DA
Skærmvisninger
Afspilningsskærm:
HOME-skærm:
OPTION-skærm:
Statusindikation
Lyser, når lyden dæmpes.
Lyser, når AF (alternativ frekvens)
er tilgængelig.
Lyser, når de aktuelle trafikoplysninger
(TA: trafikmeddelelser) er tilgængelige.
Lyser, når en DAB-meddelelse er
tilgængelig.
Angiver status for signalstyrken på
DAB-tuneren.
Lyser, når der kan afspilles på
lydenheden ved at aktivere A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt
ved at aktivere HFP (håndfri profil).
Angiver statussen på signalstyrken på
den tilsluttede mobiltelefon.
Angiver statussen for resterende batteri
på den tilsluttede mobiltelefon.
Lyser, når Bluetooth®-signalet er tændt.
Blinker, når tilslutningen er i gang.
(kildeindstilling)
Åbn kildeindstillingsmenuen. De tilgængelige
elementer afhænger af kilden.
Programspecifikt område
Vis afspilningskontroller/indikatorer eller viser
enhedens status. Viser elementer afhængig af
kilden.
Ur (side 15)
(vend tilbage til afspilningsskærmen)
Skift fra HOME-skærmen til afspilningsskærmen.
Valgtaster til kilder og indstillinger
Skift kilden, eller foretag forskellige indstillinger.
Vis ikon for indstilling og andre ikoner ved at
stryge mod højre eller venstre nederst i dette
område.
Valgtaster til kilder
Skift kilde.
(EXTRA BASS)
Rediger indstillingen EXTRA BASS (side 16).
(EQ10/Subwoofer)
Rediger indstillingen EQ10/Subwoofer (side 16).
(skærm slukket)
Sluk skærmen. Når skærmen slukkes, tændes
den igen, når du berører en del af den.
6DA
Kom godt i gang
[0000]
Indtast adgangskoden
Udføre indledende indstillinger
Før du betjener enheden første gang, efter du har
udskiftet bilbatteri eller ændret tilslutninger, skal du
udføre de indledende indstillinger.
Hvis skærmen med de indledende indstillinger ikke
vises på enheden, skal du udføre fabriksnulstilling
(side 16) for at initialisere enheden.
1 Tryk på [Language], og angiv derefter
skærmsproget.
2 Tryk på [Demo] gentagne gange for at
vælge [OFF] for at deaktivere
demonstrationstilstanden.
3 For at vende tilbage til den forrige visning,
skal du trykke på og derefter trykke på
[OK].
Startadvarslen vises.
4 Læs startadvarslen, og tryk på [Luk], hvis du
accepterer alle betingelser.
Indstillingen er udført.
Denne indstilling kan konfigureres yderligere i
indstillingsmenuen (side 15).
Forberedelse af en BLUETOOTHenhed
Du kan lytte til musik eller foretage håndfri opkald
afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed,
f.eks. smartphones, mobiltelefoner eller lydenheder
(herefter kaldet "BLUETOOTH-enhed", hvis ikke
andet er angivet). Hvis du ønsker flere oplysninger
om tilslutning, kan du se den betjeningsvejledning,
der fulgte med enheden.
Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for
lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.
Tilknytning og tilslutning med en
BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-enhed,
kræves der gensidig registrering (dette kaldes
"tilknytning"). Tilknytning sætter denne enhed og
andre enheder i stand til at genkende hinanden.
1 Placer BLUETOOTH-enheden inden for
1 meter fra enheden.
2
Tryk på HOME, og tryk derefter på [Settings].
3 Tryk på [Bluetooth].
4 Tryk på [Bluetooth Connection], og angiv
derefter signalet til [ON].
BLUETOOTH-signalet tændes og lyser på
enhedens statuslinje.
5 Tryk på [Pairing].
blinker, mens enheden tilknyttes i
standbytilstand.
6 Udfør tilknytning på BLUETOOTH-enheden,
så den registrerer denne enhed.
7 Vælg [XAV-AX3005DB], der vises på
skærmen på BLUETOOTH-enheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal du
gentage fra trin 5.
8
Hvis der kræves en adgangskode* på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste [0000].
* Adgangskoden kan være betegnet som "passkode",
"PIN-kode", "PIN-nummer" eller "password" osv.
afhængig af BLUETOOTH-enheden.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver tændt.
9 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-enheden
for at oprette BLUETOOTH-tilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er oprettet.
Bemærkninger
• Enheden kan kun være forbundet med en BLUETOOTH-enhed
ad gangen.
• Hvis du vil afbryde BLUETOOTH-forbindelsen, skal du slukke
forbindelsen fra enten enheden eller BLUETOOTH-enheden.
• BLUETOOTH-parring er ikke mulig, mens Apple CarPlay
eller Android Auto kører.
7DA
Tilslutning med en tilknyttet
BLUETOOTH-enhed
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der
tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede
enheder tilsluttes automatisk.
1
Tryk på HOME, og tryk derefter på [Settings].
2 Tryk på [Bluetooth].
3 Tryk på [Bluetooth Connection], og tryk
derefter på [ON].
Kontroller, at lyser på enhedens statuslinje.
4 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på din
BLUETOOTH-enhed.
5 Betjen BLUETOOTH-enheden for at tilslutte
denne enhed.
eller lyser på statuslinjen.
Tilslutte den sidst tilsluttede enhed fra denne
enhed
Når tændingen aktiveres med BLUETOOTH-signalet
aktiveret, søger denne enhed efter den sidst
tilsluttede BLUETOOTH-enhed, og tilslutningen
foretages automatisk.
Bemærk!
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke oprette
tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen. Opret i stedet
for tilslutning fra mobiltelefonen til denne enhed.
Installere mikrofonen
Du finder flere oplysninger i "Installation af
mikrofonen" (side 28).
Tilslutning af bakkameraet
Ved tilslutning af bakkameraet til CAMERA IN-stikket
kan du få vist billedet fra bakkameraet. Du finder
flere oplysninger i "Tilslutning/installation" (side 25).
Vise billedet fra bakkameraet
Tryk på HOME, og tryk på [Rear Camera].
Brug af radioen
Brug af radioen
Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på HOME
og derefter trykke på [Tuner].
Modtagelseskontroller/indikationer
Aktuelt bånd
Skift bånd (FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2).
Vis aktuel frekvens, navn på programtjeneste*,
RDS (Radio Data System)*
*Under RDS-modtagelse.
(tunerindstilling)
Åbn tunerindstillingsmenuen.
SEEK-/SEEK+
Indstil automatisk.
/
Indstil manuelt.
Tryk på og hold knappen inde for at springe
kontinuerligt over flere frekvenser.
Faste stationer
Vælg en fast station. Stryg mod højre/venstre
for at få vist de andre faste stationer.
Tryk på og hold inde for at gemme den aktuelle
frekvens for denne faste station.
Indstilling
1 Vælg det ønskede bånd (FM1, FM2, FM3,
AM1 eller AM2).
2 Udfør indstillingen.
Indstille automatisk
Tryk på SEEK-/SEEK+.
Scanningen stopper, når enheden finder en
station.
Indstille manuelt
Tryk på og hold / inde for at finde den
omtrentlige frekvens, og tryk derefter på / flere
gange for at finjustere den ønskede frekvens.
8DA
Lagring manuelt
1 Når du modtager den station, du vil lagre,
skal du trykke på og holde nummeret for
den faste station inde.
Modtagelse af lagrede stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på tallet for
den ønskede faste station.
Brug af
tunerindstillingsfunktioner
Følgende funktioner er tilgængelige, når du trykker
på .
BTM (Best Tuning Memory)
Lagrer stationer i frekvensrækkefølgen på tallene
for de faste stationer. Der kan lagres 18 stationer
for FM og 12 stationer for AM som faste stationer.
AF*
Vælg [ON] for kontinuerligt at stille ind på den
station med det stærkeste signal i et netværk.
TA*
Vælg [ON] for at modtage aktuelle trafikoplysninger
eller trafikprogrammer (TP), hvis de er tilgængelige.
Regional*
Vælg [ON] for at blive på den station, som
du modtager, mens AF-funktionen indstilles
til aktiveret. Hvis du forlader dette regionale
programs modtagelsesområde, skal du
vælge [OFF]. Denne funktion fungerer ikke
i Storbritannien og i nogle andre områder.
PTY*
Vælg en programtype fra PTY-listen for at søge
efter en station, der udsender den valgte
programtype.
* Kun tilgængeligt under FM-modtagelse.
Modtage nødmeddelelser
Når AF eller TA er aktiveret, vil nødmeddelelser
automatisk afbryde den aktuelt valgte kilde.
Brug af DAB/DAB+ radio
Hvis du vil høre DAB/DAB+ radio, skal du trykke på
HOME og derefter på [DAB+].
Tips
• Indstil [Antennestrøm] til [ON] (standard) eller [OFF]
afhængigt af typen af DAB-antenne (medfølger ikke)
(side 10).
• Når [DAB+] vælges for første gang efter en fabriksnulstilling,
starter automatisk indstilling. Vent, til den automatiske
indstilling er udført. (Hvis den afbrydes, starter den
automatiske indstilling igen, næste gang du vælger [DAB+]).
Hvis der ikke er gemt nogen DAB-station ved automatisk
indstillinger, kan du indstille dem ved at trykke på [Auto
Tune] af (liste).
Søg efter stationsgrupper.
(Kun tilgængelig, når [Søg efter] er indstillet til
[Stationsgruppe]).
Faste stationer
Vælg en fast station. Stryg mod højre/venstre
for at få vist de andre faste stationer.
Tryk og hold inde for at gemme den aktuelle
station på denne plads.
9DA
Søge efter station ved hjælp af
stationsgruppe
Før betjening skal du indstille [Søg efter] til
[Stationsgruppe] for at søge efter stationsgrupper
(side 10).
1 Tryk på SEEK+ /- for at søge efter en station.
Scanningen stopper, når enheden finder en
station. Søg, indtil den ønskede station modtages.
Søge efter en stationsgruppe
Tryk på og hold / nede for at søge efter en
stationsgruppe, og slip den, når den ønskede
stationsgruppe vises.
Manuel lagring af en station
1 Når du modtager den station, du vil lagre,
skal du trykke på og holde nummeret for
den faste station inde.
Modtagelse af lagrede stationer
1 Vælg det ønskede nummer.
Søgning efter stationer ved hjælp af
stationsnavn
Før du starter, skal du indstille [Søg efter] til [A-Z]
for at søge efter stationsnavn (side 10).
1 Try k p å .
Stationslisten vises.
2 Tryk på den ønskede station.
Søge fra afspilningsskærm
Tryk på SEEK+ /- for at skifte til den forrige/næste
station.
Opdatere stationslisten
Tryk på , og tryk derefter på [Automatisk indstilling].
Brug af DAB-valgmuligheder
Følgende funktioner er tilgængelige, når du trykker
på .
Søg efter
Angiver stationens søgetilstand: [A-Z]
(Søg efter stationsnavn), [Stationsgruppe]
(Søg efter stationsgruppe).
Meddelelse
Aktiverer DAB-meddelelser, der afbryder den
aktuelt valgte kilde: [ON], [OFF].
Under en DAB-meddelelse reguleres lydstyrken
til et niveau, der er angivet for TA i RDS (side 9).
Soft Link
Søger efter og stiller automatisk ind på det
samme eller et lignende program, når signalet
på det aktuelle program er for svagt til at
modtage: [ON], [OFF].
"Hard Link" følger det samme program, og
"Soft Link" følger et lignende program.
DABFM
Soft Link
OFF--
ON
Information
Viser det aktuelt valgte stationsgruppenavn,
stationsnavn, programtype for stationen osv.
Antennestrøm
Leverer strøm til DAB-antennens
indgangsterminal: [ON], [OFF].
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
10DA
Playback
Søgning efter og afspilning af
numre
Afspilning af en USB-enhed
USB-enheder* af typen MSC (Mass Storage Class),
der er kompatible med USB-standarden, kan bruges.
* F.eks. et USB-flashdrev, digital medieafspiller,
Android™-telefon
Bemærkninger
• USB-enheder, der er formateret med FAT12/16/32/
exFAT-filsystemerne, understøttes.
• Du finder oplysninger om kompatibilitet med din USB-enhed
på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
• Yderligere oplysninger om de understøttede filformater
finder du i "Understøttede formater til USB-afspilning"
(side 18).
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tilslut USB-enheden til USB-porten.
3 Tryk på HOME, og tryk derefter på [USB].
Afspilning starter.
Fjerne enheden
Sluk enheden, eller drej tændingens position til
ACC slukket, og tag derefter USB-enheden ud.
Afspilning af en BLUETOOTH-enhed
Du kan afspille indhold på en tilsluttet enhed, der
understøtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Opret en BLUETOOTH-tilslutning med
lydenheden (side 7)
2
Tryk på HOME, og tryk derefter på [BT Audio].
3 Betjen lydenheden for at starte afspilning.
Bemærkninger
• Afhængig af lydenheden kan det forekomme, at oplysninger
som f.eks. titel, nummer/tid og afspilningsstatus ikke vises
på denne enhed.
• Selv hvis kilden ændres på denne enhed, stopper afspilning
af lydenheden ikke.
• BLUETOOTH-parring er ikke mulig, mens Apple CarPlay kører.
Matche lydstyrkeniveauet på BLUETOOTHenheden med andre kilder
Du kan reducere forskellen i lydstyrke mellem
denne enhed og BLUETOOTH-enheden:
Under afspilning skal du trykke på og derefter
indstille [Input Level] til mellem -6 og +6.
Gentaget afspilning og vilkårlig
afspilning
1 Under afspilning skal du trykke på
(gentag) eller (shuffle) flere gange, indtil
den ønskede afspilningstilstand vises.
Det kan tage lidt tid at starte afspilning i den
valgte afspilningstilstand.
De tilgængelige afspilningstilstande varierer,
afhængigt af den valgte lydkilde og den tilsluttede
enhed.
Søgning efter en fil fra listeskærmen
1 Tryk på under USB-afspilning.
Listeskærmen fra de aktuelt afspillede elementer
vises.
Tryk desuden på (lyd) eller (video) for at
få vist elementerne efter filtype.
2 Tryk på det ønskede element.
Afspilning starter.
11DA
Andre indstillinger under
afspilning
Yderligere indstillinger er tilgængelige i hver kilde
ved at trykke på . De tilgængelige elementer
afhænger af kilden.
Picture EQ
Justerer billedkvaliteten i henhold til din smag:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Kun tilgængelig, når parkeringsbremsen
anvendes, og der er valgt USB-video.)
Aspect
Vælger et format, der er egnet til enhedens
skærm.
(Kun tilgængelig, når parkeringsbremsen
anvendes, og der er valgt USB-video.)
Normal
Viser et 4:3-billede i den oprindelige størrelse,
med sidestreger for at udfylde 16:9-skærmen.
Zoom
Viser et 16:9-billede, der er konverteret til 4:3
Letter Box-format.
Full
Viser et 16:9-billede vises i dets oprindelige
størrelse.
Captions
Forstørrer billedet vandret og tilpasser teksterne
til skærmen.
Håndfri opkald
Hvis du vil bruge en mobiltelefon, skal du tilslutte
den til denne enhed. Du finder flere oplysninger i
"Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed" (side 7).
Bemærk!
De håndfri opkaldsfunktioner, der er forklaret nedenfor,
er kun tilgængelige, når Apple CarPlay- eller Android Autofunktionen er deaktiveret. Når Apple CarPlay- eller Android
Auto-funktionen er aktiveret, kan du bruge de håndfri
opkaldsfunktioner i programmet.
Modtagelse af et opkald
1 Tryk på , når der modtages et opkald.
Opkaldet starter.
Bemærk!
Ringetonen og talerens stemme udsendes kun gennem
fronthøjttalerne.
Afvise/afslutte et opkald
Tryk på .
Foretage et opkald
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på [Phone].
2
Tryk på et af opkaldsikonerne på BLUETOOTHtelefonskærmen.
12DA
(opkaldshistorik)*
Vælg en kontakt fra listen med opkaldshistorik.
Enheden lagrer de sidste 20 opkald.
(genopkald)
Foretag et automatisk opkald til den kontakt,
du sidst ringede til.
(telefonbog)*
Vælg en kontakt fra navnelisten/nummerlisten
i telefonbogen. Hvis du vil søge efter den
ønskede kontakt i alfabetisk rækkefølge fra
navnelisten, skal du trykke på .
(indtastning af telefonnummer)
Indtast telefonnummeret.
Liste med forvalgte telefonnumre
Vælg den lagrede kontakt.
Hvis du vil lagre kontakten, kan du se
"Forvalgte telefonnumre" (side 13).
* Mobiltelefonen skal understøtte PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Tryk på .
Opkaldet starter.
Forvalgte telefonnumre
Du kan gemme op til 6 kontakter på forvalgslisten.
1 På telefonskærmen skal du vælge et
telefonnummer, som du vil gemme for det
forvalgte opkald fra telefonbogen.
Bekræftelsesskærmen vises.
2 Tryk på [Add to Preset].
3 Vælg listen over forvalgte telefonnumre,
hvor telefonnummeret er gemt.
Kontakten gemmes på listen med forvalgte
telefonnumre.
Tilgængelige betjeninger under
opkald
Justere lydstyrke på ringetonen
Tryk på VOL +/-, når du modtager et opkald.
Justere talerens lydstyrke.
Tryk på VOL + /- under et opkald.
Justere lydstyrken for den anden part
(justering af mikrofonforstærkning)
Under et håndfrit opkald skal du trykke på og
dernæst indstille
[MIC Gain] til [High], [Middle] eller [Low].
Reducere ekko og støj
(ekko-/støjreduceringstilstand)
Under et opkald skal du trykke på og dernæst
indstille [Talekvalitet] til [Tilstand 1] eller [Tilstand 2].
Skifte mellem håndfri og håndholdt tilstand
Under et opkald skal du trykke på for
at skifte opkaldets lyd mellem enheden og en
mobiltelefon.
Bemærk!
Afhængig af mobiltelefonen vil denne handling muligvis
ikke være tilgængelig.
Besvare et indgående opkald automatisk
Tryk på , og indstil [Auto Answer] til [ON].
13DA
Nyttige funktioner
Apple CarPlay
Apple CarPlay giver dig mulighed for at bruge din
iPhone i bilen på en måde, der giver dig mulighed
for at være opmærksom på, hvad der sker på vejen.
(Kun tilgængelig, når din iPhone er tilsluttet
USB-porten.)
Bemærkninger om brug af Apple CarPlay
•iPhone med iOS 7.1 eller nyere er påkrævet.
Opdater til den nyeste iOS-version før brug.
•Apple CarPlay kan bruges på iPhone 5 eller nyere.
• Oplysninger om kompatible modeller finder du på
kompatibilitetslisten på supportwebstedet på
bagsiden.
•Hvis du ønsker oplysninger om Apple CarPlay, kan
du se i den vejledning, der fulgte med din iPhone.
Eller du an besøge webstedet for Apple CarPlay.
•Da du anvender GPS'en på din iPhone, skal du
placere din iPhone, hvor den kan nemt kan
modtage et GPS-signal.
1 Tilslut din iPhone til USB-porten.
Hvis du vil tilslutte en iPhone, skal du bruge et
USB-tilslutningskabel til iPhone (medfølger ikke).
2 Tryk på HOME, og tryk derefter på Apple
CarPlay-ikonet.
Din iPhones skærm vises på enhedens skærm.
Tryk på og kontroller programmerne.
Brug af Apple CarPlay-logoet betyder, at et
køretøjs brugergrænseflade opfylder Apples
ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlige for
køretøjets drift eller overensstemmelse med
sikkerheds- og myndighedsstandarder. Bemærk,
at brugen af dette produkt sammen med iPhone
kan påvirke trådløs funktionalitet.
Android Auto™
Android Auto udvider Android-platformen i bilen på
en måde, der er specialudviklet til kørsel.
(Kun tilgængelig, når din Android-telefon er
forbundet til USB-porten.)
Bemærkninger om brug af Android Auto
• Android-telefon med Android 5.0 eller nyere er
påkrævet. Opdater til den nyeste OS-version før
brug.
• Din Android-telefon skal understøtte Android
Auto. Oplysninger om kompatible modeller finder
du på kompatibilitetslisten på supportwebstedet
på bagsiden.
• Download Android Auto-programmet på Google
Play.
•Hvis du ønsker oplysninger om Android Auto,
kan du se i den vejledning, der fulgte med din
Android-telefon. Eller du kan besøge webstedet
for Android Auto.
• Da du anvender GPS'en på din Android-telefon,
skal du placere din Android-telefon, hvor den kan
nemt kan modtage et GPS-signal.
• Android Auto er muligvis ikke tilgængeligt i dit
land eller område.
1 Tilslut din Android-telefon til USB-porten.
For at tilslutte en Android-telefon skal du bruge
et passende tilslutningskabel (medfølger ikke).
2 Tryk på HOME, og tryk derefter på Android
Auto-ikonet.
Android Auto-grænsefladen vises, så den
udfylder hele enhedens skærm. Tryk på og
kontroller programmerne.
14DA
Brug af bevægelseskommando
Du kan udføre ofte anvendte handlinger ved at stryge
med din finger på modtagelses-/afspilningsskærmen.
Bemærk!
De bevægelseskommandoer, der forklares nedenfor, er ikke
tilgængelige på Apple CarPlay-og Android Auto-skærmene.
HandlingFor at
Radiomodtagelse:
søge fremad efter stationer.
(Svarer til at trykke på og holde
inde).
Stryge fra venstre
mod højre
Stryge fra højre
mod venstre
Stryge opad
Stryge nedad
Video/lydafspilning:
springe en fil/et musiknummer
fremad.
(Svarer til ).
Radiomodtagelse:
søger bagud efter stationer.
(Svarer til at trykke på og holde
inde).
Video/lydafspilning:
springe en fil/et musiknummer
bagud.
(Svarer til ).
Du kan angive indstillinger i følgende
opsætningskategorier:
Generelle indstillinger (Generelt), lydindstillinger
(Sound), visuelle indstillinger (Visuel), BLUETOOTHindstillinger (Bluetooth)
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Settings].
2 Tryk på en af kategorierne til opsætning.
Elementerne kan angives på en anden måde,
afhængigt af kilden og indstillingerne.
Vælger billedet fra bakkameraet: [OFF], [Normal],
[Reverse] (spejlbillede).
[Juster hjælpelinje] justerer guiden på billedet fra
bakkameraet.
T
ryk på nærmeste side eller
fjerneste side
guiden for at justere.
Tryk på / / / for at
justere guidens position, og tryk
på [] eller [] for at justere guidens bredde.
(røde dele) på
15DA
Steering Control
Vælger inputtilstand for den tilsluttede
fjernbetjening. Hvis du vil forhindre fejlfunktion,
skal du sørge for at matche inputtilstanden med
den tilsluttede fjernbetjening før brug.
Custom
Inputtilstand for fjernbetjeningen i rattet (følg
procedurerne i [ ] for at registrere funktioner
på den tilsluttede fjernbetjening).
Preset
Inputtilstand for den kabelforbundne fjernbetjening,
som deaktiverer fjernbetjeningen på rattet.
Ratknappanelet vises.
Tryk på og hold den knap inde, som du vil
tildele til rattet.
Knappen på panelet lyser (standby).
Tryk på og hold den knap på rattet nede, som
du vil tildele funktionen til.
Knappen på panelet skifter farve (fremhævet eller
omkranset af en cirkel med en orange streg).
Hvis du vil registrere andre funktioner, skal du
gentage trin og .
(Kun tilgængelig, når [Steering Control] er
indstillet til [Custom]).
Bemærkninger
• Mens du foretager indstillinger, kan den tilsluttede
fjernbetjening ikke anvendes, selvom nogle af
funktionerne allerede er registreret. Brug knapperne
på enheden.
• Hvis der opstår en fejl under registrering, slettes alle
registrerede oplysninger. Genstart registrering fra starten.
• Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i alle
køretøjer. Du finder oplysninger om kompatibilitet med
dit køretøj på supportwebstedet, der er nævnt på
bagsiden.
Factory Reset
Initialiserer alle indstillingerne til
fabriksindstillingerne.
Firmware Version
Opdaterer og bekræfter firmwareversionen.
Open Source Licenses
Viser softwarelicenserne.
Lydindstillinger (Sound)
EXTRA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering med
lydstyrkeniveauet: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Vælger en equalizerkurve og justerer
subwooferniveauet.
Ændrer baggrunden ved at trykke på den
ønskede farve.
Dimmer
Slukker skærmen: [OFF], [Auto], [ON].
([Auto] er kun tilgængelig, når
belysningskontrolledningen er tilsluttet og
fungerer, når hovedlyset er tændt).
[ ] justerer lysstyrkeniveauet, når lysdæmperen
er aktiveret: –5 til +5.
Justering af berøringspanel
Justerer kalibrering af touchpanelet, hvis
trykpositionen ikke svarer til det korrekte
element.
BLUETOOTH-indstillinger
(Bluetooth)
Bluetooth Connection
Aktiverer BLUETOOTH-signalet: [OFF], [ON],
[Pairing] (skifter til tilknytningsstandbytilstand).
Bluetooth Device Info
Viser oplysningerne for den enhed, der er
tilsluttet enheden.
(Kun tilgængelig, når [Bluetooth Connection] er
indstillet til [ON], og der er en BLUETOOTH-enhed
tilsluttet til enheden).
Bluetooth Reset
Initialiserer alle de BLUETOOTH-relaterede
indstillinger, f.eks. tilknytningsoplysninger,
opkaldshistorik, historik for tilsluttede
BLUETOOTH-enheder osv.
Yderligere oplysninger
Opdatering af firmwaren
Hvis du vil opdatere firmwaren, kan du besøge
supportwebstedet på bagsiden og derefter følge
onlineanvisningerne.
Bemærk!
Under opdateringen må du ikke fjerne USB-enheden.
Forholdsregler
•Antennen foldes ud automatisk.
•Når du overfører ejerskab eller afhænder bilen
med enheden installeret, skal du initialisere alle
indstillingerne til fabriksindstillingerne ved at
udføre fabriksnulstilling (side 16).
•Spild ikke væske på enheden.
Bemærkninger om sikkerhed
•Overhold de lokale trafikregler, love og
bestemmelser.
•Under kørsel
– Se ikke på og betjen ikke enheden, da dette kan
føre til distraktion og forårsage uheld. Parker din
bil et sikkert sted, når du skal se på eller betjene
enheden.
– Brug ikke opsætningsfunktionen eller andre
funktioner, som kan fjerne din opmærksomhed
fra din kørsel.
– Når du bakker med bilen, skal du for din egen
sikkerhed sørge for at se dig tilbage og
omhyggeligt få et overblik over omgivelserne,
selv hvis bakkameraet er tilsluttet. Forlad dig
ikke udelukkende på bakkameraet.
•Under betjening
– Indsæt ikke fingre, hænder eller fremmede
objekter i enheden, da disse kan medføre
personskade eller beskadige enheden.
– Hold små dele uden for små børns rækkevidde.
– Sørg for at bruge sikkerhedsseler for at undgå
personskade, hvis bilen pludselig flytter sig.
Forhindre et uheld
Der vises kun billeder, efter du har parkeret bilen
og trukket håndbremsen.
Hvis bilen bevæger sig under videoafspilning,
vises følgende advarsel, og du kan ikke se video.
[Video blocked for your safety.]
Betjen ikke enheden, og lad være med at se på
skærmen under kørsel.
17DA
Bemærkninger om LCD-skærm
• Gør ikke LCD-skærmen våd, og udsæt den ikke for
væsker. Dette kan medføre fejl.
•Tryk ikke hårdt på LCD-skærmen, da dette kan
forvrænge billedet eller forårsage fejlfunktion
(dvs. billedet kan blive uklart, eller LCD-skærmen
kan blive beskadiget).
•Berør ikke skærmen med andre genstande end
din finger, da dette kan beskadige eller ødelægge
LCD-sk ærmen.
•Rengør LCD-skærmen med en tør, blød klud.
Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray.
•Brug ikke enheden uden for temperaturintervallet
0 ºC - 40 ºC.
• Hvis din bil er parkeret på et koldt eller varmt sted,
kan billedet blive uklart. Men skærmen er ikke
beskadiget, og billedet vil blive klart, når
temperaturen i bilen igen er normal.
•Der kan forekomme nogle blå, røde eller grønne
prikker på skærmen. Disse kaldes "lyspletter"
og kan forekomme på enhver LCD-skærm.
LCD-skærmen er præcisionsfremstillet med
mere end 99,99 % fungerende segmenter. Men
det er muligt, at en lille del (typisk 0,01 %) af
segmenterne ikke lyser korrekt. Dette vil dog
ikke forstyrre din betragtning af skærmen.
Bemærkninger til berøringspanelet
•Denne enhed anvender et resistivt
berøringspanel. Tryk direkte på panelet med din
fingerspids.
• Multi-touch-betjening understøttes ikke på denne
enhed.
•Rør ikke panelet med skarpe genstande som
f. eks. en nål, pen eller fingernegl. Betjening med
pen understøttes ikke på denne enhed.
•Sørg for, at genstande ikke kommer i kontakt med
berøringspanelet. Hvis panelet berøres med en
genstand, der ikke din fingerspids, reagerer
enheden muligvis ikke korrekt.
•Da panelet er lavet af glasmateriale, må du ikke
udsætte enheden for kraftige stød. Hvis der opstår
revner, eller glasset på panelet krakelerer, må du
ikke røre ved den beskadigede del, da det kan
medføre personskade.
•Hold andre elektriske enheder væk fra
berøringspanelet. De kan medføre funktionsfejl i
berøringspanelet.
*1 Copyrightbeskyttede filer og multikanalslydfiler kan ikke
afspilles.
*2 DRM-filer (Digital Rights Management) kan ikke afspilles.
*3 Bithastigheder, der ikke er standard, eller bithastigheder,
der ikke er garanteret, er inkluderet, afhængig af
samplingfrekvensen.
*4 Samplingfrekvens svarer måske ikke til alle kodere.
*5 Disse tal angiver den maksimale opløsning på video, der
kan afspilles. De angiver ikke afspillerens
skærmopløsning. Skærmens opløsning er 800 × 480.
*6 Visning af mærkeoplysninger understøttes ikke.
Bemærk!
Nogle filer kan muligvis ikke afspilles, selvom deres
filformater understøttes af enheden.
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1*6
1
5
5
1
5
5
18DA
Om iPhone
• Hvis du ønsker oplysninger om kompatible iPhone-modeller,
kan du besøge supportwebstedet som er vist på bagsiden.
• Mærket "Made for Apple" betyder, at et tilbehør er blevet
designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple
produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er
blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples
standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for
betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse
med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen med et
Apple-produkt kan påvirke trådløs funktionalitet.
Bemærkning om licens
Dette produkt indeholder software, som Sony bruger
under en licensaftale med ejeren af dens copyright. Vi er
forpligtede til at vise indholdet af aftalen for kunderne
i henhold til krav fra ejeren af copyright til softwaren.
Yderligere oplysninger om softwarelicenser finder du på
side 16.
Bemærkning om GNU GPL/LGPL-anvendt software
Dette produkt indeholder software, der er underlagt
følgende GNU General Public-licens (herefter kaldet "GPL")
eller GNU Lesser General Public-licens (herefter kaldt
"LGPL"). Disse slår fast, at kunderne har ret til at hente,
redigere og gendistribuere kildekoden af pågældende
software i henhold til betingelserne i den medfølgende
GPL eller LGPL, der vises på denne enhed.
Kildekoden til ovennævnte software er tilgængelig på
internettet.
Hvis du vil downloade den, kan du gå til følgende URL
og derefter vælge modelnavnet "XAV-AX3005DB".
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Bemærk, at Sony ikke kan besvare forespørgsler vedrørende
indholdet i kildekoden.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål
eller problemer i forbindelse med din enhed, som ikke er
beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Specifikationer
Skærmafsnit
Skærmtype: Bred LCD-farveskærm
Mål: 6,95"
System: TFT aktiv matriks
Antal pixel:
(b/h/d)
Vægt: Ca. 1,1 kg (2 lb 7 oz)
Pakkens indhold:
Hovedenhed (1)
Dele til installation og tilslutninger (1 sæt)
Mikrofon (1)
Spørg forhandleren, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden varsel.
Copyright
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede
varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver
anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er
underlagt licens. Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Windows Media er enten et registreret varemærke eller
varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation.
Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette
produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et
autoriseret Microsoft-datterselskab.
Apple, iPhone og Lightning er varemærker tilhørende
Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Apple CarPlay er et varemærke tilhørende Apple Inc.
iOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende
Cisco i USA og andre lande og anvendes under licens.
Android, Android Auto, Google og Google Play er
varemærker tilhørende Google LLC.
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER DEN VISUELLE
MPEG-4-PATENTPORTEFØLJELICENS TIL PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL AFKODNING
AF VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED DEN VISUELLE
MPEG-4-STANDARD ("MPEG-4-VIDEO"), SOM ER KODET AF
EN FORBRUGER I EN PERSONLIG OG KOMMERCIEL AKTIVITET,
OG/ELLER ER INDHENTET AF EN VIDEOUDBYDER, DER ER
LICENSERET AF MPEG LA TIL AT LEVERE MPEG-4-VIDEO.
INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL NOGEN
ANDEN BRUG.
YDERLIGERE OPLYSNINGER, HERUNDER OPLYSNINGER TIL
SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERCIEL BRUG OG
LICENSUDSTEDELSE, SKAL INDHENTES HOS MPEG LA, LLC. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER AVC PATENT
VISUAL-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL AT
(i)KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN
("AVC VIDEO")
OG/ELLER
(ii)AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER KODET AF EN FORBRUGER,
SOM ER ENGAGERET I EN PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER ER INDHENTET FRA
EN VIDEOLEVERANDØR, DER ER LICENSERET TIL AT LEVERE
AVC-VIDEO. INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET
TIL NOGEN ANDEN BRUG. DER FINDES FLERE OPLYSNINGER
HOS MPEG LA, L.L.C. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER AVC- OG
VC-1-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG IKKEKOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL AT AFKODE VIDEO
I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
OG/ELLER VC-1-STANDARDEN ("VC-1 VIDEO"), SO M ER KODET
AF EN FORBRUGER, SOM ER ENGAGERET I EN PERSONLIG
OG/ELLER ER INDHENTET AF EN VIDEOLEVERANDØR, DER ER
LICENSERET AF MPEG LA TIL AT LEVERE AVC-VIDEO OG/ELLER
VC-1-VIDEO. INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET
TIL NOGEN ANDEN BRUG. DER FINDES FLERE OPLYSNINGER
HOS MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
20DA
Fejlfinding
Følgende tjekliste kan hjælpe dig med at afhjælpe
problemer, du kan opleve med enheden.
Før du gennemgår tjeklisten nedenfor, bør du
kontrollere tilslutningen og
betjeningsanvisningerne.
Hvis du ønsker oplysninger om brug af sikringen og
fjernelse af enheden fra instrumentbrættet, kan du
se "Tilslutning/installation" (side 25).
Hvis problemet ikke kan løses, kan du besøge
supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Generelt
Der er ingen biplyd.
Der er tilsluttet en forstærker (ekstraudstyr), og
du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Sikringen er sprunget.
Enheden udsender støj, når tændingens position
ændres.
Ledningerne er ikke sat korrekt sammen med
bilens tilbehørsstrømstik.
Skærmen forsvinder fra/vises ikke på skærmen.
Funktionen til slukning af skærm aktiveres
(side 6).
– Tryk et vilkårligt sted på skærmen for at tænde
den.
Der kan ikke vælges menupunkter.
Ikke-tilgængelige menupunkter vises nedtonet.
USB-funktionerne fungerer ikke korrekt.
Brug ikke et USB-forlængerkabel, da det kan
medføre forringelse af signalkvaliteten.
– Brug et kortere USB-kabel, når du tilslutter
USB-enheden, eller udskift USB-kablet med et nyt.
Enheden kan ikke betjenes.
Tryk på og hold HOME nede i mere end
10 sekunder for at genstarte enheden. Undlad
af sikkerhedsmæssige årsager at genstarte
enheden, mens du kører.
Betjening via berøringspanel
Berøringspanelet reagerer ikke korrekt på
berøring.
Tryk på én del af berøringspanelet ad gangen.
Hvis der trykkes på to eller flere dele samtidig,
reagerer berøringspanelet ikke korrekt.
Kalibrer touchpanelet på skærmen (side 17).
Tryk fast på det tryksensitive panel.
Multi-touch blev ikke genkendt.
Multi-touch-betjening understøttes ikke på
denne enhed.
Radiomodtagelse
Radiomodtagelsen er dårlig.
Der opstår statisk støj.
Tilslut antennen helt.
RDS
PTY viser [PTY not found.].
Den aktuelle station ikke er en RDS-station, eller
radiomodtagelsen er dårlig.
Søgning starter efter nogle få sekunders lytning.
Stationen er ikke-TP eller har et svagt signal.
– Deaktiver TA (side 9).
Der er ingen trafikmeddelelser.
Aktiver TA (side 9).
Stationen udsender ikke trafikmeddelelser på
trods af, at den er TP.
– Stil ind på en anden station.
DAB/DAB+ radiomodtagelse
Der kan ikke modtages stationer.
Se [No Station] (side 24) for at få flere
oplysninger, hvis der ikke kan modtages
DAB-signal.
Ingen trafikmeddelelser.
Deaktiver DAB-meddelelser (side 10).
– Trafikmeddelelser er ikke tilgængelige, mens
DAB-meddelelser er aktiveret.
Billede
Der er ikke noget billede, eller der forekommer
billedstøj.
Tilslutningen er ikke foretaget korrekt.
Kontroller tilslutningen mellem denne enhed og
andet udstyr, og indstil indgangsvælgeren til den
kilde, der svarer til denne enhed.
Installation er ikke korrekt.
– Installer enheden i en vinkel på mindre end
30° på en solid del af bilen.
Parkeringsledningen (lysegrøn) er ikke tilsluttet
parkeringsbremsekontakten, eller
parkeringsbremsen anvendes ikke.
Billedet passer ikke på skærmen.
Formatforholdet er fast for afspilningskilden.
Sound
Der kommer ingen lyd/lyden springer over/
lyden knækker over.
Tilslutningen er ikke foretaget korrekt.
Kontroller tilslutningen mellem denne enhed og
det tilsluttede udstyr, og indstil
indgangsvælgeren til den kilde, der svarer til
denne enhed.
21DA
Installation er ikke korrekt.
– Installer enheden i en vinkel på mindre end
30° på en solid del af bilen.
Enheden er i pause/tilbage/hurtigt fremad-tilstand.
Indstillingerne for udgangene er ikke korrekte.
Lydstyrken er lav.
Funktionen ATT er aktiveret.
Formatet understøttes ikke.
– Kontroller, om formatet understøttes af denne
enhed (side 18).
Lyden er støjende.
Hold ledninger og kabler væk fra hinanden.
USB-afspilning
Elementer kan ikke afspilles.
Tilslut USB-enheden igen.
Afspilning fra en USB-enhed tager længere tid.
USB-enheden indeholder store filer eller filer med
en kompliceret træstruktur.
Lydfiler kan ikke afspilles.
USB-enheder, der er formateret med et andet
filsystem end FAT12, FAT16, FAT32 eller exFAT
understøttes ikke.*
* Denne enhed understøtter FAT12, FAT16, FAT32 og exFAT,
men nogle USB-enheder understøtter muligvis ikke alle
disse. Se betjeningsvejledningen til de enkelte
USB-enheder for at få yderligere oplysninger, eller
kontakt producenten.
BLUETOOTH-funktion
Den anden BLUETOOTH-enhed kan ikke
registrere denne enhed.
Indstil [Bluetooth Connection] til [ON] (side 17).
Denne enhed kan ikke registreres fra andre
enheder, når den er tilsluttet en BLUETOOTHenhed. Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg
efter denne enhed fra den anden enhed.
Afhængig af din smartphone eller mobiltelefon
skal du muligvis slette denne enhed fra
historikken over tilsluttede smartphones eller
mobiltelefoner og derefter tilknytte dem igen
(side 7).
Tilslutning er ikke mulig.
Kontroller tilknytnings- og tilslutningsprocedurer
i vejledningen til den anden enhed osv., og udfør
handlingen igen.
Navnet på den registrerede enhed vises ikke.
Afhængig af statussen på den anden enhed kan
navnet muligvis ikke hentes.
Der er ingen ringetone.
Skru op for lydstyrken, når du modtager et opkald.
Talerens lydstyrke er for lav.
Skru op for lydstyrken under opkald.
Den anden part siger, at lydstyrken er for lav
eller for høj.
Juster [MIC Gain]-niveauet (side 13).
Der forekommer ekko eller støj under
telefonsamtaler.
Skru ned for lydstyrken.
Indstil [Talekvalitet] til [Tilstand 1] eller [Tilstand 2].
(side 13).
Hvis den omgivende støj er høj, så prøv at
dæmpe den.
– Luk vinduet, hvis der er støj fra vejen.
– Skru ned for aircondition, hvis den er tændt.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet afhænger af
mobiltelefonens modtagelsesbetingelser.
– Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er
dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede BLUETOOTH-enhed
er lav eller for høj.
Lydstyrkeniveauet er forskelligt afhængigt af
BLUETOOTH-enheden.
– Reducer forskellen i lydstyrke mellem denne
enhed og BLUETOOTH-enheden (side 11).
Lyden springer under lydstreaming eller
BLUETOOTH-tilslutningen mislykkes.
Reducer afstanden mellem enheden og
BLUETOOTH-enheden.
Hvis BLUETOOTH-lydenheden opbevares i et etui,
der forstyrrer signalet, skal du tage lydenheden
ud af etuiet, når du bruger den.
Der er flere BLUETOOTH-enheder eller andre
enheder (f.eks. radioenheder), der udsender
radiobølger, som bruges i nærheden.
– Sluk for de andre enheder.
– Forøg afstanden mellem enheden og andre
enheder.
Afspilningen stopper kortvarigt, når denne enhed
tilsluttes til en mobiltelefon. Dette er ikke en fejl.
Den tilsluttede BLUETOOTH-enhed kan ikke
styres under lydstreaming.
Kontroller, at den tilsluttede BLUETOOTH-enhed
understøtter AVRCP.
Nogle funktioner fungerer ikke.
Kontroller, at den tilsluttede enhed understøtter
de pågældende funktioner.
Et opkald besvares utilsigtet.
Den tilsluttende telefon er indstillet til at starte et
opkald automatisk.
[Auto Answer] på denne enhed er indstillet til [ON]
(side 13).
22DA
Tilknytning mislykkedes på grund af timeout.
Afhængigt af den tilsluttende enhed kan
tidsgrænsen for tilknytning være kort. Prøv at
udføre tilknytningen inden for tiden.
Kan ikke tilknytte.
Enheden kan måske ikke parres med en tidligere
parret BLUETOOTH-enhed efter initialisering af
enheden, hvis enhedens parringsoplysninger er
gemt på BLUETOOTH-enheden. Hvis dette er
tilfældet, skal du slette parringsoplysningerne fra
BLUETOOTH-enheden og derefter parre dem igen.
BLUETOOTH-funktionen kan ikke betjenes.
Sluk for tændingen. Vent et stykke tid, og drej
derefter tændingskontakten til ACC-positionen.
Der kommer ingen lyd ud af bilhøjttalerne under
et håndfrit opkald.
Hvis lyden udsendes fra mobiltelefonen, skal du
indstille mobiltelefonen til at udsende lyden fra
bilhøjttalerne.
Apple CarPlay
Apple CarPlay-ikonet vises ikke på HOME-skærmen.
Din iPhone er ikke kompatibel med Apple
CarPlay.
– Se kompatibilitetslisten på supportwebstedet
på bagsiden.
Frakobl din iPhone fra USB-porten, og sæt den i
igen.
Apple CarPlay er muligvis ikke tilgængeligt i dit
land eller område.
Sørg for at bruge et certificeret Lightning-kabel,
der bruges til at forbinde din iPhone og enheden.
Meddelelser
Generelt
Cannot play this content.
Det aktuelt valgte indhold kan ikke afspilles eller
springes over til det næste.
– Indholdet er ikke i et understøttet filformat.
Kontroller de understøttede filformater
(side 18).
Device no response
Enheden genkender ikke den tilsluttede
USB-enhed.
– Tilslut USB-enheden igen.
– Kontroller, at USB-enheden understøttes af
denne enhed.
No Playable Data
USB-enheden har ingen data, der kan afspilles.
– Indlæs musikdata/-filer i din USB-enhed.
Overcurrent caution on USB.
USB-enheden er overbelastet.
– Afbryd forbindelsen til USB-enheden.
– Angiver, at USB-enheden ikke fungerer, eller at
der er tilsluttet en ikke-understøttet enhed.
USB device not supported
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt
på bagsiden.
USB hub not supported
USB-hubs understøttes ikke på denne enhed.
Android Auto
Android Auto-ikonet vises ikke på HOME-skærmen.
Kontrollér din Android-telefon, og accepter
ansvarsfraskrivelser og tilladelsesanmodninger,
som er nødvendige for at bruge Android Auto
på din Android-telefon.
Der er intet Android Auto-program installeret på
din Android-telefon.
– Download og installer Android Auto-programmet
på din Android-telefon.
Din Android-telefon er ikke kompatibel med
Android Auto.
– Android-telefon med Android 5.0 eller nyere er
påkrævet. Se kompatibilitetslisten på
supportwebstedet på bagsiden.
Frakobl din Android-telefon fra USB-porten,
og sæt den i igen.
Android Auto er muligvis ikke tilgængeligt i dit
land eller område.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Enheden kan ikke registrere en BLUETOOTH-enhed,
der kan tilsluttes.
– Kontroller BLUETOOTH-indstillingen på den
enhed, der skal tilsluttes.
Der er ingen enheder på listen over registrerede
BLUETOOTH-enheder.
– Udfør tilknytning med en BLUETOOTH-enhed
(side 7).
Handsfree device is not available.
Der er ikke tilsluttet en mobiltelefon.
– Tilslut en mobiltelefon (side 8).
23DA
DAB/DAB+ radiomodtagelse
No Station
DAB-signalet kan ikke modtages.
– Udfør en automatisk indstilling (side 10).
– Kontroller tilslutningen af DAB-antennen
(medfølger ikke).
– Kontroller, at [Antennestrøm] er indstillet til
[ON] (side 10).
Modtagelse
Enheden venter på at modtage en DAB-station.
Hvis disse løsninger ikke forbedrer situationen, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
24DA
Tilslutning/installation
× 4
5 × maks. 8 mm
(7/32 × maks. 5/16")
× 2
Forsigtig
• Du må ikke installere denne enhed i en bil, der
ikke har nogen ACC-position. Enhedens skærm
slukker ikke, selv når tændingen er slukket, og
dette medfører batteriforbrug.
• Tilslut alle stelledninger til et fælles stelpunkt
(jord).
• Sørg for, at ledningerne ikke kommer i klemme
under en skrue eller sidder fast under bevægelige
dele (f.eks. sædets skinner).
•Undgå kortslutning ved at slukke bilens tænding,
før du opretter tilslutning.
• Sæt strømforsyningsstikket i enheden og
højttalerne, før du tilslutter det til det ekstra
strømstik.
• Sørg for at isolere alle ikke-tilsluttede ledninger
med elektrikertape af sikkerhedsårsager.
Forholdsregler
• Vælg installationsplaceringen omhyggeligt,
så enheden ikke forstyrrer normal kørsel.
•Undgå at montere enheden i områder med støv,
snavs, mange vibrationer eller høj temperatur,
f.eks. i direkte sollys eller i nærheden af
varmekanaler.
• Brug kun de medfølgende monteringskomponenter,
så installationen bliver sikkert udført.
Bemærkning om strømforsyningsledning (gul)
Når du tilslutter denne enhed i kombination med andre
stereokomponenter, skal den gennemsnitlige strømstyrke i
bilens kredsløb, som enheden er tilsluttet, være højere end
summen af hver enkelt komponents ampere.
Justering af monteringsvinkel
Juster monteringsvinklen til mindre end 30°.
Liste over dele til installation
•Denne liste over dele indeholder ikke hele
pakkens indhold.
•Beslaget er monteret på enheden før
forsendelse. Før du monterer enheden, skal du
bruge frigørelsesnøglerne til at fjerne beslaget
fra enheden. Du finder flere oplysninger i
"Fjernelse af beslaget" (side 29).
•Gem frigørelsesnøglerne til fremtidig brug, da
du også skal bruge dem, hvis du fjerner enheden
fra din bil.
25DA
Connection
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Højeffektforstærker*
1
Smartphone, USB-enhed
(til afspilning af lyd og
video)*
8
*6*
7
fra en bilantenne
*5
Bakkamera*
1
*
3
Lysegrø n
Lilla/hvid-stribet
Du finder flere oplysninger i
"Oprettelse af tilslutninger"
(side 27).
Se "Strømtilslutningsdiagram"
(side 28) for at få flere detaljer.
*
2
fra DAB-antenne (medfølger ikke)*
9
fra en kabelforbundet fjernbetjening
(medfølger ikke)
*4
26DA
*1 Medfølger ikke
Ledning til parkeringsbremsekontakt
HåndbremseFodbremse
*2 Højttalerimpedans: 4-8 Ω × 4
*3 RCA-kabel (medfølger ikke)
*4 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter til en
kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke).
Du kan finde oplysninger om brug af den
kabelforbundne fjernbetjening i "Brug af den
kabelforbundne fjernbetjening" (side 28).
*5 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter
(medfølger ikke), hvis antennestikket ikke passer.
*6 Uanset om den er i brug eller ej, skal du trække
mikrofonindgangskablet, så det ikke forstyrrer kørslen.
Fastgør kablet med en klemme, hvis det installeres
omkring dine fødder.
*7 Du finder flere oplysninger om installation af mikrofonen
under "Installation af mikrofonen" (side 28).
*8 Brug ikke et USB-forlængerkabel.
*9 Indstil [Antennestrøm] til [ON] (standard) eller [OFF]
afhængigt af typen af DAB-antenne (medfølger ikke)
(side 10). Maks. forsyningsstrøm på 0,1 A
Oprettelse af tilslutninger
Hvis du har en antenne uden en relæboks, kan
tilslutning af denne enhed med det medfølgende
strømforsyningskabel beskadige antennen.
Til bilens højttalerstik
Til bilens strømstik
kontinuerlig
12
strømforsyning
antenne/
13
højeffektforstærkerkont
rol (REM OUT)
omskiftet
14
strømforsyning til
belysning
omskiftet
15
strømforsyning
16 jordforbundetSort
Gul
Blå/hvidstribet
Orange/
hvidstribet
Rødt
Til ledningen til parkeringsbremsekontakten
Monteringspositionen af ledningen til
parkeringsbremsekontakten afhænger af din bil.
Sørg for at tilslutte parkeringsbremseledningen
(lysegrøn) på strømforsyningskablet til
ledningen til parkeringsbremsekontakten.
bilens baglygte (kun ved tilslutning af
bakkameraet)
Hukommelsestilslutning
Når den gule strømforsyningsledning er tilsluttet,
leveres der altid strøm til hukommelseskredsløbet,
selv når tændingen er slukket.
Højttalerforbindelse
•Sluk for enheden, inden du tilslutter højttalerne.
•Brug højttalere med en impedans på 4-8 Ω og
med tilstrækkelig strømstyringskapacitet for at
undgå skade.
27DA
Strømtilslutningsdiagram
Ekstra strømstik
RødtRødt
GulGul
RødtRødt
GulGul
Rødt
Rødt
Gul
Gul
Clip (medfølger ikke)
Kontroller din bils ekstra strømstik, og forbind
ledningerne korrekt afhængig af bilen.
Fælles tilslutning
kontinuerlig
12
strømforsyning
omskiftet
15
strømforsyning
Når der er byttet om på placeringerne af de
røde og gule ledninger
omskiftet
12
strømforsyning
kontinuerlig
15
strømforsyning
Til biler uden ACC-position
Når du har matchet tilslutningerne og vendt
strømforsyningens ledninger korrekt, skal du
tilslutte enheden til bilens strømforsyning. Hvis du
har spørgsmål og problemer i forbindelse med
tilslutning af din enhed, som ikke er omtalt i denne
vejledning, skal du kontakte bilforhandleren.
Gul
Rødt
Gul
Rødt
Installation af mikrofonen
Hvis din stemme skal kunne registreres under
håndfrit opkald, skal du installere mikrofonen .
Forsigtig
• Det er meget farligt, hvis ledningen vikles omkring
ratstammen eller gearstangen. Sørg for, at denne
og andre dele ikke forstyrrer kørslen.
•Hvis der er airbags eller andet stødabsorberende
udstyr i vognen, skal du kontakte den forretning,
hvor du har købt denne enhed, eller
bilforhandleren inden installationen.
Bemærk!
Før du påsætter den dobbeltsidede tape , skal du rengøre
instrumentbrættets overflade med en tør klud.
Brug af den kabelforbundne
fjernbetjening
1 Hvis du vil aktivere den kabelforbundne
fjernbetjening, skal du indstille
[Steering Control] i [Generelt] til
[Preset] (side 16).
Brug af bakkameraet
Installation af bakkameraet (medfølger ikke) er
påkrævet før brug.
Billedet fra et bakkamera, der er tilsluttet til
CAMERA IN-terminalen, vises, når:
bilens baglygte lyser (eller gearet er sat i
positionen R (bakgear)).
du trykker på HOME og derefter på [Rear Camera].
28DA
Montering
Vend krogen indad.
Lås
Større end
182 mm
Større end
111 mm
Til instrumentbrættet/centerkonsollen
Dele, der leveres
med din bil
Beslag
Beslag
Fjernelse af beslaget
Før du installerer enheden, skal du fjerne beslaget
fra enheden.
1 Indsæt begge frigørelsesnøgler , indtil de
klikker, og træk beslaget nedad . Træk
derefter enheden opad for at skille dem ad.
Montering af enheden i
instrumentbrættet
•Før du installerer, skal du sørge for, at låsene på
begge sider af beslaget er bøjet 3,5 mm indad
5
(
/32 tommer).
• For japanske biler henvises du til "Montering af
enheden i en japansk bil" (side 29).
1 Placer beslaget i instrumentbrættet, og
bøj derefter takkerne udad, så de slutter til.
2 Monter enheden på beslaget .
Bemærkninger
• Hvis låsene er lige eller bøjet udad, bliver enheden ikke
installeret sikkert, og den kan hoppe ud.
• Sørg for, at de 4 låse på beskyttelsesrammen sidder
godt fast i enhedens stik .
Montering af enheden i en japansk bil
Du er muligvis ikke i stand til at installere denne
enhed i alle japanske biler. I en sådan situation skal
du kontakte din Sony-forhandler.
Når du monterer denne enhed på de
præinstallerede beslag i din bil, skal du sætte
de medfølgende skruer
afhængigt af hvilken bil der er tale om:
T for TOYOTA og N for NISSAN.
Bemærk!
Hvis du vil forhindre en fejlfunktion, skal du kun bruge de
medfølgende skruer .
i de rette skruehuller,
29DA
Udskiftning af sikring
Sikring (10 A)
Når du udskifter sikringen, skal
du sørge for at bruge den ampere,
der er nævnt på den oprindelige
sikring. Hvis sikringen sprænger,
skal du kontrollere
strømtilslutningen og udskifte
sikringen. Hvis sikringen springer
igen efter udskiftning, kan der være en intern fejl. I
en sådan situation skal du kontakte den nærmeste
Sony-forhandler.
30DA
Asenna tämä laite turvallisuussyistä auton
kojelaudalle, sillä laitteen taustapuoli kuumenee
käytön aikana.
Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus”
(sivu 25).
Käyttöjännitteen ja muut tiedot sisältävä nimikilpi
sijaitsee kotelon pohjassa.
Varoitus
Tulipalojen ja sähköiskun vaaran välttämiseksi
älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa koteloa.
Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen
huoltoliike.
Valmistettu Thaimaassa
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa
se pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä
Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on
Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valmistajan valtuutettu edustaja on Sony Belgia,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen akkujen,
paristojen sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan unionia sekä
muita maita, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä
merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin
kanssa. Lyijyn kemiallinen merkki (Pb) on lisätty, jos
paristo/akku sisältää enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voi aiheutua
akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus
tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua,
akun vaihto on annettava koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa akun/
pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla
sen käyttöiän päätyttyä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos kyse on muista
akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan
ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita
akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen tai
akun kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Varoitus, jos auton virtalukossa ei ole
ACC-asentoa
Älä asenna tätä laitetta autoon, jonka
virtalukossa ei ole ACC-asentoa. Laitteen näytön
virta ei tällöin katkea, vaikka auton virta
katkaistaan, mikä kuluttaa akkua.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita
koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita
voidaan muuttaa ja ne voidaan keskeyttää tai
lakkauttaa ilman erillistä ilmoitusta. Sony ei millään
tavalla vastaa tällaisista tilanteista.
2FI
Tärkeä huomautus
Varoitu s
SONY EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTAA
SATUNNAISISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN
ILMAN RAJOITUKSIA VOITON MENETYKSESTÄ,
LIIKEVAIHDON MENETYKSESTÄ, TIETOJEN
MENETYKSESTÄ, LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN
LAITTEISTON KÄYTÖN ESTYMISESTÄ JA
KÄYTTÖKATKOISTA SEKÄ OSTAJAN LAITTEEN, SEN
LAITTEISTON JA/TAI SEN OHJELMISTON KÄYTTÖÖN
KÄYTTÄMÄSTÄ AJASTA.
Hyvä asiakas, tämä laite sisältää radiolähettimen.
UNECE-määräyksen 10 mukaisesti ajoneuvojen
valmistajat voivat asettaa ajoneuvoihin
asennettaville radiolähettimille tiettyjä ehtoja.
Tarkista ne ajoneuvon käyttöoppaasta tai ota
yhteyttä ajoneuvon valmistajaan tai myyjään,
ennen kuin asennat tämän laitteen ajoneuvoon.
Hätäpuhelut
Tämä auton BLUETOOTH-handsfree-laite ja
laitteeseen kytketty elektroninen laite käyttävät
radiosignaaleja, matkapuhelin- ja puhelinverkkoja
sekä käyttäjän ohjelmoimaa toimintoa, eikä
yhteyttä kaikissa olosuhteissa taata.
Älä siis luota välttämättömässä viestinnässä
(esimerkiksi hätätapauksissa) ainoastaan johonkin
tiettyyn elektroniseen laitteeseen.
BLUETOOTH-yhteyksistä
•BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat
vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden
toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut
BLUETOOTH-laitteet seuraavissa sijainneissa, sillä
ne voivat aiheuttaa onnettomuuden:
– sairaaloissa, junissa, lentokoneissa ja
huoltoasemilla, joissa on tulenarkoja kaasuja
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia
suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata
tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTHtekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia
käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole
riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit
käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta
vääriin käsiin BLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota
yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
VOL (äänenvoimakkuus) + -painikkeessa on
kosketuspiste.
Näyttö/kosketuspaneeli
HOME
Avaa HOME-valikko.
ATT (vaimennus)
Voit vaimentaa äänen painamalla painiketta
1 sekunnin ajan.
Peruuta painamalla uudelleen tai painamalla
VOL + -painiketta.
VOL (äänenvoimakkuus) +/–
/ (edellinen/seuraava)
– Siirry edelliseen/seuraavaan kohteeseen.
– Siirry nopeasti taakse- tai eteenpäin
painamalla jonkin aikaa.
OPTION
Avaa OPTION-näyttö (sivu 6).
VOICE
Voit ottaa äänikomentotoiminnon käyttöön
Apple CarPlay- ja Android Auto -toimintoja
varten pitämällä painiketta painettuna.
5FI
Näytöt
Toistonäyttö:
HOME-näyttö:
OPTION-näyttö:
Tilan ilmaisin
Tulee näyttöön, kun ääntä
vaimennetaan.
Tulee näyttöön, kun AF (Alternative
Frequencies) on käytettävissä.
Tulee näyttöön, kun ajankohtaiset
liikennetiedot (TA: Traffic
Announcement) on käytettävissä.
Syttyy, kun DAB-ilmoitus on saatavilla.
Osoittaa DAB-virittimen signaalitason.
Tulee näyttöön, kun äänilaitteessa
olevaa sisältöä voi toistaa A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) profiilin käyttöönoton jälkeen.
Tulee näyttöön, kun handsfree-puhelut
ovat käytettävissä HFP (Handsfree
Profile) -profiilin käyttöönoton jälkeen.
Osoittaa yhdistetyn matkapuhelimen
signaalinvoimakkuuden tilan.
Osoittaa yhdistetyn matkapuhelimen
akun jäljellä olevan varaustason.
Tulee näyttöön, kun Bluetooth®-signaali
on käytössä. Vilkkuu, kun yhteyden
muodostaminen on käynnissä.
(lähdeasetus)
Avaa lähdeasetusvalikko. Käytettävissä olevat
vaihtoehdot vaihtelevat lähteen mukaan.
Sovelluskohtainen alue
Näyttää toiston säätimet/ilmaisimet tai laitteen
tilan. Näytettävät kohteet vaihtelevat lähteen
mukaan.
Kello (sivu 15)
(paluu toistonäyttöön)
Vaihda HOME-näytöstä toistonäyttöön.
Lähteiden ja asetusten valintanäppäimet
Vaihda lähdettä tai säädä eri asetuksia.
Näytä asetuskuvake tai muita kuvakkeita
pyyhkäisemällä tämän alueen alaosaa oikealle
tai vasemmalle.
Lähteen valintanäppäimet
Vaihda lähdettä.
(EXTRA BASS)
Vaihda EXTRA BASS-asetusta (sivu 16).
(EQ10/Subwoofer)
Vaihda EQ10/Subwoofer-asetusta (sivu 16).
(näytön sammutus)
Sammuta näyttö. Kun näyttö on sammutettu,
voit käynnistää sen painamalla mitä tahansa sen
kohtaa.
6FI
Alkutoimet
[0000]
Anna salasana
Alkuasetusten määrittäminen
Sinun on määritettävä alkuasetukset ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa sekä auton akun
vaihtamisen tai liitäntöjen muuttamisen jälkeen.
Jos alkuasetusnäyttö ei avaudu, kun käynnistät
laitteen, alusta laite ja palauta sen tehdasasetukset
(sivu 16).
1 Kosketa [Kieli] ja aseta näyttökieli.
2 Valitse [OFF] ja poista esittelytila käytöstä
valitsemalla [Demo] toistuvasti.
3 Palaa edelliseen näyttöön valitsemalla
ja [OK].
Käynnistysvaroitus tulee näyttöön.
4 Lue käynnistysvaroitus ja kosketa [Sulje],
jos hyväksyt kaikki ehdot.
Asetus on määritetty.
Tämä asetus voidaan määrittää tarkemmin
asetusvalikossa (sivu 15).
1 Aseta BLUETOOTH-laite enintään 1 metrin
(3 jalan) etäisyydelle tästä laitteesta.
2 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings].
3 Kosketa [Bluetooth].
4 Kosketa [Bluetooth Connection] ja aseta
sitten signaaliksi [ON].
BLUETOOTH-signaali otetaan käyttöön, ja
laitteen tilapalkkiin tulee .
5 Kosketa [Pairing].
vilkkuu, kun laite on pariliitoksen
valmiustilassa.
6 Muodosta pariliitos BLUETOOTH-laitteesta,
jotta se tunnistaa tämän laitteen.
7 Valitse BLUETOOTH-laitteen näytössä
[XAV-AX3005DB].
Jos laitteesi mallinimeä ei näy, suorita toimet
vaiheesta 5 alkaen uudelleen.
BLUETOOTH-laitteen
valmisteleminen
Voit nauttia musiikista tai soittaa handsfreepuheluita käyttämäsi BLUETOOTH-laitteen, kuten
älypuhelimien, matkapuhelimien ja äänilaitteiden
(tästä lähtien ”BLUETOOTH-laite”, jos ei toisin ole
määritetty), mukaan. Lisätietoja yhteyden
muodostamisesta on laitteen mukana toimitetussa
käyttöohjeessa.
Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta, ennen kuin
yhdistät laitteen. Muussa tapauksessa ääni voi olla
voimakas.
Pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen
BLUETOOTH-laitteeseen
Kun yhdistät BLUETOOTH-laitteen ensimmäisen
kerran, on suoritettava molemminpuolinen
rekisteröinti (”pariliitos”). Pariliitoksen ansiosta tämä
laite ja muut laitteet pystyvät tunnistamaan toisensa.
8 Jos BLUETOOTH-laitteessa vaaditaan
salasana*, kirjoita [0000].
* ”Salasanaa” saatetaan kutsua BLUETOOTH-laitteessa
nimellä ”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero” tai
”salalause” ja niin edelleen.
Kun pariliitos on muodostettu, jää näyttöön.
9
Valitse BLUETOOTH-laitteesta tämä laite
BLUETOOTH-yhteyden muodostamista varten.
Näyttöön tulee tai , kun yhteys on
muodostettu.
Huomautuksia
• Laite voidaan yhdistää vain yhteen BLUETOOTH-laitteeseen
kerrallaan.
• Jos haluat katkaista BLUETOOTH-yhteyden, voit tehdä sen
joko laitteesta tai BLUETOOTH-laitteesta.
• BLUETOOTH-pariliitos ei ole mahdollinen, kun Apple CarPlay
tai Android Auto on käynnissä.
7FI
Yhteyden muodostaminen pariksi
liitettyyn BLUETOOTH-laitteeseen
Pariksi liitetyn laitteen käyttämiseksi on
muodostettava yhteys tähän laitteeseen. Jotkin
pariksi liitetyt laitteet muodostavat yhteyden
automaattisesti.
1 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings].
2 Kosketa [Bluetooth].
3 Kosketa [Bluetooth Connection] ja kosketa
sitten [ON].
Varmista, että laitteen tilapalkkiin tulee .
4 Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-
laitteessa käyttöön.
5 Muodosta BLUETOOTH-laitteesta yhteys
tähän laitteeseen.
Tilapalkkiin tulee tai .
Yhteyden muodostaminen tästä laitteesta
viimeksi yhdistettyyn laitteeseen
Kun sytytys kytketään BLUETOOTH-signaalin ollessa
käytössä, laite hakee viimeksi yhdistetyn
BLUETOOTH-laitteen ja muodostaa automaattisesti
yhteyden.
Huomautus
BLUETOOTH-ääntä suoratoistettaessa tästä laitteesta ei voi
muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen. Muodosta tällöin
yhteys matkapuhelimesta tähän laitteeseen.
Mikrofonin asentaminen
Lisätietoja on kohdassa ”Mikrofonin asentaminen”
(sivu 28).
Takakameran liittäminen
Liittämällä lisävarusteena saatavan takakameran
CAMERA IN -liitäntään voit näyttää takakameran
kuvan. Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus”
(sivu 25).
Takakameran kuvan näyttäminen
Paina HOME ja valitse sitten [Rear Camera].
8FI
Radion kuunteleminen
Radion kuunteleminen
Jos haluat kuunnella radiota, paina HOME ja kosketa
sitten [Tuner].
Vastaanoton säätimet/ilmaisimet
Nykyinen taajuusalue
Vaihda taajuusaluetta (FM1, FM2, FM3, AM1
tai AM2).
Nykyinen taajuus, ohjelmapalvelun nimi*,
RDS (Radio Data System) -ilmaisin*
* RDS-vastaanoton aikana.
(viritinasetus)
Avaa viritinasetusvalikko.
SEEK-/SEEK+
Viritä asemat automaattisesti.
/
Viritä asemat manuaalisesti.
Voit ohittaa taajuudet jatkuvasti koskettamalla
painiketta jonkin aikaa.
Esiasetusnumerot
Valitse esiasetettu asema. Voit näyttää muut
esiasetetut asemat pyyhkäisemällä vasemmalle
tai oikealle.
Voit tallentaa nykyisen taajuuden kyseiseen
esiasetukseen koskettamalla painiketta jonkin
aikaa.
Virittäminen
1 Valitse haluttu taajuusalue (FM1, FM2, FM3,
AM1 tai AM2).
2 Tee viritys.
Automaattinen virittäminen
Kosketa SEEK-/SEEK+.
Haku päättyy, kun laite löytää aseman.
Manuaalinen virittäminen
Etsi summittainen taajuus koskettamalla /
jonkin aikaa ja hienoviritä sitten halutulle
taajuudelle koskettamalla toistuvasti / .
Valitse [ON], jos haluat virittää aseman
automaattisesti uudelleen verkon
voimakkaimman signaalin mukaan.
TA*
Valitse [ON], jos haluat vastaanottaa
ajankohtaisia liikennetietoja tai -ohjelmia, jos
niitä on.
Regional*
Valitse [ON], jos haluat jäädä kuuntelemaan
vastaanotettua asemaa, kun AF-toiminto on
käytössä. Jos poistut tämän paikallisohjelman
vastaanottoalueelta, valitse [OFF]. Tämä toiminto
ei toimi Isossa-Britanniassa ja joillakin muilla
alueilla.
PTY*
Valitse ohjelmatyyppi PTY-luettelosta, jos haluat
hakea valittua ohjelmatyyppiä lähettävän
aseman.
* Käytettävissä vain FM-vastaanoton aikana.
Hätäilmoitusten vastaanottaminen
Kun AF- tai TA-toiminto on käytössä,
hätäilmoitukset keskeyttävät automaattisesti
valitun äänilähteen toiston.
DAB/DAB+-radion kuunteleminen
Jos haluat kuunnella DAB/DAB+-radiota, valitse
HOME ja sitten [DAB+].
Vihjeitä
• Määritä [Antenna Power] -asetukseksi [ON] (oletus) tai
[OFF] DAB-antennin tyypin mukaan (lisävaruste) (sivu 10).
• Kun [DAB+] valitaan ensimmäistä kertaa tehdasasetusten
palautuksen jälkeen, automaattinen kanavahaku alkaa
automaattisesti. Anna laitteen tehdä automaattinen
kanavahaku loppuun. (Jos automaattinen kanavahaku
keskeytyy, se käynnistyy uudelleen, kun seuraavan kerran
valitaan [DAB+].) Jos automaattinen kanavahaku ei ole
tallentanut DAB-kanavia, tee kanavahaku valitsemalla
(luettelo) -kohdasta [Auto Tune].
Vastaanoton säätimet/ilmaisimet
(luettelo)
Avaa asemaluettelon.
Nykyinen taajuusalue
Vaihda taajuusaluetta (DAB1, DAB2 tai DAB3).
Asemaryhmän nimi, aseman nimi
(DAB-asetukset)
Avaa DAB-asetusvalikon.
SEEK–/SEEK+
Hakee asemia.
/
Hakee asemaryhmiä.
(Käytettävissä vain silloin, kun [Seek By]
-asetuksena on [Station Gp].)
Esiasetusnumerot
Valitse esiasetettu asema. Voit näyttää muut
esiasetetut asemat pyyhkäisemällä vasemmalle
tai oikealle.
Voit tallentaa nykyisen aseman kyseiseen
esiasetukseen pitämällä painiketta painettuna.
9FI
Aseman hakeminen asemaryhmän
mukaan
Aseta ennen käyttöä kohdan [Seek By] arvoksi
[Station Gp] asemaryhmän mukaan tehtävää hakua
varten (sivu 10).
1 Hae asemaa koskettamalla SEEK+/–.
Haku päättyy, kun laite löytää aseman. Jatka
hakua, kunnes haluttu asema löytyy.
Asemaryhmän hakeminen
Hae asemaryhmää koskettamalla / jonkin
aikaa ja vapauta painike, kun haluttu asemaryhmä
näkyy näytössä.
Aseman manuaalinen tallentaminen
1 Kun löydät aseman, jonka haluat tallentaa,
paina haluttua esiasetusnumeroa.
Tallennettujen asemien vastaanottaminen
1 Valitse haluttu esiasetusnumero.
Aseman hakeminen aseman
nimen mukaan
Aseta ennen käyttöä kohdan [Seek By] arvoksi [A-Z]
aseman nimen mukaan tehtävää hakua varten
(sivu 10).
1 Kosketa .
Asemaluettelo tulee näyttöön.
2 Kosketa haluttua asemaa.
Hakeminen toistonäytöstä
Vaihda edelliseen/seuraavaan asemaan
koskettamalla SEEK+/–.
Asemaluettelon päivittäminen
Kosketa ja kosketa sitten [Auto Tune].
DAB-asetustoimintojen
käyttäminen
Koskettamalla voit käyttää seuraavia toimintoja.
Seek By
Asettaa asemien hakutavan: [A-Z] (haku aseman
nimen mukaan), [Station Gp] (haku
asemaryhmän mukaan).
Announce
Ottaa käyttöön DAB-ilmoitukset ja keskeyttää
valittuna olevan lähteen: [ON], [OFF].
DAB-ilmoituksen aikana äänenvoimakkuus
säädetään RDS-asemien TA-toiminnon tasolle
(sivu 9).
Soft Link
Hakee saman tai samanlaisen ohjelman
automaattisesti ja virittää sen, kun nykyisen
ohjelman signaali on liian heikko
vastaanotettavaksi: [ON], [OFF].
”Hard Link” seuraa samaa ohjelmaa, kun taas
”Soft Link” seuraa samantapaista ohjelmaa.
DABFM
Soft Link
OFF--
ON
Information
Näyttää valittuna olevan asemaryhmän tai
aseman nimen, aseman PTY-tyypin ja muita
tietoja.
1 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta.
2 Liitä USB-laite USB-liitäntään.
3 Paina HOME ja kosketa sitten [USB].
Toisto käynnistyy.
Laitteen irrottaminen
Sammuta laite tai käännä virtalukko ACC off -asentoon
ja poista sitten USB-laite.
BLUETOOTH-laitteen toistaminen
Voit toistaa BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) -profiilia tukevassa yhdistetyssä
laitteessa olevaa sisältöä.
Toistuva toisto ja satunnaistoisto
1 Kosketa toiston aikana toistuvasti
(toisto) tai (satunnaistoisto), kunnes
haluttu toistotila tulee näkyviin.
Toiston käynnistäminen valitussa toistotilassa
voi kestää jonkin aikaa.
Käytettävissä olevat toistotilat vaihtelevat valitun
äänilähteen ja liitetyn laitteen mukaan.
Tiedoston hakeminen luettelonäytöstä
1 Kosketa USB-toiston aikana .
Toistettavan kohteen luettelonäyttö tulee näkyviin.
Tämän lisäksi voit näyttää kohteet tiedostotyypin
mukaan valitsemalla (ääni) tai (video).
2 Kosketa haluttua kohdetta.
Toisto käynnistyy.
1 Muodosta BLUETOOTH-yhteys
äänilaitteeseen (sivu 7).
2 Paina HOME ja kosketa sitten [BT Audio].
3 Käynnistä toisto äänilaitteesta.
Huomautuksia
• Joidenkin äänilaitteiden tapauksessa joitakin tietoja, kuten
kappaleen nimeä, numeroa ja toistoaikaa sekä toiston
tilaa, ei ehkä näytetä tässä laitteessa.
• Vaikka tässä laitteessa vaihdetaan äänilähdettä, äänilaite
ei pysäytä toistoa.
• BLUETOOTH-pariliitos ei ole mahdollinen , kun Apple CarPlay
on käynnissä.
BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuustason
sovittaminen muihin äänilähteisiin
Voit vähentää tämän laitteen ja BLUETOOTHlaitteen äänenvoimakkuustasojen välisiä eroja:
Kosketa toiston aikana ja valitse sitten
[Input Level] -tasoksi arvo väliltä –6 ja +6.
11FI
Muut asetukset toiston aikana
Kunkin lähteen osalta on käytettävissä myös muita
asetuksia, jotka saat näkyviin koskettamalla .
Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat
lähteen mukaan.
Picture EQ
Säätää kuvanlaatua mieltymystesi mukaan:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Käytettävissä vain silloin, kun käsijarru on
käytössä ja lähteeksi on valittu USB-video.)
Aspect
Valitsee laitteen näytön kuvasuhteen.
(Käytettävissä vain silloin, kun käsijarru on
käytössä ja lähteeksi on valittu USB-video.)
Normal
Näyttää 4:3-kuvan sen alkuperäisessä koossa
niin, että 16:9-näytössä on sivupalkit.
Zoom
Näyttää 16:9-kuvan, joka on muunnettu 4:3
Letter Box -muotoon.
Full
Näyttää 16:9-kuvan sen alkuperäisessä koossa.
Captions
Suurentaa kuvaa vaakasuunnassa ja sovittaa
tekstityksen näyttöön.
Handsfree-puhelut
Jos haluat käyttää matkapuhelinta, liitä se tähän
laitteeseen. Lisätietoja on kohdassa ”BLUETOOTHlaitteen valmisteleminen” (sivu 7).
Huomautus
Alla kuvatut handsfree-puhelutoiminnot ovat käytettävissä
vain silloin, kun Apple CarPlay- tai Android Auto -toiminto
on poistettu käytöstä. Kun Apple CarPlay- tai Android Auto
-toiminto on käytössä, käytä handsfree-puhelutoimintoja
sovelluksesta.
Puhelun vastaanottaminen
1 Kosketa , kun puhelu vastaanotetaan.
Puhelu alkaa.
Huomautus
Soittoääni ja puhujan ääni kuuluvat vain etukaiuttimista.
Puhelun hylkääminen/lopettaminen
Kosketa .
Puhelun soittaminen
1 Paina HOME ja kosketa sitten [Phone].
2 Kosketa jotakin BLUETOOTH-
puhelinnäytössä olevaa puhelupainiketta.
12FI
(puheluhistoria)*
Valitse yhteyshenkilö
puheluhistorialuettelosta. Laite tallentaa
viimeiset 20 puhelua.
(uudelleenvalinta)
Soita puhelu automaattisesti viimeksi
valitulle yhteyshenkilölle.
(puhelinluettelo)*
Valitse yhteyshenkilö puhelinluettelon nimitai numeroluettelosta. Jos haluat hakea
yhteyshenkilön nimiluettelosta
aakkosjärjestyksessä, kosketa .
Toisen osapuolen äänenvoimakkuuden
säätäminen (Mikrofonin vahvistuksen
säätäminen)
Kosketa handsfree-puhelun aikana ja määritä sitten
[MIC Gain] -asetukseksi [High], [Middle], tai [Low].
Kaiun ja kohinan vähentäminen (Kaiun-/
kohinanpoistotila)
Kosketa puhelun aikana ja määritä sitten
[Speech Quality] -asetukseksi [Mode 1] tai [Mode 2].
Vaihtaminen handsfree-tilan ja kädessä
pideltävän tilan välillä
Voit vaihtaa puhelun äänen laitteen ja
matkapuhelimen välillä koskettamalla puhelun
aikana .
Huomautus
Joissakin matkapuhelimissa tämä toiminto ei ehkä ole
käytettävissä.
Automaattinen vastaaminen saapuvaan
puheluun
Kosketa ja määritä sitten [Auto Answer]
-asetukseksi [ON].
13FI
Hyödyllisiä toimintoja
Apple CarPlay
Apple CarPlay -toiminnolla voit käyttää autossa
olevaa iPhone-laitetta niin, että pystyt keskittymään
ajamiseen.
(Käytettävissä vain, kun iPhone on liitetty
USB-liitäntään.)
Apple CarPlay -sovellusta koskevia
huomautuksia
•Toiminnon käyttöön tarvitaan iPhone, jossa on
iOS 7.1 tai sitä uudempi versio. Päivitä uusimpaan
iOS-versioon ennen käyttöä.
•Apple CarPlay -toimintoa voidaan käyttää
iPhone 5:ssä ja sitä uudemmissa malleissa.
•Lisätietoja yhteensopivista malleista saat
takakannessa mainitussa tukisivustossa olevasta
yhteensopivuusluettelosta.
•Lisätietoja Apple CarPlay -toiminnosta saat
iPhone-laitteesi mukana toimitetusta oppaasta tai
Apple CarPlay -sivustosta.
•Koska käyttö edellyttää iPhone-laitteesi
GPS-toimintoa, aseta iPhone-laitteesi sellaiseen
paikkaan, jossa se pystyy vastaanottamaan
GPS-signaalin helposti.
iPhone-laitteesi näyttö ilmestyy laitteen
näyttöön. Kosketa ja ohjaa sovelluksia.
Apple CarPlay -logon käyttö tarkoittaa, että auton
käyttöliittymä on Applen suorituskykystandardien
mukainen. Apple ei vastaa tämän auton toiminnasta
tai siitä, että se on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen. Huomaa, että
tämän tuotteen käyttö iPhonen kanssa voi vaikuttaa
langattomaan suorituskykyyn.
Android Auto™
Android Auto -sovellus tuo Android-ympäristön
autoon ajamista tukevalla tavalla.
(Käytettävissä vain, kun Android-puhelin on liitetty
USB-liitäntään.)
Android Auto -sovellusta koskevia
huomautuksia
• Sovelluksen käyttöön tarvitaan Android-puhelin,
jossa on Android 5.0 tai sitä uudempi versio.
Päivitä uusimpaan käyttöjärjestelmäversioon
ennen käyttöä.
• Android-puhelimesi on tuettava Android Auto sovellusta. Lisätietoja yhteensopivista malleista
saat takakannessa mainitussa tukisivustossa
olevasta yhteensopivuusluettelosta.
• Lataa Android Auto -sovellus Google Playkaupasta.
• Lisätietoja Android Auto -sovelluksesta saat
Android-puhelimesi mukana toimitetusta
oppaasta tai Android Auto -sivustosta.
• Koska käyttö edellyttää Android-puhelimesi
GPS-toimintoa, aseta Android-puhelimesi
sellaiseen paikkaan, jossa se pystyy
vastaanottamaan GPS-signaalin helposti.
• Android Auto -toiminto ei ehkä ole käytettävissä
omassa maassasi tai omalla alueellasi.
Asettaa päivämäärän ja kellonajan: [Auto(DAB)],
[Manual].
Date Format
Valitsee muodon: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY],
[YY/MM/DD].
Time Format
Valitsee muodon: [12-hour], [24-hour].
Beep
Ottaa toimintoäänen käyttöön: [OFF], [ON].
Rear View Camera
Valitsee kuvan takakamerasta: [OFF], [Normal],
[Reverse] (peilikuva).
[Guide Line Adjust] säätää takakameran kuvassa
näkyvää opastetta.
Säädä opastetta
koskettamalla lähellä olevaa
puolta tai etäällä olevaa
puolta (punaiset osat).
Säädä opasteen asentoa
koskettamalla / / / ja säädä opasteen
leveyttä koskettamalla [] tai [].
15FI
Steering Control
Valitsee yhdistetyn kauko-ohjaimen syöttötilan.
Sovita syöttötila toimintahäiriöiden välttämiseksi
ennen käyttöä yhdistettyyn kauko-ohjaimeen.
Langallisen kauko-ohjaimen syöttötila
ohjauspyörän kauko-ohjainta lukuun ottamatta.
Ohjauspyörän painikenäyttö tulee näkyviin.
Paina ohjauspyörään liitettävää painiketta
jonkin aikaa.
Paneelissa oleva painike syttyy (valmiustila).
Paina jonkin aikaa ohjauspyörässä olevaa
painiketta, johon haluat liittää toiminnon.
Paneelissa oleva painike muuttaa väriään
(korostettu tai ympyröity oranssilla viivalla).
Jos haluat rekisteröidä muita toimintoja, toista
vaiheet ja .
(Käytettävissä vain silloin, kun [Steering Control]
-asetuksena on [Custom].)
Huomautuksia
• Kun määrität asetuksia, yhdistettyä kauko-ohjainta ei
voi käyttää, vaikka jotkin toiminnot on jo rekisteröity.
Käytä laitteen painikkeita.
• Jos rekisteröinnin aikana tapahtuu virhe, kaikki
rekisteröidyt tiedot poistetaan. Aloita rekisteröinti alusta.
• Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa
ajoneuvoissa. Lisätietoja ajoneuvosi yhteensopivuudesta
saat takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Factory Reset
Alustaa laitteen ja palauttaa sen tehdasasetukset.
Firmware Version
Päivittää ja vahvistaa laiteohjelmistoversion.
Open Source Licenses
Näyttää ohjelmistolisenssit.
Ääniasetukset (Sound)
EXTRA BASS
Vahvistaa bassoääntä suhteutettuna
äänenvoimakkuustasoon: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Valitsee taajuuskorjaimen käyrän ja säätää
bassokaiuttimen tasoa.
Säätää bassokaiuttimen äänenvoimakkuustasoa:
[OFF], –10 - +10.
(Käytettävissä silloin, kun mikä tahansa lähde
on valittu.)
Balance/Fader
Säätää balanssia / häivytyksen tasoa.
Balance
Säätää vasemman ja oikean kaiuttimen
äänitasapainoa: [L15] / [R15].
Fader
Säätää etu- ja takakaiuttimen äänitasapainoa:
[Etukaiutin 15] / [Takaa 15].
Crossover
Säätää rajataajuutta ja bassokaiuttimen vaihetta.
High Pass Filter
Valitsee etu-/takakaiuttimien rajataajuuden:
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Low Pass Filter
Valitsee bassokaiuttimen rajataajuuden: [OFF],
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Valitsee bassokaiuttimen vaiheen: [Normal],
[Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Parantaa äänentoistoa: [OFF], [Low], [Middle],
[High].
16FI
Visuaaliset asetukset (Visual)
Wallpaper
Muuttaa taustakuvaa haluttua väriä
kosketettaessa.
Dimmer
Himmentää näytön: [OFF], [Auto], [ON].
([Auto] on käytettävissä vain silloin, kun
valaistuksen ohjausjohto on liitetty, ja se toimii,
kun ajovalo on käytössä.)
[ ] säätää kirkkaustasoa, kun valonsäädin on
käytössä: –5 - +5.
Kosketusnäytön säätö
Säätää kosketusnäytön kalibrointia, jos
kosketuspaikka ei vastaa asianmukaista kohdetta.
BLUETOOTH-asetukset (Bluetooth)
Bluetooth Connection
Ottaa BLUETOOTH-signaalin käyttöön: [OFF],
[ON], [Pairing] (siirtyy pariliitoksen valmiustilaan).
Bluetooth Device Info
Näyttää laitteeseen yhdistetyn laitteen tiedot.
(Käytettävissä vain silloin, kun [Bluetooth
Connection] -asetukseksi on valittu [ON] ja
laitteeseen on yhdistetty BLUETOOTH-laite.)
Bluetooth Reset
Alustaa kaikki BLUETOOTH-toimintoon liittyvät
asetukset, kuten pariliitostiedot, puheluhistorian
ja yhdistettyjen BLUETOOTH-laitteiden tiedot.
Lisätietoja
Laiteohjelmiston päivittäminen
Voit päivittää laiteohjelmiston siirtymällä
takakannessa ilmoitettuun tukisivustoon ja
toimimalla verkossa annettujen ohjeiden mukaan.
Huomautus
Älä poista USB-laitetta päivityksen aikana.
Varotoimet
•Tehoantenni työntyy automaattisesti esiin.
•Kun myyt tai luovutat autosi, jossa laite on
asennettuna, alusta laite ja palauta kaikki
tehdasasetukset suorittamalla tehdasasetusten
palautus -toiminnon (sivu 16).
•Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
Turvallisuutta koskevia huomautuksia
•Noudata paikallisia liikennesääntöjä, lakeja ja
määräyksiä.
•Ajon aikana
– Älä katsele tai käytä laitetta, sillä tämä voi viedä
huomiosi ja johtaa onnettomuuteen. Pysäköi
auto turvalliseen paikkaan laitteen katselemista
tai käyttöä varten.
– Älä käytä asennustoimintoja tai muita toimintoja
ajon aikana, sillä tämä voi viedä huomiosi tiestä.
– Kun peruutat autolla, muista turvallisuussyistä
katsoa taakse ja tarkastella ympäristöäsi
huolellisesti, vaikka takakamera olisi kytkettynä.
Älä luota ainoastaan takakameraan.
•Käytön aikana
– Älä työnnä kättäsi, sormiasi tai vieraita esineitä
laitteeseen, sillä tämä voi johtaa
henkilövahinkoihin tai laitteen vaurioitumiseen.
– Pidä pienet esineet lasten ulottumattomissa.
– Kiinnitä turvavyöt, jotta et loukkaannu, jos auto
tekee yllättäviä liikkeitä.
Onnettomuuden estäminen
Kuva näkyy vasta sen jälkeen, kun olet pysäköinyt
auton ja vetänyt käsijarrun päälle.
Jos auto alkaa liikkua videon toiston aikana,
näyttöön tulee seuraava varoitus, eikä videota
voi katsoa.
[Video blocked for your safety.]
Älä käytä laitetta tai katsele näyttöä ajon aikana.
17FI
LCD-paneelia koskevia huomautuksia
•Älä anna LCD-paneelin kastua äläkä altista sitä
nesteille. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
•Älä paina LCD-paneelia voimakkaasti, sillä tämä
voi johtaa kuvan vääristymiseen tai
toimintahäiriöön (kuva voi esimerkiksi muuttua
epäteräväksi tai LCD-näyttö voi vahingoittua).
•Älä kosketa näyttöä millään muulla esineellä kuin
sormellasi, sillä LCD-paneeli voi vahingoittua tai
rikkoutua.
•Puhdista LCD-paneeli kuivalla, pehmeällä liinalla.
Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai
muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä
puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
•Älä käytä laitetta 0–40 °C:n (32–104 ºF) lämpötilaalueen ulkopuolella.
•Jos auto oli pysäköitynä kylmään tai kuumaan
paikkaan, kuva ei ehkä ole selkeä. Näyttö ei
kuitenkaan ole vioittunut, ja kuva muuttuu
selkeämmäksi, kun auton lämpötila palaa
normaaliksi.
•Näytössä voi olla joitakin pysyviä sinisiä, punaisia
tai vihreitä pisteitä. Niitä kutsutaan ”kirkkaiksi
pisteiksi”, ja niitä voi olla kaikissa LCD-näytöissä.
LCD-paneelin valmistuksessa on käytetty
suurtarkkuustekniikkaa, ja sen segmenteistä
toimii yli 99,99 %. On kuitenkin mahdollista, että
pieni osa segmenteistä (tyypillisesti 0,01 %) ei syty
oikein. Tämä ei kuitenkaan häiritse
katseluelämystä.
Kosketusnäyttöä koskevia huomautuksia
•Tässä laitteessa on resistiivinen kosketusnäyttö.
Kosketa näyttöä suoraan sormella.
•Tämä laite ei tue monikosketuskäyttöä.
•Älä kosketa näyttöä terävillä esineillä, kuten
neulalla, kynällä tai kynnellä. Tämä laite ei tue
käyttöä kosketuskynällä.
•Älä anna minkään esineiden koskettaa
kosketusnäyttöä. Jos näyttöä kosketaan muulla
kuin sormella, laite ei välttämättä reagoi oikein.
•Näyttö on valmistettu lasista, joten laite ei saa
altistua voimakkaille iskuille. Jos näyttö halkeilee,
älä kosketa vaurioitunutta osaa, sillä seurauksena
voi olla loukkaantuminen.
•Pidä muut elektroniset laitteet etäällä
kosketusnäytöstä. Ne voivat aiheuttaa
kosketusnäytön toimintahäiriön.
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Audiokoodekki: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Bittinopeus: Enintään 4 Mbps
Kuvataajuus: enintään 30 fps (30p/60i)
Tar kkuus : Enin tään 1 280 × 720*
MPEG-4 (.mp4)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Audiokoodekki: AAC
Bittinopeus: Enintään 4 Mbps
Kuvataajuus: enintään 30 fps (30p/60i)
Tar kkuus : Enin tään 1 280 × 720*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokoodekki: WMV3, WVC1
Audiokoodekki: MP3, WMA
Bittinopeus: Enintään 6 Mbps
Kuvataajuus: enintään 30 fps
Tar kkuus : Enin tään 7 20 × 480*
MKV (.mkv)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Audiokoodekki: MP3, AAC
Bittinopeus: Enintään 5 Mbps
Kuvataajuus: enintään 30 fps
Tar kkuus : Enin tään 1 280 × 720*
*1 Tekijänoikeussuojattuja ja monikanavaisia äänitiedostoja
ei voi toistaa.
*2 DRM (Digital Rights Management) -tiedostoja ei voi
toistaa.
*3 Epätavalliset tai takaamattomat bittinopeudet ovat
mukana näytteenottotaajuudesta riippuen.
*4 Näytteenottotaajuus ei välttämättä vastaa kaikkia
koodere ita.
*5 Nämä luvut ilmoittavat toistettavien videoiden
enimmäistarkkuuden, eivätkä ne viittaa soittimen
näyttötarkkuuteen. Näyttötarkkuus on 800 × 480.
*6 Tunnistetietojen näyttämistä ei tueta.
Huomautus
Joitakin tiedostoja ei ehkä voi toistaa, vaikka laite tukisikin
niiden tiedostomuotoa.
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1*6
1
5
5
1
5
5
18FI
Tietoa iPhone-laitteista
• Lisätietoja yhteensopivista iPhone-malleista on takasivulla
mainitussa tukisivustossa.
• Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on
tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä
mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa
lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien
mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai
siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
Huomaa, että tällaisen lisävarusteen käyttö Apple-tuotteen
kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Lisenssiä koskeva huomautus
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää sen
tekijänoikeuksien haltijan kanssa solmitun
käyttöoikeussopimuksen mukaisesti. Meillä on velvollisuus
ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille ohjelmiston
tekijänoikeuksien haltijan ehtojen mukaisesti.
Katso sivu 16 ja perehdy ohjelmistolisensseihin.
GNU:n GPL- ja LGPL-lisenssien mukaisia ohjelmistoja
koskeva ilmoitus
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, joka on seuraavan GNU:n
yleisen julkisen lisenssin (GNU General Public License, johon
tästä lähtien viitataan nimellä ”GPL”) tai GNU:n vähäisemmän
yleisen julkisen lisenssin (GNU Lesser General Public License,
johon tästä lähtien viitataan nimellä ”LGPL”) alainen.
Lisensseissä mainitaan, että asiakkailla on oikeus mainitun
ohjelmiston lähdekoodin hankintaan, muuttamiseen ja
edelleenlevitykseen laitteessa näytettävän GPL- tai
LGPL-lisenssin ehtojen mukaisesti.
Edellä mainitun ohjelmiston lähdekoodi on saatavilla verkosta.
Voit ladata lähdekoodin siirtymällä seuraavaan URL-osoitteeseen
ja valitsemalla sitten mallinimen ”XAV-AX3005DB”.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Huomaa, että Sony ei vastaa lähdekoodin sisältöön liittyviin
kysymyksiin eikä ole vastuussa niistä.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia,
joita ei ole käsitelty tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Vastaava koodekki: SBC, AAC
*1 Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat tekijät,
kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin
lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin suorituskyky,
käyttöjärjestelmä, ohjelmistosovellus jne.
(negatiivinen maadoitus)
Nimellinen virrankulutus: 10 A
Mitat:
noin 178 × 100 × 139 mm
1
(7
/8 × 4 × 6 1/2 tuumaa) (l/k/s)
Asennusmitat:
noin 182 × 111 × 120 mm
1
(7
/4 × 4 3/8 × 4 3/4 tuumaa) (l/k/s)
Paino: noin 1,1 kg (2 lb 7 oz)
Pakkauksen sisältö:
Päälaite (1)
Asennukseen ja liitäntöihin tarvittavat osat
(1 sarja)
Mikrofoni (1)
Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
Tekijänoikeudet
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG,
Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita
Sony Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja
tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity
tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin
immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu
tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin
tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
Apple, iPhone ja Lightning ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä,
jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Apple CarPlay on Apple Inc:n tavaramerkki.
IOS on Cisco-yhtiön tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa, ja sitä käytetään yhtiön luvalla.
Android, Android Auto, Google ja Google Play ovat
Google LLC:n tavaramerkkejä.
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN
SELLAISEN MPEG-4 VISUAL STANDARD (”MPEG-4 VIDEO”) STANDARDIN MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN,
JOKA ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA
EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU MPEG LA:N
LISENSOIMALTA MPEG-4-VIDEOTOIMITTAJALTA.
LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN
SUORAAN TAI EPÄSUORASTI.
LISÄTIETOJA MUUN MUASSA ESITTELYKÄYTÖSTÄ, SISÄISESTÄ
JA KAUPALLISESTA KÄYTÖSTÄ SEKÄ LISENSOINNISTA ANTAA
MPEG LA, LLC. LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC PATENT PORTFOLIO LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA
EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN
(i) AVC STANDARD -STANDARDIN (”AVC VIDEO”) MUKAISEN
VIDEON KOODAUKSEEN
JA/TAI
(ii) AVC VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON
KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA
EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU
LISENSOIDULTA AVC VIDEO -TOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI
MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI
EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C.
LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC PATENT PORTFOLIO LISENSSIN JA VC-1 VISUAL PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN
MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EIKAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN AVC-STANDARDIN
(”AVC VIDEO”) JA/TAI VC-1-STANDARDIN (”VC-1 VIDEO”)
MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON
KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EIKAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU LISENSOIDULTA
AVC VIDEO- JA/TAI VC-1-VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI
MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI
EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C.
LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä.
20FI
Vianmääritys
Seuraavan tarkistuslistan avulla voit korjata laitteen
käytön aikana mahdollisesti ilmenevät ongelmat.
Ennen kuin käyt alla olevan tarkistuslistan läpi,
tarkista liitännät ja käyttöohjeet.
Lisätietoja sulakkeen käytöstä ja laitteen
irrottamisesta kojelaudasta on kohdassa
”Liitännät/asennus” (sivu 25).
Jos ongelma ei ratkea, käy takakannessa
ilmoitetussa tukisivustossa.
Yleistä
Merkkiääntä ei kuulu.
Laitteeseen on liitetty valinnainen tehovahvistin,
eikä sisäänrakennettu vahvistin ole käytössä.
Sulake on palanut.
Laitteesta kuuluu virta-avainta käännettäessä ääni.
Johtoja ei ole liitetty auton lisälaitteiden
virtaliitäntään oikein.
Tiedot katoavat näytöstä tai ne eivät ilmesty siihen.
Näytön sammutustoiminto on aktivoitu (sivu 6).
– Käynnistä näyttö uudelleen painamalla mitä
tahansa näytön kohtaa.
Valikkokohteita ei voi valita.
Valikkokohteet, joita ei voi käyttää, näkyvät
harmaina.
USB-toiminnot eivät toimi oikein.
Älä käytä USB-jatkokaapelia, sillä se voi heikentää
Radiovastaanotto on heikko.
Yhteydessä on kohinaa.
Liitä antenni tukevasti.
RDS
PTY-näytössä lukee [PTY not found.].
Nykyinen asema ei ole RDS-asema tai
radiovastaanotto on heikko.
Haku käynnistyy muutaman minuutin kuuntelun
jälkeen.
Asema ei tue TP-toimintoa tai sen signaali on
heikko.
– Poista TA-toiminto käytöstä (sivu 9).
Liikennetiedotteita ei ole.
Ota TA-toiminto käyttöön (sivu 9).
Asema ei lähetä liikennetiedotteita, vaikka se
tukee TP-toimintoa.
– Viritä toinen asema.
DAB/DAB+-radiovastaanotto
Asemia ei voi vastaanottaa.
Katso lisätietoja kohdasta [No Station] (sivu 24),
jos DAB-signaalia ei voida vastaanottaa.
Liikennetiedotteita ei ole.
Poista DAB-ilmoitukset käytöstä (sivu 10).
– Liikenneilmoitukset eivät ole käytettävissä, kun
DAB-ilmoitukset ovat käytössä.
Kuva
Kuvaa ei ole tai kuvassa on kohinaa.
Jotakin liitäntää ei ole tehty oikein.
Tarkista tämän ja toisen laitteen välinen liitäntä ja
aseta lähdelaitteen tulonvalitsin tätä laitetta
vastaavaan asentoon.
Asennus on suoritettu väärin.
– Asenna laite auton tukevaan osaan alle 30 asteen
kulmaan.
Käsijarrun johtoa (vaaleanvihreä) ei ole liitetty
käsijarrun kytkinjohtoon tai käsijarru ei ole
käytössä.
Kuva ei mahdu näyttöön.
Toistolähteen kuvasuhde on määritetty kiinteästi.
Ääni
Ääntä ei ole, ääni hyppii tai ääni säröilee.
Jotakin liitäntää ei ole tehty oikein.
Tarkista tämän ja yhdistetyn laitteen välinen
liitäntä ja aseta lähdelaitteen tulonvalitsin tätä
laitetta vastaavaan asentoon.
21FI
Asennus on suoritettu väärin.
– Asenna laite auton tukevaan osaan alle 30 asteen
kulmaan.
Laite on tauko-, takaisinkelaus- tai
eteenpäinkelaustilassa.
Lähtöjen asetuksia ei ole määritetty oikein.
Ääni on liian hiljainen.
ATT-toiminto aktivoidaan.
Muotoa ei tueta.
– Tarkista, tukeeko tämä laite kyseistä muotoa
(sivu 18).
Äänessä on kohinaa.
Pidä johdot ja kaapelit kaukana toisistaan.
USB-toisto
Sisältöjä ei voi toistaa.
Liitä USB-laite uudelleen.
USB-laitteessa olevien sisältöjen toistaminen
kestää tavallista kauemmin.
USB-laitteessa on suuria tai hakemistorakenteeltaan
monimutkaisia tiedostoja.
Äänitiedostoja ei voi toistaa.
Muilla kuin FAT12-, FAT16-, FAT32- tai exFAT-
tiedostojärjestelmillä alustetut USB-laitteet eivät
ole tuettuja.*
* Tämä laite tukee FAT12-, FAT16-, FAT32- ja exFAT-
tiedostojärjestelmillä alustettuja laitteita, mutta jotkin
USB-laitteet eivät välttämättä tue niitä kaikkia. Katso
lisätietoja USB-laitteen käyttöohjeesta tai ota yhteyttä
laitteen valmistajaan.
muodostettaessa tätä laitetta ei havaita toisesta
laitteesta. Katkaise nykyinen yhteys ja hae tämä
laite toisesta laitteesta.
Joidenkin älypuhelimien tai matkapuhelimien
tapauksessa sinun on mahdollisesti poistettava
tämä laite yhdistetyn älypuhelimen tai
matkapuhelimen historiasta ja muodostettava
pariliitos uudelleen (sivu 7).
Yhteyden muodostaminen ei onnistu.
Tarkista pariliitoksen ja yhteyden
muodostamisohjeet toisen laitteen oppaasta ja
suorita toiminto uudelleen.
Havaitun laitteen nimi ei tule näyttöön.
Toisen laitteen tilasta riippuen nimeä ei ehkä voi
hakea.
Soittoääntä ei kuulu.
Lisää äänenvoimakkuutta puhelun
vastaanottamisen aikana.
Puhujan ääni on hiljainen.
Lisää äänenvoimakkuutta puhelun aikana.
Toinen osapuoli sanoo, että ääni on liian
hiljainen tai liian voimakas.
Säädä [MIC Gain] -tasoa (sivu 13).
Puhelinkeskusteluiden aikana kuuluu kaikua tai
melua.
Jos muu taustaääni kuin puhelun soittoääni kuuluu
voimakkaana, yritä vaimentaa kyseistä ääntä.
– Sulje ikkuna, jos kuuluu voimakasta liikenteen
melua.
– Vähennä ilmastointilaitteen tehoa, jos se on
äänekäs.
Puhelimen äänenlaatu on heikko.
Puhelimen äänenlaatu vaihtelee matkapuhelimen
vastaanotto-olosuhteiden mukaan.
– Siirrä auto paikkaan, jossa voit parantaa
matkapuhelimen signaalia, jos vastaanotto on
heikko.
Yhdistetyn BLUETOOTH-laitteen ääni on heikko
tai voimakas.
Äänenvoimakkuustaso vaihtelee BLUETOOTH-
laitteen mukaan.
– Vähennä tämän laitteen ja BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuustasojen välisiä eroja (sivu 11).
Ääni hyppii äänen suoratoiston aikana tai
BLUETOOTH-yhteys katkeaa.
Vähennä laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välistä
etäisyyttä.
Jos BLUETOOTH-laitetta säilytetään kotelossa,
joka häiritsee signaalien kulkua, poista laite
kotelosta käytön ajaksi.
Lähellä on käytössä useita BLUETOOTH-laitteita
tai muita radioaaltoja lähettäviä laitteita
(esimerkiksi radioamatöörien laitteita).
– Sammuta muut laitteet.
– Lisää laitteen ja muiden laitteiden välistä
etäisyyttä.
Äänentoisto keskeytyy hetkellisesti, kun tämä
laite muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen.
Tämä ei ole toimintahäiriö.
Yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta ei voi ohjata
äänen suoratoiston aikana.
Varmista, että liitetty BLUETOOTH-laite tukee
AVRCP-koodekkia.
Jotkin toiminnot eivät toimi.
Varmista, että yhteyttä muodostava laite tukee
kyseisiä toimintoja.
22FI
Puheluun vastataan tahattomasti.
Yhteyttä muodostava puhelin on asetettu
aloittamaan puhelu automaattisesti.
Laitteen [Auto Answer] -asetukseksi on valittu
[ON] (sivu 13).
Pariliitoksen muodostaminen epäonnistui
aikakatkaisun vuoksi.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
pariliitoksen muodostamiselle varattu aika voi olla
lyhyt. Yritä muodostaa pariliitos annetussa ajassa.
Ei voi muodostaa pariliitosta.
Laite ei voi muodostaa periliitosta aikaisemmin
pariksi liitetyn BLUETOOTH-laitteen kanssa laitteen
asetusten palauttamisen jälkeen, jos laitteen
pariliitostiedot ovat BLUETOOTH-laitteella.
Poista tällöin laitteen pariliitostiedot BLUETOOTHlaitteesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
BLUETOOTH-toimintoa ei voi käyttää.
Katkaise sytytys. Odota hetki ja käännä virtalukko
asentoon ACC.
Auton kaiuttimista ei kuulu ääntä handsfreepuhelun aikana.
Jos ääni kuuluu matkapuhelimesta, aseta
matkapuhelin toistamaan ääni auton kaiuttimista.
Apple CarPlay
Apple CarPlay -kuvake ei näy HOME-näytössä.
iPhone-laitteesi ei tue Apple CarPlay -toimintoa.
– Perehdy takakannessa mainitussa
tukisivustossa olevaan
yhteensopivuusluetteloon.
Irrota iPhone-laitteesi USB-liitännästä ja liitä se
uudelleen.
Apple CarPlay -toiminto ei ehkä ole käytettävissä
omassa maassasi tai omalla alueellasi.
Varmista, että iPhone-laitteen ja laitteen
yhdistämiseen on käytetty sertifioitua Lightningkaapelia.
Android Auto
Android Auto -kuvake ei näy HOME-näytössä.
Tarkista Android-puhelimesi ja hyväksy
vastuuvapauslausekkeet ja käyttöoikeuspyynnöt,
jotta Android Auto -sovellusta voidaan käyttää
Android-puhelimessa.
Android Auto -sovellusta ei ole asennettu
Android-puhelimeen.
– Lataa ja asenna Android Auto -sovellus
Android-puhelimeen.
Android-puhelimesi ei tue Android Auto -sovellusta.
– Sovelluksen käyttöön tarvitaan Android-puhelin,
jossa on Android 5.0 tai sitä uudempi versio.
Perehdy takakannessa mainitussa tukisivustossa
olevaan yhteensopivuusluetteloon.
Irrota Android-puhelimesi USB-liitännästä ja liitä
se uudelleen.
Android Auto -toiminto ei ehkä ole käytettävissä
omassa maassasi tai omalla alueellasi.
Ilmoitukset
Yleistä
Cannot play this content.
Valittuna olevaa sisältöä ei voi toistaa eikä siitä
voi siirtyä seuraavaan sisältöön.
– Sisällön tiedostomuotoa ei tueta. Tarkista
tuetut tiedostomuodot (sivu 18).
Device no response
Laite ei tunnista liitettyä USB-laitetta.
– Liitä USB-laite uudelleen.
– Varmista, että laite tukee USB-laitetta.
No Playable Data
USB-laitteessa ei ole toistettavissa olevaa dataa.
– Lataa musiikkidataa/tiedostoja USB-laitteeseen.
Overcurrent caution on USB.
USB-laite on ylikuormitettu.
– Irrota USB-laite.
– Osoittaa, että USB-laite on poissa käytöstä tai
että liitettynä on laite, jota ei tueta.
USB device not supported
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa mainitusta tukisivustosta.
USB hub not supported
Tämä laite ei tue USB-keskittimiä.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Laite ei havaitse yhdistettävissä olevaa
BLUETOOTH-laitetta.
– Tarkista yhteyttä muodostavan laitteen
ei ole yhtään laitetta.
– Muo dosta pariliitos BLUETOOTH-laitteen kanssa
(sivu 7).
Handsfree device is not available.
Matkapuhelinta ei ole yhdistetty.
– Yhdistä matkapuhelin (sivu 8).
23FI
DAB/DAB+-radiovastaanotto
No Station
DAB-signaalia ei voi vastaanottaa.
– Tee automaattinen kanavahaku (sivu 10).
– Tarkista DAB-antennin liitännät (lisävaruste).
– Varmista, että [Antenna Power] -asetukseksi on
määritetty [ON] (sivu 10).
Receiving
Laite odottaa DAB-aseman signaalia.
Jos nämä ratkaisut eivät korjaa ongelmaa, ota
yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
24FI
Liitännät/asennus
× 4
5 × enintään 8 mm
(7/32 × enintään 5/16 tuumaa)
× 2
Varoituksia
• Älä asenna tätä laitetta autoon, jonka virtalukossa
ei ole ACC-asentoa. Laitteen näytön virta ei tällöin
katkea, vaikka auton virta katkaistaan, mikä
kuluttaa akkua.
• Liitä kaikki maadoitusjohdot yhteiseen
maadoituspisteeseen.
• Älä anna johtojen jäädä ruuvin alle tai liikkuvien
osien (esimerkiksi istuinkiskon) väliin.
•Katkaise oikosulkujen välttämiseksi sytytys ennen
liitäntöjen tekemistä.
• Liitä virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin, ennen
kuin liität sen lisälaitteiden virtaliitäntään.
• Eristä kaikki irralliset, liittämättömät johdot
turvallisuussyistä sähköteipillä.
Varotoimet
• Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta laite ei
häiritse normaalia ajamista.
• Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa se on alttiina
pölylle, lialle, voimakkaalle tärinälle tai korkeille
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon tai
ilmanvaihtokanavien lähelle.
• Käytä turvallisen asennuksen varmistamiseksi vain
toimitukseen kuuluvia kiinnitystarvikkeita.
Virtajohtoa (keltainen) koskeva huomautus
Kun liität tämän laitteen yhdessä muiden stereolaitteiden
kanssa, laitteen liittämiseen käytettävän auton virtapiirin
ampeeriarvon on oltava kunkin komponentin sulakkeiden
ampeeriarvojen summaa suurempi.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulmaksi alle 30°.
Asennuksen osaluettelo
•Tämä osaluettelo ei sisällä kaikkia pakkauksessa
olevia tarvikkeita.
•Kiinnike kiinnitetään laitteeseen ennen
toimitusta. Irrota kiinnike laitteesta
vapautusavaimilla ennen laitteen asennusta.
Lisätietoja on kohdassa ”Kiinnikkeen irrottaminen”
(sivu 29).
•Säilytä vapautusavaimet tulevaa käyttöä
varten, sillä niitä tarvitaan myös silloin, kun irrotat
laitteen autosta.
25FI
Liitännät
*
3
*
3
*
3
Bassokaiutin*
1
Tehovahvistin*
1
Älypuhelin, USB-laite
(äänen/videon
toistoon)*
8
*6*
7
auton antennista
*5
Takakamera*
1
*
3
Vaaleanvihreä
Violetti/valkoinen raidallinen
Lisätietoja on kohdassa
”Liitäntöjen tekeminen”
(sivu 27).
Lisätietoja on kohdassa
”Virrankytkentäkaavio” (sivu 28).
*
2
DAB-antennista
(lisävaruste)*
9
langallisesta kauko-ohjaimesta
(lisävaruste)
*4
26FI
*1 Lisävaruste
Käsijarrun kytkinjohto
Käsijarrun tyyppiJalkajarrun tyyppi
*2 Kaiuttimen impedanssi: 4–8 Ω × 4
*3 RCA-johto (lisävaruste)
*4 Käytä auton tyypin mukaan langalliselle kauko-ohjaimelle
tarkoitettua sovitinta (lisävaruste).
Lisätietoja langallisen kauko-ohjaimen käytöstä on
kohdassa ”Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen”
(sivu 28).
*5 Käytä auton tyypin mukaan sovitinta (lisävaruste),
jos antennin liitäntä ei ole sopiva.
*6 Olipa mikrofoni käytössä tai ei, sijoita sen johto niin,
että se ei häiritse ajamista. Kiinnitä johto esimerkiksi
kiinnittimellä, jos se on asennettu jalkojesi lähelle.
*7 Lisätietoja mikrofonin asentamisesta on kohdassa
[OFF] DAB-antennin tyypin mukaan (lisävaruste) (sivu 10).
Enimmäissyöttövirta 0,1 A
Liitäntöjen tekeminen
Jos sinulla on tehoantenni, jossa ei ole relerasiaa,
laitteen liittäminen toimitukseen kuuluvalla
virtajohdolla voi johtaa antennin
vahingoittumiseen.
Käsijarrun kytkinjohdon asennuspaikka vaihtelee
auton mukaan.
Muista kytkeä virtajohdossa oleva käsijarrun
johto (vaaleanvihreä) käsijarrun kytkinjohtoon.
1
Takakaiutin (oikea)
2
3
Etukaiutin (oikea)
4
5
Etukaiutin (vasen)
6
7
Takakaiutin
(vasen)
8
Violetti
Violetti/musta
raidallinen
Harmaa
Harmaa/musta
raidallinen
Valko inen
Valkoinen/musta
raidallinen
Vihreä
Vihreä/musta
raidallinen
Auton takalampun johdon +12 V:n virtaliitäntään
(vain takakameraa kytkettäessä)
Pysyvän muistin liitäntä
Kun keltainen virtajohto on liitetty, muistipiiri saa
aina virtaa, myös silloin, kun virtalukko on lukittu.
Kaiutinliitäntä
•Sammuta laite ennen kaiuttimien liittämistä.
• Käytä vahinkojen välttämiseksi tehonsiedoltaan
riittäviä kaiuttimia, joiden impedanssi on 4–8 ohmia.
27FI
Virrankytkentäkaavio
Lisälaitteiden virtaliitäntä
PunainenPunainen
KeltainenKeltainen
PunainenPunainen
KeltainenKeltainen
Punainen
Punainen
Keltainen
Keltai nen
Kiinnike (lisävaruste)
Tarkista autosi lisälaitteiden virtaliitäntä ja tee
johtojen liitännät auton mukaan oikein.
Yhteinen liitäntä
12 jatkuva virtalähdeKeltainen
15 kytketty virtalähdePunainen
Kun punaisen ja keltaisen johdon paikat
vaihdetaan keskenään
12 kytketty virtalähde Keltainen
15 jatkuva virtalähdePunainen
Autot, joissa ei ole ACC-paikkaa
Mikrofonin asentaminen
Jos haluat tallentaa puheen handsfree-puheluiden
aikana, sinun on asennettava mikrofoni .
Varoituksia
• On erittäin vaarallista, jos johto pääsee kiertymään
ohjauspylvään tai vaihdekepin ympärille. Varmista,
että se tai muut osat eivät pääse häiritsemään
ajamista.
• Jos autossa on ilmatyynyjä tai muita iskuja
vaimentavia välineitä, ota yhteyttä laitteen
ostopaikkaan tai automyyjään ennen asennusta.
Huomautus
Puhdista kojelaudan pinta kuivalla liinalla ennen
kaksipuolisen teipin kiinnittämistä.
Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen
1 Jos haluat ottaa langallisen kauko-ohjaimen
käyttöön, valitse [General]-kohdan [Steering
Control] -asetukseksi [Preset] (sivu 16).
Kun olet tehnyt liitännät ja kytkenyt virtajohdot
oikein, liitä laite auton virtalähteeseen. Jos sinulla
on laitteen kytkemiseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota
yhteyttä automyyjään.
28FI
Takakameran käyttäminen
Ennen käyttöä on asennettava takakamera
(lisävaruste).
CAMERA IN -liitäntään liitetyn takakameran kuva
näkyy, kun
auton takavalo syttyy (tai vaihdekeppi siirretään
R (peruutus) -asentoon)
painat HOME ja sitten kosketat [Rear Camera].
Asennus
Suuntaa koukku sisäänpäin.
Salpa
Suurempi kuin
182 mm (7 1/4 tuumaa)
Suurempi kuin
111 mm
(4 3/8 tuumaa)
Kojelautaan/keskikonsoliin
Auton mukana
toimitetut osat
Kiinnike
Kiinnike
Kiinnikkeen irrottaminen
Irrota kiinnike laitteesta ennen laitteen
asennusta.
1 Aseta molemmat vapautusavaimet
paikoilleen niin, että ne napsahtavat, vedä
kiinnike alas ja irrota osat toisistaan
vetämällä laitetta ylöspäin.
Laitteen asentaminen kojelaudalle
•Varmista ennen asennusta, että kiinnikkeen
molemmilla puolilla olevia salpoja on taivutettu
sisäänpäin 3,5 mm (
• Katso japanilaisten autojen osalta ”Laitteen
asentaminen japanilaiseen autoon” (sivu 29).
1 Aseta kiinnike kojelaudan sisälle ja
taivuta kynnet ulospäin niin, että laite on
tukevasti paikallaan.
5
/32 tuumaa).
2 Aseta laite kiinnikkeeseen .
Huomautuksia
• Jos salvat ovat suorassa tai ne on taivutettu ulospäin, laite
ei jää kunnolla paikalleen, ja se voi ponnahtaa ulos.
• Varmista, että suojakuoren neljä salpaa on kiinnitetty
kunnolla kiinnikkeessä oleviin aukkoihin.
Laitteen asentaminen japanilaiseen
autoon
Et ehkä pysty asentamaan tätä laitetta joihinkin
japanilaisiin autoihin. Ota tällöin yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Kun asennat tämän laitteen autossa valmiina
oleviin kiinnikkeisiin, kierrä toimitukseen kuuluvat
ruuvit autoasi vastaaviin ruuvinreikiin:
T – TOYOTA ja N – NISSAN.
Huomautus
Käytä toimintahäiriöiden välttämiseksi vain toimitukseen
kuuluvia ruuveja .
29FI
Sulakkeen vaihtaminen
Sulake (10 A)
Kun vaihdat sulakkeen, käytä
alkuperäisessä sulakkeessa olevaa
ampeeriarvoa vastaavaa sulaketta.
Jos sulake palaa, tarkista
virtaliitäntä ja vaihda sulake.
Jos sulake palaa vaihdon jälkeen
uudelleen, syynä voi olla sisäinen
vika. Ota tällöin yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
30FI
For sikkerhets skyld installer denne enheten i
instrumentbordet til bilen ettersom baksiden av
enheten blir varm under bruk.
Du finner mer informasjon på Tilkobling/installasjon
(side 25).
Driftsspenning og annet er angitt på navneplaten
på undersiden av enheten.
Advarsel
For å forhindre brann eller elektrisk sjokk må
du ikke utsette enheten for regn eller fuktighet.
Ikke åpne kabinettet, det kan medføre fare for
elektrisk støt. Servicearbeid må bare utføres
av kvalifisert personell.
Produsert i Thailand
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret
samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til
de landene hvor dette er påbudt ved lov,
hovedsakelig i EØS-land.
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare for utstyr som er
solgt i land som er underlagt EU-direktiver
Dette produktet er produsert av, eller på vegne av,
Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler
relatert til produktenes samsvar i Europa skal
sendes til produsentens autoriserte representant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Avhending av brukte batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr
(gjelder i EU og andre europeiske
land med kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet, batteriet
eller emballasjen, skal produktet og batteriet ikke
håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier
kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk
symbol. Du ser det kjemiske symbolet for bly (Pb)
dersom batteriet inneholder mer enn 0,004 % bly.
Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter
og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre
potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som
kunne blitt forårsaket av feilaktig avfallshåndtering.
Resirkulering av materialer bidrar til å bevare
naturressurser. I tilfeller der produkter av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en
permanent tilkobling til et innebygd batteri, må
batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk personell.
Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet
innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr for å sikre at produktet og batteriet
håndteres riktig. For alle andre batterier kan du
se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet
fra produktet. Lever inn batteriet til et egnet
innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier.
Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller
forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet, kan
gi mer informasjon om gjenvinning av dette produktet
eller batteriet.
Advarsel hvis tenningslåsen i bilen mangler
ACC-posisjon
Ikke installer denne enheten i en bil som mangler
ACC-posisjon. Skjermen på enheten slås ikke av
selv etter at tenningen er slått av, og dette fører
til at batteriet tømmes.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester
som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres,
deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten
forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike situasjoner.
2NO
Viktig merknad
Forsiktig
SONY SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE
ANSVARLIG FOR TILFELDIGE ELLER INDIREKTE
SKADER, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER,
INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV
FORTJENE ST E, TAP AV IN NT EKT, TAP AV DATA,
MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER
RELATERT UTSTYR, NEDETID OG KJØPERENS TID PÅ
GRUNN AV ELLER SOM FØLGE AV BRUKEN AV DETTE
PRODUKTET, MASKINVAREN OG/ELLER
PROGRAMVAREN.
Dette produktet inneholder en radiosender.
I henhold til UNECE-forskrift nr. 10 har produsenter
av kjøretøy rett til å innføre visse krav til installasjon
av radiosendere i kjøretøy.
Les bruksanvisningen for bilen eller kontakt
bilprodusenten eller bilforhandleren før du
installerer dette produktet i kjøretøyet ditt.
Nødsamtaler
Denne BLUETOOTH-håndfrienheten for bil og den
elektroniske enheten som er koblet til
håndfrienheten, drives via radiosignaler,
mobilnettverk og telefonnettverk samt funksjoner
som programmeres av brukeren. Tilkobling er ikke
garantert under alle forhold.
Unngå derfor å være avhengig utelukkende av
elektroniske enheter for viktig kommunikasjon
(for eksempel medisinske nødssituasjoner).
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter kan påvirke
betjeningen av elektroniske medisinske enheter. Slå
av denne enheten og andre BLUETOOTH-enheter på
følgende steder fordi de kan forårsake en ulykke.
– på steder med lettantennelig gass, for eksempel
sykehus, tog, fly eller bensinstasjoner
– I nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
•Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som
er i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen for
sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp
av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig
avhengig av innstillingen. Vær forsiktig når du
utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
•Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som
fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med
enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken,
kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
Hold inne i ett sekund for å dempe lyden.
Hvis du vil avbryte, holder du knappen inne på
nytt eller trykker på VOL +.
VOL (volum) +/–
/ (forrige/neste)
– Gå til forrige/neste element.
– Trykk og hold for å spole raskt bakover/
forover.
OPTION
Åpne skjermbildet OPTION (side 6).
VOICE
Trykk på og hold den inne for å aktivere
stemmekommandofunksjonen for Apple CarPlay
og Android Auto.
5NO
Skjermvisninger
Avspillingsskjerm:
HOME-skjerm:
OPTION-skjerm:
Statusindikator
Vises når lyden er dempet.
Vises når AF (alternative frekvenser) er
tilgjengelige.
Vises når aktuell trafikkinformasjon
(TA: trafikkmeldinger) er tilgjengelig.
Lyser når en ny DAB-melding er
tilgjengelig.
Viser signalstyrken til DAB-tuneren.
Lyser når lydenheten kan spilles av
ved å aktivere A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Lyser når funksjonen for å ringe med
håndfri er tilgjengelig ved å aktivere
HFP (Handsfree Profile).
Viser signalstyrken til den tilkoblede
mobiltelefonen.
Viser batterinivået til den tilkoblede
mobiltelefonen.
Vises når Bluetooth®-signalet er på.
Blinker når tilkoblingen pågår.
(kildealternativ)
Åpne alternativmenyen for kilde. Hvilke elementer
som er tilgjengelige, avhenger av kilden.
Programspesifikt område
Vis avspillingskontrollene/-indikatorene, eller vis
enhetens status. Hvilke elementer som vises,
avhenger av kilden.
Klokke (side 15)
(gå tilbake til avspillingsskjermen)
Bytt fra HOME-skjermen til avspillingsskjermen.
Taster for valg av kilde og innstillinger
Endre kilde eller angi forskjellige innstillinger.
Vis innstillingsikonet og andre ikoner ved å
sveipe til høyre eller venstre nederst i dette
området.
Taster for valg av kilde
Bytt kilde.
(EXTRA BASS)
Endre EXTRA BASS-innstillingen (side 16).
(EQ10/Basshøyttaler)
Endre EQ10/Basshøyttaler-innstillingen
(side 16).
(skjerm av)
Slå av skjermen. Når skjermen er avslått, kan du
slå den på igjen ved å berøre den.
6NO
Komme i gang
[0000]
Angi tilgangskoden
Utføre førstegangsinnstilling
Før du bruker enheten for første gang, og etter at
du har byttet bilbatteri eller endret på tilkoblinger,
må du utføre en førstegangsinnstilling.
Hvis skjermen for førstegangsinnstillinger ikke vises
når du slår på enheten, må du tilbakestille til
fabrikkinnstillinger (side 16) for å initialisere
enheten.
1 Trykk på [Språk] og angi deretter
visningsspråket.
2 Trykk på [Demo] gjentatte ganger for å
velge [OFF] og deaktivere
demonstrasjonsmodus.
3 Trykk på og deretter [OK] for å gå tilbake
til forrige skjermbilde.
Oppstartsvarselet vises.
4 Les gjennom oppstartsvarselet. Hvis du
godtar alle betingelsene, trykker du på
[Close].
Innstillingen er fullført.
Denne innstillingen kan konfigureres ytterligere i
innstillingsmenyen (side 15).
Forberede en BLUETOOTH-enhet
Du kan lytte til musikk eller ringe med håndfri
avhengig av den BLUETOOTH-kompatible enheten,
for eksempel en smarttelefon, mobiltelefon eller en
lydenhet (heretter kalt BLUETOOTH-enhet hvis ikke
noe annet er angitt). Les bruksanvisningen som
fulgte med enheten, hvis du vil ha mer informasjon
om tilkobling.
Før du kobler til enheten, bør du dempe volumet på
denne enheten for å unngå høy lyd.
Gruppering og tilkobling med en
BLUETOOTH-enhet
Den første gangen oppretter tilkobling til en
BLUETOOTH-enhet, er det nødvendig med felles
registrering (kalt "gruppering"). Gruppering sørger
for at denne enheten og den andre enheten
gjenkjenner hverandre.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten innenfor én
meter fra denne enheten.
2 Trykk på HOME og deretter på
[Innstillinger].
3 Trykk på [Bluetooth].
4 Trykk på [Bluetooth-tilkobling], og sett
deretter signalet til [ON].
BLUETOOTH-signalet er slått på og vises på
statuslinjen til enheten.
5 Trykk på [Sammenkobling].
blinker mens enheten er i standbymodus
under gruppering.
6 Utfør gruppering på BLUETOOTH-enheten
slik at den registrerer denne enheten.
7 Velg [XAV-AX3005DB], som vises på
skjermen på BLUETOOTH-enheten.
Hvis modellnavnet ikke vises, går du tilbake til
trinn 5.
8 Hvis en tilgangskode* må angis på
BLUETOOTH-enheten, angir du [0000].
* Tilgangskoden kalles kanskje "Tilgangsnøkkel",
"PIN-kode", "PIN-nummer", "Passord" e.l., avhengig
av BLUETOOTH-enheten.
Når grupperingen er utført, vises .
9
Velg denne enheten på BLUETOOTH-enheten
for å opprette BLUETOOTH-tilkoblingen.
eller vises når tilkoblingen er utført.
Merknader
• Enheten kan bare være koblet til én BLUETOOTH-enhet om
gangen.
• For å oppheve BLUETOOTH-tilkoblingen må du deaktivere
den enten fra enheten eller fra BLUETOOTH-enheten.
• BLUETOOTH-paring er ikke mulig mens Apple CarPlay eller
Android Auto kjører.
7NO
Tilkobling med en gruppert
BLUETOOTH-enhet
For at en gruppert enhet skal kunne brukes, må den
kobles til denne enheten. Noen grupperte enheter
kobles til automatisk.
1
Trykk på HOME og deretter på [Innstillinger].
2 Trykk på [Bluetooth].
3 Trykk på [Bluetooth-tilkobling] og deretter
på [ON].
Kontroller at vises på statuslinjen til enheten.
4 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
5 Koble BLUETOOTH-enheten til denne
enheten.
eller vises på statuslinjen.
Slik kobler du til den sist tilkoblede enheten
fra denne enheten
Når tenningen er slått på med BLUETOOTH-signalet
aktivert, søker denne enheten etter den sist
tilkoblede BLUETOOTH-enheten, og tilkoblingen
skjer automatisk.
Merknad
Mens du strømmer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke opprette en
tilkobling med en mobiltelefon fra denne enheten. Opprett
tilkobling med denne enheten fra mobiltelefonen i stedet.
Slik installerer du mikrofonen
Du finner mer informasjon på Installere mikrofonen
(side 28).
Koble til ryggekameraet
Ved å koble det valgfrie ryggekameraet til CAMERA
IN-inngangen kan du vise bilde fra ryggekameraet.
Du finner mer informasjon på Tilkobling/installasjon
(side 25).
Slik viser du bildet fra ryggekameraet
Trykk på HOME, og trykk deretter på [Ryggekamera].
Lytte til radioen
Lytte til radioen
Hvis du vil lytte til radio, trykker du på HOME og
deretter på [Tuner].
Mottakskontroller/-indikatorer
Gjeldende bånd
Endre bånd (FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2).
Gjeldende frekvens, navn på
programtjeneste*, RDS-indikator (Radio Data
System)*
* Ved RDS-mottak.
(tuneralternativ)
Åpne alternativmenyen for tuneren.
SEEK-/SEEK+
Søk automatisk.
/
Søk manuelt.
Hold inne for å hoppe over frekvenser uavbrutt.
Forvalgsnummer
Velg en forhåndsinnstilt stasjon. Sveip til høyre
eller venstre for å se de andre forhåndsinnstilte
stasjonene.
Hold inne for å lagre den gjeldende frekvensen
på den forhåndsinnstillingen.
Stasjonssøk
1 Velg ønsket frekvensbånd (FM1, FM2, FM3,
AM1 eller AM2).
2 Utfør stasjonssøk.
Slik søker du automatisk
Trykk på SEEK-/SEEK+.
Søket stopper når enheten stiller inn på en stasjon.
Slik søker du manuelt
Hold / inne for å finne den omtrentlige
frekvensen, og trykk deretter på / gjentatte
ganger for å finjustere frekvensinnstillingen.
8NO
Lagre manuelt
1 Mens stasjonen du vil lagre, mottas, trykker
du på og holder det ønskede
forvalgsnummeret inne.
Motta lagrede stasjoner
1 Velg frekvensbånd og trykk deretter på
ønsket forvalgsnummer.
Bruke alternativfunksjonene for
tuneren
Følgende funksjoner er tilgjengelige ved å trykke
på .
BTM (Best Tuning Memory)
Enheten lagrer stasjoner på forvalgsnumrene
i rekkefølge etter frekvens. 18 FM-stasjoner og
12 AM-stasjoner kan lagres som forhåndsinnstilte
stasjoner.
AF*
Velg [ON] for å søke kontinuerlig etter stasjonen
med det sterkeste signalet i et nettverk.
TA*
Velg [ON] for å motta trafikkinformasjon eller
trafikkprogrammer (TP) hvis de er tilgjengelige.
Regional*
Velg [ON] for å holde deg til den stasjonen du
lytter til mens AF-funksjonen er satt til på. Hvis
du forlater mottaksområdet for det aktuelle
programmet, velger du [OFF]. Denne funksjonen
fungerer ikke i Storbritannia og enkelte andre
steder.
PTY*
Velg en programtype fra PTY-listen for å søke
etter en stasjon som sender den valgte
programtypen.
* Bare tilgjengelig ved FM-mottak.
Slik mottar du nødmeldinger
Når AF- eller TA-funksjonen er aktivert, blir den
valgte kilden automatisk avbrutt av nødmeldinger.
Lytte til DAB/DAB+-radio
Hvis du vil lytte til DAB/DAB+-radio, trykker du på
HOME og deretter på [DAB+].
Tips
• Still inn [Antenna Power] til [ON] (standard) eller [OFF]
avhengig av DAB-antennetypen (følger ikke med) (side 10).
• Når [DAB+] velges for første gang etter at du har utført
tilbakestillingen til fabrikkinnstillingene, starter det
automatiske stasjonssøket automatisk. Vent til
stasjonssøket er fullført. (Hvis stasjonssøket avbrytes,
starter det automatiske stasjonssøket på nytt neste gang
du velger [DAB+].) Hvis ingen DAB-stasjoner lagres av det
automatiske stasjonssøket, kan du søke ved å trykke på
[Auto Tune] i (liste).
Søk etter stasjonsgrupper.
(Bare tilgjengelig når [Seek By] er stilt inn på
[Station Gp].)
Forvalgsnummer
Velg en forhåndsinnstilt stasjon. Sveip til høyre
eller venstre for å se de andre forhåndsinnstilte
stasjonene.
Trykk på og hold den inne for å lagre den
gjeldende stasjonen på det spesifikke
forvalgsnummeret.
9NO
Søke etter stasjon via stasjonsgruppe
Først setter du [Seek By] til [Station Gp] for å søke
via stasjonsgrupper (side 10).
1 Trykk på SEEK+/– for å søke etter en stasjon.
Søket stopper når enheten stiller inn på en
stasjon. Søk helt til du mottar den ønskede
stasjonen.
Slik søker du etter en stasjonsgruppe
Hold inne for å søke etter en stasjonsgruppe,
og slipp den når ønsket stasjonsgruppe vises.
Lagre en stasjon manuelt
1 Mens stasjonen du vil lagre, mottas, trykker
du på og holder det ønskede
forvalgsnummeret inne.
Motta lagrede stasjoner
1 Trykk på det ønskede forvalgsnummeret.
Søke etter stasjon via stasjonsnavn
Først setter du [Seek By] til [A-Z] for å søke via
stasjonsnavn (side 10).
1 Trykk på .
Listen over stasjoner vises.
2 Trykk på ønsket stasjon.
Slik søker du fra skjermbildet for avspilling
Trykk på SEEK+/– for å bytte til forrige/neste
stasjon.
Slik oppdaterer du listen over stasjoner
Trykk på og deretter på [Auto Tune].
Bruke DABalternativfunksjonene
Følgende funksjoner er tilgjengelige ved å trykke
på .
Seek By
Angir stasjonssøkemodus: [A-Z]
(søk via stasjonsnavn), [Station Gp]
(søk via stasjonsgruppe).
Announce
Aktiverer DAB-meldinger ved å avbryte den
gjeldende valgte kilden: [ON], [OFF].
Under en DAB-melding blir volumet justert til
nivået som er valgt for TA i RDS (side 9).
Soft Link
Søker etter og stiller seg inn automatisk til det
samme eller et lignende program når signalet til
det gjeldende programmet er for svakt til å
kunne mottas: [ON], [OFF].
“Hard Link” følger samme program, og
“Soft Link” følger et lignende program.
DABFM
Soft Link
OFF--
ON
Information
Viser det gjeldende valgte stasjongruppenavnet,
stasjonsnavnet, stasjonens PTY-type osv.
Antenna Power
Tilfører strøm til DAB-antennens
inngangsterminal: [ON], [OFF].
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
10NO
Avspilling
Søke etter og spille av spor
Avspilling fra en USB-enhet
Du kan bruke USB-enheter av typen MSC (Mass
Storage Class)* som følger USB-standarden.
* f.eks. USB-flashminne, digital mediespiller, Android™-telefon
Merknader
• USB-enheter som er formatert med filsystem FAT12/16/
32/exFAT, støttes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten for
USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet som er
angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om støttede filformater, kan
du se Støttede formater for USB-avspilling (side 18).
1 Demp volumet på enheten.
2 Koble USB-enheten til USB-porten.
3 Trykk på HOME og deretter på [USB].
Avspillingen starter.
Slik fjerner du enheten
Slå av enheten eller sett tenningsbryteren til ACC
av-posisjonen, og fjern deretter USB-enheten.
Avspilling fra en BLUETOOTHenhet
Du kan spille av innhold på en tilkoblet enhet
som støtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Gjentakende avspilling og avspilling i
tilfeldig rekkefølge
1 Trykk på (gjenta) eller (tilfeldig
rekkefølge) flere ganger under avspilling
til ønsket avspillingsmodus vises.
Det kan ta litt tid før avspillingen i den valgte
avspillingsmodusen starter.
Tilgjengelige avspillingsmoduser varierer avhengig
av hvilken lydkilde som er valgt, og enheten som er
koblet til.
Søke etter en fil fra listeskjermbildet
1 Under USB-avspilling trykker du på .
Listeskjermbildet for det elementet som
avspilles vises.
Trykk deretter på (audio) eller (video) for å
se en liste med filer etter filtype.
2 Trykk på ønsket element.
Avspillingen starter.
1 Opprett en BLUETOOTH-tilkobling med
lydenheten (side 7).
2 Trykk på HOME og deretter på [BT Audio].
3 Betjen lydenheten for å starte avspillingen.
Merknader
• Avhengig av lydenheten kan det hende at informasjon
som tittel, spornummer/-varighet og avspillingsstatus ikke
vises på denne enheten.
• Selv om kilden endres på denne enheten, stopper ikke
avspilling på lydenheten.
• BLUETOOTH-paring er ikke mulig mens Apple CarPlay
kjører.
Slik tilpasser du volumnivået på BLUETOOTHenheten med andre kilder
Du kan reduser volumnivåforskjellen mellom denne
enheten og BLUETOOTH-enheten:
Trykk på under avspilling, og sett deretter
[Inngangsnivå] til mellom -6 og +6.
11NO
Andre innstillinger under
avspilling
Ytterligere innstillinger er tilgjengelige for hver
kilde ved å trykke på . Hvilke elementer som er
tilgjengelige, avhenger av kilden.
Picture EQ
Justerer bildekvaliteten i henhold til dine ønsker:
[Dynamic], [Standard], [Teater], [Custom].
(Bare tilgjengelig når parkeringsbremsen er på
og USB-video er valgt.)
Skjermformat
Brukes for å velge skjermformat for enhetens
skjerm.
(Bare tilgjengelig når parkeringsbremsen er på
og USB-video er valgt.)
Normal
Viser et 4:3-bilde i den opprinnelige størrelsen,
med sidefelt som fyller 16:9-skjermen.
Zoom
Viser et 16:9-bilde som har blitt omgjort
til 4:3-format.
Full
Viser et 16:9-bilde i opprinnelig størrelse.
Undertekster
Forstørrer bildet vannrett, mens undertekstene
tilpasses til skjermen.
Ringe med håndfri
Hvis du vil bruke en mobiltelefon, kobler du den til
denne enheten. Du finner mer informasjon på
Forberede en BLUETOOTH-enhet (side 7).
Merknad
Funksjonene for å ringe med håndfri som er forklart
nedenfor, er bare tilgjengelige når Apple CarPlay- eller
Android Auto-funksjonen er deaktivert. Når Apple CarPlayeller Android Auto-funksjonen er aktivert, kan du bruke
håndfrifunksjonene i programmet.
Motta et anrop
1 Trykk på når det mottas et anrop med
ringelyd.
Telefonsamtalen starter.
Merknad
Ringelyden og stemmen til den andre parten kommer bare
fra fronthøyttalerne.
Slik avviser/avslutter du et anrop
Trykk på .
Foreta et anrop
1 Trykk på HOME og deretter på [Telefon].
2 Trykk på et av ringeikonene på BLUETOOTH-
telefonens skjerm.
12NO
(anropslogg)*
Velg en kontakt fra anropsloggen. Enheten
lagrer de 20 siste anropene.
(gjenoppringning)
Foreta en oppringning automatisk til den
siste kontakten du ringte til.
(telefonliste)*
Velg en kontakt fra navnelisten/nummerlisten
i telefonboken. Trykk på for å søke etter
den aktuelle kontakten i alfabetisk rekkefølge
i navnelisten.
(taste telefonnummer)
Tast inn telefonnummeret.
Liste over forhåndsinnstilte telefonnumre
Velg den lagrede kontakten.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
lagrer kontakten, kan du se Forhåndsinnstille
telefonnumre (side 13).
* Mobiltelefonen må støtte PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Try kk på .
Telefonsamtalen starter.
Forhåndsinnstille telefonnumre
Du kan lagre opptil seks kontakter på listen med
forhåndsvalgte telefonnumre.
1 På telefonskjermen velger du et
telefonnummer du vil lagre som et
forhåndsinnstilt telefonnummer fra
telefonlisten.
Bekreftelsesskjermbildet vises.
2 Trykk på [Legge til i forhåndsinnstilling].
3 Velg listen over forhåndsinnstilte
telefonnumre der telefonnummeret skal
lagres.
Kontakten lagres i listen over forhåndsinnstilte
telefonnumre.
Tilgjengelige funksjoner under
anrop
Slik justerer du ringevolumet
Trykk på VOL +/– når du mottar et anrop.
Slik justerer du talevolumet til den andre
parten
Trykk på VOL +/– under et anrop.
Slik justerer du volumet til den andre parten
(justering av mikrofonforsterkning)
Trykk på under et trådløst anrop, og sett
deretter
[MIC-forsterkning] til [høyt], [Middels] eller [Lav].
Slik reduserer du ekko og støy
(ekko-/støyreduksjonsmodus)
Trykk på under et anrop, og sett deretter
[Speech Quality] til [Mode 1] eller [Mode 2].
Slik bytter du mellom håndfrimodus og
håndholdtmodus
Trykk på under et anrop for å veksle
telefonanropslyden mellom enheten og
mobiltelefonen.
Merknad
Funksjonen er ikke tilgjengelig på alle mobiltelefoner.
Slik besvarer du innkommende anrop
automatisk
Trykk på og sett deretter [Autosvar] til [ON].
13NO
Nyttige funksjoner
Apple CarPlay
Med Apple CarPlay kan du bruke din iPhone i bilen
på en måte som gjør at du kan holde fokuset på
veien.
(Bare tilgjengelig når iPhone er koblet til USB-porten.)
Merknader om bruk av Apple CarPlay
•iPhone med iOS 7.1 eller nyere er nødvendig.
Oppdater til nyeste versjon av iOS før bruk.
•Apple CarPlay kan brukes på iPhone 5 eller nyere
versjoner.
•Hvis du vil ha mer informasjon om kompatible
modeller, kan du se kompatibilitetslisten på
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av
denne bruksanvisningen.
•Hvis du vil ha mer informasjon om Apple CarPlay,
kan du se brukerveiledningen som fulgte med din
iPhone, eller besøke nettstedet for Apple CarPlay.
•Ettersom GPS-en på din iPhone blir brukt, må du
plassere iPhone-telefonen der den enkelt kan
motta et GPS-signal.
1 Koble din iPhone til USB-porten.
Bruk en USB-kabel for iPhone (medfølger ikke)
for å koble til en iPhone.
2 Trykk på HOME, og trykk deretter på Apple
CarPlay-ikonet.
Skjermen på iPhone-telefonen vises på
enhetens skjerm. Trykk på skjermen og styr
programmene.
Bruk av Apple CarPlay-logoen betyr at kjøretøyets
brukergrensesnitt oppfyller Apples ytelsesstandard.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen av dette
kjøretøyet eller samsvaret med sikkerhetskrav og
andre lovpålagte krav. Merk at bruk av dette
produktet med iPhone kan påvirke den trådløse
ytelsen.
Android Auto™
Android Auto utvider Android-plattformen i bilen
på en måte som er spesialutviklet for kjøring.
(Bare tilgjengelig når Android-telefonen er koblet til
USB-porten.)
Merknader om bruk av Android Auto
• Android-telefon med Android 5.0 eller høyere er
påkrevd. Oppdater til den nyeste OS-versjonen før
bruk.
• Din Android-telefon må støtte Android Auto.
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatible
modeller, kan du se kompatibilitetslisten på
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av
denne bruksanvisningen.
• Last ned applikasjonen Android Auto fra Google
Play.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Android Auto,
kan du se brukerveiledningen som fulgte med
Android-telefonen, eller besøke nettstedet for
Android Auto.
•Ettersom GPS-en på Android-telefonen blir brukt,
må du plassere Android-telefonen der den enkelt
kan motta et GPS-signal.
• Android Auto er kanskje ikke tilgjengelig i ditt land
eller område.
1 Koble Android-telefonen til USB-porten.
Bruk en egnet tilkoblingskabel (medfølger ikke)
for å tilkoble en Android-telefon.
2 Trykk på HOME, og trykk deretter på
Android Auto-ikonet.
Android Auto-grensesnittet blir vist i fullskjerm
på enhetens skjerm. Trykk på skjermen og styr
programmene.
14NO
Bruke figurkommandoer
Du kan utføre vanlige handlinger ved å sveipe
fingeren på mottaks-/avspillingsskjermen.
Merknad
Figurkommandoene som er beskrevet nedenfor, er ikke
tilgjengelig på skjermer for Apple CarPlay og Android Auto.
Gjør følgendeHvis du vil
Radiomottak:
søk fremover etter stasjoner.
(Det samme som å trykke og
Sveip fra venstre til
høyre
Sveip fra høyre til
venstre
holde inne .)
Video-/lydavspilling:
hopp fremover til neste fil/spor.
(Det samme som .)
Radiomottak:
søk bakover etter stasjoner.
(Det samme som å trykke og
holde inne .)
Video-/lydavspilling:
hopp bakover til forrige fil/spor.
(Det samme som .)
Innstillinger
Grunnleggende innstillinger
Du kan velge innstillinger i følgende
oppsettskategorier:
Generelle innstillinger (Generelt), lydinnstillinger
(Lyd), visuelle innstillinger (Visuell), BLUETOOTHinnstillinger (Bluetooth)
1
Trykk på HOME og deretter på [Innstillinger].
2 Trykk på en av oppsettskategoriene.
Hvilke alternativer som kan angis, varierer
avhengig av kilde og innstillinger.
Velger bildet fra ryggekameraet: [OFF], [Normal],
[Omvendt] (speilbilde).
[Guide Line Adjust] justerer hjelpelinjen på bildet fra
ryggekameraet.
Trykk på hitsiden
bortsiden
av linjen for å justere den.
Trykk på /// for å
justere linjeposisjonen, og trykk
på [] eller [] for å justere linjebredden.
eller
(røde områder)
15NO
Rattkontroll
Velger inndatamodus for den tilkoblede
fjernkontrollen. Vær nøye med å matche
inndatamodusen med den tilkoblede
fjernkontrollen før bruk for å forhindre
funksjonsfeil.
Custom
Inngangsmodus for fjernkontrollen på rattet
(følg fremgangsmåten under [ ] for å registrere
funksjoner på den tilkoblede fjernkontrollen).
Forvalg
Inndatamodus for den kablede fjernkontrollen
som deaktiverer fjernkontrollen på rattet.
Styreknappskjermen vises.
Hold inne den knappen som du ønsker å
tilordne til rattet.
Knappen vises på skjermen (standby).
Hold inne den knappen på rattet som du
ønsker å tilordne funksjonen til.
Knappen på kontrollpanelet endrer farge
(blir opplyst eller omgitt av en oransje linje).
Hvis du vil registrere flere funksjoner, gjentar
du trinn og .
(Bare tilgjengelig når [Rattkontroll] er stilt inn på
[Custom].)
Merknader
• Den tilkoblede fjernkontrollen kan ikke brukes mens du
angir innstillingene, selv om enkelte funksjoner allerede
er registrert. Bruk knappene på enheten.
• Hvis det oppstår feil under registreringen, mistes all
registrert informasjon. Start registreringen fra
begynnelsen.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på alle kjøretøy.
Hvis du vil ha mer informasjon om bilkompatibilitet, går
du til kundestøtteområdet som er oppgitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger
Setter alle innstillinger til fabrikkinnstillingene.
Fastvareversjon
Oppdaterer og bekrefter fastvareversjonen.
Open Source-lisenser
Viser programvarelisenser.
Lydinnstillinger (Lyd)
EXTRA BASS
Forsterker basslyden synkronisert med
volumnivået. [OFF], [1], [2].
EQ10/Basshøyttaler
Velger en equalizer-kurve og justerer
basshøyttalernivået.
Endrer bakgrunnsbildet ved å trykke på ønsket
farge.
Dimmer
Dimmer skjermen: [OFF], [Auto], [ON].
([Auto]) er bare tilgjengelig når
belysningskontrolledningen er tilkoblet og
frontlyktene er på.)
[ ] justerer lysstyrken når dimmeren er aktivert:
-5 til +5.
Berøringsskjermjustering
Kalibrerer berøringsskjermen hvis
berøringsposisjonen ikke stemmer.
BLUETOOTH-innstillinger
(Bluetooth)
Bluetooth-tilkobling
Aktiverer BLUETOOTH-signalet: [OFF], [ON],
[Sammenkobling] (enheten går i standbymodus
under gruppering).
Bluetooth-enhetsinformasjon
Viser informasjonen for den tilkoblede enheten.
(Bare tilgjengelig når [Bluetooth-tilkobling] er
satt til [ON], og en BLUETOOTH-enhet er koblet til
enheten.)
Tilbakestill Bluetooth
Initialiserer alle BLUETOOTH-relaterte
innstillinger, som grupperingsinformasjon,
anropslogg, loggen til tilkoblede BLUETOOTHenheter osv.
Tilleggsinformasjon
Oppdatere fastvaren
Gå til kundestøtteområdet på baksiden og
oppdater fastvaren i henhold til instruksjonene.
Merknad
Ikke fjern USB-enheten under oppdateringen.
Forsiktighetsregler
•Antennen strekkes ut automatisk.
•Når du overfører eierskap av eller avhender bilen
med enheten installert, må du tilbakestille alle
innstillingene til fabrikkinnstillingene ved å utføre
en tilbakestilling til fabrikkinnstillinger (side 16).
•Ikke søl væske på enheten.
Merknader om sikkerhet
• Overhold lokale trafikkregler, -lover og bestemmelser.
•Mens du kjører
– Ikke se på eller betjen enheten, da dette kan
være distraherende og kan forårsake en ulykke.
Parker bilen på et trygt sted før du ser på eller
betjener enheten.
– Ikke bruk oppsettsfunksjonen eller andre
funksjoner som kan lede oppmerksomheten din
bort fra veien.
– Når du rygger bilen, må du se bakover og holde
nøye øye med omgivelsene for din egen
sikkerhet, selv om ryggekameraet er tilkoblet.
Ikke bruk kun ryggekameraet.
•Mens du betjener enheten
– Ikke putt hendene, fingrene eller
fremmedobjekter inn i enheten da dette kan
forårsake personskade eller skade på enheten.
– Sørg for at små gjenstander oppbevares
utilgjengelig for barn.
– Sørg for å feste bilbeltene for å unngå skader
ved plutselig bevegelser av bilen.
Forhindre ulykker
Bilder vises kun etter at du parkerer bilen og
setter på parkeringsbremsen.
Hvis bilen begynner og bevege seg ved
videoavspilling, vises advarselen nedenfor,
og du kan ikke se på videoen.
[Video blokkert for din sikkerhet.]
Ikke betjen enheten eller se på skjermen mens
du kjører.
17NO
Merknader om LCD-skjermen
•Pass på at LCD-skjermen ikke blir våt eller blir
utsatt for væsker. Dette kan føre til funksjonsfeil.
•Ikke trykk hardt på LCD-skjermen, da dette
kan forvrenge bildet eller føre til funksjonsfeil
(dvs. at bildet kan bli uklart, eller LCD-skjermen
kan ta skade).
•Ikke trykk på skjermen med andre gjenstander
enn fingeren din, da dette kan skade eller
ødelegge LCD-skjermen.
•Bruk en tørr, myk klut til å rengjøre LCD-skjermen.
Ikke bruk løsemidler som for eksempel
rensebensin, tynner, vanlige rengjøringsmidler
eller antistatisk spray.
•Enheten må ikke brukes utenfor
temperaturområdet 0 ºC til 40 ºC.
•Hvis bilen har vært parkert på et kaldt eller varmt
sted, kan bildet være uklart. Skjermen er imidlertid
ikke ødelagt, og bildet vil bli klart igjen etter at
temperaturen i bilen har blitt normal.
•Noen faste blå, rød eller grønn prikker kan oppstå
på skjermen. Disse kalles "lyse punkter", og dette
kan skje med enhver LCD-skjerm. LCD-skjermen
er presisjonsprodusert, og mer enn 99,99 % av
segmentene fungerer. Det er imidlertid mulig
at en liten prosentandel (vanligvis 0,01 %)
av segmentene ikke lyser opp som de skal.
Men dette vil ikke forstyrre skjermtitting.
Merknader om berøringsskjermen
•Denne enheten bruker en motstandsdyktig
berøringsskjerm. Trykk direkte på skjermen med
fingertuppen.
•Det går ikke an å trykke med flere fingre på denne
enheten.
•Ikke trykk på skjermen med skarpe gjenstander
som nåler, penner eller fingerneglen. Betjening
med pekepenn støttes ikke på denne enheten.
•Ikke la noen gjenstander berøre
berøringsskjermen. Hvis skjermen berøres av
andre gjenstander enn fingertuppen, kan enheten
reagere feil.
•Ikke utsett enheten for kraftige støt, da
glassmateriale brukes i skjermen. Hvis sprekker
eller hakk oppstår på skjermen, må du ikke berøre
den skadde delen, da det kan medføre
personskade.
•Hold andre elektriske enheter borte fra
berøringsskjermen. De kan føre til at
berøringsskjermen får funksjonsfeil.
Støttede formater for USB-avspilling
WMA (.wma)*
Bithastighet: 48–192 kbps (støtter variabel
bithastighet (VBR))*
Samplingsfrekvens*4: 44.1 kHz
*1 Opphavsrettsbeskyttede filer og flerkanals lydfiler kan
ikke spilles av.
*2 DRM-filer (Digital Rights Management) kan ikke spilles av.
*3 Uvanlige eller ikke-garanterte bithastigheter er inkludert
avhengig av samplingsfrekvensen.
*4 Samplingsfrekvensen samsvarer kanskje ikke med alle
enkodere.
*5 Disse tallene angir maksimal oppløsning for avspillbar
video og angir ikke spillerens skjermoppløsning.
Skjermoppløsningen er 800 × 480
*6 Visning av kodeinformasjonen støttes ikke.
Merknad
Noen filer kan kanskje ikke spilles av, selv om filformatene
støttes av enheten.
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1*6
1
5
5
1
5
5
18NO
Om iPhone
• Hvis du vil ha informasjon om kompatible iPhone-modeller,
kan du gå til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
• Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør
har blitt laget spesielt for Apple-produktene som
spesifiseres i merket, og at produsenten har sertifisert at
det oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke
ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret
med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
Merk at bruken av dette tilbehøret med et produkt fra
Apple kan påvirke den trådløse ytelsen.
Lisensmerknad
Dette produktet inneholder programvare som Sony bruker i
henhold til en lisensavtale med innehaveren av opphavsretten.
Vi er i henhold til krav fra innehaveren av opphavsretten pålagt
å informere våre kunder om innholdet i denne avtalen.
Hvis du vil ha mer informasjon om programvarelisenser, kan
du se side 16.
Merknad til GNU GPL/LGPL for anvendt programvare
Dette produktet inneholder programvare som er underlagt
følgende GNU General Public-lisens (heretter kalt "GPL")
eller GNU Lesser General Public-lisens (heretter kalt "LGPL").
Disse fastslår at kunden har rett til å anskaffe, endre og
distribuere kildekoden i den angitte programvaren på nytt i
samsvar med vilkårene i GPL eller LGPL vist på denne
enheten.
Kildekoden for programvaren som er nevnt ovenfor, er
tilgjengelig på nettet.
Hvis du vil laste den ned, går du til nettadressen nedenfor
og velger modellnavnet "XAV-AX3005DB".
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Vær oppmerksom på at Sony ikke svarer på eller gir
tilbakemelding på spørsmål om innholdet i kildekoden.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med enheten som
ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, kan du kontakte
din nærmeste Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Skjerm
Skjermtype: Bred LCD-fargeskjerm
Dimensjoner: 6,95 tommer
System: TFT aktiv matrise
Antall piksler:
1 152 000 piksler (800 × 3 (RGB) × 480)
Fargesys tem:
Automatisk valg av PAL/NTSC for CAMERA INterminal
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Tilsvarende kodek: SBC, AAC
*1 Den faktiske avstanden varierer, avhengig av faktorer
som hindringer mellom enheter, magnetiske felt i
nærheten av mikrobølgeovner, statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem,
programvareversjon osv.
(negativ jording)
Nominelt strømforbruk: 10 A
Dimensjoner:
Ca. 178 mm × 100 mm × 139 mm
1
(7
/8 tommer × 4 tommer × 5 1/2 tommer)
(b/h/d)
Monteringsdimensjoner:
Ca. 182 mm × 111 mm × 120 mm
1
/4 tommer × 4 3/8 tommer × 4 3/4 tommer)
(7
(b/h/d)
Masse: Ca. 1,1 kg (2 lb 7 oz)
Pakken innholder:
Hovedenhet (1)
Komponenter for installasjon og tilkoblinger
(1 sett)
Mikrofon (1)
Spør forhandleren om detaljert informasjon.
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Opphavsrett
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker
som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike
merker av Sony Corporation er under lisens. Andre
varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Windows Media er enten et registrert varemerke eller et
varemerke for Microsoft Corporation i USA eller andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse opphavsrettigheter
tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av
denne teknologien utenfor dette produktet er forbudt uten
lisens fra Microsoft eller et autorisert Microsoftdatterselskap.
Apple, iPhone og Lightning er varemerker som tilhører
Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Apple CarPlay er et varemerke som tilhører Apple Inc.
iOS er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører
Cisco i USA og andre land og brukes på lisens.
Android, Android Auto, Google og Google Play er
varemerker tilhørende Google LLC.
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL MPEG-4
VISUAL-PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKEKOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL DEKODING
AV VIDEO, I SAMSVAR MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN
(«MPEG-4 VIDEO»), SOM ER BLITT KODET I EN PRIVAT IKKEKOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER ER TILVEIEBRAKT FRA
EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS FRA MPEG LA TIL
Å TILBY MPEG-4 VIDEO.
DET GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER TIL
ANNEN BRUK.
YTTERLIGERE INFORMASJON, INKLUDERT INFORMASJON
ANGÅENDE SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERSIELL
BRUK OG LISENSIERING, KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL
MPEG LA, LLC. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL
AVC-PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG
IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL
(i) KODING AV VIDEO I SAMSVAR MED AVC-STANDARDEN
("AVC VIDEO")
OG/ELLER
(ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM BLE KODET I EN
PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET, OG/ELLER ER TILVEIEBRAKT
FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
AVC-VIDEO. DET GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE
LISENSER TIL ANNEN BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON
KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG LA, L.L.C. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL
AVC-PATENTPORTEFØLJELISENSEN OG VC-1PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKEKOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL DEKODING
AV VIDEO, I SAMSVAR MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO),
OG/ELLER VC-1-STANDARDEN ("VC-1 VIDEO") SOM ER BLITT
KODET I EN PRIVAT IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER
ER TILVEIEBRAKT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR
LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO OG/ELLER VC-1-VIDEO. DET
GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN
BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON KAN FÅS VED
HENVENDELSE TIL MPEG LA, L.L.C. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.
20NO
Feilsøking
Følgende sjekkliste kan hjelpe deg med å løse
eventuelle problemer med enheten.
Kontroller tilkoblingen og bruksanvisningen før du
går gjennom sjekklisten nedenfor.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
bruker sikringen og fjerner enheten fra dashbordet,
kan du se Tilkobling/installasjon (side 25).
Hvis problemet ikke blir løst, går du til
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av
denne bruksanvisningen.
Generelt
Det er ikke noe lydsignal.
En forsterker (tilleggsutstyr) er tilkoblet, og du
bruker ikke den innebygde forsterkeren.
Sikringen har gått.
Det kommer lyd fra enheten når tenningens
posisjon endres.
Ledningene er ikke satt i riktig i bilens ekstra
strømkontakt for tilbehør.
Visningen forsvinner fra eller vises ikke på
skjermen.
Skjerm av-funksjonen er aktivert (side 6).
– Trykk hvor som helst på skjermen for å slå
skjermen på igjen.
Menyelementer kan ikke velges.
Menyelementer som ikke er tilgjengelige,
gjøres grå.
USB-funksjonene fungerer ikke som de skal.
Ikke bruk en USB-skjøteledning, da det kan føre
til forringelse av signalkvaliteten.
– Bruk en kortere USB-kabel når du kobler til USB-
enheten, eller bytt ut USB-kabelen med en ny.
Enheten kan ikke betjenes.
Hold HOME inne i mer enn ti sekunder for å starte
enheten på nytt. Av hensyn til din egen sikkerhet
må du ikke starte enheten på nytt mens du kjører.
Betjening ved hjelp av berøringsskjerm
Berøringsskjermen reagerer ikke som den skal
på berøring.
Trykk på én del av skjermen om gangen. Hvis du
trykker på to eller flere steder samtidig, reagerer
ikke skjermen som den skal.
Kalibrer berøringsskjermen (side 17).
Trykk bestemt på den trykksensitive skjermen.
Trykk med flere fingre gjenkjennes ikke.
Det går ikke an å trykke med flere fingre på
denne enheten.
Radiomottak
Radiomottaket er dårlig.
Statisk støy forekommer.
Koble til antennen ordentlig.
RDS
PTY viser [Finner ikke PTY].
Den gjeldende stasjonen er ikke en RDS-stasjon,
eller radiomottaket er dårlig.
Søket starter etter noen sekunders lytting.
Stasjonen er ikke en TP-stasjon eller har et for
dårlig signal.
– Deaktiver TA TA (side 9).
Det er ingen trafikkmeldinger.
Aktiver TA (side 9).
Stasjonen sender ingen trafikkmeldinger til tross
for at den er en TP-stasjon.
– Still inn på en annen stasjon.
DAB/DAB+-radiomottak
Stasjoner tas ikke imot.
Se [No Station] (side 24) for å få mer informasjon
om når DAB-signalet ikke kan mottas.
Ingen trafikkmeldinger.
Deaktiver DAB-meldinger (side 10).
– Trafikkmeldinger er ikke tilgjengelige når
DAB-meldinger er aktivert.
Bilde
Det vises ikke noe bilde, eller det er støy på
bildet.
En tilkobling har ikke blitt gjort på riktig måte
Kontroller tilkoblingen mellom denne enheten
og annet utstyr, og velg denne enheten som
inngangskilde for utstyret.
Installasjonen er ikke riktig.
– Installer enheten i en vinkel på mindre enn 30°
på et robust sted i bilen.
Parkeringsledningen (lysegrønn) er ikke koblet til
vekslerledningen for parkeringsbremsen, eller
parkeringsbremsen er ikke aktivert.
Bildet passer ikke på skjermen.
Skjermformatet er låst på avspillingskilden.
Lyd
Det kommer ingen lyd, lyden "hopper" eller det
høres sprakelyder.
En tilkobling har ikke blitt gjort på riktig måte
Kontroller tilkoblingen mellom denne enheten og
det tilkoblede utstyret, og velg denne enheten
som inngangskilde for utstyret.
21NO
Installasjonen er ikke riktig.
– Installer enheten i en vinkel på mindre enn 30°
på et robust sted i bilen.
Enheten er stoppet midlertidig eller spoler
fremover eller bakover.
Innstillingene for utgangene er ikke angitt riktig.
Volumet er lavt.
ATT-funksjonen er aktivert.
Format støttes ikke.
– Kontroller om formatet støttes av denne
enheten (side 18).
Lyden er støyete.
Hold ledningene og kablene borte fra hverandre.
USB-avspilling
Elementer kan ikke spilles av.
Koble USB-enheten til på nytt.
Det tar lengre tid å spille av fra en USB-enhet.
USB-enheten inneholder store filer eller filer med
en kompleks trestruktur.
Lydfiler kan ikke spilles av.
USB-enheter som er formatert med andre
filsystemer enn FAT12, FAT16, FAT32 eller exFAT,
støttes ikke.*
* Denne enheten støtter FAT12, FAT16, FAT32 og exFAT, men
enkelte USB-enheter støtter kanskje ikke alle disse. Hvis du
vil ha mer informasjon, kan du se i bruksanvisningen for
hver USB-enhet, eller kontakte produsenten.
BLUETOOTH-funksjon
Den andre BLUETOOTH-enheten kan ikke
registrere denne enheten.
Sett [Bluetooth-tilkobling] til [ON](side 17).
Denne enheten kan ikke registreres av en annen
enhet mens den kobles til en BLUETOOTH-enhet.
Avslutt den gjeldende tilkoblingen, og søk etter
denne enheten fra den andre enheten.
Avhengig av smarttelefonen eller mobiltelefonen
må du kanskje slette denne enheten fra loggen til
den tilkoblede telefonen, og deretter koble dem
på nytt (side 7).
Det går ikke an å koble til.
Se fremgangsmåte for gruppering og tilkobling
i bruksanvisningen til den andre enheten e.l.,
og utfør handlingen på nytt.
Navnet på den oppdagede enheten vises ikke.
Avhengig av statusen til den andre enheten er
det ikke alltid mulig å hente navnet.
Det er ingen ringelyd.
Øk volumet når du mottar et anrop.
Talevolumet til den andre parten er lavt.
Øk volumet under et anrop.
Den andre parten sier at volumet er for lavt eller
høyt.
Juster [MIC-forsterkning]-nivået (side 13).
Det er ekko eller støy under telefonsamtaler.
Senk volumet.
Sett [Speech Quality] til [Mode 1] eller [Mode 2].
(side 13).
Hvis annen omgivelsesstøy enn stemmen i
telefonsamtalen er for høy, kan du prøve å
dempe denne lyden.
– Lukk vinduet slik at støy dempes.
– Reduser effekten til klimaanlegget hvis det
lager for mye lyd.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet er avhengig av
mobiltelefonens mottakerforhold.
– Flytt bilen til et sted der du får bedre
mobilsignal hvis mottaket er dårlig.
Volumet på den tilkoblede BLUETOOTH-enheten
er for lavt eller høyt.
Volumnivået varierer avhengig av BLUETOOTH-
enheten.
– Reduser volumnivåforskjellen mellom denne
enheten og BLUETOOTH-enheten (side 11).
Lyden "hopper" under lydstrømming eller
BLUETOOTH-tilkoblingen mislykkes.
Reduser avstanden mellom denne enheten og
BLUETOOTH-lydenheten.
Hvis BLUETOOTH-enheten oppbevares i en veske
som forstyrrer signalet, må du ta ut lydenheten
ved bruk.
Det brukes flere BLUETOOTH-enheter eller andre
enheter som sender ut radiobølger, i nærheten.
– Slå av de andre enhetene.
– Øk avstanden mellom denne enheten og andre
enheter.
Avspillingen stopper midlertidig når det
opprettes tilkobling mellom denne enheten og
en mobiltelefon. Dette er ikke en feil.
Du kan ikke styre den tilkoblede BLUETOOTHenheten under lydstrømming.
Kontroller at den tilkoblede BLUETOOTH-enheten
støtter AVRCP.
Noen funksjoner fungerer ikke.
Kontroller at den tilkoblede enheten støtter
funksjonene det gjelder.
Et anrop besvares utilsiktet.
Den tilkoblede telefonen er innstilt til å starte et
anrop automatisk.
[Autosvar] til denne enheten er satt til [ON]
(side 13).
22NO
Gruppering mislyktes på grunn av tidsavbrudd.
Avhengig av den tilkoblede enheten kan det
hende at tidsgrensen for gruppering er for kort.
Prøv å utføre grupperingen innenfor tidsgrensen.
Kan ikke pare.
Enheten vil kanskje ikke kunne pare med en
BLUETOOTH-enhet som tidligere har vært paret
etter initialisering, hvis paringsinformasjonen for
enheten ligger på BLUETOOTH-enheten. Hvis
dette er tilfelle, må du slette den lagrede
paringsinformasjonen på BLUETOOTH-enheten
og utføre paringen på nytt.
BLUETOOTH-funksjonen kan ikke brukes.
Slå av tenningen. Vent en stund, og vri deretter
tenningen til ACC-posisjonen.
Det kommer ingen lyd fra bilhøyttalerne under
håndfrianrop.
Hvis det ikke kommer lyd fra mobiltelefonen, må
du stille inn mobiltelefonen slik at lyden kommer
fra bilhøyttalerne.
Apple CarPlay
Apple CarPlay-ikonet vises ikke på HOME-skjermen.
Din iPhone er ikke kompatibel med Apple
CarPlay.
– Se kompatibilitetslisten på kundestøtteområdet
som er angitt på baksiden av denne
bruksanvisningen.
Koble iPhone-telefonen fra USB-porten, og koble
den deretter til på nytt.
Apple CarPlay er kanskje ikke tilgjengelig i ditt
land eller område.
Kontroller at det brukes en sertifisert Lightning-
kabel for å koble iPhone-telefonen til enheten.
Android Auto
Android Auto-ikonet vises ikke på HOME-skjermen.
Sjekk Android-telefonen og godta
ansvarsfraskrivelsen og forespørselen om
tillatelse til å bruke Android Auto på Androidtelefonen.
Android Auto-programmet er ikke installert på
Android-telefonen.
– Last ned og installer Android Auto-programmet
på Android-telefonen.
Android-telefonen er ikke kompatibel med
Android Auto.
– Android-telefon med Android 5.0 eller høyere
er påkrevd. Se kompatibilitetslisten på
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
Koble Android-telefonen fra USB-porten,
og koble den deretter til på nytt.
Android Auto er kanskje ikke tilgjengelig i ditt
land eller område.
Meldinger
Generelt
Kan ikke spille dette innholdet
Gjeldene valgt innhold kan ikke spilles av eller
hoppes over.
– Innholdet er ikke i et støttet filformat. Kontroller
hvilke filformater som støttes (side 18).
Ikke noen respons fra enheten
Enheten gjenkjenner ikke den tilkoblede
USB-enheten.
– Koble USB-enheten til på nytt.
– Kontroller at USB-enheten støttes av denne
enheten.
Ingen avspillbare data
USB-enheten har ingen avspillbare data
– Legg inn musikkdata/-filer på USB-enheten.
Overspenningsvarsel på USB.
USB-enheten er overbelastet.
– Koble fra USB-enheten.
– Angir at det er en feil på USB-enheten, eller at
en enhet som ikke støttes, er tilkoblet.
USB-enhet støttes ikke
Hvis du vil ha mer informasjon om
kompatibiliteten for USB-enheten din, går du til
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
USB-hub støttes ikke
USB-hubber støttes ikke av denne enheten.
BLUETOOTH
Finner ikke Bluetooth-enheten.
Enheten kan ikke oppdage en BLUETOOTH-enhet
som kan tilkobles.
– Kontroller BLUETOOTH-innstillingene for
enheten som kobles til.
Det er ingen enheter på listen over registrerte
BLUETOOTH-enheter.
– Utfør gruppering med en BLUETOOTH-enhet
(side 7).
Håndfri enhet er ikke tilgjengelig.
Det er ikke tilkoblet en mobiltelefon.
– Koble til en mobiltelefon (side 8).
23NO
DAB/DAB+-radiomottak
No Station
DAB-signalet kan ikke mottas.
– Utfør et automatisk stasjonssøk (side 10).
– Kontroller tilkoblingen til DAB-antennen
(følger ikke med).
– Kontroller at [Antenna Power] er stilt inn på
[ON] (side 10).
Receiving
Enheten venter på å motta en DAB-stasjon.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler hvis problemet
vedvarer.
24NO
Tilkobling/installasjon
× 4
5 × maks. 8 mm
(7/32 × maks. 5/16 tommer)
× 2
Forsiktighetsregler
• Ikke installer denne enheten i en bil som mangler
ACC-posisjon. Skjermen på enheten slås ikke av
selv etter at tenningen er slått av, og dette fører til
at batteriet tømmes.
• Strekk alle jordledninger til et felles
jordingspunkt.
• Sørg for at ledninger ikke klemmes under
skruer eller henger seg opp i bevegelige deler
(f.eks. seteskinner).
• Slå av tenningen før du kobler til slik at du unngår
kortslutninger.
•Koble strømledningen til enheten og
høyttalerne, før den kobles til kontakten for
eksternt utstyr.
•Sørg for å isolere åpne ledninger med
isoleringstape av sikkerhetsårsaker.
Forsiktighetsregler
• Plasser enheten slik at den ikke er til hinder for
normal bilkjøring.
• Ikke monter enheten i områder som er utsatt for
støv, skitt, mye vibrasjon eller høy temperatur,
for eksempel i direkte sollys eller i nærheten av
varmeventiler.
• Bruk bare de medfølgende monteringsfestene slik
at enheten monteres på en sikker måte.
Merknad om strømtilførselsledningen (gul)
Når du kobler til denne enheten i kombinasjon med andre
stereokomponenter, må strømstyrken til den elektriske
kretsen til bilen som enheten er tilkoblet, være høyere enn
summen av strømstyrken på sikringen til hver komponent.
Justere monteringsvinkelen
Juster monteringsvinkelen til mindre enn 30°.
Komponentliste for installasjon
•Denne komponentlisten inkluderer ikke alt
innholdet i pakken.
•Braketten festes på enheten før transport. Før
du monterer enheten, må du bruke nøklene til
å fjerne braketten fra enheten. Du finner mer
informasjon på Fjerne braketten (side 29).
•Ta vare på nøklene for fremtidig bruk. Du
trenger dem hvis du vil fjerne enheten fra bilen.
25NO
Tilkobling
*
3
*
3
*
3
Basshøyttaler*
1
forsterker*
1
Smarttelefon, USB-enhet
(for avspilling av lyd/
video)*
8
*6*
7
fra bilantennen
*5
Ryggekamera*
1
*
3
Lys grøn n
Lilla-/hvitstripet
Du finner mer informasjon
på Tilkoblinger (side 27).
Du finner mer informasjon på Diagram
over strømtilkobling (side 28).
*
2
fra DAB-antenne
(følger ikke med)*
9
fra en kablet fjernkontroll
(medfølger ikke)
*4
26NO
*1 Medfølger ikke
Vekslerledningen til parkeringsbremsen
HåndbrekktypeFotbremstype
*2 Høyttalerimpedans: 4 Ω – 8 Ω × 4
*3 RCA pin cord (medfølger ikke)
*4 Bruk en adapter for en kablet fjernkontroll (medfølger
ikke), avhengig av biltype.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker den
kablede fjernkontrollen, kan du se Bruke den kablede
fjernkontrollen (side 28).
*5 Bruk en adapter (medfølger ikke) hvis antennekontakten
ikke passer, avhengig av biltype.
*6 Enten du bruker mikrofonen eller ikke, må du dra
mikrofonkabelen slik at den ikke forstyrrer kjøringen. Fest
ledningen med en klemme eller lignende hvis den ligger
rundt føttene dine.
*7 For flere opplysninger om installasjon av mikrofon, se
Installere mikrofonen (side 28).
*8 Ikke bruk en USB-skjøteledning.
*9 Still inn [Antenna Power] til [ON] (standard) eller
[OFF] avhengig av DAB-antennetypen (følger ikke med)
(side 10). Maks. forsyningsstrøm 0,1 A
Tilkoblinger
Hvis du har en antenne uten reléboks, kan
antennen bli skadet hvis du kobler til denne
enheten med den medfølgende
strømtilførselsledningen .
Monteringsposisjonen til vekslerledningen til
parkeringsbremsen avhenger av bilen din.
Sørg for at du kobler parkeringsbremsledningen
(lysegrønn) til strømforsyningsledningen til
vekslerledningen for parkeringsbremsen.
baklysledning (bare ved tilkobling av
ryggekameraet)
Tilkobling til minne
Når den gule strømtilførselsledningen er tilkoblet,
har minnekretsen strømtilførsel også når tenningen
slås av.
Tilkobling til høyttalere
•Slå av enheten før du kobler til høyttalerne.
•Bruk høyttalere med en impedans på 4 Ω til 8 Ω
og med tilstrekkelig effekthåndteringskapasitet
for å unngå skade.
27NO
Diagram over strømtilkobling
Kontakt for eksternt utstyr
RødRød
GulGul
RødRød
GulGul
Rød
Rød
Gul
Gul
Klemme (medfølger ikke)
Kontroller bilens kontakt for eksternt utstyr, og sørg
for at ledningene er tilkoblet på riktig måte,
avhengig av bilen.
Vanlig tilkobling
kontinuerlig
12
strømtilførsel
15 vekslet strømtilførselRød
Når plasseringen av de røde og gule lederne
er omvendt
12 vekslet strømtilførsel Gul
kontinuerlig
15
strømtilførsel
For biler uten ACC-posisjon
Gul
Rød
Installere mikrofonen
Du må installere mikrofonen for at stemmen din
skal høres når du ringer med håndfri.
Forsiktighetsregler
•Det er ekstremt farlig å la ledningen snurre seg
rundt rattstammen eller girspaken. Påse at den
og andre deler ikke hindrer normal kjøring.
• Hvis bilen er utstyrt med kollisjonspute eller annet
støtdempende utstyr, må du kontakte
bilforhandleren eller butikken der du kjøpte denne
enheten, før du installerer den.
Merknad
Rengjør dashbordet med en tørr klut før du fester den
dobbeltsidige tapen .
Bruke den kablede fjernkontrollen
1 Du aktiverer den kablede fjernkontrollen
ved å angi [Rattkontroll] i [Generelt] til
[Forvalg] (side 16).
Match tilkoblingene og veksle
strømtilførselsledningene riktig, og koble deretter
enheten til bilens strømtilførsel. Hvis du har
spørsmål om eller problemer med å koble til
enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken,
kontakter du bilforhandleren.
28NO
Bruke ryggekameraet
Installasjon av ryggekameraet (medfølger ikke) må
utføres før bruk.
Bildet fra et ryggekamera som er tilkoblet CAMERA
IN-terminalen, vises når:
ryggelyset til bilen tennes (eller girspaken settes
i R-posisjonen (revers)).
du trykker på HOME og deretter på [Ryggekamera].
Montering
Vend kroken innover.
Sperre
Større enn
182 mm (7 1/4 tommer)
Større enn
111 mm (4 3/8 tommer)
Til dashbord/midtkonsol
Deler som leveres
med bilen
Brakett
Brakett
Fjerne braketten
Før du installerer enheten, må du fjerne braketten
fra enheten.
1 Sett inn begge nøklene slik at de klikker
på plass, og dra braketten nedover og
enheten oppover for å skille dem.
Montere enheten på dashbordet
• Kontroller at sperrene på begge sider av braketten
er bøyd 3,5 mm (
installasjonen.
• For japanske biler, se
Montere enheten i en japansk bil (side 29).
1 Plasser braketten i dashbordet, og bøy
hakene ut for å feste.
5
/32 tommer) innover før
2 Monter enheten på braketten .
Merknader
• Hvis sperrene er rette eller bøyd utover, blir ikke enheten
godt nok festet, og den kan løsne.
• Kontroller at de fire sperrene på beskyttelsesrammen
sitter godt fast i sporene på braketten .
Montere enheten i en japansk bil
Du vil kanskje ikke kunne installere denne enheten i
enkelte japanske bilmerker. Ta i så fall kontakt med
Sony-forhandleren din.
Når du installerer denne enheten i den
forhåndsinstallert braketten i bilen din, bruker du
de medfølgende skruene i de rette skruehullene
i henhold til bilen.
T for TOYOTA og N for NISSAN.
Merknad
For å forhindre funksjonsfeil er det viktig at du kun bruker de
medfølgende skruene .
29NO
Bytte sikring
Sikring (10 A)
Når du bytter ut den gamle
sikringen, må du passe på å bruke
én med samme strømstyrke.
Hvis sikringen går, må du
kontrollere strømtilkoblingen og
bytte ut sikringen.
Hvis sikringen går på nytt etter at
du har byttet den, kan det ha oppstått en intern feil.
Ta i så fall kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
30NO
Installera enheten på instrumentbrädan,
eftersom enhetens baksida blir varm under
användning.
Mer information finns på ”Anslutning/
installation” (sidan 25).
Typskylten med information om driftspänning och
annat finns undertill på höljet.
Varning
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, så
undviker du risk för brand och elektriska stötar.
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska
stötar. Låt endast kvalificerad personal utföra
service.
Producerad i Thailand
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är
obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Information till kunder: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller som rör
produktöverensstämmelse i Europa skickas
till tillverkarens representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Avfallshantering av uttjänta
batterier och elektriska och
elektroniska produkter
(gäller i EU och andra länder
med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
beteckningen för bly (Pb) finns på batterier som
innehåller mer än 0,004 % bly. När produkterna och
batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga
de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå vid felaktig avfallshantering.
Återvinning av material hjälper till att bevara
naturens resurser. För produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri
bör detta batteri endast bytas av behörig
servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och
den elektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter för att garantera korrekt hantering.
Information om övriga batterier finns i avsnittet
om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett
säkert sätt. Lämna in batteriet på en lämplig
återvinningsstation i behållaren för förbrukade
batterier. Om du vill ha mer information
om återvinning av produkten eller batteriet
kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där
du köpte produkten eller batteriet.
Varning om tändningslåset i bilen saknar
ACC-läge
Installera inte enheten i en bil som saknar
ACC-läge. Enhetens display stängs inte av även
om tändningslåset vridits av, och detta leder till
att batteriet laddas ur.
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras,
avbrytas eller upphöra utan föregående avisering.
Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
2SV
Viktigt meddelande
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR
ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN
INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT
ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE
UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER
FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV
ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER
PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare.
Enligt UNECE-förordning nr. 10 har
fordonstillverkare rätt att införa särskilda krav på
installation av radiosändare i fordon.
Läs handboken till bilen eller kontakta tillverkaren
eller bilhandlaren innan du installerar denna
produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och
den elektroniska enhet som ansluts till handsfreeenheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk
och fasta telefonnätverk samt funktioner som
programmeras av användaren. Vi kan därför inte
garantera att anslutningen fungerar i alla
förhållanden.
Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig
kommunikation (till exempel i nödsituationer som
kräver läkarvård).
Om BLUETOOTH-kommunikation
•Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTHenheter på följande platser, eftersom de kan
orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-standarden för
att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTHkommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är
tillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig när
du kommunicerar med trådlös BLUETOOTH-teknik.
•Vi åtar oss inget ansvar för information som
fångas upp av obehöriga under BLUETOOTHkommunikation.
Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter
om du har frågor om eller problem med enheten
som inte beskrivs i denna handbok.
Håll intryckt i 1 sekund för att dämpa ljudet.
Om du vill avbryta håller du intryckt igen, eller
trycker du på VOL +.
VOL +/− (volym)
/ (föregående/nästa)
– Visa föregående/nästa alternativ.
– Håll intryckt för att snabbspola bakåt/framåt.
OPTION
Öppna OPTION-skärmen (sidan 6).
VOICE
Håll intryckt för att aktivera
röstkommandofunktionen för Apple CarPlay och
Android Auto.
5SV
Skärmdisplayer
Uppspelningsskärm:
HOME-skärm:
OPTION-skärm:
Statusindikation
Tänds när ljudet dämpas.
Tänds när AF (Alternative Frequencies)
är tillgängligt.
Tänds när aktuell trafikinformation
(TA: Traffic Announcement) är tillgänglig.
Tänds när ett DAB-meddelande finns
tillgängligt.
Visar DAB-radions signalstyrka.
Tänds när ljudenheten kan spelas upp
via A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Tänds när handsfreesamtal är tillgängligt
genom aktivering av HFP (Handsfree
Profile).
Indikerar signalstyrkan på den anslutna
mobiltelefonen.
Indikerar återstående batterinivå på den
anslutna mobiltelefonen.
Tänds när Bluetooth®-signalen tas emot.
Blinkar när anslutning pågår.
(källalternativ)
Öppna menyn med källalternativ. Vilka alternativ
som är tillgängliga varierar beroende på ljudkällan.
Programspecifikt område
Visa uppspelningskontroller/indikationer eller
visa enhetens status. Vad som visas varierar
beroende på ljudkällan.
Klocka (sidan 15)
(återgå till uppspelningsskärmen)
Växla från HOME-skärmen till
uppspelningsskärmen.
Ljudkälla och inställningar
Byt ljudkälla eller välj inställningar.
Visa inställningssymbolen och andra ikoner
genom att dra åt höger eller vänster längst ned i
det här området.
Ljudkälla
Byt ljudkälla.
(EXTRA BASS)
Ändra inställningen EXTRA BASS (sidan 16).
(EQ10/Subwoofer)
Ändra inställningen EQ10/Subwoofer (sidan 16).
(stäng av skärm)
Stäng av skärmen. Du kan slå på skärmen igen
genom att trycka var som helst på
teckenfönstret.
6SV
Komma igång
[0000]
Löseno rd
Ange ursprungsinställningar
Du måste ange ursprungsinställningar innan du
använder enheten första gången och efter att ha
bytt bilbatteri eller ändrat anslutningarna.
Om skärmen för ursprungsinställningar inte visas
när du slår på enheten utför du fabriksåterställning
(sidan 16) för att initiera enheten.
1 Tryck på [Language] och ange visningsspråk.
2 Tryck på [Demo] upprepade gånger för att
välja [OFF] och inaktivera
demonstrationsläget.
3 Om du vill återgå till föregående skärm
trycker du på och sedan på [OK].
Startvarningen visas.
4 Läs igenom varningsmeddelandet och tryck
på [Close] om du godkänner alla villkor.
Inställningen är klar.
Du kan ange ytterligare inställningar på
inställningsmenyn (sidan 15).
Förbereda en BLUETOOTH-enhet
Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot
handsfreesamtal med en BLUETOOTH-kompatibel
enhet, till exempel en smarttelefon, mobiltelefon
eller ljudenhet (hädanefter kallad ”BLUETOOTHenhet” om inget annat anges). Mer information om
anslutning finns i bruksanvisningen till BLUETOOTHenheten.
Sänk volymen på denna enhet innan du ansluter
enheten. I annat fall kan volymen bli mycket hög.
Parkoppla och ansluta en BLUETOOTHenhet
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet
krävs en gemensam registrering (”parkoppling”).
Parkopplingen medför att denna enhet och den
andra enheten kan identifiera varandra.
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från systemet.
2 Tryck på HOME och sedan på [Settings].
3 Tryck på [Bluetooth].
4 Tryck på [Bluetooth Connection] och ange
signalen till [ON].
BLUETOOTH-signalen aktiveras och tänds i
statusfältet på enheten.
5 Tryck på [Pairing].
blinkar medan enheten är satt i viloläge för
parkoppling.
6 Utför parkoppling på BLUETOOTH-enheten
så att den identifierar denna enhet.
7 Välj [XAV-AX3005DB] på displayen på
BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 5 om modellnamnet inte visas.
8 Om det krävs ett lösenord* på BLUETOOTH-
enheten, skriv [0000].
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller PIN-
nummer osv. beroende på BLUETOOTH-enheten.
När parkopplingen är klar lyser med fast sken.
9 Välj denna enhet på BLUETOOTH-enheten
för att upprätta BLUETOOTH-anslutning.
eller tänds när anslutningen är upprättad.
Anmärkning
• Enheten kan endast anslutas till en BLUETOOTH-enhet åt
gången.
• Koppla från BLUETOOTH-anslutningen genom att inaktivera
den från denna enhet eller BLUETOOTH-enheten.
• BLUETOOTH-ihopparning är inte möjlig när Apple CarPlay
eller Android Auto körs.
7SV
Ansluta en parkopplad BLUETOOTHenhet
Om du vill använda en parkopplad enhet måste du
ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade
enheter ansluts automatiskt.
1 Tryck på HOME och sedan på [Settings].
2 Tryck på [Bluetooth].
3 Tryck på [Bluetooth Connection] och sedan
på [ON].
Kontrollera att tänds i statusfältet på enheten.
4 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
5 Anslut BLUETOOTH-enheten till denna
enhet.
eller tänds i statusfältet.
Ansluta den senast anslutna enheten från
denna enhet
När tändningen slås på och BLUETOOTH-signalen
är aktiverad söker denna enhet efter den senast
anslutna BLUETOOTH-enheten och ansluter
automatiskt.
Obs!
Vid streamad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det inte
att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen. Anslut från
mobiltelefonen till denna enhet i stället.
Installera mikrofonen
Mer information finns på ”Installera mikrofonen”
(sidan 28).
Ansluta en backkamera
Genom att ansluta backkameran (tillval) till
CAMERA IN-terminalen kan du visa bilden från
backkameran. Mer information finns på
”Anslutning/installation” (sidan 25).
Visa bilden från backkameran
Tryck på HOME och på [Rear Camera].
Lyssna på radio
Lyssna på radio
Lyssna på radio genom att trycka på HOME och
sedan på [Tuner].
Mottagningskontroller/indikationer
Aktuellt frekvensband
Ändra frekvensband (FM1, FM2, FM3, AM1 eller
AM2).
Aktuell frekvens, programtjänstnamn*,
RDS (Radio Data System)-indikation*
* Under RDS-mottagning.
(radioalternativ)
Öppna menyn med radioalternativ.
SEEK-/SEEK+
Ställ in radion automatiskt.
/
Ställ in radion manuellt.
Håll intryckt för att bläddra igenom
frekvensbanden.
Snabbvalsnummer
Välj en förinställd kanal. Svep åt höger/vänster
för att visa förinställda kanaler.
Håll intryckt för att lagra den aktuella frekvensen
under sifferknappen.
Kanalinställning
1 Välj önskat frekvensband (FM1, FM2, FM3,
AM1 eller AM2).
2 Ställ in kanaler.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på SEEK-/SEEK+.
Sökningen avbryts när enheten hittar en kanal.
Ställa in kanaler manuellt
Håll / intryckt för att söka efter ungefär rätt
frekvens, och tryck på / upprepade gånger
för att finjustera frekvensinställningen.
8SV
Lagra kanaler manuellt
1 Håll in önskad förvalsknapp när du har
hittat kanalen du vill lagra.
Ta emot lagrade kanaler
1 Välj frekvensband och tryck på önskad
sifferknapp.
Använda radiofunktionerna
Du kommer åt följande funktioner genom att trycka
på .
BTM (Best Tuning Memory)
Kanalerna lagras i frekvensordning under
sifferknapparna. Arton kanaler kan lagras för FM
och tolv kanaler för AM som förinställda kanaler.
AF*
Välj [ON] för att kontinuerligt ställa in kanalen
med den starkaste signalen i nätet.
TA*
Välj [ON] för att ta emot aktuell trafikinformation
eller trafikprogram (TP) om funktionen är
tillgänglig.
Regional*
Välj [ON] för att behålla den mottagna kanalen
när AF-funktionen är aktiverad. Välj [OFF] om du
lämnar det lokala programmets
mottagningsområde. Funktionen fungerar inte i
Storbritannien och vissa andra områden.
PTY*
Välj en programtyp i PTY-listan för att söka efter
en kanal som sänder den valda programtypen.
* Endast tillgängligt under FM-mottagningen.
Ta emot nödmeddelanden
När AF- eller TA-funktionen är aktiverad avbryts den
aktuella källan automatiskt av nödmeddelanden.
Lyssna på DAB/DAB+-radio
Lyssna på DAB/DAB+-radio genom att trycka på
HOME och sedan på [DAB+].
Tips
• Ställ in [Antenna Power] på [ON] (standard) eller [OFF]
beroende på vilken typ av DAB-antenn (medföljer inte) du
använder (sidan 10).
• När [DAB+] har valts för första gången efter en
fabriksåterställning startas kanalsökningen automatiskt.
Vänta tills kanalsökningen är klar. (Om kanalsökningen
avbryts startas den igen nästa gång du väljer [DAB+].)
Om ingen DAB-kanal hittas under kanalsökningen kan du
trycka på [Auto Tune] av (lista) för att ställa in kanaler.
Mottagningskontroller/indikationer
(lista)
Öppna kanallistan.
Aktuellt frekvensband
Byt frekvensband (DAB1, DAB2 eller DAB3).
Kanalgruppnamn, kanalnamn
(DAB-alternativ)
Öppna alternativmenyn för DAB.
SEEK−/SEEK+
Söka efter kanaler.
/
Sök efter kanalgrupper.
(Fungerar bara när [Seek By] är inställt på
[Station Gp].)
Snabbvalsnummer
Välj en förinställd kanal. Svep åt höger/vänster
för att visa förinställda kanaler.
Håll intryckt för att lagra den aktuella kanalen
under knappen.
9SV
Söka efter en kanal efter kanalgrupp
Innan du börjar ska du ställa in [Seek By] på
[Station Gp] för att söka efter kanalgrupper (sidan 10).
1 Tryck på SEEK+/− för att söka efter en kanal.
Sökningen avbryts när enheten hittar en kanal.
Sök tills den önskade kanalen tas emot.
Söka efter en kanalgrupp
Håll / intryckt för att söka efter en kanalgrupp
och släpp när den önskade kanalgruppen visas.
Lagra en kanal manuellt
1 Håll in önskad förvalsknapp när du har
hittat kanalen du vill lagra.
Ta emot lagrade kanaler
1 Tryck på önskad förvalsknapp.
Söka efter en kanal efter kanalnamn
Innan du börjar ska du ställa in [Seek By] på [A-Z]
för att söka efter kanalnamn (sidan 10).
1 Tryck på .
Kanallistan visas.
2 Tryck på önskad kanal.
Söka från uppspelningsskärmen
Tryck på SEEK+/− för att växla till föregående/nästa
kanal.
Uppdatera kanallistan
Tryck på och sedan på [Automatisk kanalsökning].
Använda DAB-funktionerna
Du kommer åt följande funktioner genom att trycka
på .
Seek By
Ställer in kanalsökningsläget: [A-Z] (sök efter
kanalnamn), [Station Gp] (sök efter kanalgrupp).
Announce
Möjliggör att vald källa avbryts och
DAB-meddelande spelas upp: [ON], [OFF].
När ett DAB-meddelande spelas upp justeras
volymen till den nivå som har ställts in för TA i
RDS (sidan 9).
Soft Link
Söker automatiskt efter och ställer in samma
eller liknande program när signalen för det
aktuella programmet är för svag: [ON], [OFF].
Hard Link följer samma program och Soft Link
följer ett liknande program.
DABFM
Soft Link
OFF––
ON
Information
Visar valt kanalgruppnamn, kanalnamn, typ av
kanal mm.
Antenna Power
Matar ström till DAB-antenningången: [ON], [OFF].
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
10SV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.