Para cancelar a demonstração (Demo), consulte a página 15.
Para obter informações sobre a ligação/instalação, consulte a
página 25.
Instruções de funcionamento
PT
XAV-AX3005DB
Para sua segurança, certifique-se de que instala
a presente unidade no painel de instrumentos
do automóvel já que a parte posterior da
unidade aquece durante a utilização.
Para obter informações detalhadas, consulte
"Ligação/Instalação" (página 25).
A placa de identificação, que indica a tensão de
funcionamento e outras informações, está
localizada na parte inferior do chassis.
Aviso
Para prevenir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha a unidade à chuva ou
humidade.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa
do aparelho. Assegure-se de que todas as
operações de assistência técnica são
efetuadas por técnicos qualificados.
Fabricado na Tailândia
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da
UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
A validade da marca CE está restrita apenas aos
países em que é obrigatória por lei,
nomeadamente aos países do Espaço Económico
Europeu (EEE).
Aviso para os clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas a equipamento
comercializado nos países que aplicam as
Diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe Limited.
Quaisquer questões para o Importador para a UE
ou relacionadas com a conformidade do produto
na União Europeia deverão ser dirigidas ao
representante autorizado: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Eliminação de pilhas/baterias
e de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável na
União Europeia e noutros países
com sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua embalagem, indica que o
produto e as pilhas/baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo
pode ser usado em combinação com um símbolo
químico. O símbolo químico do chumbo (Pb) é
adicionado se a pilha/bateria contiver mais de
0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos
e as pilhas/baterias são eliminados de forma
correta, irá evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana,
que poderiam ocorrer devido ao manuseamento
inadequado destes resíduos. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais. Se, por motivos de
segurança, desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação permanente
a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados. Acabado
o período de vida útil destes produtos, coloque-os
no ponto de recolha de produtos elétricos/
eletrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado das pilhas/baterias e do equipamento
elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/
baterias, consulte a secção sobre a remoção segura
das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/
bateria num ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Aviso: caso a ignição do automóvel não
tenha a posição ACC
Não instale esta unidade num automóvel que
não tenha uma posição ACC. O visor da unidade
não se desliga mesmo depois de desligar a
ignição, o que faz com que a bateria
descarregue.
Exoneração de responsabilidade referente
a serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser
mudados, suspensos ou terminados sem aviso
prévio. A Sony não assume qualquer
responsabilidade nestes tipos de situação.
2PT
Aviso importante
Cuidado
EM CASO ALGUM A SONY SERÁ RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS OU
CONSEQUENTES, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES,
PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE
DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU
DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
PERÍODO DE INDISPONIBILIDADE E TEMPO DO
COMPRADOR RELACIONADO OU DECORRENTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO RESPETIVO
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
Caro(a) cliente, este produto inclui um transmissor
de rádio.
De acordo com o Regulamento n.º 10 da UNECE, um
fabricante de veículos pode impor condições
específicas para a instalação de transmissores de
rádio em veículos.
Consulte o manual de funcionamento do veículo ou
contacte o fabricante ou agente do veículo, antes
de instalar este produto no veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres BLUETOOTH e o
dispositivo eletrónico ligado ao mesmo funcionam
utilizando sinais de rádio, redes celulares e redes
terrestres, bem como funções programadas por
utilizador, que não podem assegurar a ligação em
todas as condições.
Como tal, não dependem exclusivamente de
qualquer dispositivo eletrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).
Sobre a comunicação BLUETOOTH
•As micro-ondas emitidas a partir de um
dispositivo BLUETOOTH podem afetar o
funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue esta unidade e outros
dispositivos BLUETOOTH nos locais seguintes, pois
pode causar um acidente.
– Na presença de gás inflamável, em hospitais,
comboios, aviões ou postos de combustível
– perto de portas automáticas ou alarmes de
incêndio.
•Esta unidade suporta capacidades de segurança
compatíveis com a norma BLUETOOTH para
fornecer uma ligação segura aquando da
utilização da tecnologia sem fios BLUETOOTH,
mas a segurança poderá não ser suficiente
consoante a definição. Tenha cuidado quando
comunicar através de tecnologia sem fios
BLUETOOTH.
•Não assumimos qualquer responsabilidade pela
fuga de informações durante comunicações por
BLUETOOTH.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com a
unidade que não estejam abrangidos neste
manual, contacte o agente Sony da sua zona.
Prima sem soltar durante 1 segundo para
atenuar o som.
Para cancelar, prima novamente sem soltar ou
prima VOL +.
VOL (volume) +/–
/ (anterior/seguinte)
– Deslocar-se para o item anterior/seguinte.
– Premir sem soltar para (recuo rápido/avanço
rápido).
OPTION
Abra o ecrã OPTION (página 6).
VOICE
Prima sem soltar para ativar a função de
comando de voz para o Apple CarPlay e para
o Android Auto.
5PT
Apresentação no ecrã
Ecrã de reprodução:
Ecrã HOME:
Ecrã OPTION:
6PT
Indicador de estado
Acende-se quando o som é atenuado.
Acende-se quando estão disponíveis
frequências alternativas (AF, Alternative
Frequencies).
Acende-se quando estão disponíveis as
informações de trânsito atuais (TA, Traffic
Announcement).
Acende-se quando está disponível um
anúncio DAB.
Indica o estado da potência do sinal do
sintonizador DAB.
Acende-se quando o dispositivo áudio é
reproduzível ao ativar o perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Acende-se quando as chamadas no
modo mãos-livres estão disponíveis
ativando o perfil HFP (Handsfree Profile).
Indica o estado da potência do sinal de
ligação do telemóvel ligado.
Indica o estado da carga restante da
bateria do telemóvel ligado.
Acende-se quando o sinal de Bluetooth®
está ligado. Pisca quando a ligação está
em curso.
(opção de fonte)
Abrir o menu de opção de fonte. Os itens
disponíveis variam consoante a fonte.
Área específica das aplicações
Apresenta os controlos/indicações de
reprodução ou o estado da unidade. Os itens
apresentados variam consoante a fonte.
Relógio (página 15)
(regressar ao ecrã de reprodução)
Alterna entre o ecrã HOME e o ecrã de
reprodução.
Teclas de seleção de fontes e definições
Alterar a fonte ou configurar várias definições.
Para apresentar o ícone de definições e outros
ícones percorra para a esquerda ou direita na
parte inferior desta área.
Tec las de se leçã o de fonte s
Alterar a fonte.
(EXTRA BASS)
Alterar a definição EXTRA BASS (página 16).
(EQ10/Subwoofer)
Alterar a definição EQ10/Subwoofer (página 16).
(monitor desligado)
Desligar o monitor. Quando o monitor está
desligado, toque em qualquer parte do ecrã
para o voltar a ligar.
Introdução
[0000]
Introduzir a chave de acesso
Configurar definições iniciais
É necessário configurar as definições iniciais antes
de utilizar a unidade pela primeira vez, após
substituir a bateria do automóvel ou após alterar as
ligações.
Se o ecrã Definições iniciais não for apresentado ao
ligar a unidade, execute a reposição de fábrica
(página 16) para inicializar a unidade.
1 Toque em [Idioma] e, em seguida, defina
o idioma de visualização.
2 Toque em [Demo] repetidamente e
selecione [OFF] para desativar o modo
de demonstração.
3 Para regressar ao ecrã anterior, toque
em e, em seguida, toque em [OK].
É apresentada uma advertência de arranque.
4
Leia a advertência de arranque. Em seguida,
aceite todas as condições e toque em [Close].
A definição é concluída.
Esta definição pode ser configurada adicionalmente
no menu de definição (página 15).
Preparar um dispositivo
BLUETOOTH
Pode desfrutar de música ou efetuar chamadas no
modo mãos-livres consoante o dispositivo
compatível com BLUETOOTH, como, por exemplo,
smartphones, telemóveis e dispositivos áudio
(doravante designados por "dispositivo
BLUETOOTH", salvo se especificado em contrário).
Para obter mais informações sobre a ligação,
consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com o dispositivo.
Antes de ligar o dispositivo, reduza o volume desta
unidade; caso contrário, o som poderá ficar muito alto.
Emparelhar e ligar a um dispositivo
BLUETOOTH
Quando ligar a um dispositivo BLUETOOTH pela
primeira vez, é necessário efetuar o registo mútuo
(denominado "emparelhamento"). O emparelhamento
permite que esta unidade e outros dispositivos se
reconheçam mutuamente.
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH
até 1 metro (3 pés) desta unidade.
2 Prima HOME e, em seguida, toque
em [Settings].
3 Toque em [Bluetooth].
4 Toque em [Bluetooth Connection],
em seguida, defina o sinal como [ON].
O sinal BLUETOOTH está ligado e acende-se
na barra de estado da unidade.
5 Toque em [Pairing].
fica intermitente enquanto a unidade estiver
no modo standby de emparelhamento.
6 Efetue o emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH para que este detete a unidade.
7 Selecione [XAV-AX3005DB] no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
Se o nome do modelo não for apresentado,
repita a partir do passo 5.
• A unidade só pode estar ligada a um dispositivo
BLUETOOTH de cada vez.
• Para desligar a ligação BLUETOOTH, desligue-a a partir da
unidade ou do dispositivo BLUETOOTH.
• Não é possível efetuar o emparelhamento BLUETOOTH
enquanto o Apple CarPlay ou o Android Auto estiverem a
ser executados.
7PT
Ligar a um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado
Para utilizar um dispositivo emparelhado, é
necessário estabelecer uma ligação a esta unidade.
Alguns dispositivos emparelhados ligam-se
automaticamente.
1 Prima HOME e, em seguida, toque em
[Settings].
2 Toque em [Bluetooth].
3 Toque em [Bluetooth Connection], em
seguida, toque em [ON].
Certifique-se de que se acende na barra de
estado da unidade.
4 Ative a função BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
5 Utilize o dispositivo BLUETOOTH para
estabelecer uma ligação a esta unidade.
ou acende-se na barra de estado.
Ligar ao último dispositivo ligado a partir
desta unidade
Quando a ignição está ligada com o sinal
BLUETOOTH ativado, esta unidade procura o último
dispositivo BLUETOOTH ligado e a ligação é
estabelecida automaticamente.
Nota
Durante a transmissão de áudio por BLUETOOTH, não é
possível estabelecer uma ligação a partir desta unidade ao
telemóvel. Como alternativa, estabeleça uma ligação a
partir do telemóvel a esta unidade.
Instalar o microfone
Para obter informações detalhadas, consulte
"Instalar o microfone" (página 28).
Ligar a câmara de visão traseira
Ao ligar a câmara de visão traseira opcional ao
terminal CAMERA IN, pode visualizar a imagem da
câmara de visão traseira. Para obter informações
detalhadas, consulte "Ligação/Instalação"
(página 25).
Para apresentar a imagem da câmara de visão
traseira
Prima HOME e toque em [Rear Camera].
8PT
Ouvir rádio
Ouvir rádio
Para ouvir rádio, prima HOME, em seguida, toque
em [Sintonizador].
Controlos/indicações de receção
Banda atual
Altere a banda (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
Frequência atual, nome do serviço do
programa*, indicação RDS (Radio Data
System)*
*Durante a receção RDS.
(opção de sintonizador)
Abrir o menu de opção de sintonizador.
SEEK-/SEEK+
Sintonizar automaticamente.
/
Sintonizar manualmente.
Tocar sem soltar para ignorar frequências
continuamente.
Números predefinidos
Selecionar uma estação predefinida. Fazer um
gesto de percorrer para a direita/esquerda para
ver outras estações predefinidas.
Tocar, sem soltar, para armazenar a frequência
atual no número predefinido.
Sintonização
1 Selecione a banda pretendida (FM1, FM2,
FM3, AM1 ou AM2).
2 Sintonize.
Sintonizar automaticamente
Toque em SEEK-/SEEK+.
A pesquisa para quando a unidade recebe uma
estação.
Para sintonizar manualmente
Toque sem soltar em / para localizar a
frequência aproximada e toque em /
repetidamente para efetuar um ajuste preciso
da frequência pretendida.
Armazenamento manual
1 Ao receber a estação que pretende
armazenar, toque sem soltar no número
pré-programado pretendido.
Receber estações armazenadas
1 Selecione a banda, em seguida, toque no
botão predefinido pretendido.
Utilizar as funções de opção de
sintonizador
As funções seguintes estão disponíveis tocando
em .
BTM (Best Tuning Memory)
Armazena estações por ordem de frequência nos
números predefinidos. Podem ser armazenadas
18 estações FM e 12 estações AM como estações
pré-sintonizadas.
AF*
Selecione [ON] para sintonizar continuamente a
estação para o sinal mais forte numa rede.
TA*
Selecione [ON] para receber as informações
de trânsito atuais ou programas de trânsito
(TP, traffic programs), se disponíveis.
Regional*
Selecione [ON] para permanecer na estação que
está a receber enquanto a função AF estiver
ativada. Se sair da área de receção do programa
regional, selecione [OFF]. Esta função não
funciona no Reino Unido e noutros locais.
PTY*
Selecione um tipo de programa na lista PTY para
procurar uma estação de emissão com o tipo de
programa selecionado.
* Só está disponível durante a receção FM.
Receber informações de emergência
Com a função AF ou TA ativada, as informações de
emergência irão interromper automaticamente a
fonte selecionada.
Ouvir rádio DAB/DAB+
Para ouvir rádio DAB/DAB+, prima HOME e, em
seguida, toque em [DAB+].
Sugestões
• Defina [Antenna Power] para [ON] (predefinição) ou para
[OFF], dependendo do tipo de antena DAB (não fornecida)
(página 10).
• Quando seleciona [DAB+] pela primeira vez depois de
realizar a reposição de fábrica, a sintonização automática é
iniciada automaticamente. Permita que a sintonização
automática termine. (Se a interromper, a sintonização
automática recomeçará quando voltar a selecionar [DAB+].)
Se a sintonização automática não armazenar estações DAB,
sintonize tocando em [Auto Tune] em (lista).
Controlos/indicações de receção
(lista)
Abra a lista de estações.
Banda atual
Altere a banda (DAB1, DAB2 ou DAB3).
Nome do grupo de estações, nome da estação
(Opções DAB)
Abra o menu das Opções DAB.
SEEK–/SEEK+
Procure estações.
/
Procure grupos de estações.
(Disponível apenas quando [Seek By] está
definido como [Station Gp]).
Números predefinidos
Selecionar uma estação predefinida. Fazer um
gesto de percorrer para a direita/esquerda para
ver outras estações predefinidas.
Toque sem soltar para armazenar a estação
atual no número predefinido.
9PT
Procurar uma estação por grupo
de estações
Antes de qualquer operação, defina [Seek By] por
[Station Gp] para procurar por grupos de estações
(página 10).
1 Toque em SEEK+/- para procurar uma
estação.
A pesquisa para quando a unidade recebe uma
estação. Continue a procurar até receber a
estação pretendida.
Procurar por grupo de estações
Toque e mantenha premido / para procurar
um grupo de estações e solte quando for
apresentado o grupo de estações desejado.
Armazenar uma estação manualmente
1 Ao receber a estação que pretende
armazenar, toque sem soltar no número
pré-programado pretendido.
Receber estações armazenadas
1 Toque no número pré-programado
pretendido.
Procurar uma estação por nome
Antes de qualquer operação, defina [Seek By] por
[A-Z] para procurar a estação por nome (página 10).
1 Toque em .
É apresentada a lista de estações.
2 Toque na estação pretendida.
Procurar a partir do ecrã de reprodução
Toque em SEEK+/- para mudar para a estação
anterior/seguinte.
Atualizar a lista de estações
Toque em e, em seguida, toque em [Auto Tune].
Utilizar as funções das
Opções DAB
As funções seguintes estão disponíveis tocando
em .
Seek By
Define o modo de pesquisa da estação: [A-Z]
(Procurar por nome da estação), [Station Gp]
(Procurar por grupo de estações).
Announce
Ativa os anúncios DAB sem interromper a fonte
atualmente selecionada: [ON], [OFF].
Durante um anúncio DAB, o volume é ajustado
para o nível definido para TA em RDS (página 9).
Soft Link
Procura e sintoniza automaticamente o mesmo
programa ou um programa semelhante quando
o sinal do programa atual é demasiado fraco
para ser recebido: [ON], [OFF].
"Hard Link" segue o mesmo programa e "Soft Link"
segue um programa semelhante.
DABFM
Soft Link
OFF--
ON
Informações
Apresenta o nome do grupo de estações
selecionado, nome da estação, tipo PTY da
estação, etc.
Antenna Power
Fornece energia ao terminal de entrada da
antena DAB: [ON], [OFF].
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
10PT
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.