Sony XAV-AX3005DB Users guide [pt]

4-739-317-41(1)
RECETOR AV
Para cancelar a demonstração (Demo), consulte a página 15.
Para obter informações sobre a ligação/instalação, consulte a página 25.
Instruções de funcionamento
PT
XAV-AX3005DB
Para sua segurança, certifique-se de que instala a presente unidade no painel de instrumentos do automóvel já que a parte posterior da unidade aquece durante a utilização. Para obter informações detalhadas, consulte "Ligação/Instalação" (página 25).
A placa de identificação, que indica a tensão de funcionamento e outras informações, está localizada na parte inferior do chassis.

Aviso

Para prevenir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou humidade.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa do aparelho. Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados.
Fabricado na Tailândia
Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
A validade da marca CE está restrita apenas aos países em que é obrigatória por lei, nomeadamente aos países do Espaço Económico Europeu (EEE).
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado nos países que aplicam as Diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador para a UE: Sony Europe Limited. Quaisquer questões para o Importador para a UE ou relacionadas com a conformidade do produto na União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Eliminação de pilhas/baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/ baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/baterias não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico do chumbo (Pb) é adicionado se a pilha/bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que poderiam ocorrer devido ao manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil destes produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/ baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/ bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Aviso: caso a ignição do automóvel não tenha a posição ACC
Não instale esta unidade num automóvel que não tenha uma posição ACC. O visor da unidade não se desliga mesmo depois de desligar a ignição, o que faz com que a bateria descarregue.
Exoneração de responsabilidade referente a serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser mudados, suspensos ou terminados sem aviso prévio. A Sony não assume qualquer responsabilidade nestes tipos de situação.
Aviso importante
Cuidado
EM CASO ALGUM A SONY SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, PERÍODO DE INDISPONIBILIDADE E TEMPO DO COMPRADOR RELACIONADO OU DECORRENTE DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO RESPETIVO HARDWARE E/OU SOFTWARE.
Caro(a) cliente, este produto inclui um transmissor de rádio. De acordo com o Regulamento n.º 10 da UNECE, um fabricante de veículos pode impor condições específicas para a instalação de transmissores de rádio em veículos. Consulte o manual de funcionamento do veículo ou contacte o fabricante ou agente do veículo, antes de instalar este produto no veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres BLUETOOTH e o dispositivo eletrónico ligado ao mesmo funcionam utilizando sinais de rádio, redes celulares e redes terrestres, bem como funções programadas por utilizador, que não podem assegurar a ligação em todas as condições. Como tal, não dependem exclusivamente de qualquer dispositivo eletrónico para comunicações essenciais (tais como emergências médicas).
Sobre a comunicação BLUETOOTH
•As micro-ondas emitidas a partir de um dispositivo BLUETOOTH podem afetar o funcionamento de dispositivos médicos eletrónicos. Desligue esta unidade e outros dispositivos BLUETOOTH nos locais seguintes, pois pode causar um acidente. – Na presença de gás inflamável, em hospitais,
comboios, aviões ou postos de combustível
– perto de portas automáticas ou alarmes de
incêndio.
•Esta unidade suporta capacidades de segurança compatíveis com a norma BLUETOOTH para fornecer uma ligação segura aquando da utilização da tecnologia sem fios BLUETOOTH, mas a segurança poderá não ser suficiente consoante a definição. Tenha cuidado quando comunicar através de tecnologia sem fios BLUETOOTH.
•Não assumimos qualquer responsabilidade pela fuga de informações durante comunicações por BLUETOOTH.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com a unidade que não estejam abrangidos neste manual, contacte o agente Sony da sua zona.
3PT
Índice
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guia de peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introdução
Configurar definições iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparar um dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . . . . . 7
Ligar a câmara de visão traseira . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ouvir rádio
Ouvir rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar as funções de opção de sintonizador . . . . 9
Ouvir rádio DAB/DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizar as funções das
Opções DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reprodução
Reproduzir um dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . . 11
Procurar e reproduzir faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Outras definições durante
a reprodução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chamadas no modo mãos-livres
Receber uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Efetuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operações disponíveis durante uma chamada . . . . 13
Ligação/Instalação
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de peças para instalação . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funções úteis
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizar o comando por gestos. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Definições
Definições básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
General Settings (Gerais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sound Settings (Som) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visual Settings (Visual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BLUETOOTH Settings (Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . 17
Informações adicionais
Atualizar o firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4PT

Guia de peças e controlos

Unidade principal
O botão VOL (volume) + tem um ponto em relevo.
Visor/painel sensível ao toqueHOME
Abrir o menu HOME.
(atenuar)ATT
Prima sem soltar durante 1 segundo para atenuar o som. Para cancelar, prima novamente sem soltar ou prima VOL +.
VOL (volume) +/–
/ (anterior/seguinte)
– Deslocar-se para o item anterior/seguinte. – Premir sem soltar para (recuo rápido/avanço
rápido).
OPTION
Abra o ecrã OPTION (página 6).
VOICE
Prima sem soltar para ativar a função de comando de voz para o Apple CarPlay e para o Android Auto.
5PT
Apresentação no ecrã
Ecrã de reprodução:
Ecrã HOME:
Ecrã OPTION:
6PT
Indicador de estado
Acende-se quando o som é atenuado.
Acende-se quando estão disponíveis frequências alternativas (AF, Alternative Frequencies).
Acende-se quando estão disponíveis as informações de trânsito atuais (TA, Traffic Announcement).
Acende-se quando está disponível um anúncio DAB.
Indica o estado da potência do sinal do sintonizador DAB.
Acende-se quando o dispositivo áudio é reproduzível ao ativar o perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Acende-se quando as chamadas no modo mãos-livres estão disponíveis ativando o perfil HFP (Handsfree Profile).
Indica o estado da potência do sinal de ligação do telemóvel ligado.
Indica o estado da carga restante da bateria do telemóvel ligado.
Acende-se quando o sinal de Bluetooth® está ligado. Pisca quando a ligação está em curso.
(opção de fonte)
Abrir o menu de opção de fonte. Os itens disponíveis variam consoante a fonte.
Área específica das aplicações
Apresenta os controlos/indicações de reprodução ou o estado da unidade. Os itens apresentados variam consoante a fonte.
Relógio (página 15) (regressar ao ecrã de reprodução)
Alterna entre o ecrã HOME e o ecrã de reprodução.
Teclas de seleção de fontes e definições
Alterar a fonte ou configurar várias definições. Para apresentar o ícone de definições e outros ícones percorra para a esquerda ou direita na parte inferior desta área.
Tec las de se leçã o de fonte s
Alterar a fonte.
(EXTRA BASS)
Alterar a definição EXTRA BASS (página 16).
(EQ10/Subwoofer)
Alterar a definição EQ10/Subwoofer (página 16).
(monitor desligado)
Desligar o monitor. Quando o monitor está desligado, toque em qualquer parte do ecrã para o voltar a ligar.

Introdução

[0000]
Introduzir a chave de acesso

Configurar definições iniciais

É necessário configurar as definições iniciais antes de utilizar a unidade pela primeira vez, após substituir a bateria do automóvel ou após alterar as ligações. Se o ecrã Definições iniciais não for apresentado ao ligar a unidade, execute a reposição de fábrica (página 16) para inicializar a unidade.
1 Toque em [Idioma] e, em seguida, defina
o idioma de visualização.
2 Toque em [Demo] repetidamente e
selecione [OFF] para desativar o modo de demonstração.
3 Para regressar ao ecrã anterior, toque
em e, em seguida, toque em [OK].
É apresentada uma advertência de arranque.
4
Leia a advertência de arranque. Em seguida, aceite todas as condições e toque em [Close].
A definição é concluída.
Esta definição pode ser configurada adicionalmente no menu de definição (página 15).

Preparar um dispositivo BLUETOOTH

Pode desfrutar de música ou efetuar chamadas no modo mãos-livres consoante o dispositivo compatível com BLUETOOTH, como, por exemplo, smartphones, telemóveis e dispositivos áudio (doravante designados por "dispositivo BLUETOOTH", salvo se especificado em contrário). Para obter mais informações sobre a ligação, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o dispositivo. Antes de ligar o dispositivo, reduza o volume desta unidade; caso contrário, o som poderá ficar muito alto.
Emparelhar e ligar a um dispositivo BLUETOOTH
Quando ligar a um dispositivo BLUETOOTH pela primeira vez, é necessário efetuar o registo mútuo (denominado "emparelhamento"). O emparelhamento permite que esta unidade e outros dispositivos se reconheçam mutuamente.
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH
até 1 metro (3 pés) desta unidade.
2 Prima HOME e, em seguida, toque
em [Settings].
3 Toque em [Bluetooth]. 4 Toque em [Bluetooth Connection],
em seguida, defina o sinal como [ON].
O sinal BLUETOOTH está ligado e acende-se na barra de estado da unidade.
5 Toque em [Pairing].
fica intermitente enquanto a unidade estiver
no modo standby de emparelhamento.
6 Efetue o emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH para que este detete a unidade.
7 Selecione [XAV-AX3005DB] no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
Se o nome do modelo não for apresentado, repita a partir do passo 5.
8 Se lhe for pedida uma chave de acesso* no
dispositivo BLUETOOTH, introduza [0000].
* A chave de acesso pode chamar-se "código de
acesso", "código PIN", "número PIN", "palavra-passe", etc., consoante o dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento é estabelecido,
permanece aceso.
9 Selecione esta unidade no dispositivo
BLUETOOTH para estabelecer uma ligação BLUETOOTH.
ou acende-se quando a ligação é
estabelecida.
Notas
• A unidade só pode estar ligada a um dispositivo BLUETOOTH de cada vez.
• Para desligar a ligação BLUETOOTH, desligue-a a partir da unidade ou do dispositivo BLUETOOTH.
• Não é possível efetuar o emparelhamento BLUETOOTH enquanto o Apple CarPlay ou o Android Auto estiverem a ser executados.
7PT
Ligar a um dispositivo BLUETOOTH emparelhado
Para utilizar um dispositivo emparelhado, é necessário estabelecer uma ligação a esta unidade. Alguns dispositivos emparelhados ligam-se automaticamente.
1 Prima HOME e, em seguida, toque em
[Settings].
2 Toque em [Bluetooth]. 3 Toque em [Bluetooth Connection], em
seguida, toque em [ON].
Certifique-se de que se acende na barra de estado da unidade.
4 Ative a função BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
5 Utilize o dispositivo BLUETOOTH para
estabelecer uma ligação a esta unidade.
ou acende-se na barra de estado.
Ligar ao último dispositivo ligado a partir desta unidade
Quando a ignição está ligada com o sinal BLUETOOTH ativado, esta unidade procura o último dispositivo BLUETOOTH ligado e a ligação é estabelecida automaticamente.
Nota
Durante a transmissão de áudio por BLUETOOTH, não é possível estabelecer uma ligação a partir desta unidade ao telemóvel. Como alternativa, estabeleça uma ligação a partir do telemóvel a esta unidade.
Instalar o microfone
Para obter informações detalhadas, consulte "Instalar o microfone" (página 28).

Ligar a câmara de visão traseira

Ao ligar a câmara de visão traseira opcional ao terminal CAMERA IN, pode visualizar a imagem da câmara de visão traseira. Para obter informações detalhadas, consulte "Ligação/Instalação" (página 25).
Para apresentar a imagem da câmara de visão traseira
Prima HOME e toque em [Rear Camera].
8PT

Ouvir rádio

Ouvir rádio

Para ouvir rádio, prima HOME, em seguida, toque em [Sintonizador].
Controlos/indicações de receção
Banda atual
Altere a banda (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
Frequência atual, nome do serviço do
programa*, indicação RDS (Radio Data System)*
*Durante a receção RDS.
(opção de sintonizador)
Abrir o menu de opção de sintonizador.
SEEK-/SEEK+
Sintonizar automaticamente.
/
Sintonizar manualmente. Tocar sem soltar para ignorar frequências continuamente.
Números predefinidos
Selecionar uma estação predefinida. Fazer um gesto de percorrer para a direita/esquerda para ver outras estações predefinidas. Tocar, sem soltar, para armazenar a frequência atual no número predefinido.
Sintonização
1 Selecione a banda pretendida (FM1, FM2,
FM3, AM1 ou AM2).
2 Sintonize.
Sintonizar automaticamente
Toque em SEEK-/SEEK+. A pesquisa para quando a unidade recebe uma estação.
Para sintonizar manualmente
Toque sem soltar em / para localizar a frequência aproximada e toque em / repetidamente para efetuar um ajuste preciso da frequência pretendida.
Armazenamento manual
1 Ao receber a estação que pretende
armazenar, toque sem soltar no número pré-programado pretendido.
Receber estações armazenadas
1 Selecione a banda, em seguida, toque no
botão predefinido pretendido.

Utilizar as funções de opção de sintonizador

As funções seguintes estão disponíveis tocando em .
BTM (Best Tuning Memory)
Armazena estações por ordem de frequência nos números predefinidos. Podem ser armazenadas 18 estações FM e 12 estações AM como estações pré-sintonizadas.
AF*
Selecione [ON] para sintonizar continuamente a estação para o sinal mais forte numa rede.
TA*
Selecione [ON] para receber as informações de trânsito atuais ou programas de trânsito (TP, traffic programs), se disponíveis.
Regional*
Selecione [ON] para permanecer na estação que está a receber enquanto a função AF estiver ativada. Se sair da área de receção do programa regional, selecione [OFF]. Esta função não funciona no Reino Unido e noutros locais.
PTY*
Selecione um tipo de programa na lista PTY para procurar uma estação de emissão com o tipo de programa selecionado.
* Só está disponível durante a receção FM.
Receber informações de emergência
Com a função AF ou TA ativada, as informações de emergência irão interromper automaticamente a fonte selecionada.

Ouvir rádio DAB/DAB+

Para ouvir rádio DAB/DAB+, prima HOME e, em seguida, toque em [DAB+].
Sugestões
• Defina [Antenna Power] para [ON] (predefinição) ou para [OFF], dependendo do tipo de antena DAB (não fornecida) (página 10).
• Quando seleciona [DAB+] pela primeira vez depois de realizar a reposição de fábrica, a sintonização automática é iniciada automaticamente. Permita que a sintonização automática termine. (Se a interromper, a sintonização automática recomeçará quando voltar a selecionar [DAB+].) Se a sintonização automática não armazenar estações DAB, sintonize tocando em [Auto Tune] em (lista).
Controlos/indicações de receção
(lista)
Abra a lista de estações.
Banda atual
Altere a banda (DAB1, DAB2 ou DAB3).
Nome do grupo de estações, nome da estação (Opções DAB)
Abra o menu das Opções DAB.
SEEK–/SEEK+
Procure estações.
/
Procure grupos de estações. (Disponível apenas quando [Seek By] está definido como [Station Gp]).
Números predefinidos
Selecionar uma estação predefinida. Fazer um gesto de percorrer para a direita/esquerda para ver outras estações predefinidas. Toque sem soltar para armazenar a estação atual no número predefinido.
9PT
Procurar uma estação por grupo de estações
Antes de qualquer operação, defina [Seek By] por [Station Gp] para procurar por grupos de estações (página 10).
1 Toque em SEEK+/- para procurar uma
estação.
A pesquisa para quando a unidade recebe uma estação. Continue a procurar até receber a estação pretendida.
Procurar por grupo de estações
Toque e mantenha premido / para procurar um grupo de estações e solte quando for apresentado o grupo de estações desejado.
Armazenar uma estação manualmente
1 Ao receber a estação que pretende
armazenar, toque sem soltar no número pré-programado pretendido.
Receber estações armazenadas
1 Toque no número pré-programado
pretendido.
Procurar uma estação por nome
Antes de qualquer operação, defina [Seek By] por [A-Z] para procurar a estação por nome (página 10).
1 Toque em .
É apresentada a lista de estações.
2 Toque na estação pretendida.
Procurar a partir do ecrã de reprodução
Toque em SEEK+/- para mudar para a estação anterior/seguinte.
Atualizar a lista de estações
Toque em e, em seguida, toque em [Auto Tune].

Utilizar as funções das Opções DAB

As funções seguintes estão disponíveis tocando em .
Seek By
Define o modo de pesquisa da estação: [A-Z] (Procurar por nome da estação), [Station Gp] (Procurar por grupo de estações).
Announce
Ativa os anúncios DAB sem interromper a fonte atualmente selecionada: [ON], [OFF]. Durante um anúncio DAB, o volume é ajustado para o nível definido para TA em RDS (página 9).
Soft Link
Procura e sintoniza automaticamente o mesmo programa ou um programa semelhante quando o sinal do programa atual é demasiado fraco para ser recebido: [ON], [OFF]. "Hard Link" segue o mesmo programa e "Soft Link" segue um programa semelhante.
DAB FM
Soft Link
OFF - -
ON 
Informações
Apresenta o nome do grupo de estações selecionado, nome da estação, tipo PTY da estação, etc.
Antenna Power
Fornece energia ao terminal de entrada da antena DAB: [ON], [OFF].
Hard
Link
Soft Link
Hard
Link
Soft Link
10PT

Reprodução

Procurar e reproduzir faixas

Reproduzir um dispositivo USB

Podem ser utilizados dispositivos USB do tipo MSC (Mass Storage Class) compatíveis com a norma USB.
* Por exemplo, uma pen USB, leitor de multimédia digital e
telemóvel Android™
Notas
• São suportados os dispositivos USB formatados com sistemas de ficheiros FAT12/16/32/exFAT.
• Para mais informações sobre a compatibilidade do dispositivo USB, visite o site de assistência indicado na contracapa.
• Para obter mais informações sobre os formatos de ficheiro suportados, consulte "Formatos suportados para reprodução através de USB" (página 18).
1 Reduza o volume de som na unidade. 2 Ligue o dispositivo USB à porta USB. 3
Prima HOME e, em seguida, toque em [USB].
A reprodução é iniciada.
Remover o dispositivo
Desligue a unidade ou desligue o interruptor de ignição para a posição desligado ACC e, em seguida, remova o dispositivo USB.

Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH

Pode reproduzir conteúdos num dispositivo ligado que suporte o perfil BLUETOOTH A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio Avançado).
Reprodução repetitiva e aleatória
1 Durante a reprodução, toque em
(repetição) ou em (reprodução aleatória) repetidamente até selecionar o modo de reprodução pretendido.
A reprodução no modo selecionado poderá demorar algum tempo a iniciar.
Os modos de reprodução disponíveis variam consoante a fonte de som selecionada e o dispositivo ligado.
Procurar um ficheiro a partir do ecrã de listagem
1 Durante a reprodução USB, toque em .
É apresentado o ecrã de listagem do item atualmente em reprodução.
Além disso, toque em (áudio) ou (vídeo) para listar por tipo de ficheiro.
2 Toque no item pretendido.
A reprodução é iniciada.
1 Estabeleça uma ligação BLUETOOTH com o
dispositivo áudio (página 7).
2 Prima HOME e, em seguida, toque em
[BT Audio].
3 Utilize o dispositivo áudio para iniciar a
reprodução.
Notas
• Consoante o dispositivo áudio, informações tais como o título, o número/tempo da faixa e o estado de reprodução podem não ser apresentadas nesta unidade.
• Mesmo se a fonte for alterada nesta unidade, a reprodução do dispositivo áudio não para.
• Não é possível efetuar o emparelhamento BLUETOOTH enquanto o Apple CarPlay estiver a ser executado.
Efetuar a correspondência do nível do volume do dispositivo BLUETOOTH a outras fontes
É possível reduzir as diferenças do nível do volume entre esta unidade e o dispositivo BLUETOOTH: Durante a reprodução, toque em e, em seguida, defina [Input Level] entre -6 e +6.
11PT

Outras definições durante a reprodução

Estão disponíveis mais definições em cada fonte ao tocar em . Os itens disponíveis variam consoante a fonte.
Picture EQ
Ajusta a qualidade da imagem ao seu gosto: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom]. (Disponível apenas quando o travão de estacionamento está acionado e o vídeo USB está selecionado.)
Aspect
Seleciona um formato de imagem para o ecrã da unidade. (Disponível apenas quando o travão de estacionamento está acionado e o vídeo USB está selecionado.)
Normal
Apresenta uma imagem 4:3 no tamanho original, com barras laterais para preencher o ecrã 16:9.
Zoom
Apresenta uma imagem 16:9 que foi convertida num formato Letterbox 4:3.
Full
Apresenta uma imagem 16:9 no seu tamanho original.
Captions
Amplia a imagem na horizontal, ajustando as legendas no ecrã.

Chamadas no modo mãos-livres

Para utilizar um telemóvel, ligue-o a esta unidade. Para obter informações detalhadas, consulte "Preparar um dispositivo BLUETOOTH" (página 7).
Nota
As funções de chamada no modo mãos-livres explicadas abaixo só estão disponíveis quando a função Apple CarPlay ou Android Auto está desativada. Quando a função Apple CarPlay ou Android Auto está ativada, utilize as funções de chamada no modo mãos-livres da respetiva aplicação.

Receber uma chamada

1 Toque em quando é recebida uma
chamada.
A chamada telefónica é iniciada.
Nota
O toque e a voz do utilizador são emitidos apenas pelas colunas frontais.
Rejeitar/terminar uma chamada
Toque em .

Efetuar uma chamada

1
Prima HOME e, em seguida, toque em [Phone].
2 Toque num dos ícones de chamada no visor
do telefone BLUETOOTH.
12PT
(histórico de chamadas)*
Selecionar um contacto da lista do histórico de chamadas. A unidade armazena as últimas 20 chamadas.
(remarcar)
Efetuar automaticamente uma chamada para o último contacto efetuado.
(lista telefónica)*
Selecionar um contacto da lista de nomes/ números na lista telefónica. Para procurar o contacto pretendido por ordem alfabética na lista de nomes, toque em .
(entrada de número de telefone)
Inserir o número de telefone.
Lista de números de telefone predefinidos
Selecionar o contacto armazenado. Para armazenar o contacto, consulte "Predefinir números de telefone" (página 13).
* O telemóvel tem de suportar PBAP (Perfil de acesso à
lista telefónica).
3 Toque em .
A chamada telefónica é iniciada.
Predefinir números de telefone
Pode armazenar até 6 contactos na lista predefinida.
1 No ecrã do telefone, selecione o número de
telefone que pretende armazenar no botão predefinido da lista telefónica.
É apresentado o ecrã de confirmação.
2 Toque em [Add to Preset]. 3 Selecione a lista de números de telefone
predefinidos onde o número de telefone está armazenado.
O contacto é armazenado na lista de números de telefone predefinidos.

Operações disponíveis durante uma chamada

Ajustar o volume do toque
Prima VOL +/– enquanto recebe uma chamada.
Ajustar o volume da voz do interlocutor
Prima VOL +/– durante uma chamada.
Ajustar o volume para o interlocutor (ajuste de ganho de microfone)
Durante uma chamada no modo mãos-livres, toque em e, em seguida, defina [MIC Gain] para [High], [Middle] ou [Low].
Reduzir o eco e o ruído (modo de cancelador de eco/ruído)
Durante uma chamada, toque em e, em seguida, defina [Speech Quality] para [Mode 1] ou [Mode 2].
Alternar entre o modo mãos-livres e o modo manual
Durante uma chamada, toque em para alternar o áudio da chamada telefónica entre a unidade e o telemóvel.
Nota
Consoante o telemóvel, esta operação pode não estar disponível.
Atender uma chamada recebida automaticamente
Toque em , em seguida, defina [Auto Answer] para [ON].
13PT

Funções úteis

Apple CarPlay

Graças ao Apple CarPlay, pode usar o seu iPhone no automóvel de uma forma que lhe permite manter-se concentrado na estrada. (Disponível apenas quando o seu iPhone está ligado à porta USB.)
Notas sobre como utilizar o Apple CarPlay
• É necessário um iPhone com o iOS 7.1 ou posterior. Atualize para a versão mais recente do iOS antes de utilizar.
•O Apple CarPlay pode ser utilizado no iPhone 5 ou posterior.
• Para mais informações sobre modelos compatíveis, consulte a lista de compatibilidade no site de assistência na contracapa.
•Para mais informações sobre o Apple CarPlay, consulte o manual fornecido com o iPhone ou visite o website do Apple CarPlay.
• Como é utilizado o GPS do seu iPhone, coloque o iPhone onde possa facilmente receber um sinal GPS.
1 Ligue o iPhone à porta USB.
Para ligar um iPhone, utilize um cabo de ligação USB para o iPhone (não fornecido).
2 Prima HOME e, em seguida, toque no ícone
do Apple CarPlay.
O visor do iPhone é apresentado no visor da unidade. Toque e controle as aplicações.
A utilização do logótipo Apple CarPlay significa que a interface de utilizador do veículo cumpre os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento do veículo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste produto com um iPhone pode afetar o desempenho da rede sem fios.

Android Auto™

O Android Auto amplia a plataforma Android ao automóvel de uma forma concebida especialmente para a condução. (Disponível apenas quando o seu telemóvel Android está ligado à porta USB.)
Notas sobre como utilizar o Android Auto
• É necessário um telemóvel Android com Android 5.0 ou superior. Atualize para a versão mais recente do SO antes de utilizar.
• É necessário o seu telemóvel Android suportar o Android Auto. Para mais informações sobre modelos compatíveis, consulte a lista de compatibilidade no site de assistência na contracapa.
• Transfira a aplicação Android Auto no Google Play.
• Para mais informações sobre o Android Auto, consulte o manual fornecido com o telemóvel Android ou visite o website do Android Auto.
• Como é utilizado o GPS do seu telemóvel Android, coloque o telemóvel Android onde possa facilmente receber um sinal GPS.
• O Android Auto pode não estar disponível no seu país ou região.
1 Ligue o telemóvel Android à porta USB.
Para ligar um telemóvel Android, utilize um cabo de ligação adequado (não fornecido).
2 Prima HOME e, em seguida, toque no ícone
do Android Auto.
A interface Android Auto será apresentada em todo o ecrã do visor da unidade. Toque e controle as aplicações.
14PT

Utilizar o comando por gestos

É possível executar operações frequentes fazendo um gesto de percorrer com o dedo no visor de receção/reprodução.
Nota
Os comandos por gestos explicados abaixo não estão disponíveis nos ecrãs do Apple CarPlay e do Android Auto.
Efetue esta ação Para
Receção de rádio:
procurar estações para a frente. (O mesmo que premir sem
Gesto de percorrer da esquerda para a direita
Gesto de percorrer da direita para a esquerda
soltar .)
Reprodução de vídeo/áudio: avançar um ficheiro/faixa. (O mesmo que .)
Receção de rádio: procurar estações para trás. (O mesmo que premir sem soltar .)
Reprodução de vídeo/áudio: recuar um ficheiro/faixa. (O mesmo que .)

Definições

Definições básicas

É possível definir itens nas seguintes categorias de configuração: General Settings (Gerais), Sound Settings (Som), Visual Settings (Visual), BLUETOOTH Settings (Bluetooth)
1 Prima HOME e, em seguida, toque em
[Settings].
2
Toque numa das categorias de configuração.
Os itens que podem ser definidos variam consoante a fonte e as definições.
3
Mova a barra de deslocamento para cima e para baixo para selecionar o item pretendido.
Para voltar ao visor anterior
Toque em .
Para voltar para o ecrã de reprodução
Toque em .
Gesto de percorrer para cima
Gesto de percorrer para baixo
Receção de rádio: receber estações armazenadas (avançar).
Receção de rádio: receber estações armazenadas (recuar).

General Settings (Gerais)

Idioma
Seleciona o idioma de visualização: [English], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Português], [Русский], [ ], [ ], [ ], [], [].
Demo
Ativa a demonstração: [OFF], [ON].
Date/Time
Set Date/Time
Define a data e hora do relógio: [Auto(DAB)], [Manual].
Date Format
Seleciona o formato: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
Seleciona o formato: [12-hour], [24-hour].
Beep
Ativa o som de funcionamento: [OFF], [ON].
Rear View Camera
Seleciona a imagem da câmara de visão traseira: [OFF], [Normal], [Reverse] (imagem simétrica). [Guide Line Adjust] ajusta automaticamente o guia sobre a imagem da câmara de visão traseira. Toque no lado mais próximo ou no lado extremo (porções vermelhas) do guia para ajustar. Toque em / / / para ajustar a posição do guia e toque em [ ] ou [ ] para ajustar a largura do guia.
15PT
Steering Control
Seleciona o modo de entrada para o telecomando ligado. Para evitar uma avaria, certifique-se de que faz corresponder o modo de entrada ao telecomando ligado antes da utilização.
Custom
Modo de entrada para o telecomando do volante (siga os procedimentos do [ ] registar funções no telecomando ligado).
Predefinição
Modo de entrada para o telecomando com fios, excluindo o telecomando do volante.
É apresentado o painel de botões do volante. Prima sem soltar o botão que pretende
atribuir ao volante. O botão no painel acende-se (standby).
Prima sem soltar o botão no volante ao qual
pretende atribuir a função. O botão no painel irá mudar de cor (será realçado ou apresentado num círculo laranja).
Para registar outras funções, repita os passos
e .
(Disponível apenas quando [Steering Control] está definido como [Custom]).
Notas
• Quando configura definições, não é possível utilizar o telecomando ligado, mesmo que algumas funções já tenham sido registadas. Use os botões da unidade.
• Se ocorrer um erro ao registar-se, todas as informações anteriormente registadas são limpas. Reinicie o registo desde o início.
• Esta função pode não estar disponível em alguns veículos. Para mais informações sobre a compatibilidade do seu veículo, visite o site de suporte indicado na contracapa.
Factory Reset
Inicializa todas as definições com a configuração de fábrica.
Firmware Version
Atualiza e confirma a versão do firmware.
Open Source Licenses
Apresenta as licenças de software.

Sound Settings (Som)

EXTRA BASS
Reforça o som grave em sincronização com o nível de volume: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Seleciona uma curva do equalizador e ajusta o nível do subwoofer.
EQ10
Seleciona a curva do equalizador: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [Dance], [EDM], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] ajusta a curva do equalizador: –6 a +6.
Subwoofer
Ajusta o nível de volume do subwoofer: [OFF], –10 a +10. (Disponível quando nenhuma fonte está selecionada.)
Balance/Fader
Ajusta o nível de equilíbrio/fader.
Balance
Ajusta o equilíbrio do som entre as colunas esquerda e direita: [L15] a [R15].
Fader
Ajusta o equilíbrio do som entre as colunas frontais e traseiras: [Front 15] a [Rear 15].
Crossover
Ajusta a frequência de corte e a fase do subwoofer.
High Pass Filter
Seleciona a frequência de corte das colunas frontais/traseiras: [OFF], [50Hz], [60 Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Low Pass Filter
Seleciona a frequência de corte do subwoofer: [OFF], [50Hz], [60 Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Seleciona a fase do subwoofer: [Normal], [Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Melhora a saída áudio: [OFF], [Low], [Middle], [High].
16PT

Visual Settings (Visual)

Wallpaper
Altera o padrão de fundo ao tocar na cor pretendida.
Dimmer
Esbate o ecrã: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto] está disponível apenas quando o cabo de controlo da iluminação está ligado e funciona quando o farol está aceso). [ ] ajusta o nível de brilho quando o regulador de intensidade é ativado: –5 a +5.
Touch Panel Adjust
Ajusta a calibragem do painel sensível ao toque se a posição do toque não corresponder ao item adequado.

BLUETOOTH Settings (Bluetooth)

Bluetooth Connection
Ativa o sinal BLUETOOTH: [OFF], [ON], [Pairing] (entra no modo standby de emparelhamento).
Bluetooth Device Info
Apresenta as informações do dispositivo ligado à unidade. (Disponível apenas quando a função [Bluetooth Connection] está definida como [ON] e um dispositivo BLUETOOTH está ligado à unidade.)
Bluetooth Reset
Inicializa todas as definições relacionadas com o BLUETOOTH, como por exemplo, informações de emparelhamento, histórico de chamadas, histórico de dispositivos BLUETOOTH ligados, etc.

Informações adicionais

Atualizar o firmware

Para atualizar o firmware, visite o site de suporte indicado na contracapa e siga as instruções apresentadas online.
Nota
Não remova o dispositivo USB durante a atualização.

Precauções

•A antena elétrica estende-se automaticamente.
•Quando transferir a propriedade ou se desfizer do automóvel com a unidade instalada, inicialize todas as definições com a configuração de fábrica executando uma reposição de fábrica (página 16).
• Não exponha a unidade a salpicos de líquidos.
Notas sobre segurança
•Cumpra as regras, leis e regulamentos de trânsito locais.
• Durante a condução – Não utilize ou olhe para a unidade, porque pode
distraí-lo e provocar um acidente. Estacione o automóvel num local seguro para utilizar a unidade.
– Não utilize a característica de configuração ou
qualquer outra função que possa desviar a sua atenção da estrada.
– Ao fazer marcha-atrás, certifique-se de que olha
para trás e observa cuidadosamente o espaço para sua segurança, mesmo se a câmara de visão traseira estiver ligada. Não depender exclusivamente da câmara de visão traseira.
• Durante a utilização – Não inserir as mãos, dedos ou objetos estranhos
na unidade, pois pode provocar ferimentos ou danos na unidade.
– Mantenha as peças pequenas fora do alcance
das crianças.
– Certifique-se de que coloca o cinto de segurança
para evitar ferimentos em caso de movimento súbito do automóvel.
Prevenção de acidentes
As imagens só são apresentadas depois de estacionar o automóvel e acionar o travão de estacionamento. Se o automóvel iniciar o movimento durante a reprodução de vídeo, é apresentada a seguinte advertência e o vídeo não pode ser visualizado.
[Video blocked for your safety.]
Não utilizar a unidade ou olhar para o monitor enquanto conduz.
17PT
Notas sobre painéis LCD
•Não molhar ou expor o painel LCD a líquidos. Isso pode provocar uma avaria.
•Não pressionar com força o painel LCD porque pode distorcer a imagem ou provocar uma avaria (ou seja, a imagem pode ficar pouco nítida, ou o painel LCD pode ficar danificado).
•Não tocar no painel com outros objetos que não o seu dedo, porque pode danificar ou partir o painel LCD.
•Limpar o painel LCD com um pano seco e macio. Não utilize solventes como benzina, diluente, produtos de limpeza comercialmente disponíveis ou spray antiestático.
•Não utilize a unidade fora do intervalo de temperatura 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F).
•Se o automóvel esteve estacionado num local frio ou quente, a imagem pode não ser nítida. No entanto, o monitor não está danificado e a imagem ficará nítida depois da temperatura no automóvel normalizar.
• Podem aparecer no monitor alguns pontos azuis, vermelhos ou verdes. São os chamados "pontos brilhantes" e podem surgir em qualquer LCD. O painel LCD é fabricado com precisão com mais de 99,99% dos segmentos operacionais. No entanto, é possível que uma pequena percentagem (tipicamente 0,01%) dos segmentos possa não acender adequadamente. Esta situação não vai, no entanto, interferir com a visualização.
Notas sobre o painel sensível ao toque
• Esta unidade utiliza um painel sensível ao toque resistente. Toque no painel diretamente com o dedo.
•O funcionamento multitoque não é suportado nesta unidade.
•Não toque no painel com objetos pontiagudos, como uma agulha, caneta ou unha. Não é suportado o funcionamento com uma caneta nesta unidade.
• Não permita que objetos entrem em contacto com o painel sensível ao toque. Se outro objeto que não a ponta do dedo entrar em contacto com o painel, a unidade pode não responder corretamente.
•Uma vez que é utilizado material de vidro para o painel, não exponha a unidade a choques fortes. Se o painel partir ou rachar, não toque nas partes danificadas, pois podem provocar ferimentos.
•Mantenha outros dispositivos elétricos afastados do painel sensível ao toque. Podem provocar avarias no painel sensível ao toque.
18PT
Formatos suportados para reprodução através de USB
WMA (.wma)*
Taxa de bits: 48 kbps – 192 kbps (suporta VBR (Variable Bit Rate))* Frequência de amostragem*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
Taxa de bits: 48 kbps – 320 kbps (suporta VBR (Variable Bit Rate))* Frequência de amostragem*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Taxa de bits: 40 kbps – 320 kbps (suporta VBR (Variable Bit Rate))* Frequência de amostragem*4: 8 kHz – 48 kHz Bits por amostra (Quantização): 16 bits
FLAC (.flac)*
Frequência de amostragem*4: 8 kHz – 48 kHz Bits por amostra (Quantização): 16 bits
WAV (.wav)*
Frequência de amostragem*4: 8 kHz – 48 kHz Bits por amostra (Quantização): 16 bits, 24 bits
Xvid (.avi)
Codec de vídeo: MPEG-4 Advanced Simple Profile Codec de áudio: MP3 (MPEG-1 Layer3) Taxa de bits: Máx. 4 Mbps Frequência de fotogramas: Máx. 30 fps (30p/60i) Resolução: Máx. 1280 × 720*
MPEG-4 (.mp4)
Codec de vídeo: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Codec de áudio: AAC Taxa de bits: Máx. 4 Mbps Frequência de fotogramas: Máx. 30 fps (30p/60i) Resolução: Máx. 1280 × 720*
WMV (.wmv, .avi)*
Codec de vídeo: WMV3, WVC1 Codec de áudio: MP3, WMA Taxa de bits: Máx. 6 Mbps Frequência de fotogramas: Máx. 30 fps Resolução: Máx. 720 × 480*
MKV (.mkv)
Codec de vídeo: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Codec de áudio: MP3, AAC Taxa de bits: Máx. 5 Mbps Frequência de fotogramas: Máx. 30 fps Resolução: Máx. 1280 × 720*
*1 Não é possível reproduzir ficheiros protegidos por
direitos de autor e ficheiros áudio multicanal.
*2 Não é possível reproduzir ficheiros DRM (Digital Rights
Management, Gestão de Direitos Digitais).
*3 Estão incluídas as taxas de bits não padronizadas ou as
taxas de bits não garantidas consoante a frequência de amostragem.
*4 A frequência de amostragem pode não corresponder a
todos os codificadores.
*5 Estes números indicam a resolução máxima de vídeo
reproduzível e não indicam a resolução do ecrã do leitor. A resolução do ecrã é de 800 × 480.
*6 A apresentação das informações da etiqueta não é
suportada.
Nota
Pode não ser possível reproduzir alguns ficheiros mesmo que os respetivos formatos sejam suportados pela unidade.
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1*6
1
5
5
1
5
5
Acerca do iPhone
• Para mais informações sobre modelos iPhone compatíveis, visite o site de assistência indicado na contracapa.
• A utilização do distintivo Made for Apple significa que um acessório foi concebido para ligação específica a produtos Apple identificados no distintivo, tendo sido certificado pelo criador como cumprindo os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um produto Apple pode afetar o desempenho da rede sem fios.
Aviso sobre a licença
Este produto contém software que a Sony utiliza ao abrigo de um contrato de licença com o detentor dos respetivos direitos de autor. Estamos obrigados a anunciar o conteúdo do contrato aos clientes, em conformidade com os requisitos do detentor dos direitos de autor do software. Para mais informações sobre licenças de software, consulte página 16.
Aviso sobre GNU GPL/LGPL que abrange o software
Este produto contém software que está sujeito à seguinte GNU General Public License (doravante referida como "GPL") ou à GNU Lesser General Public License (doravante referida como "LGPL"). Estas estabelecem que os clientes têm o direito de adquirir, modificar e redistribuir o código fonte do software em conformidade com os termos da GPL ou da LGPL apresentados nesta unidade. O código fonte do software indicado acima está disponível na Web. Para transferir, aceda ao URL seguinte e, em seguida, selecione o nome de modelo "XAV-AX3005DB". URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Note que a Sony não pode responder a quaisquer consultas relacionadas com o conteúdo deste código fonte.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com a unidade que não estejam abrangidos nas presentes instruções de funcionamento, contacte o agente Sony da sua zona.

Especificações

Secção do monitor
Tipo de ecrã: Monitor LCD a cores panorâmico Dimensões: 6.95 polegadas Sistema: TFT de matriz ativa Número de píxeis:
1.152.000 píxeis (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistema de cores:
Seleção automática de PAL/NTSC para o terminal CAMERA IN
Secção do sintonizador
DAB/DAB+
Intervalo de sintonização: 174,928 MHz – 239,200 MHz Ter min al d e ante na:
Conector de antena externa
FM
Intervalo de sintonização: 87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilidade utilizável: 7 dBf Rácio sinal-para-ruído: 70 dB (mono) Separação a 1 kHz: 45 dB
AM
Intervalo de sintonização: 531 kHz – 1.602 kHz Sensibilidade: 32 μV
Secção do leitor USB
Interface: USB (Hi-speed) Corrente máxima: 1,5 A
Comunicação sem fios
Sistema de comunicação:
Versão normal BLUETOOTH 3.0
Saída:
BLUETOOTH Classe de potência padrão 2 (Máx. conduzido +1 dBm)
Distância de comunicação máxima
Linha de visão aprox. 10 m (33 pés)
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulação: FHSS Perfis BLUETOOTH compatíveis*
A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio Avançado) 1.3
AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de
Áudio/Vídeo) 1.3
HFP HFP (Perfil de Mãos-Livres) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Codec correspondente: SBC, AAC
*1 A distância real varia consoante fatores como obstáculos
existentes entre os dispositivos, campos magnéticos em redor de um forno micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de receção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software, etc.
*2 Os perfis BLUETOOTH padrão indicam a finalidade da
comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos.
*
1:
2
:
19PT
Secção do amplificador de potência
Saídas: Saídas da coluna Impedância da coluna: 4 Ω – 8 Ω Potência de saída máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Gerais
Requisitos de alimentação: Bateria de automóvel
de 12 V CC (terra negativo) Consumo de corrente nominal: 10 A Dimensões:
aprox. 178 mm × 100 mm × 139 mm
1
(7
/8 pol. × 4 pol. × 5 1/2 pol.) (l/a/p)
Dimensões de montagem:
aprox. 182 mm × 111 mm × 120 mm
1
(7
/4 pol. × 4 3/8 pol. × 4 3/4 pol.) (l/a/p) Peso: aprox. 1,1 kg (2 lb 7 oz) Conteúdo da embalagem:
Unidade principal (1) Peças para instalação e ligações (1 conjunto) Microfone (1)
Solicite informações detalhadas ao seu agente.
O design e as caraterísticas técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Direitos de autor
A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. Está proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Apple, iPhone e Lightning são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. Apple CarPlay é uma marca comercial da Apple Inc.
iOS é uma marca registada ou marca comercial da Cisco nos Estados Unidos e noutros países e é utilizada sob licença.
Android, Android Auto, Google e Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA A UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DE UM CONSUMIDOR PARA A DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO MPEG-4") QUE TENHA SIDO CODIFICADO PELO CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO JUNTO DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PELA MPEG LA PARA O FORNECIMENTO DE VÍDEO MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS, BEM COMO SOBRE LICENCIAMENTO, JUNTO DA MPEG LA, LLC. Consulte HTTP://WWW.MPEGLA.COM
EST E PROD UTO ES TÁ L ICENC IADO AO ABRI GO DA L ICEN ÇA DO PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("AVC VÍDEO") E/OU (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO JUNTO DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO PARA O FORNECIMENTO DE VÍDEO AVC. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS JUNTO DA MPEG LA, L.L.C. Consulte HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO PORTFÓLIO DE PATENTES AVC E DA LICENÇA DO PORTEFÓLIO DE PATENTES VC-1 PARA A UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DE UM CONSUMIDOR PARA DESCODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("VÍDEO AVC") E/OU A NORMA VC-1 ("VÍDEO VC-1) QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO JUNTO DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA O FORNECIMENTO DE VÍDEO AVC E/OU VÍDEO VC-1. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS JUNTO DA MPEG LA, L.L.C. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
20PT

Resolução de problemas

A lista de verificação seguinte irá ajudá-lo na resolução de problemas que possam surgir com a sua unidade. Antes de percorrer a lista de verificação abaixo, verifique os procedimentos de ligação e funcionamento. Para obter mais informações sobre a utilização do fusível e a remoção da unidade do painel de instrumentos, consulte "Ligação/Instalação" (página 25). Se o problema não for resolvido, visite o site de assistência indicado na contracapa.
Gerais
Não se ouve nenhum sinal sonoro.
Um amplificador de potência opcional está ligado e não está a utilizar o amplificador incorporado.
O fusível rebentou. A unidade faz um ruído quando a posição da ignição é alterada.
Os cabos não estão corretamente ligados ao conector de alimentação acessório do automóvel.
O visor desaparece/não é apresentado no monitor.
A função monitor desligado é ativada (página 6).
– Toque em qualquer sítio do visor para voltar a
ligá-lo.
Não é possível selecionar os itens do menu.
Os itens indisponíveis do menu são apresentados
a cinzento.
As funções USB não funcionam corretamente.
Não utilize um cabo de extensão USB, pois pode
provocar a deterioração da qualidade do sinal. – Utilize um cabo USB mais curto quando ligar o
dispositivo USB ou substitua o cabo USB por um novo.
Não é possível controlar a unidade.
Prima HOME sem soltar durante mais de
10 segundos para reiniciar a unidade. Para sua segurança, não reinicie a unidade enquanto estiver a conduzir.
Funcionamento do painel sensível ao toque
O painel sensível ao toque não responde corretamente ao toque.
Toque numa parte do painel sensível ao toque de
cada vez. Se tocar em duas ou mais partes simultaneamente, o painel sensível ao toque não responderá corretamente.
Calibre o painel sensível ao toque do ecrã (página 17).
Toque com firmeza no painel sensível à pressão.
O multitoque não é reconhecido.
O funcionamento multitoque não é suportado
nesta unidade.
Receção de rádio
A receção de rádio é fraca. Ocorre ruído de estática.
Ligue a antena corretamente.
RDS
PTY apresenta [PTY not found].
A estação atual não é uma estação RDS ou a
receção de rádio é fraca.
A procura é iniciada após alguns segundos de escuta.
A estação não transmite programas de trânsito
TP ou tem um sinal fraco. – Desative a função TA (página 9).
Ausência de informações de trânsito.
Ativar a função TA TA (página 9).A estação não transmite quaisquer informações
de trânsito, não obstante ser uma emissora de programas de trânsito TP. – Sintonize outra estação.
Receção de rádio DAB/DAB+
Não é possível receber estações.
Consulte [No Station] (página 24) para obter
informações se não receber o sinal DAB.
Ausência de informações de trânsito.
Desative os anúncios DAB (página 10).
– As informações de trânsito não estão disponíveis
quando os anúncios DAB estão ativados.
Imagem
Não existe imagem/ou existe ruído na imagem.
Uma ligação não foi efetuada corretamente.Verifique a ligação entre a unidade e o outro
equipamento e defina o seletor de entrada do equipamento na fonte correspondente a esta unidade.
A instalação não está correta.
– Instale a unidade num ângulo inferior a 30°
numa parte resistente do carro.
O cabo de estacionamento (verde claro) não está
ligado ao cabo do interruptor do travão de estacionamento ou o travão de estacionamento não foi acionado.
A imagem não cabe no ecrã.
O formato de imagem na fonte de reprodução é fixo.
Som
Não se ouve som/o som salta/ouvem-se estalidos.
Uma ligação não foi efetuada corretamente.
Verifique a ligação entre a unidade e o equipamento ligado e defina o seletor de entrada do equipamento na fonte correspondente a esta unidade.
21PT
A instalação não está correta.
– Instale a unidade num ângulo inferior a 30°
numa parte resistente do carro.
A unidade está no modo de pausa/recuo rápido/
avanço rápido.
As definições para as s aídas não fora m efetuadas
corretamente.
O volume está demasiado baixo.A função ATT é ativada.O formato não é suportado.
– Verifique se o formato é suportado por esta
unidade (página 18).
O som tem ruído.
Mantenha fios e cabos afastados uns dos outros.
Reprodução USB
Não é possível reproduzir os itens.
Volte a ligar o dispositivo USB.
A reprodução dos dispositivos USB é mais demorada.
O dispositivo USB contém ficheiros de grandes
dimensões ou ficheiros com uma estrutura de árvore complexa.
Não é possível reproduzir ficheiros áudio.
Não são suportados dispositivos USB com
sistemas de ficheiros que não sejam FAT12, FAT16, FAT32 ou exFAT.*
* Esta unidade suporta os sistemas de ficheiros FAT12,
FAT16, FAT32 e exFAT, mas alguns dispositivos USB poderão não suportar todos estes tipos. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento de cada dispositivo USB ou contacte o respetivo fabricante.
Função BLUETOOTH
O outro dispositivo BLUETOOTH não consegue detetar esta unidade.
Defina [Bluetooth Connection] para [ON] (página 17).
Enquanto estiver ligada a um dispositivo
BLUETOOTH, esta unidade não pode ser detetada por outro dispositivo. Termine a ligação atual e procure esta unidade no outro dispositivo.
Consoante o seu smartphone ou telemóvel, pode
ter de eliminar esta unidade do histórico do smartphone ou telemóvel ligado e, em seguida, emparelhá-lo novamente (página 7).
A ligação não é possível.
Verifique os procedimentos de emparelhamento
e ligação no manual do outro dispositivo, etc. e efetue novamente a operação.
O nome do dispositivo detetado não é apresentado.
Consoante o estado do outro dispositivo, pode
não ser possível obter o nome.
Não se ouve o toque do telefone.
Aumente o volume enquanto recebe uma chamada.
O volume da voz do utilizador está baixo.
Aumente o volume durante uma chamada.
O interlocutor da chamada diz que o volume está demasiado baixo ou alto.
Ajuste o nível [MIC Gain] (página 13).
Existe eco ou ruído durante as conversações telefónicas.
Reduza o volume.
Definir [Speech Quality] como [Mode 1] ou [Mode 2]. (página 13).
Se o ruído ambiente para além do som da
chamada telefónica for alto, tente reduzi-lo. – Feche a janela se o ruído da estrada for alto. – Diminua o ar condicionado, se o ruído do ar
condicionado for alto.
A qualidade de som do telefone é fraca.
A qualidade de som do telefone depende das
condições de receção do telemóvel. – Conduza o automóvel para um local onde pode
melhorar o sinal do telemóvel, se a receção for fraca.
O volume do dispositivo BLUETOOTH ligado está baixo ou alto.
O nível de volume pode variar consoante o
dispositivo BLUETOOTH. – Reduza as diferenças do nível do volume entre esta
unidade e o dispositivo BLUETOOTH (página11).
O som salta durante a transmissão de áudio ou a ligação BLUETOOTH falha.
Reduza a distância entre a unidade e o
dispositivo BLUETOOTH.
Se o dispositivo BLUETOOTH estiver dentro de um
estojo que interrompa o sinal, remova o estojo durante a utilização do dispositivo.
Estão a ser utilizados nas imediações vários
dispositivos BLUETOOTH ou outros dispositivos (por exemplo, dispositivos de rádio amador) que emitem ondas de rádio. – Desligue os outros dispositivos. – Aumente a distância entre a unidade e os
outros dispositivos.
O som de reprodução para momentaneamente
quando esta unidade está a estabelecer ligação com um telemóvel. Isto não é uma avaria.
Não é possível controlar o dispositivo BLUETOOTH durante a transmissão de áudio.
Verifique se o dispositivo BLUETOOTH suporta
AVRCP.
Algumas funções não funcionam.
Verifique se o dispositivo de ligação suporta as
funções em questão.
22PT
Uma chamada é atendida involuntariamente.
O telefone da ligação está definido para iniciar
chamadas automaticamente.
A função [Auto Answer] desta unidade está
definida para [ON] (página 13).
O emparelhamento falhou porque foi excedido o limite de tempo.
Consoante o dispositivo de ligação, o limite de
tempo para o emparelhamento pode ser curto. Tente concluir o emparelhamento dentro do tempo atribuído.
Não consigo emparelhar.
A unidade pode não conseguir emparelhar com um dispositivo BLUETOOTH emparelhado anteriormente após iniciar a unidade se as informações de emparelhamento da unidade estiverem no dispositivo BLUETOOTH. Neste caso, apague as informações de emparelhamento da unidade no dispositivo BLUETOOTH e efetue novamente o procedimento de emparelhamento.
Não é possível realizar a função BLUETOOTH.
Desligue a ignição. Aguarde um pouco e, depois,
coloque a ignição na posição ACC.
Não é emitido qualquer som pelas colunas do automóvel durante uma chamada no modo mãos-livres.
Se o som for emitido a partir do telemóvel, defina
o telemóvel para emitir o som a partir das colunas do automóvel.
Apple CarPlay
O ícone Apple CarPlay não é apresentado no ecrã HOME.
O seu iPhone não é compatível com o Apple CarPlay. – Consulte a lista de compatibilidade no site de
assistência na contracapa.
Desligue o iPhone da porta USB e volte a ligá-lo.O Apple CarPlay pode não estar disponível no
seu país ou região.
Certifique-se de que utiliza um cabo para-raios
para ligar o seu iPhone e a unidade.
Android Auto
O ícone Android Auto não é apresentado no ecrã HOME.
Verifique o seu telemóvel Android e aceite as
exclusões de responsabilidade e os pedidos de permissão necessários para utilizar o Android Auto no seu telemóvel Android.
Não existe nenhuma aplicação Android Auto
instalada no seu telemóvel Android. – Transfira e instale a aplicação Android Auto no
seu telemóvel Android.
O seu telemóvel Android não é compatível com o
Android Auto. – É necessário um telemóvel Android com
Android 5.0 ou superior. Consulte a lista de compatibilidade no site de assistência na contracapa.
Desligue o telemóvel Android da porta USB e
volte a ligá-lo.
O Android Auto pode não estar disponível no seu
país ou região.

Mensagens

Gerais
Cannot play this content.
O conteúdo selecionado atualmente não pode
ser reproduzido, ou é ignorado, avançando para o seguinte. – O conteúdo não se encontra num formato de
ficheiro suportado. Consulte os formatos de ficheiro suportados (página 18).
Device no response
A unidade não reconhece o dispositivo USB ligado. – Volte a ligar o dispositivo USB. – Verifique se o dispositivo USB é suportado pela
unidade.
No Playable Data
O dispositivo USB não tem dados reproduzíveis.
– Carregue dados/ficheiros de música no
dispositivo USB.
Overcurrent caution on USB.
O dispositivo USB está sobrecarregado.
– Desligue o dispositivo USB. – Indica que o dispositivo USB está indisponível ou
que um dispositivo não suportado está ligado.
USB device not supported
Para mais informações sobre a compatibilidade
do dispositivo USB, visite o site de assistência indicado na contracapa.
USB hub not supported
Os concentradores USB não são suportados
nesta unidade.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
A unidade não consegue detetar um dispositivo
BLUETOOTH passível de ligação. – Verifique a definição BLUETOOTH do dispositivo
a ligar.
Não existem dispositivos na lista de dispositivos
BLUETOOTH registados. – Efetue o emparelhamento com um dispositivo
BLUETOOTH (página 7).
23PT
Handsfree device is not available.
Não está ligado um telemóvel.
– Ligue um telemóvel (página 8).
Receção de rádio DAB/DAB+
No Station
Não é possível receber o sinal DAB.
– Realize uma sintonização automática (página 10). – Verifique a ligação da antena DAB (não fornecida). – Verifique se [Antenna Power] está definido
como [ON] (página 10).
Receiving
A unidade está a aguardar a receção de uma
estação DAB.
Se estas soluções não ajudarem a melhorar a situação, contacte o agente Sony da sua zona.
24PT

Ligação/Instalação

× 4
5 × max. 8 mm (7/32 × máx. 5/16 pol.)


× 2

Cuidado

• Não instale esta unidade num automóvel que não tenha uma posição ACC. O visor da unidade não se desliga mesmo depois de desligar a ignição, o que faz com que a bateria descarregue.
• Encaminhar todos os cabos de ligação à terra para um ponto de terra comum.
• Não permitir que os cabos fiquem presos sob um parafuso ou emaranhados em peças móveis (por exemplo, calhas dos assentos).
• Antes de efetuar as ligações, desligue a ignição do automóvel para evitar curto-circuitos.
• Ligue o cabo da fonte de alimentação à unidade e às colunas antes de o ligar ao conector de alimentação auxiliar.
• Não se esqueça de isolar quaisquer cabos soltos não ligados com fita isoladora para segurança.
Precauções
• Escolher o local de instalação cuidadosamente de modo a que a unidade não interfira com as operações normais de condução.
• Evitar a instalação da unidade em áreas sujeitas a pó, sujidade, vibração excessiva ou temperaturas elevadas, tal como a luz do sol direta ou perto de tubos de aquecedor.
• Para uma instalação segura, utilize apenas o hardware de montagem fornecido.
Nota sobre o cabo da fonte de alimentação (amarelo)
Ao ligar esta unidade em combinação com outros componentes estéreo, a intensidade de corrente do circuito do automóvel à qual a unidade é ligada tem de ser superior à soma da intensidade de corrente do fusível de cada componente.
Ajustar o ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem para menos de 30°.

Lista de peças para instalação

•Esta lista de peças não inclui todo o conteúdo da embalagem.
•O suporte é fixado à unidade antes do envio. Antes de montar a unidade, utilize as chaves de extração para remover o suporte da unidade. Para obter informações detalhadas, consulte "Remover o suporte" (página 29).
•Guarde as chaves de extração para utilização futura pois também serão necessárias se remover a unidade do automóvel.
25PT

Ligação

*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Amplificador de potência*
1
Smartphone, dispositivo USB (para reprodução de áudio/vídeo)*
8
*6*
7
a partir de uma antena de automóvel
*5
Câmara de visão traseira*
1
*
3
Verde claro Com riscas violetas/brancas
Para obter informações detalhadas, consulte "Efetuar ligações" (página 27).
Consulte "Diagrama de ligações de alimentação" (página 28) para obter mais informações.
*
2
da antena DAB (não fornecida)*
9
a partir de um telecomando com fios (não fornecido)
*4
26PT
*1 Não fornecida
Cabo do interruptor do travão de esta cionamento
Travão de mão Travão de pé
*2 Impedância da coluna: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cabo de pinos RCA (não fornecido) *4 Consoante o tipo de automóvel, utilizar um adaptador
para um telecomando com fios (não fornecido). Para mais informações sobre a utilização do telecomando com fios, consulte "Utilização do telecomando com fios" (página 28).
*5 Consoante o tipo do automóvel, utilize um adaptador
(não fornecido) se o conector da antena não couber.
*6 Quer esteja ou não a ser utilizado, encaminhe o cabo de
entrada do microfone de modo a não interferir com as operações de condução. Fixe o cabo com um grampo, etc., se for instalado junto dos seus pés.
*7 Para mais informações sobre a instalação do microfone,
consulte "Instalar o microfone" (página 28). *8 Não utilize um cabo de extensão USB. *9 Defina [Antenna Power] para [ON] (predefinição) ou para
[OFF], dependendo do tipo de antena DAB (não fornecida)
(página 10). Corrente de alimentação máx. de 0,1 A
Efetuar ligações
Se existir uma antena elétrica sem uma caixa de relé, ligar esta unidade com o cabo de ligação da fonte de alimentação fornecido pode danificar a antena.
Ao conector da coluna do automóvel
Ao conector de alimentação do automóvel
Fonte de alimentação
12
contínua Antena elétrica/controlo
13
do amplificador de potência (REM OUT)
Fonte de alimentação de
14
iluminação comutada Fonte de alimentação
15
comutada
16 Terra Preto
Amarelo
Com riscas azuis/ brancas
Com riscas cor de laranja/brancas
Verm elho
Ao cabo do interruptor do travão de
estacionamento
A posição de montagem do cabo do interruptor do travão de estacionamento depende do automóvel. Certifique-se de que liga o cabo do travão de estacionamento (verde claro) do cabo de ligação da fonte de alimentação  ao cabo do interruptor do travão de estacionamento.
1
Coluna traseira (direita)
2
3
Coluna frontal (direita)
4
5
Coluna frontal (esquerda)
6
7
Coluna traseira (esquerda)
8
Púrpura
Com riscas pretas/
púrpuras
Cinzento
Com riscas
cinzentas/ púrpuras
Branco
Com riscas brancas/pretas
Verd e
Com riscas verdes/pretas
Ao terminal de alimentação +12 V do cabo da lâmpada traseira do automóvel (apenas quando efetuar a ligação da câmara de visão traseira)
Ligação de proteção da memória
Quando o cabo da fonte de alimentação amarelo está ligado, a alimentação é sempre fornecida ao circuito de memória mesmo quando o interruptor de ignição é desligado.
Ligação das colunas
• Antes de ligar as colunas, desligue a unidade.
•Utilize colunas com uma impedância de 4 Ω a 8 Ω e com capacidades de potência máximas adequadas para evitar danos.
27PT
Diagrama de ligações de alimentação
Conector de alimentação auxiliar
Vermelho Vermelho
Amarel Amarel
Vermelho Vermelho
Amarelo Amarelo
Vermel ho
Vermelho
Amarelo
Amarelo
Grampo (não fornecido)
Verifique o conector de alimentação auxiliar do seu automóvel e estabeleça a correspondência correta das ligações dos cabos consoante o automóvel.
Ligação comum
Fonte de alimentação
12
contínua Fonte de alimentação
15
comutada
Quando as posições dos cabos vermelho e amarelo estão invertidas
Fonte de alimentação
12
comutada Fonte de alimentação
15
contínua
Para automóveis sem a posição ACC
Amarelo
Verm elho
Amarelo
Verm elho
Instalar o microfone
Para capturar a sua voz durante a chamada no modo mãos-livres, necessita de instalar o microfone
.
Cuidado
• É extremamente perigoso se o cabo ficar enrolado à volta da coluna de direção ou da alavanca de mudanças. Certifique-se de que o cabo e outros componentes não interferem com as operações de condução.
• Se o seu automóvel incluir airbags ou qualquer outro equipamento de absorção de choques, contacte a loja onde comprou esta unidade ou o agente do automóvel, antes da instalação.
Nota
Antes de colocar a fita adesiva de dupla face , limpe a superfície do painel de instrumentos com um pano seco.
Utilização do telecomando com fios
1 Para ativar o telecomando com fios, defina
[Steering Control] em [Gerais] como [Predefinição] (página 16).
Depois de instalar as ligações e os cabos da fonte de alimentação comutada corretamente, ligue a unidade à fonte de alimentação do automóvel. Se tiver alguma questão e problemas relacionados com a unidade que não estejam abrangidos neste manual, contacte o agente do automóvel.
28PT
Utilizar a câmara de visão traseira
É necessária a instalação da câmara de visão traseira (não fornecida) antes da utilização. A imagem de uma câmara de visão traseira ligada ao terminal CAMERA IN é apresentada quando: a lâmpada traseira do automóvel está acesa
(ou a alavanca de mudanças está na posição R (marcha-atrás)).
prime HOME e, em seguida, toca em
[Rear Camera].

Instalação

O gancho deve estar voltado para dentro.
Encaixe
Maior do que 182 mm (7 1/4 pol.)
Maior do que 111 mm (4 3/8 pol.)
No painel de instrumentos/ consola central
Peças fornecidas com o automóvel
Suporte
Suporte
Remover o suporte
Antes de instalar a unidade, remova o suporte da unidade.
1 Insira ambas as chaves de extração  até
encaixarem com um estalido, puxe o suporte para baixo e puxe a unidade para cima para separar.
Montagem da unidade no painel de instrumentos
• Antes de instalar, certifique-se de que os fechos
em ambos os lados do suporte estão dobrados para dentro 3,5 mm (
• Para os automóveis japoneses, consulte "Efetuar a montagem da unidade num automóvel japonês." (página 29).
1
Insira o suporte  no painel de instrumentos e dobre as pinças para fora para um ajuste perfeito.
5
/32 pol.).
2 Monte a unidade no suporte .
Notas
• Se os encaixes estiverem a direito ou dobrados para fora, a unidade não fica instalada de forma segura e pode soltar-se.
• Certifique-se de que os 4 fechos do aro de proteção são devidamente encaixados nas ranhuras do suporte .
Efetuar a montagem da unidade num automóvel japonês.
É possível que não consiga instalar esta unidade nalguns automóveis japoneses. Nesse caso, contacte o agente Sony.
Ao efetuar a montagem da unidade nos suportes pré-instalados no automóvel, utilize os parafusos fornecidos nos furos adequados em função do automóvel: T para TOYOTA e N para NISSAN.
Nota
Para prevenir avarias, efetuar a instalação apenas com os parafusos fornecidos .
29PT
Substituição do fusível
Fusível (10 A)
Quando substituir o fusível, certifique-se de que utiliza um fusível que corresponde à intensidade de corrente indicada no fusível original. Se o fusível queimar, verifique a ligação à corrente e substitua o fusível. Se o fusível rebentar novamente após a substituição, poderá existir uma avaria interna. Nesse caso, contacte o agente Sony da sua zona.
30PT
Português
Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
Site de assistência
Se tiver alguma questão ou se pretender consultar as mais recentes informações de suporte sobre este produto, visite o Web site abaixo:
http://www.sony.eu/support
Aplicação para smartphone
Aplicação Support by Sony – Encontre informações e receba notificações sobre o seu produto
Novidades e Alertas
Atualização de software
Tutoriais
Sugestões e truques
https://sony.net/SBS
Registe o seu produto online agora em:
http://www.sony.eu/mysony
©2018 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Loading...