Sony XAV-AX205DB Users guide [sr, sl]

4-723-408-11(1)
AV RECEIVER
Upute za rad
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
HR
SL
SR
Za poništavanje prikaza demonstracije (Demo) pogledajte stranicu 14.
Za priključivanje/postavljanje pogledajte stranicu 27.
Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (Demo), glejte stranicu 14.
Za informacije o povezavi/namestitvi glejte stranicu 27.
Za povezivanje/instalaciju, pogledajte stranicu 27
XAV-AX205DB
Jedinicu iz sigurnosnih razloga postavite na upravljačku ploču automobila jer se stražnja strana uređaja zagrijava prilikom upotrebe. Pojedinosti potražite u poglavlju „Povezivanje/ postavljanje” (str. 27).
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuiranoIzlazna snaga lasera: Manje od 390 W
(Ova je izlazna vrijednost vrijednost izmjerena na udaljenosti od 70 mm od površine leće objektiva na optičkom čitaču s otvorom blende od 7 mm.)
Radni napon i ostale informacije navedene su na nazivnoj pločici na dnu kućišta.

Upozorenje

Kako biste spriječili opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste izbjegli strujni udar, nemojte otvarati kućište. Servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava opasnost od ozljede očiju. Budući da je laserska zraka u ovom CD/DVD uređaju za reprodukciju štetna za oči, nemojte pokušavati rasklapati kućište. Servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju.
Proizvedeno u Kini
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ova je oprema namijenjena upotrebi s odobrenom verzijom odnosno odobrenim verzijama softvera navedenim u Izjavi o sukladnosti za EU. Softver opreme provjeren je u skladu s temeljnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU. Verzija softvera može se provjeriti u stavci postavljanja ugrađenog softvera na izborniku općenitog postavljanja.
Oznaka CE valjana je isključivo u državama u kojima je zakonski propisana, prvenstveno u državama članicama EGP-a (Europskog gospodarskog prostora).
Obavijest za kupce: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony Corporation ili je proizveden u njezino ime. Uvoznik za EU: Sony Europe Limited. Upiti i uvozniku za EU ili upiti povezani sa sukladnošću proizvoda u Europi šalju se ovlaštenom zastupniku proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Odlaganje iskorištenih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,004 % olova. Pravilnim odlaganjem takvih proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Kako biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Informacije o svim ostalim baterijama potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
2HR
Upozorenje ako kontaktna brava vašeg automobila nema položaj za dodatnu opremu ACC
Nakon isključivanja kontakta obavezno pritisnite i držite HOME dok prikaz ne nestane. U protivnom se prikaz ne isključuje, a to uzrokuje pražnjenje baterije.
Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.
Važna napomena
Oprez
TVRTKA SONY NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA ZA SLUČAJNA, INDIREKTNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA ILI DRUGA OŠTEĆENJA KOJA UKLJUČUJU, ALI NISU OGRANIČENA NA GU BITA K PR OFITA , GU BITA K PRIH ODA , GU BITAK PODATA KA, GUBI TAK M OGU ĆNOST I UPOT REB E PROIZVODA ILI POVEZANE OPREME, PREKIDE U RADU I KAŠNJENJE KOJE JE POVEZANO S UPOTREBOM PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ ILI SOFTVERA ILI JE IZ NJE PROIZIŠLO.
Poštovani kupci, ovaj proizvod sadrži radijski odašiljač. Sukladno UNECE Regulativi br. 10, proizvođači vozila mogu propisati posebne uvjete za ugradnju radijskih odašiljača u vozila. Prije ugradnje proizvoda provjerite korisnički priručnik vozila ili se obratite proizvođaču ili distributeru vozila.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH sustav slobodne ruke za automobile i elektronički uređaj koji je s njime povezan pri radu upotrebljavaju radijske signale, mobilne i fiksne telefonske mreže te korisnički programirane funkcije, što ne jamči uspostavljanje veze u svim uvjetima. Stoga se za nužnu komunikaciju (primjerice hitne medicinske slučajeve) ne oslanjajte isključivo na elektroničke uređaje.
BLUETOOTH komunikacija
•Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja. Budući da to može uzrokovati nesreću, ovaj i sve ostale BLUETOOTH uređaje isključite na sljedećim mjestima: – na mjestima na kojima postoje zapaljivi plinovi,
u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima ili na benzinskim postajama
– blizu automatskih vrata ili požarnog alarma.
•Ovaj uređaj podržava sigurnosne funkcije koje su u skladu s BLUETOOTH standardom kako bi se omogućilo sigurno povezivanje pri upotrebi BLUETOOTH bežične tehnologije, ali razina sigurnosti ovisi o postavkama. Budite oprezni prilikom komunikacije putem BLUETOOTH bežične tehnologije.
•Ne preuzimamo odgovornost za curenje informacija prilikom komunikacije putem BLUETOOTH tehnologije.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
3HR
Sadržaj
Upozorenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vodič kroz dijelove i kontrole. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prvi koraci
Namještanje početnih postavki. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priprema BLUETOOTH uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spajanje fotoaparata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Slušanje radija
Slušanje radija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upotreba funkcija mogućnosti tunera . . . . . . . . . . 9
Slušanje DAB/DAB+ radija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Upotreba funkcije DAB opcija . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Playback
Reprodukcija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reprodukcija s USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reprodukcija s BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . 11
Traženje i reprodukcija pjesama . . . . . . . . . . . . . . 11
Ostale postavke tijekom reprodukcije. . . . . . . . . . 12
Telefoniranje u handsfree načinu rada
Odgovaranje na poziv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Upućivanje poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radnje dostupne tijekom poziva . . . . . . . . . . . . . . 13
Korisne funkcije
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Upotreba naredbi pokretom . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Povezivanje/postavljanje
Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Popis dijelova za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instaliranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Postavke
Rad osnovnih postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vizualne postavke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dodatne informacije
Ažuriranje ugrađenog softvera . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otklanjanje poteškoća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Popis jezičnih kodova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4HR

Vodič kroz dijelove i kontrole

Glavna jedinica
HOME
– Otvorite izbornik HOME. – Uključite napajanje. – Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde kako
biste isključili jedinicu.
ATT (prigušenje)
Pritisnite i držite 1 sekundu (manje od 2 sekunde) kako biste prigušili zvuk. Za poništavanje ponovno pritisnite i držite ili okrenite kotačić za kontrolu jačine zvuka.
 (izbacivanje diska)Prijemnik daljinskog upravljačaKotačić za kontrolu jačine zvuka
Okrećite kako biste prilagodili jačinu zvuka prilikom emitiranja zvuka.
OPTION
Pritisnite kako biste otvorili zaslon OPTION (str. 6).
VOICE
Pritisnite i držite za aktiviranje funkcije glasovne naredbe za Apple CarPlay i Android Auto.
Zaslon / dodirna pločaUtor za disk
/ (prethodno / sljedeće)
– Prijeđite na prethodnu/sljedeću stavku. – Pritisnite i držite za brzo premotavanje
unatrag/unaprijed.
Gumb za resetiranje
Upotrijebite šiljasti predmet kao što je kemijska olovka.
5HR
Zaslonski prikazi
Zaslon reprodukcije:
HOME zaslon:
OPTION zaslon:
Pokazatelj stanja
Svijetli kada je zvuk prigušen.
Svijetli kada je dostupna funkcija AF (alternativne frekvencije).
Svijetli kada su dostupne informacije o trenutačnom stanju u prometu (TA: obavijest o stanju u prometu).
Svijetli kada je dostupna DAB najava.
Označava stanje snage signala DAB tunera.
Svijetli kada je moguća reprodukcija s audio uređaja uključivanjem profila A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Svijetli kada je dostupno telefoniranje u handsfree načinu rada omogućavanjem HFP (Handsfree Profile)
Pokazuje stanje jačine signala povezanog mobilnog telefona.
Pokazuje stanje preostale napunjenosti baterije povezanog mobilnog telefona.
Svijetli kada je uključen Bluetooth® signal. Treperi kada je u tijeku uspostavljanje veze.
(mogućnost izvora)
Otvorite izbornik mogućnosti izvora. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o izvoru.
Područje namijenjeno primjeni
Prikažite kontrole/pokazatelje reprodukcije ili stanje jedinice. Prikazane stavke razlikuju se ovisno o izvoru.
Sat (str.14) (povratak na zaslon za reprodukciju)
Prebacite se sa zaslona HOME na zaslon reprodukcije.
Tipke za odabir izvora i postavki
Promijenite izvor ili namjestite razne postavke.
Tipke za odabir izvora
Promjena izvora.
(EXTRA BASS)
Promijenite postavku EXTRA BASS (str. 15).
(EQ10/Subwoofer (EQ10/Subwoofer))
Promijenite postavku EQ10/Subwoofer (EQ10/ Subwoofer) (str. 15).
(isključen monitor)
Isključite monitor. Dok je monitor isključen, dodirnite bilo koji dio zaslona kako biste ga ponovno uključili.
6HR

Prvi koraci

[0000]
Unos lozinke

Namještanje početnih postavki

Početne postavke potrebno je namjestiti prije prve upotrebe jedinice, nakon zamjene akumulatora u automobilu ili zamjene priključaka. Ako se ne prikaže zaslon početnih postavki nakon što uključite jedinicu, vratite uređaj na tvorničke postavke (str. 15) kako biste ponovno pokrenuli jedinicu.
1 Dodirnite [Language], a zatim postavite
jezik prikaza.
2 Dodirnite [Demo], a zatim dodirnite i
odaberite [OFF] kako biste onemogućili pokazni način rada.
3 Dodirnite [Set Date/Time], a zatim postavite
datum i vrijeme.
4 Nakon što postavite datum i vrijeme,
dodirnite [OK].
Prikazuje se upozorenje za pokretanje.
5 Pažljivo pročitajte upozorenje za pokretanje,
a zatim prihvatite sve uvjete i dodirnite [OK].
Postavljanje je dovršeno.
Ova se postavka može dodatno konfigurirati u izborniku postavki (str. 14).
2
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Settings].
3 Dodirnite . 4 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim
postavite signal na [ON].
BLUETOOTH signal će se uključiti, a na traci stanja jedinice zasvijetlit će .
5 Dodirnite [Pairing].
treperi dok je jedinica u stanju pripravnosti za
uparivanje.
6 Izvršite uparivanje na BLUETOOTH uređaju
kako bi mogao otkriti jedinicu.
7 Odaberite [XAV-AX205DB] prikazano na
zaslonu BLUETOOTH uređaja.
Ako se naziv vašeg modela ne prikaže, ponovite postupak od 5. koraka.
8 Ako je potrebno unijeti lozinku* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Lozinka se može pojaviti pod nazivom „pristupni kod”,
„PIN kod”, „PIN broj” ili „lozinka” itd., ovisno o BLUETOOTH uređaju.

Priprema BLUETOOTH uređaja

Ovisno o tome je li vaš pametni telefon, mobilni telefon ili audio uređaj (u nastavku „BLUETOOTH uređaj” ako nije drugačije navedeno) kompatibilan s BLUETOOTH funkcijom, možete uživati u glazbi ili telefonirati u handsfree načinu rada. Pojedinosti o povezivanju potražite u uputama za upotrebu priloženim uz uređaj. Prije povezivanja uređaja smanjite jačinu zvuka na jedinici jer u protivnom zvuk može biti vrlo glasan.
Uparivanje i povezivanje s BLUETOOTH uređajem
Kada prvi put povezujete BLUETOOTH uređaj, potrebna je obostrana registracija (koja se naziva „uparivanje”). Uparivanje omogućuje da se jedinica i drugi uređaji prepoznaju.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost
od 1 metra (3 stope) od jedinice.
Kada se uparivanje završi, neprekidno svijetli.
9 Odaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju kako biste uspostavili BLUETOOTH vezu.
ili svijetli kada se uspostavi veza.
Napomene
• Jedinica se istodobno može povezati samo s jednim BLUETOOTH uređajem.
• Kako biste raskinuli BLUETOOTH vezu, isključite povezivanje s jedinice ili BLUETOOTH uređaja.
7HR
Povezivanje s uparenim BLUETOOTH uređajem
Kako biste upotrebljavali upareni uređaj, morate ga povezati s jedinicom. Neki se upareni uređaji povezuju automatski.
1
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Settings].
2 Dodirnite . 3 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim
dodirnite [ON].
Provjerite svijetli li na traci stanja na uređaju.
4 Uključite funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju.
5 Uključite BLUETOOTH uređaj da biste ga
povezali s jedinicom.
Na traci stanja svijetli ili .
Postupak za povezivanje na posljednji povezani uređaj s jedinice
Ako se uključi kontakt dok je BLUETOOTH signal aktivan, jedinica traži posljednji povezani BLUETOOTH uređaj i automatski se uspostavlja veza.
Note
Tijekom emitiranja zvuka putem BLUETOOTH funkcije nećete moći povezati jedinicu s mobilnim telefonom. Umjesto toga s jedinicom se povežite s mobilnog telefona.
Postupak za postavljanje mikrofona
Pojedinosti potražite u poglavlju „Postavljanje mikrofona” (str. 30).

Spajanje fotoaparata

Spajanjem dodatnih fotoaparata na CAMERA IN ulaz možete prikazati slike iz fotoaparata. Pojedinosti potražite u poglavlju „Povezivanje/ postavljanje” (str. 27).
Za prikaz slika iz fotoaparata
Pritisnite HOME, dodirnite [Kamera], zatim dodirnite [1], [2] ili [Stražnja strana].

Slušanje radija

Slušanje radija

Za slušanje radija pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Tuner].
Kontrole/pokazatelji prijema
Trenutačni raspon
Promijenite raspon (FM ili AM).
Trenutačna frekvencija, naziv programske
usluge*, pokazatelj RDS (Radio Data System)*
* Tijekom RDS prijema.
(mogućnost tunera)
Otvorite izbornik mogućnosti tunera.
SEEK-/SEEK+
Automatsko traženje postaja.
/
Ručno traženje postaja. Dodirnite i držite za neprekidno preskakanje frekvencija.
Brojevi memoriranih postaja
Odaberite memoriranu postaju. Prijeđite prstom desno/lijevo kako bi se prikazale druge memorirane postaje. Dodirnite i držite kako biste pohranili trenutačnu frekvenciju kao memoriranu.
Traženje postaja
1 Odaberite željenu frekvenciju (FM ili AM). 2 Pokrenite traženje postaja.
Postupak za automatsko traženje
Dodirnite SEEK-/SEEK+. Traženje se prekida kada jedinica primi signal stanice.
Postupak za ručno namještanje postaje
Dodirnite i držite / kako biste pronašli približnu frekvenciju, a zatim više puta zaredom dodirnite / kako biste precizno namjestili željenu frekvenciju.
8HR
Ručno pohranjivanje
1 Nakon prijema signala postaje koju želite
memorirati pritisnite i držite željeni broj memorirane postaje.
Prijem signala s memoriranih postaja
1 Odaberite frekvenciju, a zatim dodirnite
željeni broj memorirane postaje.

Upotreba funkcija mogućnosti tunera

Sljedeće su funkcije dostupne dodirivanjem .
BTM
Pohranjuje postaje prema redoslijedu frekvencija pod brojeve memoriranih postaja. Možete memorirati 18 postaja za FM i 12 postaja za AM.
Local
Odaberite [ON] kako biste tražili samo postaje s jakim signalom. Za uobičajeno traženje postaja odaberite [OFF].
AF*
Odaberite [ON] za neprekidno traženje postaja s najjačim signalom u mreži.
TA*
Odaberite [ON] za prijem informacija o trenutačnom stanju u prometu ili prometnih programa (TP) ako su dostupni.
Regional*
Odaberite [ON] ako želite ostati na emitiranoj postaji dok je funkcija AF uključena. Ako izađete iz područja prijema regionalnog programa, odaberite [OFF]. Ova funkcija ne radi u Ujedinjenom Kraljevstvu i nekim drugim područjima.
PTY*
Odaberite vrstu programa s popisa PTY List kako biste potražili postaju koja emitira odabranu vrstu programa.
* Dostupno samo tijekom FM prijema.
Postupak za prijem hitnih obavijesti
Ako je uključena funkcija AF ili TA, hitne obavijesti automatski prekidaju trenutačno odabran izvor.

Slušanje DAB/DAB+ radija

Za slušanje DAB/DAB+ radija pritisnite HOME, a zatim dodirnite [DAB+].
Savjeti
• Postavite [Antenna Power] na [ON] (zadano) ili [OFF], ovisno o vrsti DAB antene (nije isporučeno) (str.10).
• Nakon što prvi put odaberete [DAB+] nakon povrata na tvorničke postavke, automatsko podešavanje počinje automatski. Pustite da se automatsko podešavanje dovrši. (Ako se prekine, automatsko podešavanje pokreće se ponovno pri sljedećem odabiru opcije [DAB+].) Ako se automatskim podešavanjem ne pohrani nijedna DAB stanica, podesite dodirom na opciju [Auto Tune] na (popisu).
Kontrole/pokazatelji prijema
(popis)
Otvorite popis stanica.
Naziv grupe stanica, naziv stanice (DAB mogućnosti)
Otvorite izbornik DAB mogućnosti.
SEEK–/SEEK+
Pretražite stanice.
/
Pretražite grupe stanica.
Brojevi memoriranih postaja
Odaberite memoriranu postaju. Prijeđite prstom desno/lijevo kako bi se prikazale druge memorirane postaje. Dodirnite i držite kako biste memorirali trenutačnu stanicu.
Ručno pretraživanje stanica
1 Dodirnite SEEK +/– kako biste pretraživali
stanice; dodirnite / kako biste pretraživali različite grupe stanica.
Skeniranje se zaustavlja nakon što jedinica primi stanicu / grupu stanica. Pretražujte sve dok ne pronađete željenu stanicu.
9HR
Ručno pohranjivanje stanica
1 Tijekom primanja signala stanice koju želite
memorirati pritisnite i držite željeni broj za memoriranje.
Prijem signala s memoriranih stanica
1 Dodirnite željeni broj za memoriranje.
Pretraživanje stanice po nazivu
1 Dodirnite .
Pojavit će se popis stanica.
2 Dodirnite željenu stanicu.
Osvježavanje popisa stanica
Dodirnite [Auto Tune].

Upotreba funkcije DAB opcija

Sljedeće su funkcije dostupne dodirivanjem .
Announce
Omogućuje DAB najave uz prekid trenutačno odabranog izvora: [ON], [OFF]. Tijekom DAB najave jačina zvuka prilagođava se postavljenoj razini za TA u RDS (str. 9).
Meka veza
Automatski traži i podešava jednak ili sličan program čim signal trenutačnog programa postane preslab za prijem: [ON], [OFF]. „Hard Link” (tvrda veza) prati isti program, a „Soft Link” (meka veza) sličan program.
Meka
veza
OFF - -
ON 
(Dostupno samo tijekom DAB prijema.)
Information
Prikazuje trenutačno odabran naziv grupe stanica, naziv stanice, PTY vrstu stanice itd.
Antenna Power
Napaja ulazni terminal DAB antene: [ON], [OFF].
DAB FM
Tvr da
veza
Meka
veza
Tvr da
veza
Meka
veza

Playback

Reprodukcija diska

Ovisno o vrsti diska, neke radnje mogu biti drukčije ili ograničene.
1 Umetnite disk (s naljepnicom prema gore).
Reprodukcija automatski započinje.
Ako se pojavi izbornik DVD
Dodirnite željenu stavku na izborniku DVD. Možete upotrijebiti i upravljačku ploču izbornika koju možete prikazati dodirom bilo kojeg dijela zaslona osim stavki izbornika DVD. Dodirnite /// kako biste pomaknuli pokazivač, a zatim dodirnite za potvrdu.
Primjer pokazatelja reprodukcije (DVD)
Broj naslova, broj poglavlja, audio format
Traka prikaza preostalog vremena reprodukcije
Dodirnite zaslon ako se pokazatelji ne prikazuju.
Note
Tijekom prikaza zaslona Apple CarPlay, Android Auto itd., pritisnite HOME, zatim dodirnite [Disc] kako biste otvorili zaslon DVD reprodukcije.
10HR
Promjena jezika/formata zvuka
Tijekom reprodukcije videozapisa s DVD možete promijeniti jezik zvuka ako su na disku snimljene pjesme na različitim jezicima. Možete promijeniti i format zvuka ako se reproducira disk snimljen u više audio formata (npr. Dolby Digital). Tijekom reprodukcije dodirnite zaslon, a zatim dodirnite . Nekoliko puta zaredom dodirnite Audiosignali dok se ne prikaže željeni jezik/format zvuka.
Dolby Digital 5.1 ch Primjer:
Jezik zvukaBroj audio formata / kanala
Ako se isti jezik prikaže dva ili više puta, disk je snimljen u više formata zvuka.

Reprodukcija s USB uređaja

Mogu se upotrebljavati USB uređaji vrste MSC (Mass Storage Class) (kao što su USB izbrisivi memorijski pogon, uređaj za reprodukciju s digitalnih medija) koji podržavaju standard USB.
Napomene
• Podržani su USB uređaji formatirani s datotečnim sustavima FAT12/16/32.
• Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
• Pojedinosti o podržanim formatima datoteka potražite u odjeljku „Podržavani formati za reprodukciju s USB uređaja” (str. 18).
1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici. 2 Priključite USB uređaj u USB ulaz. 3 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [USB].
Pokreće se reprodukcija.
Postupak za uklanjanje uređaja
Isključite jedinicu ili postavite ključ u prekidaču paljenja u položaj kontakta za dodatnu opremu ACC, a zatim uklonite USB uređaj.

Reprodukcija s BLUETOOTH uređaja

Možete reproducirati sadržaje na povezanom uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s audio
uređajem (str. 8).
2
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [BT Audio].
3 Pokrenite reprodukciju pomoću audio
uređaja.
Napomene
• Ovisno o audio uređaju, informacije kao što su naslov, vrijeme/broj pjesme i stanje reprodukcije možda se neće prikazati na jedinici.
• Čak i ako promijenite izvor na jedinici, reprodukcija s audio uređaja neće se prekinuti.
Postupak za usklađivanje jačine zvuka BLUETOOTH uređaja s drugim izvorima
Možete smanjiti razlike u jačini zvuka između jedinice i BLUETOOTH uređaja: Tijekom reprodukcije dodirnite , a zatim [Input Level] postavite na vrijednost između –8 i +8.

Traženje i reprodukcija pjesama

Ponavljanje reprodukcije i nasumična reprodukcija
1 Tijekom reprodukcije više puta zaredom
dodirnite (ponavljanje) ili (nasumično) dok se ne pojavi željeni način reprodukcije.
Pokretanje reprodukcije u odabranom načinu može potrajati neko vrijeme.
Dostupni načini reprodukcije ovise o odabranom izvoru zvuka i povezanom uređaju.
11HR
Traženje datoteke na zaslonu s popisom
1 Tijekom CD-DA ili USB reprodukcije
dodirnite .
Prikazuje se zaslon s popisom za stavku koja se trenutačno reproducira.
Zatim dodirnite (audio) ili (video) za prikaz popisa prema vrsti datoteke. (Dostupno samo pri reprodukciji datoteka iz USB uređaja).
2 Dodirnite željenu stavku.
Pokreće se reprodukcija.

Ostale postavke tijekom reprodukcije

Dodatne postavke dostupne su u svakom izvoru dodirom simbola . Dostupne stavke razlikuju se ovisno o izvoru.
Picture EQ
Prilagođava kvalitetu slike sukladno vašem ukusu: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom]. (Dostupno samo dok je uključena parkirna kočnica i dok je odabrana funkcija USB video).
Aspect
Odabire omjer širine i visine za zaslon jedinice. (Dostupno samo dok je uključena parkirna kočnica i dok je odabrana funkcija USB video).
Normal
Prikazuje sliku 4:3 u izvornoj veličini s bočnim trakama za popunjavanje zaslona 16:9.
Zoom
Prikazuje sliku 16:9 koja je pretvorena u format 4:3.
Full
Prikazuje sliku 16:9 u izvornoj veličini.
Captions
Uvećava sliku vodoravno, uz prilagodbu teksta na zaslonu.
DVD Audio Level
Namješta jačinu izlaznog zvuka između -8 i +8 za DVD snimljen u formatu Dolby Digital radi postizanja ravnoteže u jačini zvuka između diskova. (Dostupno samo pri reprodukciji datoteka iz DVD).

Telefoniranje u handsfree načinu rada

Da biste upotrijebili mobilni telefon, povežite ga s jedinicom. Pojedinosti potražite u poglavlju „Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).
Note
Funkcije telefoniranja u handsfree načinu rada objašnjene u nastavku dostupne su samo dok je funkcija Apple CarPlay ili Android Auto isključena. Dok je funkcija Apple CarPlay ili Android Auto uključena, funkciju telefoniranja u handsfree načinu rada upotrebljavajte u njenoj aplikaciji.

Odgovaranje na poziv

1 Dodirnite kada primate poziv.
Telefonski poziv započinje.
Note
Zvuk zvona i glas osobe koja govori emitiraju se samo iz prednjih zvučnika.
Odbijanje/prekidanje poziva
Dodirnite .

Upućivanje poziva

1 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Phone]. 2 Dodirnite neku ikonu poziva na zaslonu
BLUETOOTH telefona.
(popis poziva)*
Odaberite kontakt s popisa poziva. Jedinica pohranjuje posljednjih 20 poziva.
(ponovno biranje)
Automatsko pozivanje posljednjeg kontakta kojeg ste zvali.
12HR
(telefonski imenik)*
Odaberite kontakt s popisa imena/brojeva u telefonskom imeniku. Za traženje željenog kontakta po abecednom redu na popisu imena dodirnite .
(unos broja telefona)
Unesite broj telefona.
Popis memoriranih brojeva telefona
Odaberite spremljeni kontakt. Za spremanje kontakta pogledajte odjeljak „Memoriranje telefonskih brojeva” (str. 13).
* Mobilni telefon mora podržavati PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Dodirnite .
Telefonski poziv započinje.
Memoriranje telefonskih brojeva
Na popis memoriranih kontakata možete spremiti do 6 kontakata.
1 Na zaslonu telefona iz telefonskog imenika
odaberite telefonski broj koji želite pohraniti na kotačić za memoriranje brojeva.
Prikazuje se zaslon za potvrdu.
2 Dodirnite [Add to Preset]. 3
Odaberite popis memoriranih telefonskih brojeva na koji je taj telefonski broj spremljen.
Kontakt se sprema na popis memoriranih telefonskih brojeva.

Korisne funkcije

Apple CarPlay

Apple CarPlay omogućuje vam upotrebu uređaja iPhone u automobilu bez skretanja pozornosti s ceste.
Napomene za upotrebu značajke Apple CarPlay
•Potreban vam je uređaj iPhone s operacijskim sustavom iOS 7.1 ili novijim. Prije upotrebe ažurirajte iOS na najnoviju verziju.
• Apple CarPlay može se upotrebljavati na uređajima iPhone 5 ili novijim.
•Pojedinosti o kompatibilnim modelima potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
•Pojedinosti o značajci Apple CarPlay potražite u priručniku priloženom uz vaš uređaj iPhone ili posjetite web-mjesto za Apple CarPlay.
•Budući da se upotrebljava GPS na vašem uređaju iPhone, iPhone postavite na mjesto na kojem je dobar prijem GPS signala.
1 Priključite uređaj iPhone u USB ulaz. 2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu
Apple CarPlay.
Na zaslonu jedinice prikazuje se zaslon vašeg uređaja iPhone. Dodirnite aplikacije i upravljajte njima.

Radnje dostupne tijekom poziva

Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrećite kotačić za kontrolu jačine zvuka prilikom odgovaranja na poziv.
Prilagođavanje jačine zvuka glasa osobe koja govori
Okrećite kotačić za kontrolu jačine zvuka tijekom poziva.
Postupak za prilagodbu jačine zvuka za osobu s druge strane (prilagođavanje jačine zvuka mikrofona)
Tijekom telefoniranja u handsfree načinu rada dodirnite , a zatim postavite [MIC Gain] na [High], [Srednja] ili [Slaba].
Prebacivanje između handsfree načina rada i ručnog načina
Tijekom poziva dodirnite za prebacivanje zvuka telefonskog poziva između jedinice i mobilnog telefona.
Note
Ovisno o mobilnom telefonu, ova radnja možda neće biti dostupna.
Postupak automatskog odgovaranja na dolazni poziv
Dodirnite , a zatim postavite [Auto Answer] na [ON].

Android Auto™

Android Auto donosi Android platformu u automobil na način koristan za vožnju.
Napomene za upotrebu značajke Android Auto
•Potreban vam je Android telefon s operacijskim sustavom Android 5.0 ili novijim. Prije upotrebe ažurirajte OS na najnoviju verziju.
•Vaš Android telefon mora podržavati Android Auto. Pojedinosti o kompatibilnim modelima potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
• Preuzmite aplikaciju Android Auto u trgovini Google Play.
•Pojedinosti o značajci Android Auto potražite u priručniku priloženom uz vaš Android telefon ili posjetite web-mjesto za Android Auto.
•Budući da se upotrebljava GPS na vašem Android telefonu, Android telefon postavite na mjesto na kojem je dobar prijem GPS signala.
•Značajka Android Auto možda neće biti dostupna u vašoj državi ili regiji.
1 Priključite Android telefon u USB ulaz. 2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu
Android Auto.
Na zaslonu jedinice prikazuje se sučelje Android Auto preko čitavog zaslona. Dodirnite aplikacije i upravljajte njima.
13HR

Upotreba naredbi pokretom

Često korištene radnje možete izvršavati prelaskom prstima preko zaslona prijema/reprodukcije.
Note
Naredbe pokretom objašnjene u nastavku nisu dostupne na zaslonima značajki Apple CarPlay i Android Auto.
Učinite ovo U
Radijski prijem:
traženje postaja na većim frekvencijama. (Isto kao da pritisnete i držite .)
Pomicanje s lijeva nadesno
Pomicanje s desna ulijevo
Pomicanje prema gore
Pomicanje prema dolje
Reprodukcija videozapisa/ zvuka:
preskakanje datoteke/pjesme prema naprijed. (Isto kao .)
Radijski prijem: traženje postaja na manjim frekvencijama. (Isto kao da pritisnete i držite .)
Reprodukcija videozapisa/ zvuka:
preskakanje datoteke/pjesme unatrag. (Isto kao .)
Radijski prijem:
prijem signala s memoriranih postaja (pomicanje prema naprijed).
Radijski prijem: prijem signala s memoriranih postaja (pomicanje unatrag).

Postavke

Rad osnovnih postavki

Stavke možete postaviti u sljedećim kategorijama postavljanja:
General Settings, Sound Settings,
Vizualne postavke
1
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Settings].
2 Dodirnite neku ikonu kategorije.
Stavke koje se mogu postavljati različite su i ovise o izvoru i postavkama.
3 Pomaknite traku za pomicanje gore i dolje
kako biste odabrali željenu stavku.
Povratak na prethodni zaslon
Dodirnite .
Povratak na zaslon reprodukcije
Dodirnite .

General Settings

Language
Služi za odabir prikaza jezika: [Hrvatski], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Nederlands], [Português], [], [ ], [], [], [].
Demo
Uključuje demonstraciju: [OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
Odabire format: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
Odabire format: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Ručno postavlja datum i sat.
Beep
Aktivira zvuk rada: [OFF], [ON].
Dimmer
Prigušuje zaslon: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto] dostupno je samo kada je priključen kabel za kontrolu osvjetljenja i radi kada je glavno svjetlo uključeno.)
Dimmer Level
Prilagođava svjetlinu zaslona kada je aktivirano prigušivanje: –5 do +5.
14HR
Touch Panel Adjust
Prilagođava kalibraciju zaslona osjetljivog na dodir ako se dodirni položaj ne podudara s odgovarajućom stavkom.
Camera Input
Odabire fotoaparate priključene na terminale vanjskog ulaza: [Stražnja strana], [1], [2]. Odabire i pregled iz fotoaparata: [OFF], [Normal], [Reverse] (zrcalna slika).
Rear Camera Line Setting
Prilagođava duljinu i/ili položaj crta za označavanje na slici s kamere za vožnju unatrag ako dodirnete oznake sa strelicama. Za prikrivanje crta za označavanje dodirujte sve dok crta za označavanje ne nestane.
Steering Control
Služi za odabir načina ulaza za povezani daljinski upravljač. Kako ne bi došlo do kvara, prije upotrebe provjerite i uskladite način ulaza na povezanom daljinskom upravljaču.
Custom
Način ulaza daljinskog upravljača na kolu upravljača (pridržavajte se postupaka za [Steering Control Custom] za registraciju funkcija na povezanom daljinskom upravljaču).
Preset
Način ulaza za žičani daljinski upravljač isključujući daljinski upravljač na kolu upravljača.
Steering Control Custom
Pojavljuje se ploča gumba upravljača. Pritisnite i zadržite gumb koji želite dodijeliti
kolu upravljača. Gumb na ploči svijetli (pripravnost).
Pritisnite i zadržite gumb na kolu upravljača
kojem želite dodijeliti funkciju. Boja gumba na ploči se mijenja (označen je ili zaokružen narančastom linijom).
Za registraciju ostalih funkcija ponovite
korake i .
(Dostupno samo kada je značajka [Steering Control] postavljena na [Custom].)
Napomene
• Tijekom namještanja postavki povezani se daljinski upravljač može upotrebljavati čak i ako su neke funkcije već registrirane. Koristite gumbe na jedinici.
• Ako dođe do pogreške tijekom registracije, sve prethodno registrirane informacije nestaju. Ponovno pokrenite registraciju od početka.
• Ova funkcija nije dostupna na nekim vozilima. Pojedinosti o kompatibilnosti vozila potražite na web­mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
Bluetooth Connection
Aktivira BLUETOOTH signal: [OFF], [ON], [Pairing] (prelazi u način pripravnosti s uparivanjem).
Bluetooth Device Info
Prikazuje informacije o uređaju povezanom s jedinicom. (Dostupno samo kada je značajka [Bluetooth Connection] postavljena na [ON], a BLUETOOTH uređaj povezan s jedinicom.)
Clock Time
Postavlja vrijeme prema RDS podacima: [OFF], [ON].
Bluetooth Reset
Početno postavlja sve postavke povezane s BLUETOOTH funkcijom, primjerice informacije o uparivanju, popis poziva, povijest povezanih BLUETOOTH uređaja itd.
Factor y R eset
Vraća sve postavke na tvorničke vrijednosti.
Firmware Version
Ažurira i potvrđuje verziju ugrađenog softvera.
Open Source Licenses
Prikazuje softverske licence.

Sound Settings

EXTRA BASS
Pojačava zvuk basa sukladno povećanju jačine zvuka: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer (EQ10/Subwoofer)
Odabire krivulju ekvilizatora i prilagođava jačinu zvuka subwoofera.
EQ10
Odaberite krivulju ekvilizatora: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] prilagođava krivulju ekvilizatora: Od – 6 do + 6.
Subwoofer
Prilagođava jačinu zvuka subwoofera: [OFF], –10 do +10.
Balance/Fader
Prilagođava razinu raspodjele zvuka na lijeve i desne/prednje i stražnje zvučnike.
Prilagodba raspodjele zvuka na lijeve i desne zvučnike
Prilagođava raspodjelu zvuka između lijevog i desnog zvučnika: Od [L15] do [R15].
Fader
Prilagođava raspodjelu zvuka između prednjeg i stražnjeg zvučnika: Od [Front 15] do [Stražnja strana 15].
15HR
Crossover
Odabire frekvenciju za isključenje i fazu subwoofera.
High Pass Filter
Odabire frekvenciju za isključenje prednjeg/ stražnjeg zvučnika: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Odabire frekvenciju za isključenje subwoofera: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Omogućuje odabir faze subwoofera: [Normal], [Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Poboljšava audio izlaz: [OFF], [Slaba], [Srednja], [High].

Vizualne postavke

Wallpaper
Omogućuje promjenu pozadine dodirivanjem željene boje ili postavlja omiljene foto-podatke kao pozadinu na USB uređaju vrste MSC (Mass Storage Class).
DVD Menu Language
Odabire zadani jezik za izbornik diska: [English], [Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other]. (Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
DVD Audio Language
Odabire zadani jezik za zvučni zapis: [English], [Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other]. (Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
DVD Subtitle Language
Odaberite zadani jezik titlova za DVD: [English], [Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other]. (Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
Output Color System
Mijenja boju sustava u skladu s priključenim monitorom (SECAM nije podržan): [NTSC], [PAL]. (Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
Rear Monitor Type
Odabire omjer širine i visine koji odgovara priključenom monitoru. (Dostupno samo dok je izvor isključen.)
16:9
Prikazuje široku sliku. Prikladno pri povezivanju s monitorom širokog zaslona ili monitorom s funkcijom širokog načina.
Letterbox
Prikazuje široku sliku s trakama u gornjim i donjim dijelovima zaslona. Prikladno pi povezivanju na monitor sa zaslonom 3:4.
Pan Scan
Prikazuje široku sliku preko cijelog zaslona i automatski izrezuje dijelove koji ne stanu.
Album artwork display
Tijekom reprodukcije glazbe s USB medija u pozadini prikazuje ilustracije albuma: [OFF], [ON].
16HR

Dodatne informacije

Ažuriranje ugrađenog softvera

Za ažuriranje ugrađenog softvera posjetite web-mjesto podrške navedeno na posljednj oj stranici i slijedite upute na mreži. Ažuriranje ugrađenog softvera traje nekoliko minuta. Tijekom ažuriranja nemojte isključiti kontakt.

Mjere opreza

• Prvo ohladite jedinicu ako je vaš automobil bio na izravnom sunčevom svjetlu.
• Antena se automatski izvlači.
• Ako prenosite vlasništvo nad automobilom s ugrađenom jedinicom ili automobil odvozite na otpad s ugrađenom jedinicom, sve postavke vratite na tvorničke vrijednosti pomoću funkcije (str. 15).
Zadržavanje visoke kvalitete zvuka
Ne polijevajte jedinicu tekućinom.
Napomene o sigurnosti
• Poštujte lokalna prometna pravila, zakone i propise.
•U vožnji – Nemojte gledati jedinicu ili njome rukovati jer
vas to može omesti i izazvati nezgodu. Parkirajte automobil na sigurnom mjestu ako želite gledati jedinicu ili njome rukovati.
– Nemojte upotrebljavati značajku postavljanja ili
bilo koju drugu funkciju jer vam to može skrenuti pozornost s ceste.
– Pri vožnji automobila unatrag uvijek pogledajte
iza sebe i pozorno promatrajte okolinu radi vlastite sigurnosti, čak i ako je priključena kamera za vožnju unatrag. Nemojte se oslanjati samo na kameru za vožnju unatrag.
• Tijekom rada s uređajem – Nemojte stavljati ruke, prste ili strane predmete
u jedinicu jer se tako možete ozlijediti ili oštetiti
jedinicu. – Malene predmete držite izvan dohvata djece. – Obavezno pričvrstite sigurnosne pojaseve kako
biste izbjegli ozljede u slučaju nenadanog
kretanja automobila.
Sprječavanje nezgoda
Slike se pojavljuju tek kada parkirate automobil i povučete ručnu kočnicu. Ako se automobil počne kretati tijekom reprodukcije videozapisa, prikazuju se sljedeća upozorenja i ne možete gledati videozapis.
[Video blocked for your safety.]
Monitor priključen u priključak VIDEO OUT aktivan je kada se automobil kreće. Ne možete gledati videozapis, ali možete čuti zvuk.
Nemojte upotrebljavati jedinicu ili gledati monitor u vožnji.
Napomena o licenci
Ovaj proizvod sadrži softver koji tvrtka Sony upotrebljava na temelju ugovora o licenciranju s vlasnikom autorskih prava. Dužni smo objaviti sadržaj ugovora korisnicima u okviru zahtjeva vlasnika autorskih prava za softver. Pojedinosti o softverskim licencama potražite u odjeljku str. 15.
Obavijest o softveru na koji se primjenjuje GNU GPL/LGPL
Ovaj proizvod sadrži softver koji podliježe sljedećoj GNU općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „GPL”) ili nižoj općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „LGPL”). To znači da korisnici imaju pravo na dohvat, izmjenu i redistribuciju izvornog koda dotičnog softvera sukladno odredbama GPL-a ili LGPL-a prikazanog na ovom uređaju. Izvorni kod gore navedenog softvera dostupan je na mreži. Za preuzimanje pristupite sljedećoj URL adresi i odaberite naziv modela „XAV-AX205DB”. URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Napominjemo da tvrtka Sony ne može odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj izvornog koda.
Napomene o LCD zaslonu
•Pazite da se LCD zaslon ne smoči i nemojte ga izlagati tekućinama. To može uzrokovati kvar.
17HR
•Ne pritišćite snažno LCD zaslon jer time možete iskriviti sliku ili izazvati kvar (tj. slika može postati nejasna ili se LCD zaslon može oštetiti).
•Ne dodirujte zaslon ničim osim prstom jer u protivnom možete oštetiti ili razbiti LCD zaslon.
•Čistite LCD zaslon suhom, mekom krpom za brisanje. Ne upotrebljavajte otapala poput benzina, razrjeđivača, komercijalno dostupnih sredstava za čišćenje ili antistatičkih raspršivača.
•Jedinicu upotrebljavajte isključivo na temperaturi od 0 ºC – 40 ºC (32 ºF – 104 ºF).
•Ako ste automobil parkirali na hladnom ili vrućem mjestu, slika može biti nejasna. Međutim, monitor nije oštećen i slika će postati jasna nakon što se temperatura u automobilu normalizira.
• Na monitoru se mogu pojaviti neke nepomične plave, crvene ili zelene točke. One se nazivaju „svijetlim točkama” i mogu se pojaviti na svakom LCD zaslonu. LCD zaslon precizno je izrađen, s više od 99,99% funkcionalnih segmenata. Međutim, mali postotak (najčešće 0,01%) segmenata možda neće ispravno svijetliti. No to neće utjecati na gledanje.
Diskovi koji se mogu reproducirati
Diskovi
DVD*: DVD VIDEOCD: CD-DA
* „DVD“ možete upotrebljavati u ovim Uputama za rad kao
opći pojam za DVD VIDEO.
Napomene o diskovima
•Diskove ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu ili izvorima topline, primjerice dovodima toplog zraka i ne ostavljajte ih u automobilu na izravnom sunčevom svjetlu.
• Prije reprodukcije prebrišite diskove krpom od sredine prema van. Ne upotrebljavajte otapala poput benzina, razrjeđivača ili komercijalno dostupnih sredstava za čišćenje.
•Jedinica je namijenjena za reprodukciju diskova koji su usklađeni sa standardom Compact Disc (CD). DualDisc diskovi i određeni glazbeni diskovi šifrirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava nisu usklađeni sa standardom Compact Disc (CD), što znači da se takvi diskovi ne mogu reproducirati na jedinici.
•Diskovi koje jedinica NE MOŽE reproducirati – Diskovi na koje je pričvršćena oznaka,
naljepnica, ljepljiva traka ili papir. To može uzrokovati kvar ili uništiti disk.
– Diskovi u nestandardnim oblicima (npr. u obliku
srca, kvadrata, zvijezde). U protivnom može doći do oštećenja jedinice.
– Diskovi od 8 cm (3
1
/4 inča).
Podržavani formati za reprodukciju s USB uređaja
WMA (.wma)*
Brzina prijenosa u bitovima: 48 kb/s – 192 kb/s (podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))* Frekvencija uzorkovanja*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*1* Brzina prijenosa u bitovima: 48 kb/s – 320 kb/s (podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))* Frekvencija uzorkovanja*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*1*
Brzina prijenosa u bitovima: 40 kb/s – 320 kb/s (podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))* Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 48 kHz Bit po uzorku (bit kvantizacije): 16 bita
FLAC (.flac)*
Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 96 kHz Bit po uzorku (bit kvantizacije): 8 bita, 12 bita, 16 bita, 20 bita, 24 bita
WAV (.wav)*
Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 48 kHz Bit po uzorku (bit kvantizacije): 16 bita, 24 bita
Xvid (.avi)
Videokodek: MPEG-4 napredni jednostavan profil Audiokodek: MP3 (MPEG-1 Layer3) Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 4 Mb/s Brzina prijenosa: maks. 30 fps (30p/60i) Rezolucija maks. 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Videokodek: MPEG-4 napredni jednostavan profil, AVC osnovni profil Audiokodek: AAC Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 4 Mb/s Brzina prijenosa: maks. 30 fps (30p/60i) Rezolucija maks. 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokodek: WMV3, WVC1 Audiokodek: MP3, WMA Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 6 Mb/s Brzina prijenosa: maks. 30 fps Rezolucija maks. 720 × 576*
FLV (.flv)
Videokodek: Sorenson H.263, AVC osnovni profil Audiokodek: MP3, AAC Brzina prijenosa u bitovima: maks. 660 kb/s Brzina prijenosa: maks. 30 fps Rezolucija Maks. 720 × 480*
MKV (.mkv)
Videokodek: MPEG-4 napredni jednostavan profil, AVC osnovni profil Audiokodek: WMA, MP3, AAC Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 5 Mb/s Brzina prijenosa: maks. 30 fps Rezolucija maks. 720 × 576*
1*2
2
2
1
1
5
5
1
5
5
5
3
3
3
18HR
*1 Reprodukcija datoteka i višekanalnih audio datoteka
zaštićenih autorskim pravima nije moguća.
*2 Reprodukcija datoteke DRM (Digital Rights Management)
nije moguća.
*3 Nestandardne brzine prijenosa u bitovima i nezajamčene
brzine prijenosa u bitovima uključene su ovisno o brzini uzorkovanja.
*4 Brzina uzorkovanja možda neće odgovarati svim
enkoderima.
*5 Ove brojke označavaju maksimalnu rezoluciju
videozapisa koji se mogu reproducirati i ne označavaju rezoluciju zaslona uređaja za reprodukciju. Rezolucija zaslona je 800 × 480.
Note
Neke se datoteke ne mogu reproducirati čak ni kada jedinica podržava njihove datotečne formate.
O uređaju iPhone
• Pojedinosti o kompatibilnim modelima uređaja iPhone potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
• „Made for iPhone„ (Proizvedeno za iPhone) znači da je elektronička dodatna oprema proizvedena za priključivanje isključivo na iPhone te da ju je proizvođač certificirao da je u skladu sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Napominjemo da upotreba ove dodatne opreme s uređajima iPhone može utjecati na performanse bežične veze.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji nisu obrađeni u ovim uputama za rad, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.

Specifikacije

Odjeljak za monitor
Vrsta zaslona: široki LCD monitor u boji Dimenzije: 6,4 inča Sustav: TFT aktivna matrica Broj piksela:
1.152.000 piksela (800 × 3 (RGB) × 480)
Sustav boje:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatski odabir za CAMERA IN ulaz
Odjeljak za tuner
DAB/DAB+
Raspon namještanja: 174,928 MHz – 239,200 MHz Terminal antene:
Priključnica vanjske antene
FM
Raspon namještanja: 87,5 MHz – 108,0 MHz Terminal antene:
Priključnica vanjske antene Međufrekvencija: 150 kHz Upotrebljiva osjetljivost: 10 dBf Mogućnost odabira: 70 dB pri 400 kHz Omjer signala i šuma: 70 dB (mono) Odvajanje na 1 kHz: 30 dB Frekvencijski odziv: 20 Hz – 15.000 Hz
AM
Raspon namještanja: 531 kHz - 1.602 kHz Terminal antene:
Priključnica vanjske antene Međufrekvencija:
9.267 kHz ili 9.258 kHz/4,5 kHz
Osjetljivost: 44 µV
DVD/CD Odjeljak za uređaja za reprodukciju
Omjer signala i šuma: 80 dB Frekvencijski odziv: 20 Hz – 20.000 Hz Zavijanje i podrhtavanje: ispod mjerljive razine Harmonijsko izobličenje: 0,05 % Regionalni kôd: označeno na stražnjoj strani jedinice.
Odjeljak za USB reproduktor
Sučelje: USB (velika brzina) Maksimalna struja: 1,5 A
Bežična komunikacija
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH Standardna verzija 2.1 Izlaz:
BLUETOOTH standardna klasa snage 2
(maks. +4 dBm) Maksimalni komunikacijski raspon*
Linija vidljivosti pribl. 10 m (33 stope) Frekvencijski pojas:
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
1
:
19HR
Način modulacije: FHSS Kompatibilni BLUETOOTH profili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Odgovarajući kodek: SBC (.sbc)
*1 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao
što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
*2 BLUETOOTH standardni profili navode namjenu
BLUETOOTHkomunikacije između uređaja.
2
:
Odjeljak pojačala
Izlazi: izlazi zvučnika Impedancija zvučnika: 4  – 8  Maksimalna izlazna snaga: 55 W × 4 (pri 4 )
Općenito
Izlazi:
FRONTTerminali audio izlaza (REAR, SUB, ) REM OUTKontrolni terminal antene/pojačala ()
Ulazi:
Kontrolni terminal osvjetljenja Ulazni terminal na kolu upravljača Ulazni terminal DAB antene Ulazni terminal FM/AM antene Ulazni terminal mikrofona Kontrolni terminal parkirne kočnice Terminal obrnutog ulaza Terminal vanjskog ulaza USB ulaz Terminal vanjskog ulaza
Preduvjeti napajanja: automobilski akumulator, 12 V DC
(negativno uzemljenje) Nazivna potrošnja struje: 10 A Dimenzije: približno 178 mm × 102 mm × 168 mm
1
(7
/8 inča × 4 1/8 inča × 6 5/8 inča) (š/v/d)
Dimenzije ugradnje:
približno 178 mm × 100 mm × 164 mm
1
(7
/8 inča × 4 inča × 6 1/2 inča) (š/v/d) Težina: približno 1,7 kg (3 lb 12 oz) Sadržaj paketa:
Glavna komponenta (1) Dijelovi za postavljanje i povezivanje (1 komplet) Mikrofon (1)
Dodatna oprema:
Kabel za ulaz daljinskog upravljača na kolu upravljača: RC-SR1 Daljinski upravljač: RM-X170
Vaš prodavač možda nema svu navedenu dodatnu opremu. Dodatne informacije zatražite od prodavača.
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Regionalna šifra
Regionalni sustav upotrebljava se za zaštitu autorskih prava softvera. Regionalna šifra nalazi se na dnu jedinice i na jedinici se mogu reproducirati samo DVD diskovi označeni identičnom regionalnom šifrom.
Mogu se reproducirati DVD diskovi označeni .
Ako pokušate reproducirati bilo koji drugi DVD disk, na zaslonu monitora pojavit će se poruka [Disc playback prohibited by region code.]. Ovisno o vrsti, DVD disk možda neće imati oznaku regionalne šifre iako je reprodukcija DVD diska zabranjena lokalnim propisima.
Autorska prava
Američki i strani patenti pod licencom tvrtke Dolby Laboratories.
MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol dvostruki D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
„DVD VIDEO“ je zaštitni znak.
Apple i iPhone zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama. Apple CarPlay je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
Android, Android Auto, Google i Google Play zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
Ovaj proizvod upotrebljava podatke fonta za koje Sony ima licencu, a u vlasništvu su tvrtke Monotype Imaging Inc. Takvi podaci fonta trebali bi se upotrebljavati isključivo u vezi s ovim proizvodom.
20HR
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE PORTFELJA PATENTA MPEG-4 VISUAL ZA OSOBNU I NEKOMERCIJALNU POTROŠAČKU UPOTREBU U SVRHU DEKODIRANJA VIDEOSADRŽAJA SUKLADNO STANDARDU MPEG-4 VISUAL STANDARD („MPEG-4 VIDEO”) KOJI JE KODIRAO POTROŠAČ U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOST I/ILI JE PRIBAVLJEN OD DAVATELJA VIDEOSADRŽAJA KOJEM JE MPEG LA IZDAO LICENCU ZA DAVANJE MPEG-4 VIDEOSADRŽAJA. LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE PODRAZUMIJEVATI NI ZA KOJU DRUGU SVRHU. DODATNE INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI ONE O PROMOTIVNOJ, INTERNOJ I KOMERCIJALNOJ UPOTREBI TE LICENCIRANJU, ZATRAŽITE OD TVRTKE MPEG LA, LLC. POSJETITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE PORTFELJA PATENTA AVC ZA OSOBNU I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU KORISNIKA ZA (i)KODIRANJE VIDEOSADRŽAJA SUKLADNO STANDARDU AVC („AVC VIDEO”) I/ILI (ii)DEKODIRANJE AVC VIDEOSADRŽAJA KOJE JE POTROŠAČ KODIRAO U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNA AKTIVNOSTI I/ILI KOJEG JE PRIBAVIO OD DAVATELJA VIDEOSADRŽAJA S LICENCOM ZA PRUŽANJE AVC VIDEOSADRŽAJA. LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE PODRAZUMIJEVATI NI ZA KOJU DRUGU SVRHU. DODATNE INFORMACIJE DOSTUPNE SU KOD TVRTKE MPEG LA, L.L.C. POSJETITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE PORTFELJA PATENTA VC-1 ZA OSOBNU I NEKOMERCIJALNU POTROŠAČKU UPOTREBU U SVRHU DEKODIRANJA VIDEOSADRŽAJA SUKLADNO STANDARDU AVC („AVC VIDEO”) I/ILI STANDARDA VC-1 („VC-1 VIDEO”) KOJI JE KODIRAO POTROŠAČ U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOST I/ ILI JE PRIBAVLJEN OD DAVATELJA VIDEOSADRŽAJA S LICENCOM ZA PRUŽANJE AVC I/ILI VC-1 VIDEOSADRŽAJA. LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE PODRAZUMIJEVATI NI ZA KOJU DRUGU SVRHU. DODATNE INFORMACIJE DOSTUPNE SU KOD TVRTKE MPEG LA, L.L.C. POGLEDAJTE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.

Otklanjanje poteškoća

Pomoću sljedećeg kontrolnog popisa možete ispraviti probleme koji se mogu pojaviti s jedinicom. Prije upotrebe kontrolnog popisa u nastavku, provjerite vezu i upravljačke postupke. Dodatne informacije o upotrebi osigurača i uklanjanju jedinice s upravljačke ploče potražite u odjeljku „Povezivanje/postavljanje” (str. 27). Ako problem nije riješen, posjetite web-mjesto podrške navedeno na posljednjoj stranici.
Općenito
Jedinica se ne napaja.
Provjerite osigurač.Veza nije ispravna.
– Povežite žuti i crveni kabel za napajanje.
Ne čuje se zvučni signal.
Povezano je dodatno pojačalo i ne upotrebljavate
ugrađeno pojačalo.
Izbrisan je sadržaj memorije.
Kabel za napajanje ili akumulator su isključeni ili
nisu pravilno priključeni.
Osigurač je pregorio. Jedinica stvara buku kada se promijeni položaj kontakta.
Kabeli se ne podudaraju s dodatnom strujnom
utičnicom automobila.
Zaslon nestaje/ne prikazuje se na monitoru.
Prigušivanje je postavljeno na [ON] (str. 14).Zaslon nestaje ako pritisnete i držite HOME.
– Pritisnite HOME na jedinici.
Uključena je funkcija isključenja monitora (str. 6).
– Dodirnite bilo koje mjesto na zaslonu za
ponovno uključivanje zaslona.
Zaslon ne reagira ispravno na dodirivanje.
Odjednom dodirujte samo jedan dio zaslona. Ako
istodobno dodirnete dva ili više dijelova, zaslon neće ispravno raditi.
Kalibrirajte ploču zaslona osjetljivog na dodir
(str. 15).
Čvrsto pritisnite ploču osjetljivu na pritisak.
Odabir stavki izvornika nije moguć.
Nedostupne stavke izbornika prikazuju se u sivoj
boji.
Gumbi za upravljanje ne funkcioniraju.
Pritisnite gumb za resetiranje (str. 5).
21HR
Radio prijem
Nije moguć prijem postaja. Zvuk ometa buka.
Veza nije ispravna.
– Povežite REM OUT kabel (plavo-bijeli, prugasti)
ili dodatni kabel za napajanje (crveni) na kabel za napajanje pojačala antene automobila (samo ako automobil ima ugrađenu radijsku
antenu na stražnjem/bočnom prozoru). – Provjerite vezu automobilske antene. – Ako se automobilska antena ne proširi,
provjerite vezu upravljačkog kabela antene.
Namještanje memoriranih postaja nije moguće.
Emitirani signal je preslab.
RDS
PTY prikazuje [PTY not found.].
Trenutačna postaja nije RDS postaja.Nema prijema RDS podataka.Stanica ne prikazuje vrstu programa.
Pretraživanje se pokreće nakon nekoliko sekundi slušanja.
Postaja ne emitira TP informacije ili ima slab signal. – Isključite TA (str. 9).
Nema informacija o stanju u prometu.
Uključite TA (str. 9).Postaja ne emitira informacije o prometu iako je
TP postaja. – Namjestite drugu postaju.
DAB/DAB+ radijski prijem
Nije moguć prijem postaja.
Na [No Station] (str. 25) nalaze se informacije o
tome što treba poduzeti ako se DAB signal ne prima.
Nema informacija o stanju u prometu.
Onemogućuje DAB najave (str. 10).
– Vijesti o prometu ne mogu se primati dok su
omogućene DAB najave.
Slika
Nema slike/pojavljuje se šum na slici.
Veza nije ispravno uspostavljena.Provjerite vezu između jedinice i druge opreme i
postavite kontrolu za odabir ulaznog signala opreme na izvor koji odgovara jedinici.
Disk je oštećen ili prljav.Ugradnja nije ispravna.
– Ugradite jedinicu pod kutom od 45° na čvrstoj
podlozi automobila.
Kabel za parkiranje (svijetlozeleni) nije povezan s
kabelom prekidača ručne kočnice ili ručna kočnica nije povučena.
Slika ne stane u zaslon.
Omjer širine i visine fiksiran je na izvor
reprodukcije.
Nema slike/pojavljuje se šum na slici stražnjeg monitora.
Postavka sustava boja je neispravna.
– Postavite sustav boja na [PAL] iliNTSC], u skladu
s priključenim monitorom (str. 16).
Fotografija iz kamere prikazana je na toj jedinici.
– Ako je slika iz fotoaparata prikazana na toj
jedinici, nikakva slika se ne pojavljuje na stražnjem monitoru.
Na stražnjem monitoru mogu se prikazati samo
DVD/USB videozapisi koji se reproduciraju na ovom uređaju.
Pri prikazivanju slike iz fotoaparata ili sustava
za navigaciju automobila na ovoj jedinici, na stražnjem monitoru se ne prikazuje slika DVD/USB videozapisa.
Sound
Nema zvuka/zvuk je isprekidan/puca.
Veza nije ispravno uspostavljena.Provjerite vezu između jedinice i povezane
opreme i postavite kontrolu za odabir ulaznog signala opreme na izvor koji odgovara jedinici.
Disk je oštećen ili prljav.Ugradnja nije ispravna.
– Ugradite jedinicu pod kutom od 45° na čvrstoj
podlozi automobila.
Jedinica je u načinu pauziranja/brzog
premotavanja unatrag/unaprijed.
Postavke za izlaze nisu ispravne.Razina DVD zvuka je preniska (str. 12).Jačina zvuka je preniska.Funkcija ATT je uključena.Format nije podržan.
– Provjerite podržava li jedinica taj format (str. 18).
Zvuk je bučan.
Držite kabele i žice na većoj međusobnoj
udaljenosti.
Rad diska
Disk se ne reproducira.
Disk je oštećen ili prljav.Disk se ne može reproducirati.
DVD se ne može reproducirati zbog regionalne šifre.
Format diska i verzija datoteke nisu kompatibilni s
jedinicom (str. 18).
Pritisnite kako biste uklonili disk.
Određene funkcije ne mogu se provesti.
Ovisno o disku, možda nećete moći nećete moći
izvršiti neke radnje, na primjer zaustavljanje, pretraživanje ili ponavljanju/nasumičnu reprodukciju. Pojedinosti potražite u priručniku priloženom uz disk.
22HR
Jezik ili kut zvučnog zapisa/titlova ne može se promijeniti.
Tijekom reprodukcije dodirnite i nakon toga
postavite željene postavke.
Višejezični zapisi, višejezični titlovi ili višestruki
kutovi nisu zabilježeni na DVD.
DVD ne dopušta izmjenu.
Disk se ne izbacuje. Disk se ne može umetnuti.
Pritisnite i držite gumb za izbacivanje diska.
USB reprodukcija
Stavke se ne mogu reproducirati pomoću USB koncentratora.
Povežite USB uređaje na jedinicu bez USB
koncentratora.
Stavke se ne mogu reproducirati.
Ponovno priključite USB uređaj.
Potrebno je duže vrijeme za reprodukciju s USB uređaja.
USB uređaj sadrži velike datoteke ili datoteke
sa složenom strukturom mapa.
Zvuk je isprekidan.
Zvuk može biti isprekidan pri visokim brzinama
prijenosa u bitovima.
Reprodukcija audio datoteka nije moguća.
USB uređaji formatirani datotečnim sustavima
koji nisu FAT12, FAT16 ili FAT32 nisu podržani.*
* Ova jedinica podržava FAT12, FAT16 i FAT32, ali određeni
USB uređaji možda ne podržavaju navedene formate. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu svakog USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
BLUETOOTH funkcija
Drugi BLUETOOTH uređaj ne prepoznaje jedinicu.
Postavite [Bluetooth Connection] na [ON] (str. 15).Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem,
drugi uređaj ne može prepoznati ovu jedinicu.
Prekinite trenutačnu vezu i potražite jedinicu s
drugog uređaja.
Ovisno o vašem pametnom ili mobilnom
telefonu, možda ćete morati izbrisati jedinicu s
povijesti povezanih pametnih ili mobilnih
telefona i zatim je ponovno upariti (str. 7).
Povezivanje nije moguće.
Provjerite postupke uparivanja i povezivanja u
priručniku drugog uređaja itd. i ponovite
postupak.
Ne prikazuje se naziv otkrivenog uređaja.
Ovisno o statusu drugog uređaja, prikaz naziva
možda neće biti moguć.
Nema zvuka zvona.
Pojačajte jačinu zvuka prilikom odgovaranja na
poziv.
Jačina zvuka govornikovog glasa je niska.
Pojačajte jačinu zvuka tijekom poziva.
Osoba s druge strane kaže da je jačina zvuka pretiha ili preglasna.
Prilagodite [MIC Gain] razinu (str. 13).
Tijekom poziva prisutna je jeka ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.Ako je okolna buka tijekom telefonskog poziva
glasna, pokušajte je smanjiti. – Zatvorite prozor ako je buka s ceste prejaka. – Smanjite brzinu rada klima uređaja ako je klima
uređaj glasan.
Loša je kvaliteta zvuka telefona.
Kvaliteta zvuka telefona ovisi o jačini signala
mobilnog telefona. – Ako je prijem loš, pomaknite automobil na
mjesto na kojem je signal mobilnog telefona jači.
Jačina zvuka povezanog BLUETOOTH niska je ili visoka.
Jačina zvuka ovisi o BLUETOOTH uređaju.
– Smanjite razlike u jačini zvuka između jedinice i
BLUETOOTH uređaja (str. 11).
Tijekom emitiranja zvuk je isprekidan ili se BLUETOOTH veza prekida.
Smanjite udaljenost između jedinice i
BLUETOOTH uređaja.
Ako se BLUETOOTH uređaj nalazi u torbici koja
prekida signal, izvadite ga iz torbice tijekom upotrebe uređaja.
Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih uređaja
(npr. amaterskih radio uređaja) koji emitiraju radijske valove upotrebljavaju se u blizini. – Isključite druge uređaje. – Povećajte udaljenost između jedinice i drugih
uređaja.
Reprodukcija zvuka prekida se odmah po
povezivanju jedinice i mobilnog telefona. To nije kvar.
Nije moguće upravljanje povezanim BLUETOOTH uređajem tijekom emitiranja zvuka.
Provjerite podržava li povezani BLUETOOTH
uređaj AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Provjerite podržava li uređaj koji povezujete
dotične funkcije.
Nehotično ste odgovorili na poziv.
Telefon koji povezujete postavljen je na
automatsko pozivanje.
Funkcija [Auto Answer] ove jedinice postavljena
je na [ON] (str. 13).
23HR
Uparivanje nije uspjelo zbog isteka vremena.
Ovisno o uređaju koji povezujete, vremensko
ograničenje za uparivanje može biti kratko. Pokušajte dovršiti uparivanje na vrijeme.
Uparivanje nije moguće.
Možda nije moguće upariti jedinicu s prethodno uparenim BLUETOOTH uređajem nakon ponovnog pokretanja jedinice ako su se podaci o uparivanju nalazili na BLUETOOTH uređaju. U tom slučaju izbrišite informacije o uparivanju jedinice iz BLUETOOTH uređaja i nakon toga ih ponovno uparite.
Nije moguća upotreba BLUETOOTH funkcije.
Isključite kontakt. Malo pričekajte i nakon toga
postavite ključ u prekidaču uključivanja na položaj ACC.
Ne čuje se zvuk iz zvučnika automobila tijekom poziva u handsfree načinu rada.
Ako se zvuk emitira iz mobilnog telefona,
namjestite mobilni telefon tako da emitira zvuk iz zvučnika automobila.
Apple CarPlay
Ikona Apple CarPlay se ne prikazuje na zaslonu HOME.
Vaš iPhone nije kompatibilan sa značajkom
Apple CarPlay. – Popis kompatibilnih uređaja potražite na
web-mjestu podrške na posljednjoj stranici.
Isključite svoj iPhone iz USB ulaza i ponovno ga
priključite.
Značajka Apple CarPlay možda neće biti
dostupna u vašoj državi ili regiji.
Pri povezivanju uređaja iPhone i jedinice obavezno upotrijebite certificirani priključni kabel.
Android Auto
Ikona Android Auto se ne prikazuje na zaslonu HOME.
Provjerite svoj Android telefonu i prihvatite sve
izjave o odricanju i zahtjeve za dopuštenja potrebna za upotrebu značajke Android Auto na vašem Android telefonu.
Aplikacija Android Auto nije instalirana na vaš
Android telefon. – Preuzmite i instalirajte aplikaciju Android Auto
na svoj Android telefon.
Vaš Android telefon nije kompatibilan sa
značajkom Android Auto. – Potreban vam je Android telefon s operacijskim
sustavom Android 5.0 ili novijim. Popis
kompatibilnih uređaja potražite na web-mjestu
podrške na posljednjoj stranici.
Isključite svoj Android telefon iz USB ulaza i
ponovno ga priključite.
Značajka Android Auto možda neće biti dostupna
u vašoj državi ili regiji.
24HR

Poruke

Općenito
Cannot play this content.
Trenutačno odabrani sadržaj ne može se
reproducirati ili ne možete ići na sljedeći sadržaj. – Sadržaj ne spada pod podržane datotečne
formate. Provjerite podržane formate datoteka (str. 18).
Device no response
Jedinica ne prepoznaje priključeni USB uređaj.
– Ponovno priključite USB uređaj. – Provjerite podržava li jedinica USB uređaj.
No Playable Data
Na USB uređaju nema podataka koji se mogu
reproducirati. – Učitajte glazbene podatke/datoteke na USB
uređaj.
Overcurrent caution on USB.
USB uređaj je preopterećen.
– Isključite USB uređaj. – Označava da je USB uređaj neispravan ili je
priključen nepodržani uređaj.
USB device not supported
Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja
potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
USB hub not supported
Ova jedinica ne podržava rad s USB
koncentratorom.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Jedinica ne prepoznaje BLUETOOTH uređaj koji se
može povezati. – Provjerite BLUETOOTH postavku uređaja koji
povezujete.
Nema uređaja na popisu registriranih
BLUETOOTH uređaja. – Provedite uparivanje s BLUETOOTH uređajem
(str. 7).
Handsfree device is not available.
Mobilni telefon nije povezan.
– Povežite mobilni telefon (str. 8).
Rad diska
Disc Error
Jedinica ne može čitati podatke zbog nekog
problema.
Podaci su oštećeni ili neispravni.Disk je neispravan.Disk nije kompatibilan s jedinicom.Disk je prljav ili okrenut naopačke.
– Očistite ili ispravno umetnite disk.
Disk se ne može reproducirati zbog problema.
– Umetnite neki drugi disk.
Disk je nekompatibilan s jedinicom.
– Umetnite kompatibilan disk.
Pritisnite kako biste uklonili disk.
Disc playback prohibited by region code.
Šifra regije DVD diska razlikuje se od šifre regije
jedinice.
The sound in audio format is not audible.
Diskovi u DTS formatu nisu podržani. Zvuk se ne
emitira ako je odabran DTS format.
– Diskovi formatirani tehnologijom DTS ne mogu
se reproducirati na ovoj jedinici. Upotrijebite disk kompatibilnog formata (str. 18).
DAB/DAB+ radijski prijem
No Station
DAB signal se ne prima.
– Provedite automatsko podešavanje (str. 10).
– Provjerite povezanost DAB antene (nije
isporučeno).
– Provjerite je li [Antenna Power] postavljen na
[ON] (str. 10).
Receiving
Jedinica čeka na prijem DAB stanice.
Daljinski upravljač na kolu upravljača
Please retry
Događa se pogreška tijekom registracije i sve
prethodno registrirane informacije nestaju.
– Ponovno pokrenite registraciju od početka.
Ako to ne pomogne u rješavanju problema, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Ako jedinicu nosite na popravak zbog problema s reprodukcijom diska, donesite disk koji ste upotrebljavali u trenutku kada se problem pojavio.
25HR

Popis jezičnih kodova

Kôd Language
1027 Afarski 1028 Abhaski 1032 Afrikaans 1039 Amharski 1044 Arapski 1045 Asamski 1051 Ajmarski 1052 Azerski 1053 Baškirski 1057 Bjeloruski 1059 Bugarski 1060 Biharski 1061 Bislama 1066 Bengalski;
Bangla 1067 Tibetanski 1070 Bretonski 1079 Katalonski 1093 Korzički 1097 Češki 1103 Velški 1105 Danski 1109 Njemački 1130 Butanski 1142 Grčki 1144 Hrvatski 1145 Esperanto 1149 Španjolski 1150 Estonski 1151 Baskijski 1157 Perzijski 1165 Finski 1166 Fidži 1171 Ferojski 1174 Francuski 1181 Frizijski
1183 Irski 1186 Škotski gaelski 1194 Galješki 1196 Guarani 1203 Gudžaratski 1209 Hausa 1217 Hindu 1226 hrvatski 1229 Mađarski 1233 Armenski 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiački 1248 Indonezijski 1253 Islandski 1254 Talijanski 1257 Hebrejski 1261 Japanski 1269 Jidiš 1283 Javanski 1287 Gruzijski 1297 Kazaški 1298 Grenlandski 1299 Kambodžanski 1300 Kanada 1301 Korejski 1305 Kašmirski 1307 Kurdski 1311 Kirgiski 1313 Latinski 1326 Lingala 1327 Laoski 1332 Litavski 1334 Latvijski;
Letonski
1345 Malgaški
Kôd Language
1347 Maorski 1349 Makedonski 1350 Malajalamski 1352 Mongolski 1353 Moldavski 1356 Marathi 1357 Malajski 1358 Malteški 1363 Burmanski 1365 Nauru 1369 Nepalski 1376 Nizozemski 1379 Norveški 1393 Oksitanski 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Istočnopandžapski 1428 Poljski 1435 Pašto;
Puštu 1436 Portugalski 1463 Kečuanski 1481 Retoromanski 1482 Rundi 1483 Rumunjski 1489 Ruski 1491 Rwanda 1495 Sanskrt 1498 Sindi 1501 Sangho 1502 Srpsko-
hrvatski 1503 Singaleski 1505 Slovački 1506 Slovenski 1507 Samoanski
Kôd Language
1508 Shona 1509 Somalski 1511 Albanski 1512 Srpski 1513 Swati 1514 Sesotho 1515 Sundski 1516 Švedski 1517 Swahili 1521 Tamilski 1525 Telugu 1527 Tadžički 1528 Tajski 1529 Tigrinja 1531 Turkmenski 1532 Tagaloški 1534 Tswana 1535 Tonga 1538 Turski 1539 Tsonga 1540 Tatarski 1543 Twi 1557 Ukrajinski 1564 Urdu 1572 Uzbečki 1581 Vijetnamski 1587 Volapük 1613 Wolofski 1632 Xhosa 1665 Joruba 1684 Kineski 1697 Zulu
1703 Nije navedeno
Kôd Language
Popis jezičnih kodova
Jezične kratice odgovaraju standardu ISO 639: 1988 (E/F).
26HR

Povezivanje/postavljanje

× 4
5 × maks. 8 mm (7/32 × maks. 5/16 inča)



× 2

Upozorenja

• Provedite sve kabele za uzemljenje do zajedničke točke uzemljenja.
• Pazite da se kabeli ne zaglave ispod vijka ili da ih ne zahvate pomični dijelovi (npr. vodilica sjedala).
• Prije spajanja isključite kontakt u automobilu kako ne bi došlo do kratkog spoja.
• Priključite kabel za napajanje na jedinicu i zvučnike prije priključenja u dodatnu strujnu utičnicu.
• Iz sigurnosnih razloga sve nepriključene kabele obavezno izolirajte izolirajućom trakom.
Mjere opreza
• Pažljivo odaberite mjesto na koje ćete postaviti jedinicu kako ne bi ometala uobičajene radnje tijekom vožnje.
• Izbjegavajte postavljanje jedinice na mjesta izložena prašini, prljavštini, prekomjernim vibracijama ili visokim temperaturama, primjerice mjesta na izravnom sunčevu svjetlu ili u blizini grijaćih cijevi.
• Za sigurno i pravilno postavljanje upotrebljavajte isključivo priložene dijelove za ugradnju.
Napomena za kabel za napajanje (žuti)
Prilikom spajanja ove jedinice zajedno s drugim stereo komponentama nazivna amperaža strujnog kruga automobila s kojim se jedinica povezuje mora biti viša od zbroja nazivne amperaže osigurača za svaku komponentu.
Prilagođavanje kuta ugradnje
Kut ugradnje prilagodite na manje od 45°.

Popis dijelova za postavljanje

•Popis dijelova ne obuhvaća cjelokupan sadržaj paketa.
•Sačuvajte ključeve za skidanje za buduću upotrebu jer će vam biti potrebni i za vađenje jedinice iz automobila.
27HR

Povezivanje

*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Pojača lo*
1
*
9
Pametni telefon*7, iPhone*8, USB uređaj
sa žičanog daljinskog upravljača (nije priloženo)
*4
*5*
6
Svijetlozeleno Ljubičasto/bijelo, prugas to
s automobilske antene
Kamera za vožnju unatrag*
1
Pojedinosti potražite u poglavlju „Povezivanja” (str. 29).
*
3
*
3
*
3
*
3
Fotoaparat*
1
Fotoaparat*
1
Monitor*
1
Pojedinosti potražite u odjeljku „Električka shema za priključivanje” (str. 30).
*
2
iz DAB antene (nije isporučena) *
10
28HR
*1 Ne isporučuje se
Kabel prekidača ručne kočnice
Tip ručne kočnice Tip nožne kočnice
*2 Impedancija zvučnika: 4  – 8  × 4 *3 RCA pinski kabel (ne isporučuje se) *4 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter za žičani
daljinski upravljač (nije priložen). Pojedinosti o upotrebi žičanog daljinskog upravljača potražite u odjeljku „Upotreba žičanog daljinskog upravljača” (str. 30).
*5 Neovisno o tome upotrebljava li se ili ne, ulazni kabel
mikrofona provedite tako da ne ometa radnje tijekom vožnje. Ako ga postavljate oko nogu, kabel učvrstite obujmicom itd.
*6 Pojedinosti o postavljanju mikrofona potražite u odjeljku
„Postavljanje mikrofona” (str. 30).
*7 Da biste priključili pametni telefon na glavnu komponentu,
potreban je odgovarajući kabel (nije isporučen).
*8 Za povezivanje uređaja iPhone upotrijebite USB priključni
kabel za iPhone (nije priložen).
*9
*10
Postavite [Antenna Power] na [ON] (zadano) ili [OFF] ovisno o vrsti DAB antene (nije isporučeno) (str.10). Maks. struja napajanja 0,1 A
Povezivanja
Ako imate antenu bez relejne kutije, priključivanjem jedinice pomoću priloženog kabela za napajanje
možete oštetiti antenu.U priključnicu zvučnika automobila
U strujnu utičnicu automobila
12 neprekidno napajanje Žuto
komanda antene /
13
pojačala (REM OUT) napajanje za svjetlo sa
14
sklopkom 15 napajanje sa sklopkom Crveni 16 uzemljenje Crni
Plavo-bijeli, prugasti
Narančasto-bijeli, prugasti
U kabel prekidača ručne kočnice
Položaj kabela prekidača ručne kočnice ovisi o vrsti automobila. Obavezno povežite kabel za napajanje ručne kočnice (svjetlozeleni) s kabelom prekidača ručne kočnice.
U priključak za napajanje (+12 V) stražnjeg
svjetla automobila (samo ako se priključuje kamera za vožnju unatrag)
1
Stražnji zvučnik (desni)
2
3
Prednji zvučnik (desni)
4
5
Prednji zvučnik (lijevi)
6
7
Stražnji zvučnik (lijevi)
8
Ljubičasti
Ljubičasto-crni,
prugasti
SiviSivo-crni, prugastiBijeli
Crno-bijeli, prugasti
Zeleni
Zeleno-crni, prugasti
Povezivanje sa zadržavanjem memorije
Kada se priključi žuti kabel za napajanje, strujni krug memorije i dalje se napaja čak i nakon isključenja kontakta.
Povezivanje zvučnika
•Prije povezivanja zvučnika isključite jedinicu.
•Upotrijebite zvučnike s impedancijom od 4  do 8  i odgovarajućim kapacitetima snage kako ne bi došlo do oštećenja.
Povezivanje monitora
Prilikom postavljanja monitora za stražnje sjedalo priključite njegov kabel prekidača ručne kočnice u vod za uzemljenje.
29HR
Loading...
+ 65 hidden pages