Za poništavanje prikaza demonstracije (Demo) pogledajte
stranicu 14.
Za priključivanje/postavljanje pogledajte stranicu 27.
Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (Demo), glejte
stranicu 14.
Za informacije o povezavi/namestitvi glejte stranicu 27.
Da biste otkazali prikazivanje demonstracije (Demo), pogledajte
stranicu 14.
Za povezivanje/instalaciju, pogledajte stranicu 27
XAV-AX205DB
Jedinicu iz sigurnosnih razloga postavite na
upravljačku ploču automobila jer se stražnja
strana uređaja zagrijava prilikom upotrebe.
Pojedinosti potražite u poglavlju „Povezivanje/
postavljanje” (str. 27).
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano
Izlazna snaga lasera: Manje od 390 W
(Ova je izlazna vrijednost vrijednost izmjerena na
udaljenosti od 70 mm od površine leće objektiva
na optičkom čitaču s otvorom blende od 7 mm.)
Radni napon i ostale informacije navedene su na
nazivnoj pločici na dnu kućišta.
Upozorenje
Kako biste spriječili opasnost od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Upotreba optičkih instrumenata s ovim proizvodom
povećava opasnost od ozljede očiju. Budući da
je laserska zraka u ovom CD/DVD uređaju za
reprodukciju štetna za oči, nemojte pokušavati
rasklapati kućište. Servisiranje prepustite
kvalificiranom osoblju.
Proizvedeno u Kini
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema
u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan
je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova je oprema namijenjena upotrebi s odobrenom
verzijom odnosno odobrenim verzijama softvera
navedenim u Izjavi o sukladnosti za EU.
Softver opreme provjeren je u skladu s temeljnim
zahtjevima Direktive 2014/53/EU.
Verzija softvera može se provjeriti u stavci
postavljanja ugrađenog softvera na izborniku
općenitog postavljanja.
Oznaka CE valjana je isključivo u državama u kojima
je zakonski propisana, prvenstveno u državama
članicama EGP-a (Europskog gospodarskog prostora).
Obavijest za kupce: sljedeće informacije
odnose se samo na opremu koja se prodaje u
državama koje primjenjuju direktive EU-a
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony Corporation
ili je proizveden u njezino ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Upiti i uvozniku za EU ili upiti povezani sa
sukladnošću proizvoda u Europi šalju se ovlaštenom
zastupniku proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Odlaganje iskorištenih baterija te
električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i
drugim državama s odvojenim
sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju
označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati
kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj
se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za olovo (Pb) dodan je
ako baterija sadrži više od 0,004 % olova. Pravilnim
odlaganjem takvih proizvoda i baterija pridonosite
sprječavanju mogućih negativnih posljedica za
okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem
materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta
podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju
smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Kako
biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te
električnom i elektroničkom opremom, proizvode
po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Informacije o svim ostalim baterijama
potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz
proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda
ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
2HR
Upozorenje ako kontaktna brava vašeg
automobila nema položaj za dodatnu
opremu ACC
Nakon isključivanja kontakta obavezno pritisnite i
držite HOME dok prikaz ne nestane.
U protivnom se prikaz ne isključuje, a to uzrokuje
pražnjenje baterije.
Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge
koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se
promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne
obavijesti. Sony ne snosi odgovornost u takvim
slučajevima.
Važna napomena
Oprez
TVRTKA SONY NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNA ZA SLUČAJNA, INDIREKTNA ILI
POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA ILI DRUGA OŠTEĆENJA
KOJA UKLJUČUJU, ALI NISU OGRANIČENA NA
GU BITA K PR OFITA , GU BITA K PRIH ODA , GU BITAK
PODATA KA, GUBI TAK M OGU ĆNOST I UPOT REB E
PROIZVODA ILI POVEZANE OPREME, PREKIDE U
RADU I KAŠNJENJE KOJE JE POVEZANO S
UPOTREBOM PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/
ILI SOFTVERA ILI JE IZ NJE PROIZIŠLO.
Poštovani kupci, ovaj proizvod sadrži radijski
odašiljač.
Sukladno UNECE Regulativi br. 10, proizvođači vozila
mogu propisati posebne uvjete za ugradnju
radijskih odašiljača u vozila.
Prije ugradnje proizvoda provjerite korisnički
priručnik vozila ili se obratite proizvođaču ili
distributeru vozila.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH sustav slobodne ruke za
automobile i elektronički uređaj koji je s njime
povezan pri radu upotrebljavaju radijske signale,
mobilne i fiksne telefonske mreže te korisnički
programirane funkcije, što ne jamči uspostavljanje
veze u svim uvjetima.
Stoga se za nužnu komunikaciju (primjerice hitne
medicinske slučajeve) ne oslanjajte isključivo na
elektroničke uređaje.
BLUETOOTH komunikacija
•Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu
ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja.
Budući da to može uzrokovati nesreću, ovaj i sve
ostale BLUETOOTH uređaje isključite na sljedećim
mjestima:
– na mjestima na kojima postoje zapaljivi plinovi,
u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima ili na
benzinskim postajama
– blizu automatskih vrata ili požarnog alarma.
•Ovaj uređaj podržava sigurnosne funkcije koje
su u skladu s BLUETOOTH standardom kako bi
se omogućilo sigurno povezivanje pri upotrebi
BLUETOOTH bežične tehnologije, ali razina
sigurnosti ovisi o postavkama. Budite oprezni
prilikom komunikacije putem BLUETOOTH bežične
tehnologije.
•Ne preuzimamo odgovornost za curenje
informacija prilikom komunikacije putem
BLUETOOTH tehnologije.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem
koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
– Otvorite izbornik HOME.
– Uključite napajanje.
– Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde kako
biste isključili jedinicu.
ATT (prigušenje)
Pritisnite i držite 1 sekundu (manje od 2 sekunde)
kako biste prigušili zvuk.
Za poništavanje ponovno pritisnite i držite ili
okrenite kotačić za kontrolu jačine zvuka.
(izbacivanje diska)
Prijemnik daljinskog upravljača
Kotačić za kontrolu jačine zvuka
Okrećite kako biste prilagodili jačinu zvuka
prilikom emitiranja zvuka.
OPTION
Pritisnite kako biste otvorili zaslon OPTION (str. 6).
VOICE
Pritisnite i držite za aktiviranje funkcije glasovne
naredbe za Apple CarPlay i Android Auto.
Zaslon / dodirna ploča
Utor za disk
/ (prethodno / sljedeće)
– Prijeđite na prethodnu/sljedeću stavku.
– Pritisnite i držite za brzo premotavanje
unatrag/unaprijed.
Gumb za resetiranje
Upotrijebite šiljasti predmet kao što je kemijska
olovka.
5HR
Zaslonski prikazi
Zaslon reprodukcije:
HOME zaslon:
OPTION zaslon:
Pokazatelj stanja
Svijetli kada je zvuk prigušen.
Svijetli kada je dostupna funkcija AF
(alternativne frekvencije).
Svijetli kada su dostupne informacije
o trenutačnom stanju u prometu
(TA: obavijest o stanju u prometu).
Svijetli kada je dostupna DAB najava.
Označava stanje snage signala DAB
tunera.
Svijetli kada je moguća reprodukcija s
audio uređaja uključivanjem profila A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
Svijetli kada je dostupno telefoniranje u
handsfree načinu rada omogućavanjem
HFP (Handsfree Profile)
Pokazuje stanje jačine signala
povezanog mobilnog telefona.
Pokazuje stanje preostale napunjenosti
baterije povezanog mobilnog telefona.
Svijetli kada je uključen Bluetooth®
signal. Treperi kada je u tijeku
uspostavljanje veze.
(mogućnost izvora)
Otvorite izbornik mogućnosti izvora. Dostupne
stavke razlikuju se ovisno o izvoru.
Područje namijenjeno primjeni
Prikažite kontrole/pokazatelje reprodukcije ili
stanje jedinice. Prikazane stavke razlikuju se
ovisno o izvoru.
Sat (str.14)
(povratak na zaslon za reprodukciju)
Prebacite se sa zaslona HOME na zaslon
reprodukcije.
Isključite monitor. Dok je monitor isključen,
dodirnite bilo koji dio zaslona kako biste ga
ponovno uključili.
6HR
Prvi koraci
[0000]
Unos lozinke
Namještanje početnih postavki
Početne postavke potrebno je namjestiti prije prve
upotrebe jedinice, nakon zamjene akumulatora u
automobilu ili zamjene priključaka.
Ako se ne prikaže zaslon početnih postavki nakon
što uključite jedinicu, vratite uređaj na tvorničke
postavke (str. 15) kako biste ponovno pokrenuli
jedinicu.
1 Dodirnite [Language], a zatim postavite
jezik prikaza.
2 Dodirnite [Demo], a zatim dodirnite i
odaberite [OFF] kako biste onemogućili
pokazni način rada.
3 Dodirnite [Set Date/Time], a zatim postavite
datum i vrijeme.
4 Nakon što postavite datum i vrijeme,
dodirnite [OK].
Prikazuje se upozorenje za pokretanje.
5 Pažljivo pročitajte upozorenje za pokretanje,
a zatim prihvatite sve uvjete i dodirnite [OK].
Postavljanje je dovršeno.
Ova se postavka može dodatno konfigurirati u
izborniku postavki (str. 14).
2
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Settings].
3 Dodirnite .
4 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim
postavite signal na [ON].
BLUETOOTH signal će se uključiti, a na traci
stanja jedinice zasvijetlit će .
5 Dodirnite [Pairing].
treperi dok je jedinica u stanju pripravnosti za
uparivanje.
6 Izvršite uparivanje na BLUETOOTH uređaju
kako bi mogao otkriti jedinicu.
7 Odaberite [XAV-AX205DB] prikazano na
zaslonu BLUETOOTH uređaja.
Ako se naziv vašeg modela ne prikaže, ponovite
postupak od 5. koraka.
8 Ako je potrebno unijeti lozinku* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Lozinka se može pojaviti pod nazivom „pristupni kod”,
„PIN kod”, „PIN broj” ili „lozinka” itd., ovisno o
BLUETOOTH uređaju.
Priprema BLUETOOTH uređaja
Ovisno o tome je li vaš pametni telefon, mobilni
telefon ili audio uređaj (u nastavku „BLUETOOTH
uređaj” ako nije drugačije navedeno) kompatibilan
s BLUETOOTH funkcijom, možete uživati u glazbi ili
telefonirati u handsfree načinu rada. Pojedinosti o
povezivanju potražite u uputama za upotrebu
priloženim uz uređaj.
Prije povezivanja uređaja smanjite jačinu zvuka na
jedinici jer u protivnom zvuk može biti vrlo glasan.
Uparivanje i povezivanje s BLUETOOTH
uređajem
Kada prvi put povezujete BLUETOOTH uređaj,
potrebna je obostrana registracija (koja se naziva
„uparivanje”). Uparivanje omogućuje da se jedinica
i drugi uređaji prepoznaju.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost
od 1 metra (3 stope) od jedinice.
Kada se uparivanje završi, neprekidno svijetli.
9 Odaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju kako biste uspostavili BLUETOOTH
vezu.
ili svijetli kada se uspostavi veza.
Napomene
• Jedinica se istodobno može povezati samo s jednim
BLUETOOTH uređajem.
• Kako biste raskinuli BLUETOOTH vezu, isključite
povezivanje s jedinice ili BLUETOOTH uređaja.
7HR
Povezivanje s uparenim BLUETOOTH
uređajem
Kako biste upotrebljavali upareni uređaj, morate
ga povezati s jedinicom. Neki se upareni uređaji
povezuju automatski.
1
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Settings].
2 Dodirnite .
3 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim
dodirnite [ON].
Provjerite svijetli li na traci stanja na uređaju.
4 Uključite funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju.
5 Uključite BLUETOOTH uređaj da biste ga
povezali s jedinicom.
Na traci stanja svijetli ili .
Postupak za povezivanje na posljednji
povezani uređaj s jedinice
Ako se uključi kontakt dok je BLUETOOTH signal
aktivan, jedinica traži posljednji povezani
BLUETOOTH uređaj i automatski se uspostavlja veza.
Note
Tijekom emitiranja zvuka putem BLUETOOTH funkcije nećete
moći povezati jedinicu s mobilnim telefonom. Umjesto toga
s jedinicom se povežite s mobilnog telefona.
Postupak za postavljanje mikrofona
Pojedinosti potražite u poglavlju „Postavljanje
mikrofona” (str. 30).
Spajanje fotoaparata
Spajanjem dodatnih fotoaparata na CAMERA IN
ulaz možete prikazati slike iz fotoaparata.
Pojedinosti potražite u poglavlju „Povezivanje/
postavljanje” (str. 27).
Za prikaz slika iz fotoaparata
Pritisnite HOME, dodirnite [Kamera], zatim dodirnite
[1], [2] ili [Stražnja strana].
Slušanje radija
Slušanje radija
Za slušanje radija pritisnite HOME, a zatim dodirnite
[Tuner].
Kontrole/pokazatelji prijema
Trenutačni raspon
Promijenite raspon (FM ili AM).
Trenutačna frekvencija, naziv programske
usluge*, pokazatelj RDS (Radio Data System)*
* Tijekom RDS prijema.
(mogućnost tunera)
Otvorite izbornik mogućnosti tunera.
SEEK-/SEEK+
Automatsko traženje postaja.
/
Ručno traženje postaja.
Dodirnite i držite za neprekidno preskakanje
frekvencija.
Brojevi memoriranih postaja
Odaberite memoriranu postaju. Prijeđite prstom
desno/lijevo kako bi se prikazale druge
memorirane postaje.
Dodirnite i držite kako biste pohranili trenutačnu
frekvenciju kao memoriranu.
Dodirnite SEEK-/SEEK+.
Traženje se prekida kada jedinica primi signal
stanice.
Postupak za ručno namještanje postaje
Dodirnite i držite / kako biste pronašli
približnu frekvenciju, a zatim više puta zaredom
dodirnite / kako biste precizno namjestili
željenu frekvenciju.
8HR
Ručno pohranjivanje
1 Nakon prijema signala postaje koju želite
memorirati pritisnite i držite željeni broj
memorirane postaje.
Prijem signala s memoriranih postaja
1 Odaberite frekvenciju, a zatim dodirnite
željeni broj memorirane postaje.
Upotreba funkcija mogućnosti
tunera
Sljedeće su funkcije dostupne dodirivanjem .
BTM
Pohranjuje postaje prema redoslijedu frekvencija
pod brojeve memoriranih postaja. Možete
memorirati 18 postaja za FM i 12 postaja za AM.
Local
Odaberite [ON] kako biste tražili samo postaje
s jakim signalom. Za uobičajeno traženje postaja
odaberite [OFF].
AF*
Odaberite [ON] za neprekidno traženje postaja
s najjačim signalom u mreži.
TA*
Odaberite [ON] za prijem informacija o
trenutačnom stanju u prometu ili prometnih
programa (TP) ako su dostupni.
Regional*
Odaberite [ON] ako želite ostati na emitiranoj
postaji dok je funkcija AF uključena. Ako izađete
iz područja prijema regionalnog programa,
odaberite [OFF]. Ova funkcija ne radi u
Ujedinjenom Kraljevstvu i nekim drugim
područjima.
PTY*
Odaberite vrstu programa s popisa PTY List kako
biste potražili postaju koja emitira odabranu
vrstu programa.
* Dostupno samo tijekom FM prijema.
Postupak za prijem hitnih obavijesti
Ako je uključena funkcija AF ili TA, hitne obavijesti
automatski prekidaju trenutačno odabran izvor.
Slušanje DAB/DAB+ radija
Za slušanje DAB/DAB+ radija pritisnite HOME,
a zatim dodirnite [DAB+].
Savjeti
• Postavite [Antenna Power] na [ON] (zadano) ili [OFF],
ovisno o vrsti DAB antene (nije isporučeno) (str.10).
• Nakon što prvi put odaberete [DAB+] nakon povrata na
tvorničke postavke, automatsko podešavanje počinje
automatski. Pustite da se automatsko podešavanje dovrši.
(Ako se prekine, automatsko podešavanje pokreće se
ponovno pri sljedećem odabiru opcije [DAB+].) Ako se
automatskim podešavanjem ne pohrani nijedna DAB
stanica, podesite dodirom na opciju [Auto Tune] na
(popisu).
Kontrole/pokazatelji prijema
(popis)
Otvorite popis stanica.
Naziv grupe stanica, naziv stanice
(DAB mogućnosti)
Otvorite izbornik DAB mogućnosti.
SEEK–/SEEK+
Pretražite stanice.
/
Pretražite grupe stanica.
Brojevi memoriranih postaja
Odaberite memoriranu postaju. Prijeđite prstom
desno/lijevo kako bi se prikazale druge
memorirane postaje.
Dodirnite i držite kako biste memorirali
trenutačnu stanicu.
Ručno pretraživanje stanica
1 Dodirnite SEEK +/– kako biste pretraživali
stanice; dodirnite / kako biste
pretraživali različite grupe stanica.
Skeniranje se zaustavlja nakon što jedinica primi
stanicu / grupu stanica. Pretražujte sve dok ne
pronađete željenu stanicu.
9HR
Ručno pohranjivanje stanica
1 Tijekom primanja signala stanice koju želite
memorirati pritisnite i držite željeni broj za
memoriranje.
Prijem signala s memoriranih stanica
1 Dodirnite željeni broj za memoriranje.
Pretraživanje stanice po nazivu
1 Dodirnite .
Pojavit će se popis stanica.
2 Dodirnite željenu stanicu.
Osvježavanje popisa stanica
Dodirnite [Auto Tune].
Upotreba funkcije DAB opcija
Sljedeće su funkcije dostupne dodirivanjem .
Announce
Omogućuje DAB najave uz prekid trenutačno
odabranog izvora: [ON], [OFF].
Tijekom DAB najave jačina zvuka prilagođava se
postavljenoj razini za TA u RDS (str. 9).
Meka veza
Automatski traži i podešava jednak ili sličan
program čim signal trenutačnog programa
postane preslab za prijem: [ON], [OFF].
„Hard Link” (tvrda veza) prati isti program,
a „Soft Link” (meka veza) sličan program.
Meka
veza
OFF--
ON
(Dostupno samo tijekom DAB prijema.)
Information
Prikazuje trenutačno odabran naziv grupe
stanica, naziv stanice, PTY vrstu stanice itd.
Antenna Power
Napaja ulazni terminal DAB antene: [ON], [OFF].
DABFM
Tvr da
veza
Meka
veza
Tvr da
veza
Meka
veza
Playback
Reprodukcija diska
Ovisno o vrsti diska, neke radnje mogu biti drukčije
ili ograničene.
1 Umetnite disk (s naljepnicom prema gore).
Reprodukcija automatski započinje.
Ako se pojavi izbornik DVD
Dodirnite željenu stavku na izborniku DVD.
Možete upotrijebiti i upravljačku ploču izbornika
koju možete prikazati dodirom bilo kojeg dijela
zaslona osim stavki izbornika DVD. Dodirnite
/// kako biste pomaknuli pokazivač,
a zatim dodirnite za potvrdu.
Primjer pokazatelja reprodukcije (DVD)
Broj naslova, broj poglavlja, audio format
Traka prikaza preostalog vremena reprodukcije
Dodirnite zaslon ako se pokazatelji ne prikazuju.
Note
Tijekom prikaza zaslona Apple CarPlay, Android Auto itd.,
pritisnite HOME, zatim dodirnite [Disc] kako biste otvorili
zaslon DVD reprodukcije.
10HR
Promjena jezika/formata zvuka
Tijekom reprodukcije videozapisa s DVD možete
promijeniti jezik zvuka ako su na disku snimljene
pjesme na različitim jezicima. Možete promijeniti i
format zvuka ako se reproducira disk snimljen u
više audio formata (npr. Dolby Digital).
Tijekom reprodukcije dodirnite zaslon, a zatim
dodirnite .
Nekoliko puta zaredom dodirnite Audiosignali
dok se ne prikaže željeni jezik/format zvuka.
Dolby Digital 5.1 ch Primjer:
Jezik zvuka
Broj audio formata / kanala
Ako se isti jezik prikaže dva ili više puta, disk je
snimljen u više formata zvuka.
Reprodukcija s USB uređaja
Mogu se upotrebljavati USB uređaji vrste MSC
(Mass Storage Class) (kao što su USB izbrisivi
memorijski pogon, uređaj za reprodukciju s
digitalnih medija) koji podržavaju standard USB.
Napomene
• Podržani su USB uređaji formatirani s datotečnim
sustavima FAT12/16/32.
• Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja potražite na
web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
• Pojedinosti o podržanim formatima datoteka potražite
u odjeljku „Podržavani formati za reprodukciju s USB
uređaja” (str. 18).
1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici.
2 Priključite USB uređaj u USB ulaz.
3 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [USB].
Pokreće se reprodukcija.
Postupak za uklanjanje uređaja
Isključite jedinicu ili postavite ključ u prekidaču
paljenja u položaj kontakta za dodatnu opremu
ACC, a zatim uklonite USB uređaj.
Reprodukcija s BLUETOOTH
uređaja
Možete reproducirati sadržaje na povezanom
uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s audio
uređajem (str. 8).
2
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [BT Audio].
3 Pokrenite reprodukciju pomoću audio
uređaja.
Napomene
• Ovisno o audio uređaju, informacije kao što su naslov,
vrijeme/broj pjesme i stanje reprodukcije možda se neće
prikazati na jedinici.
• Čak i ako promijenite izvor na jedinici, reprodukcija s audio
uređaja neće se prekinuti.
Postupak za usklađivanje jačine zvuka
BLUETOOTH uređaja s drugim izvorima
Možete smanjiti razlike u jačini zvuka između
jedinice i BLUETOOTH uređaja:
Tijekom reprodukcije dodirnite , a zatim [Input
Level] postavite na vrijednost između –8 i +8.
Traženje i reprodukcija pjesama
Ponavljanje reprodukcije i nasumična
reprodukcija
1 Tijekom reprodukcije više puta zaredom
dodirnite (ponavljanje) ili
(nasumično) dok se ne pojavi željeni
način reprodukcije.
Pokretanje reprodukcije u odabranom načinu
može potrajati neko vrijeme.
Dostupni načini reprodukcije ovise o odabranom
izvoru zvuka i povezanom uređaju.
11HR
Traženje datoteke na zaslonu s popisom
1 Tijekom CD-DA ili USB reprodukcije
dodirnite .
Prikazuje se zaslon s popisom za stavku koja se
trenutačno reproducira.
Zatim dodirnite (audio) ili (video) za
prikaz popisa prema vrsti datoteke. (Dostupno
samo pri reprodukciji datoteka iz USB uređaja).
2 Dodirnite željenu stavku.
Pokreće se reprodukcija.
Ostale postavke tijekom
reprodukcije
Dodatne postavke dostupne su u svakom izvoru
dodirom simbola . Dostupne stavke razlikuju se
ovisno o izvoru.
Picture EQ
Prilagođava kvalitetu slike sukladno vašem ukusu:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Dostupno samo dok je uključena parkirna
kočnica i dok je odabrana funkcija USB video).
Aspect
Odabire omjer širine i visine za zaslon jedinice.
(Dostupno samo dok je uključena parkirna
kočnica i dok je odabrana funkcija USB video).
Normal
Prikazuje sliku 4:3 u izvornoj veličini s bočnim
trakama za popunjavanje zaslona 16:9.
Zoom
Prikazuje sliku 16:9 koja je pretvorena u format
4:3.
Full
Prikazuje sliku 16:9 u izvornoj veličini.
Captions
Uvećava sliku vodoravno, uz prilagodbu teksta
na zaslonu.
DVD Audio Level
Namješta jačinu izlaznog zvuka između -8 i +8 za
DVD snimljen u formatu Dolby Digital radi
postizanja ravnoteže u jačini zvuka između
diskova.
(Dostupno samo pri reprodukciji datoteka iz DVD).
Telefoniranje u handsfree načinu rada
Da biste upotrijebili mobilni telefon, povežite
ga s jedinicom. Pojedinosti potražite u poglavlju
„Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).
Note
Funkcije telefoniranja u handsfree načinu rada objašnjene u
nastavku dostupne su samo dok je funkcija Apple CarPlay ili
Android Auto isključena. Dok je funkcija Apple CarPlay ili
Android Auto uključena, funkciju telefoniranja u handsfree
načinu rada upotrebljavajte u njenoj aplikaciji.
Odgovaranje na poziv
1 Dodirnite kada primate poziv.
Telefonski poziv započinje.
Note
Zvuk zvona i glas osobe koja govori emitiraju se samo iz
prednjih zvučnika.
Odbijanje/prekidanje poziva
Dodirnite .
Upućivanje poziva
1 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Phone].
2 Dodirnite neku ikonu poziva na zaslonu
BLUETOOTH telefona.
(popis poziva)*
Odaberite kontakt s popisa poziva. Jedinica
pohranjuje posljednjih 20 poziva.
(ponovno biranje)
Automatsko pozivanje posljednjeg kontakta
kojeg ste zvali.
12HR
(telefonski imenik)*
Odaberite kontakt s popisa imena/brojeva u
telefonskom imeniku. Za traženje željenog
kontakta po abecednom redu na popisu
imena dodirnite .
* Mobilni telefon mora podržavati PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Dodirnite .
Telefonski poziv započinje.
Memoriranje telefonskih brojeva
Na popis memoriranih kontakata možete spremiti
do 6 kontakata.
1 Na zaslonu telefona iz telefonskog imenika
odaberite telefonski broj koji želite pohraniti
na kotačić za memoriranje brojeva.
Prikazuje se zaslon za potvrdu.
2 Dodirnite [Add to Preset].
3
Odaberite popis memoriranih telefonskih
brojeva na koji je taj telefonski broj spremljen.
Kontakt se sprema na popis memoriranih
telefonskih brojeva.
Korisne funkcije
Apple CarPlay
Apple CarPlay omogućuje vam upotrebu uređaja
iPhone u automobilu bez skretanja pozornosti s
ceste.
Napomene za upotrebu značajke Apple
CarPlay
•Potreban vam je uređaj iPhone s operacijskim
sustavom iOS 7.1 ili novijim. Prije upotrebe
ažurirajte iOS na najnoviju verziju.
• Apple CarPlay može se upotrebljavati na
uređajima iPhone 5 ili novijim.
•Pojedinosti o kompatibilnim modelima potražite
na web-mjestu podrške navedenom na
posljednjoj stranici.
•Pojedinosti o značajci Apple CarPlay potražite u
priručniku priloženom uz vaš uređaj iPhone ili
posjetite web-mjesto za Apple CarPlay.
•Budući da se upotrebljava GPS na vašem uređaju
iPhone, iPhone postavite na mjesto na kojem je
dobar prijem GPS signala.
1 Priključite uređaj iPhone u USB ulaz.
2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu
Apple CarPlay.
Na zaslonu jedinice prikazuje se zaslon vašeg uređaja
iPhone. Dodirnite aplikacije i upravljajte njima.
Radnje dostupne tijekom poziva
Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrećite kotačić za kontrolu jačine zvuka prilikom
odgovaranja na poziv.
Prilagođavanje jačine zvuka glasa osobe koja
govori
Okrećite kotačić za kontrolu jačine zvuka tijekom poziva.
Postupak za prilagodbu jačine zvuka za
osobu s druge strane (prilagođavanje jačine
zvuka mikrofona)
Tijekom telefoniranja u handsfree načinu rada
dodirnite , a zatim postavite [MIC Gain] na
[High], [Srednja] ili [Slaba].
Prebacivanje između handsfree načina rada i
ručnog načina
Tijekom poziva dodirnite za
prebacivanje zvuka telefonskog poziva između
jedinice i mobilnog telefona.
Note
Ovisno o mobilnom telefonu, ova radnja možda neće biti
dostupna.
Postupak automatskog odgovaranja na
dolazni poziv
Dodirnite , a zatim postavite [Auto Answer] na [ON].
Android Auto™
Android Auto donosi Android platformu u
automobil na način koristan za vožnju.
Napomene za upotrebu značajke Android Auto
•Potreban vam je Android telefon s operacijskim
sustavom Android 5.0 ili novijim. Prije upotrebe
ažurirajte OS na najnoviju verziju.
•Vaš Android telefon mora podržavati Android
Auto. Pojedinosti o kompatibilnim modelima
potražite na web-mjestu podrške navedenom na
posljednjoj stranici.
• Preuzmite aplikaciju Android Auto u trgovini
Google Play.
•Pojedinosti o značajci Android Auto potražite u
priručniku priloženom uz vaš Android telefon ili
posjetite web-mjesto za Android Auto.
•Budući da se upotrebljava GPS na vašem Android
telefonu, Android telefon postavite na mjesto na
kojem je dobar prijem GPS signala.
•Značajka Android Auto možda neće biti dostupna
u vašoj državi ili regiji.
1 Priključite Android telefon u USB ulaz.
2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu
Android Auto.
Na zaslonu jedinice prikazuje se sučelje Android
Auto preko čitavog zaslona. Dodirnite aplikacije i
upravljajte njima.
13HR
Upotreba naredbi pokretom
Često korištene radnje možete izvršavati prelaskom
prstima preko zaslona prijema/reprodukcije.
Note
Naredbe pokretom objašnjene u nastavku nisu dostupne na
zaslonima značajki Apple CarPlay i Android Auto.
Učinite ovoU
Radijski prijem:
traženje postaja na većim
frekvencijama.
(Isto kao da pritisnete i držite .)
Pomicanje s lijeva
nadesno
Pomicanje s desna
ulijevo
Pomicanje prema
gore
Pomicanje prema
dolje
Reprodukcija videozapisa/
zvuka:
preskakanje datoteke/pjesme
prema naprijed.
(Isto kao .)
Radijski prijem:
traženje postaja na manjim
frekvencijama.
(Isto kao da pritisnete i držite .)
Reprodukcija videozapisa/
zvuka:
preskakanje datoteke/pjesme
unatrag.
(Isto kao .)
Radijski prijem:
prijem signala s memoriranih
postaja (pomicanje prema naprijed).
Radijski prijem:
prijem signala s memoriranih
postaja (pomicanje unatrag).
Postavke
Rad osnovnih postavki
Stavke možete postaviti u sljedećim kategorijama
postavljanja:
General Settings, Sound Settings,
Vizualne postavke
1
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Settings].
2 Dodirnite neku ikonu kategorije.
Stavke koje se mogu postavljati različite su i
ovise o izvoru i postavkama.
3 Pomaknite traku za pomicanje gore i dolje
kako biste odabrali željenu stavku.
Povratak na prethodni zaslon
Dodirnite .
Povratak na zaslon reprodukcije
Dodirnite .
General Settings
Language
Služi za odabir prikaza jezika: [Hrvatski],
[Español], [Français], [Deutsch], [Italiano],
[Nederlands], [Português], [], [],
[], [], [].
Prigušuje zaslon: [OFF], [Auto], [ON].
([Auto] dostupno je samo kada je priključen
kabel za kontrolu osvjetljenja i radi kada je
glavno svjetlo uključeno.)
Dimmer Level
Prilagođava svjetlinu zaslona kada je aktivirano
prigušivanje: –5 do +5.
14HR
Touch Panel Adjust
Prilagođava kalibraciju zaslona osjetljivog na
dodir ako se dodirni položaj ne podudara s
odgovarajućom stavkom.
Camera Input
Odabire fotoaparate priključene na terminale
vanjskog ulaza: [Stražnja strana], [1], [2].
Odabire i pregled iz fotoaparata: [OFF], [Normal],
[Reverse] (zrcalna slika).
Rear Camera Line Setting
Prilagođava duljinu i/ili položaj crta za
označavanje na slici s kamere za vožnju unatrag
ako dodirnete oznake sa strelicama.
Za prikrivanje crta za označavanje dodirujte
sve dok crta za označavanje ne nestane.
Steering Control
Služi za odabir načina ulaza za povezani daljinski
upravljač. Kako ne bi došlo do kvara, prije
upotrebe provjerite i uskladite način ulaza na
povezanom daljinskom upravljaču.
Custom
Način ulaza daljinskog upravljača na kolu
upravljača (pridržavajte se postupaka za
[Steering Control Custom] za registraciju funkcija
na povezanom daljinskom upravljaču).
Preset
Način ulaza za žičani daljinski upravljač
isključujući daljinski upravljač na kolu upravljača.
Steering Control Custom
Pojavljuje se ploča gumba upravljača.
Pritisnite i zadržite gumb koji želite dodijeliti
kolu upravljača.
Gumb na ploči svijetli (pripravnost).
Pritisnite i zadržite gumb na kolu upravljača
kojem želite dodijeliti funkciju.
Boja gumba na ploči se mijenja (označen je ili
zaokružen narančastom linijom).
Za registraciju ostalih funkcija ponovite
korake i .
(Dostupno samo kada je značajka [Steering
Control] postavljena na [Custom].)
Napomene
• Tijekom namještanja postavki povezani se daljinski
upravljač može upotrebljavati čak i ako su neke funkcije
već registrirane. Koristite gumbe na jedinici.
• Ako dođe do pogreške tijekom registracije, sve
prethodno registrirane informacije nestaju. Ponovno
pokrenite registraciju od početka.
• Ova funkcija nije dostupna na nekim vozilima.
Pojedinosti o kompatibilnosti vozila potražite na webmjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
Bluetooth Connection
Aktivira BLUETOOTH signal: [OFF], [ON], [Pairing]
(prelazi u način pripravnosti s uparivanjem).
Bluetooth Device Info
Prikazuje informacije o uređaju povezanom
s jedinicom.
(Dostupno samo kada je značajka [Bluetooth
Connection] postavljena na [ON], a BLUETOOTH
uređaj povezan s jedinicom.)
Clock Time
Postavlja vrijeme prema RDS podacima: [OFF],
[ON].
Bluetooth Reset
Početno postavlja sve postavke povezane
s BLUETOOTH funkcijom, primjerice informacije
o uparivanju, popis poziva, povijest povezanih
BLUETOOTH uređaja itd.
Factor y R eset
Vraća sve postavke na tvorničke vrijednosti.
Firmware Version
Ažurira i potvrđuje verziju ugrađenog softvera.
Open Source Licenses
Prikazuje softverske licence.
Sound Settings
EXTRA BASS
Pojačava zvuk basa sukladno povećanju jačine
zvuka: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer (EQ10/Subwoofer)
Odabire krivulju ekvilizatora i prilagođava jačinu
zvuka subwoofera.
Omogućuje promjenu pozadine dodirivanjem
željene boje ili postavlja omiljene foto-podatke
kao pozadinu na USB uređaju vrste MSC
(Mass Storage Class).
DVD Menu Language
Odabire zadani jezik za izbornik diska: [English],
[Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish],
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish],
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
(Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
DVD Audio Language
Odabire zadani jezik za zvučni zapis: [English],
[Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish],
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish],
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
(Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
DVD Subtitle Language
Odaberite zadani jezik titlova za DVD: [English],
[Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish],
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish],
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
(Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
Output Color System
Mijenja boju sustava u skladu s priključenim
monitorom (SECAM nije podržan): [NTSC], [PAL].
(Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
Rear Monitor Type
Odabire omjer širine i visine koji odgovara
priključenom monitoru.
(Dostupno samo dok je izvor isključen.)
16:9
Prikazuje široku sliku. Prikladno pri povezivanju
s monitorom širokog zaslona ili monitorom
s funkcijom širokog načina.
Letterbox
Prikazuje široku sliku s trakama u gornjim i donjim
dijelovima zaslona. Prikladno pi povezivanju na
monitor sa zaslonom 3:4.
Pan Scan
Prikazuje široku sliku preko cijelog zaslona i
automatski izrezuje dijelove koji ne stanu.
Album artwork display
Tijekom reprodukcije glazbe s USB medija u
pozadini prikazuje ilustracije albuma: [OFF], [ON].
16HR
Dodatne informacije
Ažuriranje ugrađenog softvera
Za ažuriranje ugrađenog softvera posjetite
web-mjesto podrške navedeno na posljednj
oj stranici i slijedite upute na mreži.
Ažuriranje ugrađenog softvera traje nekoliko
minuta. Tijekom ažuriranja nemojte isključiti
kontakt.
Mjere opreza
• Prvo ohladite jedinicu ako je vaš automobil bio na
izravnom sunčevom svjetlu.
• Antena se automatski izvlači.
• Ako prenosite vlasništvo nad automobilom s
ugrađenom jedinicom ili automobil odvozite na
otpad s ugrađenom jedinicom, sve postavke
vratite na tvorničke vrijednosti pomoću funkcije
(str. 15).
Zadržavanje visoke kvalitete zvuka
Ne polijevajte jedinicu tekućinom.
Napomene o sigurnosti
• Poštujte lokalna prometna pravila, zakone i propise.
•U vožnji
– Nemojte gledati jedinicu ili njome rukovati jer
vas to može omesti i izazvati nezgodu. Parkirajte
automobil na sigurnom mjestu ako želite gledati
jedinicu ili njome rukovati.
– Nemojte upotrebljavati značajku postavljanja ili
bilo koju drugu funkciju jer vam to može skrenuti
pozornost s ceste.
– Pri vožnji automobila unatrag uvijek pogledajte
iza sebe i pozorno promatrajte okolinu radi
vlastite sigurnosti, čak i ako je priključena
kamera za vožnju unatrag. Nemojte se oslanjati
samo na kameru za vožnju unatrag.
• Tijekom rada s uređajem
– Nemojte stavljati ruke, prste ili strane predmete
u jedinicu jer se tako možete ozlijediti ili oštetiti
jedinicu.
– Malene predmete držite izvan dohvata djece.
– Obavezno pričvrstite sigurnosne pojaseve kako
biste izbjegli ozljede u slučaju nenadanog
kretanja automobila.
Sprječavanje nezgoda
Slike se pojavljuju tek kada parkirate automobil i
povučete ručnu kočnicu.
Ako se automobil počne kretati tijekom
reprodukcije videozapisa, prikazuju se sljedeća
upozorenja i ne možete gledati videozapis.
[Video blocked for your safety.]
Monitor priključen u priključak VIDEO OUT
aktivan je kada se automobil kreće.
Ne možete gledati videozapis, ali možete
čuti zvuk.
Nemojte upotrebljavati jedinicu ili gledati
monitor u vožnji.
Napomena o licenci
Ovaj proizvod sadrži softver koji tvrtka Sony
upotrebljava na temelju ugovora o licenciranju s
vlasnikom autorskih prava. Dužni smo objaviti
sadržaj ugovora korisnicima u okviru zahtjeva
vlasnika autorskih prava za softver.
Pojedinosti o softverskim licencama potražite u
odjeljku str. 15.
Obavijest o softveru na koji se
primjenjuje GNU GPL/LGPL
Ovaj proizvod sadrži softver koji podliježe sljedećoj
GNU općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „GPL”) ili
nižoj općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „LGPL”).
To znači da korisnici imaju pravo na dohvat, izmjenu
i redistribuciju izvornog koda dotičnog softvera
sukladno odredbama GPL-a ili LGPL-a prikazanog
na ovom uređaju.
Izvorni kod gore navedenog softvera dostupan je
na mreži.
Za preuzimanje pristupite sljedećoj URL adresi i
odaberite naziv modela „XAV-AX205DB”.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Napominjemo da tvrtka Sony ne može odgovoriti
ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj
izvornog koda.
Napomene o LCD zaslonu
•Pazite da se LCD zaslon ne smoči i nemojte ga
izlagati tekućinama. To može uzrokovati kvar.
17HR
•Ne pritišćite snažno LCD zaslon jer time možete
iskriviti sliku ili izazvati kvar (tj. slika može postati
nejasna ili se LCD zaslon može oštetiti).
•Ne dodirujte zaslon ničim osim prstom jer u
protivnom možete oštetiti ili razbiti LCD zaslon.
•Čistite LCD zaslon suhom, mekom krpom za
brisanje. Ne upotrebljavajte otapala poput
benzina, razrjeđivača, komercijalno dostupnih
sredstava za čišćenje ili antistatičkih raspršivača.
•Jedinicu upotrebljavajte isključivo na temperaturi
od 0 ºC – 40 ºC (32 ºF – 104 ºF).
•Ako ste automobil parkirali na hladnom ili vrućem
mjestu, slika može biti nejasna. Međutim, monitor
nije oštećen i slika će postati jasna nakon što se
temperatura u automobilu normalizira.
• Na monitoru se mogu pojaviti neke nepomične
plave, crvene ili zelene točke. One se nazivaju
„svijetlim točkama” i mogu se pojaviti na svakom
LCD zaslonu. LCD zaslon precizno je izrađen, s više
od 99,99% funkcionalnih segmenata. Međutim, mali
postotak (najčešće 0,01%) segmenata možda neće
ispravno svijetliti. No to neće utjecati na gledanje.
Diskovi koji se mogu reproducirati
Diskovi
DVD*: DVD VIDEO
CD: CD-DA
* „DVD“ možete upotrebljavati u ovim Uputama za rad kao
opći pojam za DVD VIDEO.
Napomene o diskovima
•Diskove ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu ili
izvorima topline, primjerice dovodima toplog
zraka i ne ostavljajte ih u automobilu na izravnom
sunčevom svjetlu.
• Prije reprodukcije prebrišite
diskove krpom od sredine
prema van. Ne upotrebljavajte
otapala poput benzina,
razrjeđivača ili komercijalno
dostupnih sredstava za čišćenje.
•Jedinica je namijenjena za
reprodukciju diskova koji su
usklađeni sa standardom
Compact Disc (CD). DualDisc diskovi i određeni
glazbeni diskovi šifrirani tehnologijama za zaštitu
autorskih prava nisu usklađeni sa standardom
Compact Disc (CD), što znači da se takvi diskovi ne
mogu reproducirati na jedinici.
•Diskovi koje jedinica NE MOŽE reproducirati
– Diskovi na koje je pričvršćena oznaka,
naljepnica, ljepljiva traka ili papir. To može
uzrokovati kvar ili uništiti disk.
– Diskovi u nestandardnim oblicima (npr. u obliku
srca, kvadrata, zvijezde). U protivnom može doći
do oštećenja jedinice.
– Diskovi od 8 cm (3
1
/4 inča).
Podržavani formati za reprodukciju s
USB uređaja
WMA (.wma)*
Brzina prijenosa u bitovima: 48 kb/s – 192 kb/s
(podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))*
Frekvencija uzorkovanja*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*1*
Brzina prijenosa u bitovima: 48 kb/s – 320 kb/s
(podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))*
Frekvencija uzorkovanja*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*1*
Brzina prijenosa u bitovima: 40 kb/s – 320 kb/s
(podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))*
Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 48 kHz
Bit po uzorku (bit kvantizacije): 16 bita
Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 48 kHz
Bit po uzorku (bit kvantizacije): 16 bita, 24 bita
Xvid (.avi)
Videokodek: MPEG-4 napredni jednostavan
profil
Audiokodek: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 4 Mb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps (30p/60i)
Rezolucija maks. 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Videokodek: MPEG-4 napredni jednostavan
profil, AVC osnovni profil
Audiokodek: AAC
Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 4 Mb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps (30p/60i)
Rezolucija maks. 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokodek: WMV3, WVC1
Audiokodek: MP3, WMA
Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 6 Mb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps
Rezolucija maks. 720 × 576*
FLV (.flv)
Videokodek: Sorenson H.263, AVC osnovni profil
Audiokodek: MP3, AAC
Brzina prijenosa u bitovima: maks. 660 kb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps
Rezolucija Maks. 720 × 480*
MKV (.mkv)
Videokodek: MPEG-4 napredni jednostavan
profil, AVC osnovni profil
Audiokodek: WMA, MP3, AAC
Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 5 Mb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps
Rezolucija maks. 720 × 576*
1*2
2
2
1
1
5
5
1
5
5
5
3
3
3
18HR
*1 Reprodukcija datoteka i višekanalnih audio datoteka
zaštićenih autorskim pravima nije moguća.
*2 Reprodukcija datoteke DRM (Digital Rights Management)
nije moguća.
*3 Nestandardne brzine prijenosa u bitovima i nezajamčene
brzine prijenosa u bitovima uključene su ovisno o brzini
uzorkovanja.
*4 Brzina uzorkovanja možda neće odgovarati svim
enkoderima.
*5 Ove brojke označavaju maksimalnu rezoluciju
videozapisa koji se mogu reproducirati i ne označavaju
rezoluciju zaslona uređaja za reprodukciju. Rezolucija
zaslona je 800 × 480.
Note
Neke se datoteke ne mogu reproducirati čak ni kada jedinica
podržava njihove datotečne formate.
O uređaju iPhone
• Pojedinosti o kompatibilnim modelima uređaja
iPhone potražite na web-mjestu podrške
navedenom na posljednjoj stranici.
• „Made for iPhone„ (Proizvedeno za iPhone) znači
da je elektronička dodatna oprema proizvedena
za priključivanje isključivo na iPhone te da ju je
proizvođač certificirao da je u skladu sa
standardima izvedbe tvrtke Apple. Apple ne
odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu
usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim
standardima. Napominjemo da upotreba ove
dodatne opreme s uređajima iPhone može
utjecati na performanse bežične veze.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji
nisu obrađeni u ovim uputama za rad, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Specifikacije
Odjeljak za monitor
Vrsta zaslona: široki LCD monitor u boji
Dimenzije: 6,4 inča
Sustav: TFT aktivna matrica
Broj piksela:
1.152.000 piksela (800 × 3 (RGB) × 480)
Sustav boje:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatski odabir za
CAMERA IN ulaz
Priključnica vanjske antene
Međufrekvencija: 150 kHz
Upotrebljiva osjetljivost: 10 dBf
Mogućnost odabira: 70 dB pri 400 kHz
Omjer signala i šuma: 70 dB (mono)
Odvajanje na 1 kHz: 30 dB
Frekvencijski odziv: 20 Hz – 15.000 Hz
Omjer signala i šuma: 80 dB
Frekvencijski odziv: 20 Hz – 20.000 Hz
Zavijanje i podrhtavanje: ispod mjerljive razine
Harmonijsko izobličenje: 0,05 %
Regionalni kôd: označeno na stražnjoj strani jedinice.
Odjeljak za USB reproduktor
Sučelje: USB (velika brzina)
Maksimalna struja: 1,5 A
Bežična komunikacija
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH Standardna verzija 2.1
Izlaz:
BLUETOOTH standardna klasa snage 2
(maks. +4 dBm)
Maksimalni komunikacijski raspon*
Linija vidljivosti pribl. 10 m (33 stope)
Frekvencijski pojas:
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
1
:
19HR
Način modulacije: FHSS
Kompatibilni BLUETOOTH profili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Odgovarajući kodek: SBC (.sbc)
*1 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao
što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko
mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost
prijema, izvedba antene, operacijski sustav, softverska
aplikacija itd.
*2 BLUETOOTH standardni profili navode namjenu
BLUETOOTHkomunikacije između uređaja.
2
:
Odjeljak pojačala
Izlazi: izlazi zvučnika
Impedancija zvučnika: 4 – 8
Maksimalna izlazna snaga: 55 W × 4 (pri 4 )
Kontrolni terminal osvjetljenja
Ulazni terminal na kolu upravljača
Ulazni terminal DAB antene
Ulazni terminal FM/AM antene
Ulazni terminal mikrofona
Kontrolni terminal parkirne kočnice
Terminal obrnutog ulaza
Terminal vanjskog ulaza
USB ulaz
Terminal vanjskog ulaza
Preduvjeti napajanja: automobilski akumulator, 12 V DC
(negativno uzemljenje)
Nazivna potrošnja struje: 10 A
Dimenzije: približno 178 mm × 102 mm × 168 mm
1
(7
/8 inča × 4 1/8 inča × 6 5/8 inča) (š/v/d)
Dimenzije ugradnje:
približno 178 mm × 100 mm × 164 mm
1
(7
/8 inča × 4 inča × 6 1/2 inča) (š/v/d)
Težina: približno 1,7 kg (3 lb 12 oz)
Sadržaj paketa:
Glavna komponenta (1)
Dijelovi za postavljanje i povezivanje (1 komplet)
Mikrofon (1)
Dodatna oprema:
Kabel za ulaz daljinskog upravljača na kolu
upravljača: RC-SR1
Daljinski upravljač: RM-X170
Vaš prodavač možda nema svu navedenu dodatnu
opremu. Dodatne informacije zatražite od prodavača.
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez
prethodne obavijesti.
Regionalna šifra
Regionalni sustav upotrebljava se za zaštitu
autorskih prava softvera.
Regionalna šifra nalazi se na dnu jedinice i na
jedinici se mogu reproducirati samo DVD diskovi
označeni identičnom regionalnom šifrom.
Mogu se reproducirati DVD diskovi označeni .
Ako pokušate reproducirati bilo koji drugi DVD disk,
na zaslonu monitora pojavit će se poruka [Disc
playback prohibited by region code.]. Ovisno o vrsti,
DVD disk možda neće imati oznaku regionalne šifre
iako je reprodukcija DVD diska zabranjena lokalnim
propisima.
Autorska prava
Američki i strani patenti pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories.
MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i
patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i
Thomson.
Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i simbol dvostruki D zaštitni su
znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je
upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony
Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i
zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni
znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima
intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft
Corporation. Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft
ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
„DVD VIDEO“ je zaštitni znak.
Apple i iPhone zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.,
registrirani u SAD-u i drugim državama.
Apple CarPlay je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
Android, Android Auto, Google i Google Play
zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
Ovaj proizvod upotrebljava podatke fonta za koje
Sony ima licencu, a u vlasništvu su tvrtke Monotype
Imaging Inc.
Takvi podaci fonta trebali bi se upotrebljavati
isključivo u vezi s ovim proizvodom.
20HR
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE
PORTFELJA PATENTA MPEG-4 VISUAL ZA OSOBNU I
NEKOMERCIJALNU POTROŠAČKU UPOTREBU U
SVRHU DEKODIRANJA VIDEOSADRŽAJA SUKLADNO
STANDARDU MPEG-4 VISUAL STANDARD („MPEG-4
VIDEO”) KOJI JE KODIRAO POTROŠAČ U SKLOPU
OSOBNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOST I/ILI JE
PRIBAVLJEN OD DAVATELJA VIDEOSADRŽAJA KOJEM
JE MPEG LA IZDAO LICENCU ZA DAVANJE MPEG-4
VIDEOSADRŽAJA.
LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE PODRAZUMIJEVATI
NI ZA KOJU DRUGU SVRHU.
DODATNE INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI ONE O
PROMOTIVNOJ, INTERNOJ I KOMERCIJALNOJ
UPOTREBI TE LICENCIRANJU, ZATRAŽITE OD TVRTKE
MPEG LA, LLC. POSJETITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE
PORTFELJA PATENTA AVC ZA OSOBNU I
NEKOMERCIJALNU UPOTREBU KORISNIKA ZA
(i)KODIRANJE VIDEOSADRŽAJA SUKLADNO
STANDARDU AVC („AVC VIDEO”)
I/ILI
(ii)DEKODIRANJE AVC VIDEOSADRŽAJA KOJE JE
POTROŠAČ KODIRAO U SKLOPU OSOBNE I
NEKOMERCIJALNA AKTIVNOSTI I/ILI KOJEG JE
PRIBAVIO OD DAVATELJA VIDEOSADRŽAJA S
LICENCOM ZA PRUŽANJE AVC VIDEOSADRŽAJA.
LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE PODRAZUMIJEVATI
NI ZA KOJU DRUGU SVRHU. DODATNE INFORMACIJE
DOSTUPNE SU KOD TVRTKE MPEG LA, L.L.C.
POSJETITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE
PORTFELJA PATENTA VC-1 ZA OSOBNU I
NEKOMERCIJALNU POTROŠAČKU UPOTREBU U
SVRHU DEKODIRANJA VIDEOSADRŽAJA SUKLADNO
STANDARDU AVC („AVC VIDEO”) I/ILI STANDARDA
VC-1 („VC-1 VIDEO”) KOJI JE KODIRAO POTROŠAČ U
SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOST I/
ILI JE PRIBAVLJEN OD DAVATELJA VIDEOSADRŽAJA S
LICENCOM ZA PRUŽANJE AVC I/ILI VC-1
VIDEOSADRŽAJA. LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE
PODRAZUMIJEVATI NI ZA KOJU DRUGU SVRHU.
DODATNE INFORMACIJE DOSTUPNE SU KOD TVRTKE
MPEG LA, L.L.C. POGLEDAJTE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih
vlasnika.
Otklanjanje poteškoća
Pomoću sljedećeg kontrolnog popisa možete
ispraviti probleme koji se mogu pojaviti s jedinicom.
Prije upotrebe kontrolnog popisa u nastavku,
provjerite vezu i upravljačke postupke.
Dodatne informacije o upotrebi osigurača i
uklanjanju jedinice s upravljačke ploče potražite u
odjeljku „Povezivanje/postavljanje” (str. 27).
Ako problem nije riješen, posjetite web-mjesto
podrške navedeno na posljednjoj stranici.
Općenito
Jedinica se ne napaja.
Provjerite osigurač.
Veza nije ispravna.
– Povežite žuti i crveni kabel za napajanje.
Ne čuje se zvučni signal.
Povezano je dodatno pojačalo i ne upotrebljavate
ugrađeno pojačalo.
Izbrisan je sadržaj memorije.
Kabel za napajanje ili akumulator su isključeni ili
nisu pravilno priključeni.
Osigurač je pregorio.
Jedinica stvara buku kada se promijeni položaj
kontakta.
Kabeli se ne podudaraju s dodatnom strujnom
utičnicom automobila.
Zaslon nestaje/ne prikazuje se na monitoru.
Prigušivanje je postavljeno na [ON] (str. 14).
Zaslon nestaje ako pritisnete i držite HOME.
– Pritisnite HOME na jedinici.
Uključena je funkcija isključenja monitora (str. 6).
– Dodirnite bilo koje mjesto na zaslonu za
ponovno uključivanje zaslona.
Zaslon ne reagira ispravno na dodirivanje.
Odjednom dodirujte samo jedan dio zaslona. Ako
istodobno dodirnete dva ili više dijelova, zaslon
neće ispravno raditi.
Kalibrirajte ploču zaslona osjetljivog na dodir
(str. 15).
Čvrsto pritisnite ploču osjetljivu na pritisak.
Odabir stavki izvornika nije moguć.
Nedostupne stavke izbornika prikazuju se u sivoj
boji.
Gumbi za upravljanje ne funkcioniraju.
Pritisnite gumb za resetiranje (str. 5).
21HR
Radio prijem
Nije moguć prijem postaja.
Zvuk ometa buka.
Veza nije ispravna.
– Povežite REM OUT kabel (plavo-bijeli, prugasti)
ili dodatni kabel za napajanje (crveni) na kabel
za napajanje pojačala antene automobila
(samo ako automobil ima ugrađenu radijsku
antenu na stražnjem/bočnom prozoru).
– Provjerite vezu automobilske antene.
– Ako se automobilska antena ne proširi,
provjerite vezu upravljačkog kabela antene.
Namještanje memoriranih postaja nije moguće.
Emitirani signal je preslab.
RDS
PTY prikazuje [PTY not found.].
Trenutačna postaja nije RDS postaja.
Nema prijema RDS podataka.
Stanica ne prikazuje vrstu programa.
Pretraživanje se pokreće nakon nekoliko sekundi
slušanja.
Postaja ne emitira TP informacije ili ima slab signal.
– Isključite TA (str. 9).
Nema informacija o stanju u prometu.
Uključite TA (str. 9).
Postaja ne emitira informacije o prometu iako je
TP postaja.
– Namjestite drugu postaju.
DAB/DAB+ radijski prijem
Nije moguć prijem postaja.
Na [No Station] (str. 25) nalaze se informacije o
tome što treba poduzeti ako se DAB signal ne
prima.
Nema informacija o stanju u prometu.
Onemogućuje DAB najave (str. 10).
– Vijesti o prometu ne mogu se primati dok su
omogućene DAB najave.
Slika
Nema slike/pojavljuje se šum na slici.
Veza nije ispravno uspostavljena.
Provjerite vezu između jedinice i druge opreme i
postavite kontrolu za odabir ulaznog signala
opreme na izvor koji odgovara jedinici.
Disk je oštećen ili prljav.
Ugradnja nije ispravna.
– Ugradite jedinicu pod kutom od 45° na čvrstoj
podlozi automobila.
Kabel za parkiranje (svijetlozeleni) nije povezan s
kabelom prekidača ručne kočnice ili ručna
kočnica nije povučena.
Slika ne stane u zaslon.
Omjer širine i visine fiksiran je na izvor
reprodukcije.
Nema slike/pojavljuje se šum na slici stražnjeg
monitora.
Postavka sustava boja je neispravna.
– Postavite sustav boja na [PAL] iliNTSC], u skladu
s priključenim monitorom (str. 16).
Fotografija iz kamere prikazana je na toj jedinici.
– Ako je slika iz fotoaparata prikazana na toj
jedinici, nikakva slika se ne pojavljuje na
stražnjem monitoru.
Na stražnjem monitoru mogu se prikazati samo
DVD/USB videozapisi koji se reproduciraju na
ovom uređaju.
Pri prikazivanju slike iz fotoaparata ili sustava
za navigaciju automobila na ovoj jedinici,
na stražnjem monitoru se ne prikazuje slika
DVD/USB videozapisa.
Sound
Nema zvuka/zvuk je isprekidan/puca.
Veza nije ispravno uspostavljena.
Provjerite vezu između jedinice i povezane
opreme i postavite kontrolu za odabir ulaznog
signala opreme na izvor koji odgovara jedinici.
Disk je oštećen ili prljav.
Ugradnja nije ispravna.
– Ugradite jedinicu pod kutom od 45° na čvrstoj
podlozi automobila.
Jedinica je u načinu pauziranja/brzog
premotavanja unatrag/unaprijed.
Postavke za izlaze nisu ispravne.
Razina DVD zvuka je preniska (str. 12).
Jačina zvuka je preniska.
Funkcija ATT je uključena.
Format nije podržan.
– Provjerite podržava li jedinica taj format (str. 18).
Zvuk je bučan.
Držite kabele i žice na većoj međusobnoj
udaljenosti.
Rad diska
Disk se ne reproducira.
Disk je oštećen ili prljav.
Disk se ne može reproducirati.
DVD se ne može reproducirati zbog regionalne šifre.
Format diska i verzija datoteke nisu kompatibilni s
jedinicom (str. 18).
Pritisnite kako biste uklonili disk.
Određene funkcije ne mogu se provesti.
Ovisno o disku, možda nećete moći nećete moći
izvršiti neke radnje, na primjer zaustavljanje,
pretraživanje ili ponavljanju/nasumičnu
reprodukciju. Pojedinosti potražite u priručniku
priloženom uz disk.
22HR
Jezik ili kut zvučnog zapisa/titlova ne može se
promijeniti.
Tijekom reprodukcije dodirnite i nakon toga
postavite željene postavke.
Višejezični zapisi, višejezični titlovi ili višestruki
kutovi nisu zabilježeni na DVD.
DVD ne dopušta izmjenu.
Disk se ne izbacuje.
Disk se ne može umetnuti.
Pritisnite i držite gumb za izbacivanje diska.
USB reprodukcija
Stavke se ne mogu reproducirati pomoću USB
koncentratora.
Povežite USB uređaje na jedinicu bez USB
koncentratora.
Stavke se ne mogu reproducirati.
Ponovno priključite USB uređaj.
Potrebno je duže vrijeme za reprodukciju s USB
uređaja.
USB uređaj sadrži velike datoteke ili datoteke
sa složenom strukturom mapa.
Zvuk je isprekidan.
Zvuk može biti isprekidan pri visokim brzinama
prijenosa u bitovima.
Reprodukcija audio datoteka nije moguća.
USB uređaji formatirani datotečnim sustavima
koji nisu FAT12, FAT16 ili FAT32 nisu podržani.*
* Ova jedinica podržava FAT12, FAT16 i FAT32, ali određeni
USB uređaji možda ne podržavaju navedene formate.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu svakog
USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
BLUETOOTH funkcija
Drugi BLUETOOTH uređaj ne prepoznaje jedinicu.
Postavite [Bluetooth Connection] na [ON] (str. 15).
Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem,
drugi uređaj ne može prepoznati ovu jedinicu.
Prekinite trenutačnu vezu i potražite jedinicu s
drugog uređaja.
Ovisno o vašem pametnom ili mobilnom
telefonu, možda ćete morati izbrisati jedinicu s
povijesti povezanih pametnih ili mobilnih
telefona i zatim je ponovno upariti (str. 7).
Povezivanje nije moguće.
Provjerite postupke uparivanja i povezivanja u
priručniku drugog uređaja itd. i ponovite
postupak.
Ne prikazuje se naziv otkrivenog uređaja.
Ovisno o statusu drugog uređaja, prikaz naziva
možda neće biti moguć.
Nema zvuka zvona.
Pojačajte jačinu zvuka prilikom odgovaranja na
poziv.
Jačina zvuka govornikovog glasa je niska.
Pojačajte jačinu zvuka tijekom poziva.
Osoba s druge strane kaže da je jačina zvuka
pretiha ili preglasna.
Prilagodite [MIC Gain] razinu (str. 13).
Tijekom poziva prisutna je jeka ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.
Ako je okolna buka tijekom telefonskog poziva
glasna, pokušajte je smanjiti.
– Zatvorite prozor ako je buka s ceste prejaka.
– Smanjite brzinu rada klima uređaja ako je klima
uređaj glasan.
Loša je kvaliteta zvuka telefona.
Kvaliteta zvuka telefona ovisi o jačini signala
mobilnog telefona.
– Ako je prijem loš, pomaknite automobil na
mjesto na kojem je signal mobilnog telefona jači.
Jačina zvuka povezanog BLUETOOTH niska je ili
visoka.
Jačina zvuka ovisi o BLUETOOTH uređaju.
– Smanjite razlike u jačini zvuka između jedinice i
BLUETOOTH uređaja (str. 11).
Tijekom emitiranja zvuk je isprekidan ili se
BLUETOOTH veza prekida.
Smanjite udaljenost između jedinice i
BLUETOOTH uređaja.
Ako se BLUETOOTH uređaj nalazi u torbici koja
prekida signal, izvadite ga iz torbice tijekom
upotrebe uređaja.
Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih uređaja
(npr. amaterskih radio uređaja) koji emitiraju
radijske valove upotrebljavaju se u blizini.
– Isključite druge uređaje.
– Povećajte udaljenost između jedinice i drugih
uređaja.
Reprodukcija zvuka prekida se odmah po
povezivanju jedinice i mobilnog telefona.
To nije kvar.
Nije moguće upravljanje povezanim BLUETOOTH
uređajem tijekom emitiranja zvuka.
Provjerite podržava li povezani BLUETOOTH
uređaj AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Provjerite podržava li uređaj koji povezujete
dotične funkcije.
Nehotično ste odgovorili na poziv.
Telefon koji povezujete postavljen je na
automatsko pozivanje.
Funkcija [Auto Answer] ove jedinice postavljena
je na [ON] (str. 13).
23HR
Uparivanje nije uspjelo zbog isteka vremena.
Ovisno o uređaju koji povezujete, vremensko
ograničenje za uparivanje može biti kratko.
Pokušajte dovršiti uparivanje na vrijeme.
Uparivanje nije moguće.
Možda nije moguće upariti jedinicu s prethodno
uparenim BLUETOOTH uređajem nakon ponovnog
pokretanja jedinice ako su se podaci o uparivanju
nalazili na BLUETOOTH uređaju. U tom slučaju
izbrišite informacije o uparivanju jedinice iz
BLUETOOTH uređaja i nakon toga ih ponovno
uparite.
Nije moguća upotreba BLUETOOTH funkcije.
Isključite kontakt. Malo pričekajte i nakon toga
postavite ključ u prekidaču uključivanja na
položaj ACC.
Ne čuje se zvuk iz zvučnika automobila tijekom
poziva u handsfree načinu rada.
Ako se zvuk emitira iz mobilnog telefona,
namjestite mobilni telefon tako da emitira zvuk iz
zvučnika automobila.
Apple CarPlay
Ikona Apple CarPlay se ne prikazuje na zaslonu
HOME.
Vaš iPhone nije kompatibilan sa značajkom
Apple CarPlay.
– Popis kompatibilnih uređaja potražite na
web-mjestu podrške na posljednjoj stranici.
Isključite svoj iPhone iz USB ulaza i ponovno ga
priključite.
Značajka Apple CarPlay možda neće biti
dostupna u vašoj državi ili regiji.
Pri povezivanju uređaja iPhone i jedinice
obavezno upotrijebite certificirani priključni kabel.
Android Auto
Ikona Android Auto se ne prikazuje na zaslonu
HOME.
Provjerite svoj Android telefonu i prihvatite sve
izjave o odricanju i zahtjeve za dopuštenja
potrebna za upotrebu značajke Android Auto
na vašem Android telefonu.
Aplikacija Android Auto nije instalirana na vaš
Android telefon.
– Preuzmite i instalirajte aplikaciju Android Auto
na svoj Android telefon.
Vaš Android telefon nije kompatibilan sa
značajkom Android Auto.
– Potreban vam je Android telefon s operacijskim
sustavom Android 5.0 ili novijim. Popis
kompatibilnih uređaja potražite na web-mjestu
podrške na posljednjoj stranici.
Isključite svoj Android telefon iz USB ulaza i
ponovno ga priključite.
Značajka Android Auto možda neće biti dostupna
u vašoj državi ili regiji.
24HR
Poruke
Općenito
Cannot play this content.
Trenutačno odabrani sadržaj ne može se
reproducirati ili ne možete ići na sljedeći sadržaj.
– Sadržaj ne spada pod podržane datotečne
Jezične kratice odgovaraju standardu ISO 639: 1988 (E/F).
26HR
Povezivanje/postavljanje
× 4
5 × maks. 8 mm
(7/32 × maks. 5/16 inča)
× 2
Upozorenja
• Provedite sve kabele za uzemljenje do
zajedničke točke uzemljenja.
• Pazite da se kabeli ne zaglave ispod vijka ili da ih
ne zahvate pomični dijelovi (npr. vodilica sjedala).
• Prije spajanja isključite kontakt u automobilu kako
ne bi došlo do kratkog spoja.
• Priključite kabel za napajanje na jedinicu i
zvučnike prije priključenja u dodatnu strujnu
utičnicu.
• Iz sigurnosnih razloga sve nepriključene kabele
obavezno izolirajte izolirajućom trakom.
Mjere opreza
• Pažljivo odaberite mjesto na koje ćete postaviti
jedinicu kako ne bi ometala uobičajene radnje
tijekom vožnje.
• Izbjegavajte postavljanje jedinice na mjesta
izložena prašini, prljavštini, prekomjernim
vibracijama ili visokim temperaturama, primjerice
mjesta na izravnom sunčevu svjetlu ili u blizini
grijaćih cijevi.
• Za sigurno i pravilno postavljanje upotrebljavajte
isključivo priložene dijelove za ugradnju.
Napomena za kabel za napajanje (žuti)
Prilikom spajanja ove jedinice zajedno s drugim stereo
komponentama nazivna amperaža strujnog kruga
automobila s kojim se jedinica povezuje mora biti viša od
zbroja nazivne amperaže osigurača za svaku komponentu.
Prilagođavanje kuta ugradnje
Kut ugradnje prilagodite na manje od 45°.
Popis dijelova za postavljanje
•Popis dijelova ne obuhvaća cjelokupan sadržaj
paketa.
•Sačuvajte ključeve za skidanje za buduću
upotrebu jer će vam biti potrebni i za vađenje
jedinice iz automobila.
27HR
Povezivanje
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Pojača lo*
1
*
9
Pametni telefon*7,
iPhone*8, USB uređaj
sa žičanog daljinskog upravljača
(nije priloženo)
*4
*5*
6
Svijetlozeleno
Ljubičasto/bijelo, prugas to
s automobilske antene
Kamera
za vožnju
unatrag*
1
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Povezivanja” (str. 29).
*
3
*
3
*
3
*
3
Fotoaparat*
1
Fotoaparat*
1
Monitor*
1
Pojedinosti potražite u odjeljku
„Električka shema za priključivanje” (str. 30).
*
2
iz DAB antene
(nije isporučena) *
10
28HR
*1 Ne isporučuje se
Kabel prekidača ručne kočnice
Tip ručne kočniceTip nožne kočnice
*2 Impedancija zvučnika: 4 – 8 × 4
*3 RCA pinski kabel (ne isporučuje se)
*4 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter za žičani
daljinski upravljač (nije priložen).
Pojedinosti o upotrebi žičanog daljinskog upravljača
potražite u odjeljku „Upotreba žičanog daljinskog
upravljača” (str. 30).
*5 Neovisno o tome upotrebljava li se ili ne, ulazni kabel
mikrofona provedite tako da ne ometa radnje tijekom
vožnje. Ako ga postavljate oko nogu, kabel učvrstite
obujmicom itd.
*6 Pojedinosti o postavljanju mikrofona potražite u odjeljku
„Postavljanje mikrofona” (str. 30).
*7 Da biste priključili pametni telefon na glavnu komponentu,
potreban je odgovarajući kabel (nije isporučen).
*8 Za povezivanje uređaja iPhone upotrijebite USB priključni
kabel za iPhone (nije priložen).
*9
*10
Postavite [Antenna Power] na [ON] (zadano) ili [OFF]
ovisno o vrsti DAB antene (nije isporučeno) (str.10).
Maks. struja napajanja 0,1 A
Povezivanja
Ako imate antenu bez relejne kutije, priključivanjem
jedinice pomoću priloženog kabela za napajanje
možete oštetiti antenu.
U priključnicu zvučnika automobila
U strujnu utičnicu automobila
12 neprekidno napajanjeŽuto
komanda antene /
13
pojačala (REM OUT)
napajanje za svjetlo sa
14
sklopkom
15 napajanje sa sklopkom Crveni
16 uzemljenjeCrni
Plavo-bijeli,
prugasti
Narančasto-bijeli,
prugasti
U kabel prekidača ručne kočnice
Položaj kabela prekidača ručne kočnice ovisi o
vrsti automobila.
Obavezno povežite kabel za napajanje ručne
kočnice (svjetlozeleni) s kabelom prekidača
ručne kočnice.
U priključak za napajanje (+12 V) stražnjeg
svjetla automobila (samo ako se priključuje
kamera za vožnju unatrag)
1
Stražnji zvučnik
(desni)
2
3
Prednji zvučnik
(desni)
4
5
Prednji zvučnik
(lijevi)
6
7
Stražnji zvučnik
(lijevi)
8
Ljubičasti
Ljubičasto-crni,
prugasti
Sivi
Sivo-crni, prugasti
Bijeli
Crno-bijeli,
prugasti
Zeleni
Zeleno-crni,
prugasti
Povezivanje sa zadržavanjem memorije
Kada se priključi žuti kabel za napajanje, strujni
krug memorije i dalje se napaja čak i nakon
isključenja kontakta.
Povezivanje zvučnika
•Prije povezivanja zvučnika isključite jedinicu.
•Upotrijebite zvučnike s impedancijom od 4
do 8 i odgovarajućim kapacitetima snage
kako ne bi došlo do oštećenja.
Povezivanje monitora
Prilikom postavljanja monitora za stražnje sjedalo
priključite njegov kabel prekidača ručne kočnice u
vod za uzemljenje.
29HR
Električka shema za priključivanje
Dodatna strujna utičnica
CrveniCrveni
ŽutoŽuto
CrvenCrveni
ŽutoŽuto
Crveni
Crveni
Žuto
Žuto
Kopča (nije priložena)
Provjerite ima li vaš automobil dodatnu strujnu
utičnicu i podudara li se s kabelskim priključcima.
Zajednička veza
12 neprekidno napajanjeŽuto
15 napajanje sa sklopkom Crveni
Kada se zamijeni položaj crvenog i žutog
kabela
12 napajanje sa sklopkom Žuto
15 neprekidno napajanjeCrveni
Za automobile koji nemaju položaj za
dodatnu opremu (ACC)
Nakon usklađivanja priključaka i kabela napajanja
sa sklopkom, priključite jedinicu na napajanje
automobila. Ako imate pitanja ili problema u vezi s
jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku,
obratite se najbližem prodavaču automobila.
Postavljanje mikrofona
Da bi se vaš glas čuo prilikom telefoniranja u
handsfree načinu rada, morate ugraditi mikrofon
Upozorenja
• Iznimno je opasno ako se kabel zapetlja oko stupa
upravljača ili ručice mjenjača. Pobrinite se da
kabel i ostali dijelovi ne ometaju osnovne radnje
u vožnji.
• Ako vaš automobil ima zračne jastuke i drugu
opremu osjetljivu na udarce, prije ugradnje se
obratite trgovcu kod kojeg ste kupili jedinicu ili
prodavaču automobila.
Note
Prije pričvršćivanja obostrano ljepljive trake suhom
krpom obrišite površinu upravljačke ploče.
Upotreba žičanog daljinskog upravljača
Rad s daljinskim upravljačem na kolu
upravljača
Prije upotrebe obavezno postavite spojni kabel
RC-SR1 (nije priložen).
1 Da biste omogućili daljinski upravljač na kolu
upravljača odaberite [General Settings] [Steering
Control Custom] za registraciju (str. 15).
Daljinski upravljač na kolu upravljača postaje
dostupan nakon dovršetka registracije.
Napomene o postavljanju spojnog kabela RC-SR1
(nije priložen)
• Pojedinosti potražite na web-mjestima podrške koji su
navedeni na posljednjoj stranici, a zatim pravilno povežite
sve kabele. Neispravno povezivanje može oštetiti jedinicu.
• Zatražite pomoć od prodavača ili iskusnog tehničara.
Upotreba žičanog daljinskog upravljača
1 Za omogućavanje upravljanja putem daljinskog
upravljača postavite stavku [Steering Control] u
izborniku [General Settings] na [Preset] (str. 15).
.
30HR
Upotreba kamere za vožnju unatrag
Zaponac
Veće od
182 mm (7 1/4 inča)
Veće od
111 mm (4 3/8 inča)
U ploču s instrumentima/
središnju konzolu
Dijelovi koji se
isporučuju s
automobilom
Nosač
Nosač
Osigurač (10 A)
Prije upotrebe obavezno ugradite kameru za vožnju
unatrag (nije priložena).
Slika iz kamere za vožnju unatrag spojene na
CAMERA IN (REAR) terminal prikazuje se:
kada se upali stražnje svjetlo automobila (ili
prilikom postavljanja ručice mjenjača u položaj R
(vožnja unatrag))
kada pritisnete HOME, dodirnete [Kamera] i
zatim dodirnete [Stražnja strana].
Instaliranje
Ugradnja jedinice u upravljačku ploču
• Prije postavljanja provjerite jesu li zaponci s obje
strane nosača savijeni prema unutra 3,5 mm
5
(
/32 inča).
• Za japanske automobile pogledajte „Ugradnja
jedinice u japanski automobil” (str. 31).
1
Postavite nosač u upravljačku ploču i zatim
savinite kvačice prema van da dobro sjedne.
Ugradnja jedinice u japanski automobil
Jedinicu možda nećete moći ugraditi u neke modele
japanskih automobila. U tom se slučaju obratite
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Prilikom ugradnje jedinice u unaprijed postavljene
nosače u automobilu postavite priložene vijke u
odgovarajuće rupe, ovisno o vrsti automobila:
T za TOYOTA i N za NISSAN.
Note
Da biste spriječili nepravilan rad, prilikom postavljanja
upotrebljavajte isključivo priložene vijke .
2 Ugradite jedinicu u nosač .
Napomene
• Ako su zaponci ravni ili svijeni prema van, jedinica
neće biti čvrsto postavljena i mogla bi iskočiti.
• Provjerite jesu li 4 zaponca na zaštitnoj obujmici
pravilno umetnuta u utore jedinice.
Zamjena osigurača
Prilikom zamjene upotrebljavajte
osigurače iste nazivne amperaže
kao originalni osigurač.
Ako osigurač pregori, provjerite
električni priključak i zamijenite
osigurač.
Ako osigurač ponovno pregori
nakon zamjene, možda je došlo do unutarnjeg
kvara. U tom se slučaju obratite najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
31HR
Zaradi varnostnih razlogov namestite to enoto na
armaturno ploščo avtomobila, saj se njena
zadnja stran med uporabo segreje.
Podrobnosti so v razdelku »Povezava/
namestitev« (stran 27).
Lastnosti laserske diode
Žarčenje: Neprekinjeno
Izhodna moč laserja: Manj kot 390 W
(Ta izhodna moč je izmerjena pri razdalji 70 mm od
površine leče objektiva na optičnem bralniku z
odprtino 7 mm.)
Napisna ploščica s podatki o delovni napetosti itd.
je nameščena na dnu ohišja.
Opozorilo
Če želite preprečiti nevarnost požara ali
električnega udara, enote ne izpostavljate
slabim vremenskim pogojem ali vlagi.
Če želite preprečiti možnost električnega
udara, ne odpirajte ohišja. Popravila naj izvaja
pooblaščeno osebje.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom
poveča nevarnost poškodb oči. Ne razstavljajte
ohišja, saj lahko laserski žarek v tem CD/DVDpredvajalniku poškoduje oči. Popravila naj izvaja
pooblaščeno osebje.
Izdelano na Kitajskem
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema
skladna z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Oprema je namenjena za uporabo z odobrenimi
različicami programske opreme, ki so navedene v
izjavi o skladnosti EU.
Programska oprema, vključena v to opremo,
potrjeno izpolnjuje bistvene zahteve direktive
2014/53/EU.
Različico programske opreme lahko preverite v
meniju za splošne nastavitve, pod vnosom za
nastavitev vdelane programske opreme.
Veljavnost oznake CE je omejena samo na države,
kjer to zahteva zakonodaja (večinoma v državah
Evropskega gospodarskega prostora (EGP)).
Opomba za stranke: spodaj navedene
informacije se nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU
Ta izdelek izdelala družba Sony Corporation, ali pa
je bil izdelan v imenu te družbe.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Vprašanja glede uvoznika za EU ali skladnosti
izdelka v Evropi naslovite na pooblaščenega
predstavnika družbe Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija.
Odstranjevanje izrabljenih baterij
ter električne in elektronske
opreme (velja za države EU in
druge države s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni,
da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih
baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski
simbol za svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje
več kot 0,004 % svinca. S pravilnim
odstranjevanjem izdelkov in baterij pripomorete k
preprečevanju morebitnih negativnih posledic za
okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila
napačna odstranitev. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za
svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali
zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo
zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za
pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu
življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne in elektronske
opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij
iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več
informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se
obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
2SL
Opozorilo, če vžig v avtomobilu nima
položaja ACC
Ko stikalo za vžig premaknete v položaj za izklop,
pridržite gumb HOME na enoti, dokler prikaz na
zaslonu ne izgine.
V nasprotnem primeru se zaslon ne izklopi in prazni
akumulator.
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih
ponujajo drugi ponudniki
Storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki, se lahko
brez predhodnega obvestila spremenijo, začasno
prekinejo ali ukinejo. Sony v takih primerih ne nosi
nobene odgovornosti.
Pomembno obvestilo
Pozor
DRUŽBA SONY V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVORNA
ZA MOREBITNO NAKLJUČNO, NEPOSREDNO ALI
POSLEDIČNO ŠKODO ALI DRUGO ŠKODO, KI MED
DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, PRIHODKOV,
PODATKOV, MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA ALI KATERE
KOLI POVEZANE OPREME, IZGUBO ČASA ZARADI
NEDELOVANJA TER IZGUBO UPORABNIKOVEGA ČASA
ZARADI UPORABE TEGA IZDELKA, NJEGOVE STROJNE
OPREME IN/ALI NJEGOVE PROGRAMSKE OPREME ALI V
POVEZAVI S TAKO UPORABO.
Spoštovani kupec, ta izdelek vključuje radijski oddajnik.
V skladu z uredbo UNECE št. 10 lahko proizvajalci vozil
določijo posebne pogoje za namestitev radijskih
oddajnikov v vozila.
Pred nameščanjem tega izdelka v vozilo preberite
priročnik za uporabo vozila ali se obrnite na
proizvajalca/prodajalca vozila.
Klici v sili
Ta enota BLUETOOTH za prostoročno uporabo v vozilu
in z njo povezana elektronska naprava delujeta na
podlagi radijskih signalov, mobilnih in stacionarnih
telefonskih omrežij ter uporabniško programirane
funkcije, ki ne morejo zagotoviti nemotene povezave
v vseh pogojih.
Zaradi tega se pri pomembnih komunikacijah (npr.
nujni zdravstveni primeri) ne zanašajte samo na
uporabo morebitnih elektronskih naprav.
O povezavi BLUETOOTH
• Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH,
lahko vplivajo na delovanje elektronskih
medicinskih naprav. Na naslednjih lokacijah
izklopite to enoto in druge naprave BLUETOOTH,
saj lahko povzročijo nezgodo:
– povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini, v bolnišnicah,
na vlakih, na letalih ali na bencinskih črpalkah,
– v bližini avtomatskih vrat ali požarnega alarma.
• Ta enota podpira varnostne funkcije, skladne s
standardom BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja
varne povezave pri uporabi brezžične tehnologije
BLUETOOTH, vendar tovrstna zaščita glede na
nastavitev morda ne bo zadostna. Pri komuniciranju
prek brezžične tehnologije BLUETOOTH bodite
previdni.
•Ne prevzemamo odgovornosti za morebitno
uhajanje informacij pri komunikaciji prek
povezave BLUETOOTH.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z
enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
–Odprite meni HOME.
–Vklopite enoto
– Pridržite gumb vsaj 2 sekundi, da izklopite
enoto.
ATT (znižanje)
Pritisnite in pridržite vsaj 1 sekundo (manj kot
2 sekundi), da utišate zvok.
Za preklic še enkrat pritisnite in pridržite ali pa
zasukajte gumb za nastavitev glasnosti.
(izmet plošče)
Sprejemnik za daljinski upravljalnik
Gumb za upravljanje klicev
Zasukajte, da nastavite glasnost, ko se predvaja
zvok.
OPTION
Pritisnite, da odprete zaslon OPTION (stran 6).
VOICE
Pritisnite in pridržite, da vklopite funkcijo glasovnih
ukazov za Apple CarPlay in Android Auto.
Zaslon/plošča na dotik
Reža za ploščo
/ (nazaj/naprej)
– Premik na naslednjo/prejšnjo možnost.
– Pritisnite in pridržite za hitro pomikanje
nazaj/naprej.
Gumb za ponastavitev
Uporabite oster predmet, kot je kemični svinčnik.
5SL
Zaslonski prikazi
Zaslon za predvajanje:
Zaslon HOME:
Zaslon OPTION:
Indikator stanja
Zasveti ob zmanjšanju ravni zvoka.
Zasveti, ko je na voljo funkcija AF
(alternativne frekvence).
Zasveti, ko so na voljo informacije
o trenutnih razmerah v prometu
(TA: prometna obvestila).
Zasveti, ko je na voljo obvestilo DAB.
Označuje moč signala sprejemnika DAB.
Sveti, kadar je omogočeno predvajanje
vsebin iz zvočne naprave prek profila
naprednega distribuiranja zvoka A2DP
(Profil naprednega distribuiranja zvoka).
Sveti, kadar je omogočeno prostoročno
telefoniranje prek profila za prostoročno
telefoniranje HFP (Prostoročno
telefoniranje).
Označuje moč signala povezanega
mobilnega telefona.
Označuje preostalo raven napolnjenosti
baterije povezanega mobilnega telefona.
Zasveti, ko je vklopljen signal Bluetooth®.
Utripa, ko je povezava dejavna.
(možnost vira)
Odprite meni z možnostmi za vir. Razpoložljive
možnosti so odvisne od vira.
Območje aplikacij
Omogočite prikaz kontrolnikov/indikatorjev
predvajanja ali stanja enote. Prikazane možnosti
so odvisne od vira.
Ura (stran 14)
(vrnitev na zaslon za predvajanje)
Preklopite z zaslona HOME na zaslon za
predvajanje.
Tipke za izbiro vira in nastavitve
Spremenite vir ali prilagodite različne nastavitve.
Tipke za izbiro virov
Spremenite vir.
(EXTRA BASS)
Spremenite nastavitev EXTRA BASS (stran 15).
(EQ10/Subwoofer)
Spremenite nastavitev EQ10/Subwoofer
(stran 15).
(izklop monitorja)
S tem izklopite zaslon. Ko je monitor izklopljen,
se dotaknite poljubnega dela zaslona, da ga
spet vklopite.
6SL
Uvod
[0000]
Geslo za vnos
Začetne nastavitve
Pred prvo uporabo enote, po zamenjavi akumulatorja
ali spreminjanju priključkov je treba izvesti začetno
nastavitev.
Če se ob zagonu enote ne prikaže zaslon z
začetnimi nastavitvami, ponastavite tovarniške
nastavitve (stran 15).
1 Dotaknite se [Language] in izberite jezik za
prikaz.
2 Dotaknite se [Demo], nato pa se dotaknite
in izberite [OFF], da onemogočite
predstavitveni način.
3 Dotaknite se [Set Date/Time] ter nastavite
datum in uro.
4 Ko nastavite datum in uro, se dotaknite [OK].
Prikaže se previdnostno obvestilo ob zagonu.
5 Preberite previdnostno obvestilo ob
zagonu. Če sprejemate vse pogoje, se
dotaknite [OK].
Nastavitev je dokončana.
To nastavitev lahko dodatno konfigurirate v meniju
nastavitev (stran 14).
Priprava naprave BLUETOOTH
Uživajte v glasbi in prostoročno telefonirajte z združljivo
napravo BLUETOOTH, kot je pametni telefon, mobilni
telefon ali zvočna naprava (v nadaljevanju »naprava
BLUETOOTH«, če ni navedeno drugače). Podrobnosti o
povezovanju so na voljo v navodilih za uporabo, ki so
priložena napravi.
Pred povezovanjem naprave zmanjšajte glasnost te
enote, da preprečite glasno predvajanje zvoka.
Seznanjanje in vzpostavljanje
povezave z napravo BLUETOOTH
Pri prvem vzpostavljanju povezave z napravo
BLUETOOTH je potrebna skupna registracija
(imenovana »seznanjanje«). Seznanjanje omogoči,
da se ta enota in druge naprave prepoznajo.
3 Dotaknite se možnosti .
4 Dotaknite se možnosti [Bluetooth Connection]
in nato nastavite signal na [ON].
Signal BLUETOOTH je vklopljen in v vrstici stanja
enote sveti oznaka .
5 Dotaknite se možnosti [Pairing].
utripa, ko je enota v stanju pripravljenosti za
seznanjanje.
6 Izvedite postopek seznanjanja z napravo
BLUETOOTH, da zazna to enoto.
7 Izberite možnost [XAV-AX205DB], prikazano
na zaslonu naprave BLUETOOTH.
Če se ime vašega modela ne prikaže, ponovite
postopek od 5. koraka.
8 Če naprava BLUETOOTH zahteva vnos gesla*,
vnesite [0000].
* Geslo je lahko označeno z besedami »Passcode«, »PIN
code«, »PIN number« ali »Password«, odvisno od
naprave BLUETOOTH.
Ko je seznanjanje končano, sveti
neprekinjeno.
9 V napravi BLUETOOTH izberite to enoto, da
vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
ali zasveti, ko je povezava vzpostavljena.
Opombe
• Enoto lahko hkrati povežete s samo eno napravo
BLUETOOTH.
• Če želite prekiniti povezavo BLUETOOTH, jo izklopite v
enoti ali v napravi BLUETOOTH.
1 Napravo BLUETOOTH postavite najmanj
1 meter (3 čevlje) od te enote.
2 Pritisnite HOME in se nato dotaknite
možnosti [Settings].
7SL
Vzpostavljanje povezave s seznanjeno
napravo BLUETOOTH
Za uporabo seznanjene naprave je potrebna povezava
s to enoto. Povezava z nekaterimi seznanjenimi
napravami bo vzpostavljena samodejno
.
1 Pritisnite HOME in se nato dotaknite
možnosti [Settings].
2 Dotaknite se možnosti .
3 Dotaknite se možnosti [Bluetooth
Connection] in nato možnosti [ON].
Preverite, ali v vrstici stanja enote sveti oznaka .
4 Vklopite funkcijo BLUETOOTH v napravi
BLUETOOTH.
5 Prek naprave BLUETOOTH vzpostavite
povezavo z enoto.
V vrstici stanja zasveti oznaka ali .
Vzpostavljanje povezave z napravo, ki je bila
nazadnje povezana z enoto
Če je signal BLUETOOTH vklopljen in premaknete
stikalo za vžig v položaj za vklop, ta enota poišče
nazadnje povezano napravo BLUETOOTH in z njo
samodejno vzpostavi povezavo.
Opomba
Med pretočnim prenosom zvoka iz naprave BLUETOOTH
povezava te enote z mobilnim telefonom ne bo mogoča.
Namesto tega se z mobilnega telefona povežite z enoto.
Namestitev mikrofona
Podrobnosti so v razdelku »Namestitev mikrofona«
(stran 30).
Povezovanje kamer
Ko dodatne kamere povežete s priključki CAMERA
IN, lahko prikažete sliko iz njih. Podrobnosti so v
razdelku »Povezava/namestitev« (stran 27).
Prikaz slike s kamer
Pritisnite HOME, dotaknite se možnosti [Camera],
nato se dotaknite možnosti [1], [2] ali [Rear].
Poslušanje radia
Poslušanje radia
Če želite poslušati radio, pritisnite gumb HOME in
se dotaknite možnosti [Tuner].
Kontrolniki/indikatorji sprejema
Trenutna frekvenca
Spremenite pas (FM ali AM).
Trenutna frekvenca, ime programske storitve*,
oznaka RDS (Radio Data System)*
*Med sprejemom signala RDS.
(možnost sprejemnika)
Odprite meni z možnostmi sprejemnika.
SEEK-/SEEK+
Samodejno iskanje postaj
/
Ročno iskanje postaj
Pridržite, če želite uporabiti zaporedno
preskakovanje frekvenc.
Prednastavljene številke
Izberite prednastavljeno postajo. Podrsajte v
levo/desno za prikaz drugih prednastavljenih
postaj.
Pridržite, če želite shraniti trenutno frekvenco
kot prednastavitev.
Iskanje postaj
1 Izberite želeni frekvenčni pas (FM ali AM).
2 Poiščite postaje.
Samodejno iskanje postaj
Dotaknite se možnosti SEEK-/SEEK+.
Iskanje se zaustavi, ko enota prejme signal postaje.
Ročno iskanje postaj
Pritisnite in pridržite / , da poiščete približno
frekvenco, ki jo lahko nato natančno nastavite
z dotikanjem možnosti / .
8SL
Ročno shranjevanje
1 Če želite shraniti najdeno postajo, pridržite
želeno številko prednastavljene postaje.
Sprejemanje signala shranjenih
radijskih postaj
1 Izberite frekvenčni pas in se dotaknite
želene številke prednastavljene postaje.
Uporaba funkcij sprejemnika
Naslednje funkcije so na voljo, če se dotaknete
znaka .
BTM
Shrani postaje v vrstnem redu frekvenc kot
prednastavljene postaje. Kot prednastavljene
postaje lahko shranite samo 18 postaj za signal
FM in 12 postaj za signal AM.
Local
Izberite [ON], če želite poiskati samo postaje
z močnim signalom. Če želite iskati običajno,
izberite [OFF].
AF*
Izberite [ON] za stalno iskanje najmočnejšega
signala postaje v omrežju.
TA*
Izberite [ON], če želite prejemati najnovejše
prometne informacije ali prometne programe
(TP), če so na voljo.
Regional*
Izberite [ON], če želite obdržati postajo, ki jo
sprejemate, ko je vklopljena funkcija AF. Če
zapustite območje sprejema tega regionalnega
program, izberite [OFF]. Ta funkcija ne deluje v
Združenem kraljestvu in nekaterih drugih
območjih.
PTY*
Na seznamu PTY List izberite vrsto programa, če
želite poiskati postajo s tovrstno vsebino.
* Na voljo le med sprejemom signala FM.
Prejemanje nujnih obvestil
Če je vklopljena funkcija AF ali TA, bodo nujna
obvestila samodejno prekinila predvajano vsebino
trenutno izbranega vira.
Poslušanje radia DAB/DAB+
Če želite poslušati radio DAB/DAB+, pritisnite gumb
HOME in se dotaknite možnosti [DAB+].
Nasvet
• Možnost [Antenna Power] nastavite na [ON] (privzeto) ali
na [OFF], odvisno od tipa antene DAB (prizemna) (ni
dobavljena) (stran 10).
• Ko je po opravljeni tovarniški ponastavitvi možnost [DAB+]
prvič izbrana, se samodejna nastavitev samodejno zažene.
Počakajte, da se samodejno nastavljanje konča. (Če ga
prekinete, se bo pri naslednji izbiri možnosti [DAB+]
ponovno zagnalo.) Če samodejno nastavljanje ne shrani
nobene postaje DAB, zaženite nastavljanje z dotikom
možnosti [Auto Tune] na (seznam).
Kontrolniki/indikatorji sprejema
(seznam)
Odpre seznam postaj.
Ime skupine postaj, ime postaje
(možnosti DAB)
Odpre meni možnosti DAB.
SEEK–/SEEK+
Iskanje postaj.
/
Iskanje skupin postaj.
Prednastavljene številke
Izberite prednastavljeno postajo. Podrsajte v levo/
desno za prikaz drugih prednastavljenih postaj.
Pridržite, če želite shraniti trenutno postajo na tej
prednastavitvi.
Ročno iskanje postaj
1 Za iskanje postaje se dotaknite SEEK +/–; za
iskanje druge skupine postaj pa se
dotaknite / .
Iskanje se zaustavi, ko enota sprejme postajo/
skupino postaj. Nadaljujte z iskanjem, dokler ne
najdete želene postaje.
Ročno shranjevanje postaje
1 Če želite shraniti najdeno postajo, pridržite
želeno številko prednastavljene postaje.
9SL
Sprejemanje signala shranjenih
radijskih postaj
1 Dotaknite se želene številke prednastavitve.
Iskanje postaje po imenu
1 Dotaknite se možnosti .
Prikaže se seznam postaj.
2 Dotaknite se želene postaje.
Za osvežitev seznama postaj
Dotaknite se [Auto Tune].
Uporaba funkcij možnosti DAB
Naslednje funkcije so na voljo, če se dotaknete
znaka .
Announce
Omogoča obvestila DAB, ki prekinejo
predvajanje trenutno izbranega vira. [ON], [OFF].
Med obvestilom DAB se glasnost prilagodi na
nastavljen nivo za možnost TA pri RDS (stran 9).
Soft Link
Išče in samodejno nastavi enak ali podoben
program, kadar je signal trenutnega programa
prešibek za sprejem: [ON], [OFF].
Možnost »Hard Link« sledi istemu programu,
možnost »Soft Link« pa podobnemu.
DABFM
Soft Link
OFF--
ON
(Na voljo samo med sprejemom DAB.)
Information
Prikaže trenutno izbrano skupino postaj, ime
postaje, tip PTY postaje itd.
Antenna Power
Omogoča napajanje za vhodni priključek antene
DAB (prizemna): [ON], [OFF].
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
Predvajanje
Predvajanje plošče
Nekatere upravljalne funkcije se lahko razlikujejo ali
so omejene, odvisno od vrste plošče.
1 Ploščo vstavite tako, da je stran z oznako
obrnjena navzgor.
Predvajanje se samodejno začne.
Če se pojavi meni DVD
V meniju DVD se dotaknite želenega elementa.
Uporabite lahko tudi nadzorno ploščo, ki se prikaže
ob dotiku kateregakoli območja zaslona, razen
območja z možnostmi menija DVD. Dotaknite se
možnosti ///, da premaknete kazalec, in nato
izberite možnost , da potrdite.
Primer prikaza predvajanja (DVD)
Številka naslova, številka poglavja, zvočni zapis
Vrstica napredovanja, pretečen čas
predvajanja
Dotaknite se za prikaz, če indikatorji niso prikazani.
Opomba
Za preklop zaslona predvajanja DVD med prikazovanjem
zaslona aplikacij Apple CarPlay, Android Auto ipd. pritisnite
HOME in se nato dotaknite možnosti [Disc].
10SL
Spreminjanje jezika/oblike zvočnega
zapisa
Če je videoposnetek DVD posnet z večjezičnimi
posnetki, lahko spremenite tudi jezik zvočnega
zapisa. Pri predvajanju plošče, ki je posneta v različnih
oblikah zvočnega zapisa (npr. Dolby Digital), lahko
spremenite tudi obliko zvočnega zapisa.
Med predvajanjem se dotaknite zaslona in nato
izberite .
Večkrat se dotaknite Audio, dokler se ne prikaže
želeni jezik/oblika zvočnega zapisa.
Dolby Digital 5.1 ch Primer:
Jezik zvočnega zapisa
Številke oblike/kanalov zvočnega zapisa
Če je isti jezik prikazan vsaj dvakrat, je plošča
posneta v več oblikah zvočnega zapisa.
Predvajanje naprave USB
Uporabite lahko vrste USB-naprav MSC (Mass
Storage Class) (npr. bliskovni pogon USB,
predvajalnik digitalnih predstavnosti), ki so skladne
s standardom USB.
Opombe
• Podprte so naprave USB, for matirane z datotečnimi sistemi
FAT12/16/32.
• Podrobnosti o združljivosti naprave USB najdete na mestu
za podporo, navedenem na zadnji strani.
• Za podrobnosti o podprtih oblikah zapisa datotek glejte
»Podprti formati za predvajanje prek povezave USB«
(stran 18).
1 Zmanjšajte glasnost enote.
2 Napravo USB priključite na vrata USB.
3 Pritisnite HOME in se nato dotaknite
možnosti [USB].
Predvajanje se začne.
Odstranjevanje naprave
Izklopite enoto ali pa ključ za vžig premaknite v
izklopljen položaj ACC, nato pa odstranite napravo USB.
Predvajanje naprave BLUETOOTH
Vsebine lahko predvajate prek priključene naprave,
ki podpira profil BLUETOOTH A2DP (profil za
napredno distribucijo zvoka).
1 Vzpostavite povezavo BLUETOOTH z zvočno
napravo (stran 8).
2 Pritisnite HOME in se nato dotaknite
možnosti [BT Audio].
3 Zaženite predvajanje v zvočni napravi.
Opombe
• Informacije, kot so naslov, številka/trajanje skladbe in
stanje predvajanja, na zaslonu enote morda ne bodo
prikazane, kar je odvisno od zvočne naprave.
• Predvajanje zvočne naprave se ne zaustavi, tudi če
spremenite vir z enoto.
Usklajevanje ravni glasnosti naprave
BLUETOOTH z drugimi viri
Razlike v ravni glasnosti med to enoto in napravo
BLUETOOTH lahko zmanjšate tako:
Med predvajanjem se dotaknite možnosti in
nato nastavite možnost [Input Level] na vrednost
med –8 in +8.
Iskanje in predvajanje skladb
Ponavljajoče se predvajanje in
naključno predvajanje
1 Med predvajanjem se večkrat dotaknite
možnosti (ponavljanje) ali (naključno
predvajanje), dokler se ne prikaže želeni
način predvajanja.
Morda bo trajalo nekaj časa, da se začne
predvajanje v izbranem načinu.
Načini predvajanja se razlikujejo glede na izbrani vir
zvoka in priključeno napravo.
11SL
Iskanje datoteke na zaslonu seznama
1 Med predvajanjem plošče CD-DA ali prek
povezave USB se dotaknite možnosti .
Prikaže se zaslon seznama trenutno predvajane
vsebine.
Če želite razvrstiti seznam glede na vrsto datoteke,
se dotaknite možnosti (zvok) ali (video). (Na
voljo samo pri predvajanju z naprave USB.)
2 Dotaknite se želenega elementa.
Predvajanje se začne.
Druge nastavitve med
predvajanjem
Z dotikom možnosti lahko dostopate do
dodatnih nastavitev posameznega vira.
Razpoložljive možnosti so odvisne od vira.
Picture EQ
Prilagodi kakovost slike glede na vaš okus:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Na voljo samo, kadar je uporabljena parkirna
zavora in je izbran vir videa USB.)
Aspect
Omogoča izbiro razmerja stranic za zaslon enote.
(Na voljo samo, kadar je uporabljena parkirna
zavora in je izbran vir videa USB.)
Normal
Prikaže sliko z razmerjem stranic 4 : 3 v izvirni
velikosti s stranskimi vrsticami, da zapolni zaslon
z razmerjem stranic 16 : 9.
Zoom
Prikaže sliko z razmerjem stranic 16 : 9, ki je bila
pretvorjena v obliko z razmerjem stranic 4 : 3.
Full
Prikaže sliko z razmerjem stranic 16 : 9 v izvirni
velikosti.
Captions
Slika poveča vodoravno, tako da so podnapisi še
vedno na zaslonu.
DVD Audio Level
Prilagodi raven izhoda zvoka v razponu od –8 do
+8 za DVD, posnet v obliki zapisa Dolby Digital, in
tako izravna raven glasnosti med ploščami.
(Na voljo samo, ko se predvaja plošča DVD.)
Prostoročno telefoniranje
Če želite uporabljati mobilni telefon, ga povežite z
enoto. Podrobnosti so v razdelku »Priprava naprave
BLUETOOTH« (stran 7).
Opomba
Funkcije za prostoročno telefoniranje, opisane spodaj, so na
voljo samo, ko je izklopljena funkcija Apple CarPlay ali Android
Auto. Ko je vklopljena funkcija Apple CarPlayali Android Auto,
uporabite prostoročne funkcije v ustrezni aplikaciji.
Sprejem klica
1 Ko prejmete klic, se dotaknite možnosti .
Telefonski klic se sprejme.
Opomba
Zvonjenje in glas klicatelja se oddajata samo prek sprednjih
zvočnikov.
Zavrnitev/prekinitev klica
Dotaknite se možnosti .
Vzpostavitev klica
1 Pritisnite HOME in se nato dotaknite
možnosti [Phone].
2 Dotaknite se ene od ikon za klic na zaslonu
telefona BLUETOOTH.
(zgodovina klicev)*
Izberite stik s seznama zgodovine klicev.
Enota shrani zadnjih 20 klicev.
* Mobilni telefon mora podpirati PBAP (profil dostopa do
imenika).
3 Dotaknite se možnosti .
Telefonski klic se sprejme.
Prednastavitev telefonskih številk
Na seznam prednastavljenih stikov lahko shranite
največ 6 stikov.
1 Na zaslonu telefona izberite telefonsko
številko, ki jo želite shraniti, v izbirniku
prednastavljenih številk v imeniku.
Prikaže se potrditveni zaslon.
2 Dotaknite se možnosti [Add to Preset].
3 Izberite seznam prednastavljenih
telefonskih številk, na katerem je shranjena
številka.
Stik se shrani na seznamu prednastavljenih
telefonskih številk.
Razpoložljive funkcije med klicem
Nastavitev glasnosti zvonjenja
Pri sprejemu klica zavrtite gumb za nastavitev
glasnosti.
Nastavitev glasnosti klicatelja
Med klicem zavrtite gumb za nastavitev glasnosti.
Nastavitev glasnosti druge osebe (nastavitev
mikrofona)
Med prostoročnim telefoniranjem se dotaknite
možnosti in nastavite [MIC Gain] na [High],
[Middle] ali [Low].
Preklapljanje med prostoročnim in ročnim
načinom
Med klicem se dotaknite možnosti ,
da preklopite zvok telefonskega klica med enoto in
mobilnim telefonom.
Opomba
Ta funkcija morda ne bo na voljo, kar je odvisno od
mobilnega telefona.
Samodejni sprejem dohodnega klica
Dotaknite se možnosti in nato nastavite [Auto
Answer] na [ON].
Uporabne funkcije
Apple CarPlay
S funkcijo Apple CarPlaylahko iPhone v avtomobilu
uporabljate tako, da boste lahko ostali osredotočeni
na cesto.
Opombe o uporabi funkcije Apple CarPlay
•Potrebujete iPhone s sistemom iOS 7.1 ali
novejšim. Pred uporabo posodobite na najnovejšo
različico sistema iOS.
•Apple CarPlay lahko uporabljate s telefoni
iPhone 5 in novejšimi.
•Za podrobnosti o združljivih modelih si oglejte
seznam združljivih naprav na spletnem mestu za
podporo, navedenem na zadnji strani priročnika.
•Za podrobnosti o funkciji Apple CarPlay si oglejte
priročnik, ki ste ga dobili s telefonom iPhone, ali
obiščite spletno mesto za Apple CarPlay.
•Ker bo uporabljen sprejemnik za GPS v telefonu
iPhone, postavite telefon iPhone nekam, kjer bo
lahko sprejemal signal GPS.
1 iPhone priključite na vrata USB.
2 Pritisnite HOME in se nato dotaknite ikone
Apple CarPlay.
Zaslon telefona iPhone bo zdaj prikazan na zaslonu
enote. Dotaknite se aplikacij in jih upravljajte.
Android Auto™
Android Auto razširja okolje Android v avtomobile
na način, ki je posebej prilagojen za vožnjo.
Opombe o uporabi funkcije Android Auto
•Potrebujete telefon Android s sistemom Android
5.0 ali novejšim. Pred uporabo posodobite na
najnovejšo različico operacijskega sistema.
• Telefon s sistemom Android mora podpirati Android
Auto. Za podrobnosti o združljivih modelih si oglejte
seznam združljivih naprav na spletnem mestu za
podporo, navedenem na zadnji strani priročnika.
•Prenesite aplikacijo Android Auto iz storitve
Google Play.
•Za podrobnosti o funkciji Android Auto si oglejte
priročnik, ki ste ga dobili s telefonom Android, ali
obiščite spletno mesto za Android Auto.
•Ker bo uporabljen sprejemnik za GPS v telefonu
Android, postavite telefon Android nekam, kjer bo
lahko sprejemal signal GPS.
• Android Auto morda ni na voljo v vaši državi ali regiji.
1 Telefon Android priključite na vrata USB.
13SL
2 Pritisnite HOME in se nato dotaknite ikone
Android Auto.
Na zaslonu enote bo v celozaslonskem načinu
prikazan zaslon vmesnika Android Auto.
Dotaknite se aplikacij in jih upravljajte.
Uporaba ukazov s potezami
Pogosto uporabljane dejavnosti lahko izvedete s
premikom prstov po zaslonu za sprejem/predvajanje.
Opomba
Ukazi s potezami, razloženi spodaj, niso na voljo na zaslonih
Apple CarPlay in Android Auto.
KakoKaj
Sprejem radijskega sign ala:
iskanje postaj naprej.
(Enako kot, če pritisnete in
pridržite .)
Povlecite od leve
proti desni
Povlecite od desne
proti levi
Povlecite navzgor
Povlecite navzdol
Predvajanje videa/zvoka:
preskoči datoteko/skladbo
naprej.
(Enako kot .)
Sprejem radijskega sign ala:
iskanje postaj nazaj.
(Enako kot, če pritisnete in
pridržite .)
Predvajanje videa/zvoka:
preskoči datoteko/skladbo nazaj.
(Enako kot .)
Elementi, ki jih lahko nastavite, se razlikujejo
glede na vir in nastavitve.
3 Premaknite drsnik navzgor in navzdol, da
izberete želeno možnost.
Vrnitev na prejšnji zaslon
Dotaknite se možnosti .
Preklop na zaslon za predvajanje
Dotaknite se možnosti .
General Settings
Language
Omogoča izbiro jezika zaslona: [English],
[Español], [Français], [Deutsch], [Italiano],
[Nederlands], [Português], [], [],
[], [], [].
Demo
Aktivira predstavitev: [OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
Izbira oblike zapisa: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY],
[YY/MM/DD].
Time Format
Izbira oblike zapisa: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Ročno nastavite datum in čas.
Beep
Vklopi zvok delovanja: [OFF], [ON].
Dimmer
Zatemni zaslon: [OFF], [Auto], [ON].
(Možnost [Auto] je na voljo samo, ko je priključen
vodnik za osvetlitev in so vklopljeni žarometi.)
Dimmer Level
Omogoča prilagoditev ravni svetlosti, ko je
vklopljena zatemnitev: –5 do +5.
14SL
Touch Panel Adjust
Prilagodi umerjanje plošče na dotik, če položaj
dotika ne ustreza izbiri elementa.
Camera Input
Omogoča izbiro kamer, ki so priključene na
vhodne priključke za kamero: [Rear], [1], [2].
Omogoča tudi pogled kamer: [OFF], [Normal],
[Reverse] (zrcalna slika).
Rear Camera Line Setting
Ob dotiku oznaka s puščico prilagodi dolžino in/
ali položaj črtnih oznak na sliki kamere za
vzvratno vožnjo.
Črtne oznake skrije te z večkra tnim dotikom ,
dokler črtna oznaka ne izgine.
Steering Control
Izbere način za vhod za povezani daljinski
upravljalnik. Pred uporabo uskladite način za
vhod s povezanim daljinskim upravljalnikom, da
preprečite okvaro.
Custom
Način za vhod za daljinski upravljalnik na volanu
(upoštevajte postopek v razdelku [Steering
Control Custom] za registracijo funkcij na
priključenem daljinskem upravljalniku).
Preset
Način za vhod za daljinski upravljalnik s kablom
brez daljinskega upravljanja z volanom.
Steering Control Custom
Prikaže se plošča z gumbi za volan.
Pridržite gumb, ki ga želite dodeliti volanu.
Gumb na plošči zasveti (stanje
pripravljenosti).
Pridržite gumb na volanu, ki mu želite dodeliti
funkcijo.
Gumb na plošči spremeni barvo (označen ali
obkrožen z oranžno črto).
Če želite registrirati še druge funkcije,
ponovite koraka in .
(Na voljo samo, kadar je možnost [Steering
Control] nastavljena na [Custom].)
Opombe
• Pri spreminjanju nastavitev ni mogoče uporabiti
priključenega daljinskega upravljalnika, čeprav so
nekatere funkcije že bile registrirane. Uporabite gumbe
na enoti.
• Če med registracijo pride do napake, se izbrišejo vse
registrirane informacije. Znova izvedite postopek
registracije od začetka.
• Ta funkcija v nekaterih vozilih morda ni na voljo. Za
podrobnosti o združljivosti vozila obiščite spletno
mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani
priročnika.
Bluetooth Connection
Vklopi signal BLUETOOTH: [OFF], [ON], [Pairing]
(preklopi v način pripravljenosti za seznanjanje).
Bluetooth Device Info
Prikaže informacije naprave, priključene na enoto.
(Na voljo samo, ko je možnost [Bluetooth
Connection] nastavljena na [ON] in je na enoto
priključena naprava BLUETOOTH.)
Clock Time
Nastavitev ure s podatki RDS : [OFF], [ON].
Bluetooth Reset
Inicializira vse nastavitve, povezane s povezavo
BLUETOOTH (podatki za seznanjanje, zgodovina
klicev, zgodovina povezanih naprav BLUETOOTH
ipd.).
Factor y R eset
Vse nastavitve ponastavi na tovarniške vrednosti.
Firmware Version
Posodobi in potrdi različico vdelane programske
opreme.
Open Source Licenses
Prikaže licence za programsko opremo.
Sound Settings
EXTRA BASS
Poudari nizkotonski zvok v skladu z ravnjo
glasnosti: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Omogoča izbiro krivulje izenačevalnika in
prilagodi raven globokotonca.
Spremeni ozadje, če se dotaknete želene barve,
ali v USB-napravi vrste MSC (Mass Storage Class)
za ozadje nastavi priljubljeno datoteko s
fotografijo.
DVD Menu Language
Omogoča izbiro poljubnega jezika za meni
plošče: [English], [Chinese], [German], [French],
[Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch],
[Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian],
[Russian], [Other].
(Na voljo samo, kadar vir ni izbran.)
DVD Audio Language
Omogoča izbiro privzetega jezika za zvočni
posnetek: [English], [Chinese], [German],
[French], [Italian], [Spanish], [Portuguese],
[Dutch], [Danish], [Swedish], [Finnish],
[Norwegian], [Russian], [Other].
(Na voljo samo, kadar vir ni izbran.)
DVD Subtitle Language
Omogoča privzeti jezik podnapisov za ploščo
DVD: [English], [Chinese], [German], [French],
[Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch],
[Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian],
[Russian], [Other].
(Na voljo samo, kadar vir ni izbran.)
Output Color System
Spremeni barvni sistem v skladu s priključenim
monitorjem (sistem SECAM ni podprt): [NTSC], [PAL].
(Na voljo samo, kadar vir ni izbran.)
Rear Monitor Type
Nastavi razmerje stranic, ki so primerne za
priključen monitor.
(Na voljo samo, kadar vir ni izbran.)
16:9
Prikaže široko sliko. Ta možnost je primerna za
povezavo monitorja s širokim zaslonom ali funkcijo
širokega zaslona.
Letterbox
Prikaže široko sliko s pasom na vrhu in na dnu
zaslona. Ta možnost je primerna za povezavo
z monitorjem z zaslonskim prikazom 4 : 3.
Pan Scan
Prikaže široko sliko čez celoten zaslon in
samodejno izreže dele, ki se ne prilegajo.
Album artwork display
Med predvajanjem glasbe iz naprave USB
v ozadju prikaže sliko albuma: [OFF], [ON].
16SL
Dodatne informacije
Posodabljanje vdelane
programske opreme
Če želite posodobiti vdelano programsko opremo,
obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno
na zadnji strani priročnika, in sledite navodilom.
Posodobitev vdelane programske opreme traja
nekaj minut. Med posodobitvijo ključa ne obračajte
v položaj OFF (izklopljeno).
Previdnostni ukrepi
• Če je bil avtomobil izpostavljen neposredni sončni
svetlobi, enoto pred uporabo ohladite.
• Antena se samodejno podaljša.
• Ko prenesete lastništvo avtomobila ali ga
zavržete, v njem pa je nameščena enota, vse
nastavitve ponastavite na tovarniške vrednosti
(stran 15).
Ohranjanje visoke kakovosti zvoka
Pazite, da enote ne polijete s tekočino.
Opombe o varnosti
• Upoštevajte lokalne prometne predpise, zakone in
pravila.
•Med vožnjo:
– Ne usmerjajte pogleda v enoto in ne upravljajte
enote, saj lahko to zmoti osredotočenost na
cesto in privede do nezgode. Ko želite upravljati
enoto, parkirajte vozilo na varnem mestu.
– Ne uporabljajte funkcije nastavitve ali katere koli
druge funkcije, ki lahko zmoti vašo osredotočenost
na cesto.
– Pri vzvratni vožnji usmerite pogled nazaj in
bodite pozorni na okoliščine, tudi če uporabljate
kamero za vzvratno vožnjo. Ne zanašajte se
izključno na sliko kamere za vzvratno vožnjo.
• Med upravljanjem:
– Ne vstavljajte rok, prstov ali tujkov v enoto, saj
lahko to privede do telesnih poškodb ali okvare
enote.
– Majhne predmete hranite zunaj dosega otrok.
– Uporabljajte varnostne pasove, da preprečite
telesne poškodbe v primeru nenadnih premikov
vozila.
Preprečevanje nezgod
Slike se prikažejo šele po tem, ko parkirate vozilo
in uporabite parkirno zavoro.
Če se začne vozilo med predvajanjem
videoposnetka premikati, se prikaže spodnje
opozorilo in predvajanje videoposnetka se
prekine.
[Video blocked for your safety.]
Monitor, povezan s priključkom VIDEO OUT, je
dejaven, ko se vozilo premika.
Video ni na voljo, predvaja se samo zvok.
Med vožnjo ne upravljajte enote in ne glejte
v monitor.
Obvestilo o licenci
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, ki jo Sony
uporablja na podlagi licenčne pogodbe z imetnikom
avtorskih pravic zanjo. Na podlagi zahtev imetnika
avtorskih pravic za programsko opremo smo dolžni
uporabnike obvestiti o vsebini te pogodbe.
Za podrobnosti o licencah za programsko opremo
glejte stran 15.
Obvestilo o programski opremi,
uporabljeni na podlagi licence GNU GPL/
LGPL
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za katero
velja naslednja licenca GNU General Public License
(v nadaljevanju »GPL«) ali GNU Lesser General Public
License (v nadaljevanju »LGPL«). Ti določata, da imajo
kupci pravico do pridobivanja, spreminjanja in
nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene
programske opreme, in sicer v skladu s pogoji licence
GPL ali LGPL, prikazane v tej enoti.
Izvorna koda za zgoraj omenjeno programsko opremo
je na voljo v spletu.
Prenesete jo lahko z naslednjega spletnega naslova,
kjer izberete ime modela »XAV-AX205DB«.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Družba Sony ne more odgovarjati na vprašanja oz. se
odzvati na poizvedbe v zvezi z vsebino izvorne kode.
Opombe o LCD-plošči
•Pazite, da se LCD-plošča ne zmoči, in je ne
izpostavljajte tekočinam. To lahko povzroči okvaro
izdelka.
17SL
•Ne pritiskajte na LCD-ploščo, saj lahko popačite
sliko ali povzročite okvaro (tj. slika lahko postane
zamegljena ali LCD-plošča se lahko poškoduje).
•Ne dotikajte se plošče s predmeti, temveč samo
sprsti. V nasprotnem primeru se lahko LCD-plošča
poškoduje ali zlomi.
•LCD-ploščo očistite z mehko suho krpo. Ne
uporabljajte topil, kot so bencin, razredčila,
komercialna čistila ali antistatično razpršilo.
•Enote ne uporabljajte izven razpona temperature
0– 40 °C (32– 104 °F).
• Če je bilo vozilo parkirano na hladnem ali vročem
mestu, bo slika morda zamegljena. Vendar to ne
pomeni, da gre za poškodbo monitorja. Ko se v vozilu
vzpostavi običajna temperatura, se bo slika popravila.
• Na monitorju se lahko pojavijo modre, rdeče ali
zelene pike, imenovane »svetle točke«, kar se lahko
zgodi pri katerem koli zaslonu LCD. LCD-plošča je
natančno izdelana naprava z več kot 99,99-odstotno
delovno površino. Majhen odstotek površine
(običajno 0,01 %) morda ne bo deloval pravilno,
vendar to ne bo vplivalo na zaslonski prikaz.
Plošče, ki jih lahko predvaja ta sistem
Plošče
DVD*: DVD VIDEO
CD: CD-DA
* V teh navodilih za uporabo se oznaka "DVD" uporablja kot
splošni termin za DVD VIDEO.
Opombe o ploščah
• Plošč ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi
ali toplotnim virom, kot so toplozračne cevi, in jih
ne puščajte v notranjosti avtomobilov,
izpostavljenih neposredni sončni svetlobi.
•Pred predvajanjem očistite
plošče s čistilno krpo v smeri
od sredine navzven. Ne
uporabljajte topil, kot so
bencin, razredčila ali
komercialna čistila.
• Ta enota je zasnovana za
predvajanje plošč, ki so
izdelane v skladu s standardom
Compact Disc (CD). Plošče DualDisc in nekatere
glasbene plošče, kodirane s tehnologijami za zaščito
avtorskih pravic, niso izdelane v skladu s
standardom Compact Disc (CD), zato jih ta enota
morda ne bo mogla predvajati.
•Plošče, ki jih ta enota NE MORE predvajati:
– plošče s pritrjenimi oznakami, nalepkami,
lepilnim trakom ali papirjem – predvajanje bi
lahko povzročilo okvaro ali uničilo ploščo
– plošče neobičajne oblike (na primer v obliki srca,
kvadrata, zvezde) – predvajanje bi lahko povzročilo
okvaro enote
Bitna hitrost: 40–320 kbps (podpira (VBR))*
Frekvenca vzorčenja*4: 8–48 kHz
Št. bitov na vzorec (kvantizacija bitov): 16 bitov
FLAC (.flac)*
Frekvenca vzorčenja*4: 8–96 kHz
Št. bitov na vzorec (kvantizacija bitov): 8 bitov,
12 bitov, 16 bitov, 20 bitov, 24 bitov
WAV (.wav)*
Frekvenca vzorčenja*4: 8–48 kHz
Št. bitov na vzorec (kvantizacija bitov): 16 bitov,
24 bitov
Xvid (.avi)
Video kodek: MPEG-4 (napredni enostaven profil)
Zvočni kodek: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Bitna hitrost: Največ 4 Mb/s
Hitrost sličic: največ 30 sličic/sekundo (30p/60i)
Ločljivost: največ 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Zvočni kodek: AAC
Bitna hitrost: Največ 4 Mb/s
Hitrost sličic: največ 30 sličic/sekundo (30p/60i)
Ločljivost: največ 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
Video kodek: WMV3, WVC1
Zvočni kodek: MP3, WMA
Bitna hitrost: Največ 6 Mb/s
Hitrost sličic: Največ 30 sličic/sekundo
Ločljivost: največ 720 × 576*
FLV (.flv)
Video kodek: Sorenson H.263, AVC Baseline
Profile
Zvočni kodek: MP3, AAC
Bitna hitrost: Največ 660 kb/s
Hitrost sličic: Največ 30 sličic/sekundo
Ločljivost: največ. 720 × 480*
MKV (.mkv)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Zvočni kodek: WMA, MP3, AAC
Bitna hitrost: Največ 5 Mb/s
Hitrost sličic: Največ 30 sličic/sekundo
Ločljivost: največ 720 × 576*
1*2
1*2
1*2
1
1
5
5
1
5
5
5
3
3
3
18SL
*1 Avtorsko zaščitenih datotek in večkanalnih zvočnih
datotek ni mogoče predvajati.
*2 Datotek, zaščitenih z digitalnim upravljanjem pravic
(Digital Rights Management oz. DRM), ni mogoče
predvajati.
*3 Bitne hitrosti, ki niso standardne ali zajamčene, so vključene
odvisno od frekvence vzorčenja.
*4 Frekvenca vzorčenja morda ne ustreza vsem
pripomočkom za šifriranje.
*5 Te številke označujejo najvišjo ločljivost videoposnetkov,
ki jih je mogoče predvajati, in ne ločljivost zaslona
predvajalnika. Ločljivost zaslona je 800 × 480.
Opomba
Nekaterih datotek morda ne bo mogoče predvajati, čeprav
enota podpira njihove oblike zapisa.
Več o napravi iPhone
• Podrobnosti o združljivih modelih telefona iPhone
so na spletnem mestu za podporo, ki je navedeno
na zadnji strani.
• Oznaka "Made for iPhone" pomeni, da je
elektronska naprava zasnovana za povezavo z
napravo iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o
skladnosti s standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za
delovanje te naprave ali njeno skladnost z
varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba
tega pripomočka s telefonom iPhone lahko vpliva
na delovanje brezžične povezave.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z
enoto, ki niso zajeta v teh navodilih za uporabo, se
obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Tehnični podatki
Monitor
Vrsta zaslona: širokozaslonski barvni LCD-monitor
Dimenzije: 6,4 palca
Sistem: aktivna matrika TFT
Število slikovnih pik:
1.152.000 (800 × 3 (RGB) × 480)
Barvni sistem:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M samodejna izbira za
priključek CAMERA IN
konektor za zunanjo anteno
Srednja frekvenca: 150 kHz
Uporabna občutljivost: 10 dBf
Selektivnost: 70 dB pri 400 kHz
Razmerje signal – šum: 70 dB (mono)
Ločevanje pri 1 kHz: 30 dB
Frekvenčni odziv: 20–15.000 Hz
Razmerje signal – šum: 80 dB
Frekvenčni odziv: 20–20.000 Hz
Zavijanje tona: pod izmerljivo mejo
Harmonično popačenje: 0,05 %
Področna koda: oznaka je nameščena na spodnji
strani enote
Razdelek za predvajalnik USB
Vmesnik: USB (hiter prenos)
Največji tok: 1,5 A
Brezžična komunikacija
Komunikacijski sistem:
Standardna različica BLUETOOTH 2.1
Izhod:
BLUETOOTH, standardni razred moči 2 (najv.
+4 dBm)
Največji obseg za komunikacijo*
doseg brez fizičnih ovir približno 10 m (33 čevljev)
PBAP (profil za dostop do imenika) 1.1
Ustrezni kodek: SBC (.sbc)
*1 Na de janski obseg vplivajo dejavniki, kot so fizične ovire med
napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice,
statična elektrika, občutljivost sprejema, delovanje antene,
operacijski sistem, aplikacija programske opreme itd.
*2 Standardni profili BLUETOOTH označujejo namen
komuniciranja med napravami prek povezave BLUETOOTH.
2
:
Ojačevalnik moči
Izhodni priključki: izhodi zvočnikov
Impedanca zvočnikov: 4–8
Največja izhodna moč: 55 W × 4 (pri 4 )
Splošno
Izhodni priključki:
Izhodni priključki za zvok (FRONT, REAR, SUB)
Priključek za anteno/priključek za upravljanje
ojačevalnika moči (REM OUT)
Vhodni priključki:
Priključek za nadzor osvetlitve
Vhodni priključek za upravljanje z volanom
Vhodni priključek antene DAB (prizemna)
Vhodni priključek antene FM/AM (prizemna)
Vhodni priključek za mikrofon
Priključek za upravljanje parkirne zavore
Vhodni priključek za vzvratno vožnjo
Vhodni priključek za kamero
Vrata USB
Zunanji vhodni priključek
Zahteve napajanja: avtomobilski akumulator 12 V
pri enosmernem toku
(negativna ozemljitev (zemlja))
Nazivna poraba toka: 10 A
Dimenzije: Pribl. 178 × 102 × 168 mm
Glavna enota (1)
Deli za namestitev in priključitev (1 komplet)
Mikrofon (1)
Dodatni pripomočki/oprema:
Kabel za vhod daljinskega upravljanja z volanom:
RC-SR1
Daljinski upravljalnik: RM-X170
Nekateri pripomočki pri vašem prodajalcu morda ne
bodo na voljo. Za podrobne informacije se obrnite
na prodajalca.
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez
obvestila.
Področna koda
Sistem področnih kod se uporablja za zaščito
avtorskih pravic za programsko opremo.
Področna koda je nameščena na dnu enote, enota
pa lahko predvaja samo plošče DVD, označene z
isto področno kodo.
Predvajate lahko tudi plošče DVD z oznako .
Če boste predvajali katerokoli ploščo DVD, se bo na
zaslonu monitorja pojavilo obvestilo [Disc playback
prohibited by region code.]. Oznaka področne kode
morda ni navedena (odvisno od vrste plošče DVD),
čeprav je predvajanje plošč DVD prepovedano z
območnimi omejitvami.
Avtorske pravice
Patenti v ZDA in drugih državah z licenco podjetja
Dolby Laboratories.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG
Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Izdelano z licenco družbe Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D so
blagovne znamke družbe Dolby Laboratories.
Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so zaščitene
blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc. Družba
Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na
podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška
imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali
blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation
v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami
intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation.
Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj
tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
"DVD VIDEO" je blagovna znamka.
Apple in iPhone sta blagovni znamki družbe Apple
Inc., zaščiteni v ZDA in drugih državah.
Apple CarPlay je blagovna znamka podjetja Apple Inc.
Android, Android Auto, Google in Google Play so
blagovne znamke podjetja Google Inc.
Ta izdelek uporablja podatke o pisavi na podlagi licence
družbe Sony in v lasti družbe Monotype Imaging Inc..
Ti podatki o pisavi se lahko uporabljajo samo v
povezavi s tem izdelkom.
20SL
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU LICENCE
PORTFELJA ZA PATENT MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO
IN NEKOMERCIALNO UPORABO POTROŠNIKA ZA
ODKODIRANJE VIDEO VSEBIN V SKLADU S
STANDARDOM MPEG-4 VISUAL (»MPEG-4 VIDEO«),
KI JIH JE POTROŠNIK KODIRAL V OKVIRU OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI PRIDOBIL OD
PONUDNIKA VIDEO VSEBIN, KATEREMU JE LICENCO
ZA DISTRIBUCIJO VIDEO VSEBIN MPEG-4 PODELIL
MPEG LA.
LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI NAMENJENA ZA
KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO.
DODATNE INFORMACIJE, VKLJUČNO Z
INFORMACIJAMI GLEDE UPORABE V REKLAMNE,
INTERNE IN KOMERCIALNE NAMENE IN GLEDE
PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO PRI DRUŽBI
MPEG LA, LLC. GLEJTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU LICENCE
PORTFELJA ZA PATENT AVC ZA OSEBNO IN
NEKOMERCIALNO UPORABO POTROŠNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEA V SKLADU S STANDARDOM
AVC (»VIDEO AVC «)
IN/ALI
(ii) DEKODIRANJE VIDEA AVC, KI GA JE KODIRAL
POTROŠNIK V OKVIRU OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI JE BIL
PRIDOBLJEN OD PONUDNIKA VIDEA, KI IMA
LICENCO ZA ZAGOTAVLJANJE VIDEA AVC. LICENCA
SE NE DODELJUJE IN NI NAMENJENA ZA KAKRŠNO
KOLI DRUGO UPORABO. VEČ INFORMACIJ JE NA
VOLJO PRI PODJETJU MPEG LA, L.L.C. GLEJTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TA IZDELEK SE LICENCIRA NA PODLAGI LICENCE ZA
SKUPINO PATENTOV AVC IN LICENCE ZA SKUPINO
PATENTOV VC-1 ZA OSEBNO IN NEKOMERCIALNO
UPORABO S STRANI POTROŠNIKOV ZA DEKODIRANJE
VIDEA SKLADNO S STANDARDOM AVC (»VIDEO AVC«)
IN/ALI S STANDARDOM VC-1 (»VIDEO VC-1«), KI GA JE
POTROŠNIK KODIRAL V OKVIRU OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI PRIDOBIL OD
PONUDNIKA VIDEO VSEBINE, KI IMA LICENCO ZA
ZAGOTAVLJANJE VIDEA AVC IN/AALI VIDEA VC-1.
LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI NAMENJENA ZA
KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. VEČ INFORMACIJ
JE NA VOLJO PRI PODJETJU MPEG LA, L.L.C. OBIŠČITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke
svojih lastnikov.
Odpravljanje težav
Spodnji seznam vam bo v pomoč pri odpravljanju
morebitnih težav z enoto.
Preden si ogledate spodnji seznam, preverite
priključke in delovanje enote.
Za podrobnosti o uporabi varovalke in
odstranjevanju enote z armaturne plošče glejte
»Povezava/namestitev« (stran 27).
Če težava ni odpravljena, obiščite spletno mesto za
podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Splošno
Enota je brez napajanja.
Preverite varovalko.
Enota ni pravilno priključena.
– Priključite rumeni in rdeči napajalni vodnik.
Zvočni signal se ne predvaja.
Priključen je dodatni ojačevalnik moči in ne
uporabljate vgrajenega ojačevalnika.
Vsebina pomnilnika je bila izbrisana.
Napajalni kabel je odklopljen oziroma ni pravilno
priklopljen ali pa je baterija odstranjena oziroma
ni pravilno vstavljena.
Varovalka je pregorela.
Ko se spremeni položaj vžiga, enota predvaja
zvočni signal.
Kabli niso pravilno poravnani z dodatnim
napajalnim konektorjem v avtomobilu.
Zaslon je prazen oziroma se ne prikaže.
Zatemnitev je nastavljena na [ON] (stran 14).
Če pridržite gumb HOME, vsebina na zaslonu izgine.
– HOMENa enoti pritisnite .
Vklopljena je funkcija za izklop monitorja
(stran 6).
– Dotaknite se katerega koli dela zaslona, da
znova omogočite prikaz.
Zaslon se ne odziva pravilno na dotike.
Dotaknite se samo enega dela zaslona. Če se
dotaknete dveh ali več delov naenkrat, zaslon ne
bo deloval pravilno.
Umerite zaslonsko ploščo na dotik (stran 15).
Dotiki plošče, občutljive na pritisk, morajo biti
dovolj močni.
Izbira menijskih možnosti ni mogoča.
Menijske možnosti, ki niso na voljo, so prikazane
s sivo barvo.
Gumbi za upravljanje ne delujejo.
Pritisnite gumb za ponastavitev (stran 5).
21SL
Sprejem radijskega signala
Enota ne sprejema signala radijskih postaj.
Med predvajanjem zvoka slišite šum.
Enota ni pravilno priključena.
– Povežite vodnik REM OUT (modro/bele črte) ali
napajalni vodnik za dodatno opremo (rdeč) z
napajalnim vodnikom ojačevalnika antene
vozila (samo če ima vozilo vgrajeno anteno na
zadnjem/stranskem steklu).
– Preverite, ali je avtomobilska antena pravilno
priključena.
– Če se antena ne podaljša samodejno, preverite, ali
je kabel za upravljanje antene pravilno priklopljen.
Prednastavljeno iskanje postaj ni mogoče.
Jakost signala za oddajanje je prešibka.
RDS
PTY prikaže [PTY not found.].
Trenutna postaja ni postaja RDS.
Podatki RDS niso bili prejeti.
Postaja ne oddaja informacij o vrsti programa.
Po nekaj sekundah poslušanja se zažene funkcija
iskanja.
Postaja ne predvaja informacij o prometu TP ali
ima šibek signal.
– Izklopite funkcijo TA (stran 9).
Ni prometnih obvestil.
Vklopite funkcijo TA (stran 9).
Postaja ne oddaja nobenih prometnih obvestil,
čeprav je prometni program TP.
– Poiščite drugo postajo.
Sprejem radijskega signala DAB/DAB+
Enota ne sprejema signala radijskih postaj.
Če signala DAB ni mogoče sprejemati, več
informacij poiščite v poglavju [No Station]
(stran 25).
Prometna obvestila se ne predvajajo.
Onemogočite obvestila DAB (stran 10).
– Prometna obvestila niso na voljo, če so
omogočena obvestila DAB.
Slika
Slika ni prikazana/pojavi se šum slike.
Povezava ni bila ustrezno vzpostavljena.
Preverite povezavo med to enoto in drugo
opremo ter nastavite izbirnik vhoda opreme na
vir, ki ustreza tej enoti.
Plošča je poškodovana ali umazana.
Namestitev ni pravilna.
– Namestite enoto pod kotom manj kot 45° na
stabilno mesto vozila.
Kabel parkirne zavore (svetlo zelen) ni povezan s
kablom stikala parkirne zavore ali parkirna zavora
ni uporabljena.
Slika ni prilagojena zaslonskemu prikazu.
Razmerje stranic je nastavljeno pri viru
predvajanja.
Slika na zadnjem monitorju ni prikazana/pojavi
se šum slike.
Nastavitev barvnega sistema ni pravilna.
– Nastavite barvni sistem na [PAL] ali [NTSC] v
skladu s priključenim monitorjem (stran 16).
Na enoti se prikaže slika s kamere.
– Če se na enoti prikaže slika s kamere, se na
zadnjem zaslonu slika ne prikaže.
Na zadnjem zaslonu se prikaže le vsebina plošče
DVD/USB, ki jo predvajate v enoti.
Če se v enoti predvaja slika s kamer ali
avtomobilski navigacijski sistem, se na zadnjem
zaslonu ne bo prikazala slika s plošče DVD/USB.
Zvok
Zvok se ne predvaja/preskakuje/prekinja.
Povezava ni bila ustrezno vzpostavljena.
Preverite povezavo med enoto in povezano
opremo ter nastavite izbirnik vhoda opreme na
vir, ki ustreza tej enoti.
Plošča je poškodovana ali umazana.
Namestitev ni pravilna.
– Namestite enoto pod kotom manj kot 45° na
stabilno mesto vozila.
Enota je v načinu začasne zaustavitve/pomikanja
po posnetku naprej ali nazaj.
Nastavitve za izhode niso pravilne.
Glasnost zvoka s plošče DVD je prenizka (stran 12).
Raven glasnosti je prenizka.
Vklopljena je funkcija ATT.
Oblika zapisa ni podprta.
–
Preverite, ali enota podpira obliko zapisa (stran 18)
Pri zvoku se pojavi šum.
Razmaknite kable opreme.
Delovanje plošč
Plošča se ne predvaja.
Plošča je poškodovana ali umazana.
Plošče ni mogoče predvajati.
Plošče DVD z navedeno področno kodo ni
mogoče predvajati.
Oblika zapisa plošče in datoteke ni združljiva s to
enoto (stran 18).
Pritisnite , da odstranite ploščo.
.
22SL
Nekatere funkcije niso na voljo.
Pri nekaterih ploščah morda ne boste mogli
izvesti določenih dejanj, kot so zaustavitev,
iskanje ali ponavljajoče se predvajanje/naključno
predvajanje. Podrobnosti najdete v navodilih, ki
so priložena plošči.
Jezika ali kota zvočnega posnetka/podnapisov ni
mogoče spremeniti.
Med predvajanjem se dotaknite možnosti ,
nato izberite želene nastavitve.
Večjezični posnetki/podnapisi ali različni koti niso
posneti na ploščo DVD.
Plošča DVD ne dovoljuje sprememb.
Plošča se ne izvrže.
Plošča se ne vstavi.
Pridržite gumb za izmet plošče.
Predvajanje USB
Predvajanje vsebin prek zvezdišča USB ni
mogoče.
Naprav USB na to enoto ne priključujte prek
zvezdišča USB.
Vsebin ni mogoče predvajati.
Znova priključite napravo USB.
Vsebine iz naprave USB se začnejo predvajati z
zakasnitvijo.
V napravi USB so prevelike datoteke ali datoteke z
zapleteno drevesno strukturo.
Zvok se prekinja.
Zvok se lahko prekinja pri visoki bitni hitrosti, na
primer več kot 320 kb/s.
Zvočnih datotek ni mogoče predvajati.
Naprave USB, formatirane z datotečnimi sistemi,
ki nis o FAT12, FAT16 ali FAT32, niso podprte.*
* Enota podpira FAT12, FAT16 in FAT32, vendar jih nekatere
naprave USB ne podpirajo. Več informacij poiščite v
navodilih za uporabo posamezne naprave USB ali se
obrnite na proizvajalca.
Funkcija BLUETOOTH
Druga naprava BLUETOOTH ne more zaznati te
enote.
Nastavite možnost [Bluetooth Connection] na
[ON] (stran 15).
Ko se vzpostavlja povezava z napravo
BLUETOOTH, druge naprave te enote ne morejo
prepoznati. Prekinite trenutno povezavo in
poiščite enoto z drugo napravo.
Glede na telefon, ki ga uporabljate, boste to enoto
morda morali izbrisati iz zgodovine povezanega
telefona, nato pa ju znova seznaniti (stran 7).
Povezava ni mogoča.
Preverite postopke seznanjanja in povezave v
navodilih za uporabo druge naprave itd. ter jih
znova izvedite.
Ime zaznane naprave se ne prikaže.
Glede na stanje druge naprave morda ne bo
mogoče dobiti imena.
Ni zvonjenja.
Pri sprejemu klica zvišajte raven glasnosti.
Raven glasnosti klicateljevega glasu je nizka.
Med pogovorom zvišajte raven glasnosti.
Sogovornik pravi, da je glasnost prenizka/
previsoka.
Prilagodite raven [MIC Gain] (stran 13).
Med telefonskim klicem se sliši odmev ali šum.
Zmanjšajte glasnost.
Če je okoliški šum, ki ga ne povzroča zvok
telefonskega klica, preglasen, ga poskusite odpraviti.
– Če se skozi odprto okno sliši hrup ipd., zaprite
okno.
– Če je klimatska naprava prehrupna, zmanjšajte
njeno stopnjo delovanja.
Kakovost zvoka telefona je nizka.
Kakovost zvoka telefona je odvisna od pogojev
sprejema signala z mobilnim telefonom.
– V primeru slabega sprejema premaknite vozilo
na lokacijo, kjer je signal mobilnega telefona
močnejši.
Raven glasnosti povezane naprave BLUETOOTH
je nizka ali visoka.
Raven glasnosti je odvisna od naprave
BLUETOOTH.
– Zmanjšajte razlike v ravneh glasnosti med to
enoto in napravo BLUETOOTH (stran 11).
Zvok med pretakanjem preskakuje ali pa se
povezava BLUETOOTH prekine.
Skrajšajte razdaljo med enoto in napravo
BLUETOOTH.
Če je naprava BLUETOOTH shranjena v torbici, ki
moti signal, jo pred uporabo odstranite iz torbice.
V bližini se uporablja več naprav BLUETOOTH ali
drugih naprav, ki oddajajo radijske valove (npr.
amaterske radijske naprave).
– Izklopite druge naprave.
– Povečajte razdaljo med enoto in drugimi
napravami.
Pri vzpostavljanju povezave med to enoto in
mobilnim telefonom se predvajanje zvoka
začasno zaustavi. Ne gre za okvaro.
23SL
Povezane naprave BLUETOOTH ni mogoče
upravljati med pretočnim predvajanjem zvoka.
Preverite, ali povezana naprava BLUETOOTH
podpira AVRCP.
Nekatere funkcije ne delujejo.
Preverite, ali naprava, ki je vzpostavila povezavo,
podpira zadevne funkcije.
Klic se nenamerno sprejme.
V telefonu, ki vzpostavlja povezavo, je
nastavljeno samodejno vzpostavljanje klicev.
Možnost [Auto Answer] v enoti je nastavljena na
[ON] (stran 13).
Seznanjanje ni uspelo zaradi časovne omejitve.
Časovna omejitev za seznanjanje je morda kratka,
odvisno od naprave, ki vzpostavlja povezavo.
Poskusite pravočasno dokončati seznanjanje.
Seznanjanje ni mogoče.
Enota se po inicializaciji ne more seznaniti s
predhodno seznanjeno napravo BLUETOOTH, če
so podatki o seznanjanju enote v napravi
BLUETOOTH. V tem primeru izbrišite podatke o
seznanjanju enote iz naprave BLUETOOTH, nato
pa ponovno izvedite postopek seznanjanja.
Funkcije BLUETOOTH ni mogoče upravljati.
Izklopite vžig. Počakajte trenutek, nato ključ za
vžig premaknite v položaj ACC.
Pri prostoročnem telefoniranju se iz zvočnikov
vozila ne predvaja zvok.
Če se zvok predvaja iz mobilnega telefona,
nastavite mobilni telefon tako, da se bo zvok
predvajal iz zvočnikov vozila.
Apple CarPlay
Ikona Apple CarPlay ni prikazana na zaslonu HOME.
Vaš iPhone ni združljiv s funkcijo Apple CarPlay.
– Glejte seznam združljivih naprav na spletnem
mestu za podporo, navedenem na zadnji strani
priročnika.
iPhone izključite iz vrat USB in ga znova
priključite.
Apple CarPlay morda ni na voljo v vaši državi ali regiji.
Preverite, ali za priključitev telefona iPhone na
enoto uporabljate potrjen kabel Lightning.
Android Auto
Ikona Android Auto ni prikazana na zaslonu HOME.
Preverite telefon Android in sprejmite zavrnitve
odgovornosti in zahteve za dovoljenje, potrebne za
uporabo funkcije Android Auto s telefonom Android.
V vašem telefonu Android ni nameščena
aplikacija Android Auto.
– Prenesite aplikacijo Android Auto in jo
namestite v telefon Android.
Vaš telefon Android ni združljiv s funkcijo Android
Auto.
– Potrebujete telefon Android s sistemom Android
5.0 ali novejšim. Glejte seznam združljivih naprav
na spletnem mestu za podporo, navedenem na
zadnji strani priročnika.
Telefon Android izključite iz vrat USB in ga znova
priključite.
Android Auto morda ni na voljo v vaši državi ali regiji.
Sporočila
Splošno
Cannot play this content.
Izbrane vsebine ne morete predvajati ali
preskočiti naprej.
– Oblike zapisa datotek vsebine niso podprte.
Preverite, katere oblike zapisa datotek so
podprte (stran 18).
Device no response
Enota ne prepozna priključene naprave USB.
– Znova priključite napravo USB.
– Preverite, ali enota podpira napravo USB.
No Playable Data
V napravi USB ni podatkov, ki jih je mogoče predvajati.
– Prenesite glasbene podatke/datoteke v
napravo USB.
Overcurrent caution on USB.
Naprava USB je preobremenjena.
– Izključite napravo USB.
– Označuje, da je priključena naprava USB
okvarjena ali nepodprta.
USB device not supported
Podrobnosti o združljivosti naprave USB najdete na
mestu za podporo, navedenem na zadnji strani.
USB hub not supported
Ta enota ne podpira zvezdišč USB.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Enota ne more zaznati naprave BLUETOOTH, ki jo
je mogoče povezati.
– Preverite nastavitev BLUETOOTH v povezani
napravi.
Na seznamu registriranih naprav BLUETOOTH ni
nobene naprave.
– Izvedite seznanjanje z napravo BLUETOOTH
(stran 7).
Handsfree device is not available.
Mobilni telefon ni povezan.
– Vzpostavite povezavo z mobilnim telefonom
(stran 8).
24SL
Delovanje plošč
Disc Error
Enota zaradi nastale težave ne more prebrati
podatkov.
Podatki so poškodovani.
Plošča je poškodovana.
Plošča ni združljiva s to enoto.
Plošča je umazana ali napačno vstavljena.
– Obrišite jo ali jo pravilno vstavite.
Plošče ni mogoče predvajati zaradi težav.
– Vstavite drugo ploščo.
Plošča ni združljiva s to enoto.
– Vstavite združljivo ploščo.
Pritisnite , da odstranite ploščo.
Disc playback prohibited by region code.
Področna koda plošče DVD se razlikuje od
področne kode enote.
The sound in audio format is not audible.
Plošče z obliko zapisa DTS niso podprte. Če je
izbrana oblika DTS, se zvok ne predvaja.
– Ta enota ne predvaja plošč s formatirano obliko
zapisa DTS. Uporabite ploščo z združljivo obliko
zapisa (stran 18).
Jezikovne kode so v skladu s standardom ISO 639: 1988 (E/F).
26SL
Povezava/namestitev
× 4
5 × najv. 8 mm
(7/32 × največ 5/16 palca)
× 2
Opozorila
• Priključite vse ozemljitvene kable v skupno
ozemljitveno točko.
• Pazite, da se vodniki ne ujamejo pod vijake ali
med premikajoče se dele (npr. vodilo sedeža).
• Pred povezovanjem premaknite stikalo za vžig
avtomobila v položaj za izklop, da preprečite
kratek stik.
• Napajalni vodnik najprej povežite z enoto in
zvočniki ter šele nato s pomožnim napajalnim
priključkom.
• Morebitne proste nepovezane vodnike ustrezno
zaščitite z izolacijskim trakom.
Previdnostni ukrepi
• Mesto namestitve izberite tako, da enota ne bo
vplivala na običajno vožnjo z vozilom.
• Enote ne nameščajte na območjih, izpostavljenih
prahu, umazaniji, pretiranim vibracijam ali visoki
temperaturi, na primer na neposredni sončni
svetlobi ali ob grelnih loputah.
• Za varno namestitev uporabljajte le priloženo
namestitveno opremo.
Opomba glede napajalnega vodnika (rumen)
Ob priključitvi te enote skupaj z drugimi stereokomponentami mora biti amperska napetost tokokroga v
vozilu, na katerega je priključena enota, višja od vsote
varovalk posameznih komponent.
Prilagoditev kota nastavitve
Prilagodite kot namestitve na manj kot 45°.
Seznam delov za namestitev
• Ta seznam delov ne vključuje vseh sestavnih delov
kompleta.
• Shranite sprostitvena ključa za prihodnjo uporabo
oziroma morebitno odstranjevanje enote iz vozila.
27SL
Povezava
*
3
*
3
*
3
Globokotonec*
1
Ojačevalnik moči*
1
*
9
Pametni telefon*7,
iPhone*8, naprava USB
z daljinskega upravljalnika s kablom
(ni priložen)
*4
*5*
6
Svetlo zelena
Vijolične/bele črte
z antene vozila
Kamera za
vzvratno
vožnjo*
1
Podrobnosti so v razdelku
»Vzpostavljanje
povezav« (stran 29).
*
3
*
3
*
3
*
3
Kamera*
1
Kamera*
1
Monitor*
1
Podrobnosti so v razdelku »Shema
napajalnih povezav« (stran 30).
*
2
od antene DAB (prizemna)
(ni dobavljena)*
10
28SL
*1 Ni priloženo
Kabel stikala parkirne zavore
Za ročno zavoroZa zavorno stopalko
*2 Impedanca zvočnikov: 4–8 × 4
*3 Kabel RCA z nožicami (ni priložen)
*4 Uporabite vmesnik za daljinski upravljalnik s kablom (ni
priložen), odvisno od vrste vozila.
Za več informacij o uporabi daljinskega upravljalnika s
kablom glejte »Uporaba daljinskega upravljalnika s
kablom« (stran 30).
*5 Kabel mikrofona napeljite tako, da ne bo oviral voznika
pri vožnji, ne glede na to, ali voznik uporablja mikrofon.
Če kabel napeljete po tleh, ga pritrdite s sponkami ali
podobnimi pripomočki.
*6 Za podrobnosti o namestitvi mikrofona glejte
»Namestitev mikrofona« (stran 30).
*7 Za priključitev pametnega telefona na glavno enoto je
potreben ustrezen kabel (ni priložen).
*8 Za povezavo naprave iPhone uporabite kabel USB za
iPhone (ni priložen).
*9
*10
Možnost [Antenna Power] nastavite na [ON] (privzeto) ali
na [OFF], odvisno od tipa antene DAB (prizemna) (ni
dobavljena) (stran 10). Najv. napajalni tok 0,1 A
Vzpostavljanje povezav
Če uporabljate anteno brez relejnega ohišja, lahko s
povezavo te enote s priloženim napajalnim
povezovalnim kablom poškodujete anteno.
Položaj namestitve kabla stikala parkirne zavore
je odvisen od vozila.
Povežite (svetlo zelen) vodnik parkirne zavore
napajalnega povezovalnega kabla s kablom
stikala parkirne zavore.
Ko pravilno uredite povezave in priklopite napajalne
kable, priključite enoto na napajanje avtomobila. Če
imate kakršna koli vprašanja in težave v zvezi s
povezovanjem enote, ki niso zajeta v tem priročniku,
se obrnite na prodajalca avtomobilov.
Opozorila
• Če se kabel ovije okoli prestavne ročice ali se
zaplete med pedala vozila, lahko okoliščine
postanejo izredno nevarne. Preprečite, da bi kabli
ali kateri koli drugi deli motili voznika med vožnjo.
• Če so v vozilu nameščene zračne blazine ali druga
oprema za blaženje sunkov, se pred namestitvijo
posvetujte s prodajalcem te enote ali vozila.
Opomba
Pred pritrditvijo dvostranskega lepilnega traku očistite
površino armaturne plošče s suho krpo.
Uporaba daljinskega upravljalnika s
kablom
Uporaba daljinskega upravljanja z volanom
Pred uporabo priključite povezovalni kabel RC-SR1
(ni priložen).
1 Da omogočite daljinsko upravljanje z volanom,
izberite [General Settings] [Steering Control
Custom], da opravite registracijo (stran 15).
Ko je registracija dokončana, lahko uporabljate
daljinsko upravljanje z volanom.
Opombe glede nameščanja povezovalnega kabla
RC-SR1 (ni priložen)
• Za več i nformacij obiščite spletno mesto za podporo, navedeno
na zadnji strani, in nato pravilno priključite vse vodnike. Če
priključitev ni pravilna, lahko pride do okvare enote.
• Priporočamo, da se posvetujete s prodajalcem ali z ustrezno
usposobljenim tehnikom.
Uporaba daljinskega upravljalnika s kablom
1 Če želite uporabljati daljinski upravljalnik s kablom,
nastavite [Steering Control] v meniju [General
Settings] na [Preset] (stran 15).
30SL
Uporaba kamere za vzvratno vožnjo
Zatič
Večji kot
182 mm (7 1/4 in)
Večji kot
111 mm (4 3/8 in)
Namestitev na armaturno ploščo/
osrednjo konzolo
Vozilu priloženi deli
Nosilec
Nosilec
Varovalka (10 A)
Pred uporabo namestite kamero za vzvratno vožnjo
(ni priložena).
Slika s kamere za vzvratno vožnjo, ki je priključena
na priključek CAMERA IN (REAR), se prikaže, ko:
zasveti luč za vzvratno vožnjo (ali ob preklopu
prestavne ročice v položaj R (vzvratno)).
pritisnete HOME, se dotaknete možnosti
[Camera], in nato možnosti [Rear].
Namestitev
Nameščanje enote na armaturno ploščo
• Pred nameščanjem se prepričajte, da sta zatiča na
obeh straneh nosilca upognjena navznoter, in
sicer 3,5 mm (
• Za japonske avtomobile glejte razdelek
»Nameščanje enote v japonsko vozilo« (stran 31).
1
Namestite nosilec v armaturno ploščo in
nato upognite varovala navzven, da zagotovite
tesno prileganje.
5
/32 palca).
Nameščanje enote v japonsko vozilo
Te enote morda ne boste mogli namestiti v
nekatere modele japonskih avtomobilov. V tem
primeru se obrnite na prodajalca izdelkov Sony.
Ko nameščate enoto na vnaprej nameščene nosilce
v avtomobilu, vstavite priložene vijake v ustrezne
odprtine, odvisno od avtomobila:
T za vozila TOYOTA in N za vozila NISSAN.
Opomba
Da preprečite okvaro, za namestitev uporabite samo
priložene vijake .
2 Namestite enoto na nosilec .
Opombe
• Če sta zatiča ravna ali upognjena navzven, enota ne bo
pravilno nameščena in lahko izskoči.
• Preverite, ali so štirje zatiči zaščitnega okvirja ustrezno
zaskočeni v režah enote.
Zamenjava varovalk
Pri zamenjavi varovalke uporabite
varovalko, katere jakost električnega
toka ustreza jakosti, navedeni na
prvotni varovalki.
Če varovalka pregori, preverite
napajanje in zamenjajte varovalko.
Če varovalka po zamenjavi znova
pregori, je morda prišlo do notranje okvare.
V tem primeru se obrnite na najbližjega
prodajalca izdelkov Sony.
31SL
Zbog bezbednosti, obavezno instalirajte ovu
jedinicu u komandnu tablu automobila jer zadnja
strana jedinice postaje vruća tokom korišćenja.
Detaljne informacije potražite u odeljku
„Povezivanje/instalacija“ (stranica 27).
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano
Snaga lasera: Manje od 390 W
(Ova snaga je izmerena na udaljenosti od
70 mm od površine sočiva na glavi lasera sa
otvorom promera 7 mm.)
Pločica na kojoj su navedeni radni napon i drugi
podaci nalazi se na donjoj strani kućišta.
Upozorenje
Da biste sprečili opasnost od požara ili
strujnog udara, ne izlažite jedinicu kiši ili vlazi.
Da biste izbegli strujni udar, ne otvarajte
kućište uređaja. Popravke bi trebalo da
obavljaju samo ovlašćeni serviseri.
PAŽ NJA
Upotreba optičkih instrumenata zajedno sa ovim
proizvodom će povećati opasnost od oštećenja
vida. Budući da je laserski zrak koji se koristi u ovom
CD/DVD plejeru štetan za oči, ne pokušavajte da
otvarate kućište uređaja. Popravke bi trebalo da
obavljaju samo ovlašćeni serviseri.
Napravljeno u Kini
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je
ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ je
dostupan na sledećoj internet adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema je namenjena korišćenju sa odobrenim
verzijama softvera, koje su navedene u izjavi o
usklađenosti EU.
Softver učitan u ovu opremu je provereno
usaglašen sa osnovnim zahtevima direktive
2014/53/EU.
Verziju softvera možete da proverite u stavci
„Firmware setup“ menija „General setup“.
Valjanost oznake CE je ograničena samo na
one zemlje u kojima je zakonski primenljiva,
uglavnom u zemljama EEA (engl. European
Economic Area – Evropski ekonomski prostor).
Napomena za korisnike: Sledeće informacije
se odnose samo na opremu koja se prodaje u
zemljama u kojima se primenjuju direktive EU
Ovaj proizvod je proizvela kompanija Sony
Corporation ili je proizveden u njeno ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Pitanja upućena uvozniku za EU ili u vezi sa
usklađenošću proizvoda u Evropi treba poslati
ovlašćenom predstavniku proizvođača na adresu:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Odlaganje potrošenih baterija i
električne i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji i
ostalim zemljama koje imaju sisteme
za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju
označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati
kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski
simbol za olovo (Pb) je dodat ako baterija sadrži više
od 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i
baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može
doći usled nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih
resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti
podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će
se baterijom i električnom i elektronskom opremom
pravilno rukovati, predajte potrošene proizvode na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu
električne i elektronske opreme. Za sve ostale
baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju
baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o
reciklaži ovog proizvoda ili baterije, obratite se
lokalnoj upravi, komunalnoju službi ili prodavnici
u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
2SR
Upozorenje u slučaju da kontakt
automobila nema ACC položaj
Kada isključite kontakt, obavezno pritisnite i držite
dugme HOME na jedinici dok se ekran ne isključi.
U suprotnom, ekran se neće isključiti i to će
prouzrokovati pražnjenje akumulatora.
Odricanje od odgovornosti koja se odnosi na
usluge koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da se
promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne
najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost u
slučaju takvih situacija.
Važna napomena
Pažn ja
NI U KOM SLUČAJU KOMPANIJA SONY NEĆE BITI
ODGOVORNA ZA BILO KOJU SLUČAJNU, INDIREKTNU,
POSLEDIČNU ILI DRUGU ŠTETU, UKLJUČUJUĆI, BEZ
OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA, GUBITAK
PRIH ODA, G UBI TAK PODATAKA, NEM OGU ĆNOST
KORIŠĆENJA PROIZVODA ILI BILO KOJE POVEZANE
OPREME, VREME NEAKTIVNOSTI I VREME KOJE
IZGUBI NARUČILAC A KOJE SE ODNOSI NA
KORIŠĆENJE ILI JE NASTALO KORIŠĆENJEM OVOG
PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
Poštovani korisniče, ovaj proizvod sadrži radio
predajnik.
Prema UNECE uredbi br. 10, proizvođači vozila
mogu da nametnu posebne uslove za ugradnju
radio predajnika u vozilima.
Pogledajte priručnik za upotrebu vozila ili pozovite
proizvođača ili prodavca vozila pre nego što
postavite ovaj proizvod u svoje vozilo.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH uređaj za korišćenje u automobilu
bez upotrebe ruku i na njega priključen elektronski
uređaj rade pomoću radio signala, mobilnih i fiksnih
mreža, kao i funkcija koje je programirao korisnik,
što ne garantuje povezivanje u svim uslovima.
Iz tog razloga, nemojte da se oslanjate isključivo na
neki elektronski uređaj u slučaju neophodne
komunikacije (kao što su hitni medicinski slučajevi).
O BLUETOOTH komunikaciji
•Mikrotalasi koje emituje BLUETOOTH uređaj mogu
da utiču na rad elektronskih medicinskih uređaja.
Isključite ovu jedinicu i druge BLUETOOTH uređaje
na sledećim lokacijama, jer mogu da dovedu do
nezgode.
– Na mestima gde je prisutan zapaljiv gas, u
bolnici, vozu, avionu ili na benzinskoj pumpi.
– u blizini automatskih vrata ili požarnog alarma
•Ova jedinica podržava bezbednosne mogućnosti
koje su u skladu sa BLUETOOTH standardom kako
bi se obezbedila sigurna veza kada se koristi
bežična tehnologija BLUETOOTH, ali bezbednost
možda neće biti dovoljna, što zavisi od
podešavanja. Budite oprezni kada komunicirate
koristeći bežičnu tehnologiju BLUETOOTH.
•Mi ne preuzimamo nikakvu odgovornost za
curenje informacija tokom BLUETOOTH
komunikacije.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi
sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku,
obratite se najbližem Sony prodavcu.
Lista sa šiframa jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4SR
Vodič za delove i kontrole
Glavna jedinica
HOME
– Otvorite meni HOME.
– Uključite napajanje.
– Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste
isključili jedinicu.
ATT (st išava nje)
Pritisnite i držite 1 sekundu (manje od 2 sekunde)
da biste stišali zvuk.
Da biste otkazali, pritisnite i držite ponovo ili
okrenite točkić za kontrolu jačine zvuka.
Okrećite da biste prilagodili jačinu zvuka kada se
zvuk emituje.
OPTION
Pritisnite da biste otvorili ekran OPTION
(stranica 6).
VOICE
Pritisnite i držite da biste aktivirali funkciju
glasovne komande za Apple CarPlay i Android
Auto.
Ekran / ekran osetljiv na dodir
Otvor za disk
/ (prethodno/sledeće)
– Prelazak na prethodnu/sledeću stavku.
– Pritisnite i držite da biste brzo premotavali
unazad/unapred.
Dugme za poništavanje
Upotrebite šiljast predmet kao što je hemijska
olovka.
5SR
Prikazi na ekranu
Ekran za reprodukciju:
Ekran HOME:
Ekran OPTION:
Indikator statusa
Svetli kada je zvuk utišan.
Svetli kada je dostupna funkcija AF
(alternativne frekvencije).
Svetli kada je su dostupne informacije o
trenutnom saobraćaju (TA: obaveštenja
o saobraćaju).
Svetli kada je DAB obaveštenje
dostupno.
Označava status jačine signala DAB
tjunera.
Svetli kada je dostupna reprodukcija na
audio uređaju omogućavanjem opcije
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Svetli kada je dostupno pozivanje bez
upotrebe ruku omogućavanjem opcije
HFP (Handsfree Profile).
Označava status jačine signala
povezanog mobilnog telefona.
Označava preostali status baterije
povezanog mobilnog telefona.
Svetli kada je Bluetooth® signal uključen.
Treperi kada je povezivanje je u toku.
(opcija za izvor)
Otvaranje menija sa opcijama za izvor. Dostupne
stavke se razlikuju u zavisnosti od izvora.
Područje određeno za aplikacije
Prikazivanje kontrola/oznaka za reprodukciju ili
prikazivanje statusa jedinice. Prikazane stavke se
razlikuju u zavisnosti od izvora.
Sat (stranica 14)
(povratak na ekran za reprodukciju)
Prebacivanje sa ekrana HOME na ekran za
reprodukciju.
Tasteri za izbor izvora i podešavanja
Promena izvora ili obavljanje raznih
podešavanja.
Tasteri za izbor izvora
Promena izvora.
(EXTRA BASS)
Promena podešavanja EXTRA BASS (stranica 15).
(EQ10/Subwoofer)
Promena podešavanja EQ10/Subwoofer
(stranica 15).
(isključivanje monitora)
Isključivanje monitora. Kada se monitor isključi,
dodirnite bilo koji deo ekrana da biste ga
ponovo uključili.
6SR
Početni koraci
[0000]
Unesite šifru
Obavljanje početnih
podešavanja
Početna podešavanja treba da obavite pre prvog
korišćenja jedinice, nakon zamene akumulatora u
automobilu ili nakon promene povezivanja.
Ako se ekran za početna podešavanja ne prikaže
kada uključite jedinicu, obavite fabričko resetovanje
(stranica 15) da biste pokrenuli jedinicu.
1 Dodirnite [Jezik], a zatim podesite jezik na
ekranu.
2 Dodirnite [Demo], a zatim dodirnite i
izaberite [OFF] da biste onemogućili režim
demonstracije.
3 Dodirnite [Set Date/Time], a zatim podesite
datum i vreme.
4 Nakon podešavanja datuma i vremena,
dodirnite [OK].
Prikazaće se početna poruka upozorenja.
5 Pročitajte početno upozorenje, a zatim ako
prihvatate sve uslove, dodirnite [OK].
Podešavanje je završeno.
Ovo podešavanje može da se dalje konfiguriše u
meniju za podešavanja (stranica 14).
2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite
[Podešavanja].
3 Dodirnite .
4 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim
podesite signal na [ON].
BLUETOOTH signal se uključuje i svetli na
statusnoj traci jedinice.
5 Dodirnite [Pairing].
treperi dok je jedinica u režimu mirovanja pri
uparivanju.
6 Obavite uparivanje na BLUETOOTH uređaju
tako da on detektuje ovu jedinicu.
7 Izaberite stavku [XAV-AX205DB] koja se
prikazuje na ekranu BLUETOOTH uređaja.
Ako se ne pojavi naziv vašeg modela, ponovite
postupak od 5. koraka.
8 Ako je potrebno uneti šifru* na BLUETOOTH
uređaju, unesite [0000].
* Termin „šifra“ je poznat i pod nazivom „ključ“, „PIN
kôd“, „PIN broj“, „lozinka“ itd., u zavisnosti od
BLUETOOTH uređaja.
Priprema BLUETOOTH uređaja
Možete da uživate u muzici ili obavite pozivanje bez
upotrebe ruku, u zavisnosti od BLUETOOTH
kompatibilnih uređaja kao što su pametni telefoni,
mobilni telefoni i audio uređaji (u daljem tekstu
„BLUETOOTH uređaj“, ako nije drugačije
naznačeno). Za detalje o povezivanju, pogledajte
uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz uređaj.
Pre povezivanja uređaja, utišajte zvuk jedinice.
U suprotnom, može da vas iznenadi glasan zvuk.
Uparivanje i povezivanje sa BLUETOOTH
uređajem
Pri povezivanju sa BLUETOOTH uređajem po prvi
put, potrebna je obostrana registracija (tzv.
„uparivanje“). Uparivanje omogućava ovoj jedinici i
drugim uređajima da se prepoznaju.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost
od 1 m (3 stope) od ove jedinice.
Kada se obavi uparivanje, indikator ostaje da
svetli.
9
Izaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH uređaju
da biste uspostavili BLUETOOTH vezu.
Indikator ili zasvetli kada se uspostavi veza.
Napomene
• Jedinica u jednom trenutku može da bude povezana samo
sa jednim BLUETOOTH uređajem.
• Da biste prekinuli BLUETOOTH vezu, isključite vezu na
jedinici ili BLUETOOTH uređaju.
7SR
Povezivanje sa uparenim BLUETOOTH
uređajem
Da biste koristili upareni uređaj, neophodna je veza
sa ovom jedinicom. Neki upareni uređaji će se
automatski povezati.
1 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite
[Podešavanja].
2 Dodirnite .
3 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim
dodirnite [ON].
Proverite da li je indikator počeo da svetli na
statusnoj traci jedinice.
4 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju.
5 Upravljajte BLUETOOTH uređajem da biste
ga povezali sa ovom jedinicom.
ili svetli na statusnoj traci.
Povezivanje poslednjeg povezanog uređaja
sa ove jedinice
Kada uključite kontakt a BLUETOOTH signal je
aktiviran, ova jedinica traži poslednji povezani
BLUETOOTH uređaj i veza se uspostavlja
automatski.
Napomena
Tokom BLUETOOTH audio striminga, ne možete da se
povežete sa ove jedinice na mobilni telefon. Umesto toga,
povežite se sa mobilnog telefona na ovu jedinicu.
Instaliranje mikrofona
Detaljne informacije potražite u odeljku „Instaliranje
mikrofona“ (stranica 30).
Povezivanje kamere
Povezivanjem opcionalnih kamera u priključke
CAMERA IN možete da prikažete slike sa kamera.
Detaljne informacije potražite u odeljku
„Povezivanje/instalacija“ (stranica 27).
Prikazivanje slika sa kamera
Pritisnite HOME, dodirnite [Fotoaparat],
a zatim dodirnite [1], [2] ili [Zadnja strana].
Slušanje radija
Slušanje radija
Da biste slušali radio, pritisnite HOME a zatim
dodirnite [Tjuner].
Kontrole/oznake za prijem
Trenutni frekventni pojas
Promena frekventnog pojasa (FM ili AM).
Trenutna frekvencija, naziv programske
usluge*, indikator*, RDS (sistem za prenos
podataka putem radija)*
* Tokom RDS prijema.
(opcija tjunera)
Otvaranje menija sa opcijama za tjuner.
SEEK-/SEEK+
Automatsko podešavanje.
/
Ručno podešavanje.
Dodirnite i držite da biste neprekidno preskakali
frekvencije.
Brojevi memorija
Biranje memorisane stanice. Prevucite udesno/
ulevo da biste prikazali druge memorisane
stanice.
Dodirnite i držite da biste sačuvali trenutnu
frekvenciju u toj memoriji.
Dodirnite SEEK-/SEEK+.
Skeniranje se zaustavlja kada jedinica primi
stanicu.
Ručno podešavanje programa
Dodirnite i držite / da biste našli približnu
frekvenciju, a zatim dodirujte / da biste
precizno prilagodili željenu frekvenciju.
8SR
Ručno memorisanje stanica
1 Dok slušate stanicu koju želite da
memorišete, pritisnite i držite željeni broj
memorije.
Prijem memorisanih stanica
1 Izaberite frekventni pojas, a zatim dodirnite
željeni broj memorije.
Korišćenje funkcija za opcije
tjunera
Sledeće funkcije su dostupne dodirivanjem .
BTM
Memoriše stanice na brojevima memorija po
redosledu njihovih frekvencija. 18 stanica može
da se memoriše za FM i 12 stanica za AM kao
memorisane stanice.
Local
Izaberite [ON] da biste podesili samo stanice sa
jakim signalima. Da biste podešavali na
uobičajen način, izaberite [OFF].
AF*
Izaberite [ON] da biste neprekidno podešavali
stanicu sa najjačim signalom u mreži.
TA*
Izaberite [ON] da biste primali informacije o
trenutnom saobraćaju ili programe o saobraćaju
(TP) ako su dostupni.
Regional*
Izaberite [ON] da biste se zadržali na stanici koju
slušate dok je funkcija AF uključena. Ako
napuštate područje prijema tog regionalnog
programa, izaberite [OFF]. Ovu funkciju ne
možete da koristite u Ujedinjenom Kraljevstvu i
nekim drugim zemljama.
PTY*
Izaberite tip programa iz PTY List da biste
pronašli stanicu koja emituje izabrani tip
programa.
* Dostupno samo tokom FM prijema.
Prijem hitnih obaveštenja
Kada je uključena funkcija AF ili TA, hitna
obaveštenja će automatski prekinuti trenutno
izabrani izvor.
Slušanje radija DAB/DAB+
Da biste slušali radio DAB/DAB+, pritisnite HOME,
a zatim dodirnite [DAB+].
Saveti
• Podesite [Antenna Power] na [ON] (podrazumevano) ili
[OFF] u zavisnosti od vrste DAB antene (ne isporučuje se)
(stranica 10).
• Kada se [DAB+] izabere prvi put nakon fabričkog
resetovanja, automatsko podešavanje se pokreće
automatski. Dozvolite da se automatsko podešavanje
završi. (Ako se prekine, automatsko podešavanje će se
ponovo pokrenuti kada sledeći put izaberete [DAB+].) Ako
se automatskim podešavanjem ne memoriše nijedna DAB
stanica, podesite tako što ćete dodirnuti [Auto Tune] od
(lista).
Kontrole/oznake za prijem
(lista)
Otvorite listu stanica.
Naziv grupe stanica, naziv stanice
(DAB opcije)
Otvorite DAB meni s opcijama.
SEEK–/SEEK+
Pretražite stanice.
/
Pretražite grupe stanica.
Brojevi memorija
Biranje memorisane stanice. Prevucite udesno/
ulevo da biste prikazali druge memorisane
stanice.
Dodirnite i držite da biste sačuvali trenutnu
stanicu u toj memoriji.
Ručno pretraživanje stanica
1 Dodirnite SEEK +/– za pretraživanje stanica;
dodirnite / za pretraživanje različitih
grupa stanica.
Skeniranje se zaustavlja kada jedinica primi
stanicu / grupu stanica. Pretražujte dok ne
pronađete željenu stanicu.
9SR
Ručno memorisanje stanice
1 Dok slušate stanicu koju želite da
memorišete, dodirnite i držite željeni broj
memorije.
Prijem memorisanih stanica
1 Dodirnite željeni broj memorije.
Pretraživanje stanica prema nazivu
1 Dodirnite .
Pojavljuje se lista stanica.
2 Dodirnite željenu stanicu.
Da biste osvežili listu stanica
dodirnite [Auto Tune].
Korišćenje opcija funkcije DAB
Sledeće funkcije su dostupne dodirivanjem .
Announce
Omogućava DAB obaveštenja uz prekidanje
trenutno izabranog izvora: [ON], [OFF].
Tokom DAB obaveštenja jačina zvuka je
prilagođena na nivo podešen za TA u RDS
(stranica 9).
Soft Link
Automatska pretraga i podešavanje istog ili
sličnog programa kada je signal tekućeg
programa preslab za prijem: [ON], [OFF].
„Hard Link“ prati isti program, a „Soft Link“ prati
sličan program.
DABFM
Soft Link
OFF--
ON
(Dostupno samo prilikom DAB prijema.)
Informacije
Prikazuje naziv trenutno izabrane grupe stanica,
naziv stanice, PTY vrstu stanice itd.
Antenna Power
Obezbeđenje napajanja na ulaznom priključku
DAB antene: [ON], [OFF].
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
Reprodukcija
Reprodukcija diska
U zavisnosti od tipa diska, neke radnje mogu da
budu drugačije ili ograničene.
1 Ubacite disk (obeležena strana okrenuta
nagore).
Reprodukcija započinje automatski.
Ako se prikaže meni DVD
Dodirnite željenu stavku u meniju DVD.
Takođe možete da koristite kontrolnu tablu menija,
koju možete da prikažete dodirivanjem bilo kog
dela ekrana osim stavki u meniju DVD. Dodirnite
/// da biste pomerili kursor, a zatim dodirnite
da biste potvrdili.
Primer indikatora reprodukcije (DVD)
Broj naslova, broj poglavlja, audio format
Traka napretka, proteklo vreme
reprodukovanja
Dodirnite ekran ako se indikatori ne prikazuju.
Napomena
Da biste se prebacili na ekran reprodukcije DVD diskova
prilikom prikazivanja ekrana sistema Apple CarPlay, Android
Auto itd. pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Disc].
10SR
Menjanje jezika/formata audio zapisa
Kada reprodukujete DVD video, jezik audio zapisa
možete da promenite ako je disk snimljen na više
jezika. Možete da promenite i audio format prilikom
reprodukcije diska koji je snimljen u više audio
formata (npr. Dolby Digital).
Tokom reprodukcije, dodirnite ekran, a zatim .
Dodirujte Audio dok se ne prikaže željeni jezik/
format audio zapisa.
Dolby Digital 5.1 ch Primer:
Jezik audio zapisa
Audio format / broj kanala
Ako se isti jezik prikaže dva ili više puta, disk je
snimljen u više audio formata.
Reprodukcija sa USB uređaja
Možete da koristite USB uređaje tipa MSC (klasa
uređaja za masovno skladištenje) (kao što je USB
flash drive, digitalni medija plejer) koji zadovoljava
USB standard.
Napomene
• Podržani su USB uređaji formatirani sistemom datoteka
FAT12/16/32.
• Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja, posetite
sajt za podršku koji je naveden sa zadnje strane.
• Za detaljnije informacije o podržanim formatima datoteka,
pogledajte „Podržani formati za reprodukciju sa USB
uređaja“ (stranica 18).
1 Utišajte zvuk na jedinici.
2 Priključite USB uređaj na USB port.
3 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [USB].
Pokrenuće se reprodukcija.
Uklanjanje uređaja
Isključite jedinicu ili okrenite prekidač za kontakt u
položaj za isključivanje ACC, a zatim uklonite USB
uređaj.
Reprodukcija sa BLUETOOTH
uređaja
Sadržaj možete da reprodukujete na povezanom
uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Obavite BLUETOOTH povezivanje sa audio
uređajem (stranica 8).
2
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [BT Audio].
3 Upravljajte audio uređajem da biste
započeli reprodukciju.
Napomene
• U zavisnosti od audio uređaja, informacije kao što su
naslov, redni broj numere/vreme i status reprodukcije
možda neće biti prikazani na ovoj jedinici.
• Čak i ako promenite izvor na jedinici, reprodukcija se ne
zaustavlja.
Usklađivanje nivoa jačine zvuka BLUETOOTH
uređaja sa drugim izvorima
Možete da smanjite razlike u nivou jačine zvuka
između ove jedinice i BLUETOOTH uređaja:
Tokom reprodukcije, dodirnite , a zatim podesite
[Input Level] između –8 i +8.
Pretraživanje i reprodukcija
numera
Ponavljanje reprodukcije i nasumična
reprodukcija
1 Tokom reprodukcije, dodirujte
(ponavljanje) ili (nasumično) dok se ne
prikaže željeni režim reprodukcije.
Možda će proteći izvesno vreme dok ne započne
reprodukcija u izabranom režimu.
Dostupni režimi reprodukcije se razlikuju u
zavisnosti od izabranog izvora zvuka i povezanog
uređaja.
11SR
Traženje datoteke u listi na ekranu
1 Tokom reprodukcije sa CD-DA ili USB
uređaja, dodirnite .
Prikazaće se ekran sa listom od stavke koja se
trenutno reprodukuje.
Osim toga, dodirnite (audio) ili (video) da
biste prikazali listu po tipovima datoteka. (Dostupno
samo kada se reprodukuje sadržaj sa USB uređaja.)
2 Dodirnite željenu stavku.
Pokrenuće se reprodukcija.
Ostale postavke tokom
reprodukcije
U svakom izvoru je dostupno više postavki dodirom
na . Dostupne stavke se razlikuju u zavisnosti od
izvora.
Picture EQ
Prilagođavanje kvaliteta slike u skladu sa ukusom:
[Dynamic], [Standardno], [Theater], [Custom].
(Dostupno samo kada se aktivira parkirna
kočnica i izabran je USB video).
Aspect
Izbor odnosa širine i visine za ekran jedinice.
(Dostupno samo kada se aktivira parkirna
kočnica i izabran je USB video).
Normalno
Prikazivanje slike proporcije 4:3 u originalnoj
veličini, sa bočnim trakama koje ispunjavaju
ekran proporcije 16:9.
Zoom
Prikazivanje slike proporcije 16:9 koja je
pretvorena u format koverte 4:3.
Full
Prikazivanje slike proporcije 16:9 u originalnoj
veličini.
Captions
Horizontalno uvećavanje slike sa uklapanjem
titlova u ekran.
DVD Audio Level
Podesite nivo audio izlaza između -8 i +8 za DVD
snimljen u Dolby Digital formatu da biste
uskladili nivo jačine zvuka između diskova.
(Dostupno samo kada se reprodukuje sadržaj
sa DVD uređaja.)
Pozivanje bez upotrebe ruku
Da biste koristili mobilni telefon, povežite ga sa
ovom jedinicom. Detaljne informacije potražite u
odeljku „Priprema BLUETOOTH uređaja“ (stranica 7).
Napomena
Funkcije pozivanja bez upotrebe ruku koje su objašnjene u
nastavku dostupne su samo kada je funkcija Apple CarPlay
ili Android Auto deaktivirana. Kada je funkcija Apple CarPlay
ili Android Auto aktivirana, funkcije pozivanja bez upotrebe
ruku koristite u njenoj aplikaciji.
Primanje poziva
1 Dodirnite kada primate poziv.
Započinje telefonski poziv.
Napomena
Zvono prilikom prijema poziva i glas sagovornika se emituju
samo kroz prednje zvučnike.
Odbacivanje/završavanje poziva
Dodirnite .
Pozivanje
1 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Phone].
2 Dodirnite jednu od ikona poziva na ekranu
BLUETOOTH telefona.
(istorija poziva)*
Izaberite kontakt iz liste istorije poziva.
Jedinica memoriše poslednjih 20 poziva.
(ponovni poziv)
Automatski pozovite poslednji kontakt sa
kojim ste uspostavili vezu.
12SR
(telefonski imenik)*
Izaberite kontakt sa liste imena/brojeva u
telefonskom imeniku. Da biste pronašli
željeni kontakt po abecednom redosledu sa
liste imena, dodirnite .
* Mobilni telefon treba da podržava PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Dodirnite .
Započinje telefonski poziv.
Memorisanje brojeva telefona
U listi memorisanih brojeva možete da sačuvate do
6 kontakata.
1 Na ekranu telefona izaberite broj telefona
koji želite da sačuvate u listi memorije
telefonskog imenika.
Prikazaće se ekran za potvrdu.
2 Dodirnite [Add to Preset].
3 Izaberite broj memorije u kojoj će broj
telefona biti sačuvan.
Kontakt će biti sačuvan u listi memorisanih
brojeva telefona.
Korisne funkcije
Apple CarPlay
Apple CarPlay vam omogućava da koristite iPhone
u automobilu tako da održavate pažnju na putu.
Napomene o korišćenju funkcije Apple
CarPlay
•Potreban je iPhone sa operativnim sistemom iOS
7.1 ili novijim. Ažurirajte na najnoviju verziju iOS
pre korišćenja.
•Apple CarPlay možete da koristite na uređaju
iPhone 5 ili novijem.
•Za detalje o kompatibilnim modelima pogledajte
listu kompatibilnosti na sajtu za podršku koji je
naveden sa zadnje strane.
•Za detaljnije informacije o funkciji Apple CarPlay,
pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili
uz vaš iPhone ili posetite veb-sajt funkcije
Apple CarPlay.
•Pošto se koristi GPS na iPhone uređaju, postavite
iPhone tamo gde može lako da prima GPS signal.
1 Povežite iPhone na USB port.
2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu
Apple CarPlay.
Ekran iPhone uređaja se prikazuje na ekranu
jedinice. Dodirujte i upravljajte aplikacijama.
Dostupne operacije tokom poziva
Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrećite točkić kontrole jačine zvuka tokom
primanja poziva.
Prilagođavanje jačine glasa sagovornika
Okrećite točkić kontrole jačine zvuka tokom
razgovora.
Tokom poziva bez upotrebe ruku, dodirnite ,
a zatim podesite [MIC Gain] na [High], [Srednja]
ili [Pri kraju].
Prebacivanje između režima pozivanja bez
upotrebe ruku (handsfree) i ručnog režima
Tokom razgovora, dodirnite da biste
prebacili telefonski audio poziv između jedinice i
mobilnog telefona.
Napomena
U zavisnosti od mobilnog telefona, ova opcija možda nećete
biti dostupna.
Automatski odgovor na dolazni poziv
Dodirnite , a zatim podesite [Auto Answer] na [ON].
Android Auto™
Android Auto proširuje Android platformu u
automobilu na način prikladan za vožnju.
Napomene o korišćenju funkcije Android
Auto
•Potreban je Android telefon sa operativnim
sistemom Android 5.0 ili novijim. Ažurirajte
operativni sistem na najnoviju verziju pre
korišćenja.
•Vaš Android telefon treba da podržava Android
Auto. Za detalje o kompatibilnim modelima
pogledajte listu kompatibilnosti na sajtu za
podršku koji je naveden sa zadnje strane.
• Preuzmite aplikaciju Android Auto iz prodavnice
Google Play.
•Za detaljnije informacije o funkciji Android Auto,
pogledajte uputstv o za upotrebu koje ste dobili uz
vaš Android telefon ili posetite veb-sajt funkcije
Android Auto.
• Pošto se koristi GPS na Android telefonu, postavite
Android telefon tamo gde može lako da prima
GPS signal.
• Aplikacija Android Auto možda nije dostupna u
vašoj zemlji ili regionu.
1 Povežite Android telefon na USB port.
13SR
2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu
Android Auto.
Android Autointerfejs će biti prikazan u punoj
veličini na ekranu jedinice. Dodirujte i upravljajte
aplikacijama.
Korišćenje upravljanja pomoću
pokreta
Često korišćene operacije možete da obavljate
povlačeći prstom na ekranu prijema/reprodukcije.
Napomena
Upravljanje pomoću pokreta koje je opisano u nastavku nije
dostupno na ekranima funkcija Apple CarPlay i Android
Auto.
Uradite sledeće Za
Radio prijem:
pretraga stanica unapred.
(Isto kao kad pritisnete i držite
.)
Povlačenje sleva
nadesno
Povlačenje zdesna
nalevo
Povlačenje nagore
Povlačenje nadole
Video/audio reprodukcija:
skok na sledeću datoteku/
numeru.
(Isto kao i .)
Radio prijem:
pretraga stanica unazad.
(Isto kao kad pritisnete i
držite .)
Video/audio reprodukcija:
skok na prethodnu datoteku/
numeru.
(Isto kao i .)
Radio prijem:
prijem memorisanih stanica
(napred).
Radio prijem:
prijem memorisanih stanica
(nazad).
Podešavanja
Operacije sa osnovnim
podešavanjima
Možete da podesite stavke u sledećim kategorijama
podešavanja:
General Settings, Sound Settings,
Visual Settings
1 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite
[Podešavanja].
2 Dodirnite jednu od ikona kategorije
podešavanja.
Stavke koje mogu da se podešavaju razlikuju se
u zavisnosti od izvora i podešavanja.
3 Pomerajte traku za pomeranje nagore i
nadole da biste izabrali željenu stavku.
Za povratak na prethodni ekran
Dodirnite .
Prebacivanje na ekran za reprodukciju
Dodirnite .
General Settings
Jezik
Izaberite jezik na ekranu: [Srpski], [Español],
[Français], [Deutsch], [Italiano], [Nederlands],
[Português], [], [], [],
[], [].
Demo
Aktiviranje demonstracije: [OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
Izbor formata: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY],
[YY/MM/DD].
Time Format
Izbor formata: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Ručno podešavanje datuma i vremena.
Beep
Aktiviranje zvuka operacije: [OFF], [ON].
Dimmer
Zatamnjivanje ekrana: [OFF], [Auto], [ON].
(Opcija [Auto] je dostupna samo kada je povezan
vod za kontrolu osvetljenja i radi kada su
uključeni farovi.)
Dimmer Level
Prilagođavanje nivoa svetline kada aktivirano
zatamnjivanje: –5 do +5.
14SR
Touch Panel Adjust
Prilagođavanje kalibracije ekrana osetljivog na
dodir ako mesto dodira ne odgovara
odgovarajućoj stavki.
Camera Input
Izbor fotoaparata povezanih na ulazne priključke
za kameru: [Zadnja strana], [1], [2].
Takođe služi za izbor prikaza sa kamera: [OFF],
[Normalno], [Reverse] (slika u ogledalu).
Rear Camera Line Setting
Prilagođavanje dužine i/ili položaja linija za
označavanje na slici sa kamere za gledanje
unazad dodirivanjem oznaka sa strelicama.
Da biste sakrili linije za označavanje, uzastopno
pritiskajte dok linije za označavanje ne
nestanu.
Steering Control
Izbor režima ulaza za povezani daljinski
upravljač. Da biste sprečili kvar, pre upotrebe
proverite da li se režim ulaza poklapa s
povezanim daljinskim upravljačem.
Custom
Režim ulaza za daljinski upravljač na volanu
(sledite procedure u meniju [Steering Control
Custom] da biste registrovali funkcije na
povezanom daljinskom upravljaču).
Preset
Režim ulaza za daljinsko upravljanje preko kabla,
izuzimajući daljinski upravljač na volanu.
Steering Control Custom
Prikazuje se ekran sa dugmadima na volanu.
Pritisnite i držite dugme koje želite da
dodelite na volanu.
Dugme na panelu će zasvetliti (stanje
mirovanja).
Pritisnite i držite dugme na volanu kojem
želite da dodelite funkciju.
Dugme na panelu će se promeniti boju
(istaknuto ili okruženo narandžastom linijom).
Da biste registrovali druge funkcije, ponovite
korake i .
(Dostupno je samo kada je [Steering Control]
podešeno na [Custom].)
Napomene
• Dok obavljate podešavanja, nije moguće koristiti
povezani daljinski upravljač čak ni ako ste već
registrovali neke funkcije. Koristite dugmad na jedinici.
• Ako dođe do greške tokom registrovanja, sve
registrovane informacije se brišu. Ponovo pokrenite
registraciju od početka.
• Ova funkcija možda nije dostupna u nekim vozilima. Za
detalje o kompatibilnosti vašeg vozila, posetite sajt za
podršku naveden sa zadnje strane.
Bluetooth Connection
Aktiviranje BLUETOOTH signala: [OFF], [ON],
[Pairing] (ulazi u režim mirovanja za uparivanje).
Bluetooth Device Info
Prikazivanje informacija o uređaju koji je povezan
sa jedinicom.
(Dostupno samo kada je [Bluetooth Connection]
podešeno na [ON] i BLUETOOTH uređaj je
povezan sa jedinicom.)
Clock Time
Podešavanje vremena na satu prema RDS
podacima: [OFF], [ON].
Bluetooth Reset
Inicijalizacija svih podešavanja koja se odnose na
BLUETOOTH, kao što su informacije o uparivanju,
istorija povezivanja BLUETOOTH uređaja itd.
Factor y R eset
Inicijalizacija svih podešavanja na fabrička
podešavanja.
Firmware Version
Ažuriranje i potvrđivanje verzije firmvera.
Open Source Licenses
Prikazivanje softverskih licenci.
Sound Settings
EXTRA BASS
Pojačavanje zvuka basa u sinhronizaciji sa
nivoom jačine zvuka: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Izbor krive ekvilajzera i prilagođavanje nivoa
zvuka subwoofera.
EQ10
Izbor krive ekvilajzera: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop],
[Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul],
[Country], [Custom].
[Custom] prilagođava krivu ekvilajzera:
od –6 do +6.
Niskotonac
Prilagođavanje nivoa jačine zvuka subwoofera:
[OFF], –10 do +10.
Balance/Fader
Prilagođavanje nivoa ravnoteže/utišavanja.
Balance
Prilagođavanje ravnoteže zvuka između levog i
desnog zvučnika: [L15] do [R15].
Fader
Prilagođavanje ravnoteže zvuka između prednjih
i zadnjih zvučnika: [Prednja strana 15] do [Zadnja
strana 15].
15SR
Crossover
Prilagođavanje granične frekvencije i faze
subwoofera.
Promena pozadine dodirivanjem željene boje ili
postavljanje omiljenih fotografija sa USB uređaja
tipa MSC (Mass Storage Class) USB kao pozadine.
DVD Menu Language
Biranje podrazumevanog jezika za meni diska:
[Srpski], [Kineski], [Nemački], [Francuski],
[Italijanski], [Španski], [Portugalski], [Holandski],
[Danski], [Švedski], [Finski], [Norveški], [Ruski],
[Ostalo].
(Dostupno samo kada nije izabran nijedan izvor.)
DVD Audio Language
Biranje podrazumevanog jezika za zvučni zapis:
[Srpski], [Kineski], [Nemački], [Francuski],
[Italijanski], [Španski], [Portugalski], [Holandski],
[Danski], [Švedski], [Finski], [Norveški], [Ruski],
[Ostalo].
(Dostupno samo kada nije izabran nijedan izvor.)
DVD Subtitle Language
Izbor podrazumevanog jezika titla za DVD:
[Srpski], [Kineski], [Nemački], [Francuski],
[Italijanski], [Španski], [Portugalski], [Holandski],
[Danski], [Švedski], [Finski], [Norveški], [Ruski],
[Ostalo].
(Dostupno samo kada nije izabran nijedan izvor.)
Output Color System
Menjanje sistema boja u skladu sa povezanim
monitorom (SECAM nije podržan): [NTSC], [PAL].
(Dostupno samo kada nije izabran nijedan izvor.)
Rear Monitor Type
Izbor odnosa širine i visine odgovarajućeg za
povezani monitor.
(Dostupno samo dok je izvor isključen.)
16:9
Prikazivanje široke slike. Pogodno kada
povezujete monitor sa širokim ekranom ili
monitor sa funkcijom za režim širokog prikaza.
Letterbox
Slika širokog formata se prikazuje sa crnim
trakama u gornjem i donjem delu ekrana.
Pogodno kada povezujete monitor sa
odnosom 4:3.
Pan Scan
Slika širokog formata se prikazuje na celom
ekranu i automatski se isecaju delovi koji se
ne uklapaju.
Album artwork display
Prikazivanje slike albuma u pozadini dok
se reprodukuje USB muzika: [OFF], [ON].
16SR
Dodatne informacije
Ažuriranje firmvera
Da biste ažurirali firmver, posetite sajt za podršku
naveden sa zadnje strane, a zatim pratite onlajn
uputstva.
Ažuriranje firmvera traje nekoliko minuta. Tokom
ažuriranja, nemojte okrenuti kontakt u položaj OFF.
Mere opreza
• Ako je automobil bio parkiran na direktnoj
sunčevoj svetlosti, dozvolite da se jedinica ohladi
pre njenog korišćenja.
• Napajana antena se automatski izvlači.
• Kada prenosite vlasništvo ili odlažete automobil
koji više ne koristite, a na kojem je instalirana
jedinica, pokrenite sve postavke na fabrička
podešavanja tako što ćete obaviti fabričko
resetovanje (stranica 15).
Održavanje visokog kvaliteta zvuka
Nemojte da prosipate tečnost po jedinici.
Napomene o bezbednosti
• Poštujte lokalna saobraćajna pravila, zakone i
propise.
•Tokom vožnje
– Nemojte da gledate u jedinicu ili njome rukujete,
jer tako možete da budete ometeni i izazovete
nezgodu. Parkirajte automobil na bezbednom
mestu da biste gledali u jedinicu ili njome
rukovali.
– Ne koristite funkciju za podešavanje ili bio koju
drugu funkciju koja može da skrene vašu pažnju
s puta.
– Prilikom parkiranja automobila unazad,
obavezno gledajte unazad i pažljivo posmatrajte
okruženje zbog bezbednosti, čak i ako je kamera
za gledanje unazad povezana. Nemojte da
zavisite isključivo od kamere za gledanje
unazad.
• Tokom upravljanja
– Ne gurajte ruke, prste ili strane predmete u
jedinicu, jer to može da izazove povredu ili
oštećenje jedinice.
– Držite male predmete van domašaja dece.
– Obavezno vežite pojaseve da biste izbegli
povredu u slučaju iznenadnog pokreta
automobila.
Sprečavanje nezgode
Slike se prikazuju samo nakon što parkirate
automobil i aktivirate parkirnu kočnicu.
Ako automobil započne kretanje tokom
reprodukcije video zapisa, prikazaće se sledeće
upozorenje i više nećete moći da gledate video.
[Video blocked for your safety.]
Monitor povezan na VIDEO OUT je aktivan dok je
automobil u pokretu.
Ne možete da gledate video, ali možete da čujete
zvuk.
Ne rukujte jedinicom i ne gledajte u monitor dok
vozite.
Napomena o licenci
Ovaj proizvod sadrži softver koji Sony koristi u
skladu sa ugovorom o licenciranju sa vlasnicima tog
autorskog prava. Da bismo ispunili zahteve vlasnika
autorskih prava softvera, u obavezi smo da
obavestimo klijente o sadržaju ugovora.
Za detaljnije informacije o softverskim licencama,
pogledajte stranica 15.
Napomena o softveru koji koristi GNU
GPL/LGPL
Ovaj proizvod sadrži softver koji podleže sledećoj
GNU opštoj javnoj licenci (u daljem tekstu se
pominje kao „GPL“) ili GNU manjoj opštoj javnoj
licenci (u daljem tekstu se pominje kao „LGPL“).
U njima je navedeno da korisnici imaju pravo da
nabave, izmene i ponovo distribuiraju izvorni kôd
datog softvera u skladu sa uslovima GPL ili LGPL
licence prikazanim na ovoj jedinici.
Izvorni kôd gorenavedenog softvera dostupan je na
Internetu.
Da biste ga preuzeli, pristupite sledećoj URL adresi,
a zatim izaberite naziv modela „XAV-AX205DB“.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Imajte u vidu to da Sony ne može da odgovori na
bilo kakva pitanja u vezi sa sadržajem izvornog
koda.
Napomene o LCD ekranu
•Ne dozvolite da se LCD ekran pokvasi ili da bude
izložen tečnosti. To može dovesti do kvara.
17SR
•Ne pritiskajte LCD ekran jako jer to može da iskrivi
sliku ili dovede do kvara (tj. slika može da postane
nejasna ili LCD ekran može da se ošteti).
•Ne dodirujte panel drugim predmetima osim
svojim prstom jer tako možete da oštetite ili
polomite LCD ekran.
•Obrišite LCD ekran suvom mekom tkaninom. Ne
koristite rastvarače kao što su benzin, razređivač ili
komercijalno dostupna sredstva za čišćenje niti
antistatički sprej.
•Ne koristite jedinicu izvan opsega temperature
0 ºC – 40 ºC (32 ºF – 104 ºF).
•Ako je automobil bio parkiran na hladnom ili
vrelom mestu, slika možda neće biti jasna.
Međutim, monitor nije oštećen i slika će postati
jasna kada se temperatura u automobilu
normalizuje.
•Na monitoru mogu da se pojave nepokretne
plave, crvene ili zelene tačke. One se nazivaju
„sjajne tačke“ i mogu da se pojave na bilo kojem
LCD ekranu. LCD ekran je precizno proizveden sa
više od 99,99% funkcionalnih segmenata.
Međutim, moguće je da mali procenat (obično
0,01%) segmenata možda ne svetli pravilno.
To neće, međutim, uticati na vaš pregled.
Podržani diskovi
Diskovi
DVD*: DVD VIDEO
CD: CD-DA
* „DVD“ može da se koristi u ovom uputstvu za upotrebu
kao opšti termin za DVD VIDEO diskove.
Napomene o diskovima
•Ne izlažite diskove direktnom sunčevom svetlu ili
izvorima toplote poput otvora za dovod toplog
vazduha niti ih ostavljajte u automobilu koji je
parkiran na direktnom sunčevom svetlu.
•Pre reprodukcije, obrišite
diskove čistom krpom od
centra ka ivici. Ne koristite
rastvarače kao što su benzin,
razređivač ili komercijalno
dostupna sredstva za čišćenje.
• Ova jedinica namenjena je za
reprodukciju diskova koji su
usklađeni sa Compact Disc (CD)
standardom. DualDiscs diskovi i neki muzički
diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu autorskih
prava nisu u skladu sa Compact Disc (CD)
standardom i zato ovaj uređaj možda neće
moći da ih reprodukuje.
•Diskovi koje ovaj uređaj NE MOŽE da reprodukuje
– Diskovi sa oznakama, nalepnicama ili
zalepljenom lepljivom trakom ili papirom. To
može da dovede do kvara ili da ošteti disk.
– Diskovi nestandardnog oblika (npr. u obliku srca,
kvadrata, zvezde). Ako to uradite, možete da
oštetite jedinicu.
– Diskovi prečnika 8 cm (3
18SR
1
/4 inča).
Podržani formati za reprodukciju sa USB
uređaja
WMA (.wma)*
Brzina protoka bitova: 48 kbps – 192 kbps
(podržava promenljivu brzinu protoka bitova
(VBR))*
Frekvencija uzorkovanja*4: 44,1 kHz
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Audio-kodek: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Brzina protoka bitova: Maks. 4 Mb/s
Brzina kadrova: Maks. 30 fps (30p/60i)
Rezolucija: Maks. 720×576*
MPEG-4 (.mp4)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Osnovni profil
Audio kodek: AAC
Brzina protoka bitova: Maks. 4 Mb/s
Brzina kadrova: Maks. 30 fps (30p/60i)
Rezolucija: Maks. 720×576*
WMV (.wmv, .avi)*
Video kodek: WMV3, WVC1
Audio-kodek: MP3, WMA
Brzina protoka bitova: Maks. 6 Mb/s
Brzina kadrova: Maks. 30 fps
Rezolucija: Maks. 720×576*
FLV (.flv)
Video kodek: Sorenson H.263, AVC Osnovni profil
Audio-kodek: MP3, AAC
Brzina protoka bitova: Maks. 660 kbps
Brzina kadrova: Maks. 30 fps
Rezolucija: Maks. 720×480*
MKV (.mkv)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Osnovni profil
Audio-kodek: WMA, MP3, AAC
Brzina protoka bitova: Maks. 5 Mb/s
Brzina kadrova: Maks. 30 fps
Rezolucija: Maks. 720×576*
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1
1
5
5
1
5
5
5
*1 Datoteke zaštićene autorskim pravima i višekanalne
audio datoteke nije moguće reprodukovati.
*2 DRM (Digital Rights Management) datoteke nije moguće
reprodukovati.
*3 Nestandardne ili negarantovane brzine protoka bitova su
obuhvaćene u zavisnosti od frekvencije uzorkovanja.
*4 Frekvencija uzorkovanja možda neće odgovarati svim
koderi ma.
*5 Ovi brojevi označavaju maksimalnu rezoluciju video
snimka koji može da se reprodukuje i ne označava
rezoluciju ekrana plejera. Rezolucija ekrana je 800×480.
Napomena
Neke datoteke možda nećete moći da reprodukujete čak i
ako jedinica podržava njihove formate datoteka.
O iPhone uređaju
• Za detalje o kompatibilnim modelima iPhone
uređaja, posetite sajt za podršku naveden sa
zadnje strane.
• „Made for iPhone“ znači da je elektronski dodatni
pribor dizajniran namenski za povezivanje sa
iPhone uređajem i da ga je proizvođač sertifikovao
da ispunjava Apple standarde performansi. Apple
ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu
usklađenost sa bezbednosnim standardima i
propisima. Imajte u vidu da upotreba ove opreme
sa iPhone uređajem može da utiče na
performanse bežične veze.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa
jedinicom koji nisu obrađeni u ovom uputstvu za
upotrebu, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Specifikacije
Odeljak monitora
Tip ekrana: Široki LCD monitor u boji
Dimenzije: 6,4 inča
Sistem: TFT aktivna matrica
Broj piksela:
1.152.000 piksela (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistem boja:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatski izbor za
CAMERA IN priključak
Omer signala i smetnji: 80 dB
Frekventni odziv: 20 Hz – 20.000 Hz
Promena zvuka i podrhtavanje: Ispod merljive
granice
Harmonička distorzija: 0,05%
Šifra regiona: Označena na donjoj strani jedinice
Odeljak za USB plejer
Interfejs: USB (velike brzine)
Maksimalna struja: 1,5 A
Bežična komunikacija
Sistem komunikacije:
BLUETOOTH Standard verzija 2.1
Izlaz:
BLUETOOTH Standard, klasa napajanja 2
(Maks. +4 dBm)
Maksimalni opseg komunikacije*
Optička vidljivost približno 10 m (33 stope)
Frekventni pojas:
1
:
19SR
Pojas 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije: FHSS
Kompatibilni BLUETOOTH profili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Odgovarajući kodek: SBC (.sbc)
*1 Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti od faktora kao što
su prepreke između uređaja, magnetna polja oko
mikrotalasne rerne, statički elektricitet, osetljivost
prijema, performanse antene, operativni sistem,
softverske aplikacije itd.
*2 BLUETOOTH standardni profili ukazuju na svrhu
BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
2
:
Pojačalo
Izlazi: Izlazi za zvučnike
Impedansa zvučnika: 4 – 8
Maksimalan izlaz za napajanje: 55 W × 4 (na 4 )
Opšte
Izlazi:
Priključci audio izlaza (FRONT, REAR, SUB, )
Napajana antena/priključak za kontrolu
napajanog pojačala (REM OUT)
Ulazi:
Priključak za kontrolu osvetljenja
Ulazni priključak za kontrolu na volanu
DAB ulazni priključak antene
FM/AM ulazni priključak antene
Ulazni priključak za mikrofon
Priključak za kontrolu parkirne kočnice
Obrnuti ulazni priključak
Ulazni priključak za fotoaparat
USB port
Spoljni ulazni priključak
Zahtevi za napajanje: 12 V DC akumulator
(negativni pol (uzemljen))
Nominalna potrošnja struje: 10 A
Dimenzije: Pribl. 178 mm × 102 mm × 168 mm
1
(7
/8 in × 4 1/8 in × 6 5/8 in) (š/v/d)
Dimenzije za ugradnju:
Pribl. 178 mm × 100 mm × 164 mm
1
(7
/8 in × 4 in × 6 1/2 in) (š/v/d)
Masa: Pribl. 1,7 kg (3 lb 12 oz)
Sadržaj pakovanja:
Glavna jedinica (1)
Delovi za instalaciju i povezivanje (1 komplet)
Mikrofon (1)
Opcionalni pribor/oprema:
Kabl ulaza za daljinski upravljač na volanu: RC-SR1
Daljinski upravljač: RM-X170
Vaš prodavac možda neće imati sav navedeni
pribor. Zatražite od njega dodatne informacije.
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez
najave.
Šifra regiona
Sistem regiona se koristi za zaštitu autorskih prava
na softver.
Šifra regiona se nalazi na donjoj strani jedinice i
samo DVD-ovi označeni istom šifrom regiona mogu
da se reprodukuju na ovoj jedinici.
DVD diskovi sa oznakom mogu takođe da se
reprodukuju.
Ako pokušate da reprodukujete bilo koji drugi DVD,
poruka [Disc playback prohibited by region code.]
prikazaće se na ekranu monitora. Neki DVD-ovi
možda neće biti označeni šifrom regiona iako je
reprodukcija DVD-ova zabranjena na osnovu
ograničenja prema području.
Autorska prava
Patenti iz SAD i inostranstva koje je licencirala
kompanija Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i
patenti koje su licencirale kompanije Fraunhofer
IIS i Thomson.
Proizvedeno po licenci kompanije Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol dvostrukog
D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
Slovna oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani
zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth
SIG, Inc. i kompanija Sony Corporation ih koristi pod
licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena
imena pripadaju svojim vlasnicima.
Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili
zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u
SAD i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na
intelektualnu svojinu kompanije Microsoft
Corporation. Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez
odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene
ovlašćene podružnice.
„DVD VIDEO“ je zaštićeni znak.
Apple i iPhone su zaštićeni znakovi kompanije
Apple inc., registrovane u SAD i drugim zemljama.
Apple CarPlay je zaštićeni znak kompanije Apple Inc.
Android, Android Auto, Google i Google Play su
zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
Ovaj proizvod koristi podatke o fontovima koje je
kompanija Sony licencirala, a u vlasništvu su
kompanije Monotype Imaging Inc.
Ti podaci o fontovima će se koristiti jedino u vezi
sa ovim proizvodom.
20SR
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN POD LICENCOM
PATENTNOG PORTFOLIJA MPEG-4 VISUAL ZA LIČNU
I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU OD STRANE
KORISNIKA ZA DEKODIRANJE VIDEO ZAPISA KOJI SU
U SKLADU SA MPEG-4 VISUAL STANDARDOM
(„MPEG-4 VIDEO“) KODIRANIH OD STRANE
KORISNIKA ZA LIČNE I NEKOMERCIJALNE SVRHE I/ILI
NABAVLJENIH OD DOBAVLJAČA KOJI POSEDUJE
MPEG LA LICENCU ZA DISTRIBUCIJU MPEG-4 VIDEO
ZAPISA.
LICENCA NEĆE BITI IZDATA NITI ĆE SE ODNOSITI NA
BILO KAKVU DRUGU UPOTREBU.
DODATNE INFORMACIJE O MOGUĆNOSTIMA
UPOTREBE U PROMOTIVNE, INTERNE I
KOMERCIJALNE SVRHE, KAO I INFORMACIJE O
LICENCIRANJU MOGU SE DOBITI OD KOMPANIJE
MPEG LA, LLC. POGLEDAJTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN PO MPEG-4 VISUAL
PATENTNOJ LICENCI ZA LIČNO I NEKOMERCIJALNO
KORIŠĆENJE OD STRANE KORISNIKA U SVRHU
(i) KODIRANJA VIDEA U SKLADU SA AVC
STANDARDOM („AVC VIDEO“)
I/ILI
(ii) DEKODIRANJA AVC VIDEA KOJI JE KODIRAO
KORISNIK ANGAŽOVAN U SVRHU LIČNE I
NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/ILI JE DOBIJEN OD
DOBAVLJAČA VIDEO USLUGA LICENCIRANOG DA
OMOGUĆI AVC VIDEO SADRŽAJ. LICENCA NEĆE BITI
IZDATA NITI ĆE SE ODNOSITI NA BILO KAKVU DRUGU
UPOTREBU. DODATNE INFORMACIJE MOŽETE DA
DOBIJETE OD KOMPANIJE MPEG LA, L.L.C.
POGLEDAJTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN POD LICENCOM
PATENTNOG PORTFOLIJA AVC I LICENCOM
PATENTNOG PORTFOLIJA VC-1 ZA LIČNU I
NEKOMERCIJALNU UPOTREBU OD STRANE
KORISNIKA ZA DEKODIRANJE VIDEO ZAPISA KOJI SU
U SKLADU SA AVC STANDARDOM („AVC VIDEO“) I/ILI
SA VC-1 STANDARDOM („VC-1 VIDEO“) KODIRANIH
OD STRANE KORISNIKA ZA LIČNE I
NEKOMERCIJALNE SVRHE I/ILI NABAVLJENIH OD
VIDEO DOBAVLJAČA KOJI POSEDUJE LICENCU ZA
DISTRIBUCIJU AVC VIDEO ZAPISA I/ILI VC-1 VIDEO
ZAPISA. LICENCA NEĆE BITI IZDATA NITI ĆE SE
ODNOSITI NA BILO KAKVU DRUGU UPOTREBU.
DODATNE INFORMACIJE MOŽETE DA DOBIJETE
OD KOMPANIJE MPEG LA, L.L.C. POGLEDAJTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju odgovarajućim
vlasnicima.
Rešavanje problema
Sledeća lista za proveru će vam pomoći da otklonite
probleme koji mogu da nastanu tokom rada jedinice.
Pre pregleda liste u nastavku, proverite priključke i
postupke korišćenja.
Za detalje o korišćenju osigurača i uklanjanju
uređaja iz komandne table, pogledajte odeljak
„Povezivanje/instalacija“ (stranica 27).
Ako problem nije rešen, posetite sajt za podršku
naveden na zadnjoj korici.
Opšte
Jedinica se ne napaja energijom.
Proverite osigurač.
Povezivanje nije ispravno.
– Povežite žuti i crveni vod za napajanje.
Nema zvučnog signala.
Povezano je opcionalno napajano pojačalo i ne
koristite ugrađeno pojačalo.
Sadržaj memorije je obrisan.
Kabl za napajanje ili akumulator su isključeni ili su
nepravilno povezani.
Osigurač je pregoreo.
Jedinica stvara šum prilikom uključenja kontakta.
Vodovi nisu dobro povezani sa priključcima na
automobilu.
Prikaz nestaje sa monitora/ne pojavljuje se na
monitoru.
Podešavanje svetline je podešeno na [ON]
(stranica 14).
Prikaz nestaje ako pritisnete i držite HOME.
– Pritisnite HOME na jedinici.
Aktivirana je funkcija za isključivanje monitora
(stranica 6).
– Dodirnite ekran bilo gde da biste opet uključili
prikaz.
Ekran ne reaguje pravilno na vaš dodir.
Dodirnite samo jedan dao ekrana. Ako
istovremeno dodirnete dva dela ili više njih, ekran
neće raditi pravilno.
Kalibrišite ekran osetljiv na dodir (stranica 15).
Dobro dodirnite ekran osetljiv na pritisak.
Stavke u meniju nije moguće izabrati.
Nedostupne stavke menija se prikazuju sivom
bojom.
Dugmad za upravljanje ne funkcionišu.
Pritisnite dugme za vraćanje na početne
vrednosti (stranica 5).
21SR
Radio prijem
Nije moguće primiti signal radio stanica.
Zvuk je pun šuma.
Povezivanje nije ispravno.
– Povežite vod REM OUT (plavo-beli prugasti) ili
vod za pomoćno napajanje (crveni) na vod za
napajanje pojačavača postojeće antene na
automobilu (samo kad je na automobilu
ugrađena radio antena na zadnjem/bočnom
staklu).
– Proverite vezu antene automobila.
– Ako se antena automobila ne izvlači, proverite
povezivanje voda za kontrolu napajane antene.
Podešavanje memorije nije moguće.
Signal koji se emituje je suviše slab.
Slika se ne uklapa na ekran.
Odnos širine i visine na izvoru reprodukcije je
fiksan.
Na zadnjem monitoru nema slike/slika je sa
šumom.
Sistem boja je pogrešno podešen.
– Podesite sistem boja na [PAL] ili [NTSC] u skladu
sa povezanim monitorom (stranica 16).
Slika sa kamere prikazuje sa na ovoj jedinici.
– Na zadnjem monitoru se slika ne prikazuje ako
se slika sa kamere prikazuje na ovoj jedinici.
Samo DVD/USB video koji se reprodukuje na ovoj
jedinici može da se prikaže na zadnjem monitoru.
Dok se prikazuje slika sa kamera ili sistema za
navigaciju vozila, slika DVD/USB video snimka ne
prikazuje se na zadnjem monitoru.
RDS
PTY prikazuje [PTY not found.].
Trenutna stanica nije RDS stanica.
Nisu primljeni RDS podaci.
Stanica ne precizira tip programa.
Pretraživanje započinje nakon nekoliko sekundi
slušanja.
Stanica nije TP ili ima slab signal.
– Deaktivirajte TA (stranica 9).
Nema obaveštenja o saobraćaju.
Aktivirajte TA (stranica 9).
Stanica ne emituje obaveštenja o saobraćaju
iako je TP.
– Izaberite drugu stanicu.
DAB/DAB+ radio prijem
Nije moguće primiti signal radio stanica.
Pogledajte [No Station] (stranica 25) za detalje
kada DAB signal ne može da se primi.
Nema obaveštenja o saobraćaju.
Onemogućite DAB obaveštenja (stranica 10).
– Obaveštenja o saobraćaju nisu dostupna kada
su DAB obaveštenja omogućena.
Slika
Nema slike/na slici se javlja šum.
Veza nije pravilno uspostavljena.
Proverite vezu između jedinice i druge opreme i
izaberite odgovarajući ulaz opreme za izvor koji
odgovara ovoj jedinici.
Disk je oštećen ili prljav.
Instalacija nije ispravna.
– Instalirajte jedinicu u čvrst deo automobila pod
uglom manjim od 45°.
Parkirni kabl (svetlo zeleni) nije povezan na kabl
prekidača parkirne kočnice ili parkirna kočnica
nije aktivirana.
Sound
Nema zvuka/zvuk je isprekidan/zvuk je pucketav.
Veza nije pravilno uspostavljena.
Proverite vezu između jedinice i povezane
opreme i izaberite odgovarajući ulaz opreme
za izvor koji odgovara ovoj jedinici.
Disk je oštećen ili prljav.
Instalacija nije ispravna.
– Instalirajte jedinicu u čvrst deo automobila
pod uglom manjim od 45°.
Jedinica je u režimu pauze/premotavanja
unazad/premotavanja unapred.
Postavke za izlazne uređaje nisu pravilno
uspostavljene.
Nivo jačine zvuka DVD-a je previše nizak
(stranica 12).
Jačina zvuka je preniska.
Funkcija ATT je aktivirana.
Format nije podržan.
– Proverite da li ova jedinica podržava format
(stranica 18).
Zvuk je pun šuma.
Držite kablove zvučnika i strujne kablove dalje
jedne od drugih.
Upravljanje diskom
Reprodukcija diska nije moguća.
Disk je oštećen ili prljav.
Disk nije moguće reprodukovati.
DVD nije moguće reprodukovati zbog šifre regiona.
Format diska i verzija datoteke nisu kompatibilni
sa ovom jedinicom (stranica 18).
Pritisnite da biste uklonili disk.
Neke funkcije nije moguće obaviti.
U zavisnosti od diska, možda nećete moći da
obavljate radnje kao što su zaustavljanje
reprodukcije, pretraga ili ponavljanje
reprodukcije/nasumična reprodukcija. Za detalje,
pogledajte priručnik koji ste dobili uz disk.
22SR
Nije moguće promeniti jezik zvučnog zapisa/titla
ili ugao.
Tokom reprodukcije, dodirnite , a zatim
izaberite željene postavke.
Na DVD-u nisu snimljene numere na više jezika,
titlovi na više jezika ili scene iz više uglova.
DVD Zabranjuje menjanje.
Disk se ne izbacuje.
Umetanje diska nije moguće.
Pritisnite i držite dugme za izbacivanje diska.
USB reprodukcija
Stavke nije moguće reprodukovati preko USB
čvorišta.
Povežite USB uređaje na ovu jedinicu bez USB
čvorišta.
Nije moguće reprodukovati stavke.
Ponovo povežite USB uređaj.
USB uređaju je potrebno više vremena za
reprodukciju.
USB uređaj sadrži velike datoteke ili datoteke sa
složenom hijerarhijskom strukturom.
Zvuk se čuje sa prekidima.
Zvuk može da bude isprekidan pri velikoj brzini
prenosa.
Nije moguće reprodukovati audio datoteke.
Nisu podržani USB uređaji formatirani sa
drugačijim sistemom datoteka od FAT12, FAT16 ili
FAT32 .*
* Ova jedinica podržava FAT12, FAT16 i FAT32, ali neki USB
uređaji možda ne podržavaju sve njih. Detaljnije
informacije potražite u uputstvu za upotrebu svakog USB
uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
BLUETOOTH funkcija
Drugi BLUETOOTH uređaj ne može da detektuje
ovu jedinicu.
Podesite [Bluetooth Connection] na [ON]
(stranica 15).
Dok je povezana sa BLUETOOTH uređajem, ova
jedinica ne može da bude detektovana sa drugog
uređaja. Prekinite trenutnu vezu i potražite ovu
jedinicu sa drugog uređaja.
U zavisnosti od pametnog telefona ili mobilnog
telefona, možda ćete morati da izbrišete ovu
jedinicu iz istorije povezanih pametnih telefona ili
mobilnih telefona, a zatim ih uparite ponovo
(stranica 7).
Povezivanje nije moguće.
Proverite postupke uparivanja i povezivanja u
priručniku za drugi uređaj i ponovo obavite
operaciju.
Naziv detektovanog uređaja se ne prikazuje.
U zavisnosti od statusa drugog uređaja, možda
neće biti moguće dobiti ime.
Nema zvuka zvona.
Pojačajte zvuk u toku prijema poziva.
Jačina glasa sagovornika je niska.
Pojačajte zvuk tokom razgovora.
Sagovornik vam kaže da je jačina zvuka preniska
ili previsoka.
Prilagodite nivo [MIC Gain] (stranica 13).
Tokom telefonskog razgovora čuje se eho ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.
Ako je okolna buka koju ne proizvodi telefon
suviše glasna, pokušajte da je smanjite.
– Zatvorite prozor ako je buka sa puta prejaka.
– Ako je klima uređaj preglasan, podesite njegov režim
tako da smanjite buku.
Kvalitet zvuka na telefonu je loš.
Kvalitet zvuka na telefonu zavisi od uslova
prijema mobilne mreže.
– Ako je prijem loš, pomerite automobil na mesto
gde je bolji prijem signala mobilne mreže.
Jačina zvuka povezanog BLUETOOTH uređaja je
niska ili visoka.
Nivo jačine zvuka će se razlikovati u zavisnosti od
BLUETOOTH uređaja.
– Smanjite razlike u nivou jačine zvuka između
ove jedinice i BLUETOOTH uređaja (stranica 11).
Zvuk je isprekidan tokom audio striminga ili
BLUETOOTH povezivanje ne uspeva.
Smanjite udaljenost između jedinice i
BLUETOOTH uređaja.
Ako je BLUETOOTH uređaj uskladište u futroli koja
izaziva prekid signala, skinite futrolu prilikom
korišćenja uređaja.
U blizini se koristi nekoliko BLUETOOTH uređaja ili
drugih uređaja (npr. lične radio stanice) koji
emituju radio-talase.
– Isključite druge uređaje.
– Povećajte udaljenost između jedinice i drugih
uređaja.
Reprodukcija zvuka trenutno prestaje kada
se jedinica poveže sa mobilnim telefonom.
Ovo nije kvar.
Nije moguće upravljati povezanim BLUETOOTH
uređajem tokom audio striminga.
Proverite da li povezani BLUETOOTH uređaj
podržava AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Proverite da li povezani uređaj podržava te
funkcije.
23SR
Na poziv je odgovoreno nenamerno.
Povezani telefon je podešen da automatski
odgovara na poziv.
Funkcija [Auto Answer] ove jedinice je podešena
na [ON] (stranica 13).
Uparivanje nije uspelo jer je isteklo vreme.
U zavisnosti od povezanog uređaja, vremensko
ograničenje za uparivanje može biti kraće.
Pokušajte da uparivanje izvršite u predviđenom
roku.
Uparivanje nije moguće.
Jedinica možda neće moći da se upari sa
prethodno uparenim BLUETOOTH uređajem
nakon pokretanja jedinice ako su informacije o
uparivanju jedinice na BLUETOOTH uređaju. U
tom slučaju, izbrišite informacije o uparivanju
jedinice sa BLUETOOTH uređaja, a zatim ih
ponovo uparite.
Ne možete da koristite funkciju BLUETOOTH.
Isključite kontakt. Sačekajte malo, a zatim
postavite paljenje u položaj ACC.
Zvuk se ne emituje sa zvučnika u automobilu
tokom obavljanja razgovora bez upotrebe ruku.
Ako se zvuk emituje sa mobilnog telefona,
podesite telefon da emituje zvuk sa zvučnika u
automobilu.
Apple CarPlay
Ikona Apple CarPlay se ne prikazuje ne ekranu
HOME.
Vaš iPhone uređaj nije kompatibilan sa
aplikacijom Apple CarPlay.
– Pogledajte listu kompatibilnosti na sajtu za
podršku navedenom sa zadnje strane.
Iskopčajte iPhone iz USB porta i povežite ga
ponovo.
Aplikacija Apple CarPlay možda nije dostupna
u vašoj zemlji ili regionu.
Uverite se da se za povezivanje vašeg iPhone
uređaja i jedinice koristi sertifikovani Lighting kabl.
Android Auto
Ikona Android Auto se ne prikazuje ne ekranu
HOME.
Proverite vaš Android telefon i prihvatite izjave
o odricanju odgovornosti i zahteve za dozvolu
potrebne za korišćenje aplikacije Android Auto
na Android telefonu.
Aplikacija Android Auto nije instalirana na vaš
Android telefon.
– Preuzmite i instalirajte aplikaciju Android Auto
na svoj Android telefon.
Vaš Android telefon nije kompatibilan sa
aplikacijom Android Auto.
– Potreban je Android telefon sa operativnim
sistemom Android 5.0 ili novijim. Pogledajte
listu kompatibilnosti na sajtu za podršku
navedenom sa zadnje strane.
Iskopčajte Android telefon iz USB porta i povežite
ga ponovo.
Aplikacija Android Auto možda nije dostupna
u vašoj zemlji ili regionu.
Poruke
Opšte
Cannot play this content.
Trenutno izabrani sadržaj nije moguće
reprodukovati niti preći na sledeću numeru.
– Sadržaj nije u podržanom formatu datoteke.
Nazivi jezika su u skladu sa ISO 639: 1988 (E/F) standardom.
26SR
Povezivanje/instalacija
× 4
5 × maks. 8 mm
(7/32 × maks. 5/16 in.)
× 2
Mere opreza
• Sve vodove za uzemljenje povežite na
zajedničku tačku uzemljenja.
•Ne dozvolite da vodovi budu uhvaćeni ispod šrafa
ili zahvaćeni pokretnim delovima (npr. šinom
sedišta).
• Pre povezivanja, isključite kontakt automobila da
biste izbegli kratak spoj.
• Povežite kabl za napajanje na jedinicu i
zvučnike pre nego što ga povežete na pomoćni
priključak za napajanje.
• Radi bezbednosti, obavezno izolujte sve preostale
nepovezane vodove izolir-trakom.
Mere opreza
• Pažljivo izaberite mesto za instalaciju tako da
jedinica ne smeta u vožnji.
• Izbegavajte instaliranje jedinice u područjima
izloženim dejstvu prašine, prljavštine,
prekomernim vibracijama ili visokoj temperaturi,
kao što su mesta izložena direktnim sunčevim
zracima ili u blizini cevi grejača.
• Koristite isključivo priloženi pribor za instalaciju za
bezbednu i sigurnu ugradnju.
Napomena o kablu za napajanje (žuti)
Kada povezujete jedinicu u kombinaciji sa drugim stereo
komponentama, kapacitet električnog kola automobila na
koji se jedinica povezuje mora biti veći od zbira kapaciteta
svih pojedinačnih komponenti.
Podešavanje ugla ugradnje
Podesite ugao ugradnje na manje od 45°.
Lista delova za instalaciju
• Ova lista delova ne obuhvata čitav sadržaj
pakovanja.
•Sačuvajte ključeve za otpuštanje za buduću
upotrebu jer će vam biti potrebni ako uklanjate
jedinicu iz automobila.
27SR
Veza
*
3
*
3
*
3
Niskotonac*
1
Napajano pojačalo*
1
*
9
Pametni telefon*7,
iPhone*8, USB uređaj
iz žičanog daljinskog upravljača
(ne isporučuje se)
*4
*5*
6
Svetlozeleno
Ljubičasto/belo prugasti
iz antene automobila
Kamera za
gledanje
unazad*
1
Detaljne informacije
potražite u odeljku
„Povezivanje“ (stranica 29).
*
3
*
3
*
3
*
3
Fotoaparat*
1
Fotoaparat*
1
Monitor*
1
Pogledajte „Šema povezivanja
napajanja“ (stranica 30) za više detalja.
*
2
iz DAB antene (ne
isporučuje se)*
10
28SR
*1 Ne isporučuje se
Kabl prekidača parkirne kočnice
Tip ručne kočniceTip nožne kočnice
*2 Impedansa zvučnika: 4 – 8 × 4
*3 RCA kabl (ne isporučuje se)
*4 U zavisnosti od tipa automobila, koristite adapter za
žičani daljinski upravljač (ne isporučuje se).
Detaljnije informacije o korišćenju žičanog daljinskog
upravljača pogledajte u poglavlju „Korišćenje žičanog
daljinskog upravljača“ (stranica 30).
*5 Bilo da ga koristite ili ne, sprovedite ulazni kabl
mikrofona tako da ne smeta u vožnji. Osigurajte kabl
sponom ako je instaliran oko vaših stopala.
*6 Za detalje o instalaciji mikrofona, pogledajte „Instaliranje
mikrofona“ (stranica 30).
*7 Da biste povezali pametni telefon sa glavnom jedinicom,
potreban je odgovarajući kabl (ne isporučuje se).
*8 Da biste povezali iPhone uređaj, koristite USB kabl za
povezivanje za iPhone (ne isporučuje se).
*9
*10
Podesite [Antenna Power] na [ON] (podrazumevano) ili
[OFF] u zavisnosti od vrste DAB antene (ne isporučuje se)
(stranica 10). Maks. struja napajanja 0,1 A
Povezivanje
Ako imate napajanu antenu bez relejne kutije,
povezivanje jedinice isporučenim kablom za izvor
napajanja može da ošteti antenu.
Do priključka za zvučnike vozila
Do priključka za napajanje automobila
neprekidni izvor
12
napajanja
napajana antena/
13
kontrola napajanog
pojačala (REM OUT)
prekidački izvor
14
napajanja osvetljenja
prekidački izvor
15
napajanja
16 uzemljenjeCrni
Žuti
Plavo-beli
prugasti
Narandžasto-beli
prugasti
Crveni
Na kabl prekidača parkirne kočnice
Položaj za montiranje kabla prekidača parkirne
kočnice zavisi od automobila.
Obavezno povežite vod parkirne kočnice
(svetlozeleni) kabla za povezivanje na izvor
napajanja na kabl prekidača parkirne kočnice.
1
Zadnji zvučnik
(desni)
2
3
Prednji zvučnik
(desni)
4
5
Prednji zvučnik
(levi)
6 Belo-crni prugasti
7
Zadnji zvučnik
(levi)
8
Ljubičasti
Ljubičasto-crni
prugasti
Sivi
Sivo-crni prugasti
Beli
Zeleni
Zeleno-crni
prugasti
Na prekidač napajanja +12 V voda za zadnje
svetlo automobila (samo kada povezujete
kameru za gledanje unazad)
Povezivanje radi čuvanja memorije
Kada je povezan žuti vod za napajanje, memorijsko
kolo dobija napajanje čak i kada je prekidač za
kontakt isključen.
Povezivanje zvučnika
•Pre povezivanja zvučnika, isključite jedinicu.
•Koristite zvučnike impedanse od 4 do 8 i sa
odgovarajućim kapacitetom snage da biste izbegli
oštećenje.
Povezivanje monitora
Kada instalirate monitor za zadnje sedište, njegov
kabl prekidača parkirne kočnice povežite na
uzemljenje.
29SR
Šema povezivanja napajanja
Pomoćni priključak za napajanje
CrveniCrveni
ŽutiŽut i
CrveniCrveni
ŽutiŽuti
Crveni
Crveni
Žuti
Žuti
Štipaljka (ne isporučuje se)
Proverite pomoćni priključak za napajanje u
automobilu i ispravno povežite kablove za
povezivanje u zavisnosti od automobila.
Uobičajeno povezivanje
neprekidni izvor
12
napajanja
prekidački izvor
15
napajanja
Kada je obrnut položaj crvenog i žutog voda
prekidački izvor
12
napajanja
neprekidni izvor
15
napajanja
Za automobile bez ACC položaja
Nakon pravilnog uklapanja veza i prebacivanja
kablova za napajanje, povežite jedinicu na izvor
napajanja automobila. Ako imate bilo kakva pitanja
i probleme u vezi sa jedinicom koji nisu obrađeni u
ovom priručniku, obratite se prodavcu automobila.
Žuti
Crveni
Žuti
Crveni
Instaliranje mikrofona
Da biste zabeležili svoj glas tokom obavljanja
poziva bez upotrebe ruku, morate da instalirate
mikrofon .
Mere opreza
• Izuzetno je opasno ako se kabl obmota oko volana
ili ručice menjača. Osigurajte da vas kabl i drugi
delovi ne ometaju u toku vožnje.
• Ako vaše vozilo sadrži vazdušne jastuke ili bilo
koju drugu opremu za slučaj sudara, pre
instalacije se obratite radnji u kojoj ste kupili ovu
jedinicu ili prodavcu automobila.
Napomena
Pre postavljanja dvostrano lepljive trake , očistite površinu
komandne table suvom krpom.
Korišćenje žičanog daljinskog upravljača
Kada koristite daljinski upravljač na volanu
Pre korišćenja je potrebno da instalirate kabl za
povezivanje RC-SR1 (ne isporučuje se).
1 Da biste omogućili daljinski upravljač na volanu,
izaberite [General Settings] [Steering Control
Custom] da biste obavili registraciju (stranica 15).
Kada se registracija završi, daljinski upravljač na
volanu postaje dostupan.
Napomene o instaliranju kabla za povezivanje
RC-SR1 (ne isporučuje se)
• Pogledajte sajt za podršku naveden sa zadnje strane da
biste dobili detaljnije informacije, a zatim pravilno povežite
svaki vod na odgovarajuće vodove. Nepravilno
povezivanje može da ošteti jedinicu.
• Preporučujemo vam da se obratite za pomoć prodavcu ili
iskusnom serviseru.
Kada koristite žičani daljinski upravljač
1 Da biste omogućili žičani daljinski upravljač,
podesite [Steering Control] u meniju [General
Settings] na [Preset] (stranica 15).
30SR
Korišćenje kamere za gledanje unazad
Žabica
Veće od
182 mm (7 1/4 in)
Veće od
111 mm (4 3/8 in)
Ka komandnoj tabli/centralnoj konzoli
Delovi isporučeni
sa automobilom
Nosač
Nosač
Osigurač (10 A)
Pre korišćenja je potrebno da instalirate kameru za
gledanje unazad (ne isporučuje se).
Slika sa kamere za gledanje unazad povezane na
priključak CAMERA IN (REAR) prikazuje se kada:
svetli lampa za kretanje unazad na automobilu
(ili je ručica menjača postavljena u položaj R
(vožnja unazad)).
pritisnete HOME, dodirnete [Fotoaparat],
a zatim dodirnete [Zadnja strana].
Instalacija
Ugradnja jedinice u komandnu tablu
• Pre instalacije, proverite da li su hvataljke na
obe strane nosača savijene prema unutra
5
3,5 mm (
• Za japanske automobile, pogledajte „Ugradnja
jedinice u japanski automobil“ (stranica 31).
1 Postavite nosač u komandnu tablu, a
/32 in).
zatim presavijte spojke ka napolju da bi
jedinica bila čvrsto postavljena.
Ugradnja jedinice u japanski automobil
Možda nećete moći da instalirate jedinicu u neke
japanske automobile. U tom slučaju, obratite se
svom Sony prodavcu.
Kada ugrađujete jedinicu u ranije instalirane nosače
u automobilu, koristite isporučene šrafove u
odgovarajućim otvorima za šrafove, zavisno od
automobila: T za TOYOTA i N za NISSAN.
Napomena
Da biste sprečili kvar, jedinicu instalirajte samo sa isporučenim
šrafovima .
2 Ugradite jedinicu u nosač .
Napomene
• Ako su žabice ravne ili savijene prema spolja, jedinica
neće biti bezbedno instalirana i može da izleti.
• Proverite da li su sve četiri hvataljke na zaštitnom
ramu pravilno ubačene u otvore jedinice.
Zamena osigurača
Kada menjate osigurač, obavezno
koristite osigurač iste vrednosti
jačine struje kao i originalni
osigurač.
Ako osigurač pregori, proverite
povezivanje napajanja i zamenite
osigurač.
Ako osigurač ponovo pregori nakon zamene,
možda je došlo do kvara na jedinici. U tom slučaju,
obratite se najbližem Sony prodavcu.
31SR
Hrvatski
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema
u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan
je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna
z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Srpski
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova
oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ je
dostupan na sledećoj internet adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Mesto za podporo
Če imate kakršna koli
vprašanja ali želite prejeti
najnovejše informacije o
podpori za ta izdelek, obiščite
spodnje spletno mesto:
Web-mjesto podrške
Ako imate pitanja ili želite
saznati najnovije informacije za
podršku za proizvod, posjetite
web-mjesto u nastavku:
http://www.sony.eu/support
Sajt za podršku
Ako imate bilo kakva pitanja
ili su vam potrebne informacije
za podršku za ovaj proizvod,
posetite sledeći veb sajt:
Odmah registrirajte svoj proizvod na mreži, na adresi:
Registrirajte izdelek prek spleta na naslovu:
Registrujte sada svoj proizvod na mreži na: