Za poništavanje prikaza demonstracije (Demo) pogledajte
stranicu 14.
Za priključivanje/postavljanje pogledajte stranicu 27.
Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (Demo), glejte
stranicu 14.
Za informacije o povezavi/namestitvi glejte stranicu 27.
Da biste otkazali prikazivanje demonstracije (Demo), pogledajte
stranicu 14.
Za povezivanje/instalaciju, pogledajte stranicu 27
XAV-AX205DB
Jedinicu iz sigurnosnih razloga postavite na
upravljačku ploču automobila jer se stražnja
strana uređaja zagrijava prilikom upotrebe.
Pojedinosti potražite u poglavlju „Povezivanje/
postavljanje” (str. 27).
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano
Izlazna snaga lasera: Manje od 390 W
(Ova je izlazna vrijednost vrijednost izmjerena na
udaljenosti od 70 mm od površine leće objektiva
na optičkom čitaču s otvorom blende od 7 mm.)
Radni napon i ostale informacije navedene su na
nazivnoj pločici na dnu kućišta.
Upozorenje
Kako biste spriječili opasnost od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Upotreba optičkih instrumenata s ovim proizvodom
povećava opasnost od ozljede očiju. Budući da
je laserska zraka u ovom CD/DVD uređaju za
reprodukciju štetna za oči, nemojte pokušavati
rasklapati kućište. Servisiranje prepustite
kvalificiranom osoblju.
Proizvedeno u Kini
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema
u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan
je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova je oprema namijenjena upotrebi s odobrenom
verzijom odnosno odobrenim verzijama softvera
navedenim u Izjavi o sukladnosti za EU.
Softver opreme provjeren je u skladu s temeljnim
zahtjevima Direktive 2014/53/EU.
Verzija softvera može se provjeriti u stavci
postavljanja ugrađenog softvera na izborniku
općenitog postavljanja.
Oznaka CE valjana je isključivo u državama u kojima
je zakonski propisana, prvenstveno u državama
članicama EGP-a (Europskog gospodarskog prostora).
Obavijest za kupce: sljedeće informacije
odnose se samo na opremu koja se prodaje u
državama koje primjenjuju direktive EU-a
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony Corporation
ili je proizveden u njezino ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Upiti i uvozniku za EU ili upiti povezani sa
sukladnošću proizvoda u Europi šalju se ovlaštenom
zastupniku proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Odlaganje iskorištenih baterija te
električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i
drugim državama s odvojenim
sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju
označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati
kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj
se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za olovo (Pb) dodan je
ako baterija sadrži više od 0,004 % olova. Pravilnim
odlaganjem takvih proizvoda i baterija pridonosite
sprječavanju mogućih negativnih posljedica za
okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem
materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta
podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju
smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Kako
biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te
električnom i elektroničkom opremom, proizvode
po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Informacije o svim ostalim baterijama
potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz
proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda
ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
2HR
Upozorenje ako kontaktna brava vašeg
automobila nema položaj za dodatnu
opremu ACC
Nakon isključivanja kontakta obavezno pritisnite i
držite HOME dok prikaz ne nestane.
U protivnom se prikaz ne isključuje, a to uzrokuje
pražnjenje baterije.
Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge
koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se
promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne
obavijesti. Sony ne snosi odgovornost u takvim
slučajevima.
Važna napomena
Oprez
TVRTKA SONY NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNA ZA SLUČAJNA, INDIREKTNA ILI
POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA ILI DRUGA OŠTEĆENJA
KOJA UKLJUČUJU, ALI NISU OGRANIČENA NA
GU BITA K PR OFITA , GU BITA K PRIH ODA , GU BITAK
PODATA KA, GUBI TAK M OGU ĆNOST I UPOT REB E
PROIZVODA ILI POVEZANE OPREME, PREKIDE U
RADU I KAŠNJENJE KOJE JE POVEZANO S
UPOTREBOM PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/
ILI SOFTVERA ILI JE IZ NJE PROIZIŠLO.
Poštovani kupci, ovaj proizvod sadrži radijski
odašiljač.
Sukladno UNECE Regulativi br. 10, proizvođači vozila
mogu propisati posebne uvjete za ugradnju
radijskih odašiljača u vozila.
Prije ugradnje proizvoda provjerite korisnički
priručnik vozila ili se obratite proizvođaču ili
distributeru vozila.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH sustav slobodne ruke za
automobile i elektronički uređaj koji je s njime
povezan pri radu upotrebljavaju radijske signale,
mobilne i fiksne telefonske mreže te korisnički
programirane funkcije, što ne jamči uspostavljanje
veze u svim uvjetima.
Stoga se za nužnu komunikaciju (primjerice hitne
medicinske slučajeve) ne oslanjajte isključivo na
elektroničke uređaje.
BLUETOOTH komunikacija
•Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu
ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja.
Budući da to može uzrokovati nesreću, ovaj i sve
ostale BLUETOOTH uređaje isključite na sljedećim
mjestima:
– na mjestima na kojima postoje zapaljivi plinovi,
u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima ili na
benzinskim postajama
– blizu automatskih vrata ili požarnog alarma.
•Ovaj uređaj podržava sigurnosne funkcije koje
su u skladu s BLUETOOTH standardom kako bi
se omogućilo sigurno povezivanje pri upotrebi
BLUETOOTH bežične tehnologije, ali razina
sigurnosti ovisi o postavkama. Budite oprezni
prilikom komunikacije putem BLUETOOTH bežične
tehnologije.
•Ne preuzimamo odgovornost za curenje
informacija prilikom komunikacije putem
BLUETOOTH tehnologije.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem
koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
– Otvorite izbornik HOME.
– Uključite napajanje.
– Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde kako
biste isključili jedinicu.
ATT (prigušenje)
Pritisnite i držite 1 sekundu (manje od 2 sekunde)
kako biste prigušili zvuk.
Za poništavanje ponovno pritisnite i držite ili
okrenite kotačić za kontrolu jačine zvuka.
(izbacivanje diska)
Prijemnik daljinskog upravljača
Kotačić za kontrolu jačine zvuka
Okrećite kako biste prilagodili jačinu zvuka
prilikom emitiranja zvuka.
OPTION
Pritisnite kako biste otvorili zaslon OPTION (str. 6).
VOICE
Pritisnite i držite za aktiviranje funkcije glasovne
naredbe za Apple CarPlay i Android Auto.
Zaslon / dodirna ploča
Utor za disk
/ (prethodno / sljedeće)
– Prijeđite na prethodnu/sljedeću stavku.
– Pritisnite i držite za brzo premotavanje
unatrag/unaprijed.
Gumb za resetiranje
Upotrijebite šiljasti predmet kao što je kemijska
olovka.
5HR
Zaslonski prikazi
Zaslon reprodukcije:
HOME zaslon:
OPTION zaslon:
Pokazatelj stanja
Svijetli kada je zvuk prigušen.
Svijetli kada je dostupna funkcija AF
(alternativne frekvencije).
Svijetli kada su dostupne informacije
o trenutačnom stanju u prometu
(TA: obavijest o stanju u prometu).
Svijetli kada je dostupna DAB najava.
Označava stanje snage signala DAB
tunera.
Svijetli kada je moguća reprodukcija s
audio uređaja uključivanjem profila A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
Svijetli kada je dostupno telefoniranje u
handsfree načinu rada omogućavanjem
HFP (Handsfree Profile)
Pokazuje stanje jačine signala
povezanog mobilnog telefona.
Pokazuje stanje preostale napunjenosti
baterije povezanog mobilnog telefona.
Svijetli kada je uključen Bluetooth®
signal. Treperi kada je u tijeku
uspostavljanje veze.
(mogućnost izvora)
Otvorite izbornik mogućnosti izvora. Dostupne
stavke razlikuju se ovisno o izvoru.
Područje namijenjeno primjeni
Prikažite kontrole/pokazatelje reprodukcije ili
stanje jedinice. Prikazane stavke razlikuju se
ovisno o izvoru.
Sat (str.14)
(povratak na zaslon za reprodukciju)
Prebacite se sa zaslona HOME na zaslon
reprodukcije.
Isključite monitor. Dok je monitor isključen,
dodirnite bilo koji dio zaslona kako biste ga
ponovno uključili.
6HR
Prvi koraci
[0000]
Unos lozinke
Namještanje početnih postavki
Početne postavke potrebno je namjestiti prije prve
upotrebe jedinice, nakon zamjene akumulatora u
automobilu ili zamjene priključaka.
Ako se ne prikaže zaslon početnih postavki nakon
što uključite jedinicu, vratite uređaj na tvorničke
postavke (str. 15) kako biste ponovno pokrenuli
jedinicu.
1 Dodirnite [Language], a zatim postavite
jezik prikaza.
2 Dodirnite [Demo], a zatim dodirnite i
odaberite [OFF] kako biste onemogućili
pokazni način rada.
3 Dodirnite [Set Date/Time], a zatim postavite
datum i vrijeme.
4 Nakon što postavite datum i vrijeme,
dodirnite [OK].
Prikazuje se upozorenje za pokretanje.
5 Pažljivo pročitajte upozorenje za pokretanje,
a zatim prihvatite sve uvjete i dodirnite [OK].
Postavljanje je dovršeno.
Ova se postavka može dodatno konfigurirati u
izborniku postavki (str. 14).
2
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Settings].
3 Dodirnite .
4 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim
postavite signal na [ON].
BLUETOOTH signal će se uključiti, a na traci
stanja jedinice zasvijetlit će .
5 Dodirnite [Pairing].
treperi dok je jedinica u stanju pripravnosti za
uparivanje.
6 Izvršite uparivanje na BLUETOOTH uređaju
kako bi mogao otkriti jedinicu.
7 Odaberite [XAV-AX205DB] prikazano na
zaslonu BLUETOOTH uređaja.
Ako se naziv vašeg modela ne prikaže, ponovite
postupak od 5. koraka.
8 Ako je potrebno unijeti lozinku* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Lozinka se može pojaviti pod nazivom „pristupni kod”,
„PIN kod”, „PIN broj” ili „lozinka” itd., ovisno o
BLUETOOTH uređaju.
Priprema BLUETOOTH uređaja
Ovisno o tome je li vaš pametni telefon, mobilni
telefon ili audio uređaj (u nastavku „BLUETOOTH
uređaj” ako nije drugačije navedeno) kompatibilan
s BLUETOOTH funkcijom, možete uživati u glazbi ili
telefonirati u handsfree načinu rada. Pojedinosti o
povezivanju potražite u uputama za upotrebu
priloženim uz uređaj.
Prije povezivanja uređaja smanjite jačinu zvuka na
jedinici jer u protivnom zvuk može biti vrlo glasan.
Uparivanje i povezivanje s BLUETOOTH
uređajem
Kada prvi put povezujete BLUETOOTH uređaj,
potrebna je obostrana registracija (koja se naziva
„uparivanje”). Uparivanje omogućuje da se jedinica
i drugi uređaji prepoznaju.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost
od 1 metra (3 stope) od jedinice.
Kada se uparivanje završi, neprekidno svijetli.
9 Odaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju kako biste uspostavili BLUETOOTH
vezu.
ili svijetli kada se uspostavi veza.
Napomene
• Jedinica se istodobno može povezati samo s jednim
BLUETOOTH uređajem.
• Kako biste raskinuli BLUETOOTH vezu, isključite
povezivanje s jedinice ili BLUETOOTH uređaja.
7HR
Povezivanje s uparenim BLUETOOTH
uređajem
Kako biste upotrebljavali upareni uređaj, morate
ga povezati s jedinicom. Neki se upareni uređaji
povezuju automatski.
1
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Settings].
2 Dodirnite .
3 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim
dodirnite [ON].
Provjerite svijetli li na traci stanja na uređaju.
4 Uključite funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju.
5 Uključite BLUETOOTH uređaj da biste ga
povezali s jedinicom.
Na traci stanja svijetli ili .
Postupak za povezivanje na posljednji
povezani uređaj s jedinice
Ako se uključi kontakt dok je BLUETOOTH signal
aktivan, jedinica traži posljednji povezani
BLUETOOTH uređaj i automatski se uspostavlja veza.
Note
Tijekom emitiranja zvuka putem BLUETOOTH funkcije nećete
moći povezati jedinicu s mobilnim telefonom. Umjesto toga
s jedinicom se povežite s mobilnog telefona.
Postupak za postavljanje mikrofona
Pojedinosti potražite u poglavlju „Postavljanje
mikrofona” (str. 30).
Spajanje fotoaparata
Spajanjem dodatnih fotoaparata na CAMERA IN
ulaz možete prikazati slike iz fotoaparata.
Pojedinosti potražite u poglavlju „Povezivanje/
postavljanje” (str. 27).
Za prikaz slika iz fotoaparata
Pritisnite HOME, dodirnite [Kamera], zatim dodirnite
[1], [2] ili [Stražnja strana].
Slušanje radija
Slušanje radija
Za slušanje radija pritisnite HOME, a zatim dodirnite
[Tuner].
Kontrole/pokazatelji prijema
Trenutačni raspon
Promijenite raspon (FM ili AM).
Trenutačna frekvencija, naziv programske
usluge*, pokazatelj RDS (Radio Data System)*
* Tijekom RDS prijema.
(mogućnost tunera)
Otvorite izbornik mogućnosti tunera.
SEEK-/SEEK+
Automatsko traženje postaja.
/
Ručno traženje postaja.
Dodirnite i držite za neprekidno preskakanje
frekvencija.
Brojevi memoriranih postaja
Odaberite memoriranu postaju. Prijeđite prstom
desno/lijevo kako bi se prikazale druge
memorirane postaje.
Dodirnite i držite kako biste pohranili trenutačnu
frekvenciju kao memoriranu.
Dodirnite SEEK-/SEEK+.
Traženje se prekida kada jedinica primi signal
stanice.
Postupak za ručno namještanje postaje
Dodirnite i držite / kako biste pronašli
približnu frekvenciju, a zatim više puta zaredom
dodirnite / kako biste precizno namjestili
željenu frekvenciju.
8HR
Ručno pohranjivanje
1 Nakon prijema signala postaje koju želite
memorirati pritisnite i držite željeni broj
memorirane postaje.
Prijem signala s memoriranih postaja
1 Odaberite frekvenciju, a zatim dodirnite
željeni broj memorirane postaje.
Upotreba funkcija mogućnosti
tunera
Sljedeće su funkcije dostupne dodirivanjem .
BTM
Pohranjuje postaje prema redoslijedu frekvencija
pod brojeve memoriranih postaja. Možete
memorirati 18 postaja za FM i 12 postaja za AM.
Local
Odaberite [ON] kako biste tražili samo postaje
s jakim signalom. Za uobičajeno traženje postaja
odaberite [OFF].
AF*
Odaberite [ON] za neprekidno traženje postaja
s najjačim signalom u mreži.
TA*
Odaberite [ON] za prijem informacija o
trenutačnom stanju u prometu ili prometnih
programa (TP) ako su dostupni.
Regional*
Odaberite [ON] ako želite ostati na emitiranoj
postaji dok je funkcija AF uključena. Ako izađete
iz područja prijema regionalnog programa,
odaberite [OFF]. Ova funkcija ne radi u
Ujedinjenom Kraljevstvu i nekim drugim
područjima.
PTY*
Odaberite vrstu programa s popisa PTY List kako
biste potražili postaju koja emitira odabranu
vrstu programa.
* Dostupno samo tijekom FM prijema.
Postupak za prijem hitnih obavijesti
Ako je uključena funkcija AF ili TA, hitne obavijesti
automatski prekidaju trenutačno odabran izvor.
Slušanje DAB/DAB+ radija
Za slušanje DAB/DAB+ radija pritisnite HOME,
a zatim dodirnite [DAB+].
Savjeti
• Postavite [Antenna Power] na [ON] (zadano) ili [OFF],
ovisno o vrsti DAB antene (nije isporučeno) (str.10).
• Nakon što prvi put odaberete [DAB+] nakon povrata na
tvorničke postavke, automatsko podešavanje počinje
automatski. Pustite da se automatsko podešavanje dovrši.
(Ako se prekine, automatsko podešavanje pokreće se
ponovno pri sljedećem odabiru opcije [DAB+].) Ako se
automatskim podešavanjem ne pohrani nijedna DAB
stanica, podesite dodirom na opciju [Auto Tune] na
(popisu).
Kontrole/pokazatelji prijema
(popis)
Otvorite popis stanica.
Naziv grupe stanica, naziv stanice
(DAB mogućnosti)
Otvorite izbornik DAB mogućnosti.
SEEK–/SEEK+
Pretražite stanice.
/
Pretražite grupe stanica.
Brojevi memoriranih postaja
Odaberite memoriranu postaju. Prijeđite prstom
desno/lijevo kako bi se prikazale druge
memorirane postaje.
Dodirnite i držite kako biste memorirali
trenutačnu stanicu.
Ručno pretraživanje stanica
1 Dodirnite SEEK +/– kako biste pretraživali
stanice; dodirnite / kako biste
pretraživali različite grupe stanica.
Skeniranje se zaustavlja nakon što jedinica primi
stanicu / grupu stanica. Pretražujte sve dok ne
pronađete željenu stanicu.
9HR
Ručno pohranjivanje stanica
1 Tijekom primanja signala stanice koju želite
memorirati pritisnite i držite željeni broj za
memoriranje.
Prijem signala s memoriranih stanica
1 Dodirnite željeni broj za memoriranje.
Pretraživanje stanice po nazivu
1 Dodirnite .
Pojavit će se popis stanica.
2 Dodirnite željenu stanicu.
Osvježavanje popisa stanica
Dodirnite [Auto Tune].
Upotreba funkcije DAB opcija
Sljedeće su funkcije dostupne dodirivanjem .
Announce
Omogućuje DAB najave uz prekid trenutačno
odabranog izvora: [ON], [OFF].
Tijekom DAB najave jačina zvuka prilagođava se
postavljenoj razini za TA u RDS (str. 9).
Meka veza
Automatski traži i podešava jednak ili sličan
program čim signal trenutačnog programa
postane preslab za prijem: [ON], [OFF].
„Hard Link” (tvrda veza) prati isti program,
a „Soft Link” (meka veza) sličan program.
Meka
veza
OFF--
ON
(Dostupno samo tijekom DAB prijema.)
Information
Prikazuje trenutačno odabran naziv grupe
stanica, naziv stanice, PTY vrstu stanice itd.
Antenna Power
Napaja ulazni terminal DAB antene: [ON], [OFF].
DABFM
Tvr da
veza
Meka
veza
Tvr da
veza
Meka
veza
Playback
Reprodukcija diska
Ovisno o vrsti diska, neke radnje mogu biti drukčije
ili ograničene.
1 Umetnite disk (s naljepnicom prema gore).
Reprodukcija automatski započinje.
Ako se pojavi izbornik DVD
Dodirnite željenu stavku na izborniku DVD.
Možete upotrijebiti i upravljačku ploču izbornika
koju možete prikazati dodirom bilo kojeg dijela
zaslona osim stavki izbornika DVD. Dodirnite
/// kako biste pomaknuli pokazivač,
a zatim dodirnite za potvrdu.
Primjer pokazatelja reprodukcije (DVD)
Broj naslova, broj poglavlja, audio format
Traka prikaza preostalog vremena reprodukcije
Dodirnite zaslon ako se pokazatelji ne prikazuju.
Note
Tijekom prikaza zaslona Apple CarPlay, Android Auto itd.,
pritisnite HOME, zatim dodirnite [Disc] kako biste otvorili
zaslon DVD reprodukcije.
10HR
Promjena jezika/formata zvuka
Tijekom reprodukcije videozapisa s DVD možete
promijeniti jezik zvuka ako su na disku snimljene
pjesme na različitim jezicima. Možete promijeniti i
format zvuka ako se reproducira disk snimljen u
više audio formata (npr. Dolby Digital).
Tijekom reprodukcije dodirnite zaslon, a zatim
dodirnite .
Nekoliko puta zaredom dodirnite Audiosignali
dok se ne prikaže željeni jezik/format zvuka.
Dolby Digital 5.1 ch Primjer:
Jezik zvuka
Broj audio formata / kanala
Ako se isti jezik prikaže dva ili više puta, disk je
snimljen u više formata zvuka.
Reprodukcija s USB uređaja
Mogu se upotrebljavati USB uređaji vrste MSC
(Mass Storage Class) (kao što su USB izbrisivi
memorijski pogon, uređaj za reprodukciju s
digitalnih medija) koji podržavaju standard USB.
Napomene
• Podržani su USB uređaji formatirani s datotečnim
sustavima FAT12/16/32.
• Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja potražite na
web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
• Pojedinosti o podržanim formatima datoteka potražite
u odjeljku „Podržavani formati za reprodukciju s USB
uređaja” (str. 18).
1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici.
2 Priključite USB uređaj u USB ulaz.
3 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [USB].
Pokreće se reprodukcija.
Postupak za uklanjanje uređaja
Isključite jedinicu ili postavite ključ u prekidaču
paljenja u položaj kontakta za dodatnu opremu
ACC, a zatim uklonite USB uređaj.
Reprodukcija s BLUETOOTH
uređaja
Možete reproducirati sadržaje na povezanom
uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s audio
uređajem (str. 8).
2
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [BT Audio].
3 Pokrenite reprodukciju pomoću audio
uređaja.
Napomene
• Ovisno o audio uređaju, informacije kao što su naslov,
vrijeme/broj pjesme i stanje reprodukcije možda se neće
prikazati na jedinici.
• Čak i ako promijenite izvor na jedinici, reprodukcija s audio
uređaja neće se prekinuti.
Postupak za usklađivanje jačine zvuka
BLUETOOTH uređaja s drugim izvorima
Možete smanjiti razlike u jačini zvuka između
jedinice i BLUETOOTH uređaja:
Tijekom reprodukcije dodirnite , a zatim [Input
Level] postavite na vrijednost između –8 i +8.
Traženje i reprodukcija pjesama
Ponavljanje reprodukcije i nasumična
reprodukcija
1 Tijekom reprodukcije više puta zaredom
dodirnite (ponavljanje) ili
(nasumično) dok se ne pojavi željeni
način reprodukcije.
Pokretanje reprodukcije u odabranom načinu
može potrajati neko vrijeme.
Dostupni načini reprodukcije ovise o odabranom
izvoru zvuka i povezanom uređaju.
11HR
Traženje datoteke na zaslonu s popisom
1 Tijekom CD-DA ili USB reprodukcije
dodirnite .
Prikazuje se zaslon s popisom za stavku koja se
trenutačno reproducira.
Zatim dodirnite (audio) ili (video) za
prikaz popisa prema vrsti datoteke. (Dostupno
samo pri reprodukciji datoteka iz USB uređaja).
2 Dodirnite željenu stavku.
Pokreće se reprodukcija.
Ostale postavke tijekom
reprodukcije
Dodatne postavke dostupne su u svakom izvoru
dodirom simbola . Dostupne stavke razlikuju se
ovisno o izvoru.
Picture EQ
Prilagođava kvalitetu slike sukladno vašem ukusu:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Dostupno samo dok je uključena parkirna
kočnica i dok je odabrana funkcija USB video).
Aspect
Odabire omjer širine i visine za zaslon jedinice.
(Dostupno samo dok je uključena parkirna
kočnica i dok je odabrana funkcija USB video).
Normal
Prikazuje sliku 4:3 u izvornoj veličini s bočnim
trakama za popunjavanje zaslona 16:9.
Zoom
Prikazuje sliku 16:9 koja je pretvorena u format
4:3.
Full
Prikazuje sliku 16:9 u izvornoj veličini.
Captions
Uvećava sliku vodoravno, uz prilagodbu teksta
na zaslonu.
DVD Audio Level
Namješta jačinu izlaznog zvuka između -8 i +8 za
DVD snimljen u formatu Dolby Digital radi
postizanja ravnoteže u jačini zvuka između
diskova.
(Dostupno samo pri reprodukciji datoteka iz DVD).
Telefoniranje u handsfree načinu rada
Da biste upotrijebili mobilni telefon, povežite
ga s jedinicom. Pojedinosti potražite u poglavlju
„Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).
Note
Funkcije telefoniranja u handsfree načinu rada objašnjene u
nastavku dostupne su samo dok je funkcija Apple CarPlay ili
Android Auto isključena. Dok je funkcija Apple CarPlay ili
Android Auto uključena, funkciju telefoniranja u handsfree
načinu rada upotrebljavajte u njenoj aplikaciji.
Odgovaranje na poziv
1 Dodirnite kada primate poziv.
Telefonski poziv započinje.
Note
Zvuk zvona i glas osobe koja govori emitiraju se samo iz
prednjih zvučnika.
Odbijanje/prekidanje poziva
Dodirnite .
Upućivanje poziva
1 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Phone].
2 Dodirnite neku ikonu poziva na zaslonu
BLUETOOTH telefona.
(popis poziva)*
Odaberite kontakt s popisa poziva. Jedinica
pohranjuje posljednjih 20 poziva.
(ponovno biranje)
Automatsko pozivanje posljednjeg kontakta
kojeg ste zvali.
12HR
(telefonski imenik)*
Odaberite kontakt s popisa imena/brojeva u
telefonskom imeniku. Za traženje željenog
kontakta po abecednom redu na popisu
imena dodirnite .
* Mobilni telefon mora podržavati PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Dodirnite .
Telefonski poziv započinje.
Memoriranje telefonskih brojeva
Na popis memoriranih kontakata možete spremiti
do 6 kontakata.
1 Na zaslonu telefona iz telefonskog imenika
odaberite telefonski broj koji želite pohraniti
na kotačić za memoriranje brojeva.
Prikazuje se zaslon za potvrdu.
2 Dodirnite [Add to Preset].
3
Odaberite popis memoriranih telefonskih
brojeva na koji je taj telefonski broj spremljen.
Kontakt se sprema na popis memoriranih
telefonskih brojeva.
Korisne funkcije
Apple CarPlay
Apple CarPlay omogućuje vam upotrebu uređaja
iPhone u automobilu bez skretanja pozornosti s
ceste.
Napomene za upotrebu značajke Apple
CarPlay
•Potreban vam je uređaj iPhone s operacijskim
sustavom iOS 7.1 ili novijim. Prije upotrebe
ažurirajte iOS na najnoviju verziju.
• Apple CarPlay može se upotrebljavati na
uređajima iPhone 5 ili novijim.
•Pojedinosti o kompatibilnim modelima potražite
na web-mjestu podrške navedenom na
posljednjoj stranici.
•Pojedinosti o značajci Apple CarPlay potražite u
priručniku priloženom uz vaš uređaj iPhone ili
posjetite web-mjesto za Apple CarPlay.
•Budući da se upotrebljava GPS na vašem uređaju
iPhone, iPhone postavite na mjesto na kojem je
dobar prijem GPS signala.
1 Priključite uređaj iPhone u USB ulaz.
2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu
Apple CarPlay.
Na zaslonu jedinice prikazuje se zaslon vašeg uređaja
iPhone. Dodirnite aplikacije i upravljajte njima.
Radnje dostupne tijekom poziva
Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrećite kotačić za kontrolu jačine zvuka prilikom
odgovaranja na poziv.
Prilagođavanje jačine zvuka glasa osobe koja
govori
Okrećite kotačić za kontrolu jačine zvuka tijekom poziva.
Postupak za prilagodbu jačine zvuka za
osobu s druge strane (prilagođavanje jačine
zvuka mikrofona)
Tijekom telefoniranja u handsfree načinu rada
dodirnite , a zatim postavite [MIC Gain] na
[High], [Srednja] ili [Slaba].
Prebacivanje između handsfree načina rada i
ručnog načina
Tijekom poziva dodirnite za
prebacivanje zvuka telefonskog poziva između
jedinice i mobilnog telefona.
Note
Ovisno o mobilnom telefonu, ova radnja možda neće biti
dostupna.
Postupak automatskog odgovaranja na
dolazni poziv
Dodirnite , a zatim postavite [Auto Answer] na [ON].
Android Auto™
Android Auto donosi Android platformu u
automobil na način koristan za vožnju.
Napomene za upotrebu značajke Android Auto
•Potreban vam je Android telefon s operacijskim
sustavom Android 5.0 ili novijim. Prije upotrebe
ažurirajte OS na najnoviju verziju.
•Vaš Android telefon mora podržavati Android
Auto. Pojedinosti o kompatibilnim modelima
potražite na web-mjestu podrške navedenom na
posljednjoj stranici.
• Preuzmite aplikaciju Android Auto u trgovini
Google Play.
•Pojedinosti o značajci Android Auto potražite u
priručniku priloženom uz vaš Android telefon ili
posjetite web-mjesto za Android Auto.
•Budući da se upotrebljava GPS na vašem Android
telefonu, Android telefon postavite na mjesto na
kojem je dobar prijem GPS signala.
•Značajka Android Auto možda neće biti dostupna
u vašoj državi ili regiji.
1 Priključite Android telefon u USB ulaz.
2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu
Android Auto.
Na zaslonu jedinice prikazuje se sučelje Android
Auto preko čitavog zaslona. Dodirnite aplikacije i
upravljajte njima.
13HR
Upotreba naredbi pokretom
Često korištene radnje možete izvršavati prelaskom
prstima preko zaslona prijema/reprodukcije.
Note
Naredbe pokretom objašnjene u nastavku nisu dostupne na
zaslonima značajki Apple CarPlay i Android Auto.
Učinite ovoU
Radijski prijem:
traženje postaja na većim
frekvencijama.
(Isto kao da pritisnete i držite .)
Pomicanje s lijeva
nadesno
Pomicanje s desna
ulijevo
Pomicanje prema
gore
Pomicanje prema
dolje
Reprodukcija videozapisa/
zvuka:
preskakanje datoteke/pjesme
prema naprijed.
(Isto kao .)
Radijski prijem:
traženje postaja na manjim
frekvencijama.
(Isto kao da pritisnete i držite .)
Reprodukcija videozapisa/
zvuka:
preskakanje datoteke/pjesme
unatrag.
(Isto kao .)
Radijski prijem:
prijem signala s memoriranih
postaja (pomicanje prema naprijed).
Radijski prijem:
prijem signala s memoriranih
postaja (pomicanje unatrag).
Postavke
Rad osnovnih postavki
Stavke možete postaviti u sljedećim kategorijama
postavljanja:
General Settings, Sound Settings,
Vizualne postavke
1
Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Settings].
2 Dodirnite neku ikonu kategorije.
Stavke koje se mogu postavljati različite su i
ovise o izvoru i postavkama.
3 Pomaknite traku za pomicanje gore i dolje
kako biste odabrali željenu stavku.
Povratak na prethodni zaslon
Dodirnite .
Povratak na zaslon reprodukcije
Dodirnite .
General Settings
Language
Služi za odabir prikaza jezika: [Hrvatski],
[Español], [Français], [Deutsch], [Italiano],
[Nederlands], [Português], [], [],
[], [], [].
Prigušuje zaslon: [OFF], [Auto], [ON].
([Auto] dostupno je samo kada je priključen
kabel za kontrolu osvjetljenja i radi kada je
glavno svjetlo uključeno.)
Dimmer Level
Prilagođava svjetlinu zaslona kada je aktivirano
prigušivanje: –5 do +5.
14HR
Touch Panel Adjust
Prilagođava kalibraciju zaslona osjetljivog na
dodir ako se dodirni položaj ne podudara s
odgovarajućom stavkom.
Camera Input
Odabire fotoaparate priključene na terminale
vanjskog ulaza: [Stražnja strana], [1], [2].
Odabire i pregled iz fotoaparata: [OFF], [Normal],
[Reverse] (zrcalna slika).
Rear Camera Line Setting
Prilagođava duljinu i/ili položaj crta za
označavanje na slici s kamere za vožnju unatrag
ako dodirnete oznake sa strelicama.
Za prikrivanje crta za označavanje dodirujte
sve dok crta za označavanje ne nestane.
Steering Control
Služi za odabir načina ulaza za povezani daljinski
upravljač. Kako ne bi došlo do kvara, prije
upotrebe provjerite i uskladite način ulaza na
povezanom daljinskom upravljaču.
Custom
Način ulaza daljinskog upravljača na kolu
upravljača (pridržavajte se postupaka za
[Steering Control Custom] za registraciju funkcija
na povezanom daljinskom upravljaču).
Preset
Način ulaza za žičani daljinski upravljač
isključujući daljinski upravljač na kolu upravljača.
Steering Control Custom
Pojavljuje se ploča gumba upravljača.
Pritisnite i zadržite gumb koji želite dodijeliti
kolu upravljača.
Gumb na ploči svijetli (pripravnost).
Pritisnite i zadržite gumb na kolu upravljača
kojem želite dodijeliti funkciju.
Boja gumba na ploči se mijenja (označen je ili
zaokružen narančastom linijom).
Za registraciju ostalih funkcija ponovite
korake i .
(Dostupno samo kada je značajka [Steering
Control] postavljena na [Custom].)
Napomene
• Tijekom namještanja postavki povezani se daljinski
upravljač može upotrebljavati čak i ako su neke funkcije
već registrirane. Koristite gumbe na jedinici.
• Ako dođe do pogreške tijekom registracije, sve
prethodno registrirane informacije nestaju. Ponovno
pokrenite registraciju od početka.
• Ova funkcija nije dostupna na nekim vozilima.
Pojedinosti o kompatibilnosti vozila potražite na webmjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.
Bluetooth Connection
Aktivira BLUETOOTH signal: [OFF], [ON], [Pairing]
(prelazi u način pripravnosti s uparivanjem).
Bluetooth Device Info
Prikazuje informacije o uređaju povezanom
s jedinicom.
(Dostupno samo kada je značajka [Bluetooth
Connection] postavljena na [ON], a BLUETOOTH
uređaj povezan s jedinicom.)
Clock Time
Postavlja vrijeme prema RDS podacima: [OFF],
[ON].
Bluetooth Reset
Početno postavlja sve postavke povezane
s BLUETOOTH funkcijom, primjerice informacije
o uparivanju, popis poziva, povijest povezanih
BLUETOOTH uređaja itd.
Factor y R eset
Vraća sve postavke na tvorničke vrijednosti.
Firmware Version
Ažurira i potvrđuje verziju ugrađenog softvera.
Open Source Licenses
Prikazuje softverske licence.
Sound Settings
EXTRA BASS
Pojačava zvuk basa sukladno povećanju jačine
zvuka: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer (EQ10/Subwoofer)
Odabire krivulju ekvilizatora i prilagođava jačinu
zvuka subwoofera.
Omogućuje promjenu pozadine dodirivanjem
željene boje ili postavlja omiljene foto-podatke
kao pozadinu na USB uređaju vrste MSC
(Mass Storage Class).
DVD Menu Language
Odabire zadani jezik za izbornik diska: [English],
[Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish],
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish],
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
(Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
DVD Audio Language
Odabire zadani jezik za zvučni zapis: [English],
[Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish],
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish],
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
(Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
DVD Subtitle Language
Odaberite zadani jezik titlova za DVD: [English],
[Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish],
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish],
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
(Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
Output Color System
Mijenja boju sustava u skladu s priključenim
monitorom (SECAM nije podržan): [NTSC], [PAL].
(Dostupno samo kada nije odabran izvor.)
Rear Monitor Type
Odabire omjer širine i visine koji odgovara
priključenom monitoru.
(Dostupno samo dok je izvor isključen.)
16:9
Prikazuje široku sliku. Prikladno pri povezivanju
s monitorom širokog zaslona ili monitorom
s funkcijom širokog načina.
Letterbox
Prikazuje široku sliku s trakama u gornjim i donjim
dijelovima zaslona. Prikladno pi povezivanju na
monitor sa zaslonom 3:4.
Pan Scan
Prikazuje široku sliku preko cijelog zaslona i
automatski izrezuje dijelove koji ne stanu.
Album artwork display
Tijekom reprodukcije glazbe s USB medija u
pozadini prikazuje ilustracije albuma: [OFF], [ON].
16HR
Dodatne informacije
Ažuriranje ugrađenog softvera
Za ažuriranje ugrađenog softvera posjetite
web-mjesto podrške navedeno na posljednj
oj stranici i slijedite upute na mreži.
Ažuriranje ugrađenog softvera traje nekoliko
minuta. Tijekom ažuriranja nemojte isključiti
kontakt.
Mjere opreza
• Prvo ohladite jedinicu ako je vaš automobil bio na
izravnom sunčevom svjetlu.
• Antena se automatski izvlači.
• Ako prenosite vlasništvo nad automobilom s
ugrađenom jedinicom ili automobil odvozite na
otpad s ugrađenom jedinicom, sve postavke
vratite na tvorničke vrijednosti pomoću funkcije
(str. 15).
Zadržavanje visoke kvalitete zvuka
Ne polijevajte jedinicu tekućinom.
Napomene o sigurnosti
• Poštujte lokalna prometna pravila, zakone i propise.
•U vožnji
– Nemojte gledati jedinicu ili njome rukovati jer
vas to može omesti i izazvati nezgodu. Parkirajte
automobil na sigurnom mjestu ako želite gledati
jedinicu ili njome rukovati.
– Nemojte upotrebljavati značajku postavljanja ili
bilo koju drugu funkciju jer vam to može skrenuti
pozornost s ceste.
– Pri vožnji automobila unatrag uvijek pogledajte
iza sebe i pozorno promatrajte okolinu radi
vlastite sigurnosti, čak i ako je priključena
kamera za vožnju unatrag. Nemojte se oslanjati
samo na kameru za vožnju unatrag.
• Tijekom rada s uređajem
– Nemojte stavljati ruke, prste ili strane predmete
u jedinicu jer se tako možete ozlijediti ili oštetiti
jedinicu.
– Malene predmete držite izvan dohvata djece.
– Obavezno pričvrstite sigurnosne pojaseve kako
biste izbjegli ozljede u slučaju nenadanog
kretanja automobila.
Sprječavanje nezgoda
Slike se pojavljuju tek kada parkirate automobil i
povučete ručnu kočnicu.
Ako se automobil počne kretati tijekom
reprodukcije videozapisa, prikazuju se sljedeća
upozorenja i ne možete gledati videozapis.
[Video blocked for your safety.]
Monitor priključen u priključak VIDEO OUT
aktivan je kada se automobil kreće.
Ne možete gledati videozapis, ali možete
čuti zvuk.
Nemojte upotrebljavati jedinicu ili gledati
monitor u vožnji.
Napomena o licenci
Ovaj proizvod sadrži softver koji tvrtka Sony
upotrebljava na temelju ugovora o licenciranju s
vlasnikom autorskih prava. Dužni smo objaviti
sadržaj ugovora korisnicima u okviru zahtjeva
vlasnika autorskih prava za softver.
Pojedinosti o softverskim licencama potražite u
odjeljku str. 15.
Obavijest o softveru na koji se
primjenjuje GNU GPL/LGPL
Ovaj proizvod sadrži softver koji podliježe sljedećoj
GNU općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „GPL”) ili
nižoj općoj javnoj licenci (u daljnjem tekstu „LGPL”).
To znači da korisnici imaju pravo na dohvat, izmjenu
i redistribuciju izvornog koda dotičnog softvera
sukladno odredbama GPL-a ili LGPL-a prikazanog
na ovom uređaju.
Izvorni kod gore navedenog softvera dostupan je
na mreži.
Za preuzimanje pristupite sljedećoj URL adresi i
odaberite naziv modela „XAV-AX205DB”.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Napominjemo da tvrtka Sony ne može odgovoriti
ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj
izvornog koda.
Napomene o LCD zaslonu
•Pazite da se LCD zaslon ne smoči i nemojte ga
izlagati tekućinama. To može uzrokovati kvar.
17HR
•Ne pritišćite snažno LCD zaslon jer time možete
iskriviti sliku ili izazvati kvar (tj. slika može postati
nejasna ili se LCD zaslon može oštetiti).
•Ne dodirujte zaslon ničim osim prstom jer u
protivnom možete oštetiti ili razbiti LCD zaslon.
•Čistite LCD zaslon suhom, mekom krpom za
brisanje. Ne upotrebljavajte otapala poput
benzina, razrjeđivača, komercijalno dostupnih
sredstava za čišćenje ili antistatičkih raspršivača.
•Jedinicu upotrebljavajte isključivo na temperaturi
od 0 ºC – 40 ºC (32 ºF – 104 ºF).
•Ako ste automobil parkirali na hladnom ili vrućem
mjestu, slika može biti nejasna. Međutim, monitor
nije oštećen i slika će postati jasna nakon što se
temperatura u automobilu normalizira.
• Na monitoru se mogu pojaviti neke nepomične
plave, crvene ili zelene točke. One se nazivaju
„svijetlim točkama” i mogu se pojaviti na svakom
LCD zaslonu. LCD zaslon precizno je izrađen, s više
od 99,99% funkcionalnih segmenata. Međutim, mali
postotak (najčešće 0,01%) segmenata možda neće
ispravno svijetliti. No to neće utjecati na gledanje.
Diskovi koji se mogu reproducirati
Diskovi
DVD*: DVD VIDEO
CD: CD-DA
* „DVD“ možete upotrebljavati u ovim Uputama za rad kao
opći pojam za DVD VIDEO.
Napomene o diskovima
•Diskove ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu ili
izvorima topline, primjerice dovodima toplog
zraka i ne ostavljajte ih u automobilu na izravnom
sunčevom svjetlu.
• Prije reprodukcije prebrišite
diskove krpom od sredine
prema van. Ne upotrebljavajte
otapala poput benzina,
razrjeđivača ili komercijalno
dostupnih sredstava za čišćenje.
•Jedinica je namijenjena za
reprodukciju diskova koji su
usklađeni sa standardom
Compact Disc (CD). DualDisc diskovi i određeni
glazbeni diskovi šifrirani tehnologijama za zaštitu
autorskih prava nisu usklađeni sa standardom
Compact Disc (CD), što znači da se takvi diskovi ne
mogu reproducirati na jedinici.
•Diskovi koje jedinica NE MOŽE reproducirati
– Diskovi na koje je pričvršćena oznaka,
naljepnica, ljepljiva traka ili papir. To može
uzrokovati kvar ili uništiti disk.
– Diskovi u nestandardnim oblicima (npr. u obliku
srca, kvadrata, zvijezde). U protivnom može doći
do oštećenja jedinice.
– Diskovi od 8 cm (3
1
/4 inča).
Podržavani formati za reprodukciju s
USB uređaja
WMA (.wma)*
Brzina prijenosa u bitovima: 48 kb/s – 192 kb/s
(podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))*
Frekvencija uzorkovanja*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*1*
Brzina prijenosa u bitovima: 48 kb/s – 320 kb/s
(podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))*
Frekvencija uzorkovanja*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*1*
Brzina prijenosa u bitovima: 40 kb/s – 320 kb/s
(podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))*
Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 48 kHz
Bit po uzorku (bit kvantizacije): 16 bita
Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 48 kHz
Bit po uzorku (bit kvantizacije): 16 bita, 24 bita
Xvid (.avi)
Videokodek: MPEG-4 napredni jednostavan
profil
Audiokodek: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 4 Mb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps (30p/60i)
Rezolucija maks. 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Videokodek: MPEG-4 napredni jednostavan
profil, AVC osnovni profil
Audiokodek: AAC
Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 4 Mb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps (30p/60i)
Rezolucija maks. 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokodek: WMV3, WVC1
Audiokodek: MP3, WMA
Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 6 Mb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps
Rezolucija maks. 720 × 576*
FLV (.flv)
Videokodek: Sorenson H.263, AVC osnovni profil
Audiokodek: MP3, AAC
Brzina prijenosa u bitovima: maks. 660 kb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps
Rezolucija Maks. 720 × 480*
MKV (.mkv)
Videokodek: MPEG-4 napredni jednostavan
profil, AVC osnovni profil
Audiokodek: WMA, MP3, AAC
Brzina prijenosa u bitovima: Maks. 5 Mb/s
Brzina prijenosa: maks. 30 fps
Rezolucija maks. 720 × 576*
1*2
2
2
1
1
5
5
1
5
5
5
3
3
3
18HR
*1 Reprodukcija datoteka i višekanalnih audio datoteka
zaštićenih autorskim pravima nije moguća.
*2 Reprodukcija datoteke DRM (Digital Rights Management)
nije moguća.
*3 Nestandardne brzine prijenosa u bitovima i nezajamčene
brzine prijenosa u bitovima uključene su ovisno o brzini
uzorkovanja.
*4 Brzina uzorkovanja možda neće odgovarati svim
enkoderima.
*5 Ove brojke označavaju maksimalnu rezoluciju
videozapisa koji se mogu reproducirati i ne označavaju
rezoluciju zaslona uređaja za reprodukciju. Rezolucija
zaslona je 800 × 480.
Note
Neke se datoteke ne mogu reproducirati čak ni kada jedinica
podržava njihove datotečne formate.
O uređaju iPhone
• Pojedinosti o kompatibilnim modelima uređaja
iPhone potražite na web-mjestu podrške
navedenom na posljednjoj stranici.
• „Made for iPhone„ (Proizvedeno za iPhone) znači
da je elektronička dodatna oprema proizvedena
za priključivanje isključivo na iPhone te da ju je
proizvođač certificirao da je u skladu sa
standardima izvedbe tvrtke Apple. Apple ne
odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu
usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim
standardima. Napominjemo da upotreba ove
dodatne opreme s uređajima iPhone može
utjecati na performanse bežične veze.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji
nisu obrađeni u ovim uputama za rad, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Specifikacije
Odjeljak za monitor
Vrsta zaslona: široki LCD monitor u boji
Dimenzije: 6,4 inča
Sustav: TFT aktivna matrica
Broj piksela:
1.152.000 piksela (800 × 3 (RGB) × 480)
Sustav boje:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatski odabir za
CAMERA IN ulaz
Priključnica vanjske antene
Međufrekvencija: 150 kHz
Upotrebljiva osjetljivost: 10 dBf
Mogućnost odabira: 70 dB pri 400 kHz
Omjer signala i šuma: 70 dB (mono)
Odvajanje na 1 kHz: 30 dB
Frekvencijski odziv: 20 Hz – 15.000 Hz
Omjer signala i šuma: 80 dB
Frekvencijski odziv: 20 Hz – 20.000 Hz
Zavijanje i podrhtavanje: ispod mjerljive razine
Harmonijsko izobličenje: 0,05 %
Regionalni kôd: označeno na stražnjoj strani jedinice.
Odjeljak za USB reproduktor
Sučelje: USB (velika brzina)
Maksimalna struja: 1,5 A
Bežična komunikacija
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH Standardna verzija 2.1
Izlaz:
BLUETOOTH standardna klasa snage 2
(maks. +4 dBm)
Maksimalni komunikacijski raspon*
Linija vidljivosti pribl. 10 m (33 stope)
Frekvencijski pojas:
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
1
:
19HR
Način modulacije: FHSS
Kompatibilni BLUETOOTH profili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Odgovarajući kodek: SBC (.sbc)
*1 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao
što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko
mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost
prijema, izvedba antene, operacijski sustav, softverska
aplikacija itd.
*2 BLUETOOTH standardni profili navode namjenu
BLUETOOTHkomunikacije između uređaja.
2
:
Odjeljak pojačala
Izlazi: izlazi zvučnika
Impedancija zvučnika: 4 – 8
Maksimalna izlazna snaga: 55 W × 4 (pri 4 )
Kontrolni terminal osvjetljenja
Ulazni terminal na kolu upravljača
Ulazni terminal DAB antene
Ulazni terminal FM/AM antene
Ulazni terminal mikrofona
Kontrolni terminal parkirne kočnice
Terminal obrnutog ulaza
Terminal vanjskog ulaza
USB ulaz
Terminal vanjskog ulaza
Preduvjeti napajanja: automobilski akumulator, 12 V DC
(negativno uzemljenje)
Nazivna potrošnja struje: 10 A
Dimenzije: približno 178 mm × 102 mm × 168 mm
1
(7
/8 inča × 4 1/8 inča × 6 5/8 inča) (š/v/d)
Dimenzije ugradnje:
približno 178 mm × 100 mm × 164 mm
1
(7
/8 inča × 4 inča × 6 1/2 inča) (š/v/d)
Težina: približno 1,7 kg (3 lb 12 oz)
Sadržaj paketa:
Glavna komponenta (1)
Dijelovi za postavljanje i povezivanje (1 komplet)
Mikrofon (1)
Dodatna oprema:
Kabel za ulaz daljinskog upravljača na kolu
upravljača: RC-SR1
Daljinski upravljač: RM-X170
Vaš prodavač možda nema svu navedenu dodatnu
opremu. Dodatne informacije zatražite od prodavača.
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez
prethodne obavijesti.
Regionalna šifra
Regionalni sustav upotrebljava se za zaštitu
autorskih prava softvera.
Regionalna šifra nalazi se na dnu jedinice i na
jedinici se mogu reproducirati samo DVD diskovi
označeni identičnom regionalnom šifrom.
Mogu se reproducirati DVD diskovi označeni .
Ako pokušate reproducirati bilo koji drugi DVD disk,
na zaslonu monitora pojavit će se poruka [Disc
playback prohibited by region code.]. Ovisno o vrsti,
DVD disk možda neće imati oznaku regionalne šifre
iako je reprodukcija DVD diska zabranjena lokalnim
propisima.
Autorska prava
Američki i strani patenti pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories.
MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i
patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i
Thomson.
Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i simbol dvostruki D zaštitni su
znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je
upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony
Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i
zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni
znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima
intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft
Corporation. Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft
ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
„DVD VIDEO“ je zaštitni znak.
Apple i iPhone zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.,
registrirani u SAD-u i drugim državama.
Apple CarPlay je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
Android, Android Auto, Google i Google Play
zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
Ovaj proizvod upotrebljava podatke fonta za koje
Sony ima licencu, a u vlasništvu su tvrtke Monotype
Imaging Inc.
Takvi podaci fonta trebali bi se upotrebljavati
isključivo u vezi s ovim proizvodom.
20HR
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE
PORTFELJA PATENTA MPEG-4 VISUAL ZA OSOBNU I
NEKOMERCIJALNU POTROŠAČKU UPOTREBU U
SVRHU DEKODIRANJA VIDEOSADRŽAJA SUKLADNO
STANDARDU MPEG-4 VISUAL STANDARD („MPEG-4
VIDEO”) KOJI JE KODIRAO POTROŠAČ U SKLOPU
OSOBNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOST I/ILI JE
PRIBAVLJEN OD DAVATELJA VIDEOSADRŽAJA KOJEM
JE MPEG LA IZDAO LICENCU ZA DAVANJE MPEG-4
VIDEOSADRŽAJA.
LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE PODRAZUMIJEVATI
NI ZA KOJU DRUGU SVRHU.
DODATNE INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI ONE O
PROMOTIVNOJ, INTERNOJ I KOMERCIJALNOJ
UPOTREBI TE LICENCIRANJU, ZATRAŽITE OD TVRTKE
MPEG LA, LLC. POSJETITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE
PORTFELJA PATENTA AVC ZA OSOBNU I
NEKOMERCIJALNU UPOTREBU KORISNIKA ZA
(i)KODIRANJE VIDEOSADRŽAJA SUKLADNO
STANDARDU AVC („AVC VIDEO”)
I/ILI
(ii)DEKODIRANJE AVC VIDEOSADRŽAJA KOJE JE
POTROŠAČ KODIRAO U SKLOPU OSOBNE I
NEKOMERCIJALNA AKTIVNOSTI I/ILI KOJEG JE
PRIBAVIO OD DAVATELJA VIDEOSADRŽAJA S
LICENCOM ZA PRUŽANJE AVC VIDEOSADRŽAJA.
LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE PODRAZUMIJEVATI
NI ZA KOJU DRUGU SVRHU. DODATNE INFORMACIJE
DOSTUPNE SU KOD TVRTKE MPEG LA, L.L.C.
POSJETITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE
PORTFELJA PATENTA VC-1 ZA OSOBNU I
NEKOMERCIJALNU POTROŠAČKU UPOTREBU U
SVRHU DEKODIRANJA VIDEOSADRŽAJA SUKLADNO
STANDARDU AVC („AVC VIDEO”) I/ILI STANDARDA
VC-1 („VC-1 VIDEO”) KOJI JE KODIRAO POTROŠAČ U
SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOST I/
ILI JE PRIBAVLJEN OD DAVATELJA VIDEOSADRŽAJA S
LICENCOM ZA PRUŽANJE AVC I/ILI VC-1
VIDEOSADRŽAJA. LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE SE
PODRAZUMIJEVATI NI ZA KOJU DRUGU SVRHU.
DODATNE INFORMACIJE DOSTUPNE SU KOD TVRTKE
MPEG LA, L.L.C. POGLEDAJTE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih
vlasnika.
Otklanjanje poteškoća
Pomoću sljedećeg kontrolnog popisa možete
ispraviti probleme koji se mogu pojaviti s jedinicom.
Prije upotrebe kontrolnog popisa u nastavku,
provjerite vezu i upravljačke postupke.
Dodatne informacije o upotrebi osigurača i
uklanjanju jedinice s upravljačke ploče potražite u
odjeljku „Povezivanje/postavljanje” (str. 27).
Ako problem nije riješen, posjetite web-mjesto
podrške navedeno na posljednjoj stranici.
Općenito
Jedinica se ne napaja.
Provjerite osigurač.
Veza nije ispravna.
– Povežite žuti i crveni kabel za napajanje.
Ne čuje se zvučni signal.
Povezano je dodatno pojačalo i ne upotrebljavate
ugrađeno pojačalo.
Izbrisan je sadržaj memorije.
Kabel za napajanje ili akumulator su isključeni ili
nisu pravilno priključeni.
Osigurač je pregorio.
Jedinica stvara buku kada se promijeni položaj
kontakta.
Kabeli se ne podudaraju s dodatnom strujnom
utičnicom automobila.
Zaslon nestaje/ne prikazuje se na monitoru.
Prigušivanje je postavljeno na [ON] (str. 14).
Zaslon nestaje ako pritisnete i držite HOME.
– Pritisnite HOME na jedinici.
Uključena je funkcija isključenja monitora (str. 6).
– Dodirnite bilo koje mjesto na zaslonu za
ponovno uključivanje zaslona.
Zaslon ne reagira ispravno na dodirivanje.
Odjednom dodirujte samo jedan dio zaslona. Ako
istodobno dodirnete dva ili više dijelova, zaslon
neće ispravno raditi.
Kalibrirajte ploču zaslona osjetljivog na dodir
(str. 15).
Čvrsto pritisnite ploču osjetljivu na pritisak.
Odabir stavki izvornika nije moguć.
Nedostupne stavke izbornika prikazuju se u sivoj
boji.
Gumbi za upravljanje ne funkcioniraju.
Pritisnite gumb za resetiranje (str. 5).
21HR
Radio prijem
Nije moguć prijem postaja.
Zvuk ometa buka.
Veza nije ispravna.
– Povežite REM OUT kabel (plavo-bijeli, prugasti)
ili dodatni kabel za napajanje (crveni) na kabel
za napajanje pojačala antene automobila
(samo ako automobil ima ugrađenu radijsku
antenu na stražnjem/bočnom prozoru).
– Provjerite vezu automobilske antene.
– Ako se automobilska antena ne proširi,
provjerite vezu upravljačkog kabela antene.
Namještanje memoriranih postaja nije moguće.
Emitirani signal je preslab.
RDS
PTY prikazuje [PTY not found.].
Trenutačna postaja nije RDS postaja.
Nema prijema RDS podataka.
Stanica ne prikazuje vrstu programa.
Pretraživanje se pokreće nakon nekoliko sekundi
slušanja.
Postaja ne emitira TP informacije ili ima slab signal.
– Isključite TA (str. 9).
Nema informacija o stanju u prometu.
Uključite TA (str. 9).
Postaja ne emitira informacije o prometu iako je
TP postaja.
– Namjestite drugu postaju.
DAB/DAB+ radijski prijem
Nije moguć prijem postaja.
Na [No Station] (str. 25) nalaze se informacije o
tome što treba poduzeti ako se DAB signal ne
prima.
Nema informacija o stanju u prometu.
Onemogućuje DAB najave (str. 10).
– Vijesti o prometu ne mogu se primati dok su
omogućene DAB najave.
Slika
Nema slike/pojavljuje se šum na slici.
Veza nije ispravno uspostavljena.
Provjerite vezu između jedinice i druge opreme i
postavite kontrolu za odabir ulaznog signala
opreme na izvor koji odgovara jedinici.
Disk je oštećen ili prljav.
Ugradnja nije ispravna.
– Ugradite jedinicu pod kutom od 45° na čvrstoj
podlozi automobila.
Kabel za parkiranje (svijetlozeleni) nije povezan s
kabelom prekidača ručne kočnice ili ručna
kočnica nije povučena.
Slika ne stane u zaslon.
Omjer širine i visine fiksiran je na izvor
reprodukcije.
Nema slike/pojavljuje se šum na slici stražnjeg
monitora.
Postavka sustava boja je neispravna.
– Postavite sustav boja na [PAL] iliNTSC], u skladu
s priključenim monitorom (str. 16).
Fotografija iz kamere prikazana je na toj jedinici.
– Ako je slika iz fotoaparata prikazana na toj
jedinici, nikakva slika se ne pojavljuje na
stražnjem monitoru.
Na stražnjem monitoru mogu se prikazati samo
DVD/USB videozapisi koji se reproduciraju na
ovom uređaju.
Pri prikazivanju slike iz fotoaparata ili sustava
za navigaciju automobila na ovoj jedinici,
na stražnjem monitoru se ne prikazuje slika
DVD/USB videozapisa.
Sound
Nema zvuka/zvuk je isprekidan/puca.
Veza nije ispravno uspostavljena.
Provjerite vezu između jedinice i povezane
opreme i postavite kontrolu za odabir ulaznog
signala opreme na izvor koji odgovara jedinici.
Disk je oštećen ili prljav.
Ugradnja nije ispravna.
– Ugradite jedinicu pod kutom od 45° na čvrstoj
podlozi automobila.
Jedinica je u načinu pauziranja/brzog
premotavanja unatrag/unaprijed.
Postavke za izlaze nisu ispravne.
Razina DVD zvuka je preniska (str. 12).
Jačina zvuka je preniska.
Funkcija ATT je uključena.
Format nije podržan.
– Provjerite podržava li jedinica taj format (str. 18).
Zvuk je bučan.
Držite kabele i žice na većoj međusobnoj
udaljenosti.
Rad diska
Disk se ne reproducira.
Disk je oštećen ili prljav.
Disk se ne može reproducirati.
DVD se ne može reproducirati zbog regionalne šifre.
Format diska i verzija datoteke nisu kompatibilni s
jedinicom (str. 18).
Pritisnite kako biste uklonili disk.
Određene funkcije ne mogu se provesti.
Ovisno o disku, možda nećete moći nećete moći
izvršiti neke radnje, na primjer zaustavljanje,
pretraživanje ili ponavljanju/nasumičnu
reprodukciju. Pojedinosti potražite u priručniku
priloženom uz disk.
22HR
Jezik ili kut zvučnog zapisa/titlova ne može se
promijeniti.
Tijekom reprodukcije dodirnite i nakon toga
postavite željene postavke.
Višejezični zapisi, višejezični titlovi ili višestruki
kutovi nisu zabilježeni na DVD.
DVD ne dopušta izmjenu.
Disk se ne izbacuje.
Disk se ne može umetnuti.
Pritisnite i držite gumb za izbacivanje diska.
USB reprodukcija
Stavke se ne mogu reproducirati pomoću USB
koncentratora.
Povežite USB uređaje na jedinicu bez USB
koncentratora.
Stavke se ne mogu reproducirati.
Ponovno priključite USB uređaj.
Potrebno je duže vrijeme za reprodukciju s USB
uređaja.
USB uređaj sadrži velike datoteke ili datoteke
sa složenom strukturom mapa.
Zvuk je isprekidan.
Zvuk može biti isprekidan pri visokim brzinama
prijenosa u bitovima.
Reprodukcija audio datoteka nije moguća.
USB uređaji formatirani datotečnim sustavima
koji nisu FAT12, FAT16 ili FAT32 nisu podržani.*
* Ova jedinica podržava FAT12, FAT16 i FAT32, ali određeni
USB uređaji možda ne podržavaju navedene formate.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu svakog
USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
BLUETOOTH funkcija
Drugi BLUETOOTH uređaj ne prepoznaje jedinicu.
Postavite [Bluetooth Connection] na [ON] (str. 15).
Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem,
drugi uređaj ne može prepoznati ovu jedinicu.
Prekinite trenutačnu vezu i potražite jedinicu s
drugog uređaja.
Ovisno o vašem pametnom ili mobilnom
telefonu, možda ćete morati izbrisati jedinicu s
povijesti povezanih pametnih ili mobilnih
telefona i zatim je ponovno upariti (str. 7).
Povezivanje nije moguće.
Provjerite postupke uparivanja i povezivanja u
priručniku drugog uređaja itd. i ponovite
postupak.
Ne prikazuje se naziv otkrivenog uređaja.
Ovisno o statusu drugog uređaja, prikaz naziva
možda neće biti moguć.
Nema zvuka zvona.
Pojačajte jačinu zvuka prilikom odgovaranja na
poziv.
Jačina zvuka govornikovog glasa je niska.
Pojačajte jačinu zvuka tijekom poziva.
Osoba s druge strane kaže da je jačina zvuka
pretiha ili preglasna.
Prilagodite [MIC Gain] razinu (str. 13).
Tijekom poziva prisutna je jeka ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.
Ako je okolna buka tijekom telefonskog poziva
glasna, pokušajte je smanjiti.
– Zatvorite prozor ako je buka s ceste prejaka.
– Smanjite brzinu rada klima uređaja ako je klima
uređaj glasan.
Loša je kvaliteta zvuka telefona.
Kvaliteta zvuka telefona ovisi o jačini signala
mobilnog telefona.
– Ako je prijem loš, pomaknite automobil na
mjesto na kojem je signal mobilnog telefona jači.
Jačina zvuka povezanog BLUETOOTH niska je ili
visoka.
Jačina zvuka ovisi o BLUETOOTH uređaju.
– Smanjite razlike u jačini zvuka između jedinice i
BLUETOOTH uređaja (str. 11).
Tijekom emitiranja zvuk je isprekidan ili se
BLUETOOTH veza prekida.
Smanjite udaljenost između jedinice i
BLUETOOTH uređaja.
Ako se BLUETOOTH uređaj nalazi u torbici koja
prekida signal, izvadite ga iz torbice tijekom
upotrebe uređaja.
Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih uređaja
(npr. amaterskih radio uređaja) koji emitiraju
radijske valove upotrebljavaju se u blizini.
– Isključite druge uređaje.
– Povećajte udaljenost između jedinice i drugih
uređaja.
Reprodukcija zvuka prekida se odmah po
povezivanju jedinice i mobilnog telefona.
To nije kvar.
Nije moguće upravljanje povezanim BLUETOOTH
uređajem tijekom emitiranja zvuka.
Provjerite podržava li povezani BLUETOOTH
uređaj AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Provjerite podržava li uređaj koji povezujete
dotične funkcije.
Nehotično ste odgovorili na poziv.
Telefon koji povezujete postavljen je na
automatsko pozivanje.
Funkcija [Auto Answer] ove jedinice postavljena
je na [ON] (str. 13).
23HR
Uparivanje nije uspjelo zbog isteka vremena.
Ovisno o uređaju koji povezujete, vremensko
ograničenje za uparivanje može biti kratko.
Pokušajte dovršiti uparivanje na vrijeme.
Uparivanje nije moguće.
Možda nije moguće upariti jedinicu s prethodno
uparenim BLUETOOTH uređajem nakon ponovnog
pokretanja jedinice ako su se podaci o uparivanju
nalazili na BLUETOOTH uređaju. U tom slučaju
izbrišite informacije o uparivanju jedinice iz
BLUETOOTH uređaja i nakon toga ih ponovno
uparite.
Nije moguća upotreba BLUETOOTH funkcije.
Isključite kontakt. Malo pričekajte i nakon toga
postavite ključ u prekidaču uključivanja na
položaj ACC.
Ne čuje se zvuk iz zvučnika automobila tijekom
poziva u handsfree načinu rada.
Ako se zvuk emitira iz mobilnog telefona,
namjestite mobilni telefon tako da emitira zvuk iz
zvučnika automobila.
Apple CarPlay
Ikona Apple CarPlay se ne prikazuje na zaslonu
HOME.
Vaš iPhone nije kompatibilan sa značajkom
Apple CarPlay.
– Popis kompatibilnih uređaja potražite na
web-mjestu podrške na posljednjoj stranici.
Isključite svoj iPhone iz USB ulaza i ponovno ga
priključite.
Značajka Apple CarPlay možda neće biti
dostupna u vašoj državi ili regiji.
Pri povezivanju uređaja iPhone i jedinice
obavezno upotrijebite certificirani priključni kabel.
Android Auto
Ikona Android Auto se ne prikazuje na zaslonu
HOME.
Provjerite svoj Android telefonu i prihvatite sve
izjave o odricanju i zahtjeve za dopuštenja
potrebna za upotrebu značajke Android Auto
na vašem Android telefonu.
Aplikacija Android Auto nije instalirana na vaš
Android telefon.
– Preuzmite i instalirajte aplikaciju Android Auto
na svoj Android telefon.
Vaš Android telefon nije kompatibilan sa
značajkom Android Auto.
– Potreban vam je Android telefon s operacijskim
sustavom Android 5.0 ili novijim. Popis
kompatibilnih uređaja potražite na web-mjestu
podrške na posljednjoj stranici.
Isključite svoj Android telefon iz USB ulaza i
ponovno ga priključite.
Značajka Android Auto možda neće biti dostupna
u vašoj državi ili regiji.
24HR
Poruke
Općenito
Cannot play this content.
Trenutačno odabrani sadržaj ne može se
reproducirati ili ne možete ići na sljedeći sadržaj.
– Sadržaj ne spada pod podržane datotečne
Jezične kratice odgovaraju standardu ISO 639: 1988 (E/F).
26HR
Povezivanje/postavljanje
× 4
5 × maks. 8 mm
(7/32 × maks. 5/16 inča)
× 2
Upozorenja
• Provedite sve kabele za uzemljenje do
zajedničke točke uzemljenja.
• Pazite da se kabeli ne zaglave ispod vijka ili da ih
ne zahvate pomični dijelovi (npr. vodilica sjedala).
• Prije spajanja isključite kontakt u automobilu kako
ne bi došlo do kratkog spoja.
• Priključite kabel za napajanje na jedinicu i
zvučnike prije priključenja u dodatnu strujnu
utičnicu.
• Iz sigurnosnih razloga sve nepriključene kabele
obavezno izolirajte izolirajućom trakom.
Mjere opreza
• Pažljivo odaberite mjesto na koje ćete postaviti
jedinicu kako ne bi ometala uobičajene radnje
tijekom vožnje.
• Izbjegavajte postavljanje jedinice na mjesta
izložena prašini, prljavštini, prekomjernim
vibracijama ili visokim temperaturama, primjerice
mjesta na izravnom sunčevu svjetlu ili u blizini
grijaćih cijevi.
• Za sigurno i pravilno postavljanje upotrebljavajte
isključivo priložene dijelove za ugradnju.
Napomena za kabel za napajanje (žuti)
Prilikom spajanja ove jedinice zajedno s drugim stereo
komponentama nazivna amperaža strujnog kruga
automobila s kojim se jedinica povezuje mora biti viša od
zbroja nazivne amperaže osigurača za svaku komponentu.
Prilagođavanje kuta ugradnje
Kut ugradnje prilagodite na manje od 45°.
Popis dijelova za postavljanje
•Popis dijelova ne obuhvaća cjelokupan sadržaj
paketa.
•Sačuvajte ključeve za skidanje za buduću
upotrebu jer će vam biti potrebni i za vađenje
jedinice iz automobila.
27HR
Povezivanje
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Pojača lo*
1
*
9
Pametni telefon*7,
iPhone*8, USB uređaj
sa žičanog daljinskog upravljača
(nije priloženo)
*4
*5*
6
Svijetlozeleno
Ljubičasto/bijelo, prugas to
s automobilske antene
Kamera
za vožnju
unatrag*
1
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Povezivanja” (str. 29).
*
3
*
3
*
3
*
3
Fotoaparat*
1
Fotoaparat*
1
Monitor*
1
Pojedinosti potražite u odjeljku
„Električka shema za priključivanje” (str. 30).
*
2
iz DAB antene
(nije isporučena) *
10
28HR
*1 Ne isporučuje se
Kabel prekidača ručne kočnice
Tip ručne kočniceTip nožne kočnice
*2 Impedancija zvučnika: 4 – 8 × 4
*3 RCA pinski kabel (ne isporučuje se)
*4 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter za žičani
daljinski upravljač (nije priložen).
Pojedinosti o upotrebi žičanog daljinskog upravljača
potražite u odjeljku „Upotreba žičanog daljinskog
upravljača” (str. 30).
*5 Neovisno o tome upotrebljava li se ili ne, ulazni kabel
mikrofona provedite tako da ne ometa radnje tijekom
vožnje. Ako ga postavljate oko nogu, kabel učvrstite
obujmicom itd.
*6 Pojedinosti o postavljanju mikrofona potražite u odjeljku
„Postavljanje mikrofona” (str. 30).
*7 Da biste priključili pametni telefon na glavnu komponentu,
potreban je odgovarajući kabel (nije isporučen).
*8 Za povezivanje uređaja iPhone upotrijebite USB priključni
kabel za iPhone (nije priložen).
*9
*10
Postavite [Antenna Power] na [ON] (zadano) ili [OFF]
ovisno o vrsti DAB antene (nije isporučeno) (str.10).
Maks. struja napajanja 0,1 A
Povezivanja
Ako imate antenu bez relejne kutije, priključivanjem
jedinice pomoću priloženog kabela za napajanje
možete oštetiti antenu.
U priključnicu zvučnika automobila
U strujnu utičnicu automobila
12 neprekidno napajanjeŽuto
komanda antene /
13
pojačala (REM OUT)
napajanje za svjetlo sa
14
sklopkom
15 napajanje sa sklopkom Crveni
16 uzemljenjeCrni
Plavo-bijeli,
prugasti
Narančasto-bijeli,
prugasti
U kabel prekidača ručne kočnice
Položaj kabela prekidača ručne kočnice ovisi o
vrsti automobila.
Obavezno povežite kabel za napajanje ručne
kočnice (svjetlozeleni) s kabelom prekidača
ručne kočnice.
U priključak za napajanje (+12 V) stražnjeg
svjetla automobila (samo ako se priključuje
kamera za vožnju unatrag)
1
Stražnji zvučnik
(desni)
2
3
Prednji zvučnik
(desni)
4
5
Prednji zvučnik
(lijevi)
6
7
Stražnji zvučnik
(lijevi)
8
Ljubičasti
Ljubičasto-crni,
prugasti
Sivi
Sivo-crni, prugasti
Bijeli
Crno-bijeli,
prugasti
Zeleni
Zeleno-crni,
prugasti
Povezivanje sa zadržavanjem memorije
Kada se priključi žuti kabel za napajanje, strujni
krug memorije i dalje se napaja čak i nakon
isključenja kontakta.
Povezivanje zvučnika
•Prije povezivanja zvučnika isključite jedinicu.
•Upotrijebite zvučnike s impedancijom od 4
do 8 i odgovarajućim kapacitetima snage
kako ne bi došlo do oštećenja.
Povezivanje monitora
Prilikom postavljanja monitora za stražnje sjedalo
priključite njegov kabel prekidača ručne kočnice u
vod za uzemljenje.
29HR
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.