Sony XAV-AX205DB Users guide [pt]

4-723-408-11(1)
AV RECEIVER
Instruções de funcionamento
PT
Para cancelar a demonstração (Demo), consulte a página 14.
Para obter informações sobre a ligação/instalação, consulte a página 27.
XAV-AX205DB
Para sua segurança, certifique-se de que instala a presente unidade no painel de instrumentos do automóvel já que a parte posterior da unidade aquece durante a utilização. Para obter informações detalhadas, consulte "Ligação/Instalação" (página 27).
Propriedades do díodo laser
Duração de emissão: ContínuaSaída do laser: Menos de 390 W
(Esta saída é o valor medido a uma distância de 70 mm da superfície da objetiva da lente no bloco de captação ótica com 7 mm de abertura.)
A placa de identificação, que indica a tensão de funcionamento e outras informações, está localizada na parte inferior do chassis.

Aviso

Para prevenir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou humidade.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa do aparelho. Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Como o feixe de laser utilizado neste leitor de CD/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa do aparelho. Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados.
Fabricado na China
Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento destina-se a ser utilizado com as versões aprovadas do software, indicadas na Declaração de Conformidade da UE. O software incluído neste equipamento foi verificado e cumpre os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE. A versão do software pode ser verificada no item de configuração do firmware no menu de configuração geral.
A validade da marca CE está restrita apenas aos países em que é obrigatória por lei, nomeadamente aos países do Espaço Económico Europeu (EEE).
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado nos países que aplicam as Diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador para a UE: Sony Europe Limited. Quaisquer questões para o Importador para a UE ou relacionadas com a conformidade do produto na União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Eliminação de pilhas/baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/ baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/baterias não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico do chumbo (Pb) é adicionado se a pilha/bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que poderiam ocorrer devido ao manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil destes produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/ baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/ bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Aviso: caso a ignição do automóvel não tenha a posição ACC
Depois de desligar a ignição, prima sem soltar HOME na unidade até o visor se apagar. Caso contrário, o ecrã não desliga e isso faz com que a pilha descarregue.
Exoneração de responsabilidade referente a serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser mudados, suspensos ou terminados sem aviso prévio. A Sony não assume qualquer responsabilidade nestes tipos de situação.
Aviso importante
Cuidado
EM CASO ALGUM A SONY SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, PERÍODO DE INDISPONIBILIDADE E TEMPO DO COMPRADOR RELACIONADO OU DECORRENTE DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO RESPETIVO HARDWARE E/OU SOFTWARE.
Caro(a) cliente, este produto inclui um transmissor de rádio. De acordo com o Regulamento n.º 10 da UNECE, um fabricante de veículos pode impor condições específicas para a instalação de transmissores de rádio em veículos. Consulte o manual de funcionamento do veículo ou contacte o fabricante ou agente do veículo, antes de instalar este produto no veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres BLUETOOTH e o dispositivo eletrónico ligado ao mesmo funcionam utilizando sinais de rádio, redes celulares e redes terrestres, bem como funções programadas por utilizador, que não podem assegurar a ligação em todas as condições. Como tal, não dependem exclusivamente de qualquer dispositivo eletrónico para comunicações essenciais (tais como emergências médicas).
Sobre a comunicação BLUETOOTH
•As micro-ondas emitidas a partir de um dispositivo BLUETOOTH podem afetar o funcionamento de dispositivos médicos eletrónicos. Desligue esta unidade e outros dispositivos BLUETOOTH nos locais seguintes, pois pode causar um acidente. – Na presença de gás inflamável, em hospitais,
comboios, aviões ou postos de combustível
– perto de portas automáticas ou alarmes de
incêndio.
•Esta unidade suporta capacidades de segurança compatíveis com a norma BLUETOOTH para fornecer uma ligação segura aquando da utilização da tecnologia sem fios BLUETOOTH, mas a segurança poderá não ser suficiente consoante a definição. Tenha cuidado quando comunicar através de tecnologia sem fios BLUETOOTH.
•Não assumimos qualquer responsabilidade pela fuga de informações durante comunicações por BLUETOOTH.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com a unidade que não estejam abrangidos neste manual, contacte o agente Sony da sua zona.
3PT
Índice
Aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guia de peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introdução
Configurar definições iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparar um dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . . . . . 7
Ligar as câmaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ouvir rádio
Ouvir rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar as funções de opção de sintonizador . . . . 9
Ouvir rádio DAB/DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizar as funções das Opções DAB . . . . . . . . . . . 10
Reprodução
Reproduzir um disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproduzir um dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . . 11
Procurar e reproduzir faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Outras definições durante a reprodução . . . . . . . 12
Chamadas no modo mãos-livres
Receber uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Efetuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operações disponíveis durante uma chamada . . 13
Funções úteis
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilizar o comando por gestos. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligação/Instalação
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lista de peças para instalação . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Definições
Definições básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visual Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informações adicionais
Atualizar o firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4PT

Guia de peças e controlos

Unidade principal
HOME
–Abrir o menu HOME. – Ligar a unidade. – Premir sem soltar durante mais de
2 segundos para desligar a unidade.
ATT (atenuar)
Premir sem soltar durante 1 segundo (menos de 2 segundos) para atenuar o som. Para cancelar, premir novamente sem soltar ou rodar o botão de controlo de volume.
 (ejeção do disco)Recetor do telecomandoBotão de controlo de volume
Rodar para ajustar o volume quando o som é emitido.
OPTION
Premir para abrir o ecrã OPTION (página 6).
VOICE
Prima sem soltar para ativar a função de comando de voz para o Apple CarPlay e para o Android Auto.
Painel de visualização/painel sensível ao
toque
Ranhura para discos
/ (anterior/seguinte)
– Deslocar-se para o item anterior/seguinte. – Premir sem soltar para (recuo rápido/avanço
rápido).
Botão de reposição
Utilize um objeto pontiagudo, tal como uma caneta esferográfica.
5PT
Apresentação no ecrã
Ecrã de reprodução:
Ecrã HOME:
Ecrã OPTION:
Indicador de estado
Acende-se quando o som é atenuado.
Acende-se quando estão disponíveis frequências alternativas (AF, Alternative Frequencies).
Acende-se quando estão disponíveis as informações de trânsito atuais (TA, Traffic Announcement).
Acende-se quando está disponível um anúncio DAB.
Indica o estado da potência do sinal do sintonizador DAB.
Acende-se quando o dispositivo áudio é reproduzível ao ativar o perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Acende-se quando as chamadas no modo mãos-livres estão disponíveis ativando o perfil HFP (Handsfree Profile).
Indica o estado da potência do sinal de ligação do telemóvel ligado.
Indica o estado da carga restante da bateria do telemóvel ligado.
Acende-se quando o sinal de Bluetooth® está ligado. Pisca quando a ligação está em curso.
(opção de fonte)
Abrir o menu de opção de fonte. Os itens disponíveis variam consoante a fonte.
Área específica das aplicações
Apresenta os controlos/indicações de reprodução ou o estado da unidade. Os itens apresentados variam consoante a fonte.
Relógio (página 14) (regressar ao ecrã de reprodução)
Alterna entre o ecrã HOME e o ecrã de reprodução.
Teclas de seleção de fontes e definições
Alterar a fonte ou configurar várias definições.
Teclas de se leção de fon tes
Alterar a fonte.
(EXTRA BASS)
Alterar a definição EXTRA BASS (página 15).
(EQ10/Subwoofer)
Alterar a definição EQ10/Subwoofer (página 15).
(monitor desligado)
Desligar o monitor. Quando o monitor está desligado, toque em qualquer parte do ecrã para o voltar a ligar.
6PT

Introdução

[0000]
Introduzir a chave de acesso

Configurar definições iniciais

É necessário configurar as definições iniciais antes de utilizar a unidade pela primeira vez, após substituir a bateria do automóvel ou após alterar as ligações. Se o ecrã Definições iniciais não for apresentado ao ligar a unidade, execute a reposição de fábrica (página 15) para inicializar a unidade.
1 Toque em [Idioma] e, em seguida, defina
o idioma de visualização.
2 Toque em [Demo] e, em seguida, toque e
selecione [OFF] para desativar o modo de demonstração.
3 Toque em [Set Date/Time] e, em seguida,
defina a data e a hora.
4 Depois de definir a data e a hora, toque
em [OK].
É apresentada uma advertência de arranque.
5 Leia a advertência de arranque. Em seguida,
aceite todas as condições e toque em [OK].
A definição é concluída.
Esta definição pode ser configurada adicionalmente no menu de definição (página 14).

Preparar um dispositivo BLUETOOTH

Pode desfrutar de música ou efetuar chamadas no modo mãos-livres consoante o dispositivo compatível com BLUETOOTH, como, por exemplo, smartphones, telemóveis e dispositivos áudio (doravante designados por "dispositivo BLUETOOTH", salvo se especificado em contrário). Para obter mais informações sobre a ligação, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o dispositivo. Antes de ligar o dispositivo, reduza o volume desta unidade; caso contrário, o som poderá ficar muito alto.
Emparelhar e ligar a um dispositivo BLUETOOTH
Quando ligar a um dispositivo BLUETOOTH pela primeira vez, é necessário efetuar o registo mútuo (denominado "emparelhamento"). O emparelhamento permite que esta unidade e outros dispositivos se reconheçam mutuamente.
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH até
1 metro (3 pés) desta unidade.
2 Prima HOME e, em seguida, toque em
[Settings].
3 Toque em . 4 Toque em [Bluetooth Connection], em
seguida, defina o sinal como [ON].
O sinal BLUETOOTH está ligado e acende-se na barra de estado da unidade.
5 Toque em [Pairing].
fica intermitente enquanto a unidade estiver
no modo standby de emparelhamento.
6 Efetue o emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH para que este detete a unidade.
7 Selecione [XAV-AX205DB] no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
Se o nome do modelo não for apresentado, repita a partir do passo 5.
8 Se lhe for pedida uma chave de acesso* no
dispositivo BLUETOOTH, introduza [0000].
* A chave de acesso pode chamar-se "código de
acesso", "código PIN", "número PIN", "palavra-passe", etc., consoante o dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento é estabelecido,
permanece aceso.
9 Selecione esta unidade no dispositivo
BLUETOOTH para estabelecer uma ligação BLUETOOTH.
ou acende-se quando a ligação é
estabelecida.
Notas
• A unidade só pode estar ligada a um dispositivo BLUETOOTH de cada vez.
• Para desligar a ligação BLUETOOTH, desligue-a a partir da unidade ou do dispositivo BLUETOOTH.
7PT
Ligar a um dispositivo BLUETOOTH emparelhado
Para utilizar um dispositivo emparelhado, é necessário estabelecer uma ligação a esta unidade. Alguns dispositivos emparelhados ligam-se automaticamente.
1 Prima HOME e, em seguida, toque em
[Settings].
2 Toque em . 3 Toque em [Bluetooth Connection], em
seguida, toque em [ON].
Certifique-se de que se acende na barra de estado da unidade.
4 Ative a função BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
5 Utilize o dispositivo BLUETOOTH para
estabelecer uma ligação a esta unidade.
ou acende-se na barra de estado.
Ligar ao último dispositivo ligado a partir desta unidade
Quando a ignição está ligada com o sinal BLUETOOTH ativado, esta unidade procura o último dispositivo BLUETOOTH ligado e a ligação é estabelecida automaticamente.
Nota
Durante a transmissão de áudio por BLUETOOTH, não é possível estabelecer uma ligação a partir desta unidade ao telemóvel. Como alternativa, estabeleça uma ligação a partir do telemóvel a esta unidade.
Instalar o microfone
Para obter informações detalhadas, consulte "Instalar o microfone" (página 30).

Ligar as câmaras

Ao ligar as câmaras opcionais aos terminais CAMERA IN, pode visualizar as imagens das câmaras. Para obter informações detalhadas, consulte "Ligação/Instalação" (página 27).
Para apresentar imagens a partir das câmaras
Prima HOME, toque em [Camera] e, em seguida, toque em [1], [2] ou [Rear].

Ouvir rádio

Ouvir rádio

Para ouvir rádio, prima HOME, em seguida, toque em [Tuner].
Controlos/indicações de receção
Banda atual
Alterar a banda (FM ou AM).
Frequência atual, nome do serviço do programa*, indicação RDS (Radio Data System)*
*Durante a receção RDS.
(opção de sintonizador)
Abrir o menu de opção de sintonizador.
SEEK-/SEEK+
Sintonizar automaticamente.
/
Sintonizar manualmente. Tocar sem soltar para ignorar frequências continuamente.
Números predefinidos
Selecionar uma estação predefinida. Fazer um gesto de percorrer para a direita/esquerda para ver outras estações predefinidas. Tocar, sem soltar, para armazenar a frequência atual no número predefinido.
Sintonização
1 Selecione a banda pretendida (FM ou AM). 2 Sintonize.
Sintonizar automaticamente
Toque em SEEK-/SEEK+. A pesquisa para quando a unidade recebe uma estação.
Para sintonizar manualmente
Tocar sem soltar em / para localizar a frequência aproximada e tocar em / repetidamente para efetuar um ajuste preciso da frequência pretendida.
8PT
Armazenamento manual
1 Ao receber a estação que pretende
armazenar, prima sem soltar o número predefinido pretendido.
Receber estações armazenadas
1 Selecione a banda, em seguida, toque no
botão predefinido pretendido.

Utilizar as funções de opção de sintonizador

As funções seguintes estão disponíveis tocando em .
BTM
Armazena estações por ordem de frequência nos números predefinidos. Podem ser armazenadas 18 estações FM e 12 estações AM como estações pré-sintonizadas.
Local
Selecione [ON] para sintonizar apenas estações com sinais fortes. Para sintonizar normalmente, selecione [OFF].
AF*
Selecione [ON] para ressintonizar continuamente a estação para o sinal mais forte numa rede.
TA*
Selecione [ON] para receber as informações de trânsito atuais ou programas de trânsito (TP, traffic programs), se disponíveis.
Regional*
Selecione [ON] para permanecer na estação que está a receber enquanto a função AF estiver ativada. Se sair da área de receção do programa regional, selecione [OFF]. Esta função não funciona no Reino Unido e noutros locais.
PTY*
Selecione um tipo de programa na PTY List para procurar uma estação de emissão com o tipo de programa selecionado.
* Só está disponível durante a receção FM.
Receber informações de emergência
Com a função AF ou TA ativada, as informações de emergência irão interromper automaticamente a fonte selecionada.

Ouvir rádio DAB/DAB+

Para ouvir rádio DAB/DAB+, prima HOME e, em seguida, toque em [DAB+].
Sugestões
• Defina [Antenna Power] para [ON] (predefinição) ou para [OFF], dependendo do tipo de antena DAB (não fornecida) (página 10).
• Quando seleciona [DAB+] pela primeira vez depois de realizar a reposição de fábrica, a sintonização automática é iniciada automaticamente. Permita que a sintonização automática termine. (Se a interromper, a sintonização automática recomeçará quando voltar a selecionar [DAB+].) Se a sintonização automática não armazenar estações DAB, sintonize tocando em [Auto Tune] em (lista).
Controlos/indicações de receção
(lista)
Abra a lista de estações.
Nome do grupo de estações, nome da estação (Opções DAB)
Abra o menu das Opções DAB.
SEEK–/SEEK+
Procure estações.
/
Procure grupos de estações.
Números predefinidos
Selecionar uma estação predefinida. Fazer um gesto de percorrer para a direita/esquerda para ver outras estações predefinidas. Toque sem soltar para armazenar a estação atual no número predefinido.
Procurar uma estação manualmente
1 Toque em SEEK +/– para procurar uma
estação; toque em / para procurar grupos de estações diferentes.
A pesquisa para quando a unidade recebe uma estação/grupo de estações. Continue a procurar até receber a estação pretendida.
9PT
Armazenar uma estação manualmente
1 Ao receber a estação que pretende
armazenar, toque sem soltar no número pré-programado pretendido.
Receber estações armazenadas
1 Toque no número pré-programado
pretendido.
Procurar uma estação por nome
1 Toque em .
É apresentada a lista de estações.
2 Toque na estação pretendida.
Atualizar a lista de estações
Toque em [Auto Tune].

Utilizar as funções das Opções DAB

As funções seguintes estão disponíveis tocando em .
Announce
Ativa os anúncios DAB sem interromper a fonte atualmente selecionada: [ON], [OFF]. Durante um anúncio DAB, o volume é ajustado para o nível definido para TA em RDS (página 9).
Soft Link
Procura e sintoniza automaticamente o mesmo programa ou um programa semelhante quando o sinal do programa atual é demasiado fraco para ser recebido: [ON], [OFF]. "Hard Link" segue o mesmo programa e "Soft Link" segue um programa semelhante.
DAB FM
Soft Link
OFF - -
(Disponível apenas durante a receção DAB.)
Informações
Apresenta o nome do grupo de estações selecionado, nome da estação, tipo PTY da estação, etc.
Antenna Power
Fornece energia ao terminal de entrada da antena DAB: [ON], [OFF].
Hard
Link
ON 
Soft Link
Hard
Link
Soft Link

Reprodução

Reproduzir um disco

Dependendo do tipo de disco, algumas operações poderão ser diferentes ou restringidas.
1 Inserir o disco (com a etiqueta virada para
cima).
A reprodução inicia-se automaticamente.
Se for apresentado um menu do DVD
Toque no item pretendido no menu do DVD. Também pode utilizar o menu do painel de controlo, que pode ser visualizado ao tocar em qualquer ponto do ecrã exceto nos itens do menu do DVD. Toque em /// para mover o cursor e, em seguida, toque em para confirmar.
Exemplo de indicações de reprodução (DVD)
Número do título, número do capítulo,
formato áudio
Barra de progresso, tempo de reprodução
decorrido
Toque no ecrã se as indicações não forem apresentadas.
Nota
Para mudar para o ecrã de reprodução de DVD durante a apresentação de um ecrã do Apple CarPlay, Android Auto, etc., prima HOME e, em seguida, toque em [Disc].
10PT
Alterar o idioma/formato de áudio
Ao reproduzir um vídeo em DVD, é possível alterar o idioma de áudio se o disco foi gravado com faixas em vários idiomas. Também é possível alterar o formato áudio ao reproduzir um disco gravado em vários formatos áudio (por exemplo, Dolby Digital). Durante a reprodução, toque no ecrã, em seguida, em . Toque em Audio repetidamente até ser apresentado o idioma/formato áudio pretendido.
Exemplo: Dolby Digital 5.1 ch
Idioma de áudioFormato áudio/número de canais
Se o mesmo idioma for apresentado duas ou mais vezes, o disco está gravado em vários formatos áudio.

Reproduzir um dispositivo USB

Podem ser utilizados dispositivos USB do tipo MSC (como pens USB e leitores de multimédia) compatíveis com a norma USB.
Notas
• Os dispositivos USB formatados com sistemas de ficheiros FAT12/16/32 não são suportados.
• Para mais informações sobre a compatibilidade do dispositivo USB, visite o site de assistência indicado na contracapa.
• Para obter mais informações sobre os formatos de ficheiro suportados, consulte "Formatos suportados para reprodução de USB" (página 18).
1 Reduza o volume de som na unidade. 2 Ligue o dispositivo USB à porta USB. 3 Prima HOME e, em seguida, toque em
[USB].
A reprodução é iniciada.
Remover o dispositivo
Desligue a unidade ou desligue o interruptor de ignição para a posição desligado ACC e, em seguida, remova o dispositivo USB.

Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH

Pode reproduzir conteúdos num dispositivo ligado que suporte o perfil BLUETOOTH A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio Avançado).
1 Estabeleça uma ligação BLUETOOTH com
o dispositivo áudio (página 8).
2 Prima HOME e, em seguida, toque em
[BT Audio].
3 Utilize o dispositivo áudio para iniciar
a reprodução.
Notas
• Consoante o dispositivo áudio, informações tais como o título, o número/tempo da faixa e o estado de reprodução podem não ser apresentadas nesta unidade.
• Mesmo se a fonte for alterada nesta unidade, a reprodução do dispositivo áudio não para.
Efetuar a correspondência do nível do volume do dispositivo BLUETOOTH a outras fontes
É possível reduzir as diferenças do nível do volume entre esta unidade e o dispositivo BLUETOOTH: Durante a reprodução, toque em e, em seguida, defina [Input Level] entre –8 e +8.

Procurar e reproduzir faixas

Reprodução repetitiva e aleatória
1 Durante a reprodução, toque em
(repetição) ou em (reprodução aleatória) repetidamente até selecionar o modo de reprodução pretendido.
A reprodução no modo selecionado poderá demorar algum tempo a iniciar.
Os modos de reprodução disponíveis variam consoante a fonte de som selecionada e o dispositivo ligado.
11PT
Loading...
+ 23 hidden pages