Hvis du vil annullere visning af demonstration (Demo),
kan du se side 13.
Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 26.
Esittely (Demo) -näytön sulkemisohjeet: side 13.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: side 26.
Hvis du vil avbryte demonstrasjonen (Demo), kan du se side 13.
For tilkobling/installasjon, se side 26.
För att avbryta demonstrationen (Demo), se side 13.
För anslutning/installation, se side 26.
XAV-AX200
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at installere
denne enhed i instrumentbrættet i bilen, da
bagsiden af enheden bliver varm under brug.
Du finder flere oplysninger i "Tilslutning/
installation" (side 26).
Egenskaber for laserdiode
Emissionsvarighed: Kontinuerlig
Laseroutput: Mindre end 390 W
(Dette output er den målte værdi på en afstand af
70 mm fra objektivlinsernes overflade på den
optiske pickup-blok med 7 mm-blænde).
Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen
i bunden af kabinettet.
Advarsel
For at forhindre risikoen for brand eller
elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes
for regn eller fugt.
Lad være med at åbne kabinettet, da dette
kan give dig elektrisk stød. Service må kun
udføres af fagfolk.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter i forbindelse med
dette produkt kan forøge risikoen for øjenskader.
Laserstrålen i denne CD/DVD-afspiller kan skade
øjnene, og du må derfor ikke skille kabinettet ad.
Service må kun udføres af fagfolk.
Fremstillet i Kina
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr
er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen
findes på følgende
http://www.compliance.sony.de/
Dette udstyr er beregnet til brug sammen med
de(n) godkendte softwareversion(er), der er angivet
i EU-overensstemmelseserklæringen.
Den software, der ligger på dette udstyr, er
verificeret til at overholde de nødvendige krav i
direktivet 2014/53 /EU.
Softwareversion: SOC: _.__.__
Softwareversionen kan kontrolleres i firmwarens
installationselement i den generelle opsætningsmenu.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den
håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØSlandene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
internetadresse:
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, som er
solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af
Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til
produktets overensstemmelse med europæiske
regler og standarder skal sendes til producentens
autoriserede repræsentant, Sony Belgien, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien.
Bortskaffelse af brugte batterier
og elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og andre
europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke
må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier vises symbolet med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller
bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder over
0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier
bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige
negative konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genbrug af materialer er med til at bevare naturens
ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent
tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og
elektriske og elektroniske produkter må disse
produkter kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering
af elektriske og elektroniske produkter.
For alle andre batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en
sikker måde. Indlever batteriet på en
deponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
2DA
Advarsel hvis din bils tænding ikke har en
ACC-position
Når du har slukket for tændingen, skal du sørge
for at trykke på og holde HOME på enheden
nede, indtil skærmen forsvinder.
Ellers slukkes skærmen ikke, og det dræner
batteriet for strøm.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes
af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive
ændret, suspenderet eller ophævet uden
forudgående varsel. Sony påtager sig intet ansvar i
denne slags situationer.
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
HOLDES ANSVARLIGE FOR NOGEN DIREKTE,
INDIREKTE, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER,
HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF
INDTJEN ING, TAB A F DATA , MANGLE NDE
ANVENDELSE AF PRODUKTET ELLER NOGET
TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID OG KØBERS TID MED
RELATION TIL ELLER SOM FØLGE AF BRUGEN AF
DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS
SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender.
I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan en
producent af motorkøretøjer stille særlige krav om
installation af radiosendere i motorkøretøjer.
Se i vejledningen til motorkøretøjet, eller kontakt
producenten af dit køretøj eller dennes forhandler,
før du installerer dette produkt i dit køretøj.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til bilen og den
elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri
enhed, fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og
faste linjer samt en brugerprogrammeret funktion.
Der kan derfor ikke garanteres for tilslutning under
alle forhold.
Lad derfor være med udelukkende at forlade dig på
elektroniske enheder til vigtig kommunikation
(f.eks. medicinske nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed,
kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder.
Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder
på følgende steder, da de kan forårsage en ulykke.
– på alle steder, hvor der kan være åben ild,
på hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på
benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller brandalarmer
•Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner,
der overholder BLUETOOTH-standarden for at
levere en sikker trådløs tilslutning, når der
anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men
sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for
situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer
ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
•Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med
enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
– Åbn HOME-menuen.
– Tænd for strømmen.
– Tryk på og hold inde i mindst 2 sekunder for
at slukke enheden.
ATT (dæm p)
Tryk på og hold inde i 1 sekund (mindre end
2 sekunder) for at dæmpe lyden.
Annuller ved trykke på og hold inde igen eller
ved at dreje lydstyrkereguleringen.
(skub disk ud)
Modtager for fjernbetjening
Lydstyrkeregulering
Drej for at justere lydstyrken, når lyden
udsendes.
OPTION
Tryk for at åbne OPTION-skærmen (side 6).
VOICE
Tryk på, og hold knappen inde for at aktivere
stemmekommandofunktionen for Apple CarPlay
og Android Auto™.
Skærm/berøringspanel
Diskindgang
/ (forrige/næste)
– Flyt til forrige/næste menupunkt.
– Tryk på og hold inde for at gå hurtigt tilbage/
hurtigt fremad.
Nulstillingsknap
Brug en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
5DA
Skærmvisninger
Afspilningsskærm:
HOME-skærm:
OPTION-skærm:
Statusindikation
Lyser, når lyden dæmpes.
Lyser, når AF (alternativ frekvens) er
tilgængelig.
Lyser, når de aktuelle trafikoplysninger
(TA: trafikmeddelelser) er tilgængelige.
Lyser, når der kan afspilles på
lydenheden ved at aktivere A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt
ved at aktivere HFP (håndfri profil).
Angiver statussen på signalstyrken på
den tilsluttede mobiltelefon.
Angiver statussen for resterende batteri
på den tilsluttede mobiltelefon.
Lyser, når Bluetooth®-signalet er tændt.
Blinker, når tilslutningen er i gang.
(kildeindstilling)
Åbn kildeindstillingsmenuen. De tilgængelige
elementer afhænger af kilden.
Programspecifikt område
Vis afspilningskontroller/indikatorer eller viser
enhedens status. Viser elementer afhængig af
kilden.
Ur (side 13)
(vend tilbage til afspilningsskærmen)
Skift fra HOME-skærmen til afspilningsskærmen.
Valgtaster til kilder og indstillinger
Skift kilden, eller foretag forskellige indstillinger.
Valgtaster til kilder
Skift kilde.
(EXTRA BASS)
Rediger indstillingen EXTRA BASS (side 14).
(EQ10/Subwoofer)
Rediger indstillingen EQ10/Subwoofer (side 14).
(skærm slukket)
Sluk skærmen. Når skærmen slukkes, tændes
den igen, når du berører en del af den.
6DA
Kom godt i gang
[0000]
Indtast adgangskoden
Udføre indledende indstillinger
Før du betjener enheden første gang, efter du har
udskiftet bilbatteri eller ændret tilslutninger, skal du
udføre de indledende indstillinger.
Hvis skærmen med de indledende indstillinger ikke
vises på enheden, skal du udføre fabriksnulstilling
(side 14) for at initialisere enheden.
1 Tryk på [Sprog], og angiv derefter
skærmsproget.
2
Tryk på [De mo], o g tryk derefte r og væ lg [OF F]
for at deaktivere demonstrationstilstanden.
3 Tryk på [Indstil dato/klokkeslæt], og angiv
derefter dato og tid.
4 Når du har angivet dato og tid, skal du
trykke på [OK].
Startadvarslen vises.
5 Læs startadvarslen, og tryk på [OK], hvis du
accepterer alle betingelser.
Indstillingen er udført.
Denne indstilling kan konfigureres yderligere i
indstillingsmenuen (side 13).
Forberedelse af en BLUETOOTHenhed
Du kan lytte til musik eller foretage håndfri opkald
afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed,
f.eks. smartphones, mobiltelefoner eller
lydenheder (herefter kaldet "BLUETOOTH-enhed",
hvis ikke andet er angivet). Hvis du ønsker flere
oplysninger om tilslutning, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med enheden.
Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for
lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.
Tilknytning og tilslutning med en
BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-enhed,
kræves der gensidig registrering (dette kaldes
"tilknytning"). Tilknytning sætter denne enhed og
andre enheder i stand til at genkende hinanden.
2 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Indstillinger].
3 Try k på .
4 Tryk på [Bluetooth-tilslutning], og angiv
derefter signalet til [ON].
BLUETOOTH-signalet tændes og lyser på
enhedens statuslinje.
5 Tryk på [Tilknytning].
blinker, mens enheden tilknyttes i
standbytilstand.
6 Udfør tilknytning på BLUETOOTH-enheden,
så den registrerer denne enhed.
7 Vælg [XAV-AX200], der vises på skærmen
på BLUETOOTH-enheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal du
gentage fra trin 5.
8 Hvis der kræves en adgangskode* på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste
[0000].
* Adgangskoden kan være betegnet som "passkode",
"PIN-kode", "PIN-nummer" eller "password" osv.
afhængig af BLUETOOTH-enheden.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver
tændt.
9 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-enheden
for at oprette BLUETOOTH-tilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er oprettet.
Bemærkninger
• Enheden kan kun være forbundet med en BLUETOOTHenhed ad gangen.
• Hvis du vil afbryde BLUETOOTH-forbindelsen, skal du
slukke forbindelsen fra enten enheden eller BLUETOOTHenheden.
1 Placer BLUETOOTH-enheden inden for
1 meter fra enheden.
7DA
Tilslutning med en tilknyttet
BLUETOOTH-enhed
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der
tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede
enheder tilsluttes automatisk.
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Indstillinger].
2 Try k på .
3 Tryk på [Bluetooth-tilslutning], og tryk
derefter på [ON].
Kontroller, at lyser på enhedens statuslinje.
4 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på din
BLUETOOTH-enhed.
5 Betjen BLUETOOTH-enheden for at tilslutte
denne enhed.
eller lyser på statuslinjen.
Tilslutte den sidst tilsluttede enhed fra
denne enhed
Når tændingen aktiveres med BLUETOOTH-signalet
aktiveret, søger denne enhed efter den sidst
tilsluttede BLUETOOTH-enhed, og tilslutningen
foretages automatisk.
Bemærk
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke oprette
tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen. Opret i stedet
for tilslutning fra mobiltelefonen til denne enhed.
Installere mikrofonen
Du finder flere oplysninger i "Installation af
mikrofonen" (side 29).
Tilslutning af kameraer
Ved tilslutning af ekstraudstyrs-kameraerne til
terminalerne CAMERA IN kan du få vist billeder fra
kameraerne. Du finder flere oplysninger i
"Tilslutning/installation" (side 26).
Sådan får du vist billeder fra kameraerne
Tryk på HOME, tryk på [Kamera], og tryk derefter på
[1], [2] eller [Bagside].
Brug af radioen
Brug af radioen
Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på HOME
og derefter trykke på [Tuner].
Modtagelseskontroller/indikationer
Aktuelt bånd
Skift bånd (FM eller AM).
Vis aktuel frekvens, navn på programtjeneste*,
RDS (Radio Data System)*
*Under RDS-modtagelse.
(tunerindstilling)
Åbn tunerindstillingsmenuen.
SEEK-/SEEK+
Indstil automatisk.
/
Indstil manuelt.
Tryk på og hold knappen inde for at springe
kontinuerligt over flere frekvenser.
Faste stationer
Vælg en fast station. Stryg mod højre/venstre
for at få vist de andre faste stationer.
Tryk på og hold inde for at gemme den aktuelle
frekvens for denne faste station.
Indstilling
1 Vælg det ønskede bånd (FM eller AM).
2 Udfør indstillingen.
Indstille automatisk
Tryk på SEEK-/SEEK+.
Scanningen stopper, når enheden finder en
station.
Indstille manuelt
Tryk på og hold / inde for at finde den
omtrentlige frekvens, og tryk derefter på /
flere gange for at finjustere den ønskede
frekvens.
8DA
Lagring manuelt
1 Når du modtager den station, du vil lagre,
skal du trykke på og holde tallet for den
faste station inde.
Modtagelse af lagrede stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på tallet for
den ønskede faste station.
Brug af tunerindstillingsfunktioner
Følgende funktioner er tilgængelige, når du trykker
på .
BTM
Lagrer stationer i frekvensrækkefølgen på tallene
for de faste stationer. Der kan lagres 18 stationer
for FM og 12 stationer for AM som faste stationer.
Local
Vælg [ON] for kun at stille ind på stationer med
stærke signaler. Hvis du vil indstille normalt, skal
du vælge [OFF].
AF*
Vælg [ON] for kontinuerligt at stille ind på den
station med det stærkeste signal i et netværk.
TA*
Vælg [ON] for at modtage aktuelle
trafikoplysninger eller trafikprogrammer (TP),
hvis de er tilgængelige.
Regional*
Vælg [ON] for at blive på den station, som du
modtager, mens AF-funktionen indstilles til
aktiveret. Hvis du forlader dette regionale
programs modtagelsesområde, skal du vælge
[OFF]. Denne funktion fungerer ikke i
Storbritannien og i nogle andre områder.
PTY*
Vælg en programtype fra PTY List for at søge
efter en station, der udsender den valgte
programtype.
* Kun tilgængeligt under FM-modtagelse.
Modtage nødmeddelelser
Når AF eller TA er aktiveret, vil nødmeddelelser
automatisk afbryde den aktuelt valgte kilde.
Afspilning
Afspilning af en disk
Afhængig af disktypen kan nogle betjeninger være
anderledes eller begrænsede.
1 Isæt disken (denne side opad).
Afspilning starter automatisk.
Hvis der vises en DVD-menu
Tryk på det ønskede element i DVD-menuen.
Du kan også bruge menukontrolpanelet, som kan
vises ved at trykke hvor som helst på skærmen,
bortset fra på DVD-menupunkterne. Tryk på
for at flytte markøren, og tryk derefter på for at
bekræfte.
Når du afspiller en video på DVD, kan lydsproget
ændres, hvis disken er optaget med flersprogede
spor. Du kan også ændre lydformatet, hvis der
afspilles en disk med flere lydformater (f.eks. Dolby
Digital).
Under afspilning skal du trykke på skærmen og
derefter på .
Tryk på Lyd flere gange, indtil det ønskede
lydsprog/-format vises.
Eksempel: Dolby Digital 5.1 ch
Lydsprog
Lydformat/kanalnumre
Hvis det samme sprog vises to eller flere gange, er
disken optaget i flere lydformater.
Afspilning af en USB-enhed
MSC-enheder (Mass Storage Class) af USB-type
(f.eks. et USB-flashdrev, digital medieafspiller), der
er kompatible med USB-standarden, kan bruges.
Bemærkninger
• USB-enheder, der er formateret med FAT12/16/32filsystemerne, understøttes.
• Du finder oplysninger om kompatibilitet med din USBenhed på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
• Yderligere oplysninger om de understøttede filformater
finder du i "Understøttede formater til USB-afspilning"
(side 17).
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tilslut USB-enheden til USB-porten.
3 Tryk på HOME, og tryk derefter på [USB].
Afspilning starter.
Fjerne enheden
Sluk enheden, eller drej tændingens position til ACC
slukket, og tag derefter USB-enheden ud.
Afspilning af en BLUETOOTHenhed
Du kan afspille indhold på en tilsluttet enhed, der
understøtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Opret en BLUETOOTH-tilslutning med
lydenheden (side 8)
2
Tryk på HOME, og tryk derefter på [BT Audio].
3 Betjen lydenheden for at starte afspilning.
Bemærkninger
• Afhængig af lydenheden kan det forekomme, at
oplysninger som f.eks. titel, nummer/tid og
afspilningsstatus ikke vises på denne enhed.
• Selv hvis kilden ændres på denne enhed, stopper
afspilning af lydenheden ikke.
Matche lydstyrkeniveauet på BLUETOOTHenheden med andre kilder
Du kan reducere forskellen i lydstyrke mellem
denne enhed og BLUETOOTH-enheden:
Under afspilning skal du trykke på og derefter
indstille [Input Level] til mellem –8 og +8.
Søgning efter og afspilning af
numre
Gentaget afspilning og vilkårlig
afspilning
1
Under afspilning skal du trykke på (gentag)
eller (shuffle) flere gange, indtil den
ønskede afspilningstilstand vises.
Det kan tage lidt tid at starte afspilning i den
valgte afspilningstilstand.
De tilgængelige afspilningstilstande varierer,
afhængigt af den valgte lydkilde og den tilsluttede
enhed.
10DA
Søgning efter en fil fra listeskærmen
1 Tryk på under CD-DA- eller USB-
afspilning.
Listeskærmen fra de aktuelt afspillede
elementer vises.
Tryk desuden på (lyd) eller (video) for at
få vist elementerne efter filtype. (Kun
tilgængelig, når USB afspilles).
2 Tryk på det ønskede element.
Afspilning starter.
Andre indstillinger under
afspilning
Yderligere indstillinger er tilgængelige i hver kilde
ved at trykke på . De tilgængelige elementer
afhænger af kilden.
Picture EQ
Justerer billedkvaliteten i henhold til din smag:
[Dynamisk], [Standard], [Biograf],
[Brugerdefineret].
(Kun tilgængelig, når parkeringsbremsen
anvendes, og der er valgt USB-video).
Aspect
Vælger et format, der er egnet til enhedens
skærm.
(Kun tilgængelig, når parkeringsbremsen
anvendes, og der er valgt USB-video).
Normal
Viser et 4:3-billede i den oprindelige størrelse,
med sidestreger for at udfylde 16:9-skærmen.
Zoom
Viser et 16:9-billede, der er konverteret til 4:3
Letter Box-format.
Full
Viser et 16:9-billede vises i dets oprindelige
størrelse.
Captions
Forstørrer billedet vandret og tilpasser teksterne
til skærmen.
DVD Audio Level
Justerer lydudgangsniveauet til mellem -8 og +8
for en DVD, der er optaget i Dolby Digital-format
til at afbalancere lydstyrkeniveauet mellem diske.
(Kun tilgængelig, når DVD afspilles).
Håndfri opkald
Hvis du vil bruge en mobiltelefon, skal du tilslutte
den til denne enhed. Du finder flere oplysninger i
"Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed" (side 7).
Bemærk
De håndfri opkaldsfunktioner, der er forklaret nedenfor, er
kun tilgængelige, når Apple CarPlay- eller Android Autofunktionen er deaktiveret. Når Apple CarPlay- eller Android
Auto-funktionen er aktiveret, kan du bruge de håndfri
opkaldsfunktioner i programmet.
Modtagelse af et opkald
1 Tryk på , når der modtages et opkald.
Opkaldet starter.
Bemærk
Ringetonen og talerens stemme udsendes kun gennem
fronthøjttalerne.
Afvise/afslutte et opkald
Tryk p å .
Foretage et opkald
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på [Phone].
2 Tryk på et af opkaldsikonerne på
BLUETOOTH-telefonskærmen.
(opkaldshistorik)*
Vælg en kontakt fra listen med
opkaldshistorik. Enheden lagrer de sidste 20
opkald.
(genopkald)
Foretag et automatisk opkald til den kontakt,
du sidst ringede til.
11DA
(telefonbog)*
Vælg en kontakt fra navnelisten/nummerlisten
i telefonbogen. Hvis du vil søge efter den
ønskede kontakt i alfabetisk rækkefølge fra
navnelisten, skal du trykke på .
(indtastning af telefonnummer)
Indtast telefonnummeret.
Liste med forvalgte telefonnumre
Vælg den lagrede kontakt.
Hvis du vil lagre kontakten, kan du se
"Forvalgte telefonnumre" (side 12).
* Mobiltelefonen skal understøtte PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Try k på .
Opkaldet starter.
Forvalgte telefonnumre
Du kan gemme op til 6 kontakter på forvalgslisten.
1 På telefonskærmen skal du vælge et
telefonnummer, som du vil gemme for det
forvalgte opkald fra telefonbogen.
Bekræftelsesskærmen vises.
2 Tryk på [Tilføj til forudindstillinger].
3 Vælg listen over forvalgte telefonnumre,
hvor telefonnummeret er gemt.
Kontakten gemmes på listen med forvalgte
telefonnumre.
Tilgængelige betjeninger under
opkald
Justere lydstyrke på ringetonen
Drej lydstyrkereguleringen, mens du modtager et
opkald.
Justere talerens lydstyrke.
Drej lydstyrkereguleringsvælgeren under et opkald.
Justere lydstyrken for den anden part
(justering af mikrofonforstærkning)
Under et håndfrit opkald skal du trykke
på og derefter indstille [MIC Gain] til [Høj],
[Middel] eller [Lav].
Skifte mellem håndfri og håndholdt tilstand
Under et opkald skal du trykke på for
at skifte opkaldets lyd mellem enheden og en
mobiltelefon.
Bemærk
Afhængig af mobiltelefonen vil denne handling muligvis
ikke være tilgængelig.
Besvare et indgående opkald automatisk
Tryk på , og indstil [Autosvar] til [ON].
Nyttige funktioner
Apple CarPlay
Apple CarPlay giver dig mulighed for at bruge din
iPhone i bilen på en måde, der giver dig mulighed
for at være opmærksom på, hvad der sker på vejen.
Bemærkninger om brug af Apple CarPlay
• iPhone med iOS 7.1 eller nyere er påkrævet.
Opdater til den nyeste version af iOS før brug.
• Apple CarPlay kan bruges på iPhone 5 eller nyere.
• Oplysninger om kompatible modeller finder du på
kompatibilitetslisten på supportwebstedet på
bagsiden.
• Hvis du ønsker oplysninger om Apple CarPlay, kan
du se i den vejledning, der fulgte med din iPhone.
Eller du an besøge webstedet for Apple CarPlay.
• Da du anvender GPS'en på din iPhone, skal du
placere din iPhone, hvor den kan nemt kan
modtage et GPS-signal.
1 Tilslut din iPhone til USB-porten.
2 Tryk på HOME, og tryk derefter på Apple
CarPlay-ikonet.
Din iPhones skærm vises på enhedens skærm.
Tryk på og kontroller programmerne.
Android Auto
Android Auto udvider Android™-platformen i bilen
på en måde, der er specialudviklet til kørsel.
Bemærkninger om brug af Android Auto
• Android-telefon med Android 5.0 eller nyere er
påkrævet. Opdater til den nyeste OS-version før
brug.
• Din Android-telefon skal understøtte Android
Auto. Oplysninger om kompatible modeller finder
du på kompatibilitetslisten på supportwebstedet
på bagsiden.
• Download Android Auto-appen på Google Play™.
•Hvis du ønsker oplysninger om Android Auto, kan
du se i den vejledning, der fulgte med din
Android-telefon. Eller du kan besøge webstedet
for Android Auto.
• Da du anvender GPS'en på din Android-telefon,
skal du placere din Android-telefon, hvor den kan
nemt kan modtage et GPS-signal.
• Android Auto er muligvis ikke tilgængeligt i dit
land eller område.
1 Tilslut din Android-telefon til USB-porten.
2 Tryk på HOME, og tryk derefter på Android
Auto-ikonet.
Android Auto-grænsefladen vises, så den
udfylder hele enhedens skærm. Tryk på og
kontroller programmerne.
12DA
Brug af bevægelseskommando
Du kan udføre ofte anvendte handlinger ved at
stryge med din finger på modtagelses-/
afspilningsskærmen.
Bemærk
De bevægelseskommandoer, der forklares nedenfor, er ikke
tilgængelige på Apple CarPlay-og Android Auto-skærmene.
HandlingFor at
Radiomodtagelse:
søge fremad efter stationer.
(Svarer til at trykke på og holde
Stryge fra venstre
mod højre
Stryge fra højre
mod venstre
inde).
Video/lydafspilning:
springe en fil/et musiknummer
fremad. (Svarer til ).
Radiomodtagelse:
søger bagud efter stationer.
(Svarer til at trykke på og holde
inde).
Video/lydafspilning:
springe en fil/et musiknummer
bagud. (Svarer til ).
Indstillinger
Grundlæggende indstillinger
Du kan angive indstillinger i følgende
opsætningskategorier:
Generelle indstillinger, Lydindstillinger,
Visuelle indstillinger
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Indstillinger].
2 Tryk på et af ikonerne for
opsætningskategorier.
Elementerne kan angives på en anden måde,
afhængigt af kilden og indstillingerne.
Slukker skærmen: [OFF], [Auto], [ON].
([Auto] er kun tilgængelig, når
belysningskontrolledningen er tilsluttet og
fungerer, når hovedlyset er tændt).
Dæmperniveau
Justerer lysstyrkeniveauet, når lysdæmperen er
aktiveret: –5 til +5.
13DA
Touch Panel Adjust
Justerer kalibrering af touchpanelet, hvis
trykpositionen ikke svarer til det korrekte
element.
Camera Input
Vælger de kameraer, der er tilsluttet til
kamerainputterminalerne: [Bagside], [1], [2].
Det vælger også visningen fra kameraerne:
[OFF], [Normal], [Reverse] (spejlbillede).
Linjeindstilling af bakkamera
Justerer længden og/eller positionen af
markeringslinjerne på billedet fra bakkameraet,
når der trykkes på pilemærkerne.
For at skjule markeringslinjerne skal du trykke på
gentagne gange, indtil markeringslinjen
forsvinder.
Steering Control
Vælger inputtilstand for den tilsluttede
fjernbetjening. Hvis du vil forhindre fejlfunktion,
skal du sørge for at matche inputtilstanden med
den tilsluttede fjernbetjening før brug.
Brugerdefineret
Inputtilstand for fjernbetjeningen i rattet (følg
procedurerne i [Steering Control Custom] for at
registrere funktioner på den tilsluttede
fjernbetjening).
Preset
Inputtilstand for den kabelforbundne fjernbetjening,
som deaktiverer fjernbetjeningen på rattet.
Steering Control Custom
Ratknappanelet vises.
Tryk på og hold den knap inde, som du vil
tildele til rattet.
Knappen på panelet lyser (standby).
Tryk på og hold den knap på rattet nede, som
du vil tildele funktionen til.
Knappen på panelet skifter farve (fremhævet
eller omkranset af en cirkel med en orange
streg).
Hvis du vil registrere andre funktioner, skal du
gentage trin og .
(Kun tilgængelig, når [Steering Control] er
indstillet til [Brugerdefineret]).
Bemærkninger
• Mens du foretager indstillinger, kan den tilsluttede
fjernbetjening ikke anvendes, selvom nogle af
funktionerne allerede er registreret. Brug knapperne på
enheden.
• Hvis der opstår en fejl under registrering, slettes alle
registrerede oplysninger. Genstart registrering fra
starten.
• Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i alle
køretøjer. Du finder oplysninger om kompatibilitet med
dit køretøj på supportwebstedet, der er nævnt på
bagsiden.
Bluetooth-tilslutning
Aktiverer BLUETOOTH-signalet: [OFF], [ON],
[Tilknytning] (skifter til
tilknytningsstandbytilstand).
Bluetooth Device Info
Viser oplysningerne for den enhed, der er
tilsluttet enheden.
(Kun tilgængelig, når [Bluetooth-tilslutning] er
indstillet til [ON], og der er en BLUETOOTH-enhed
tilsluttet til enheden).
Clock Time
Indstiller uret efter RDS-dataene: [OFF], [ON].
Bluetooth Reset
Initialiserer alle de BLUETOOTH-relaterede
indstillinger, f.eks. tilknytningsoplysninger,
opkaldshistorik, historik for tilsluttede
BLUETOOTH-enheder osv.
Factory Reset
Initialiserer alle indstillingerne til
fabriksindstillingerne.
Firmware Version
Opdaterer og bekræfter firmwareversionen.
Open Source Licenses
Viser softwarelicenserne.
Lydindstillinger
EXTRA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering med
lydstyrkeniveauet: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Vælger en equalizerkurve og justerer
subwooferniveauet.
Ændrer tapetet, når du trykker på den ønskede
farve, eller angiver dine foretrukne fotodata, som
du vælger på en USB-enhed af MSC-type (Mass
Storage Class), som tapet.
DVD Menu Language
Vælger standardsproget for diskens menu:
[Engelsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk],
[Spansk], [Portugisisk], [Hollandsk], [Dansk],
[Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Other].
(Kun tilgængelig, når der er ingen kilde er valgt).
DVD Audio Language
Vælger standardsproget for lydsporet: [Engelsk],
[Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk], [Spansk],
[Portugisisk], [Hollandsk], [Dansk], [Svensk],
[Finsk], [Norsk], [Russisk], [Other].
(Kun tilgængelig, når der er ingen kilde er valgt).
DVD Subtitle Language
Vælger standardsproget for undertekster til DVD:
[Engelsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk],
[Spansk], [Portugisisk], [Hollandsk], [Dansk],
[Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Other].
(Kun tilgængelig, når der er ingen kilde er valgt).
Output Color System
Ændrer farvesystemet i henhold til den
tilsluttede skærm (SECAM understøttes ikke):
[NTSC], [PAL].
(Kun tilgængelig, når der er ingen kilde er valgt).
Den bageste skærms type
Vælger et format, der er egnet til den tilsluttede
skærm.
(Kun tilgængelig, mens kilden er slukket).
16:9
Viser et bredt billede. Velegnet, når du tilslutter
en widescreen-skærm eller en skærm med
widescreen-funktion.
Letterbox
Viser et bredt billede med bjælker øverst og
nederst på skærmen. Velegnet, når der tilsluttes
en 4:3-skærm.
Pan S can
Viser automatisk et bredt billede på hele skærmen
og skærer de dele væk, som der ikke er plads til.
Album artwork display
Viser albumillustrationen i baggrunden, mens
USB-musik afspilles: [OFF], [ON].
15DA
Yderligere oplysninger
Opdatering af firmwaren
Hvis du vil opdatere firmwaren, kan du besøge
supportwebstedet på bagsiden og derefter følge
onlineanvisningerne.
Det tager nogle få minutter at opdatere firmwaren.
Du må ikke dreje tændingen til OFF-positionen
under opdateringen.
Forholdsregler
•Køl enheden af på forhånd, hvis din bil har været
parkeret i direkte sollys.
•Antennen foldes ud automatisk.
•Når du overfører ejerskab eller afhænder bilen
med enheden installeret, skal du initialisere alle
indstillingerne til fabriksindstillingerne ved at
udføre fabriksnulstilling (side 14).
Vedligeholde en høj lydkvalitet
Spild ikke væske på enheden.
Bemærkninger om sikkerhed
•Overhold de lokale trafikregler, love og
bestemmelser.
•Under kørsel
– Se ikke på og betjen ikke enheden, da dette kan
føre til distraktion og forårsage uheld. Parker din
bil et sikkert sted, når du skal se på eller betjene
enheden.
– Brug ikke opsætningsfunktionen eller andre
funktioner, som kan fjerne din opmærksomhed
fra din kørsel.
– Når du bakker med bilen, skal du for din egen
sikkerhed sørge for at se dig tilbage og
omhyggeligt få et overblik over omgivelserne,
selv hvis bakkameraet er tilsluttet. Forlad dig
ikke udelukkende på bakkameraet.
•Under betjening
– Indsæt ikke fingre, hænder eller fremmede
objekter i enheden, da disse kan medføre
personskade eller beskadige enheden.
– Hold små dele uden for små børns rækkevidde.
– Sørg for at bruge sikkerhedsseler for at undgå
personskade, hvis bilen pludselig flytter sig.
Forhindre et uheld
Der vises kun billeder, efter du har parkeret bilen
og trukket håndbremsen.
Hvis bilen bevæger sig under videoafspilning,
vises følgende advarsel, og du kan ikke se video.
[Video blocked for your safety.]
Den skærm, der er tilsluttet til VIDEO OUT er
aktiv, når bilen er i bevægelse.
Du kan ikke se videoen, men du kan høre lyd.
Betjen ikke enheden, og lad være med at se på
skærmen under kørsel.
Bemærkning om licens
Dette produkt indeholder software, som Sony
bruger under en licensaftale med ejeren af dens
copyright. Vi er forpligtede til at vise indholdet af
aftalen for kunderne i henhold til krav fra ejeren af
copyright til softwaren.
Yderligere oplysninger om softwarelicenser finder
du på side 14.
Bemærkning om GNU GPL/LGPL-anvendt
software
Dette produkt indeholder software, der er underlagt
følgende GNU General Public-licens (herefter kaldet
"GPL") eller GNU Lesser General Public-licens
(herefter kaldt "LGPL"). Disse slår fast, at kunderne
har ret til at hente, redigere og gendistribuere
kildekoden af pågældende software i henhold til
betingelserne i den medfølgende GPL eller LGPL, der
vises på denne enhed.
Kildekoden til ovennævnte software er tilgængelig
på internettet.
Hvis du vil downloade den, kan du gå til følgende
URL og derefter vælge modelnavnet "XAV-AX200".
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Bemærk, at Sony ikke kan besvare forespørgsler
vedrørende indholdet i kildekoden.
Bemærkninger om LCD-skærm
•Gør ikke LCD-skærmen våd, og udsæt den ikke for
væsker. Dette kan medføre fejl.
16DA
• Tryk ikke hårdt på LCD-skærmen, da dette kan
forvrænge billedet eller forårsage fejlfunktion
(dvs. billedet kan blive uklart, eller LCD-skærmen
kan blive beskadiget).
• Berør ikke skærmen med andre genstande end
din finger, da dette kan beskadige eller ødelægge
LCD-skær men.
• Rengør LCD-skærmen med en tør, blød klud. Du
må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray.
• Brug ikke enheden uden for temperaturintervallet
0 ºC - 40 ºC.
• Hvis din bil er parkeret på et koldt eller varmt sted,
kan billedet blive uklart. Men skærmen er ikke
beskadiget, og billedet vil blive klart, når
temperaturen i bilen igen er normal.
• Der kan forekomme nogle blå, røde eller grønne
prikker på skærmen. Disse kaldes "lyspletter" og
kan forekomme på enhver LCD-skærm. LCDskærmen er præcisionsfremstillet med mere end
99,99 % fungerende segmenter. Men det er
muligt, at en lille del (typisk 0,01 %) af
segmenterne ikke lyser korrekt. Dette vil dog ikke
forstyrre din betragtning af skærmen.
Understøttede diske
Diske
DVD*: DVD
CD: CD-DA
* "DVD" anvendes muligvis i denne betjeningsvejledning
som en generel betegnelse for DVDs.
Bemærkninger om diske
• Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder
som varme luftkanaler, og lad dem ikke ligge i en
bil, som er parkeret i direkte sollys.
•Tør diskene af fra midten og
udad med en blød klud inden
afspilning. Brug ikke
opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder eller
kommercielt tilgængelige
rensemidler.
• Denne enhed er beregnet til
afspilning af diske, der er i
overensstemmelse med Compact Disc-standarden
(CD). DualDiscs og nogle musikdiske med
copyrightbeskyttede teknologier er ikke i
overensstemmelse med CD-standarden (Compact
Disc) og kan derfor ikke afspilles på denne enhed.
• Diske, som denne enhed IKKE kan afspille
– Diske med mærkater, etiketter eller selvklæbende
tape eller papir påklistret. Dette kan medføre
funktionsfejl eller kan ødelægge disken.
– Diske, som ikke har standardform (f.eks.
hjerteformet, firkantet, stjerneformet). Enheden
kan beskadiges, hvis du forsøger at afspille dem.
*1 Copyrightbeskyttede filer og multikanalslydfiler kan ikke
afspilles.
*2 DRM-filer (Digital Rights Management) kan ikke afspilles.
*3 Bithastigheder, der ikke er standard, eller bithastigheder,
der ikke er garanteret, er inkluderet, afhængig af
samplingfrekvensen.
*4 Samplingfrekvens svarer måske ikke til alle kodere.
*5 Disse tal angiver den maksimale opløsning på video,
der kan afspilles. De angiver ikke afspillerens
skærmopløsning. Skærmens opløsning er 800 × 480.
Bemærk
Nogle filer kan muligvis ikke afspilles, selvom deres
filformater understøttes af enheden.
Om iPhone
•Hvis du ønsker oplysninger om kompatible
iPhone-modeller, kan du besøge
supportwebstedet som er vist på bagsiden.
•“Made for iPhone" betyder, at et elektronisk
tilbehør er udviklet til specifikt at kunne tilsluttes
iPhone og er certificeret af udvikleren til at opfylde
Apple-standarderne for ydeevne. Apple er ikke
ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller
dens overensstemmelse med sikkerheds- og
lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug
af dette tilbehør sammen med iPhone kan påvirke
ydeevnen for trådløs kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med din
enhed, som ikke er beskrevet i denne
betjeningsvejledning.
Specifikationer
Skærmafsnit
Skærmtype: Bred LCD-farveskærm
Mål: 6,4"
System: TFT aktiv matriks
Antal pixel:
1.152.000 pixel (800 × 3 (RGB) × 480)
Farvesystem:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatisk valg for
CAMERA IN-terminal
9,267 kHz eller 9,258 kHz/4,5 kHz)
Følsomhed: 44 µV
DVD/CD Afspillerafsnit
Signal-til-støj-forhold: 80 dB
Frekvenskurve: 20-20.000 Hz
Lydfejl og frekvensflimmer: Under målelig grænse
Harmonisk forvrængning: 0,05%
Regionskode: Markeret på bunden af enheden.
USB-afspillerafsnit
Grænseflade: USB (High-speed)
Maksimumspænding: 1,5 A
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Tilsvarende codec: SBC (.sbc)
*1
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks.
forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden
af mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed,
antennens ydeevne,
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med
Belysningskontrolterminal
Indgangsterminal for styring fra rattet
Antenneindgangsterminal
Mikrofonindgangsterminal
Kontrolterminal for parkeringsbremse
Bakindgangsterminal
Kamerainputterminaler
USB-port
Ekstern indgangsterminal
Strømkrav: 12 V-jævnstrømsbilbatteri
(negativ jord)
Nominelt strømforbrug: 10 A
Mål: Ca. 178 mm × 102 mm × 168 mm
(b/h/d)
Monteringsmål:
Ca. 178 mm × 100 mm × 164 mm
(b/h/d)
Vægt: Ca. 1,7 kg
Pakkens indhold:
Hovedenhed (1)
Dele til installation og tilslutninger (1 sæt)
Mikrofon (1)
Valgfrit tilbehør/udstyr:
Kabel til fjernbetjening på rattet: RC-SR1
Navigationsmodul: XA-NV400
Din forhandler fører muligvis ikke alle de ovenfor
angivne enheder. Spørg forhandleren, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Regionskode
Områdesystemet bruges til at beskytte
ophavsrettigheder.
Regionskoden står i bunden af enheden, og kun
DVD'er, der er mærket med en identisk
regionskode, kan afspilles på enheden.
DVD'er, der er mærket med , kan også
afspilles.
Hvis du forsøger at afspille en anden DVD, vises
meddelelsen [Diskafspilning forhindret af
regionskode.] på skærmen. Afhængigt af DVD'en er
det ikke sikkert, at der er angivet nogen
regionskode, selvom afspilning af DVD'en er
forbudt i det pågældende område.
Copyright
Amerikanske og udenlandske patenter under licens
fra Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og -patenter
er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio og dobbelt-D-symbolet er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede
varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og
enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony
Corporation er underlagt licens. Andre varemærker
og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Windows Media er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af sådan
teknologi uden for dette produkt er forbudt uden
licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab.
"DVD" er et varemærke.
Apple og iPhone er varemærker tilhørende Apple Inc.
registreret i USA og andre lande.
Apple CarPlay er et varemærke tilhørende Apple Inc.
Android, Android Auto, Google og Google Play er
varemærker tilhørende Google Inc.
Dette produkt bruger skrifttypedata, der er
licenseret til Sony og ejet af Monotype Imaging Inc.
Sådanne skrifttypedata må kun bruges sammen
med dette produkt.
19DA
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER MPEG-4
VISUAL-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG
OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL
AFKODNING AF VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED
MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN ("MPEG-4 VIDEO"),
SOM BLEV KODET AF EN FORBRUGER, DER VAR
ENGAGERET I EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL
AKTIVITET OG/ELLER VAR INDHENTET FRA EN
VIDEOLEVERANDØR, DER VAR GODKENDT AF MPEG
LA TIL AT LEVERE MPEG-4-VIDEO.
INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL
NOGEN ANDEN BRUG.
YDERLIGERE OPLYSNINGER, HERUNDER OPLYSNINGER
TIL SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERCIEL
BRUG OG LICENSUDSTEDELSE SKAL INDHENTES HOS
MPEG LA, LLC. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER AVC
PATENT VISUAL-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL
PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN
FORBRUGER TIL AT
(i)KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVCSTANDARDEN ("AVC VIDEO")
OG/ELLER
(ii)AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER KODET AF EN
FORBRUGER, SOM ER ENGAGERET I EN PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER ER
INDHENTET FRA EN VIDEOLEVERANDØR, DER ER
LICENSERET TIL AT LEVERE AVC-VIDEO. INGEN
LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL NOGEN
ANDEN BRUG. DER FINDES FLERE OPLYSNINGER
HOS MPEG LA, L.L.C. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER AVC- OG
VC-1-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG
OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL
AT AFKODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVCSTANDARDEN ("AVC-VIDEO") OG/ELLER VC-1STANDARDEN ("VC-1 VIDEO"), SOM ER KODET AF EN
FORBRUGER, SOM ER ENGAGERET I EN PERSONLIG
OG/ELLER ER INDHENTET AF EN VIDEOLEVERANDØR,
DER ER LICENSERET AF MPEG LA TIL AT LEVERE AVCVIDEO OG/ELLER VC-1-VIDEO. INGEN LICENS GIVES
ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN BRUG.
DER FINDES FLERE OPLYSNINGER HOS MPEG LA,
L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemærker tilhører deres respektive
ejere.
Fejlfinding
Følgende tjekliste kan hjælpe dig med at afhjælpe
problemer, du kan opleve med enheden.
Før du gennemgår tjeklisten nedenfor, bør du
kontrollere tilslutningen og
betjeningsanvisningerne.
Hvis du ønsker oplysninger om brug af sikringen og
fjernelse af enheden fra instrumentbrættet, kan du
se "Tilslutning/installation" (side 26).
Hvis problemet ikke kan løses, kan du besøge
supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Generelt
Enheden får ikke tilført strøm.
Kontroller sikringen.
Tilslutningen er ikke korrekt.
– Forbind de gule og røde
strømforsyningsledninger.
Der er ingen biplyd.
Der er tilsluttet en forstærker (ekstraudstyr), og
du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Indholdet af hukommelsen er blevet slettet.
Strømforsyningsledningen eller batteriet er taget
ud, eller den er ikke tilsluttet korrekt.
Sikringen er sprunget.
Enheden udsender støj, når tændingens position
ændres.
Ledningerne er ikke sat korrekt sammen med
bilens tilbehørsstrømstik.
Skærmen forsvinder fra/vises ikke på skærmen.
Lysdæmperen er indstillet til [ON] (side 13).
Skærmen forsvinder, hvis du trykker på og holder
HOME inde.
– HOMETryk på på enheden.
Funktionen til slukning af skærm aktiveres (side 6).
– Tryk et vilkårligt sted på skærmen for at tænde
den.
Skærmen reagerer ikke korrekt på dit tryk.
Tryk på en del af skærmen ad gangen. Hvis to
eller flere dele trykke på samtidigt, fungerer
skærmen ikke korrekt.
Kalibrer touchpanelet på skærmen (side 14).
Tryk fast på det tryksensitive panel.
Der kan ikke vælges menupunkter.
Ikke-tilgængelige menupunkter vises nedtonet.
Betjeningsknapperne fungerer ikke.
Tryk på nulstillingsknappen (side 5).
20DA
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages.
Lyden generes af støj.
Tilslutningen er ikke korrekt.
– Tilslut REM OUT-ledningen (blå/hvid-stribet)
eller ledningen til tilbehørsstrømforsyningen
(rød) til strømforsyningsledningen på en biles
antenneforstærker (kun hvis bilen har en
indbygget radioantenne i bag- eller sideruden).
– Kontroller tilslutningen af bilantennen.
– Hvis bådantennen ikke foldes ud, skal du
kontrollere kontrolledningen til den
motoriserede antenne.
Indstilling af faste stationer er ikke mulig.
Udsendelsessignalet er for svagt.
RDS
PTY viser [PTY not found.].
Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
RDS-data er ikke blevet modtaget.
Stationen angiver ikke programtypen.
Søgning starter efter nogle få sekunders lytning.
Stationen er ikke-TP eller har et svagt signal.
– Deaktiver TA (side 9).
Der er ingen trafikmeddelelser.
Aktiver TA (side 9).
Stationen udsender ikke trafikmeddelelser på
trods af, at den er TP.
– Stil ind på en anden station.
Billede
Der er ikke noget billede, eller der forekommer
billedstøj.
Tilslutningen er ikke foretaget korrekt.
Kontroller tilslutningen mellem denne enhed og
andet udstyr, og indstil indgangsvælgeren til den
kilde, der svarer til denne enhed.
Disken er ødelagt eller snavset.
Installation er ikke korrekt.
– Installer enheden i en vinkel på mindre end 45°
på en solid del af bilen.
Parkeringsledningen (lysegrøn) er ikke tilsluttet
parkeringsbremsekontakten, eller
parkeringsbremsen anvendes ikke.
Billedet passer ikke på skærmen.
Formatforholdet er fast for afspilningskilden.
Der er ikke noget billede, eller der forekommer
billedstøj på den bageste skærm.
Farvesystemindstillingen er forkert.
– Indstil farvesystemet til [PAL] eller [NTSC] i
henhold til den tilsluttede skærm (side 15).
Et billede fra kameraet vises på denne enhed.
– Der vises intet billede på den bageste skærm,
hvis et billede fra kameraet vises på denne
enhed.
Kun video fra DVD/USB, der afspilles på denne
enhed, kan vises på den bageste skærm.
Når billedet fra kameraerne eller
bilnavigationssystemet vises på denne enhed,
vises billedet fra DVD/USB-video ikke på den
bageste skærm.
Sound
Der kommer ingen lyd/lyden springer over/
lyden knækker over.
Tilslutningen er ikke foretaget korrekt.
Kontroller tilslutningen mellem denne enhed og
det tilsluttede udstyr, og indstil indgangsvælgeren
til den kilde, der svarer til denne enhed.
Disken er ødelagt eller snavset.
Installation er ikke korrekt.
– Installer enheden i en vinkel på mindre end 45°
på en solid del af bilen.
Enheden er i pause/tilbage/hurtigt fremad-tilstand.
Indstillingerne for udgangene er ikke korrekte.
DVD-lydniveauet er for lavt (side 11).
Lydstyrken er lav.
Funktionen ATT er aktiveret.
Formatet understøttes ikke.
– Kontroller, om formatet understøttes af denne
enhed (side 17).
Lyden er støjende.
Hold ledninger og kabler væk fra hinanden.
Diskbetjening
Disken afspilles ikke.
Disken er ødelagt eller snavset.
Disken kan ikke afspilles.
DVD'en kan ikke afspilles på grund af
regionskoden.
Diskformatet og filversionen er ikke kompatible
med denne enhed (side 17).
Tr yk på for at fjerne disken.
Visse funktioner kan ikke udføres.
Afhængigt af disken, kan nogle funktioner
muligvis ikke udføres. Det gælder stop, søg eller
gentaget/vilkårlig afspilning. Se den
betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
21DA
Sproget for lydsporet/undertekster eller vinkler
kan ikke ændres.
Under afspilning skal du trykke på og derefter
foretage de ønskede indstillinger.
Der findes ikke spor med flere sprog/
undertekster eller flere vinkler på DVD'en.
DVD'en forhindrer ændringer.
Disken skubbes ikke ud.
Disken kan ikke sættes i.
Tryk på, og hold diskudskubningsknappen inde.
USB-afspilning
Elementer kan ikke afspilles via en USB-hub.
Tilslut USB-enheder til denne enhed uden en
USB-hub.
Elementer kan ikke afspilles.
Tilslut USB-enheden igen.
Afspilning fra en USB-enhed tager længere tid.
USB-enheden indeholder store filer eller filer med
en kompliceret træstruktur.
Lyden er uregelmæssig.
Lyden kan være uregelmæssig ved en høj
bithastighed.
Lydfiler kan ikke afspilles.
USB-enheder, der er formateret med et andet
filsystem end FAT12, FAT16 eller FAT32,
understøttes ikke.*
* Denne enhed understøtter FAT12, FAT16 og FAT32, men
nogle USB-enheder understøtter måske ikke alle disse. Se
betjeningsvejledningen til de enkelte USB-enheder for at
få yderligere oplysninger, eller kontakt producenten.
BLUETOOTH-funktion
Den anden BLUETOOTH-enhed kan ikke
registrere denne enhed.
Indstil [Bluetooth-tilslutning] til [ON] (side 14).
Denne enhed kan ikke registreres fra andre
enheder, når den er tilsluttet en BLUETOOTHenhed. Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg
efter denne enhed fra den anden enhed.
Afhængig af din smartphone eller mobiltelefon
skal du muligvis slette denne enhed fra
historikken over tilsluttede smartphones eller
mobiltelefoner og derefter tilknytte dem igen
(side 7).
Tilslutning er ikke mulig.
Kontroller tilknytnings- og tilslutningsprocedurer
i vejledningen til den anden enhed osv., og udfør
handlingen igen.
Navnet på den registrerede enhed vises ikke.
Afhængig af statussen på den anden enhed kan
navnet muligvis ikke hentes.
Der er ingen ringetone.
Skru op for lydstyrken, når du modtager et opkald.
Talerens lydstyrke er for lav.
Skru op for lydstyrken under opkald.
Den anden part siger, at lydstyrken er for lav
eller for høj.
Juster [MIC Gain]-niveauet (side 12).
Der forekommer ekko eller støj under
telefonsamtaler.
Skru ned for lydstyrken.
Hvis den omgivende støj er høj, så prøv at
dæmpe den.
– Luk vinduet, hvis der er støj fra vejen.
– Skru ned for aircondition, hvis den er tændt.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet afhænger af
mobiltelefonens modtagelsesbetingelser.
– Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er
dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede BLUETOOTH-enhed
er lav eller for høj.
Lydstyrkeniveauet er forskelligt afhængigt af
BLUETOOTH-enheden.
– Reducer forskellen i lydstyrke mellem denne
enhed og BLUETOOTH-enheden (side 10).
Lyden springer under lydstreaming eller
BLUETOOTH-tilslutningen mislykkes.
Reducer afstanden mellem enheden og
BLUETOOTH-enheden.
Hvis BLUETOOTH-lydenheden opbevares i et etui,
der forstyrrer signalet, skal du tage lydenheden
ud af etuiet, når du bruger den.
Der er flere BLUETOOTH-enheder eller andre
enheder (f.eks. radioenheder), der udsender
radiobølger, som bruges i nærheden.
– Sluk for de andre enheder.
– Forøg afstanden mellem enheden og andre
enheder.
Afspilningen stopper kortvarigt, når denne enhed
tilsluttes til en mobiltelefon. Dette er ikke en fejl.
Den tilsluttede BLUETOOTH-enhed kan ikke
styres under lydstreaming.
Kontroller, at den tilsluttede BLUETOOTH-enhed
understøtter AVRCP.
Nogle funktioner fungerer ikke.
Kontroller, at den tilsluttede enhed understøtter
de pågældende funktioner.
Et opkald besvares utilsigtet.
Den tilsluttende telefon er indstillet til at starte et
opkald automatisk.
[Autosvar] på denne enhed er indstillet til [ON]
(side 12).
22DA
Tilknytning mislykkedes på grund af timeout.
Afhængigt af den tilsluttende enhed kan
tidsgrænsen for tilknytning være kort. Prøv at
udføre tilknytningen inden for tiden.
Kan ikke parre.
Enheden kan måske ikke parres med en tidligere
parret BLUETOOTH-enhed efter initialisering af
enheden, hvis enhedens parringsoplysninger er
gemt på BLUETOOTH-enheden. Hvis dette er
tilfældet, skal du slette parringsoplysningerne fra
BLUETOOTH-enheden og derefter parre dem igen.
BLUETOOTH-funktionen kan ikke betjenes.
Sluk for tændingen. Vent et stykke tid, og drej
derefter tændingskontakten til ACC-positionen.
Der kommer ingen lyd ud af bilhøjttalerne under
et håndfrit opkald.
Hvis lyden udsendes fra mobiltelefonen, skal du
indstille mobiltelefonen til at udsende lyden fra
bilhøjttalerne.
Apple CarPlay
Apple CarPlay-ikonet vises ikke på HOME-skærmen.
Din iPhone er ikke kompatibel med Apple CarPlay.
– Se kompatibilitetslisten på supportwebstedet
på bagsiden.
Frakobl din iPhone fra USB-porten, og sæt den
iigen.
Apple CarPlay er muligvis ikke tilgængeligt i dit
land eller område.
Sørg for at bruge et certificeret Lightning-kabel,
der bruges til at forbinde din iPhone og enheden.
Android Auto
Android Auto-ikonet vises ikke på HOMEskærmen.
Kontrollér din Android-telefon, og accepter
ansvarsfraskrivelser og tilladelsesanmodninger,
som er nødvendige for at bruge Android Auto på
din Android-telefon.
Der er intet Android Auto-program installeret på
din Android-telefon.
– Download og installer Android Auto-
programmet på din Android-telefon.
Din Android-telefon er ikke kompatibel med
Android Auto.
– Android-telefon med Android 5.0 eller nyere er
påkrævet. Se kompatibilitetslisten på
supportwebstedet på bagsiden.
Frakobl din Android-telefon fra USB-porten, og
sæt den i igen.
Android Auto er muligvis ikke tilgængeligt i dit
land eller område.
Meddelelser
Generelt
Cannot play this content.
Det aktuelt valgte indhold kan ikke afspilles eller
springes over til det næste.
– Indholdet er ikke i et understøttet filformat.
Kontroller de understøttede filformater
(side 17).
Device no response
Enheden genkender ikke den tilsluttede USB-
enhed.
– Tilslut USB-enheden igen.
– Kontroller, at USB-enheden understøttes af
denne enhed.
No Playable Data
USB-enheden har ingen data, der kan afspilles.
– Indlæs musikdata/-filer i din USB-enhed.
Overcurrent caution on USB.
USB-enheden er overbelastet.
– Afbryd forbindelsen til USB-enheden.
– Angiver, at USB-enheden ikke fungerer, eller at
der er tilsluttet en ikke-understøttet enhed.
USB device not supported
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt
på bagsiden.
USB hub not supported
USB-hubs understøttes ikke på denne enhed.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Enheden kan ikke registrere en BLUETOOTH-
enhed, der kan tilsluttes.
– Kontroller BLUETOOTH-indstillingen på den
enhed, der skal tilsluttes.
Der er ingen enheder på listen over registrerede
BLUETOOTH-enheder.
– Udfør tilknytning med en BLUETOOTH-enhed
(side 7).
Handsfree device is not available.
Der er ikke tilsluttet en mobiltelefon.
– Tilslut en mobiltelefon (side 8).
23DA
For diskbetjening
Disc Error
Enheden kan ikke læse dataene på grund af
nogle problemer.
Dataene er beskadigede eller ødelagte.
Disken er ødelagt.
Disken er ikke inkompatibel med denne enhed.
Disken er snavset eller vender forkert.
– Rengør eller isæt disken korrekt.
Disken kan ikke afspilles pga. et problem.
–Isæt en anden disk.
Disken er ikke kompatibel med denne enhed.
– Ilæg en kompatibel disk.
Tr yk på for at fjerne disken.
Diskafspilning forhindret af regionskode.
DVD'ens regionskode er forskellig fra enhedens
regionskode.
Lyden i lydformat kan ikke høres.
Diske i DTS-format understøttes ikke. Der
udsendes ikke lyd, hvis der er valgt DTS-format.
– DTS-formaterede diske kan ikke afspilles på
denne enhed. Brug et kompatibelt diskformat
(side 17).
Ratfjernbetjening
Please retry
Der opstår en fejl under registrering, og alle
registrerede indstillinger fjernes.
– Genstart registrering fra starten.
Hvis disse løsninger ikke forbedrer situationen, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Hvis du sender enheden til reparation på grund af
problemer med diskafspilning, skal du tage den
disk med, som blev brugt, da problemet startede.
Sprogenes stavemåder er i henhold til standarden ISO 639: 1988 (E/F) standard.
25DA
Tilslutning/installation
× 4
5 × maks. 8 mm
× 2
Forsigtig
•Tilslut alle stelledninger til et fælles stelpunkt
(jord).
•Sørg for, at ledningerne ikke kommer i klemme
under en skrue eller sidder fast under bevægelige
dele (f.eks. sædets skinner).
•Undgå kortslutning ved at slukke bilens tænding,
før du opretter tilslutning.
•Sæt strømforsyningsstikket i enheden og
højttalerne, før du tilslutter det til det ekstra
strømstik.
•Sørg for at isolere alle ikke-tilsluttede ledninger
med elektrikertape af sikkerhedsårsager.
Forholdsregler
•Vælg installationsplaceringen omhyggeligt, så
enheden ikke forstyrrer normal kørsel.
•Undgå at montere enheden i områder med støv,
snavs, mange vibrationer eller høj temperatur,
f.eks. i direkte sollys eller i nærheden af
varmekanaler.
• Brug kun de medfølgende monteringskomponenter,
så installationen bliver sikkert udført.
Bemærkning om strømforsyningsledning (gul)
Når du tilslutter denne enhed i kombination med andre
stereokomponenter, skal den gennemsnitlige strømstyrke i
bilens kredsløb, som enheden er tilsluttet, være højere end
summen af hver enkelt komponents ampere.
Justering af monteringsvinkel
Juster monteringsvinklen til mindre end 45°.
Liste over dele til installation
• Denne liste over dele indeholder ikke hele
pakkens indhold.
• Gem frigørelsesnøglerne til fremtidig brug, da
du også skal bruge dem, hvis du fjerner enheden
fra din bil.
26DA
Tilslutning
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Højeffektforstærker*
1
*
9
Smartphone*7, iPhone*8,
USB-enhed
fra en kabelforbundet fjernbetjening
(medfølger ikke)
*4
*5*
6
Lysegrø n
Lilla/hvid-stribet
fra en bilantenne
Bakkamera*
1
Du finder flere oplysninger i
"Oprettelse af tilslutninger"
(side 28).
*
3
*
3
*
3
*
3
Kamera*
1
Kamera*
1
Skærm*
1
Se "Strømtilslutningsdiagram"
(side 29) for at få flere detaljer.
*
2
27DA
*1 Medfølger ikke
Ledning til
HåndbremseFodbremse
*2 Højttalerimpedans: 4-8 × 4
*3 RCA-kabel (medfølger ikke)
*4 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter til en
kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke).
Du kan finde oplysninger om brug af den
kabelforbundne fjernbetjening i "Brug af den
kabelforbundne fjernbetjening" (side 29).
*5 Uanset om den er i brug eller ej, skal du trække
mikrofonindgangskablet, så det ikke forstyrrer kørslen.
Fastgør kablet med en klemme, hvis det installeres
omkring dine fødder.
*6 Du finder flere oplysninger om installation af mikrofonen
under "Installation af mikrofonen" (side 29).
*7 Hvis du vil tilslutte en smartphone til hovedenheden,
kræves der et passende kabel (medfølger ikke).
*8 Hvis du vil tilslutte en iPhone, skal du bruge USB-
tilslutningskablet til iPhone (medfølger ikke).
*9
*10
Til navigationsmodulet XA-NV400 (medfølger ikke)
Oprettelse af tilslutninger
Hvis du har en antenne uden en relæboks, kan
tilslutning af denne enhed med det medfølgende
strømforsyningskabel beskadige antennen.
Til bilens højttalerstik
Til bilens strømstik
kontinuerlig
12
strømforsyning
antenne/
13
højeffektforstærkerkont
rol (REM OUT)
omskiftet
14
strømforsyning til
belysning
omskiftet
15
strømforsyning
16 jordforbundetSort
Gul
Blå/hvidstribet
Orange/
hvidstribet
Rød
Til ledningen til parkeringsbremsekontakten
Monteringspositionen af ledningen til
parkeringsbremsekontakten afhænger af din bil.
Sørg for at tilslutte parkeringsbremseledningen
(lysegrøn) på strømforsyningskablet til
ledningen til parkeringsbremsekontakten.
bilens baglygte (kun ved tilslutning af
bakkameraet)
Hukommelsestilslutning
Når den gule strømforsyningsledning er tilsluttet,
leveres der altid strøm til hukommelseskredsløbet,
selv når tændingen er slukket.
Højttalerforbindelse
• Sluk for enheden, inden du tilslutter højttalerne.
• Brug højttalere med en impedans på 4-8 og
med tilstrækkelig strømstyringskapacitet for at
undgå skade.
Skærmtilslutning
Når du installerer en skærm til bagsædet, skal du
tilslutte dens ledning til
parkeringsbremsekontakten til jord.
Strømtilslutningsdiagram
Ekstra strømstik
RødRød
GulGul
RødRød
GulGul
Rød
Rød
Gul
Gul
Clip (medfølger ikke)
Kontroller din bils ekstra strømstik, og forbind
ledningerne korrekt afhængig af bilen.
Fælles tilslutning
kontinuerlig
12
strømforsyning
omskiftet
15
strømforsyning
Når der er byttet om på placeringerne af de
røde og gule ledninger
omskiftet
12
strømforsyning
kontinuerlig
15
strømforsyning
Til biler uden ACC-position
Når du har matchet tilslutningerne og vendt
strømforsyningens ledninger korrekt, skal du
tilslutte enheden til bilens strømforsyning. Hvis du
har spørgsmål og problemer i forbindelse med
tilslutning af din enhed, som ikke er omtalt i denne
vejledning, skal du kontakte bilforhandleren.
Installation af mikrofonen
Hvis din stemme skal kunne registreres under
håndfrit opkald, skal du installere mikrofonen .
Gul
Rød
Forsigtig
• Det er meget farligt, hvis ledningen vikles omkring
ratstammen eller gearstangen. Sørg for, at denne
og andre dele ikke forstyrrer kørslen.
•Hvis der er airbags eller andet stødabsorberende
udstyr i vognen, skal du kontakte den forretning,
hvor du har købt denne enhed, eller
bilforhandleren inden installationen.
Bemærk
Før du påsætter den dobbeltsidede tape , skal du rengøre
Gul
Rød
instrumentbrættets overflade med en tør klud.
Brug af den kabelforbundne fjernbetjening
Hvis du bruger fjernbetjeningen på rattet
Installation af tilslutningskablet RC-SR1 (medfølger
ikke) er påkrævet før brug.
1
Hvis du vil aktivere fjernbetjeningen på rattet, skal du
vælge [Generelle indstillinger]
Custom] for at foretage registreringen (side 14).
Når registreringen er fuldført, vil fjernbetjeningen på
rattet være til rådighed.
Bemærkninger om installation af tilslutningskablet
RC-SR1 (medfølger ikke)
• Du henvises til supportwebstedet på bagsiden for at få
oplysninger. Tilslut derefter hver ledning korrekt til de rette
ledninger. Hvis du foretager en ukorrekt tilslutning, kan det
skade enheden.
• Det anbefales, at du kontakter en forhandler eller en
erfaren tekniker for at få hjælp.
Når du bruger den kabelforbundne
fjernbetjening
1 Hvis du vil aktivere den kabelforbundne
fjernbetjening, skal du indstille [Steering Control] i
[Generelle indstillinger] til [Preset] (side 14).
[Steering Control
29DA
Brug af bakkameraet
Griber
Større end
182 mm
Større end
111 mm
Til instrumentbrættet/centerkonsollen
Dele, der leveres
med din bil
Beslag
Beslag
Sikring (10 A)
Installation af bakkameraet (medfølger ikke) er
påkrævet før brug.
Billedet fra et bakkamera, der er tilsluttet til
CAMERA IN (REAR)-terminalen, vises, når:
bilens baglygte lyser (eller gearet er sat i
positionen R (bakgear)).
du trykker på HOME, Kamera og derefter
[Bagside].
Montering
Montering af enheden
i instrumentbrættet
•Før du installerer, skal du sørge for, at låsene på
begge sider af beslaget er bøjet 3,5 mm indad.
•For japanske biler henvises du til "Montering af
enheden i en japansk bil" (side 30).
1 Placer beslaget i instrumentbrættet, og
bøj derefter takkerne udad, så de slutter til.
Montering af enheden i en japansk bil
Du er muligvis ikke i stand til at installere denne
enhed i alle japanske biler. I en sådan situation skal
du kontakte din Sony-forhandler.
Når du monterer denne enhed på de
præinstallerede beslag i din bil, skal du sætte de
medfølgende skruer i de rette skruehuller,
afhængigt af hvilken bil der er tale om:
T for TOYOTA og N for NISSAN.
Bemærk
Hvis du vil forhindre en fejlfunktion, skal du kun bruge de
medfølgende skruer .
2 Monter enheden på beslaget .
Bemærkninger
• Hvis låsene er lige eller bøjet udad, bliver enheden ikke
installeret sikkert, og den kan hoppe ud.
• Sørg for, at de 4 låse på beskyttelsesrammen sidder
godt fast i enhedens stik.
30DA
Udskiftning af sikring
Når du udskifter sikringen, skal du
sørge for at bruge den ampere, der
er nævnt på den oprindelige
sikring.
Hvis sikringen sprænger, skal du
kontrollere strømtilslutningen og
udskifte sikringen.
Hvis sikringen springer igen efter udskiftning, kan
der være en intern fejl. I en sådan situation skal du
kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Asenna tämä laite turvallisuussyistä auton
kojelaudalle, sillä laitteen taustapuoli kuumenee
käytön aikana.
Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus”
(sivu 26).
Laserdiodin ominaisuudet
Säteilyn kesto: jatkuva
Laserin teho: Alle 390 W
(Teho on mitattu 70 mm:n etäisyydeltä optisen
lukupään linssin pinnalta käyttäen 7 mm:n aukkoa.)
Käyttöjännitteen ja muut tiedot sisältävä nimikilpi
sijaitsee kotelon pohjassa.
Varoitus
Tulipalojen ja sähköiskun vaaran välttämiseksi
älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa koteloa.
Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen
huoltoliike.
HUOMIO
Optisten laitteiden käyttäminen tämän tuotteen
kanssa voi vahingoittaa silmiä. Tässä CD-/DVDsoittimessa käytettävä lasersäde vahingoittaa
silmiä, joten älä yritä avata koteloa. Laitteen saa
huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Valmistettu Kiinassa.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitettujen
hyväksyttyjen ohjelmistoversioiden kanssa.
Laitteeseen asennettu ohjelmisto vastaa 2014/53/EUdirektiivin olennaisia vaatimuksia.
Ohjelmistoversio: SOC: _.__.__
Ohjelmistoversion voi tarkistaa laiteohjelmiston
asetuksista yleisten asetusten valikosta.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa
se pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä
Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on
Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valmistajan valtuutettu edustaja on Sony Belgia,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen paristojen sekä
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita,
joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä.
Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa esiintyä
yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg)
tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun,
joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia
elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä.
Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen
säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto
on annettava koulutetun huoltohenkilöstön
tehtäväksi.
Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen
käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän loputtua
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja
kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen
irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä
poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan
kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Lisätietoja tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä
saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote tai
akku on ostettu.
2FI
Varoitus, jos auton virtalukossa ei ole
ACC-asentoa
Paina sytytyksen katkaisemisen jälkeen laitteen
HOME-painiketta, kunnes näyttö sammuu.
Muussa tapauksessa näyttö ei sammu, ja tämä
johtaa akkuvirran ehtymiseen.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita
koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita
voidaan muuttaa ja ne voidaan keskeyttää tai
lakkauttaa ilman erillistä ilmoitusta. Sony ei millään
tavalla vastaa tällaisista tilanteista.
Tärkeä huomautus
Varoitus
SONY EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTAA
SATUNNAISISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN
ILMAN RAJOITUKSIA VOITON MENETYKSESTÄ,
LIIKEVAIHDON MENETYKSESTÄ, TIETOJEN
MENETYKSESTÄ, LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN
LAITTEISTON KÄYTÖN ESTYMISESTÄ JA
KÄYTTÖKATKOISTA SEKÄ OSTAJAN LAITTEEN, SEN
LAITTEISTON JA/TAI SEN OHJELMISTON KÄYTTÖÖN
KÄYTTÄMÄSTÄ AJASTA.
Hyvä asiakas, tämä laite sisältää radiolähettimen.
UNECE-määräyksen 10 mukaisesti ajoneuvojen
valmistajat voivat asettaa ajoneuvoihin
asennettaville radiolähettimille tiettyjä ehtoja.
Tarkista ne ajoneuvon käyttöoppaasta tai ota
yhteyttä ajoneuvon valmistajaan tai myyjään,
ennen kuin asennat tämän laitteen ajoneuvoon.
Hätäpuhelut
Tämä auton BLUETOOTH-handsfree-laite ja
laitteeseen kytketty elektroninen laite käyttävät
radiosignaaleja, matkapuhelin- ja puhelinverkkoja
sekä käyttäjän ohjelmoimaa toimintoa, eikä
yhteyttä kaikissa olosuhteissa taata.
Älä siis luota välttämättömässä viestinnässä
(esimerkiksi hätätapauksissa) ainoastaan johonkin
tiettyyn elektroniseen laitteeseen.
BLUETOOTH-yhteyksistä
•BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat
vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden
toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut
BLUETOOTH-laitteet seuraavissa sijainneissa, sillä
ne voivat aiheuttaa onnettomuuden:
– sairaaloissa, junissa, lentokoneissa ja
huoltoasemilla, joissa on tulenarkoja kaasuja
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia
suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata
tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTHtekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia
käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole
riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit
käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta
vääriin käsiin BLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa,
ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
–Avaa HOME-valikko.
–Kytke virta.
– Voit sammuttaa laitteen painamalla
painiketta yli 2 sekunnin ajan.
ATT (vaimennus)
Voit vaimentaa äänen painamalla painiketta yli
1 sekunnin (alle 2 sekunnin) ajan.
Jos haluat peruuttaa toiminnon, paina painiketta
uudelleen pitkään tai kierrä
äänenvoimakkuuden säätökiekkoa.
Voit ottaa äänikomentotoiminnon käyttöön
Apple CarPlay- ja Android Auto™ -toimintoja
varten pitämällä painiketta painettuna.
Näyttö/kosketusnäyttö
Levypaikka
/ (edellinen/seuraava)
– Siirry edelliseen/seuraavaan kohteeseen.
– Siirry nopeasti taakse- tai eteenpäin
painamalla jonkin aikaa.
Asetusten palautuspainike
Käytä teräväkärkistä esinettä, kuten
kuulakärkikynää.
5FI
Näytöt
Toistonäyttö:
HOME-näyttö:
OPTION-näyttö:
Tilan ilmaisin
Tulee näyttöön, kun ääntä vaimennetaan.
Tulee näyttöön, kun AF (Alternative
Frequencies) on käytettävissä.
Tulee näyttöön, kun ajankohtaiset
liikennetiedot (TA: Traffic Announcement)
on käytettävissä.
Tulee näyttöön, kun äänilaitteessa
olevaa sisältöä voi toistaa A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
-profiilin käyttöönoton jälkeen.
Tulee näyttöön, kun handsfree-puhelut
ovat käytettävissä HFP (Handsfree
Profile) -profiilin käyttöönoton jälkeen.
Osoittaa yhdistetyn matkapuhelimen
signaalinvoimakkuuden tilan.
Osoittaa yhdistetyn matkapuhelimen
akun jäljellä olevan varaustason.
Tulee näyttöön, kun Bluetooth®-signaali
on käytössä. Vilkkuu, kun yhteyden
muodostaminen on käynnissä.
(lähdeasetus)
Avaa lähdeasetusvalikko. Käytettävissä olevat
vaihtoehdot vaihtelevat lähteen mukaan.
Sovelluskohtainen alue
Näyttää toiston säätimet/ilmaisimet tai laitteen
tilan. Näytettävät kohteet vaihtelevat lähteen
mukaan.
Kello (sivu 13)
(paluu toistonäyttöön)
Vaihda HOME-näytöstä toistonäyttöön.
Lähteiden ja asetusten valintanäppäimet
Vaihda lähdettä tai säädä eri asetuksia.
Lähteen valintanäppäimet
Vaihda lähdettä.
(EXTRA BASS)
Vaihda EXTRA BASS-asetusta (sivu 14).
(EQ10/Subwoofer)
Vaihda EQ10/Subwoofer-asetusta (sivu 14).
(näytön sammutus)
Sammuta näyttö. Kun näyttö on sammutettu,
voit käynnistää sen painamalla mitä tahansa sen
kohtaa.
6FI
Alkutoimet
[0000]
Anna salasana
Alkuasetusten määrittäminen
Sinun on määritettävä alkuasetukset ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa sekä auton akun
vaihtamisen tai liitäntöjen muuttamisen jälkeen.
Jos alkuasetusnäyttö ei avaudu, kun käynnistät laitteen,
alusta laite ja palauta sen tehdasasetukset (sivu 14).
1 Kosketa [Language] ja aseta näyttökieli.
2 Kosketa [Demo] ja poista sitten esittelytila
käytöstä koskettamalla ja valitsemalla [OFF].
3 Kosketa [Set Date/Time] ja aseta sen jälkeen
päivämäärä ja aika.
4 Kosketa päivämäärän ja ajan asettamisen
jälkeen [OK].
Käynnistysvaroitus tulee näyttöön.
5 Lue käynnistysvaroitus ja kosketa [OK],
jos hyväksyt kaikki ehdot.
Asetus on määritetty.
Tämä asetus voidaan määrittää tarkemmin
asetusvalikossa (sivu 13).
BLUETOOTH-laitteen
valmisteleminen
Voit nauttia musiikista tai soittaa handsfree-puheluita
käyttämäsi BLUETOOTH-laitteen, kuten älypuhelimien,
matkapuhelimien ja äänilaitteiden (tästä lähtien
”BLUETOOTH-laite”, jos ei toisin ole määritetty),
mukaan. Lisätietoja yhteyden muodostamisesta on
laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta, ennen kuin
yhdistät laitteen. Muussa tapauksessa ääni voi olla
voimakas.
Pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen
BLUETOOTH-laitteeseen
Kun yhdistät BLUETOOTH-laitteen ensimmäisen
kerran, on suoritettava molemminpuolinen
rekisteröinti (”pariliitos”). Pariliitoksen ansiosta
tämä laite ja muut laitteet pystyvät tunnistamaan
toisensa.
3 Kosketa .
4 Kosketa [Bluetooth Connection] ja aseta
sitten signaaliksi [ON].
BLUETOOTH-signaali otetaan käyttöön,
ja laitteen tilapalkkiin tulee .
5 Kosketa [Pariliitoksen muodostaminen].
vilkkuu, kun laite on pariliitoksen valmiustilassa.
6 Muodosta pariliitos BLUETOOTH-laitteesta,
jotta se tunnistaa tämän laitteen.
7 Valitse BLUETOOTH-laitteen näytössä
[XAV-AX200].
Jos laitteesi mallinimeä ei näy, suorita toimet
vaiheesta 5 alkaen uudelleen.
8 Jos BLUETOOTH-laitteessa vaaditaan
salasana*, kirjoita [0000].
* ”Salasanaa” saatetaan kutsua BLUETOOTH-laitteessa
nimellä ”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero” tai
”salalause” ja niin edelleen.
Kun pariliitos on muodostettu, jää näyttöön.
9 Valitse BLUETOOTH-laitteesta tämä laite
BLUETOOTH-yhteyden muodostamista
varten.
Näyttöön tulee tai , kun yhteys on
muodostettu.
Huomautuksia
• Laite voidaan yhdistää vain yhteen BLUETOOTH-laitteeseen
kerrallaan.
• Jos haluat katkaista BLUETOOTH-yhteyden, voit tehdä sen
joko laitteesta tai BLUETOOTH-laitteesta.
1 Aseta BLUETOOTH-laite enintään 1 metrin
(3 jalan) etäisyydelle tästä laitteesta.
2 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings].
7FI
Yhteyden muodostaminen pariksi
liitettyyn BLUETOOTH-laitteeseen
Pariksi liitetyn laitteen käyttämiseksi on
muodostettava yhteys tähän laitteeseen. Jotkin
pariksi liitetyt laitteet muodostavat yhteyden
automaattisesti.
1 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings].
2 Kosketa .
3 Kosketa [Bluetooth Connection] ja kosketa
sitten [ON].
Varmista, että laitteen tilapalkkiin tulee .
4 Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-
laitteessa käyttöön.
5 Muodosta BLUETOOTH-laitteesta yhteys
tähän laitteeseen.
Tilapalkkiin tulee tai .
Yhteyden muodostaminen tästä laitteesta
viimeksi yhdistettyyn laitteeseen
Kun sytytys kytketään BLUETOOTH-signaalin
ollessa käytössä, laite hakee viimeksi yhdistetyn
BLUETOOTH-laitteen ja muodostaa
automaattisesti yhteyden.
Huomautus
BLUETOOTH-ääntä suoratoistettaessa tästä laitteesta ei voi
muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen. Muodosta tällöin
yhteys matkapuhelimesta tähän laitteeseen.
Mikrofonin asentaminen
Lisätietoja on kohdassa ”Mikrofonin asentaminen”
(sivu 29).
Kameroiden liittäminen
Liittämällä lisävarusteena saatavat kamerat
CAMERA IN -liitäntöihin voit näyttää kameroiden
kuvia. Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus”
(sivu 26).
Kuvien näyttäminen kameroista
Paina painiketta HOME, kosketa kohtaa [Camera] ja
kosketa sitten kohtaa [1], [2] tai [Rear].
Radion kuunteleminen
Radion kuunteleminen
Jos haluat kuunnella radiota, paina HOME ja kosketa
sitten [Tuner].
Vastaanoton säätimet/ilmaisimet
Nykyinen taajuusalue
Vaihda kaistaa (FM tai AM).
Nykyinen taajuus, ohjelmapalvelun nimi*,
RDS (Radio Data System) -ilmaisin*
* RDS-vastaanoton aikana.
(viritinasetus)
Avaa viritinasetusvalikko.
SEEK-/SEEK+
Viritä asemat automaattisesti.
/
Viritä asemat manuaalisesti.
Voit ohittaa taajuudet jatkuvasti koskettamalla
painiketta jonkin aikaa.
Esiasetusnumerot
Valitse esiasetettu asema. Voit näyttää muut
esiasetetut asemat pyyhkäisemällä vasemmalle
tai oikealle.
Voit tallentaa nykyisen taajuuden kyseiseen
esiasetukseen koskettamalla painiketta jonkin
aikaa.
Virittäminen
1 Valitse haluttu kaista (FM tai AM).
2 Suorita viritys.
Automaattinen virittäminen
Kosketa SEEK-/SEEK+.
Haku päättyy, kun laite löytää aseman.
Manuaalinen virittäminen
Etsi summittainen taajuus koskettamalla /
jonkin aikaa ja hienoviritä sitten halutulle
taajuudelle koskettamalla toistuvasti / .
8FI
Manuaalinen tallentaminen
1 Kun löydät aseman, jonka haluat tallentaa,
paina haluttua esiasetusnumeroa.
Tallennettujen asemien vastaanottaminen
1 Valitse kaista ja kosketa sitten haluttua
esiasetusnumeroa.
Viritinasetustoimintojen
käyttäminen
Koskettamalla voit käyttää seuraavia toimintoja.
BTM
Tallentaa asemat taajuusjärjestyksessä
esiasetusnumeroihin. Esiasetetuiksi asemiksi
voidaan tallentaa 18 FM-asemaa ja 12 AM-asemaa.
Local
Valitse [ON], jos haluat tallentaa vain
signaaliltaan voimakkaat asemat. Jos haluat
virittää normaalisti, valitse [OFF].
AF*
Valitse [ON], jos haluat virittää aseman
automaattisesti uudelleen verkon
voimakkaimman signaalin mukaan.
TA*
Valitse [ON], jos haluat vastaanottaa
ajankohtaisia liikennetietoja tai -ohjelmia (TP),
jos niitä on.
Regional*
Valitse [ON], jos haluat jäädä kuuntelemaan
vastaanotettua asemaa, kun AF-toiminto on
käytössä. Jos poistut tämän paikallisohjelman
vastaanottoalueelta, valitse [OFF]. Tämä toiminto
ei toimi Isossa-Britanniassa ja joillakin muilla
alueilla.
PTY*
Valitse ohjelmatyyppi PTY List -kohdasta, jos
haluat hakea valittua ohjelmatyyppiä lähettävän
aseman.
* Käytettävissä vain FM-vastaanoton aikana.
Hätäilmoitusten vastaanottaminen
Kun AF- tai TA-toiminto on käytössä,
hätäilmoitukset keskeyttävät automaattisesti
valitun äänilähteen toiston.
Toi st o
Levyn toistaminen
Levytyypin mukaan jotkin toiminnot voivat olla
erilaisia tai rajoitettuja.
1 Aseta levy laitteeseen (etikettipuoli
ylöspäin).
Toisto käynnistyy automaattisesti.
Jos DVD-valikko tulee näkyviin
Kosketa DVD-valikon haluttua kohdetta.
Voit käyttää myös valikon ohjauspaneelia, jonka
voit tuoda näyttöön koskettamalla mitä tahansa
näytön kohtaa paitsi DVD-valikon asetuksia. Siirrä
kohdistinta koskettamalla /// ja vahvista
valinta koskettamalla .
Kosketa näyttöä, jos ilmaisimet eivät tule näyttöön.
9FI
Ääniraidan tai -muodon vaihtaminen
DVD-videota toistettaessa ääniraita voidaan
vaihtaa, jos levylle on tallennettu monikielisiä
raitoja. Voit vaihtaa myös äänimuodon, kun toistat
useilla äänimuodoilla tallennettua levyä (esim.
Dolby Digital).
Kosketa toiston aikana näyttöä ja sitten .
Kosketa toistuvasti Ääni, kunnes haluttu ääniraita
tai -muoto tulee näkyviin.
Esimerkki: Dolby Digital 5.1 ch
Ääniraita
Äänimuoto/kanavanumerot
Jos sama kieli näkyy vähintään kaksi kertaa, levyn
ääni on tallennettu useilla äänimuodoilla.
USB-laitteen toistaminen
Voit käyttää USB-standardin kanssa yhteensopivia
MSC (Mass Storage Class) -tyyppisiä USB-laitteita
(kuten USB-muistitikkua, digitaalista mediasoitinta
tai -puhelinta).
Huomautuksia
• Tuettuja ovat FAT-tiedostojärjestelmillä (FAT12, FAT16 ja
FAT32) alustetut USB-laitteet.
• Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa mainitusta tukisivustosta.
1 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta.
2 Liitä USB-laite USB-liitäntään.
3 Paina HOME ja kosketa sitten [USB].
Toisto käynnistyy.
Laitteen irrottaminen
Sammuta laite tai käännä virtalukko ACC off
-asentoon ja poista sitten USB-laite.
BLUETOOTH-laitteen toistaminen
Voit toistaa BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) -profiilia tukevassa yhdistetyssä
laitteessa olevaa sisältöä.
1 Muodosta BLUETOOTH-yhteys
äänilaitteeseen (sivu 8).
2 Paina HOME ja kosketa sitten [BT Audio].
3 Käynnistä toisto äänilaitteesta.
Huomautuksia
• Joidenkin äänilaitteiden tapauksessa joitakin tietoja, kuten
kappaleen nimeä, numeroa ja toistoaikaa sekä toiston
tilaa, ei ehkä näytetä tässä laitteessa.
• Vaikka tässä laitteessa vaihdetaan äänilähdettä, äänilaite
ei pysäytä toistoa.
BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuustason
sovittaminen muihin äänilähteisiin
Voit vähentää tämän laitteen ja BLUETOOTHlaitteen äänenvoimakkuustasojen välisiä eroja:
Kosketa toiston aikana ja valitse sitten
[Input Level] -tasoksi arvo väliltä –8 ja +8.
Kappaleiden hakeminen ja
toistaminen
Toistuva toisto ja satunnaistoisto
1
Kosketa toiston aikana toistuvasti (toisto)
tai (satunnaistoisto), kunnes haluttu
toistotila tulee näkyviin.
Toiston käynnistäminen valitussa toistotilassa
voi kestää jonkin aikaa.
Käytettävissä olevat toistotilat vaihtelevat valitun
äänilähteen ja liitetyn laitteen mukaan.
10FI
Tiedoston hakeminen luettelonäytöstä
1 Kosketa CD-DA- tai USB-toiston aikana
kohtaa .
Toistettavan kohteen luettelonäyttö tulee
näkyviin.
Tämän lisäksi voit näyttää kohteet tiedostotyypin
mukaan valitsemalla (ääni) tai (video).
(Käytettävissä vain USB-tiedostoa toistettaessa.)
2 Kosketa haluttua kohdetta.
Toisto käynnistyy.
Muut asetukset toiston aikana
Kunkin lähteen osalta on käytettävissä myös muita
asetuksia, jotka saat näkyviin koskettamalla .
Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat
lähteen mukaan.
Picture EQ
Säätää kuvanlaatua mieltymystesi mukaan:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Käytettävissä vain silloin, kun käsijarru on
käytössä ja lähteeksi on valittu USB-video.)
Aspect
Valitsee laitteen näytön kuvasuhteen.
(Käytettävissä vain silloin, kun käsijarru on
käytössä ja lähteeksi on valittu USB-video.)
Normal
Näyttää 4:3-kuvan sen alkuperäisessä koossa
niin, että 16:9-näytössä on sivupalkit.
Zoom
Näyttää 16:9-kuvan, joka on muunnettu 4:3
Letter Box -muotoon.
Full
Näyttää 16:9-kuvan sen alkuperäisessä koossa.
Captions
Suurentaa kuvaa vaakasuunnassa ja sovittaa
tekstityksen näyttöön.
DVD Audio Level
Säätää Dolby Digital -muodossa tallennetun
DVD-levyn äänilähtötasoa arvojen –8 ja +8 välillä
niin, että levyjen äänenvoimakkuustasojen
tasapaino säilyy.
(Käytettävissä vain DVD-tiedostoa toistettaessa.)
Handsfree-puhelut
Jos haluat käyttää matkapuhelinta, liitä se tähän
laitteeseen. Lisätietoja on kohdassa ”BLUETOOTHlaitteen valmisteleminen” (sivu 7).
Huomautus
Alla kuvatut handsfree-puhelutoiminnot ovat käytettävissä
vain silloin, kun Apple CarPlay- tai Android Auto -toiminto
on poistettu käytöstä. Kun Apple CarPlay- tai Android Auto
-toiminto on käytössä, käytä handsfree-puhelutoimintoja
sovelluksesta.
Puhelun vastaanottaminen
1 Kosketa , kun puhelu vastaanotetaan.
Puhelu alkaa.
Huomautus
Soittoääni ja puhujan ääni kuuluvat vain etukaiuttimista.
Puhelun hylkääminen/lopettaminen
Kosketa .
Puhelun soittaminen
1 Paina HOME ja kosketa sitten [Phone].
2
Kosketa jotakin BLUETOOTH-puhelinnäytössä
olevaa puhelupainiketta.
(puheluhistoria)*
Valitse yhteyshenkilö
puheluhistorialuettelosta. Laite tallentaa
viimeiset 20 puhelua.
(uudelleenvalinta)
Soita puhelu automaattisesti viimeksi
valitulle yhteyshenkilölle.
(puhelinluettelo)*
Valitse yhteyshenkilö puhelinluettelon nimitai numeroluettelosta. Jos haluat hakea
yhteyshenkilön nimiluettelosta
aakkosjärjestyksessä, kosketa .
Kierrä äänenvoimakkuuden säätökiekkoa puhelun
vastaanottamisen aikana.
Puhujan äänen äänenvoimakkuuden
säätäminen
Kierrä äänenvoimakkuuden säätökiekkoa puhelun
aikana.
Toisen osapuolen äänenvoimakkuuden
säätäminen (Mikrofonin vahvistuksen
säätäminen)
Kosketa handsfree-puhelun aikana ja määritä
sitten [MIC Gain] -asetukseksi [High],
[Middle] tai [Low].
Vaihtaminen handsfree-tilan ja kädessä
pideltävän tilan välillä
Voit vaihtaa puhelun äänen laitteen ja
matkapuhelimen välillä koskettamalla puhelun
aikana .
Huomautus
Joissakin matkapuhelimissa tämä toiminto ei ehkä ole
käytettävissä.
Automaattinen vastaaminen saapuvaan
puheluun
Kosketa ja määritä sitten [Auto Answer]asetukseksi [ON].
Hyödyllisiä toimintoja
Apple CarPlay
Apple CarPlay -toiminnolla voit käyttää autossa
olevaa iPhone-laitetta niin, että pystyt
keskittymään ajamiseen.
Apple CarPlay -sovellusta koskevia
huomautuksia
•Toiminnon käyttöön tarvitaan iPhone, jossa on
iOS 7.1 tai sitä uudempi versio. Päivitä uusimpaan
iOS-versioon ennen käyttöä.
• Apple CarPlay -toimintoa voidaan käyttää
iPhone 5:ssä ja sitä uudemmissa malleissa.
• Lisätietoja yhteensopivista malleista saat
takakannessa mainitussa tukisivustossa olevasta
yhteensopivuusluettelosta.
• Lisätietoja Apple CarPlay -toiminnosta saat
iPhone-laitteesi mukana toimitetusta oppaasta
tai Apple CarPlay -sivustosta.
• Koska käyttö edellyttää iPhone-laitteesi
GPS-toimintoa, aseta iPhone-laitteesi sellaiseen
paikkaan, jossa se pystyy vastaanottamaan
GPS-signaalin helposti.
1 Liitä iPhone-laitteesi USB-liitäntään.
2 Paina HOME ja kosketa sitten Apple CarPlay
-kuvaketta.
iPhone-laitteesi näyttö ilmestyy laitteen
näyttöön. Kosketa ja ohjaa sovelluksia.
Android Auto
Android Auto -sovellus tuo Android™-ympäristön
autoon ajamista tukevalla tavalla.
Android Auto -sovellusta koskevia
huomautuksia
• Sovelluksen käyttöön tarvitaan Android-puhelin,
jossa on Android 5.0 tai sitä uudempi versio.
Päivitä uusimpaan käyttöjärjestelmäversioon
ennen käyttöä.
• Android-puhelimesi on tuettava Android Auto
-sovellusta. Lisätietoja yhteensopivista malleista
saat takakannessa mainitussa tukisivustossa
olevasta yhteensopivuusluettelosta.
• Lataa Android Auto -sovellus Google Play™kaupasta.
• Lisätietoja Android Auto -sovelluksesta saat
Android-puhelimesi mukana toimitetusta
oppaasta tai Android Auto -sivustosta.
• Koska käyttö edellyttää Android-puhelimesi
GPS-toimintoa, aseta Android-puhelimesi
sellaiseen paikkaan, jossa se pystyy
vastaanottamaan GPS-signaalin helposti.
• Android Auto -toiminto ei ehkä ole käytettävissä
omassa maassasi tai omalla alueellasi.
12FI
1 Liitä Android-puhelimesi USB-liitäntään.
2 Paina HOME ja kosketa sitten Android Auto
-kuvaketta.
Android Auto -käyttöliittymä ilmestyy koko
näytön kokoisena laitteen näyttöön. Kosketa ja
ohjaa sovelluksia.
Liikekomentojen käyttäminen
Voit suorittaa usein käytetyt toiminnot
pyyhkäisemällä sormellasi vastaanotto- tai
toistonäytössä.
Huomautus
Alla esitetyt liikekomennot eivät ole käytettävissä Apple
CarPlay -toiminnon ja Android Auto -sovelluksen näytöissä.
Suoritettava
toimenpide
Pyyhkäise
vasemmalta
oikealle
Pyyhkäise oikealta
vasemmalle
Pyyhkäise ylöspäin
Pyyhkäise alaspäin
Toiminto
Radiovastaanotto:
hae asemia eteenpäin.
(Sama kuin jos painat jonkin
aikaa.)
Video- ja äänentoisto:
hyppää tiedoston/kappaleen yli
eteenpäin. (Sama kuin .)
Radiovastaanotto:
hae asemia taaksepäin.
(Sama kuin jos painat jonkin
aikaa.)
Video- ja äänentoisto:
hyppää tiedoston/kappaleen yli
taaksepäin. (Sama kuin .)
Valitsee muodon: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY],
[YY/MM/DD].
Time Format
Valitsee muodon: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Asettaa päivämäärän ja kellonajan
manuaalisesti.
Beep
Ottaa toimintoäänen käyttöön: [OFF], [ON].
Dimmer
Himmentää näytön: [OFF], [Auto], [ON].
([Auto] on käytettävissä vain silloin, kun
valaistuksen ohjausjohto on liitetty, ja se toimii,
kun ajovalo on käytössä.)
Dimmer Level
Säätää kirkkaustasoa, kun valonsäädin on
käytössä: –5 - +5.
13FI
Touch Panel Adjust
Säätää kosketusnäytön kalibrointia, jos
kosketuspaikka ei vastaa asianmukaista
kohdetta.
Camera Input
Valitsee kameran tuloliitäntöihin liitetyt kamerat:
[Rear], [1], [2].
Se valitsee myös kameroiden näkymän: [OFF],
[Normal], [Reverse] (peilikuva).
Rear Camera Line Setting
Säätää takakameran kuvan merkkiviivojen
pituutta ja/tai paikkaa, kun kosketat
nuolimerkkejä.
Piilota merkkiviivat koskettamalla toistuvasti
kohtaa , kunnes merkkiviiva katoaa.
Steering Control
Valitsee yhdistetyn kauko-ohjaimen syöttötilan.
Sovita syöttötila toimintahäiriöiden välttämiseksi
ennen käyttöä yhdistettyyn kauko-ohjaimeen.
Langallisen kauko-ohjaimen syöttötila
ohjauspyörän kauko-ohjainta lukuun ottamatta.
Steering Control Custom
Ohjauspyörän painikenäyttö tulee näkyviin.
Paina ohjauspyörään liitettävää painiketta
jonkin aikaa.
Paneelissa oleva painike syttyy (valmiustila).
Paina jonkin aikaa ohjauspyörässä olevaa
painiketta, johon haluat liittää toiminnon.
Paneelissa oleva painike muuttaa väriään
(korostettu tai ympyröity oranssilla viivalla).
Jos haluat rekisteröidä muita toimintoja, toista
vaiheet ja .
(Käytettävissä vain silloin, kun [Steering Control]
-asetuksena on [Custom].)
Huomautuksia
• Kun määrität asetuksia, yhdistettyä kauko-ohjainta ei
voi käyttää, vaikka jotkin toiminnot on jo rekisteröity.
Käytä laitteen painikkeita.
• Jos rekisteröinnin aikana tapahtuu virhe, kaikki
rekisteröidyt tiedot poistetaan. Aloita rekisteröinti
alusta.
• Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa
ajoneuvoissa. Lisätietoja ajoneuvosi
yhteensopivuudesta saat takakannessa ilmoitetusta
tukisivustosta.
Bluetooth Connection
Ottaa BLUETOOTH-signaalin käyttöön: [OFF],
[ON], [Pariliitoksen muodostaminen] (siirtyy
pariliitoksen valmiustilaan).
Bluetooth Device Info
Näyttää laitteeseen yhdistetyn laitteen tiedot.
(Käytettävissä vain silloin, kun [Bluetooth
Connection] -asetukseksi on valittu [ON] ja
laitteeseen on yhdistetty BLUETOOTH-laite.)
Clock Time
Asettaa kellonajan RDS-tietojen perusteella:
[OFF], [ON].
Bluetooth Reset
Alustaa kaikki BLUETOOTH-toimintoon liittyvät
asetukset, kuten pariliitostiedot, puheluhistorian
ja yhdistettyjen BLUETOOTH-laitteiden tiedot.
Factory Reset
Alustaa laitteen ja palauttaa sen tehdasasetukset.
Firmware Version
Päivittää ja vahvistaa laiteohjelmistoversion.
Open Source Licenses
Näyttää ohjelmistolisenssit.
Ääniasetukset
EXTRA BASS
Vahvistaa bassoääntä suhteutettuna
äänenvoimakkuustasoon: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Valitsee taajuuskorjaimen käyrän ja säätää
bassokaiuttimen tasoa.
Säätää vasemman ja oikean kaiuttimen
äänitasapainoa: [L15] / [R15].
Fader
Säätää etu- ja takakaiuttimen äänitasapainoa:
[Front 15] / [Rear 15].
14FI
Crossover
Säätää rajataajuutta ja bassokaiuttimen vaihetta.
High Pass Filter
Valitsee etu-/takakaiuttimien rajataajuuden:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Valitsee bassokaiuttimen rajataajuuden: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Valitsee bassokaiuttimen vaiheen: [Normal],
[Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Parantaa äänentoistoa: [OFF], [Low], [Middle],
[High].
Visuaaliset asetukset
Wallpaper
Muuttaa taustakuvaa haluttua väriä kosketettaessa
tai asettaa MSC (Mass Storage Class) -tyyppisessä
USB-laitteessasi olevat suosikkivalokuvat
taustakuvaksi.
DVD Menu Language
Valitsee oletuskielen levyn valikkoa varten:
[suomi], [kiina], [saksa], [ranska], [italia],
[espanja], [portugali], [hollanti], [tanska], [ruotsi],
[suomi], [norja], [venäjä], [muu].
(Käytettävissä vain silloin, kun lähdettä ei ole
valittu.)
DVD Audio Language
Valitsee oletuskielen ääniraitaa varten: [suomi],
[kiina], [saksa], [ranska], [italia], [espanja],
[portugali], [hollanti], [tanska], [ruotsi], [suomi],
[norja], [venäjä], [muu].
(Käytettävissä vain silloin, kun lähdettä ei ole
valittu.)
DVD Subtitle Language
Valitsee tekstityksen oletuskielen DVD-levyä
varten: [suomi], [kiina], [saksa], [ranska], [italia],
[espanja], [portugali], [hollanti], [tanska], [ruotsi],
[suomi], [norja], [venäjä], [muu].
(Käytettävissä vain silloin, kun lähdettä ei ole
valittu.)
Output Color System
Vaihtaa värijärjestelmää liitetyn näytön mukaan
(SECAM-järjestelmää ei tueta): [NTSC], [PAL].
(Käytettävissä vain silloin, kun lähdettä ei ole
valittu.)
Rear Monitor Type
Valitsee yhdistetylle näytölle sopivan
kuvasuhteen.
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde on
sammutettuna)
16:9
Näyttää leveän kuvan. Sopii tilanteisiin, joissa
liitettävänä on laajakuvanäyttö tai
laajakuvatoiminnolla varustettu näyttö.
Letterbox
Näyttää kuvan laajakuvana siten, että näytön
kuvaruudun ala- ja yläreunaan jää musta alue.
Sopii tilanteisiin, joissa liitettävän näytön
kuvasuhteena on 4:3.
Pan S can
Näyttää koko ruudun kokoisen leveän kuvan ja
leikkaa automaattisesti osan kuvasta pois.
Album artwork display
Näyttää albumin kannen taustalla USB-musiikkia
toistettaessa: [OFF], [ON].
15FI
Lisätietoja
Laiteohjelmiston päivittäminen
Voit päivittää laiteohjelmiston siirtymällä
takakannessa ilmoitettuun tukisivustoon ja
toimimalla verkossa annettujen ohjeiden mukaan.
Laiteohjelmistopäivityksen suorittaminen kestää
muutaman minuutin. Älä käännä virta-avainta
päivityksen aikana OFF-asentoon.
Varotoimet
•Anna laitteen jäähtyä, jos auto on ollut
pysäköitynä suorassa auringonvalossa.
•Tehoantenni työntyy automaattisesti esiin.
•Kun myyt tai luovutat autosi, jossa laite on
asennettuna, alusta laite ja palauta kaikki
tehdasasetukset suorittamalla tehdasasetusten
palautus -toiminnon (sivu 14).
Hyvän äänenlaadun varmistaminen
Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
Turvallisuutta koskevia huomautuksia
•Noudata paikallisia liikennesääntöjä, lakeja ja
määräyksiä.
•Ajon aikana
– Älä katsele tai käytä laitetta, sillä tämä voi viedä
huomiosi ja johtaa onnettomuuteen. Pysäköi
auto turvalliseen paikkaan laitteen katselemista
tai käyttöä varten.
– Älä käytä asennustoimintoja tai muita toimintoja
ajon aikana, sillä tämä voi viedä huomiosi tiestä.
– Kun peruutat autolla, muista turvallisuussyistä
katsoa taakse ja tarkastella ympäristöäsi
huolellisesti, vaikka takakamera olisi kytkettynä.
Älä luota ainoastaan takakameraan.
•Käytön aikana
– Älä työnnä kättäsi, sormiasi tai vieraita esineitä
laitteeseen, sillä tämä voi johtaa
henkilövahinkoihin tai laitteen vaurioitumiseen.
– Pidä pienet esineet lasten ulottumattomissa.
– Kiinnitä turvavyöt, jotta et loukkaannu, jos auto
tekee yllättäviä liikkeitä.
Onnettomuuden estäminen
Kuva näkyy vasta sen jälkeen, kun olet pysäköinyt
auton ja vetänyt käsijarrun päälle.
Jos auto alkaa liikkua videon toiston aikana,
näyttöön tulee seuraava varoitus, eikä videota
voi katsoa.
[Video blocked for your safety.]
VIDEO OUT -lähtöön kytketty näyttö on käytössä,
kun auto on liikkeessä.
Et voi katsoa videota, mutta kuulet äänen.
Älä käytä laitetta tai katsele näyttöä ajon aikana.
Lisenssiä koskeva huomautus
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää
sen tekijänoikeuksien haltijan kanssa solmitun
käyttöoikeussopimuksen mukaisesti. Meillä on
velvollisuus ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille
ohjelmiston tekijänoikeuksien haltijan ehtojen
mukaisesti.
Katso sivu 14 ja perehdy ohjelmistolisensseihin.
GNU:n GPL- ja LGPL-lisenssien mukaisia
ohjelmistoja koskeva ilmoitus
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, joka on seuraavan
GNU:n yleisen julkisen lisenssin (GNU General
Public License, johon tästä lähtien viitataan nimellä
”GPL”) tai GNU:n vähäisemmän yleisen julkisen
lisenssin (GNU Lesser General Public License, johon
tästä lähtien viitataan nimellä ”LGPL”) alainen.
Lisensseissä mainitaan, että asiakkailla on oikeus
mainitun ohjelmiston lähdekoodin hankintaan,
muuttamiseen ja edelleenlevitykseen laitteessa
näytettävän GPL- tai LGPL-lisenssin ehtojen
mukaisesti.
Edellä mainitun ohjelmiston lähdekoodi on
saatavilla verkosta.
Voit ladata lähdekoodin siirtymällä seuraavaan
URL-osoitteeseen ja valitsemalla sitten mallinimen
”XAV-AX200”.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Huomaa, että Sony ei vastaa lähdekoodin sisältöön
liittyviin kysymyksiin eikä ole vastuussa niistä.
LCD-paneelia koskevia huomautuksia
• Älä anna LCD-paneelin kastua äläkä altista sitä
nesteille. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
16FI
• Älä paina LCD-paneelia voimakkaasti, sillä tämä
voi johtaa kuvan vääristymiseen tai
toimintahäiriöön (kuva voi esimerkiksi muuttua
epäteräväksi tai LCD-näyttö voi vahingoittua).
• Älä kosketa näyttöä millään muulla esineellä kuin
sormellasi, sillä LCD-paneeli voi vahingoittua tai
rikkoutua.
• Puhdista LCD-paneeli kuivalla, pehmeällä liinalla.
Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai
muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä
puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
• Älä käytä laitetta 0–40 °C:n (32–104 ºF) lämpötilaalueen ulkopuolella.
•Jos auto oli pysäköitynä kylmään tai kuumaan
paikkaan, kuva ei ehkä ole selkeä. Näyttö ei
kuitenkaan ole vioittunut, ja kuva muuttuu
selkeämmäksi, kun auton lämpötila palaa
normaaliksi.
• Näytössä voi olla joitakin pysyviä sinisiä, punaisia
tai vihreitä pisteitä. Niitä kutsutaan ”kirkkaiksi
pisteiksi”, ja niitä voi olla kaikissa LCD-näytöissä.
LCD-paneelin valmistuksessa on käytetty
suurtarkkuustekniikkaa, ja sen segmenteistä toimii
yli 99,99 %. On kuitenkin mahdollista, että pieni osa
segmenteistä (tyypillisesti 0,01 %) ei syty oikein.
Tämä ei kuitenkaan häiritse katseluelämystä.
Toistettavat levyt
Levyt
DVD*: DVD VIDEO
CD: CD-DA
* Tässä käyttöohjeessa ”DVD” viittaa yleisesti DVD VIDEO
-levyihin
Huomautuksia levyistä
• Älä altista levyjä suoralle auringonvalolle äläkä
lämpölähteille kuten lämpöilmakanaville. Älä
myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon
pysäköityyn autoon.
• Pyyhi levyt ennen toistamista
puhdistusliinalla keskeltä
reunoja kohti. Älä käytä
puhdistamiseen bensiiniä,
tinneriä tai muita liuottimia
äläkä alan liikkeissä myytäviä
puhdistusaineita.
•Tämä laite on tarkoitettu
Compact Disc (CD) -standardin
mukaisten levyjen toistamiseen. DualDisc-levyt ja
eräät muut tekijänoikeussuojauksella varustetut
musiikkilevyt eivät ole Compact Disc (CD)
-standardin mukaisia. Siksi niitä ei ehkä voi toistaa
tällä laitteella.
• Levyt, joita tällä laitteella EI VOI toistaa:
– levyt, joiden pinnassa on etikettejä, tarroja tai
teippiä. Tämä saattaa aiheuttaa toimintahäiriön
tai tuhota levyn.
– epätavallisen (esimerkiksi sydämen, neliön tai
tähden) muotoiset levyt. Tällaisten levyjen
toistaminen voi vaurioittaa laitetta.
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Audiokoodekki: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Bittinopeus: Enintään 4 Mbps
Kuvataajuus: enintään 30 fps (30p/60i)
Tar kkuu s: eni ntää n 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple
Profile, AVC Baseline Profile
Audiokoodekki: AAC
Bittinopeus: Enintään 4 Mbps
Kuvataajuus: enintään 30 fps (30p/60i)
Tar kkuu s: eni ntää n 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokoodekki: WMV3, WVC1
Audiokoodekki: MP3, WMA
Bittinopeus: Enintään 6 Mbps
Kuvataajuus: enintään 30 fps
Tar kkuu s: eni ntää n 720 × 576*
FLV (.flv)
Videokoodekki: Sorenson H.263, AVC Baseline
Profile
Audiokoodekki: MP3, AAC
Bittinopeus: enintään 660 kbps
Kuvataajuus: enintään 30 fps
Tar kkuu s: En i ntää n 720 × 480 *
MKV (.mkv)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple
Profile, AVC Baseline Profile
Audiokoodekki: WMA, MP3, AAC
Bittinopeus: Enintään 5 Mbps
Kuvataajuus: enintään 30 fps
Tar kkuu s: eni ntää n 720 × 576*
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1
1
5
5
1
5
5
5
17FI
*1 Tekijänoikeussuojattuja ja monikanavaisia äänitiedostoja
ei voi toistaa.
*2 DRM (Digital Rights Management) -tiedostoja ei voi
toistaa.
*3 Epätavalliset tai takaamattomat bittinopeudet ovat
mukana näytteenottotaajuudesta riippuen.
*4 Näytteenottotaajuus ei välttämättä vastaa kaikkia
koodereita.
*5 Nämä luvut ilmoittavat toistettavien videoiden
enimmäistarkkuuden, eivätkä ne viittaa soittimen
näyttötarkkuuteen. Näyttötarkkuus on 800 × 480.
Huomautus
Joitakin tiedostoja ei ehkä voi toistaa, vaikka laite tukisikin
niiden tiedostomuotoa.
Tietoja iPhone-laitteista
•Lisätietoja yhteensopivista iPhone-malleista on
takasivulla mainitussa tukisivustossa.
•”Made for iPhone” -merkintä tarkoittaa, että
elektroninen lisälaite on suunniteltu käytettäväksi
erityisesti iPhone-laitteen kanssa, ja lisälaitteen
kehittäjä takaa, että laite on Applen suorituskykyä
koskevien standardien mukainen. Apple ei vastaa
tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on
turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten
standardien mukainen Huomaa, että tällaisen
lisälaitteen käyttö iPhone-laitteen kanssa voi
vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä käyttöohjeessa,
ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Signaali-kohinasuhde: 80 dB
Taajuusvaste: 20–20 000 Hz
Huojunta ja värinä: mitattavissa olevan rajan
alapuolella
Harmoninen kokonaissärö: 0,05 %
Aluekoodi: merkitty laitteen pohjaan
USB-soitinosio
Liittymä: USB (nopea)
Enimmäisvirta: 1,5 A
Langaton tietoliikenne
Tietoliikennejärjestelmä:
BLUETOOTH-standardin versio 2.1
Lähtö:
BLUETOOTH Standarditeholuokka 2
(enintään +4 dBm)
Enimmäisyhteysalue*
Näköetäisyydellä noin 10 m (33 jalkaa)
Taajuuskaista:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Vastaava koodekki: SBC (.sbc)
*1 Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat tekijät,
kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin
lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin suorituskyky,
käyttöjärjestelmä, ohjelmistosovellus jne.
Jotkin edellä mainituista lisävarusteista eivät ehkä
ole saatavilla jälleenmyyjältä. Pyydä lisätietoja
jälleenmyyjältä.
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
Aluekoodi
Aluejärjestelmällä suojataan ohjelmistojen
tekijänoikeuksia.
Aluekoodi on merkitty laitteen pohjaan, ja laitteella
voi toistaa ainoastaan vastaavalla aluekoodilla
merkittyjä DVD-levyjä.
Merkinnällä merkittyjä DVD-levyjä voi myös
toistaa.
Jos yrität toistaa muita DVD-levyjä, näyttöön tulee
teksti: [Disc playback prohibited by region code.]
Aluekoodimerkintä voi puuttua joistakin DVDlevyistä, joiden käyttöä aluekoodit silti rajoittavat.
Tekijänoikeudet
Yhdysvaltain ja muiden maiden patentit on
lisensoitu Dolby Laboratoriesilta.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja
käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby,
Dolby Audio ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n
omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony
Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja
tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Windows Media on Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft
Corporationin immateriaalioikeudet. Tällaisen
tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen
ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai
valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
”DVD VIDEO” on tavaramerkki
Apple ja iPhone ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä,
jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
Apple CarPlay on Apple Inc:n tavaramerkki.
Android, Android Auto, Google ja Google Play ovat
Google Inc.:n tavaramerkkejä.
Tässä tuotteessa käytetään Monotype Imaging
Inc.:n omistamia ja Sonyn lisensoimia fonttitietoja.
Näitä fonttitietoja käytetään ainoastaan tämän
tuotteen yhteydessä.
19FI
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI
KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EIKAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN MPEG-4
VISUAL STANDARD (”MPEG-4 VIDEO”) -STANDARDIN
MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA
ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA
EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU MPEG
LA:N LISENSOIMALTA MPEG-4-VIDEOTOIMITTAJALTA.
LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN
KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI.
LISÄTIETOJA MUUN MUASSA ESITTELYKÄYTÖSTÄ,
SISÄISESTÄ JA KAUPALLISESTA KÄYTÖSTÄ SEKÄ
LISENSOINNISTA ANTAA MPEG LA, LLC. LISÄTIETOJA
ON OSOITTEESSA
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC PATENT
PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN
KÄYTTÖÖN SELLAISEN
(i) AVC STANDARD -STANDARDIN (”AVC VIDEO”)
MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEEN
JA/TAI
(ii) AVC VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON
KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA
EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU
LISENSOIDULTA AVC VIDEO -TOIMITTAJALTA.
LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN
KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI.
LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C. LISÄTIETOJA ON
OSOITTEESSA
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC PATENT
PORTFOLIO -LISENSSIN JA VC-1 VISUAL PATENT
PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN
KÄYTTÖÖN SELLAISEN AVC-STANDARDIN (”AVC
VIDEO”) JA/TAI VC-1-STANDARDIN (”VC-1 VIDEO”)
MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA
ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN
JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU
LISENSOIDULTA AVC VIDEO- JA/TAI VC-1VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ
MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI
EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C.
LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA HTTP://
WWW.MPEGLA.COM.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa
tavaramerkkejä.
Vianmääritys
Seuraavan tarkistuslistan avulla voit korjata laitteen
käytön aikana mahdollisesti ilmenevät ongelmat.
Ennen kuin käyt alla olevan tarkistuslistan läpi,
tarkista liitännät ja käyttöohjeet.
Lisätietoja sulakkeen käytöstä ja laitteen
irrottamisesta kojelaudasta on kohdassa
”Liitännät/asennus” (sivu 26).
Jos ongelma ei ratkea, käy takakannessa
ilmoitetussa tukisivustossa.
Yleistä
Laite ei saa virtaa.
Tarkista sulake.
Liitännät on tehty väärin.
– Liitä keltainen ja punainen virtajohto.
Merkkiääntä ei kuulu.
Laitteeseen on liitetty valinnainen tehovahvistin,
eikä sisäänrakennettu vahvistin ole käytössä.
Muisti on tyhjennetty.
Virtajohto tai akku on irrotettu tai niitä ei ole
liitetty oikein.
Sulake on palanut.
Laitteesta kuuluu virta-avainta käännettäessä
ääni.
Johtoja ei ole liitetty auton lisälaitteiden
virtaliitäntään oikein.
Tiedot katoavat näytöstä tai ne eivät ilmesty
siihen.
Valonsäätimen asetukseksi on valittu [ON]
(sivu 13).
Näyttö sammuu, jos painat HOME-painiketta
jonkin aikaa.
– Paina yksikön HOME-painiketta.
Näytön sammutustoiminto on aktivoitu (sivu 6).
– Käynnistä näyttö uudelleen painamalla mitä
tahansa näytön kohtaa.
Näyttö ei reagoi kosketukseen oikein.
Kosketa yhtä näytön osaa kerrallaan. Kahta tai
useampaa näytön osaa samanaikaisesti
kosketettaessa näyttö ei toimi oikein.
raidallinen) tai lisälaitteiden virtajohto
(punainen) antennivahvistimen virtaliitäntään
(vain silloin, jos auton taka- tai sivuikkunassa on
sisäänrakennettu radioantenni).
– Tarkista auton antennin liitännät.
– Jos automaattinen antenni ei työnny esiin,
tarkista tehoantennin ohjausjohdon liitännät.
Esiviritys ei ole mahdollista.
Lähetyssignaali on liian heikko.
RDS
PTY-näytössä lukee [PTY not found.].
Nykyinen asema ei ole RDS-asema.
RDS-tietoja ei ole vastaanotettu.
Asema ei määritä ohjelmatyyppiä.
Haku käynnistyy muutaman minuutin kuuntelun
jälkeen.
Asema ei tue TP-toimintoa tai sen signaali on
heikko.
– Poista TA-toiminto käytöstä (sivu 9).
Liikennetiedotteita ei ole.
Ota TA-toiminto käyttöön (sivu 9).
Asema ei lähetä liikennetiedotteita, vaikka se
tukee TP-toimintoa.
– Viritä toinen asema.
Kuva
Kuvaa ei ole tai kuvassa on kohinaa.
Jotakin liitäntää ei ole tehty oikein.
Tarkista tämän ja toisen laitteen välinen liitäntä ja
aseta lähdelaitteen tulonvalitsin tätä laitetta
vastaavaan asentoon.
Levy on viallinen tai likainen.
Asennus on suoritettu väärin.
– Asenna laite auton tukevaan osaan alle 45 asteen
kulmaan.
Käsijarrun johtoa (vaaleanvihreä) ei ole liitetty
käsijarrun kytkinjohtoon tai käsijarru ei ole
käytössä.
Kuva ei mahdu näyttöön.
Toistolähteen kuvasuhde on määritetty kiinteästi.
Takanäytössä ei ole kuvaa tai kuvassa on
kohinaa.
Värijärjestelmä on virheellinen.
– Vaihda värijärjestelmäksi [PAL] tai [NTSC] liitetyn
näytön mukaan (sivu 15).
Takakameran kuva näkyy tässä laitteessa.
– Takanäytössä ei ole kuvaa, jos kameran kuva
näytetään tässä laitteessa.
Tällä laitteella takanäytössä voi näyttää vain
DVD/USB-videoita.
Näytettäessä kuvia laitteen kameroista tai
navigointijärjestelmästä DVD/USB-videot eivät
näy takanäytössä.
Sound
Ääntä ei ole, ääni hyppii tai ääni säröilee.
Jotakin liitäntää ei ole tehty oikein.
Tarkista tämän ja yhdistetyn laitteen välinen
liitäntä ja aseta lähdelaitteen tulonvalitsin tätä
laitetta vastaavaan asentoon.
Levy on viallinen tai likainen.
Asennus on suoritettu väärin.
– Asenna laite auton tukevaan osaan alle 45 asteen
kulmaan.
Laite on tauko-, takaisinkelaus- tai
eteenpäinkelaustilassa.
Lähtöjen asetuksia ei ole määritetty oikein.
DVD-levyn äänenvoimakkuustaso on liian matala
(sivu 11).
Ääni on liian hiljainen.
ATT-toiminto aktivoidaan.
Muotoa ei tueta.
–Tarkista, tukeeko tämä laite kyseistä muotoa
(sivu 17).
Äänessä on melua.
Pidä johdot ja kaapelit kaukana toisistaan.
Levyyn liittyvät toiminnot
Levyä ei voi toistaa.
Levy on viallinen tai likainen.
Levy on toistokelvoton.
DVD-levyä ei voi toistaa aluekoodin vuoksi.
Levyn muoto ja tiedostoversio eivät ole
yhteensopivia tämän laitteen kanssa (sivu 17).
Poista levy painamalla .
Joitakin toimintoja ei voi suorittaa.
Toistettavan levyn mukaan joitakin toimintoja,
kuten pysäytystä, hakua, toistuvaa toistoa tai
satunnaistoistoa, ei välttämättä voi käyttää.
Lisätietoja on levyn mukana toimitetussa
oppaassa.
21FI
Ääniraidan tai tekstityksen kieltä tai
katselukulmaa ei voi muuttaa.
Kosketa toiston aikana kohtaa ja aseta
haluamasi asetukset.
DVD-levylle ei ole tallennettu monikielistä
ääniraitaa tai tekstitystä tai useita saman
kohtauksen katselukulmia.
DVD-levyä ei voi vaihtaa.
Levyä ei voi poistaa.
Levyä ei voi asettaa laitteeseen.
Paina levyn poistopainiketta jonkin aikaa.
USB-toisto
Sisältöjä ei voi toistaa USB-keskittimen kautta.
Liitä USB-laitteet tähän laitteeseen ilman
USB-keskitintä.
Sisältöjä ei voi toistaa.
Liitä USB-laite uudelleen.
USB-laitteessa olevien sisältöjen toistaminen
kestää tavallista kauemmin.
USB-laitteessa on suuria tai hakemistorakenteeltaan
monimutkaisia tiedostoja.
Ääni katkeilee.
Ääni voi suurta bittinopeutta käytettäessä
katkeilla.
Äänitiedostoja ei voi toistaa.
Muilla kuin FAT12-, FAT16- tai FAT32-
tiedostojärjestelmillä alustetut USB-laitteet eivät
ole tuettuja.*
* Tämä laite tukee FAT12-, FAT16- ja FAT32-
tiedostojärjestelmillä alustettuja laitteita, mutta jotkut
USB-laitteet eivät välttämättä tue niitä kaikkia. Katso
lisätietoja USB-laitteen käyttöohjeesta tai ota yhteyttä
laitteen valmistajaan.
BLUETOOTH-laitteeseen yhteyttä muodostettaessa
tätä laitetta ei havaita toisesta laitteesta. Katkaise
nykyinen yhteys ja hae tämä laite toisesta
laitteesta.
Joidenkin älypuhelimien tai matkapuhelimien
tapauksessa sinun on mahdollisesti poistettava
tämä laite yhdistetyn älypuhelimen tai
matkapuhelimen historiasta ja muodostettava
pariliitos uudelleen (sivu 7).
Yhteyden muodostaminen ei onnistu.
Tarkista pariliitoksen ja yhteyden
muodostamisohjeet toisen laitteen oppaasta ja
suorita toiminto uudelleen.
Havaitun laitteen nimi ei tule näyttöön.
Toisen laitteen tilasta riippuen nimeä ei ehkä voi
hakea.
Soittoääntä ei kuulu.
Lisää äänenvoimakkuutta puhelun
vastaanottamisen aikana.
Puhujan ääni on hiljainen.
Lisää äänenvoimakkuutta puhelun aikana.
Toinen osapuoli sanoo, että ääni on liian
hiljainen tai liian voimakas.
Säädä [MIC Gain] -tasoa (sivu 12).
Puhelinkeskusteluiden aikana kuuluu kaikua tai
melua.
Vähennä äänenvoimakkuutta.
Jos muu taustaääni kuin puhelun soittoääni
kuuluu voimakkaana, yritä vaimentaa kyseistä
ääntä.
– Sulje ikkuna, jos kuuluu voimakasta liikenteen
melua.
– Vähennä ilmastointilaitteen tehoa, jos se on
äänekäs.
Puhelimen äänenlaatu on heikko.
Puhelimen äänenlaatu vaihtelee matkapuhelimen
vastaanotto-olosuhteiden mukaan.
– Siirrä auto paikkaan, jossa voit parantaa
matkapuhelimen signaalia, jos vastaanotto on
heikko.
Yhdistetyn BLUETOOTH-laitteen ääni on heikko
tai voimakas.
Äänenvoimakkuustaso vaihtelee BLUETOOTH-
laitteen mukaan.
– Vähennä tämän laitteen ja BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuustasojen välisiä eroja (sivu 10).
Ääni hyppii äänen suoratoiston aikana tai
BLUETOOTH-yhteys katkeaa.
Vähennä laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välistä
etäisyyttä.
Jos BLUETOOTH-laitetta säilytetään kotelossa,
joka häiritsee signaalien kulkua, poista laite
kotelosta käytön ajaksi.
Lähellä on käytössä useita BLUETOOTH-laitteita
tai muita radioaaltoja lähettäviä laitteita
(esimerkiksi radioamatöörien laitteita).
– Sammuta muut laitteet.
– Lisää laitteen ja muiden laitteiden välistä
etäisyyttä.
Äänentoisto keskeytyy hetkellisesti, kun tämä
laite muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen.
Tämä ei ole toimintahäiriö.
Yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta ei voi ohjata
äänen suoratoiston aikana.
Varmista, että liitetty BLUETOOTH-laite tukee
AVRCP-koodekkia.
22FI
Jotkin toiminnot eivät toimi.
Varmista, että yhteyttä muodostava laite tukee
kyseisiä toimintoja.
Puheluun vastataan tahattomasti.
Yhteyttä muodostava puhelin on asetettu
aloittamaan puhelu automaattisesti.
Laitteen [Auto Answer] -asetukseksi on valittu
[ON] (sivu 12).
Pariliitoksen muodostaminen epäonnistui
aikakatkaisun vuoksi.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
pariliitoksen muodostamiselle varattu aika voi
olla lyhyt. Yritä muodostaa pariliitos annetussa
ajassa.
Ei voi muodostaa pariliitosta.
Laite ei voi muodostaa periliitosta aikaisemmin
pariksi liitetyn BLUETOOTH-laitteen kanssa
laitteen asetusten palauttamisen jälkeen, jos
laitteen pariliitostiedot ovat BLUETOOTHlaitteella. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot
BLUETOOTH-laitteesta ja muodosta sitten
pariliitos uudelleen.
BLUETOOTH-toimintoa ei voi käyttää.
Katkaise sytytys. Odota hetki ja käännä virtalukko
asentoon ACC.
Auton kaiuttimista ei kuulu ääntä handsfreepuhelun aikana.
Jos ääni kuuluu matkapuhelimesta, aseta
matkapuhelin toistamaan ääni auton
kaiuttimista.
Apple CarPlay
Apple CarPlay -kuvake ei näy HOME-näytössä.
iPhone-laitteesi ei tue Apple CarPlay -toimintoa.
– Perehdy takakannessa mainitussa
tukisivustossa olevaan
yhteensopivuusluetteloon.
Irrota iPhone-laitteesi USB-liitännästä ja liitä se
uudelleen.
Apple CarPlay -toiminto ei ehkä ole käytettävissä
omassa maassasi tai omalla alueellasi.
Varmista, että iPhone-laitteen ja laitteen
yhdistämiseen on käytetty sertifioitua Lightningkaapelia.
Android Auto
Android Auto -kuvake ei näy HOME-näytössä.
Tarkista Android-puhelimesi ja hyväksy
vastuuvapauslausekkeet ja käyttöoikeuspyynnöt,
jotta Android Auto -sovellusta voidaan käyttää
Android-puhelimessa.
Android Auto -sovellusta ei ole asennettu
Android-puhelimeen.
– Lataa ja asenna Android Auto -sovellus
Android-puhelimeen.
Android-puhelimesi ei tue Android Auto
-sovellusta.
– Sovelluksen käyttöön tarvitaan Android-
puhelin, jossa on Android 5.0 tai sitä uudempi
versio. Perehdy takakannessa mainitussa
tukisivustossa olevaan
yhteensopivuusluetteloon.
Irrota Android-puhelimesi USB-liitännästä ja liitä
se uudelleen.
Android Auto -toiminto ei ehkä ole käytettävissä
omassa maassasi tai omalla alueellasi.
Viestit
Yleistä
Cannot play this content.
Valittuna olevaa sisältöä ei voi toistaa eikä siitä
voi siirtyä seuraavaan sisältöön.
– Sisällön tiedostomuotoa ei tueta. Tarkista
tuetut tiedostomuodot (sivu 17).
Device no response
Laite ei tunnista liitettyä USB-laitetta.
– Liitä USB-laite uudelleen.
– Varmista, että laite tukee USB-laitetta.
No Playable Data
USB-laitteessa ei ole toistettavissa olevaa dataa.
– Lataa musiikkidataa/tiedostoja USB-laitteeseen.
Overcurrent caution on USB.
USB-laite on ylikuormitettu.
– Irrota USB-laite.
– Osoittaa, että USB-laite on poissa käytöstä tai
että liitettynä on laite, jota ei tueta.
USB device not supported
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa mainitusta tukisivustosta.
USB hub not supported
Tämä laite ei tue USB-keskittimiä.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Laite ei havaitse yhdistettävissä olevaa
BLUETOOTH-laitetta.
– Tarkista yhteyttä muodostavan laitteen
ei ole yhtään laitetta.
– Muodosta pa riliitos BLUETOOTH-laitteen kanssa
(sivu 7).
Handsfree device is not available.
Matkapuhelinta ei ole yhdistetty.
– Yhdistä matkapuhelin (sivu 8).
23FI
Levyyn liittyvät toiminnot
Disc Error
Laite ei pysty lukemaan tietoja jonkin ongelman
vuoksi.
Tiedot ovat vahingoittuneet tai vioittuneet.
Levy on vioittunut.
Levy on yhteensopimaton tämän laitteen kanssa.
Levy on likainen tai se on asetettu laitteeseen
ylösalaisin.
– Puhdista levy tai aseta se laitteeseen oikein
päin.
Levyä ei voi toistaa ongelman vuoksi.
– Aseta laitteeseen toinen levy.
Levy ei ole yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
– Aseta laitteeseen yhteensopiva levy.
Poista levy painamalla .
Disc playback prohibited by region code.
DVD-levyn aluekoodi ei vastaa laitteen
aluekoodia.
The sound in audio format is not audible.
DTS-muodossa olevia levyjä ei tueta. Ääntä ei
toisteta, jos muodoksi on valittu DTS.
– Tällä laitteella ei voi toistaa DTS-muodossa
Kielten kirjoitusasu noudattaa ISO 639: 1988 (E/F) -standardia.
25FI
Liitännät/asennus
× 4
5 × enintään 8 mm
(7/32 × enintään 5/16 tuumaa)
× 2
Varoituksia
•Liitä kaikki maadoitusjohdot yhteiseen
maadoituspisteeseen.
•Älä anna johtojen jäädä ruuvin alle tai liikkuvien
osien (esimerkiksi istuinkiskon) väliin.
•Katkaise oikosulkujen välttämiseksi sytytys ennen
liitäntöjen tekemistä.
• Liitä virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin, ennen
kuin liität sen lisälaitteiden virtaliitäntään.
•Eristä kaikki irralliset, liittämättömät johdot
turvallisuussyistä sähköteipillä.
Varotoimet
•Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta laite ei
häiritse normaalia ajamista.
•Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa se on alttiina
pölylle, lialle, voimakkaalle tärinälle tai korkeille
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon tai
ilmanvaihtokanavien lähelle.
• Käytä turvallisen asennuksen varmistamiseksi vain
toimitukseen kuuluvia kiinnitystarvikkeita.
Virtajohtoa (keltainen) koskeva huomautus
Kun liität tämän laitteen yhdessä muiden stereolaitteiden
kanssa, laitteen liittämiseen käytettävän auton virtapiirin
ampeeriarvon on oltava kunkin komponentin sulakkeiden
ampeeriarvojen summaa suurempi.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulmaa niin, että se on alle 45°.
Asennuksen osaluettelo
26FI
•Tämä osaluettelo ei sisällä kaikkia pakkauksessa
olevia tarvikkeita.
• Säilytä vapautusavaimet tulevaa käyttöä varten,
sillä niitä tarvitaan myös silloin, kun irrotat laitteen
autosta.
Connection
*
3
*
3
*
3
Bassokaiutin*
1
Tehovahvistin*
1
*
9
Älypuhelin*7, iPhone*8,
USB-laite
langallisesta kauko-ohjaimesta
(lisävaruste)
*4
*5*
6
Vaaleanvihreä
Violetti/valkoinen raidallinen
auton antennista
Takakamera*
1
Lisätietoja on kohdassa
”Liitäntöjen tekeminen” (sivu 28).
*
3
*
3
*
3
*
3
Kamera*
1
Kamera*
1
Näyttö*
1
Lisätietoja on kohdassa
”Virrankytkentäkaavio” (sivu 29).
*
2
27FI
*1 Lisävaruste
Käsijarrun kytkinjohto
Käsijarrun tyyppiJalkajarrun tyyppi
*2 Kaiuttimen impedanssi: 4–8 × 4
*3 RCA-johto (lisävaruste)
*4 Käytä auton tyypin mukaan langalliselle kauko-ohjaimelle
tarkoitettua sovitinta (lisävaruste).
Lisätietoja langallisen kauko-ohjaimen käytöstä on
kohdassa ”Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen”
(sivu 29).
*5 Olipa mikrofoni käytössä tai ei, sijoita sen johto niin, että
se ei häiritse ajamista. Kiinnitä johto esimerkiksi
kiinnittimellä, jos se on asennettu jalkojesi lähelle.
*6 Lisätietoja mikrofonin asentamisesta on kohdassa
”Mikrofonin asentaminen” (sivu 29).
*7 Älypuhelimen liittämiseksi päälaitteeseen vaaditaan
Käsijarrun kytkinjohdon asennuspaikka vaihtelee
auton mukaan.
Muista kytkeä virtajohdossa oleva käsijarrun
johto (vaaleanvihreä) käsijarrun kytkinjohtoon.
Auton takalampun johdon +12 V:n virtaliitäntään
(vain takakameraa kytkettäessä)
Pysyvän muistin liitäntä
Kun keltainen virtajohto on liitetty, muistipiiri saa
aina virtaa, myös silloin, kun virtalukko on lukittu.
Kaiutinliitäntä
• Sammuta laite ennen kaiuttimien liittämistä.
• Käytä vahinkojen välttämiseksi tehonsiedoltaan
riittäviä kaiuttimia, joiden impedanssi on 4–8 ohmia.
Näytön liitäntä
Kun asennat näytön takapenkkiä varten, liitä sen
käsijarrun kytkinjohto maadoitusliitäntään.
28FI
Virrankytkentäkaavio
Lisälaitteiden virtaliitäntä
PunainenPunainen
KeltainenKeltainen
PunainenPunainen
KeltainenKeltainen
Punainen
Punainen
Keltainen
Keltai nen
Kiinnike
Tarkista autosi lisälaitteiden virtaliitäntä ja tee
johtojen liitännät auton mukaan oikein.
Yhteinen liitäntä
12 jatkuva virtalähdeKeltainen
15 kytketty virtalähdePunainen
Kun punaisen ja keltaisen johdon paikat
vaihdetaan keskenään
12 kytketty virtalähde Keltainen
15 jatkuva virtalähdePunainen
Autot, joissa ei ole ACC-paikkaa
Kun olet tehnyt liitännät ja kytkenyt virtajohdot
oikein, liitä laite auton virtalähteeseen. Jos sinulla
on laitteen kytkemiseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota
yhteyttä automyyjään.
Mikrofonin asentaminen
Jos haluat tallentaa puheen handsfree-puheluiden
aikana, sinun on asennettava mikrofoni .
Varoituksia
•On erittäin vaarallista, jos johto pääsee
kiertymään ohjauspylvään tai vaihdekepin
ympärille. Varmista, että se tai muut osat eivät
pääse häiritsemään ajamista.
•Jos autossa on ilmatyynyjä tai muita iskuja
vaimentavia välineitä, ota yhteyttä laitteen
ostopaikkaan tai automyyjään ennen asennusta.
Huomautus
Puhdista kojelaudan pinta kuivalla liinalla ennen
kaksipuolisen teipin kiinnittämistä.
Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen
Ohjauspyörän kauko-ohjainta käytettäessä
Ennen käyttöä on asennettava liitäntäkaapeli
RC-SR1 (lisävaruste).
1 Jos haluat ottaa ohjauspyörän kauko-ohjaimen
käyttöön, valitse [General Settings]
[Steering Control Custom] rekisteröinnin
suorittamista varten (sivu 14).
Voit käyttää ohjauspyörän kauko-ohjainta
rekisteröinnin suorittamisen jälkeen.
Liitäntäkaapelin RC-SR1 (lisävaruste) asennusta
koskevia huomautuksia
• Perehdy takakannessa olevaan tukisivustoon ja liitä sitten
jokainen johto asianmukaisesti oikeisiin johtoihin. Virheellisesti
tehty liitäntä voi johtaa laitteen vahingoittumiseen.
• Suosittelemme, että otat yhteyttä jälleenmyyjään tai
kokeneeseen asentajaan, jos tarvitset apua.
Langallista kauko-ohjainta käytettäessä
1 Jos haluat ottaa langallisen kauko-ohjaimen
Ennen käyttöä on asennettava takakamera
(lisävaruste).
CAMERA IN (REAR) -liitäntään liitetyn takakameran
kuva näkyy, kun
auton takavalo syttyy (tai vaihdekeppi siirretään
R (peruutus) -asentoon)
painat HOME ja sitten kosketat kohtia [Camera] ja
[Rear].
Asennus
Laitteen asentaminen kojelaudalle
•Varmista ennen asennusta, että kiinnikkeen
molemmilla puolilla olevia salpoja on taivutettu
sisäänpäin 3,5 mm (
•Katso japanilaisten autojen osalta ”Laitteen
asentaminen japanilaiseen autoon” (sivu 30).
1 Aseta kiinnike kojelaudan sisälle ja
taivuta kynnet ulospäin niin, että laite on
tukevasti paikallaan.
5
/32 tuumaa).
Laitteen asentaminen japanilaiseen
autoon
Et ehkä pysty asentamaan tätä laitetta joihinkin
japanilaisiin autoihin. Ota tällöin yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Kun asennat tämän laitteen autossa valmiina
oleviin kiinnikkeisiin, kierrä toimitukseen kuuluvat
ruuvit autoasi vastaaviin ruuvinreikiin:
T – TOYOTA ja N – NISSAN.
Huomautus
Käytä toimintahäiriöiden välttämiseksi vain toimitukseen
kuuluvia ruuveja .
2 Aseta laite kiinnikkeeseen .
Huomautuksia
• Jos salvat ovat suorassa tai ne on taivutettu ulospäin, laite
ei jää kunnolla paikalleen, ja se voi ponnahtaa ulos.
• Varmista, että suojakuoren neljä salpaa on kiinnitetty
kunnolla laitteessa oleviin koloihin.
30FI
Sulakkeen vaihtaminen
Kun vaihdat sulakkeen, käytä
alkuperäisessä sulakkeessa olevaa
ampeeriarvoa vastaavaa sulaketta.
Jos sulake palaa, tarkista virtaliitäntä
ja vaihda sulake.
Jos sulake palaa vaihdon jälkeen
uudelleen, syynä voi olla sisäinen vika.
Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
For sikkerhets skyld installer denne enheten i
instrumentbordet til bilen ettersom baksiden
av enheten blir varm under bruk.
Du finner mer informasjon på Tilkobling/
installasjon (side 26).
Egenskaper for laserdiode
Utslippsvarighet: Kontinuerlig
Laserutmating: Mindre enn 390 W
(Denne effekten er målt ved en avstand på 70 mm
fra objektivets overflate på den optiske pickupblokkeringen med 7 mm blenderåpning)
Driftsspenning og annet er angitt på navneplaten
på undersiden av enheten.
Advarsel
For å forhindre brann eller elektrisk sjokk må du
ikke utsette enheten for regn eller fuktighet.
Ikke åpne kabinettet, det kan medføre fare for
elektrisk støt. Servicearbeid må bare utføres
av kvalifisert personell.
FORSIKTIG
Bruk av optiske instrumenter sammen med dette
produktet medfører økt fare for øyeskader.
Laserstrålen som brukes i denne CD/DVD-spilleren,
kan forårsake øyeskader. Kabinettet må derfor ikke
demonteres. Servicearbeid må bare utføres av
kvalifisert personell.
Produsert i Kina
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret
samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette utstyret er beregnet på å brukes med
godkjente versjoner av programvaren som er angitt
i EUs samsvarserklæring.
Programvaren som er lastet inn på dette utstyret er
bekreftet å være i samsvar med de grunnleggende
kravene i direktivet 2014/53 /EU.
Programvareversjon: SOC: _.__.__
Programvareversjonen kan kontrolleres i
oppsettelementet for fastvare i den generelle
oppsettsmenyen.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til
de landene hvor dette er påbudt ved lov,
hovedsakelig i EØS-land.
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare for utstyr som er
solgt i land som er underlagt EU-direktiver
Dette produktet er produsert av, eller på vegne av,
Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler
relatert til produktenes samsvar i Europa skal
sendes til produsentens autoriserte representant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Avhending av brukte batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr
(gjelder i EU-land og andre
europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet,
batteriet eller emballasjen, skal produktet og
batteriet ikke håndteres som husholdningsavfall.
På noen batterier kan dette symbolet brukes
sammen med et kjemisk symbol. De kjemiske
symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til
hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 %
kvikksølv eller 0,004 % bly.
Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter
og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre
potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser
som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering
av materialer bidrar til å bevare naturressurser.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en permanent
tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare
byttes av kvalifisert teknisk personell.
Lever disse produktene etter endt levetid på et
egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk
og elektronisk utstyr for å sikre at produktet og
batteriet håndteres riktig.
For alle andre batterier kan du se delen om hvordan
du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever inn
batteriet til en gjenvinningsstasjon for resirkulering
av brukte batterier.
Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller
forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet,
kan gi mer informasjon om gjenvinning av dette
produktet eller batteriet.
2NO
Advarsel hvis tenningslåsen i bilen mangler
ACC-posisjon
Sørg for at du trykker og holder inne HOME på
enheten etter at du har slått av tenningen, til
visningen på skjermen forsvinner.
Hvis ikke blir ikke skjermen slått av og batteriet
vil tappes for strøm.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester
som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres,
deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten
forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike
situasjoner.
Viktig merknad
Forsiktig
SONY SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE
ANSVARLIG FOR TILFELDIGE ELLER INDIREKTE
SKADER, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER,
INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV
FORTJEN ESTE , TAP AV INNTEKT, TAP AV DATA ,
MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER
RELATERT UTSTYR, NEDETID OG KJØPERENS TID PÅ
GRUNN AV ELLER SOM FØLGE AV BRUKEN AV DETTE
PRODUKTET, MASKINVAREN OG/ELLER
PROGRAMVAREN.
Dette produktet inneholder en radiosender.
I henhold til UNECE-forskrift nr. 10 har produsenter
av kjøretøy rett til å innføre visse krav til installasjon
av radiosendere i kjøretøy.
Les bruksanvisningen for bilen eller kontakt
bilprodusenten eller bilforhandleren før du
installerer dette produktet i kjøretøyet ditt.
Nødsamtaler
Denne BLUETOOTH-håndfrienheten for bil og den
elektroniske enheten som er koblet til
håndfrienheten, drives via radiosignaler,
mobilnettverk og telefonnettverk samt funksjoner
som programmeres av brukeren. Tilkobling er ikke
garantert under alle forhold.
Unngå derfor å være avhengig utelukkende av
elektroniske enheter for viktig kommunikasjon
(for eksempel medisinske nødssituasjoner).
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
•Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter kan påvirke
betjeningen av elektroniske medisinske enheter.
Slå av denne enheten og andre BLUETOOTHenheter på følgende steder fordi de kan forårsake
en ulykke.
– på steder med lettantennelig gass, for eksempel
sykehus, tog, fly eller bensinstasjoner
– I nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
•Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som
er i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen for
sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp
av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig
avhengig av innstillingen. Vær forsiktig når du
utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
•Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som
fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med
enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken,
kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
– Åpne HOME-menyen.
– Slå på strømmen.
– Hold inne på enheten i minst to sekunder for
å slå enheten av.
ATT (dem pin g)
Trykk og hold inne i ett sekund (mindre enn to
sekunder) for å dempe lyden.
Hvis du vil avbryte, trykker du og holder inne på
nytt, eller dreier volumkontrollknappen.
(utmating av plate)
Mottaker for fjernkontrollen
Knapp for volumkontroll
Drei for å justere volumet når du spiller av lyd.
OPTION
Trykk for å åpne OPTION-skjermen (side 6).
VOICE
Hold den inne for å aktivere
stemmekommandofunksjonen for Apple CarPlay
og Android Auto™.
Skjerm/berøringsskjerm
Platespor
/ (forrige/neste)
– Gå til forrige/neste element.
– Trykk og hold for å spole raskt bakover/
forover.
Tilbakestillingsknapp
Bruk et spisst objekt, for eksempel en kulepenn.
5NO
Skjermvisninger
Avspillingsskjerm:
HOME-skjerm:
OPTION skjerm:
Statusindikator
Vises når lyden er dempet.
Vises når AF (alternative frekvenser)
er tilgjengelige.
Vises når aktuell trafikkinformasjon
(TA: trafikkmeldinger) er tilgjengelig.
Lyser når lydenheten kan spilles av ved
å aktivere A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Lyser når funksjonen for å ringe med
håndfri er tilgjengelig ved å aktivere HFP
(Handsfree Profile).
Viser signalstyrken til den tilkoblede
mobiltelefonen.
Viser batterinivået til den tilkoblede
mobiltelefonen.
Vises når Bluetooth®-signalet er på.
Blinker når tilkoblingen pågår.
(kildealternativ)
Åpne alternativmenyen for kilde. Hvilke
elementer som er tilgjengelige, avhenger av
kilden.
Programspesifikt område
Vis avspillingskontrollene/-indikatorene, eller vis
enhetens status. Hvilke elementer som vises,
avhenger av kilden.
Klokke (side 13)
(gå tilbake til avspillingsskjermen)
Bytt fra HOME-skjermen til avspillingsskjermen.
Taster for valg av kilde og innstillinger
Endre kilde eller angi forskjellige innstillinger.
Taster for valg av kilde
Bytt kilde.
(EXTRA BASS)
Endre EXTRA BASS-innstillingen (side 14).
(EQ10/Basshøyttaler)
Endre EQ10/Basshøyttaler-innstillingen (side 14).
(skjerm av)
Slå av skjermen. Når skjermen er avslått, kan du
slå den på igjen ved å berøre den.
6NO
Komme i gang
[0000]
Angi tilgangskoden
Utføre førstegangsinnstilling
Før du bruker enheten for første gang, og etter at du
har byttet bilbatteri eller endret på tilkoblinger, må
du utføre en førstegangsinnstilling.
Hvis skjermen for førstegangsinnstillinger ikke vises
når du slår på enheten, må du tilbakestille til
fabrikkinnstillinger (side 14) for å initialisere enheten.
1 Trykk på [Språk] og angi deretter
visningsspråket.
2 Trykk på [Demo] og trykk deretter på [OFF]
for å deaktivere demonstrasjonsmodus.
3 Trykk på [Angi dato/tid] og angi dato og
klokkeslett.
4 Når du har angitt dato og klokkeslett,
trykker du på [OK].
Oppstartsvarselet vises.
5 Les gjennom oppstartsvarselet. Hvis du
godtar alle betingelsene, trykker du på [OK].
Innstillingen er fullført.
Denne innstillingen kan konfigureres ytterligere
i innstillingsmenyen (side 13).
Forberede en BLUETOOTH-enhet
Du kan lytte til musikk eller ringe med håndfri
avhengig av den BLUETOOTH-kompatible enheten,
for eksempel en smarttelefon, mobiltelefon eller en
lydenhet (heretter kalt BLUETOOTH-enhet hvis ikke
noe annet er angitt). Les bruksanvisningen som
fulgte med enheten, hvis du vil ha mer informasjon
om tilkobling.
Før du kobler til enheten, bør du dempe volumet på
denne enheten for å unngå høy lyd.
Gruppering og tilkobling med en
BLUETOOTH-enhet
Den første gangen oppretter tilkobling til en
BLUETOOTH-enhet, er det nødvendig med felles
registrering (kalt "gruppering"). Gruppering sørger
for at denne enheten og den andre enheten
gjenkjenner hverandre.
3 Trykk på .
4 Trykk på [Bluetooth-tilkobling], og sett
deretter signalet til [ON].
BLUETOOTH-signalet er slått på og vises på
statuslinjen til enheten.
5 Trykk på [Sammenkobling].
blinker mens enheten er i standbymodus
under gruppering.
6 Utfør gruppering på BLUETOOTH-enheten
slik at den registrerer denne enheten.
7 Velg [XAV-AX200], som vises på skjermen
på BLUETOOTH-enheten.
Hvis modellnavnet ikke vises, går du tilbake
til trinn 5.
8 Hvis en tilgangskode* må angis på
BLUETOOTH-enheten, angir du [0000].
* Tilgangskoden kalles kanskje "Tilgangsnøkkel", "PIN-
kode", "PIN-nummer", "Passord" e.l., avhengig av
BLUETOOTH-enheten.
Når grupperingen er utført, vises .
9 Velg denne enheten på BLUETOOTH-
enheten for å opprette BLUETOOTHtilkoblingen.
eller vises når tilkoblingen er utført.
Merknader
• Enheten kan bare være koblet til én BLUETOOTH-enhet om
gangen.
• For å oppheve BLUETOOTH-tilkoblingen må du deaktivere
den enten fra enheten eller fra BLUETOOTH-enheten.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten innenfor én
meter fra denne enheten.
2 Trykk på HOME og deretter på [Settings].
7NO
Tilkobling med en gruppert
BLUETOOTH-enhet
For at en gruppert enhet skal kunne brukes, må den
kobles til denne enheten. Noen grupperte enheter
kobles til automatisk.
1 Trykk på HOME og deretter på [Settings].
2 Trykk på .
3 Trykk på [Bluetooth-tilkobling] og deretter
på [ON].
Kontroller at vises på statuslinjen til enheten.
4 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
5
Koble BLUETOOTH-enheten til denne
enheten.
eller vises på statuslinjen.
Slik kobler du til den sist tilkoblede enheten
fra denne enheten
Når tenningen er slått på med BLUETOOTH-signalet
aktivert, søker denne enheten etter den sist
tilkoblede BLUETOOTH-enheten, og tilkoblingen
skjer automatisk.
Merknad
Mens du strømmer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke opprette en
tilkobling med en mobiltelefon fra denne enheten. Opprett
tilkobling med denne enheten fra mobiltelefonen i stedet.
Slik installerer du mikrofonen
Du finner mer informasjon på Installere mikrofonen
(side 29).
Koble til kameraer
Ved å koble de valgfrie kameraene til CAMERA INterminalene, kan du vise bilder fra kameraene. Du
finner mer informasjon på Tilkobling/installasjon
(side 26).
Vise bilder fra kameraene
Trykk på HOME, trykk på [Kamera], og trykk deretter
på [1], [2] eller [Bakside].
Lytte til radioen
Lytte til radioen
Hvis du vil lytte til radio, trykker du på HOME og
deretter på [Tuner].
Mottakskontroller/-indikatorer
Gjeldende bånd
Bytt bånd (FM eller AM).
Gjeldende frekvens, navn på
programtjeneste*, Radiodatasystem (RDS)indikator (Radio Data System)*
* Ved Radiodatasystem (RDS)-mottak.
(tuneralternativ)
Åpne alternativmenyen for tuneren.
SEEK-/SEEK+
Søk automatisk.
/
Søk manuelt.
Hold inne for å hoppe over frekvenser uavbrutt.
Forvalgsnummer
Velg en forhåndsinnstilt stasjon. Sveip til høyre
eller venstre for å se de andre forhåndsinnstilte
stasjonene.
Hold inne for å lagre den gjeldende frekvensen
på den forhåndsinnstillingen.
Stasjonssøk
1 Velg ønsket frekvensbånd (FM eller AM).
2 Utfør stasjonssøk.
Slik søker du automatisk
Trykk på SEEK-/SEEK+.
Søket stopper når enheten stiller inn på en stasjon.
Slik søker du manuelt
Hold inne / for å finne den omtrentlige
frekvensen, og trykk deretter på / gjentatte
ganger for å finjustere frekvensinnstillingen.
8NO
Lagre manuelt
1 Hold ønsket forvalgsnummer inne mens du
hører på stasjonen du vil lagre.
Motta lagrede stasjoner
1 Velg frekvensbånd og trykk deretter på
ønsket forvalgsnummer.
Bruke alternativfunksjonene
for tuneren
Følgende funksjoner er tilgjengelige ved å trykke på .
BTM
Enheten lagrer stasjoner på forvalgsnumrene
i rekkefølge etter frekvens. 18 FM-stasjoner og
12 AM-s tasjoner kan lagres so m forhåndsinnstilte
stasjoner.
Lokal
Velg [ON] for å stille inn bare stasjoner med sterkt
signal. Hvis du vil stille inn normalt, velger du [OFF].
*AF
Velg [ON] for å søke kontinuerlig etter stasjonen
med det sterkeste signalet i et nettverk.
*TA
Velg [ON] for å motta trafikkinformasjon eller
trafikkprogrammer (TP) hvis de er tilgjengelige.
*Regional
Velg [ON] for å holde deg til den stasjonen du lytter
til mens AF-funksjonen er satt til på. Hvis du forlater
mottaksområdet for det aktuelle programmet,
velger du [OFF]. Denne funksjonen fungerer ikke
i Storbritannia og enkelte andre steder.
PTY*
Velg en programtype fra PTY-liste for å søke etter
en stasjon som sender den valgte programtypen.
* Bare tilgjengelig ved FM-mottak.
Slik mottar du nødmeldinger
Når AF- eller TA-funksjonen er aktivert, blir den
valgte kilden automatisk avbrutt av nødmeldinger.
Avspilling
Spille en plate
Det kan hende at enkelte funksjoner er forskjellige
eller ikke er tilgjengelige, avhengig av platetypen.
1 Sett inn platen (med etikettsiden opp).
Avspillingen starter automatisk.
Hvis en DVD-meny vises
Trykk på ønsket element på DVD-menyen.
Du kan også bruke menykontrollskjermen som kan
vises ved å trykke et annet sted på skjermen, bortsett
fra DVD-menyelementene. Trykk på
å flytte markøren, og trykk deretter på for
å bekrefte valget.
Når du spiller av en DVD-video, kan audiospråket
endres hvis platen er spilt inn med flerspråklige
spor. Du kan også endre lydformatet når du spiller
av en plate som er spilt inn i flere lydformater (f.eks.
Dolby Digital).
Trykk på skjermen under avspilling og trykk
deretter på .
Trykk på Lyd gjentatte ganger til ønsket
audiospråk/lydformat vises.
Eksempel: Dolby Digital 5.1 ch
Audiospråk
Lydformat/kanalnumre
Hvis samme språk vises to eller flere ganger,
er platen tatt opp i flere lydformater.
Avspilling fra en USB-enhet
Du kan bruke USB-enheter av typen MSC (Mass
Storage Class) (for eksempel en USB-flashenhet
eller en digital mediespiller) som overholder
USB-standarden.
Merknader
• USB-enheter som er formatert med filsystemene
FAT12/16/32, støttes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten for
USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet som er
angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om støttede filformater,
kan du se Støttede formater for USB-avspilling (side 17).
1 Demp volumet på enheten.
2 Koble USB-enheten til USB-porten.
3 Trykk på HOME og deretter på [USB].
Avspillingen starter.
Slik fjerner du enheten
Slå av enheten eller sett tenningsbryteren til ACC
av-posisjonen, og fjern deretter USB-enheten.
Avspilling fra en BLUETOOTH-enhet
Du kan spille av innhold på en tilkoblet enhet
som støtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Opprett en BLUETOOTH-tilkobling med
lydenheten (side 8).
2 Trykk på HOME og deretter på [BT Audio].
3 Betjen lydenheten for å starte avspillingen.
Merknader
• Avhengig av lydenheten kan det hende at informasjon
som tittel, spornummer/-varighet og avspillingsstatus ikke
vises på denne enheten.
• Selv om kilden endres på denne enheten, stopper ikke
avspilling på lydenheten.
Slik tilpasser du volumnivået på BLUETOOTHenheten med andre kilder
Du kan reduser volumnivåforskjellen mellom denne
enheten og BLUETOOTH-enheten:
Trykk på under avspilling, og sett deretter
[Inngangsnivå] til mellom -8 og +8.
Søke etter og spille av spor
Gjentakende avspilling og avspilling
itilfeldig rekkefølge
1 Trykk på (gjenta) eller (tilfeldig
rekkefølge) flere ganger under avspilling til
ønsket avspillingsmodus vises.
Det kan ta litt tid før avspillingen i den valgte
avspillingsmodusen starter.
Tilgjengelige avspillingsmoduser varierer avhengig
av hvilken lydkilde som er valgt, og enheten som er
koblet til.
10NO
Søke etter en fil fra listeskjermbildet
1 Under CD-DA- eller USB-avspilling trykker
du på .
Listeskjermbildet for det elementet som
avspilles vises.
Trykk deretter på (audio) eller (video)
for å se en liste med filer etter filtype. (Bare
tilgjengelig når USB spilles av.)
2 Trykk på ønsket element.
Avspillingen starter.
Andre innstillinger under
avspilling
Ytterligere innstillinger er tilgjengelige for hver
kilde ved å trykke på . Hvilke elementer som
er tilgjengelige, avhenger av kilden.
Picture EQ
Justerer bildekvaliteten i henhold til dine ønsker:
[Dynamic], [Standard], [Teater], [Custom].
(Bare tilgjengelig når parkeringsbremsen er på
og USB-video er valgt.)
Skjermformat
Brukes for å velge skjermformat for enhetens
skjerm.
(Bare tilgjengelig når parkeringsbremsen er på
og USB-video er valgt.)
Normal
Viser et 4:3-bilde i den opprinnelige størrelsen,
med sidefelt som fyller 16:9-skjermen.
Zoom
Viser et 16:9-bilde som har blitt omgjort til
4:3-format.
Fullt
Viser et 16:9-bilde i opprinnelig størrelse.
Undertekster
Forstørrer bildet vannrett, mens undertekstene
tilpasses til skjermen.
DVD-lydnivå
Juster lydutgangsnivået til mellom -8 og +8 for
en DVD som er spilt inn i Dolby Digital-formatet,
for å balansere lydnivået mellom plater.
(Bare tilgjengelig når en DVD spilles av.)
Ringe med håndfri
Hvis du vil bruke en mobiltelefon, kobler du den til
denne enheten. Du finner mer informasjon på
Forberede en BLUETOOTH-enhet (side 7).
Merknad
Funksjonene for å ringe med håndfri som er forklart
nedenfor, er bare tilgjengelige når Apple CarPlay- eller
Android Auto-funksjonen er deaktivert. Når Apple CarPlayeller Android Auto-funksjonen er aktivert, kan du bruke
håndfrifunksjonene i programmet.
Motta et anrop
1 Trykk på når det mottas et anrop med
ringelyd.
Telefonsamtalen starter.
Merknad
Ringelyden og stemmen til den andre parten kommer bare
fra fronthøyttalerne.
Slik avviser/avslutter du et anrop
Trykk på .
Foreta et anrop
1 Trykk på HOME og deretter på [Telefon].
2 Trykk på et av ringeikonene på BLUETOOTH-
telefonens skjerm.
(anropslogg)*
Velg en kontakt fra anropsloggen. Enheten
lagrer de 20 siste anropene.
(gjenoppringning)
Foreta en oppringning automatisk til den
siste kontakten du ringte til.
11NO
(telefonliste)*
Velg en kontakt fra navnelisten/nummerlisten
i telefonboken. Trykk på for å søke etter
den aktuelle kontakten i alfabetisk rekkefølge
i navnelisten.
(taste telefonnummer)
Tast inn telefonnummeret.
Liste over forhåndsinnstilte telefonnumre
Velg den lagrede kontakten.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
lagrer kontakten, kan du se Forhåndsinnstille
telefonnumre (side 12).
* Mobiltelefonen må støtte PBAP (Phone Book Access
Profile).
3 Trykk på .
Telefonsamtalen starter.
Forhåndsinnstille telefonnumre
Du kan lagre opptil seks kontakter på listen med
forhåndsvalgte telefonnumre.
1 På telefonskjermen velger du et
telefonnummer du vil lagre som et
forhåndsinnstilt telefonnummer fra
telefonlisten.
Bekreftelsesskjermbildet vises.
2 Trykk på [Legge til i forhåndsinnstilling].
3
Velg listen over forhåndsinnstilte telefonnumre
der telefonnummeret skal lagres.
Kontakten lagres i listen over forhåndsinnstilte
telefonnumre.
Tilgjengelige funksjoner
under anrop
Slik justerer du ringevolumet
Drei volumkontrollknappen når du mottar et anrop.
Slik justerer du talevolumet til den andre parten
Drei volumkontrollknappen under en samtale.
Slik justerer du volumet til den andre parten
(justering av mikrofonforsterkning)
Trykk på under et håndfrianrop, og sett deretter
[MIC-forsterkning] til [høyt], [Middels] eller [Lav].
Slik bytter du mellom håndfrimodus og
håndholdtmodus
Trykk på under et anrop for å veksle
telefonanropslyden mellom enheten og
mobiltelefonen.
Merknad
Funksjonen er ikke tilgjengelig på alle mobiltelefoner.
Slik besvarer du innkommende anrop
automatisk
Trykk på og sett deretter [Autosvar] til [ON].
Nyttige funksjoner
Apple CarPlay
Med Apple CarPlay kan du bruke din iPhone i bilen på
en måte som gjør at du kan holde fokuset på veien.
Merknader om bruk av Apple CarPlay
• iPhone med iOS 7.1 eller nyere er påkrevd.
Oppdater til den nyeste iOS-versjonen før bruk.
• Apple CarPlay kan brukes på iPhone 5 eller nyere
versjoner.
• Hvis du vil ha mer informasjon om kompatible
modeller, kan du se kompatibilitetslisten på
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av
denne bruksanvisningen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Apple CarPlay,
kan du se brukerveiledningen som fulgte med din
iPhone, eller besøke nettstedet for Apple CarPlay.
• Ettersom GPS-en på din iPhone blir brukt, må du
plassere iPhone-telefonen der den enkelt kan
motta et GPS-signal.
1 Koble din iPhone til USB-porten.
2 Trykk på HOME, og trykk deretter på Apple
CarPlay-ikonet.
Skjermen på iPhone-telefonen vises på
enhetens skjerm. Trykk på skjermen og styr
programmene.
Android Auto
Android Auto utvider Android™-plattformen i bilen
på en måte som er spesialutviklet for kjøring.
Merknader om bruk av Android Auto
• Android-telefon med Android 5.0 eller høyere er
påkrevd. Oppdater til den nyeste OS-versjonen
før bruk.
• Din Android-telefon må støtte Android Auto.
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatible
modeller, kan du se kompatibilitetslisten på
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
• Last ned Android Auto-appen på Google Play™.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Android Auto,
kan du se brukerveiledningen som fulgte med
Android-telefonen, eller besøke nettstedet for
Android Auto.
•Ettersom GPS-en på Android-telefonen blir brukt,
må du plassere Android-telefonen der den enkelt
kan motta et GPS-signal.
• Android Auto er kanskje ikke tilgjengelig i ditt land
eller område.
1 Koble Android-telefonen til USB-porten.
2
Trykk på HOME, og trykk deretter på Android
Auto-ikonet.
Android Auto-grensesnittet blir vist i fullskjerm
på enhetens skjerm. Trykk på skjermen og styr
programmene.
12NO
Bruke figurkommandoer
Du kan utføre vanlige handlinger ved å sveipe
fingeren på mottaks-/avspillingsskjermen.
Merknad
Figurkommandoene som er beskrevet nedenfor, er ikke
tilgjengelig på skjermer for Apple CarPlay og Android Auto.
Gjør følgendeFor å
Radiomottak:
søk fremover etter stasjoner.
(Det samme som å trykke og
Sveip fra venstre til
høyre
Sveip fra høyre til
venstre
holde inne .)
Video-/lydavspilling:
hopp fremover til neste fil/spor.
(Det samme som .)
Radiomottak:
søk bakover etter stasjoner.
(Det samme som å trykke og
holde inne .)
Video-/lydavspilling:
hopp bakover til forrige fil/spor.
(Det samme som .)
Innstillinger
Grunnleggende innstillinger
Du kan velge innstillinger i følgende
oppsettskategorier:
Generelle innstillinger, Lydinnstillinger,
Visuelle innstillinger
1 Trykk på HOME og deretter på [Settings].
2 Trykk på et av ikonene for
oppsettkategorien.
Hvilke alternativer som kan angis, varierer
avhengig av kilde og innstillinger.
Dimmer skjermen: [OFF], [Auto], [ON].
([Auto]) er bare tilgjengelig når
belysningskontrolledningen er tilkoblet og
frontlyktene er på.)
Dimmernivå
Justerer lysstyrken når dimmeren er aktivert:
-5 til +5.
13NO
Berøringsskjermjustering
Kalibrerer berøringsskjermen hvis
berøringsposisjonen ikke stemmer.
Kamerainngang
Velger kameraene som er koblet til
kamerainngangsterminalene: [Bakside], [1], [2].
Den velger også utsikten fra kameraene: [OFF],
[Normal], [Omvendt] (speilbilde).
Rear Camera Line Setting
Justerer lengden og/eller posisjonen til
markeringslinjene på bildet til ryggekameraet
ved å trykke på pilmarkørene.
For å skjule markørlinjene trykker du gjentatte
ganger på til markørlinjene forsvinner.
Rattkontroll
Velger inndatamodus for den tilkoblede
fjernkontrollen. Vær nøye med å matche
inndatamodusen med den tilkoblede
fjernkontrollen før bruk for å forhindre
funksjonsfeil.
Custom
Inngangsmodus for fjernkontrollen på rattet
(følg fremgangsmåten under [Egendefinert
rattkontroll] for å registrere funksjoner på den
tilkoblede fjernkontrollen).
Forvalg
Inndatamodus for den kablede fjernkontrollen
som deaktiverer fjernkontrollen på rattet.
Egendefinert rattkontroll
Styreknappskjermen vises.
Hold inne den knappen som du ønsker
å tilordne til rattet.
Knappen vises på skjermen (standby).
Hold inne den knappen på rattet som du
ønsker å tilordne funksjonen til.
Knappen på kontrollpanelet endrer farge
(blir opplyst eller omgitt av en oransje linje).
Hvis du vil registrere flere funksjoner, gjentar
du trinn og .
(Bare tilgjengelig når [Rattkontroll] er stilt inn på
[Custom].)mo
Merknader
• Den tilkoblede fjernkontrollen kan ikke brukes mens du
angir innstillingene, selv om enkelte funksjoner allerede
er registrert. Bruk knappene på enheten.
• Hvis det oppstår feil under registreringen, mistes all
registrert informasjon. Start registreringen fra
begynnelsen.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på alle kjøretøy.
Hvis du vil ha mer informasjon om bilkompatibilitet, går
du til kundestøtteområdet som er oppgitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
Bluetooth-tilkobling
Aktiverer BLUETOOTH-signalet: [OFF], [ON],
[Sammenkobling] (enheten går i standbymodus
under gruppering).
Bluetooth-enhetsinformasjon
Viser informasjonen for den tilkoblede enheten.
(Bare tilgjengelig når [Bluetooth-tilkobling] er
satt til [ON], og en BLUETOOTH-enhet er koblet til
enheten.)
Klokke
Stiller klokken med Radiodatasystem (RDS)-data:
[OFF], [ON].
Tilbakestill Bluetooth
Initialiserer alle BLUETOOTH-relaterte innstillinger,
som grupperingsinformasjon, anropslogg, loggen
til tilkoblede BLUETOOTH-enheter osv.
Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger
Setter alle innstillinger til fabrikkinnstillingene.
Fastvare versjon
Oppdaterer og bekrefter fastvareversjonen.
Open Source-lisenser
Viser programvarelisenser.
Lydinnstillinger
EXTRA BASS
Forsterker basslyden synkronisert med
volumnivået. [OFF], [1], [2].
EQ10/Basshøyttaler
Velger en equalizer-kurve og justerer
basshøyttalernivået.
Endrer bakgrunnsbildet ved å trykke på ønsket
farge, eller angir bildedata på en USB-enhet av
typen MSC (Mass Storage Class) som
bakgrunnsbilde.
DVD-menyspråk
Angir standardspråk for menyen til platen:
[Norsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk],
[Spansk], [Portugisisk], [Nederlandsk], [Dansk],
[Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Annet].
(Bare tilgjengelig når ingen kilde er valgt.)
DVD-audiospråk
Angir standardspråk for lydsporet: [Norsk],
[Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk], [Spansk],
[Portugisisk], [Nederlandsk], [Dansk], [Svensk],
[Finsk], [Norsk], [Russisk], [Annet].
(Bare tilgjengelig når ingen kilde er valgt.)
DVD-undertekstspråk
Velger standard undertekstspråk for DVD:
[Norsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk],
[Spansk], [Portugisisk], [Nederlandsk], [Dansk],
[Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Annet].
(Bare tilgjengelig når ingen kilde er valgt.)
Fargesystem for utgang
Endrer fargesystemet i henhold til tilkoblet
skjerm (SECAM støttes ikke): [NTSC], [PAL].
(Bare tilgjengelig når ingen kilde er valgt.)
Rear Monitor Type
Velger et skjermformat som passer for den
tilkoblede skjermen.
(Bare tilgjengelig når kilden er av.)
16:9
Viser et bredt bilde. Egnet når du kobler til en
widescreen-skjerm eller en skjerm med
bredmodusfunksjon.
Letterbox
Viser et bredt bilde med svarte felt på den
øverste og nederste delen av skjermen. Egnet
når du kobler til en 4:3-skjerm.
Pan S can
Viser et bredt bilde på hele skjermen og tar
automatisk bort delene som ikke passer.
Visning av albumgrafikk
Viser albumgrafikken i bakgrunnen mens
USB-musikk spilles av: [OFF], [ON].
15NO
Ytterligere informasjon
Oppdatere fastvaren
Gå til kundestøtteområdet på baksiden og
oppdater fastvaren i henhold til instruksjonene.
Det tar et par minutter å oppdatere fastvaren.
Under oppdateringen må du ikke slå AV tenningen.
Forsiktighetsregler
•La enheten avkjøles først hvis bilen har stått
parkert i direkte sollys.
•Antennen strekkes ut automatisk.
•Når du overfører eierskap av eller avhender bilen
med enheten installert, må du tilbakestille alle
innstillingene til fabrikkinnstillingene ved å utføre
en tilbakestilling til fabrikkinnstillinger (side 14).
Slik opprettholder du høy lydkvalitet
Ikke søl væske på enheten.
Merknader om sikkerhet
• Overhold lokale trafikkregler, -lover og bestemmelser.
•Mens du kjører
– Ikke se på eller betjen enheten, da dette kan
være distraherende og kan forårsake en ulykke.
Parker bilen på et trygt sted før du ser på eller
betjener enheten.
– Ikke bruk oppsettsfunksjonen eller andre
funksjoner som kan lede oppmerksomheten
din bort fra veien.
– Når du rygger bilen, må du se bakover og holde
nøye øye med omgivelsene for din egen
sikkerhet, selv om ryggekameraet er tilkoblet.
Ikke bruk kun ryggekameraet.
•Mens du betjener enheten
– Ikke putt hendene, fingrene eller fremmedobjekter
inn i enheten da dette kan forårsake personskade
eller skade på enheten.
– Sørg for at små gjenstander oppbevares
utilgjengelig for barn.
– Sørg for å feste bilbeltene for å unngå skader
ved plutselig bevegelser av bilen.
Forhindre ulykker
Bilder vises kun etter at du parkerer bilen og
setter på parkeringsbremsen.
Hvis bilen begynner og bevege seg ved
videoavspilling, vises advarselen nedenfor,
og du kan ikke se på videoen.
[Video blokkert for din sikkerhet.]
Skjermen som er koblet til VIDEO OUT er aktiv når
bilen er i bevegelse.
Du kan ikke se på videoen, men du kan høre lyden.
Ikke betjen enheten eller se på skjermen mens
du kjører.
Lisensmerknad
Dette produktet inneholder programvare som Sony
bruker i henhold til en lisensavtale med innehaveren
av opphavsretten. Vi er i henhold til krav fra
innehaveren av opphavsretten pålagt å informere
våre kunder om innholdet i denne avtalen.
Hvis du vil ha mer informasjon om
programvarelisenser, kan du se side 14.
Merknad til GNU GPL/LGPL for anvendt
programvare
Dette produktet inneholder programvare som er
underlagt følgende GNU General Public-lisens
(heretter kalt "GPL") eller GNU Lesser General
Public-lisens (heretter kalt "LGPL"). Disse fastslår at
kunden har rett til å anskaffe, endre og distribuere
kildekoden i den angitte programvaren på nytt
i samsvar med vilkårene i GPL eller LGPL vist på
denne enheten.
Kildekoden for programvaren som er nevnt ovenfor,
er tilgjengelig på nettet.
Hvis du vil laste den ned, går du til nettadressen
nedenfor og velger modellnavnet "XAV-AX200".
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Vær oppmerksom på at Sony ikke svarer på eller gir
tilbakemelding på spørsmål om innholdet i kildekoden.
Merknader om LCD-skjermen
• Pass på at LCD-skjermen ikke blir våt eller blir
utsatt for væsker. Dette kan føre til funksjonsfeil.
16NO
• Ikke trykk hardt på LCD-skjermen, da dette kan
forvrenge bildet eller føre til funksjonsfeil (dvs. at
bildet kan bli uklart, eller LCD-skjermen kan ta skade).
• Ikke trykk på skjermen med andre gjenstander
enn fingeren din, da dette kan skade eller
ødelegge LCD-skjermen.
•Bruk en tørr, myk klut til å rengjøre LCD-skjermen.
Ikke bruk løsemidler som for eksempel
rensebensin, tynner, vanlige rengjøringsmidler
eller antistatisk spray.
• Enheten må ikke brukes utenfor temperaturområdet
0ºC til 40ºC.
• Hvis bilen har vært parkert på et kaldt eller varmt
sted, kan bildet være uklart. Skjermen er imidlertid
ikke ødelagt, og bildet vil bli klart igjen etter at
temperaturen i bilen har blitt normal.
• Noen faste blå, rød eller grønn prikker kan oppstå
på skjermen. Disse kalles "lyse punkter", og dette
kan skje med enhver LCD-skjerm. LCD-skjermen
er presisjonsprodusert, og mer enn 99,99 %
av segmentene fungerer. Det er imidlertid mulig
at en liten prosentandel (vanligvis 0,01 %)
av segmentene ikke lyser opp som de skal.
Men dette vil ikke forstyrre skjermtitting.
Plater som kan spilles av
Plater
DVD*: DVD VIDEO
CD: CD-DA
* «DVD» kan bli brukt i denne bruksanvisningen som et
generelt begrep for DVD VIDEO-er.
Merknader om plater
• Ikke utsett plater for direkte sollys eller
varmekilder, for eksempel luftventiler. La dem
heller ikke ligge i en bil som står parkert i direkte
sollys.
• Rengjør platene fra midten og
utover med en klut før de
brukes. Ikke bruk løsemidler
som for eksempel
rensebensin, tynner eller
vanlige rengjøringsmidler.
• Denne enheten er laget for å
spille av plater som samsvarer
med Compact Disc-standarden
(CD). Tolagsplater og enkelte musikkplater som er
kodet med teknologier for opphavsrettsbeskyttelse,
samsvarer ikke med Compact Disc-standarden (CD)
og kan derfor ikke spilles av på denne enheten.
• Plater som IKKE kan spilles av på denne enheten
– Plater med etiketter, klistremerker eller påklistret
tape eller papir. Dette kan føre til funksjonsfeil
eller ødelegge platen.
– Plater som ikke har standardform (f.eks. firkantede
eller hjerte- eller stjerneformede). Dette kan
skade enheten.
– Plater på 8 cm (3 1/4 tomme).
Støttede formater for USB-avspilling
WMA (.wma)*
Bithastighet: 48–192 kbps (støtter variabel
bithastighet (VBR))*
Samplingsfrekvens*4: 44.1 kHz
*1 Opphavsrettsbeskyttede filer og flerkanals lydfiler kan
ikke spilles av.
*2 DRM-filer (Digital Rights Management) kan ikke spilles av.
*3 Uvanlige eller ikke-garanterte bithastigheter er inkludert
avhengig av samplingsfrekvensen.
*4 Samplingsfrekvensen samsvarer kanskje ikke med alle
enkodere.
*5 Disse tallene angir maksimal oppløsning for avspillbar
video og angir ikke spillerens skjermoppløsning.
Skjermoppløsningen er 800 × 480
Merknad
Noen filer kan kanskje ikke spilles av, selv om filformatene
støttes av enheten.
Om iPhone
•Hvis du vil ha informasjon om kompatible iPhone-
modeller, kan du gå til kundestøtteområdet som
er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
•«Laget for iPhone» betyr at et elektronisk tilbehør
har blitt laget spesielt for iPhone, og at utvikleren
sertifiserer at det oppfyller ytelsesstandardene til
Apple. Apple er ikke ansvarlig for betjening av
denne enheten eller samsvaret med
sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
Vær oppmerksom på at bruk av dette tilbehøret
med iPhone kan påvirke den trådløse ytelsen.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med
enheten som ikke er beskrevet i denne
bruksanvisningen, kan du kontakte din nærmeste
Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Skjerm
Skjermtype: Bred LCD-fargeskjerm
Dimensjoner: 6,4 tommer
System: TFT aktiv matrise
Antall piksler:
1 152 000 piksler (800 × 3 (RGB) × 480)
Fargesy stem:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatisk valg for
CAMERA IN-terminal
Signal-til-støy-forhold: 80 dB
Frekvensrespons: 20–20 000 Hz
Hastighetsforandringer og flutter: Ikke målbart
Harmonisk forvrengning: 0,05 %
Regionkode: Merket på undersiden av enheten.
USB-spillerdel
Grensesnitt: USB (høy hastighet)
Maks. strømstyrke: 1.5 A
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Tilsvarende kodek: SBC (.sbc)
*1 Den faktiske avstanden varierer, avhengig av faktorer
som hindringer mellom enheter, magnetiske felt i
nærheten av mikrobølgeovner, statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem,
programvareversjon osv.
Komponenter for installasjon og tilkoblinger (1 sett)
Mikrofon (1)
Tilbehør/tilleggsutstyr:
Kabel for inngangen til fjernkontrollen for rattet:
RC-SR1
Navigeringsmodul: XA-NV400
Det er ikke sikkert at forhandleren din selger alt
tilbehøret ovenfor. Spør forhandleren om detaljert
informasjon.
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Regionkode
Regionsystemet brukes til å beskytte opphavsrett
for programvare.
Regionkoden finnes på undersiden av enheten,
og bare DVD-er som er merket med samme
regionkode, kan spilles av på denne enheten.
DVD-er som er merket med , kan også spilles av.
Hvis du prøver å spille en annen DVD, vises
meldingen [Disc playback prohibited by region
code.] på skjermen. Avhengig av DVD-en kan det
hende at den ikke er merket med regionkode, selv
om avspilling av DVD-en forhindres på grunn av
områdebegrensninger.
Opphavsrett
Amerikanske og utenlandske patenter lisensiert fra
Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 audio coding-teknologi og patenter
under lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio og dobbel-D-symbolet er varemerker
for Dolby Laboratories.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte
varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og
enhver bruk av slike merker av Sony Corporation
er under lisens. Andre varemerker og -navn tilhører
sine respektive eiere.
Windows Media er enten et registrert varemerke
eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA
eller andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse
opphavsrettigheter tilhørende Microsoft
Corporation. Bruk eller distribusjon av denne
teknologien utenfor dette produktet er forbudt
uten lisens fra Microsoft eller et autorisert
Microsoft-datterselskap.
«DVD VIDEO» er et varemerke.
Apple og iPhone er varemerker som tilhører Apple Inc.,
registrert i USA og andre land.
Apple CarPlay er et varemerke som tilhører Apple Inc.
Android, Android Auto, Google og Google Play
er varemerker tilhørende Google Inc.
Dette produktet bruker skrifttypedata som er
lisensiert til Sony og eid av Monotype Imaging Inc.
Slike skrifttypedata må kun brukes i forbindelse
med dette produktet.
19NO
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL
MPEG-4 VISUAL-PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL
PRIVAT OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN
FORBRUKER TIL DEKODING AV VIDEO, I SAMSVAR
MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN ("MPEG-4
VIDEO), SOM ER BLITT KODET I EN PRIVAT IKKEKOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER ER TILVEIEBRAKT
FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS FRA
MPEG LA TIL Å TILBY MPEG-4-VIDEO.
DET GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER
TIL ANNEN BRUK.
YTTERLIGERE INFORMASJON, INKLUDERT
INFORMASJON ANGÅENDE SALGSFREMMENDE,
INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG LISENSIERING,
KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG LA, LLC. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL
AVC-PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG
IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL
(i) KODING AV VIDEO I SAMSVAR MED AVCSTANDARDEN ("AVC VIDEO")
OG/ELLER
(ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM BLE KODET I EN
PERSONLIG OG
IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET, OG/ELLER ER
TILVEIEBRAKT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM
HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO. DET GIS INGEN
DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN
BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON KAN FÅS VED
HENVENDELSE TIL MPEG LA, L.L.C. SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL
AVC-PATENTPORTEFØLJELISENSEN OG VC-1PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKEKOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL
DEKODING AV VIDEO, I SAMSVAR MED AVCSTANDARDEN ("AVC VIDEO), OG/ELLER VC-1STANDARDEN ("VC-1 VIDEO") SOM ER BLITT KODET
I EN PRIVAT IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OG/
ELLER ER TILVEIEBRAKT FRA EN VIDEOLEVERANDØR
SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO OG/ELLER
VC-1-VIDEO. DET GIS INGEN DIREKTE ELLER
INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN BRUK. YTTERLIGERE
INFORMASJON KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL
MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.
Feilsøking
Følgende sjekkliste kan hjelpe deg med å løse
eventuelle problemer med enheten.
Kontroller tilkoblingen og bruksanvisningen før du
går gjennom sjekklisten nedenfor.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
bruker sikringen og fjerner enheten fra dashbordet,
kan du se Tilkobling/installasjon (side 26).
Hvis problemet ikke blir løst, går du til
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
Generelt
Enheten får ikke strøm.
Kontroller sikringen.
Tilkoblingen er ikke riktig.
– Koble til den gule og den rød
strømtilførselsledningen.
Det er ikke noe lydsignal.
En forsterker (tilleggsutstyr) er tilkoblet, og du
bruker ikke den innebygde forsterkeren.
Minnet er slettet.
Strømtilførselsledningen eller batteriet er
frakoblet eller ikke riktig tilkoblet.
Sikringen har gått.
Det kommer lyd fra enheten når tenningens
posisjon endres.
Ledningene er ikke satt i riktig i bilens ekstra
strømkontakt for tilbehør.
Visningen forsvinner fra eller vises ikke på skjermen.
Lysdempingen er stilt inn på [ON] (side 13).
Visningen på skjermen forsvinner hvis du holder
inne HOME.
– Trykk på HOME på enheten.
Skjerm av-funksjonen er aktivert (side 6).
– Trykk hvor som helst på skjermen for å slå
skjermen på igjen.
Skjermen reagerer ikke som den skal på berøring.
Trykk på én del av skjermen om gang. Hvis du
trykker på to eller flere steder samtidig, virker
ikke skjermen som den skal.
Kalibrer berøringsskjermen (side 14).
Trykk bestemt på den trykksensitive skjermen.
Menyelementer kan ikke velges.
Menyelementer som ikke er tilgjengelige, gjøres grå.
Betjeningsknappene fungerer ikke.
Trykk på tilbakestillingsknappen (side 5).
20NO
Radiomottak
Stasjonene tas ikke imot.
Lyden forstyrres av støy.
Tilkoblingen er ikke riktig.
– Koble REM OUT-ledningen (blå-/hvitstripete)
eller ACC-strømforsyningsledningen (rød) til
strømforsyningsledningen til bilens
antenneforsterker (bare hvis bilen har innebygd
radioantenne i bak- eller sideruten).
– Kontroller tilkoblingen av bilantennen.
– Hvis bilantennen ikke strekkes ut, bør du
kontrollere tilkoblingen av kontrolledningen
til antennen.
Det er ikke mulig å forhåndsinnstille stasjoner.
Radiosignalet er for svakt.
Radiodatasystem (RDS)
PTY viser [Finner ikke PTY].
Den aktuelle stasjonen er ikke en
Radiodatasystem (RDS)-stasjon.
Radiodatasystem (RDS)-data tas ikke imot.
Stasjonen viser ikke programtypen.
Søket starter etter noen sekunders lytting.
Stasjonen er ikke en TP-stasjon eller har et for
dårlig signal.
– Deaktiver TA TA (side 9).
Det er ingen trafikkmeldinger.
Aktiver TA (side 9).
Stasjonen sender ingen trafikkmeldinger til tross
for at den er en TP-stasjon.
– Still inn på en annen stasjon.
Bilde
Det vises ikke noe bilde, eller det er støy på bildet.
En tilkobling har ikke blitt gjort på riktig måte
Kontroller tilkoblingen mellom denne enheten og
annet utstyr, og velg denne enheten som
inngangskilde for utstyret.
Platen er ødelagt eller tilsmusset.
Installasjonen er ikke riktig.
– Installer enheten i en vinkel på mindre enn 45°
på et robust sted i bilen.
Parkeringsledningen (lysegrønn) er ikke koblet til
vekslerledningen for parkeringsbremsen, eller
parkeringsbremsen er ikke aktivert.
Bildet passer ikke på skjermen.
Skjermformatet er låst på avspillingskilden.
Det vises ikke noe bilde, eller det er støy på
bildet på den bakre skjermen.
Fargesysteminnstillingen er ikke riktig.
– Sett fargesystemet til [PAL] eller [NTSC] i henhold
til skjermen som er tilkoblet (side 15).
Et bilde fra kameraet vises på denne enheten.
– Det vises ikke noe bilde på den bakre skjermen
hvis bildet fra kameraet vises på denne enheten.
Bare DVD-/USB-video som spilles av på denne
enheten, kan vises på den bakre skjermen.
Når et bilde fra kameraene eller navigasjonssystemet
i bilen vises på denne enheten, vises ikke bildet fra
DVD-/USB-video på den bakre skjermen.
Sound
Det kommer ingen lyd, lyden "hopper" eller det
høres sprakelyder.
En tilkobling har ikke blitt gjort på riktig måte
Kontroller tilkoblingen mellom denne enheten og
det tilkoblede utstyret, og velg denne enheten
som inngangskilde for utstyret.
Platen er ødelagt eller tilsmusset.
Installasjonen er ikke riktig.
– Installer enheten i en vinkel på mindre enn 45°
på et robust sted i bilen.
Enheten er stoppet midlertidig eller spoler
fremover eller bakover.
Innstillingene for utgangene er ikke angitt riktig.
Lydnivået på DVD-en er for lavt (side 11).
Volumet er lavt.
ATT-funksjonen er aktivert.
Format støttes ikke.
– Kontroller om formatet støttes av denne
enheten (side 17).
Lyden er støyete.
Hold ledningene og kablene borte fra hverandre.
Bruk av plater
Platen spilles ikke.
Platen er ødelagt eller tilsmusset.
Platen er ikke spillerbar.
DVD-en kan ikke spilles av på grunn av regionkoden.
Plateformatet og filversjonen er ikke kompatibelt
med denne enheten (side 17).
Trykk på for å ta ut platen.
Visse funksjoner kan ikke utføres.
Det kan hende at du ikke kan utføre enkelte av
handlingene, f.eks. stopp, søk, gjentakende
avspilling eller avspilling i tilfeldig rekkefølge,
avhengig av platen. Se bruksanvisningen som
følger med platen for mer informasjon.
21NO
Språket for lydsporet/tekstingen eller vinklene
kan ikke endres.
Trykk på under avspilling, og foreta deretter
de ønskede innstillingene.
Flerspråklige spor, flerspråklig teksting eller flere
vinkler blir ikke spilt inn på DVD-en.
DVD-en forbyr endring.
Platen mates ikke ut.
Platen kan ikke settes inn.
Hold plateutmatingsknappen inne.
USB-avspilling
Elementer kan ikke spilles av via en USB-hub.
Koble USB-enheter til denne enheten uten en
USB-hub.
Elementer kan ikke spilles av.
Koble USB-enheten til på nytt.
Det tar lengre tid å spille av fra en USB-enhet.
USB-enheten inneholder store filer eller filer med
en kompleks trestruktur.
Lyden er uregelmessig.
Lyden kan bli uregelmessig ved bithastighet.
Lydfiler kan ikke spilles av.
USB-enheter som er formatert med andre
filsystemer enn FAT12, FAT16 eller FAT32,
støttes ikke.*
* Denne enheten støtter FAT12, FAT16 og FAT32, men enkelte
USB-enheter støtter kanskje ikke alle disse. Hvis du vil ha
mer informasjon, kan du se i bruksanvisningen for hver
USB-enhet, eller kontakte produsenten.
BLUETOOTH-funksjon
Den andre BLUETOOTH-enheten kan ikke
registrere denne enheten.
Sett [Bluetooth-tilkobling] til [ON](side 14).
Denne enheten kan ikke registreres av en annen
enhet mens den kobles til en BLUETOOTH-enhet.
Avslutt den gjeldende tilkoblingen, og søk etter
denne enheten fra den andre enheten.
Avhengig av smarttelefonen eller mobiltelefonen
må du kanskje slette denne enheten fra loggen til
den tilkoblede telefonen, og deretter koble dem
på nytt (side 7).
Det går ikke an å koble til.
Se fremgangsmåte for gruppering og tilkobling
i bruksanvisningen til den andre enheten e.l., og
utfør handlingen på nytt.
Navnet på den oppdagede enheten vises ikke.
Avhengig av statusen til den andre enheten er
det ikke alltid mulig å hente navnet.
Det er ingen ringelyd.
Øk volumet når du mottar et anrop.
Talevolumet til den andre parten er lavt.
Øk volumet under et anrop.
Den andre parten sier at volumet er for lavt
eller høyt.
Juster [MIC-forsterkning]-nivået (side 12).
Det er ekko eller støy under telefonsamtaler.
Senk volumet.
Hvis annen omgivelsesstøy enn stemmen
i telefonsamtalen er for høy, kan du prøve
å dempe denne lyden.
– Lukk vinduet slik at støy dempes.
– Reduser effekten til klimaanlegget hvis det lager
for mye lyd.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet er avhengig av
mobiltelefonens mottakerforhold.
– Flytt bilen til et sted der du får bedre
mobilsignal hvis mottaket er dårlig.
Volumet på den tilkoblede BLUETOOTH-enheten
er for lavt eller høyt.
Volumnivået varierer avhengig av BLUETOOTH-
enheten.
– Reduser volumnivåforskjellen mellom denne
enheten og BLUETOOTH-enheten (side 10).
Lyden "hopper" under lydstrømming eller
BLUETOOTH-tilkoblingen mislykkes.
Reduser avstanden mellom denne enheten og
BLUETOOTH-lydenheten.
Hvis BLUETOOTH-enheten oppbevares i en veske
som forstyrrer signalet, må du ta ut lydenheten
ved bruk.
Det brukes flere BLUETOOTH-enheter eller andre
enheter som sender ut radiobølger, i nærheten.
– Slå av de andre enhetene.
– Øk avstanden mellom denne enheten og andre
enheter.
Avspillingen stopper midlertidig når det
opprettes tilkobling mellom denne enheten og
en mobiltelefon. Dette er ikke en feil.
Du kan ikke styre den tilkoblede BLUETOOTHenheten under lydstrømming.
Kontroller at den tilkoblede BLUETOOTH-enheten
støtter AVRCP.
Noen funksjoner fungerer ikke.
Kontroller at den tilkoblede enheten støtter
funksjonene det gjelder.
Et anrop besvares utilsiktet.
Den tilkoblede telefonen er innstilt til å starte et
anrop automatisk.
[Autosvar] til denne enheten er satt til [ON]
(side 12).
22NO
Gruppering mislyktes på grunn av tidsavbrudd.
Avhengig av den tilkoblede enheten kan det
hende at tidsgrensen for gruppering er for kort.
Prøv å utføre grupperingen innenfor tidsgrensen.
Kan ikke pare.
Enheten vil kanskje ikke kunne pare med en
BLUETOOTH-enhet som tidligere har vært paret
etter initialisering, hvis paringsinformasjonen for
enheten ligger på BLUETOOTH-enheten. Hvis
dette er tilfelle, må du slette den lagrede
paringsinformasjonen på BLUETOOTH-enheten
og utføre paringen på nytt.
BLUETOOTH-funksjonen kan ikke brukes.
Slå av tenningen. Vent en stund, og vri deretter
tenningen til ACC-posisjonen.
Det kommer ingen lyd fra bilhøyttalerne under
håndfrianrop.
Hvis det ikke kommer lyd fra mobiltelefonen, må
du stille inn mobiltelefonen slik at lyden kommer
fra bilhøyttalerne.
Apple CarPlay
Apple CarPlay-ikonet vises ikke på HOME-skjermen.
Din iPhone er ikke kompatibel med Apple CarPlay.
– Se kompatibilitetslisten på kundestøtteområdet
som er angitt på baksiden av denne
bruksanvisningen.
Koble iPhone-telefonen fra USB-porten, og koble
den deretter til på nytt.
Apple CarPlay er kanskje ikke tilgjengelig i ditt
land eller område.
Kontroller at det brukes en sertifisert Lightning-
kabel for å koble iPhone-telefonen til enheten.
Android Auto
Android Auto-ikonet vises ikke på HOME-skjermen.
Sjekk Android-telefonen og godta
ansvarsfraskrivelsen og forespørselen om tillatelse
til å bruke Android Auto på Android-telefonen.
Android Auto-programmet er ikke installert på
Android-telefonen.
– Last ned og installer Android Auto-programmet
på Android-telefonen.
Android-telefonen er ikke kompatibel med
Android Auto.
– Android-telefon med Android 5.0 eller høyere
er påkrevd. Se kompatibilitetslisten på
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
Koble Android-telefonen fra USB-porten, og
koble den deretter til på nytt.
Android Auto er kanskje ikke tilgjengelig i ditt
land eller område.
Meldinger
Generelt
Kan ikke spille dette innholdet
Gjeldene valgt innhold kan ikke spilles av eller
hoppes over.
– Innholdet er ikke i et støttet filformat. Kontroller
hvilke filformater som støttes (side 17).
Ikke noen respons fra enheten
Enheten gjenkjenner ikke den tilkoblede
USB-enheten.
– Koble USB-enheten til på nytt.
– Kontroller at USB-enheten støttes av denne
enheten.
Ingen avspillbare data
USB-enheten har ingen avspillbare data
– Legg inn musikkdata/-filer på USB-enheten.
Overspenningsvarsel på USB.
USB-enheten er overbelastet.
– Koble fra USB-enheten.
– Angir at det er en feil på USB-enheten, eller at
en enhet som ikke støttes, er tilkoblet.
USB-enhet støttes ikke
Hvis du vil ha mer informasjon om
kompatibiliteten for USB-enheten din, går du til
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
USB-hub støttes ikke
USB-hubber støttes ikke av denne enheten.
BLUETOOTH
Finner ikke Bluetooth-enheten.
Enheten kan ikke oppdage en BLUETOOTH-enhet
som kan tilkobles.
– Kontroller BLUETOOTH-innstillingene for
enheten som kobles til.
Det er ingen enheter på listen over registrerte
BLUETOOTH-enheter.
– Utfør gruppering med en BLUETOOTH-enhet
(side 7).
Håndfri enhet er ikke tilgjengelig.
Det er ikke tilkoblet en mobiltelefon.
– Koble til en mobiltelefon (side 8).
23NO
For bruk av plater
Platefeil
Enheten kan ikke lese data på grunn av et
problem.
Dataene er blitt skadet eller ødelagte.
Platen er ødelagt.
Platen er ikke kompatibel med denne enheten.
Platen er tilsmusset eller satt inn opp ned.
– Rengjør eller sett inn platen på riktig måte.
Platen kan ikke avspilles på grunn av et problem.
– Sett inn en annen plate.
Platen er ikke kompatibel med denne enheten.
– Sett inn en kompatibel plate.
Trykk på for å ta ut platen.
Disc playback prohibited by region code.
DVD-ens regionkode er ikke den samme som
enhetens regionkode.
The sound in audio format is not audible.
Plater i DTS-format støttes ikke. Det kommer ikke
noen lyd hvis DTS-formatet velges.
– DTS-hubber støttes ikke av denne enheten.
Bruk et kompatibelt plateformat (side 17).
Fjernkontrollen for rattet
Prøv igjen
Det oppstår en feil under registreringen og all
registrert informasjon mistes.
– Start registreringen fra begynnelsen.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler hvis problemet
vedvarer.
Hvis du sender enheten til reparasjon på grunn av
problemer med avspilling av plater, må du legge
ved platen som ble brukt da problemet oppstod.
Stavemåtene samsvarer med ISO 639: 1988 (E/F)-standarden.
25NO
Tilkobling/installasjon
× 4
5 × maks. 8 mm
(7/32 × maks. 5/16 tommer)
× 2
Forsiktighetsregler
• Strekk alle jordledninger til et felles jordingspunkt.
• Sørg for at ledninger ikke klemmes under skruer eller
henger seg opp i bevegelige deler (f.eks. seteskinner).
•Slå av tenningen før du kobler til slik at du unngår
kortslutninger.
• Koble strømledningen til enheten og høyttalerne,
før den kobles til kontakten for eksternt utstyr.
•Sørg for å isolere åpne ledninger med
isoleringstape av sikkerhetsårsaker.
Forsiktighetsregler
•Plasser enheten slik at den ikke er til hinder for
normal bilkjøring.
•Ikke monter enheten i områder som er utsatt
for støv, skitt, mye vibrasjon eller høy temperatur,
for eksempel i direkte sollys eller i nærheten av
varmeventiler.
• Bruk bare de medfølgende monteringsfestene slik
at enheten monteres på en sikker måte.
Merknad om strømtilførselsledningen (gul)
Når du kobler til denne enheten i kombinasjon med andre
stereokomponenter, må strømstyrken til den elektriske
kretsen til bilen som enheten er tilkoblet, være høyere enn
summen av strømstyrken på sikringen til hver komponent.
Justere monteringsvinkelen
Juster monteringsvinkelen til mindre enn 45°.
Komponentliste for installasjon
26NO
• Denne komponentlisten inkluderer ikke alt
innholdet i pakken.
• Ta vare på nøklene for fremtidig bruk. Du
trenger dem hvis du vil fjerne enheten fra bilen.
Tilkobling
*
3
*
3
*
3
Basshøyttaler*
1
forsterker*
1
*
9
Smarttelefon*7, iPhone*8,
USB-enhet
fra en kablet fjernkontroll
(medfølger ikke)
*4
*5*
6
Lys grøn n
Lilla-/hvitstripet
fra en bilantenne
Ryggekamera*
1
Du finner mer
informasjon på
*
3
*
3
*
3
*
3
Kamera*
1
Kamera*
1
Skjerm*
1
Du finner mer informasjon på Diagram
over strømtilkobling (side 29).
*
2
27NO
*1 Medfølger ikke
Vekslerledningen
til parkeringsbremsen
HåndbrekktypeFotbremstype
*2 Høyttalerimpedans: 4 – 8 × 4
*3 RCA pin cord (medfølger ikke)
*4 Bruk en adapter for en kablet fjernkontroll (medfølger
ikke), avhengig av biltype.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker den
kablede fjernkontrollen, kan du se Bruke den kablede
fjernkontrollen (side 29).
*5 Enten du bruker mikrofonen eller ikke, må du dra
mikrofonkabelen slik at den ikke forstyrrer kjøringen.
Fest ledningen med en klemme eller lignende hvis den
ligger rundt føttene dine.
*6 For flere opplysninger om installasjon av mikrofon,
se Installere mikrofonen (side 29).
*7 Hvis du vil koble en smarttelefon til hovedenheten,
trenger du riktig kabel (medfølger ikke).
*8 Bruk en USB-kabel for iPhone (medfølger ikke) for å koble
til en iPhone.
*9
*10
For navigeringsmodulen XA-NV400 (følger ikke med)
Tilkoblinger
Hvis du har en antenne uten reléboks, kan
antennen bli skadet hvis du kobler til denne
enheten med den medfølgende
strømtilførselsledningen .
Monteringsposisjonen til vekslerledningen til
parkeringsbremsen avhenger av bilen din.
Sørg for at du kobler parkeringsbremsledningen
(lysegrønn) til strømforsyningsledningen til
vekslerledningen for parkeringsbremsen.
Til +12 V-strømterminalen til bilens
baklysledning (bare ved tilkobling av
ryggekameraet)
Tilkobling for bevaring av minnet
Når den gule strømtilførselsledningen er tilkoblet,
har minnekretsen strømtilførsel også når tenningen
slås av.
Tilkobling til høyttalere
• Slå av enheten før du kobler til høyttalerne.
• Bruk høyttalere med en impedans på 4 til 8
og med tilstrekkelig effekthåndteringskapasitet
for å unngå skade.
28NO
Skjermtilkobling
Når du installerer en skjerm for baksetene, kolber
du den tilhørende vekslerledningen til
parkeringsbremsen til jord.
Diagram over strømtilkobling
Kontakt for eksternt utstyr
RødRød
GulGul
RødRød
GulGul
Rød
Rød
Gul
Gul
Klemme (medfølger ikke)
Kontroller bilens kontakt for eksternt utstyr, og sørg
for at ledningene er tilkoblet på riktig måte, avhengig
av bilen.
Vanlig tilkobling
kontinuerlig
12
strømtilførsel
15 vekslet strømtilførselRød
Når plasseringen av de røde og gule lederne
er omvendt
12 vekslet strømtilførsel Gul
kontinuerlig
15
strømtilførsel
For biler uten ACC-posisjon
Match tilkoblingene og veksle
strømtilførselsledningene riktig, og koble deretter
enheten til bilens strømtilførsel. Hvis du har
spørsmål om eller problemer med å koble til
enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken,
kontakter du bilforhandleren.
Installere mikrofonen
Du må installere mikrofonen for at stemmen din
skal høres når du ringer med håndfri.
Gul
Forsiktighetsregler
•Det er ekstremt farlig å la ledningen snurre seg
rundt rattstammen eller girspaken. Påse at den og
andre deler ikke hindrer normal kjøring.
• Hvis bilen er utstyrt med kollisjonspute eller annet
støtdempende utstyr, må du kontakte
bilforhandleren eller butikken der du kjøpte denne
enheten, før du installerer den.
Merknad
Rengjør dashbordet med en tørr klut før du fester den
dobbeltsidige tapen .
Rød
Bruke den kablede fjernkontrollen
Når du bruker fjernkontrollen på rattet
Installasjon av tilkoblingskabelen RC-SR1
(medfølger ikke) må utføres før bruk.
1
Hvis du vil aktivere fjernkontrollen på rattet, velger du
[Generelle innstillinger]
for å utføre registre ringen (side 14).
Når registreringen er fullført, blir fjernkontrollen på
rattet tilgjengelig.
Merknader om installasjon av tilkoblingskabelen
RC-SR1 (medfølger ikke).
• Se støtteområdet som står oppført på baksiden av denne
bruksanvisningen for mer informasjon, og koble deretter
alle ledningene til riktig ledning. Dersom du kobler feil,
kan det skade enheten.
• Det anbefales å kontakte forhandleren eller en erfaren
tekniker for hjelp.
Når du bruker den kablede fjernkontrollen
1 Du aktiverer den kablede fjernkontrollen ved å angi
[Rattkontroll] i [Generelle innstillinger] til [Forvalg]
(side 14).
[Egendefinert rattkontroll]
29NO
Bruke ryggekameraet
Fange
Større enn
182 mm (7 1/4 tommer)
Større enn
111 mm
(4 3/8 tommer)
Til dashbord/midtkonsol
Deler som leveres
med bilen
Brakett
Brakett
Sikring (10 A)
Installasjon av ryggekameraet (medfølger ikke) må
utføres før bruk.
Bildet fra et ryggekamera som er tilkoblet CAMERA
IN-terminalen (BAKSIDE), vises når:
ryggelyset til bilen tennes (eller girspaken settes
i R-posisjonen (revers)).
du trykker på HOME, [Kamera] og deretter [Bakside].
Montering
Montere enheten på dashbordet
• Kontroller at sperrene på begge sider av braketten
er bøyd 3,5 mm innover før installasjonen
5
(
/32 tommer).
•For japanske biler, se Montere enheten i en
japansk bil (side 30).
1 Plasser braketten i dashbordet, og bøy ut
hakene for å feste den.
Montere enheten i en japansk bil
Du vil kanskje ikke kunne installere denne enheten
i enkelte japanske bilmerker. Ta i så fall kontakt med
Sony-forhandleren din.
Når du installerer denne enheten i den
forhåndsinstallert braketten i bilen din, bruker
du de medfølgende skruene i de rette
skruehullene i henhold til bilen.
T for TOYOTA og N for NISSAN.
Merknad
For å forhindre funksjonsfeil er det viktig at du kun bruker de
medfølgende skruene .
2 Monter enheten på braketten .
Merknader
• Hvis sperrene er rette eller bøyd utover, blir ikke enheten
godt nok festet, og den kan løsne.
• Kontroller at de fire sperrene på beskyttelsesrammen
sitter godt fast i sporene på enheten.
30NO
Bytte sikring
Når du bytter ut den gamle
sikringen, må du passe på å bruke
én med samme strømstyrke.
Hvis sikringen går, må du
kontrollere strømtilkoblingen og
bytte ut sikringen.
Hvis sikringen går på nytt etter at
du har byttet den, kan det ha oppstått en intern feil.
Ta i så fall kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
Installera enheten i instrumentbrädan, eftersom
enhetens vänstra sida blir varm under
användning.
Om du vill ha mer information, se ”Anslutning/
installation” (sidan 26).
Laserdiodegenskaper
Emission: Kontinuerlig
Lasereffekt: Mindre än 390 W
(Uteffekten är uppmätt på ett avstånd av 70 mm
från linsytan på det optiska pickup-blocket med
7 mm bländare.)
Typskylten med information om driftspänning och
annat finns undertill på höljet.
Varning
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, så
undviker du risk för brand och elektriska
stötar.
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska
stötar. Låt endast kvalificerad personal utföra
service.
VAR FÖRSIKTIG!
Om optiska instrument används tillsammans med
produkten ökar risken för ögonskador. Laserstrålen
som används i denna cd-/dvd-spelare är skadlig för
ögonen. Ta därför inte isär höljet. Låt endast
kvalificerad personal utföra service.
Tillverkad i Kina
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Den här utrustningen är avsedd att användas med
godkänd(a) version(er) av programvaran som anges
i EU-försäkran om överensstämmelse.
Programvaran i den här utrustningen är verifierad
för att uppfylla kraven i direktivet 2014/53 /EU.
Programvaruversion: SOC: _.__.__
Programvaruversionen kan kontrolleras i den
inbyggda programvarans allmänna inställningsmeny.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är
obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Information till kunder: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller som rör
produktöverensstämmelse i Europa skickas till
tillverkarens representant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien.
Avfallshantering av uttjänta
batterier och elektriska och
elektroniska produkter (gäller i EU
och andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
eller 0,004 % bly.
När produkterna och batterierna kasseras på rätt
sätt kan det förebygga de potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material hjälper till
att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av
ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av
behörig servicetekniker.
Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska
och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter för att garantera korrekt hantering.
Information om övriga batterier finns i avsnittet om
hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert
sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i
behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning av
produkten eller batteriet kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten
eller återförsäljaren där du köpte produkten eller
batteriet.
2
Sv
Varning om tändningslåset i bilen saknar
ACC-läge
När du har stängt av tändningen ska du hålla
HOME intryckt på enheten tills teckenfönstret
slocknar.
I annat fall släcks inte displayen, vilket förbrukar
batteriet.
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras,
avbrytas eller upphöra utan föregående avisering.
Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
Viktigt meddelande
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR
ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN
INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT
ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE
UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER
FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV
ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER
PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare.
Enligt UNECE-förordning nr. 10 har
fordonstillverkare rätt att införa särskilda krav på
installation av radiosändare i fordon.
Läs handboken till bilen eller kontakta tillverkaren
eller bilhandlaren innan du installerar denna
produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och den
elektroniska enhet som ansluts till handsfreeenheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk och
fasta telefonnätverk samt funktioner som
programmeras av användaren. Vi kan därför inte
garantera att anslutningen fungerar i alla
förhållanden.
Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig
kommunikation (till exempel i nödsituationer som
kräver läkarvård).
Om BLUETOOTH-kommunikation
•Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTHenheter på följande platser, eftersom de kan
orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som
uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda
anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-kommunikation.
Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt beroende
på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar
med trådlös BLUETOOTH-teknik.
•Vi åtar oss inget ansvar för information som
fångas upp av obehöriga under BLUETOOTHkommunikation.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna handbok.
– Öppna menyn HOME.
–Slå på strömmen.
– Håll intryckt i minst två sekunder för att
stänga av enheten.
ATT (dämpa)
Håll intryckt i en sekund (mindre än två
sekunder) för att dämpa ljudet.
Avbryt genom att trycka in igen eller vrida
volymreglaget.
(mata ut skiva)
Mottagare för fjärrkontroll
Volymreglage
Vrid för att justera volymen när ljudet matas ut.
OPTION
Tryck för att öppna skärmen OPTION (sidan 6).
VOICE
Håll intryckt för att aktivera
röstkommandofunktionen för Apple CarPlay
och Android Auto™.
Teckenfönster/pekskärm
Skivfack
/ (föregående/nästa)
– Visa föregående/nästa alternativ.
– Håll intryckt för att snabbspola bakåt/framåt.
Återställningsknapp
Använd en kulspetspenna eller annat spetsigt
föremål.
5SV
Skärmdisplayer
Uppspelningsskärm:
HOME-skärm:
OPTION-skärm:
Statusindikation
Tänds när ljudet dämpas.
Tänds när AF (Alternative Frequencies)
är tillgängligt.
Tänds när aktuell trafikinformation
(TA: Traffic Announcement) är tillgänglig.
Tänds när ljudenheten kan spelas upp
via A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Tänds när handsfreesamtal är tillgängligt
genom aktivering av HFP (Handsfree
Profile).
Indikerar signalstyrkan på den anslutna
mobiltelefonen.
Indikerar återstående batterinivå på den
anslutna mobiltelefonen.
Tänds när Bluetooth®--signalen tas
emot. Blinkar när anslutning pågår.
(källalternativ)
Öppna menyn med källalternativ. Vilka alternativ
som är tillgängliga varierar beroende på
ljudkällan.
Programspecifikt område
Visa uppspelningskontroller/indikationer eller
visa enhetens status. Vad som visas varierar
beroende på ljudkällan.
Klocka (sidan 13)
(återgå till uppspelningsskärmen)
Växla från HOME-skärmen till
uppspelningsskärmen.
Ljudkälla och inställningar
Byt ljudkälla eller välj inställningar.
Ljudkälla
Byt ljudkälla.
(EXTRA BASS)
Ändra inställningen EXTRA BASS (sidan 14).
(EQ10/subwoofer)
Ändra inställningen EQ10/subwoofer (sidan 14).
(stäng av skärm)
Stäng av skärmen. Du kan slå på skärmen igen
genom att trycka var som helst på teckenfönstret.
6SV
Komma igång
[0000]
Löseno rd
Ange initialinställningar
Du måste ange initialinställningar innan du
använder enheten första gången och efter att ha
bytt bilbatteri eller ändrat anslutningarna.
Om skärmen för initialinställningar inte visas när du
slår på enheten utför du fabriksåterställning
(sidan 14) för att initiera enheten.
1
Tryck på [Language] och ange visningsspråk.
2 Tryck på [Demo], och tryck på och välj [OFF]
för att inaktivera demoläget.
3 Tryck på [Set Date/Time] och ställ in datum
och tid.
4 Tryck på [OK] när du har angett datum
och tid.
Startvarningen visas.
5 Läs igenom varningsmeddelandet och tryck
på [OK] om du godkänner alla villkor.
Inställningen är klar.
Du kan ange ytterligare inställningar på
inställningsmenyn (sidan 13).
Förbereda en BLUETOOTH-enhet
Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot
handsfreesamtal med en BLUETOOTH-kompatibel
enhet, till exempel en smarttelefon, mobiltelefon eller
ljudenhet (hädanefter kallad ”BLUETOOTH-enhet” om
inget annat anges). Mer information om anslutning
finns i bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten.
Sänk volymen på denna enhet innan du ansluter
enheten. I annat fall kan volymen bli mycket hög.
Parkoppla och ansluta en
BLUETOOTH-enhet
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet
krävs en gemensam registrering (”parkoppling”).
Parkopplingen medför att denna enhet och den
andra enheten kan identifiera varandra.
4 Tryck på [Bluetooth Connection] och ange
signalen till [ON].
BLUETOOTH-signalen aktiveras och tänds
i statusfältet på enheten.
5 Tryck på [Parkoppling].
blinkar medan enheten är satt i viloläge för
parkoppling.
6 Utför parkoppling på BLUETOOTH-enheten
så att den identifierar denna enhet.
7 Välj [XAV-AX200] på displayen på
BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 5 om modellnamnet inte
visas.
8 Om det krävs ett lösenord* på BLUETOOTH-
enheten, skriv [0000].
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller PIN-
nummer osv. beroende på BLUETOOTH-enheten.
När parkopplingen är klar lyser med fast sken.
9 Välj denna enhet på BLUETOOTH-enheten
för att upprätta BLUETOOTH-anslutning.
eller tänds när anslutningen är upprättad.
Obs!
• Enheten kan endast anslutas till en BLUETOOTH-enhet åt
gången.
• Koppla från BLUETOOTH-anslutningen genom att inaktivera
den från denna enhet eller BLUETOOTH-enheten.
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från systemet.
2 Tryck på HOME och sedan på [Settings].
3 Tryck på .
7SV
Ansluta en parkopplad BLUETOOTHenhet
Om du vill använda en parkopplad enhet måste du
ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade
enheter ansluts automatiskt.
1 Tryck på HOME och sedan på [Settings].
2 Tryck på .
3 Tryck på [Bluetooth Connection] och sedan
på [ON].
Kontrollera att tänds i statusfältet på enheten.
4 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
5 Anslut BLUETOOTH-enheten till denna
enhet.
eller tänds i statusfältet.
Ansluta den senast anslutna enheten från
denna enhet
När tändningen slås på och BLUETOOTH-signalen är
aktiverad söker denna enhet efter den senast
anslutna BLUETOOTH-enheten och ansluter
automatiskt.
Obs!
Vid streamad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det inte
att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen. Anslut från
mobiltelefonen till denna enhet i stället.
Installera mikrofonen
Om du vill ha mer information, se ”Installera
mikrofonen” (sidan 29).
Ansluta kameror
Genom att ansluta kameror (tillval) till CAMERA INterminalerna kan du visa bilder från kamerorna.
Om du vill ha mer information, se ”Anslutning/
installation” (sidan 26).
Visa bilderna från kamerorna
Tryck på HOME, tryck på [Camera] och tryck sedan
på [1], [2] eller [Baksida].
Lyssna på radio
Lyssna på radio
Lyssna på radio genom att trycka på HOME och
sedan på [Radio].
Mottagningskontroller/indikationer
Aktuellt frekvensband
Byt frekvensband (FM eller AM).
Aktuell frekvens, programtjänstnamn*, RDS
(Radio Data System)-indikation*
* Under RDS-mottagning.
(radioalternativ)
Öppna menyn med radioalternativ.
SEEK-/SEEK+
Ställ in radion automatiskt.
/
Ställ in radion manuellt.
Håll intryckt för att bläddra igenom
frekvensbanden.
Snabbvalsnummer
Välj en förinställd kanal. Svep åt höger/vänster
för att visa förinställda kanaler.
Håll intryckt för att lagra den aktuella frekvensen
under sifferknappen.
Kanalinställning
1 Välj önskat frekvensband (FM eller AM).
2 Ställ in stationerna.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på SEEK-/SEEK+.
Avsökningen avbryts när enheten hittar en kanal.
Ställa in kanaler manuellt
Håll / intryckt för att söka efter ungefär rätt
frekvens, och tryck på / upprepade gånger
för att finjustera frekvensinställningen.
8SV
Lagra kanaler manuellt
1 Håll in önskad sifferknapp när du har hittat
kanalen du vill lagra.
Ta emot lagrade kanaler
1 Välj frekvensband och tryck på önskad
sifferknapp.
Använda radiofunktionerna
Du kommer åt följande funktioner genom att trycka
på .
BTM
Kanalerna lagras i frekvensordning under
sifferknapparna. Arton stationer kan lagras för
FM och tolv kanaler för AM som förinställda
stationer.
Local
Välj [ON] för att endast ställa in kanaler med stark
signal. Välj [OFF] för att ställa in kanaler på
vanligt sätt.
*AF
Välj [ON] för att kontinuerligt ställa in kanalen
med den starkaste signalen i nätet.
*TA
Välj [ON] för att ta emot aktuell trafikinformation
eller trafikprogram (TP) om funktionen är tillgänglig.
*Regional
Välj [ON] för att behålla den mottagna kanalen
när AF-funktionen är aktiverad. Välj [OFF] om du
lämnar det lokala programmets
mottagningsområde. Funktionen fungerar inte i
Storbritannien och vissa andra områden.
PTY*
Välj en programtyp i PTY List för att söka efter en
kanal som sänder den valda programtypen.
* Endast tillgängligt under FM-mottagningen.
Ta emot nödmeddelanden
När AF- eller TA-funktionen är aktiverad avbryts den
aktuella källan automatiskt av nödmeddelanden.
Uppspelning
Spela upp en skiva
Vissa av funktionerna ovan är inte tillgängliga på
alla typer av skivor.
1 Sätt i skivan (med textsidan upp).
Uppspelningen startar automatiskt.
Om en Dvd-meny visas
Tryck på önskat alternativ på Dvd-menyn.
Du kan också använda menykontrollpanelen, som
du visar genom att trycka var som helst på skärmen
utom på Dvd-menyalternativen. Tryck på ///
för att flytta markören, och tryck sedan på [ ] för
att bekräfta.
Om du spelar upp en Dvd-video som har spelats in
med spår på flera språk kan du byta språk. När du
spelar upp en skiva som har spelats in med flera
ljudformat (till exempel Dolby Digital) kan du även
ändra ljudformatet.
Tryck på skärmen under uppspelning, och tryck
sedan på .
Tryck på Ljud upprepade gånger tills önskat
språk/ljudformat visas.
Exempel: Dolby Digital 5.1 ch
Ljudspråk
Ljudformat/kanalnummer
Om samma språk visas två eller flera gånger har
skivan spelats in med flera ljudformat.
Spela upp från en USB-enhet
USB-enheter av MSC-typ (Mass Storage Class) (till
exempel USB-enheter eller digitalmediespelare)
som är kompatibla med USB-standarden kan
användas.
Obs!
• USB-enheter som är formaterade med filsystemen FAT12/
16/32 stöds.
• Information om USB-enhetens kompatibilitet finns på
supportwebbplatsen enligt uppgifterna på baksidan.
• Mer information om tillåtna filformat finns i ”Format som
stöds för USB-uppspelning” (sidan 17).
1 Sänk volymen på enheten.
2 Anslut USB-enheten till USB-porten.
3 Tryck på HOME och sedan på [USB].
Uppspelningen startar.
Ta bort enheten
Stäng av enheten eller slå av tändningen till ACC
off-läget och ta bort USB-enheten.
Spela upp från en BLUETOOTHenhet
Du kan spela upp innehåll på en ansluten enhet
som har stöd för BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
ljudenheten (sidan 8).
2 Tryck på HOME och sedan på [BT Audio].
3 Starta uppspelningen från ljudenheten.
Obs!
• Beroende på ljudenheten kan det hända att information
om till exempel titel, spårnummer/tid och
uppspelningsstatus inte visas på denna enhet.
• Uppspelningen från ljudenheten stoppar inte även om du
byter källa på denna enhet.
Matcha volymen på den anslutna
BLUETOOTH-enheten med andra källor
Du kan reducera skillnaden i volymnivå mellan
denna enhet och BLUETOOTH-enheten:
Tryck på under uppspelning och ställ in [Input
Level] på mellan –8 och +8.
Söka efter och spela upp spår
Upprepad och slumpmässig uppspelning
1 Tryck under uppspelning på
(upprepningsläge) eller (slumpläge)
upprepade gånger tills önskat
uppspelningsläge visas.
Det kan ta en stund innan uppspelningen startar
i det valda uppspelningsläget.
Vilka uppspelningslägen som är tillgängliga varierar
beroende på vilken ljudkälla som har valts samt
ansluten enhet.
10SV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.