Sony XAV-AX200 Users guide [fi, da]

4-723-407-41(1)
AV RECEIVER
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
DA
FI
NO
SV
Hvis du vil annullere visning af demonstration (Demo), kan du se side 13.
Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 26.
Esittely (Demo) -näytön sulkemisohjeet: side 13.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: side 26.
For tilkobling/installasjon, se side 26.
För att avbryta demonstrationen (Demo), se side 13.
För anslutning/installation, se side 26.
XAV-AX200
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at installere denne enhed i instrumentbrættet i bilen, da bagsiden af enheden bliver varm under brug. Du finder flere oplysninger i "Tilslutning/ installation" (side 26).
Egenskaber for laserdiode
Emissionsvarighed: KontinuerligLaseroutput: Mindre end 390 W
(Dette output er den målte værdi på en afstand af 70 mm fra objektivlinsernes overflade på den optiske pickup-blok med 7 mm-blænde).
Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen i bunden af kabinettet.

Advarsel

For at forhindre risikoen for brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt.
Lad være med at åbne kabinettet, da dette kan give dig elektrisk stød. Service må kun udføres af fagfolk.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter i forbindelse med dette produkt kan forøge risikoen for øjenskader. Laserstrålen i denne CD/DVD-afspiller kan skade øjnene, og du må derfor ikke skille kabinettet ad. Service må kun udføres af fagfolk.
Fremstillet i Kina
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende http://www.compliance.sony.de/
Dette udstyr er beregnet til brug sammen med de(n) godkendte softwareversion(er), der er angivet i EU-overensstemmelseserklæringen. Den software, der ligger på dette udstyr, er verificeret til at overholde de nødvendige krav i direktivet 2014/53 /EU. Softwareversion: SOC: _.__.__ Softwareversionen kan kontrolleres i firmwarens installationselement i den generelle opsætningsmenu.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØS­landene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
internetadresse:
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe Limited. Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets overensstemmelse med europæiske regler og standarder skal sendes til producentens autoriserede repræsentant, Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier vises symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder over 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
2DA
Advarsel hvis din bils tænding ikke har en ACC-position
Når du har slukket for tændingen, skal du sørge for at trykke på og holde HOME på enheden nede, indtil skærmen forsvinder. Ellers slukkes skærmen ikke, og det dræner batteriet for strøm.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive ændret, suspenderet eller ophævet uden forudgående varsel. Sony påtager sig intet ansvar i denne slags situationer.
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJEN ING, TAB A F DATA , MANGLE NDE ANVENDELSE AF PRODUKTET ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID OG KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender. I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan en producent af motorkøretøjer stille særlige krav om installation af radiosendere i motorkøretøjer. Se i vejledningen til motorkøretøjet, eller kontakt producenten af dit køretøj eller dennes forhandler, før du installerer dette produkt i dit køretøj.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til bilen og den elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri enhed, fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og faste linjer samt en brugerprogrammeret funktion. Der kan derfor ikke garanteres for tilslutning under alle forhold. Lad derfor være med udelukkende at forlade dig på elektroniske enheder til vigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende steder, da de kan forårsage en ulykke. – på alle steder, hvor der kan være åben ild,
på hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller brandalarmer
•Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
•Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
3DA
Indholdsfortegnelse
Advarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vejledning i dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kom godt i gang
Udføre indledende indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . 7
Tilslutning af kameraer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Brug af radioen
Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Brug af tunerindstillingsfunktioner . . . . . . . . . . . . . 9
Afspilning
Afspilning af en disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Afspilning af en USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afspilning af en BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . . . 10
Søgning efter og afspilning af numre . . . . . . . . . . 10
Andre indstillinger under afspilning . . . . . . . . . . . 11
Håndfri opkald
Modtagelse af et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Foretage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tilgængelige betjeninger under opkald . . . . . . . . 12
Nyttige funktioner
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Android Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brug af bevægelseskommando. . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilslutning/installation
Forsigtig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste over dele til installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indstillinger
Grundlæggende indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Generelle indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lydindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visuelle indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Yderligere oplysninger
Opdatering af firmwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Meddelelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Liste over sprogkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4DA

Vejledning i dele og knapper

Hovedenhed
HOME
– Åbn HOME-menuen. – Tænd for strømmen. – Tryk på og hold inde i mindst 2 sekunder for
at slukke enheden.
ATT (dæm p)
Tryk på og hold inde i 1 sekund (mindre end 2 sekunder) for at dæmpe lyden. Annuller ved trykke på og hold inde igen eller ved at dreje lydstyrkereguleringen.
 (skub disk ud)Modtager for fjernbetjeningLydstyrkeregulering
Drej for at justere lydstyrken, når lyden udsendes.
OPTION
Tryk for at åbne OPTION-skærmen (side 6).
VOICE
Tryk på, og hold knappen inde for at aktivere stemmekommandofunktionen for Apple CarPlay og Android Auto™.
Skærm/berøringspanelDiskindgang
/ (forrige/næste)
– Flyt til forrige/næste menupunkt. – Tryk på og hold inde for at gå hurtigt tilbage/
hurtigt fremad.
Nulstillingsknap
Brug en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
5DA
Skærmvisninger
Afspilningsskærm:
HOME-skærm:
OPTION-skærm:
Statusindikation
Lyser, når lyden dæmpes.
Lyser, når AF (alternativ frekvens) er tilgængelig.
Lyser, når de aktuelle trafikoplysninger (TA: trafikmeddelelser) er tilgængelige.
Lyser, når der kan afspilles på lydenheden ved at aktivere A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt ved at aktivere HFP (håndfri profil).
Angiver statussen på signalstyrken på den tilsluttede mobiltelefon.
Angiver statussen for resterende batteri på den tilsluttede mobiltelefon.
Lyser, når Bluetooth®-signalet er tændt. Blinker, når tilslutningen er i gang.
(kildeindstilling)
Åbn kildeindstillingsmenuen. De tilgængelige elementer afhænger af kilden.
Programspecifikt område
Vis afspilningskontroller/indikatorer eller viser enhedens status. Viser elementer afhængig af kilden.
Ur (side 13) (vend tilbage til afspilningsskærmen)
Skift fra HOME-skærmen til afspilningsskærmen.
Valgtaster til kilder og indstillinger
Skift kilden, eller foretag forskellige indstillinger.
Valgtaster til kilder
Skift kilde.
(EXTRA BASS)
Rediger indstillingen EXTRA BASS (side 14).
(EQ10/Subwoofer)
Rediger indstillingen EQ10/Subwoofer (side 14).
(skærm slukket)
Sluk skærmen. Når skærmen slukkes, tændes den igen, når du berører en del af den.
6DA

Kom godt i gang

[0000]
Indtast adgangskoden

Udføre indledende indstillinger

Før du betjener enheden første gang, efter du har udskiftet bilbatteri eller ændret tilslutninger, skal du udføre de indledende indstillinger. Hvis skærmen med de indledende indstillinger ikke vises på enheden, skal du udføre fabriksnulstilling (side 14) for at initialisere enheden.
1 Tryk på [Sprog], og angiv derefter
skærmsproget.
2
Tryk på [De mo], o g tryk derefte r og væ lg [OF F] for at deaktivere demonstrationstilstanden.
3 Tryk på [Indstil dato/klokkeslæt], og angiv
derefter dato og tid.
4 Når du har angivet dato og tid, skal du
trykke på [OK].
Startadvarslen vises.
5 Læs startadvarslen, og tryk på [OK], hvis du
accepterer alle betingelser.
Indstillingen er udført.
Denne indstilling kan konfigureres yderligere i indstillingsmenuen (side 13).
Forberedelse af en BLUETOOTH­enhed
Du kan lytte til musik eller foretage håndfri opkald afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed, f.eks. smartphones, mobiltelefoner eller lydenheder (herefter kaldet "BLUETOOTH-enhed", hvis ikke andet er angivet). Hvis du ønsker flere oplysninger om tilslutning, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med enheden. Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.
Tilknytning og tilslutning med en BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-enhed, kræves der gensidig registrering (dette kaldes "tilknytning"). Tilknytning sætter denne enhed og andre enheder i stand til at genkende hinanden.
2 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Indstillinger].
3 Try k på . 4 Tryk på [Bluetooth-tilslutning], og angiv
derefter signalet til [ON].
BLUETOOTH-signalet tændes og lyser på enhedens statuslinje.
5 Tryk på [Tilknytning].
blinker, mens enheden tilknyttes i
standbytilstand.
6 Udfør tilknytning på BLUETOOTH-enheden,
så den registrerer denne enhed.
7 Vælg [XAV-AX200], der vises på skærmen
på BLUETOOTH-enheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal du gentage fra trin 5.
8 Hvis der kræves en adgangskode* på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste [0000].
* Adgangskoden kan være betegnet som "passkode",
"PIN-kode", "PIN-nummer" eller "password" osv. afhængig af BLUETOOTH-enheden.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver tændt.
9 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-enheden
for at oprette BLUETOOTH-tilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er oprettet.
Bemærkninger
• Enheden kan kun være forbundet med en BLUETOOTH­enhed ad gangen.
• Hvis du vil afbryde BLUETOOTH-forbindelsen, skal du slukke forbindelsen fra enten enheden eller BLUETOOTH­enheden.
1 Placer BLUETOOTH-enheden inden for
1 meter fra enheden.
7DA
Tilslutning med en tilknyttet BLUETOOTH-enhed
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede enheder tilsluttes automatisk.
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Indstillinger].
2 Try k på . 3 Tryk på [Bluetooth-tilslutning], og tryk
derefter på [ON].
Kontroller, at lyser på enhedens statuslinje.
4 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på din
BLUETOOTH-enhed.
5 Betjen BLUETOOTH-enheden for at tilslutte
denne enhed.
eller lyser på statuslinjen.
Tilslutte den sidst tilsluttede enhed fra denne enhed
Når tændingen aktiveres med BLUETOOTH-signalet aktiveret, søger denne enhed efter den sidst tilsluttede BLUETOOTH-enhed, og tilslutningen foretages automatisk.
Bemærk
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke oprette tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen. Opret i stedet for tilslutning fra mobiltelefonen til denne enhed.
Installere mikrofonen
Du finder flere oplysninger i "Installation af mikrofonen" (side 29).

Tilslutning af kameraer

Ved tilslutning af ekstraudstyrs-kameraerne til terminalerne CAMERA IN kan du få vist billeder fra kameraerne. Du finder flere oplysninger i "Tilslutning/installation" (side 26).
Sådan får du vist billeder fra kameraerne
Tryk på HOME, tryk på [Kamera], og tryk derefter på [1], [2] eller [Bagside].

Brug af radioen

Brug af radioen

Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på HOME og derefter trykke på [Tuner].
Modtagelseskontroller/indikationer
Aktuelt bånd
Skift bånd (FM eller AM).
Vis aktuel frekvens, navn på programtjeneste*, RDS (Radio Data System)*
*Under RDS-modtagelse.
(tunerindstilling)
Åbn tunerindstillingsmenuen.
SEEK-/SEEK+
Indstil automatisk.
/
Indstil manuelt. Tryk på og hold knappen inde for at springe kontinuerligt over flere frekvenser.
Faste stationer
Vælg en fast station. Stryg mod højre/venstre for at få vist de andre faste stationer. Tryk på og hold inde for at gemme den aktuelle frekvens for denne faste station.
Indstilling
1 Vælg det ønskede bånd (FM eller AM). 2 Udfør indstillingen.
Indstille automatisk
Tryk på SEEK-/SEEK+. Scanningen stopper, når enheden finder en station.
Indstille manuelt
Tryk på og hold / inde for at finde den omtrentlige frekvens, og tryk derefter på / flere gange for at finjustere den ønskede frekvens.
8DA
Lagring manuelt
1 Når du modtager den station, du vil lagre,
skal du trykke på og holde tallet for den faste station inde.
Modtagelse af lagrede stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på tallet for
den ønskede faste station.

Brug af tunerindstillingsfunktioner

Følgende funktioner er tilgængelige, når du trykker på .
BTM
Lagrer stationer i frekvensrækkefølgen på tallene for de faste stationer. Der kan lagres 18 stationer for FM og 12 stationer for AM som faste stationer.
Local
Vælg [ON] for kun at stille ind på stationer med stærke signaler. Hvis du vil indstille normalt, skal du vælge [OFF].
AF*
Vælg [ON] for kontinuerligt at stille ind på den station med det stærkeste signal i et netværk.
TA*
Vælg [ON] for at modtage aktuelle trafikoplysninger eller trafikprogrammer (TP), hvis de er tilgængelige.
Regional*
Vælg [ON] for at blive på den station, som du modtager, mens AF-funktionen indstilles til aktiveret. Hvis du forlader dette regionale programs modtagelsesområde, skal du vælge [OFF]. Denne funktion fungerer ikke i Storbritannien og i nogle andre områder.
PTY*
Vælg en programtype fra PTY List for at søge efter en station, der udsender den valgte programtype.
* Kun tilgængeligt under FM-modtagelse.
Modtage nødmeddelelser
Når AF eller TA er aktiveret, vil nødmeddelelser automatisk afbryde den aktuelt valgte kilde.

Afspilning

Afspilning af en disk

Afhængig af disktypen kan nogle betjeninger være anderledes eller begrænsede.
1 Isæt disken (denne side opad).
Afspilning starter automatisk.
Hvis der vises en DVD-menu
Tryk på det ønskede element i DVD-menuen. Du kan også bruge menukontrolpanelet, som kan vises ved at trykke hvor som helst på skærmen, bortset fra på DVD-menupunkterne. Tryk på for at flytte markøren, og tryk derefter på for at bekræfte.
Eksempel på afspilningsindikationer (DVD)
Titelnummer, kapitelnummer, lydformatStatuslinje, forløbet afspilningstid/samlet
afspilningstid
Tryk på skærmen, hvis indikationerne ikke vises.
///
9DA
Ændring af lydsprog/format
Når du afspiller en video på DVD, kan lydsproget ændres, hvis disken er optaget med flersprogede spor. Du kan også ændre lydformatet, hvis der afspilles en disk med flere lydformater (f.eks. Dolby Digital). Under afspilning skal du trykke på skærmen og derefter på . Tryk på Lyd flere gange, indtil det ønskede lydsprog/-format vises.
Eksempel: Dolby Digital 5.1 ch
LydsprogLydformat/kanalnumre
Hvis det samme sprog vises to eller flere gange, er disken optaget i flere lydformater.

Afspilning af en USB-enhed

MSC-enheder (Mass Storage Class) af USB-type (f.eks. et USB-flashdrev, digital medieafspiller), der er kompatible med USB-standarden, kan bruges.
Bemærkninger
• USB-enheder, der er formateret med FAT12/16/32­filsystemerne, understøttes.
• Du finder oplysninger om kompatibilitet med din USB­enhed på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
• Yderligere oplysninger om de understøttede filformater finder du i "Understøttede formater til USB-afspilning" (side 17).
1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tilslut USB-enheden til USB-porten. 3 Tryk på HOME, og tryk derefter på [USB].
Afspilning starter.
Fjerne enheden
Sluk enheden, eller drej tændingens position til ACC slukket, og tag derefter USB-enheden ud.
Afspilning af en BLUETOOTH­enhed
Du kan afspille indhold på en tilsluttet enhed, der understøtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Opret en BLUETOOTH-tilslutning med
lydenheden (side 8)
2
Tryk på HOME, og tryk derefter på [BT Audio].
3 Betjen lydenheden for at starte afspilning.
Bemærkninger
• Afhængig af lydenheden kan det forekomme, at oplysninger som f.eks. titel, nummer/tid og afspilningsstatus ikke vises på denne enhed.
• Selv hvis kilden ændres på denne enhed, stopper afspilning af lydenheden ikke.
Matche lydstyrkeniveauet på BLUETOOTH­enheden med andre kilder
Du kan reducere forskellen i lydstyrke mellem denne enhed og BLUETOOTH-enheden: Under afspilning skal du trykke på og derefter indstille [Input Level] til mellem –8 og +8.

Søgning efter og afspilning af numre

Gentaget afspilning og vilkårlig afspilning
1
Under afspilning skal du trykke på (gentag) eller (shuffle) flere gange, indtil den ønskede afspilningstilstand vises.
Det kan tage lidt tid at starte afspilning i den valgte afspilningstilstand.
De tilgængelige afspilningstilstande varierer, afhængigt af den valgte lydkilde og den tilsluttede enhed.
10DA
Søgning efter en fil fra listeskærmen
1 Tryk på under CD-DA- eller USB-
afspilning.
Listeskærmen fra de aktuelt afspillede elementer vises.
Tryk desuden på (lyd) eller (video) for at få vist elementerne efter filtype. (Kun tilgængelig, når USB afspilles).
2 Tryk på det ønskede element.
Afspilning starter.

Andre indstillinger under afspilning

Yderligere indstillinger er tilgængelige i hver kilde ved at trykke på . De tilgængelige elementer afhænger af kilden.
Picture EQ
Justerer billedkvaliteten i henhold til din smag: [Dynamisk], [Standard], [Biograf], [Brugerdefineret]. (Kun tilgængelig, når parkeringsbremsen anvendes, og der er valgt USB-video).
Aspect
Vælger et format, der er egnet til enhedens skærm. (Kun tilgængelig, når parkeringsbremsen anvendes, og der er valgt USB-video).
Normal
Viser et 4:3-billede i den oprindelige størrelse, med sidestreger for at udfylde 16:9-skærmen.
Zoom
Viser et 16:9-billede, der er konverteret til 4:3 Letter Box-format.
Full
Viser et 16:9-billede vises i dets oprindelige størrelse.
Captions
Forstørrer billedet vandret og tilpasser teksterne til skærmen.
DVD Audio Level
Justerer lydudgangsniveauet til mellem -8 og +8 for en DVD, der er optaget i Dolby Digital-format til at afbalancere lydstyrkeniveauet mellem diske. (Kun tilgængelig, når DVD afspilles).

Håndfri opkald

Hvis du vil bruge en mobiltelefon, skal du tilslutte den til denne enhed. Du finder flere oplysninger i "Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed" (side 7).
Bemærk
De håndfri opkaldsfunktioner, der er forklaret nedenfor, er kun tilgængelige, når Apple CarPlay- eller Android Auto­funktionen er deaktiveret. Når Apple CarPlay- eller Android Auto-funktionen er aktiveret, kan du bruge de håndfri opkaldsfunktioner i programmet.

Modtagelse af et opkald

1 Tryk på , når der modtages et opkald.
Opkaldet starter.
Bemærk
Ringetonen og talerens stemme udsendes kun gennem fronthøjttalerne.
Afvise/afslutte et opkald
Tryk p å .

Foretage et opkald

1 Tryk på HOME, og tryk derefter på [Phone]. 2 Tryk på et af opkaldsikonerne på
BLUETOOTH-telefonskærmen.
(opkaldshistorik)*
Vælg en kontakt fra listen med opkaldshistorik. Enheden lagrer de sidste 20 opkald.
(genopkald)
Foretag et automatisk opkald til den kontakt, du sidst ringede til.
11DA
(telefonbog)*
Vælg en kontakt fra navnelisten/nummerlisten i telefonbogen. Hvis du vil søge efter den ønskede kontakt i alfabetisk rækkefølge fra navnelisten, skal du trykke på .
(indtastning af telefonnummer)
Indtast telefonnummeret.
Liste med forvalgte telefonnumre
Vælg den lagrede kontakt. Hvis du vil lagre kontakten, kan du se "Forvalgte telefonnumre" (side 12).
* Mobiltelefonen skal understøtte PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Try k på .
Opkaldet starter.
Forvalgte telefonnumre
Du kan gemme op til 6 kontakter på forvalgslisten.
1 På telefonskærmen skal du vælge et
telefonnummer, som du vil gemme for det forvalgte opkald fra telefonbogen.
Bekræftelsesskærmen vises.
2 Tryk på [Tilføj til forudindstillinger]. 3 Vælg listen over forvalgte telefonnumre,
hvor telefonnummeret er gemt.
Kontakten gemmes på listen med forvalgte telefonnumre.

Tilgængelige betjeninger under opkald

Justere lydstyrke på ringetonen
Drej lydstyrkereguleringen, mens du modtager et opkald.
Justere talerens lydstyrke.
Drej lydstyrkereguleringsvælgeren under et opkald.
Justere lydstyrken for den anden part (justering af mikrofonforstærkning)
Under et håndfrit opkald skal du trykke på og derefter indstille [MIC Gain] til [Høj], [Middel] eller [Lav].
Skifte mellem håndfri og håndholdt tilstand
Under et opkald skal du trykke på for at skifte opkaldets lyd mellem enheden og en mobiltelefon.
Bemærk
Afhængig af mobiltelefonen vil denne handling muligvis ikke være tilgængelig.
Besvare et indgående opkald automatisk
Tryk på , og indstil [Autosvar] til [ON].

Nyttige funktioner

Apple CarPlay

Apple CarPlay giver dig mulighed for at bruge din iPhone i bilen på en måde, der giver dig mulighed for at være opmærksom på, hvad der sker på vejen.
Bemærkninger om brug af Apple CarPlay
• iPhone med iOS 7.1 eller nyere er påkrævet. Opdater til den nyeste version af iOS før brug.
• Apple CarPlay kan bruges på iPhone 5 eller nyere.
• Oplysninger om kompatible modeller finder du på kompatibilitetslisten på supportwebstedet på bagsiden.
• Hvis du ønsker oplysninger om Apple CarPlay, kan du se i den vejledning, der fulgte med din iPhone. Eller du an besøge webstedet for Apple CarPlay.
• Da du anvender GPS'en på din iPhone, skal du placere din iPhone, hvor den kan nemt kan modtage et GPS-signal.
1 Tilslut din iPhone til USB-porten. 2 Tryk på HOME, og tryk derefter på Apple
CarPlay-ikonet.
Din iPhones skærm vises på enhedens skærm. Tryk på og kontroller programmerne.

Android Auto

Android Auto udvider Android™-platformen i bilen på en måde, der er specialudviklet til kørsel.
Bemærkninger om brug af Android Auto
• Android-telefon med Android 5.0 eller nyere er påkrævet. Opdater til den nyeste OS-version før brug.
• Din Android-telefon skal understøtte Android Auto. Oplysninger om kompatible modeller finder du på kompatibilitetslisten på supportwebstedet på bagsiden.
• Download Android Auto-appen på Google Play™.
•Hvis du ønsker oplysninger om Android Auto, kan du se i den vejledning, der fulgte med din Android-telefon. Eller du kan besøge webstedet for Android Auto.
• Da du anvender GPS'en på din Android-telefon, skal du placere din Android-telefon, hvor den kan nemt kan modtage et GPS-signal.
• Android Auto er muligvis ikke tilgængeligt i dit land eller område.
1 Tilslut din Android-telefon til USB-porten. 2 Tryk på HOME, og tryk derefter på Android
Auto-ikonet.
Android Auto-grænsefladen vises, så den udfylder hele enhedens skærm. Tryk på og kontroller programmerne.
12DA

Brug af bevægelseskommando

Du kan udføre ofte anvendte handlinger ved at stryge med din finger på modtagelses-/ afspilningsskærmen.
Bemærk
De bevægelseskommandoer, der forklares nedenfor, er ikke tilgængelige på Apple CarPlay-og Android Auto-skærmene.
Handling For at
Radiomodtagelse:
søge fremad efter stationer. (Svarer til at trykke på og holde
Stryge fra venstre mod højre
Stryge fra højre mod venstre
inde).
Video/lydafspilning: springe en fil/et musiknummer fremad. (Svarer til ).
Radiomodtagelse: søger bagud efter stationer. (Svarer til at trykke på og holde inde).
Video/lydafspilning: springe en fil/et musiknummer bagud. (Svarer til ).

Indstillinger

Grundlæggende indstillinger

Du kan angive indstillinger i følgende opsætningskategorier:
Generelle indstillinger, Lydindstillinger,
Visuelle indstillinger
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Indstillinger].
2 Tryk på et af ikonerne for
opsætningskategorier.
Elementerne kan angives på en anden måde, afhængigt af kilden og indstillingerne.
3 Flyt rullepanelet op og ned for at vælge
det ønskede element.
Vende tilbage til den forrige skærm
Tryk p å .
Skifte til afspilningsskærmen
Tryk p å .
Stryge opad
Stryge nedad
Radiomodtagelse: modtage gemte stationer (gå fremad).
Radiomodtagelse: modtage gemte stationer (gå bagud).

Generelle indstillinger

Sprog
Vælg det ønskede skærmsprog: [Engelsk], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Holland], [Português], [], [ ], [], [], [].
Demo
Aktiverer demonstrationen: [OFF], [ON].
Dato/klokkeslæt
Datoformat
Vælger formatet: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Tidsformat
Vælger formatet: [12-hour], [24-hour].
Indstil dato/klokkeslæt
Indstiller dato og klokkeslæt manuelt.
Bip
Aktiverer betjeningslyden: [OFF], [ON].
Lysdæmper
Slukker skærmen: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto] er kun tilgængelig, når belysningskontrolledningen er tilsluttet og fungerer, når hovedlyset er tændt).
Dæmperniveau
Justerer lysstyrkeniveauet, når lysdæmperen er aktiveret: –5 til +5.
13DA
Touch Panel Adjust
Justerer kalibrering af touchpanelet, hvis trykpositionen ikke svarer til det korrekte element.
Camera Input
Vælger de kameraer, der er tilsluttet til kamerainputterminalerne: [Bagside], [1], [2]. Det vælger også visningen fra kameraerne: [OFF], [Normal], [Reverse] (spejlbillede).
Linjeindstilling af bakkamera
Justerer længden og/eller positionen af markeringslinjerne på billedet fra bakkameraet, når der trykkes på pilemærkerne. For at skjule markeringslinjerne skal du trykke på
gentagne gange, indtil markeringslinjen
forsvinder.
Steering Control
Vælger inputtilstand for den tilsluttede fjernbetjening. Hvis du vil forhindre fejlfunktion, skal du sørge for at matche inputtilstanden med den tilsluttede fjernbetjening før brug.
Brugerdefineret
Inputtilstand for fjernbetjeningen i rattet (følg procedurerne i [Steering Control Custom] for at registrere funktioner på den tilsluttede fjernbetjening).
Preset
Inputtilstand for den kabelforbundne fjernbetjening, som deaktiverer fjernbetjeningen på rattet.
Steering Control Custom
Ratknappanelet vises. Tryk på og hold den knap inde, som du vil
tildele til rattet. Knappen på panelet lyser (standby).
Tryk på og hold den knap på rattet nede, som
du vil tildele funktionen til. Knappen på panelet skifter farve (fremhævet eller omkranset af en cirkel med en orange streg).
Hvis du vil registrere andre funktioner, skal du
gentage trin og .
(Kun tilgængelig, når [Steering Control] er indstillet til [Brugerdefineret]).
Bemærkninger
• Mens du foretager indstillinger, kan den tilsluttede fjernbetjening ikke anvendes, selvom nogle af funktionerne allerede er registreret. Brug knapperne på enheden.
• Hvis der opstår en fejl under registrering, slettes alle registrerede oplysninger. Genstart registrering fra starten.
• Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i alle køretøjer. Du finder oplysninger om kompatibilitet med dit køretøj på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Bluetooth-tilslutning
Aktiverer BLUETOOTH-signalet: [OFF], [ON], [Tilknytning] (skifter til tilknytningsstandbytilstand).
Bluetooth Device Info
Viser oplysningerne for den enhed, der er tilsluttet enheden. (Kun tilgængelig, når [Bluetooth-tilslutning] er indstillet til [ON], og der er en BLUETOOTH-enhed tilsluttet til enheden).
Clock Time
Indstiller uret efter RDS-dataene: [OFF], [ON].
Bluetooth Reset
Initialiserer alle de BLUETOOTH-relaterede indstillinger, f.eks. tilknytningsoplysninger, opkaldshistorik, historik for tilsluttede BLUETOOTH-enheder osv.
Factory Reset
Initialiserer alle indstillingerne til fabriksindstillingerne.
Firmware Version
Opdaterer og bekræfter firmwareversionen.
Open Source Licenses
Viser softwarelicenserne.

Lydindstillinger

EXTRA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering med lydstyrkeniveauet: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Vælger en equalizerkurve og justerer subwooferniveauet.
EQ10
Vælg equalizerkurven: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Brugerdefineret]. [Brugerdefineret] justerer equalizerkurven: -6 til +6.
Subwoofer
Justerer subwooferens lydstyrkeniveau: [OFF], –10 til +10.
Balance/Fader
Justerer balance/udtoningsniveau.
Balance
Justerer lydbalancen mellem venstre og højre højttalere: [L15] til [R15].
Fader
Justerer lydbalancen mellem front- og baghøjttalere: [Front 15] til [Bagside 15].
14DA
Crossover
Justerer subwooferens afskæringsfrekvens og subwooferfase.
High Pass Filter
Vælger front-/baghøjttalernes afskæringsfrekvens: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Vælger subwooferens afskæringsfrekvens: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Vælger en subwooferfase: [Normal], [Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Forbedrer lydoutput: [OFF], [Lav], [Middel], [Høj].

Visuelle indstillinger

Wallpaper
Ændrer tapetet, når du trykker på den ønskede farve, eller angiver dine foretrukne fotodata, som du vælger på en USB-enhed af MSC-type (Mass Storage Class), som tapet.
DVD Menu Language
Vælger standardsproget for diskens menu: [Engelsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk], [Spansk], [Portugisisk], [Hollandsk], [Dansk], [Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Other]. (Kun tilgængelig, når der er ingen kilde er valgt).
DVD Audio Language
Vælger standardsproget for lydsporet: [Engelsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk], [Spansk], [Portugisisk], [Hollandsk], [Dansk], [Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Other]. (Kun tilgængelig, når der er ingen kilde er valgt).
DVD Subtitle Language
Vælger standardsproget for undertekster til DVD: [Engelsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk], [Spansk], [Portugisisk], [Hollandsk], [Dansk], [Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Other]. (Kun tilgængelig, når der er ingen kilde er valgt).
Output Color System
Ændrer farvesystemet i henhold til den tilsluttede skærm (SECAM understøttes ikke): [NTSC], [PAL]. (Kun tilgængelig, når der er ingen kilde er valgt).
Den bageste skærms type
Vælger et format, der er egnet til den tilsluttede skærm. (Kun tilgængelig, mens kilden er slukket).
16:9
Viser et bredt billede. Velegnet, når du tilslutter en widescreen-skærm eller en skærm med widescreen-funktion.
Letterbox
Viser et bredt billede med bjælker øverst og nederst på skærmen. Velegnet, når der tilsluttes en 4:3-skærm.
Pan S can
Viser automatisk et bredt billede på hele skærmen og skærer de dele væk, som der ikke er plads til.
Album artwork display
Viser albumillustrationen i baggrunden, mens USB-musik afspilles: [OFF], [ON].
15DA

Yderligere oplysninger

Opdatering af firmwaren

Hvis du vil opdatere firmwaren, kan du besøge supportwebstedet på bagsiden og derefter følge onlineanvisningerne. Det tager nogle få minutter at opdatere firmwaren. Du må ikke dreje tændingen til OFF-positionen under opdateringen.

Forholdsregler

•Køl enheden af på forhånd, hvis din bil har været parkeret i direkte sollys.
•Antennen foldes ud automatisk.
•Når du overfører ejerskab eller afhænder bilen med enheden installeret, skal du initialisere alle indstillingerne til fabriksindstillingerne ved at udføre fabriksnulstilling (side 14).
Vedligeholde en høj lydkvalitet
Spild ikke væske på enheden.
Bemærkninger om sikkerhed
•Overhold de lokale trafikregler, love og bestemmelser.
•Under kørsel – Se ikke på og betjen ikke enheden, da dette kan
føre til distraktion og forårsage uheld. Parker din bil et sikkert sted, når du skal se på eller betjene enheden.
– Brug ikke opsætningsfunktionen eller andre
funktioner, som kan fjerne din opmærksomhed fra din kørsel.
– Når du bakker med bilen, skal du for din egen
sikkerhed sørge for at se dig tilbage og omhyggeligt få et overblik over omgivelserne, selv hvis bakkameraet er tilsluttet. Forlad dig ikke udelukkende på bakkameraet.
•Under betjening – Indsæt ikke fingre, hænder eller fremmede
objekter i enheden, da disse kan medføre
personskade eller beskadige enheden. – Hold små dele uden for små børns rækkevidde. – Sørg for at bruge sikkerhedsseler for at undgå
personskade, hvis bilen pludselig flytter sig.
Forhindre et uheld
Der vises kun billeder, efter du har parkeret bilen og trukket håndbremsen. Hvis bilen bevæger sig under videoafspilning, vises følgende advarsel, og du kan ikke se video.
[Video blocked for your safety.]
Den skærm, der er tilsluttet til VIDEO OUT er aktiv, når bilen er i bevægelse. Du kan ikke se videoen, men du kan høre lyd.
Betjen ikke enheden, og lad være med at se på skærmen under kørsel.
Bemærkning om licens
Dette produkt indeholder software, som Sony bruger under en licensaftale med ejeren af dens copyright. Vi er forpligtede til at vise indholdet af aftalen for kunderne i henhold til krav fra ejeren af copyright til softwaren. Yderligere oplysninger om softwarelicenser finder du på side 14.
Bemærkning om GNU GPL/LGPL-anvendt software
Dette produkt indeholder software, der er underlagt følgende GNU General Public-licens (herefter kaldet "GPL") eller GNU Lesser General Public-licens (herefter kaldt "LGPL"). Disse slår fast, at kunderne har ret til at hente, redigere og gendistribuere kildekoden af pågældende software i henhold til betingelserne i den medfølgende GPL eller LGPL, der vises på denne enhed. Kildekoden til ovennævnte software er tilgængelig på internettet. Hvis du vil downloade den, kan du gå til følgende URL og derefter vælge modelnavnet "XAV-AX200". URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Bemærk, at Sony ikke kan besvare forespørgsler vedrørende indholdet i kildekoden.
Bemærkninger om LCD-skærm
•Gør ikke LCD-skærmen våd, og udsæt den ikke for væsker. Dette kan medføre fejl.
16DA
• Tryk ikke hårdt på LCD-skærmen, da dette kan forvrænge billedet eller forårsage fejlfunktion (dvs. billedet kan blive uklart, eller LCD-skærmen kan blive beskadiget).
• Berør ikke skærmen med andre genstande end din finger, da dette kan beskadige eller ødelægge LCD-skær men.
• Rengør LCD-skærmen med en tør, blød klud. Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray.
• Brug ikke enheden uden for temperaturintervallet 0 ºC - 40 ºC.
• Hvis din bil er parkeret på et koldt eller varmt sted, kan billedet blive uklart. Men skærmen er ikke beskadiget, og billedet vil blive klart, når temperaturen i bilen igen er normal.
• Der kan forekomme nogle blå, røde eller grønne prikker på skærmen. Disse kaldes "lyspletter" og kan forekomme på enhver LCD-skærm. LCD­skærmen er præcisionsfremstillet med mere end 99,99 % fungerende segmenter. Men det er muligt, at en lille del (typisk 0,01 %) af segmenterne ikke lyser korrekt. Dette vil dog ikke forstyrre din betragtning af skærmen.
Understøttede diske
Diske
DVD*: DVDCD: CD-DA
* "DVD" anvendes muligvis i denne betjeningsvejledning
som en generel betegnelse for DVDs.
Bemærkninger om diske
• Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder som varme luftkanaler, og lad dem ikke ligge i en bil, som er parkeret i direkte sollys.
•Tør diskene af fra midten og udad med en blød klud inden afspilning. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder eller kommercielt tilgængelige rensemidler.
• Denne enhed er beregnet til afspilning af diske, der er i overensstemmelse med Compact Disc-standarden (CD). DualDiscs og nogle musikdiske med copyrightbeskyttede teknologier er ikke i overensstemmelse med CD-standarden (Compact Disc) og kan derfor ikke afspilles på denne enhed.
• Diske, som denne enhed IKKE kan afspille – Diske med mærkater, etiketter eller selvklæbende
tape eller papir påklistret. Dette kan medføre funktionsfejl eller kan ødelægge disken.
– Diske, som ikke har standardform (f.eks.
hjerteformet, firkantet, stjerneformet). Enheden kan beskadiges, hvis du forsøger at afspille dem.
– 8 cm diske.
Understøttede formater til USB-afspilning
WMA (.wma)*
Bithastighed: 48-192 kbps (understøtter VBR (variabel bithastighed))* Samplingfrekvens*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
Bithastighed: 48-320 kbps (understøtter VBR (variabel bithastighed))* Samplingfrekvens*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Bithastighed: 40-320 kbps (understøtter VBR (variabel bithastighed))* Samplingfrekvens*4: 8-48 kHz Bit pr. sample (kvantiseringsbit): 16 bit
FLAC (.flac)*
Samplingfrekvens*4: 8-96 kHz Bit pr. sample (kvantiseringsbit): 8bit, 12bit, 16bit, 20bit, 24bit
WAV (.wav)*
Samplingfrekvens*4: 8-48 kHz Bit pr. sample (kvantiseringsbit): 16bit, 24bit
Xvid (.avi)
Videocodec: MPEG-4 Advanced Simple Profile Lydcodec: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bithastighed: Maks. 4 Mbps Billedhastighed: Maks. 30 fps (30p/60i) Opløsning: Maks. 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Videocodec: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Lydcodec: AAC Bithastighed: Maks. 4 Mbps Billedhastighed: Maks. 30 fps (30p/60i) Opløsning: Maks. 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
Videocodec: WMV3, WVC1 Lydcodec: MP3, WMA Bithastighed: Maks. 6 Mbps Billedhastighed: Maks. 30 billeder pr. sekund Opløsning: Maks. 720 × 576*
FLV (.flv)
Videocodec: Sorenson H.263, AVC Baseline Profile Lydcodec: MP3, AAC Bithastighed: Maks. 660 kbps Billedhastighed: Maks. 30 billeder pr. sekund Opløsning: Maks. 720 × 480*
MKV (.mkv)
Videocodec: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Lydcodec: WMA, MP3, AAC Bithastighed: Maks. 5 Mbps Billedhastighed: Maks. 30 billeder pr. sekund Opløsning: Maks. 720 × 576*
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1
1
5
5
1
5
5
5
17DA
*1 Copyrightbeskyttede filer og multikanalslydfiler kan ikke
afspilles. *2 DRM-filer (Digital Rights Management) kan ikke afspilles. *3 Bithastigheder, der ikke er standard, eller bithastigheder,
der ikke er garanteret, er inkluderet, afhængig af
samplingfrekvensen. *4 Samplingfrekvens svarer måske ikke til alle kodere. *5 Disse tal angiver den maksimale opløsning på video,
der kan afspilles. De angiver ikke afspillerens
skærmopløsning. Skærmens opløsning er 800 × 480.
Bemærk
Nogle filer kan muligvis ikke afspilles, selvom deres filformater understøttes af enheden.
Om iPhone
•Hvis du ønsker oplysninger om kompatible
iPhone-modeller, kan du besøge supportwebstedet som er vist på bagsiden.
•“Made for iPhone" betyder, at et elektronisk
tilbehør er udviklet til specifikt at kunne tilsluttes iPhone og er certificeret af udvikleren til at opfylde Apple-standarderne for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør sammen med iPhone kan påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med din enhed, som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning.

Specifikationer

Skærmafsnit
Skærmtype: Bred LCD-farveskærm Mål: 6,4" System: TFT aktiv matriks Antal pixel:
1.152.000 pixel (800 × 3 (RGB) × 480)
Farvesystem:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatisk valg for CAMERA IN-terminal
Tun er- del
FM
Indstillingsområde: 87,5 MHz-108,0 MHz Antenneterminal:
Eksternt antennestik Mellemfrekvens: 150 kHz Anvendelig følsomhed: 10 dBf Selektivitet: 70 dB ved 400 kHz Signal-til-støj-forhold: 70 dB (mono) Separation ved 1 kHz: 30 dB Frekvenskurve: 20-15.000 Hz
AM
Indstillingsområde: 531-1.602 kHz Antenneterminal:
Eksternt antennestik Mellemfrekvens:
9,267 kHz eller 9,258 kHz/4,5 kHz) Følsomhed: 44 µV
DVD/CD Afspillerafsnit
Signal-til-støj-forhold: 80 dB Frekvenskurve: 20-20.000 Hz Lydfejl og frekvensflimmer: Under målelig grænse Harmonisk forvrængning: 0,05% Regionskode: Markeret på bunden af enheden.
USB-afspillerafsnit
Grænseflade: USB (High-speed) Maksimumspænding: 1,5 A
Trådløs kommunikation
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH Standard version 2.1 Udgang:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Maks. +4 dBm) Maksimalt kommunikationsområde*
Synlig linje ca. 10 m Frekvensbånd:
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz) Modulationsmetode: FHSS
1
:
18DA
Kompatible BLUETOOTH-profiler*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Tilsvarende codec: SBC (.sbc)
*1
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne,
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med
BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
operativsystem, software osv.
Forstærker
Udgange: Højttalerudgange Højttalerimpedans: 4-8  Maksimum udgangseffekt: 55 watt × 4 (ved 4 )
Generelt
Udgange:
Lydudgangsstik (FRONT, REAR, SUB) Antenne/forstærkerkontrolterminal (REM OUT)
Indgange:
Belysningskontrolterminal Indgangsterminal for styring fra rattet Antenneindgangsterminal Mikrofonindgangsterminal Kontrolterminal for parkeringsbremse Bakindgangsterminal Kamerainputterminaler USB-port Ekstern indgangsterminal
Strømkrav: 12 V-jævnstrømsbilbatteri
(negativ jord) Nominelt strømforbrug: 10 A Mål: Ca. 178 mm × 102 mm × 168 mm
(b/h/d) Monteringsmål:
Ca. 178 mm × 100 mm × 164 mm
(b/h/d) Vægt: Ca. 1,7 kg Pakkens indhold:
Hovedenhed (1)
Dele til installation og tilslutninger (1 sæt)
Mikrofon (1) Valgfrit tilbehør/udstyr:
Kabel til fjernbetjening på rattet: RC-SR1
Navigationsmodul: XA-NV400
Din forhandler fører muligvis ikke alle de ovenfor angivne enheder. Spørg forhandleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Regionskode
Områdesystemet bruges til at beskytte ophavsrettigheder. Regionskoden står i bunden af enheden, og kun DVD'er, der er mærket med en identisk regionskode, kan afspilles på enheden.
DVD'er, der er mærket med , kan også afspilles.
Hvis du forsøger at afspille en anden DVD, vises meddelelsen [Diskafspilning forhindret af regionskode.] på skærmen. Afhængigt af DVD'en er det ikke sikkert, at der er angivet nogen regionskode, selvom afspilning af DVD'en er forbudt i det pågældende område.
Copyright
Amerikanske og udenlandske patenter under licens fra Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og -patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens. Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft­datterselskab.
"DVD" er et varemærke.
Apple og iPhone er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i USA og andre lande. Apple CarPlay er et varemærke tilhørende Apple Inc.
Android, Android Auto, Google og Google Play er varemærker tilhørende Google Inc.
Dette produkt bruger skrifttypedata, der er licenseret til Sony og ejet af Monotype Imaging Inc. Sådanne skrifttypedata må kun bruges sammen med dette produkt.
19DA
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER MPEG-4 VISUAL-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL AFKODNING AF VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN ("MPEG-4 VIDEO"), SOM BLEV KODET AF EN FORBRUGER, DER VAR ENGAGERET I EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER VAR INDHENTET FRA EN VIDEOLEVERANDØR, DER VAR GODKENDT AF MPEG LA TIL AT LEVERE MPEG-4-VIDEO. INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN BRUG. YDERLIGERE OPLYSNINGER, HERUNDER OPLYSNINGER TIL SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERCIEL BRUG OG LICENSUDSTEDELSE SKAL INDHENTES HOS MPEG LA, LLC. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER AVC PATENT VISUAL-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL AT (i)KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC­STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER (ii)AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER KODET AF EN FORBRUGER, SOM ER ENGAGERET I EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER ER INDHENTET FRA EN VIDEOLEVERANDØR, DER ER LICENSERET TIL AT LEVERE AVC-VIDEO. INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN BRUG. DER FINDES FLERE OPLYSNINGER HOS MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER AVC- OG VC-1-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL AT AFKODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC­STANDARDEN ("AVC-VIDEO") OG/ELLER VC-1­STANDARDEN ("VC-1 VIDEO"), SOM ER KODET AF EN FORBRUGER, SOM ER ENGAGERET I EN PERSONLIG OG/ELLER ER INDHENTET AF EN VIDEOLEVERANDØR, DER ER LICENSERET AF MPEG LA TIL AT LEVERE AVC­VIDEO OG/ELLER VC-1-VIDEO. INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN BRUG. DER FINDES FLERE OPLYSNINGER HOS MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.

Fejlfinding

Følgende tjekliste kan hjælpe dig med at afhjælpe problemer, du kan opleve med enheden. Før du gennemgår tjeklisten nedenfor, bør du kontrollere tilslutningen og betjeningsanvisningerne. Hvis du ønsker oplysninger om brug af sikringen og fjernelse af enheden fra instrumentbrættet, kan du se "Tilslutning/installation" (side 26). Hvis problemet ikke kan løses, kan du besøge supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Generelt
Enheden får ikke tilført strøm.
Kontroller sikringen.Tilslutningen er ikke korrekt.
– Forbind de gule og røde
strømforsyningsledninger.
Der er ingen biplyd.
Der er tilsluttet en forstærker (ekstraudstyr), og
du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Indholdet af hukommelsen er blevet slettet.
Strømforsyningsledningen eller batteriet er taget
ud, eller den er ikke tilsluttet korrekt.
Sikringen er sprunget. Enheden udsender støj, når tændingens position ændres.
Ledningerne er ikke sat korrekt sammen med
bilens tilbehørsstrømstik.
Skærmen forsvinder fra/vises ikke på skærmen.
Lysdæmperen er indstillet til [ON] (side 13).Skærmen forsvinder, hvis du trykker på og holder
HOME inde. – HOMETryk på på enheden.
Funktionen til slukning af skærm aktiveres (side 6). – Tryk et vilkårligt sted på skærmen for at tænde
den.
Skærmen reagerer ikke korrekt på dit tryk.
Tryk på en del af skærmen ad gangen. Hvis to
eller flere dele trykke på samtidigt, fungerer skærmen ikke korrekt.
Kalibrer touchpanelet på skærmen (side 14).Tryk fast på det tryksensitive panel.
Der kan ikke vælges menupunkter.
Ikke-tilgængelige menupunkter vises nedtonet.
Betjeningsknapperne fungerer ikke.
Tryk på nulstillingsknappen (side 5).
20DA
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages. Lyden generes af støj.
Tilslutningen er ikke korrekt.
– Tilslut REM OUT-ledningen (blå/hvid-stribet)
eller ledningen til tilbehørsstrømforsyningen (rød) til strømforsyningsledningen på en biles antenneforstærker (kun hvis bilen har en
indbygget radioantenne i bag- eller sideruden). – Kontroller tilslutningen af bilantennen. – Hvis bådantennen ikke foldes ud, skal du
kontrollere kontrolledningen til den
motoriserede antenne.
Indstilling af faste stationer er ikke mulig.
Udsendelsessignalet er for svagt.
RDS
PTY viser [PTY not found.].
Den aktuelle station er ikke en RDS-station.RDS-data er ikke blevet modtaget.Stationen angiver ikke programtypen.
Søgning starter efter nogle få sekunders lytning.
Stationen er ikke-TP eller har et svagt signal.
– Deaktiver TA (side 9).
Der er ingen trafikmeddelelser.
Aktiver TA (side 9).Stationen udsender ikke trafikmeddelelser på
trods af, at den er TP. – Stil ind på en anden station.
Billede
Der er ikke noget billede, eller der forekommer billedstøj.
Tilslutningen er ikke foretaget korrekt.Kontroller tilslutningen mellem denne enhed og
andet udstyr, og indstil indgangsvælgeren til den kilde, der svarer til denne enhed.
Disken er ødelagt eller snavset.Installation er ikke korrekt.
– Installer enheden i en vinkel på mindre end 45°
på en solid del af bilen.
Parkeringsledningen (lysegrøn) er ikke tilsluttet
parkeringsbremsekontakten, eller parkeringsbremsen anvendes ikke.
Billedet passer ikke på skærmen.
Formatforholdet er fast for afspilningskilden.
Der er ikke noget billede, eller der forekommer billedstøj på den bageste skærm.
Farvesystemindstillingen er forkert.
– Indstil farvesystemet til [PAL] eller [NTSC] i
henhold til den tilsluttede skærm (side 15).
Et billede fra kameraet vises på denne enhed.
– Der vises intet billede på den bageste skærm,
hvis et billede fra kameraet vises på denne enhed.
Kun video fra DVD/USB, der afspilles på denne
enhed, kan vises på den bageste skærm.
Når billedet fra kameraerne eller
bilnavigationssystemet vises på denne enhed, vises billedet fra DVD/USB-video ikke på den bageste skærm.
Sound
Der kommer ingen lyd/lyden springer over/ lyden knækker over.
Tilslutningen er ikke foretaget korrekt.
Kontroller tilslutningen mellem denne enhed og det tilsluttede udstyr, og indstil indgangsvælgeren til den kilde, der svarer til denne enhed.
Disken er ødelagt eller snavset.Installation er ikke korrekt.
– Installer enheden i en vinkel på mindre end 45°
på en solid del af bilen.
Enheden er i pause/tilbage/hurtigt fremad-tilstand.
Indstillingerne for udgangene er ikke korrekte.DVD-lydniveauet er for lavt (side 11).Lydstyrken er lav.Funktionen ATT er aktiveret.Formatet understøttes ikke.
– Kontroller, om formatet understøttes af denne
enhed (side 17).
Lyden er støjende.
Hold ledninger og kabler væk fra hinanden.
Diskbetjening
Disken afspilles ikke.
Disken er ødelagt eller snavset.Disken kan ikke afspilles.DVD'en kan ikke afspilles på grund af
regionskoden.
Diskformatet og filversionen er ikke kompatible
med denne enhed (side 17).
Tr yk på for at fjerne disken.
Visse funktioner kan ikke udføres.
Afhængigt af disken, kan nogle funktioner
muligvis ikke udføres. Det gælder stop, søg eller gentaget/vilkårlig afspilning. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
21DA
Sproget for lydsporet/undertekster eller vinkler kan ikke ændres.
Under afspilning skal du trykke på og derefter
foretage de ønskede indstillinger.
Der findes ikke spor med flere sprog/
undertekster eller flere vinkler på DVD'en.
DVD'en forhindrer ændringer.
Disken skubbes ikke ud. Disken kan ikke sættes i.
Tryk på, og hold diskudskubningsknappen inde.
USB-afspilning
Elementer kan ikke afspilles via en USB-hub.
Tilslut USB-enheder til denne enhed uden en
USB-hub.
Elementer kan ikke afspilles.
Tilslut USB-enheden igen.
Afspilning fra en USB-enhed tager længere tid.
USB-enheden indeholder store filer eller filer med
en kompliceret træstruktur.
Lyden er uregelmæssig.
Lyden kan være uregelmæssig ved en høj
bithastighed.
Lydfiler kan ikke afspilles.
USB-enheder, der er formateret med et andet
filsystem end FAT12, FAT16 eller FAT32, understøttes ikke.*
* Denne enhed understøtter FAT12, FAT16 og FAT32, men
nogle USB-enheder understøtter måske ikke alle disse. Se betjeningsvejledningen til de enkelte USB-enheder for at få yderligere oplysninger, eller kontakt producenten.
BLUETOOTH-funktion
Den anden BLUETOOTH-enhed kan ikke registrere denne enhed.
Indstil [Bluetooth-tilslutning] til [ON] (side 14).Denne enhed kan ikke registreres fra andre
enheder, når den er tilsluttet en BLUETOOTH­enhed. Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter denne enhed fra den anden enhed.
Afhængig af din smartphone eller mobiltelefon
skal du muligvis slette denne enhed fra historikken over tilsluttede smartphones eller mobiltelefoner og derefter tilknytte dem igen (side 7).
Tilslutning er ikke mulig.
Kontroller tilknytnings- og tilslutningsprocedurer
i vejledningen til den anden enhed osv., og udfør handlingen igen.
Navnet på den registrerede enhed vises ikke.
Afhængig af statussen på den anden enhed kan
navnet muligvis ikke hentes.
Der er ingen ringetone.
Skru op for lydstyrken, når du modtager et opkald.
Talerens lydstyrke er for lav.
Skru op for lydstyrken under opkald.
Den anden part siger, at lydstyrken er for lav eller for høj.
Juster [MIC Gain]-niveauet (side 12).
Der forekommer ekko eller støj under telefonsamtaler.
Skru ned for lydstyrken.Hvis den omgivende støj er høj, så prøv at
dæmpe den. – Luk vinduet, hvis der er støj fra vejen. – Skru ned for aircondition, hvis den er tændt.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet afhænger af
mobiltelefonens modtagelsesbetingelser. – Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede BLUETOOTH-enhed er lav eller for høj.
Lydstyrkeniveauet er forskelligt afhængigt af
BLUETOOTH-enheden. – Reducer forskellen i lydstyrke mellem denne
enhed og BLUETOOTH-enheden (side 10).
Lyden springer under lydstreaming eller BLUETOOTH-tilslutningen mislykkes.
Reducer afstanden mellem enheden og
BLUETOOTH-enheden.
Hvis BLUETOOTH-lydenheden opbevares i et etui,
der forstyrrer signalet, skal du tage lydenheden ud af etuiet, når du bruger den.
Der er flere BLUETOOTH-enheder eller andre
enheder (f.eks. radioenheder), der udsender radiobølger, som bruges i nærheden. – Sluk for de andre enheder. – Forøg afstanden mellem enheden og andre
enheder.
Afspilningen stopper kortvarigt, når denne enhed
tilsluttes til en mobiltelefon. Dette er ikke en fejl.
Den tilsluttede BLUETOOTH-enhed kan ikke styres under lydstreaming.
Kontroller, at den tilsluttede BLUETOOTH-enhed
understøtter AVRCP.
Nogle funktioner fungerer ikke.
Kontroller, at den tilsluttede enhed understøtter
de pågældende funktioner.
Et opkald besvares utilsigtet.
Den tilsluttende telefon er indstillet til at starte et
opkald automatisk.
[Autosvar] på denne enhed er indstillet til [ON]
(side 12).
22DA
Tilknytning mislykkedes på grund af timeout.
Afhængigt af den tilsluttende enhed kan
tidsgrænsen for tilknytning være kort. Prøv at udføre tilknytningen inden for tiden.
Kan ikke parre.
Enheden kan måske ikke parres med en tidligere parret BLUETOOTH-enhed efter initialisering af enheden, hvis enhedens parringsoplysninger er gemt på BLUETOOTH-enheden. Hvis dette er tilfældet, skal du slette parringsoplysningerne fra BLUETOOTH-enheden og derefter parre dem igen.
BLUETOOTH-funktionen kan ikke betjenes.
Sluk for tændingen. Vent et stykke tid, og drej
derefter tændingskontakten til ACC-positionen.
Der kommer ingen lyd ud af bilhøjttalerne under et håndfrit opkald.
Hvis lyden udsendes fra mobiltelefonen, skal du
indstille mobiltelefonen til at udsende lyden fra bilhøjttalerne.
Apple CarPlay
Apple CarPlay-ikonet vises ikke på HOME-skærmen.
Din iPhone er ikke kompatibel med Apple CarPlay. – Se kompatibilitetslisten på supportwebstedet
på bagsiden.
Frakobl din iPhone fra USB-porten, og sæt den
iigen.
Apple CarPlay er muligvis ikke tilgængeligt i dit
land eller område.
Sørg for at bruge et certificeret Lightning-kabel,
der bruges til at forbinde din iPhone og enheden.
Android Auto
Android Auto-ikonet vises ikke på HOME­skærmen.
Kontrollér din Android-telefon, og accepter
ansvarsfraskrivelser og tilladelsesanmodninger, som er nødvendige for at bruge Android Auto på din Android-telefon.
Der er intet Android Auto-program installeret på
din Android-telefon. – Download og installer Android Auto-
programmet på din Android-telefon.
Din Android-telefon er ikke kompatibel med
Android Auto. – Android-telefon med Android 5.0 eller nyere er
påkrævet. Se kompatibilitetslisten på
supportwebstedet på bagsiden.
Frakobl din Android-telefon fra USB-porten, og
sæt den i igen.
Android Auto er muligvis ikke tilgængeligt i dit
land eller område.

Meddelelser

Generelt
Cannot play this content.
Det aktuelt valgte indhold kan ikke afspilles eller
springes over til det næste. – Indholdet er ikke i et understøttet filformat.
Kontroller de understøttede filformater (side 17).
Device no response
Enheden genkender ikke den tilsluttede USB-
enhed. – Tilslut USB-enheden igen. – Kontroller, at USB-enheden understøttes af
denne enhed.
No Playable Data
USB-enheden har ingen data, der kan afspilles.
– Indlæs musikdata/-filer i din USB-enhed.
Overcurrent caution on USB.
USB-enheden er overbelastet.
– Afbryd forbindelsen til USB-enheden. – Angiver, at USB-enheden ikke fungerer, eller at
der er tilsluttet en ikke-understøttet enhed.
USB device not supported
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
USB hub not supported
USB-hubs understøttes ikke på denne enhed.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Enheden kan ikke registrere en BLUETOOTH-
enhed, der kan tilsluttes. – Kontroller BLUETOOTH-indstillingen på den
enhed, der skal tilsluttes.
Der er ingen enheder på listen over registrerede
BLUETOOTH-enheder. – Udfør tilknytning med en BLUETOOTH-enhed
(side 7).
Handsfree device is not available.
Der er ikke tilsluttet en mobiltelefon.
– Tilslut en mobiltelefon (side 8).
23DA
For diskbetjening
Disc Error
Enheden kan ikke læse dataene på grund af
nogle problemer.
Dataene er beskadigede eller ødelagte.Disken er ødelagt.Disken er ikke inkompatibel med denne enhed.Disken er snavset eller vender forkert.
– Rengør eller isæt disken korrekt.
Disken kan ikke afspilles pga. et problem.
–Isæt en anden disk.
Disken er ikke kompatibel med denne enhed.
– Ilæg en kompatibel disk.
Tr yk på for at fjerne disken.
Diskafspilning forhindret af regionskode.
DVD'ens regionskode er forskellig fra enhedens
regionskode.
Lyden i lydformat kan ikke høres.
Diske i DTS-format understøttes ikke. Der
udsendes ikke lyd, hvis der er valgt DTS-format. – DTS-formaterede diske kan ikke afspilles på
denne enhed. Brug et kompatibelt diskformat (side 17).
Ratfjernbetjening
Please retry
Der opstår en fejl under registrering, og alle
registrerede indstillinger fjernes. – Genstart registrering fra starten.
Hvis disse løsninger ikke forbedrer situationen, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Hvis du sender enheden til reparation på grund af problemer med diskafspilning, skal du tage den disk med, som blev brugt, da problemet startede.
24DA

Liste over sprogkoder

Kode Sprog
1027 Afarisk 1028 Abkhasisk 1032 Afrikaans 1039 Amharisk 1044 Arabisk 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Aserbajdsjansk 1053 Bashkir 1057 Hviderussisk 1059 Bulgarsk 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengalsk;
Bangla 1067 Tibetansk 1070 Bretonsk 1079 Katalansk 1093 Korsikansk 1097 Tjekkisk 1103 Walisisk 1105 Dansk 1109 Tysk 1130 Bhutansk 1142 Græsk 1144 Engelsk 1145 Esperanto 1149 Spansk 1150 Estisk 1151 Baskisk 1157 Persisk 1165 Finsk 1166 Fiji 1171 Færøsk 1174 Fransk 1181 Frisisk
1183 Irsk 1186 Skotsk gælisk 1194 Gælisk 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Kroatisk 1229 Ungarsk 1233 Armensk 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesisk 1253 Islandsk 1254 Italiensk 1257 Hebraisk 1261 Japansk 1269 Yiddish 1283 Javanesisk 1287 Georgisk 1297 Kazakh 1298 Grønlandsk 1299 Cambodiansk 1300 Kannaresisk 1301 Koreansk 1305 Kashmirisk 1307 Kurdisk 1311 Kirgisisk 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laotisk 1332 Litauisk 1334 Lettisk;
Lettisk
1345 Malagassisk
Kode Sprog
1347 Maori 1349 Makedonsk 1350 Malayalam 1352 Mongolsk 1353 Moldovisk 1356 Marathi 1357 Malaysisk 1358 Maltesisk 1363 Burmesisk 1365 Nauru 1369 Nepalesisk 1376 Hollandsk 1379 Norsk 1393 Occitansk 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polsk 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portugisisk 1463 Quechua 1481 Rætoromansk
Rætoromansk 1482 Kirundi 1483 Rumænsk 1489 Russisk 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbokroatisk
Kroatisk 1503 Singalesisk 1505 Slovakisk 1506 Slovensk
Kode Sprog
1507 Samoansk 1508 Shona 1509 Somalisk 1511 Albansk 1512 Serbisk 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanesisk 1516 Svensk 1517 Swahili 1521 Tamilsk 1525 Telugu 1527 Tadsjikistansk 1528 Thai 1529 Tigrinyansk 1531 Turkmensk 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Tyrkisk 1539 Tsonga 1540 Tatarisk 1543 Twi 1557 Ukrainsk 1564 Urdu 1572 Usbekisk 1581 Vietnamesisk 1587 Volapyk 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Kinesisk 1697 Zulu
1703 Ikke angivet
Kode Sprog
Liste over sprogkoder
Sprogenes stavemåder er i henhold til standarden ISO 639: 1988 (E/F) standard.
25DA

Tilslutning/installation

× 4
5 × maks. 8 mm



× 2

Forsigtig

•Tilslut alle stelledninger til et fælles stelpunkt (jord).
•Sørg for, at ledningerne ikke kommer i klemme under en skrue eller sidder fast under bevægelige dele (f.eks. sædets skinner).
•Undgå kortslutning ved at slukke bilens tænding, før du opretter tilslutning.
•Sæt strømforsyningsstikket i enheden og højttalerne, før du tilslutter det til det ekstra strømstik.
•Sørg for at isolere alle ikke-tilsluttede ledninger med elektrikertape af sikkerhedsårsager.
Forholdsregler
•Vælg installationsplaceringen omhyggeligt, så enheden ikke forstyrrer normal kørsel.
•Undgå at montere enheden i områder med støv, snavs, mange vibrationer eller høj temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i nærheden af varmekanaler.
• Brug kun de medfølgende monteringskomponenter, så installationen bliver sikkert udført.
Bemærkning om strømforsyningsledning (gul)
Når du tilslutter denne enhed i kombination med andre stereokomponenter, skal den gennemsnitlige strømstyrke i bilens kredsløb, som enheden er tilsluttet, være højere end summen af hver enkelt komponents ampere.
Justering af monteringsvinkel
Juster monteringsvinklen til mindre end 45°.

Liste over dele til installation

• Denne liste over dele indeholder ikke hele pakkens indhold.
• Gem frigørelsesnøglerne til fremtidig brug, da du også skal bruge dem, hvis du fjerner enheden fra din bil.
26DA

Tilslutning

*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Højeffektforstærker*
1
*
9
Smartphone*7, iPhone*8, USB-enhed
fra en kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke)
*4
*5*
6
Lysegrø n Lilla/hvid-stribet
fra en bilantenne
Bakkamera*
1
Du finder flere oplysninger i "Oprettelse af tilslutninger" (side 28).
*
3
*
3
*
3
*
3
Kamera*
1
Kamera*
1
Skærm*
1
Se "Strømtilslutningsdiagram" (side 29) for at få flere detaljer.
*
2
27DA
*1 Medfølger ikke
Ledning til
Håndbremse Fodbremse
*2 Højttalerimpedans: 4-8  × 4 *3 RCA-kabel (medfølger ikke) *4 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter til en
kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke). Du kan finde oplysninger om brug af den kabelforbundne fjernbetjening i "Brug af den kabelforbundne fjernbetjening" (side 29).
*5 Uanset om den er i brug eller ej, skal du trække
mikrofonindgangskablet, så det ikke forstyrrer kørslen. Fastgør kablet med en klemme, hvis det installeres omkring dine fødder.
*6 Du finder flere oplysninger om installation af mikrofonen
under "Installation af mikrofonen" (side 29).
*7 Hvis du vil tilslutte en smartphone til hovedenheden,
kræves der et passende kabel (medfølger ikke).
*8 Hvis du vil tilslutte en iPhone, skal du bruge USB-
tilslutningskablet til iPhone (medfølger ikke).
*9
*10
Til navigationsmodulet XA-NV400 (medfølger ikke)
Oprettelse af tilslutninger
Hvis du har en antenne uden en relæboks, kan tilslutning af denne enhed med det medfølgende strømforsyningskabel beskadige antennen.
Til bilens højttalerstik
Til bilens strømstik
kontinuerlig
12
strømforsyning antenne/
13
højeffektforstærkerkont rol (REM OUT)
omskiftet
14
strømforsyning til belysning
omskiftet
15
strømforsyning
16 jordforbundet Sort
Gul
Blå/hvidstribet
Orange/ hvidstribet
Rød
Til ledningen til parkeringsbremsekontakten
Monteringspositionen af ledningen til parkeringsbremsekontakten afhænger af din bil. Sørg for at tilslutte parkeringsbremseledningen (lysegrøn) på strømforsyningskablet til ledningen til parkeringsbremsekontakten.
1
Baghøjttaler (højre)
2 3
Fronthøjttaler (højre)
4
5
Fronthøjttaler (venstre)
6 Hvid/sortstribet 7
Baghøjttaler (venstre)
8 Grøn/sortstribet
LillaLilla/sortstribetGråGrå/sortstribetHvid
Grøn
28DA
Til +12 V-strømterminalen for ledningen til
bilens baglygte (kun ved tilslutning af bakkameraet)
Hukommelsestilslutning
Når den gule strømforsyningsledning er tilsluttet, leveres der altid strøm til hukommelseskredsløbet, selv når tændingen er slukket.
Højttalerforbindelse
• Sluk for enheden, inden du tilslutter højttalerne.
• Brug højttalere med en impedans på 4-8  og med tilstrækkelig strømstyringskapacitet for at undgå skade.
Skærmtilslutning
Når du installerer en skærm til bagsædet, skal du tilslutte dens ledning til parkeringsbremsekontakten til jord.
Strømtilslutningsdiagram
Ekstra strømstik
Rød Rød
Gul Gul
Rød Rød
Gul Gul
Rød
Rød
Gul
Gul
Clip (medfølger ikke)
Kontroller din bils ekstra strømstik, og forbind ledningerne korrekt afhængig af bilen.
Fælles tilslutning
kontinuerlig
12
strømforsyning omskiftet
15
strømforsyning
Når der er byttet om på placeringerne af de røde og gule ledninger
omskiftet
12
strømforsyning kontinuerlig
15
strømforsyning
Til biler uden ACC-position
Når du har matchet tilslutningerne og vendt strømforsyningens ledninger korrekt, skal du tilslutte enheden til bilens strømforsyning. Hvis du har spørgsmål og problemer i forbindelse med tilslutning af din enhed, som ikke er omtalt i denne vejledning, skal du kontakte bilforhandleren.
Installation af mikrofonen
Hvis din stemme skal kunne registreres under håndfrit opkald, skal du installere mikrofonen .
Gul
Rød
Forsigtig
• Det er meget farligt, hvis ledningen vikles omkring ratstammen eller gearstangen. Sørg for, at denne og andre dele ikke forstyrrer kørslen.
•Hvis der er airbags eller andet stødabsorberende udstyr i vognen, skal du kontakte den forretning, hvor du har købt denne enhed, eller bilforhandleren inden installationen.
Bemærk
Før du påsætter den dobbeltsidede tape , skal du rengøre
Gul
Rød
instrumentbrættets overflade med en tør klud.
Brug af den kabelforbundne fjernbetjening
Hvis du bruger fjernbetjeningen på rattet
Installation af tilslutningskablet RC-SR1 (medfølger ikke) er påkrævet før brug.
1
Hvis du vil aktivere fjernbetjeningen på rattet, skal du vælge [Generelle indstillinger] Custom] for at foretage registreringen (side 14).
Når registreringen er fuldført, vil fjernbetjeningen på rattet være til rådighed.
Bemærkninger om installation af tilslutningskablet RC-SR1 (medfølger ikke)
• Du henvises til supportwebstedet på bagsiden for at få oplysninger. Tilslut derefter hver ledning korrekt til de rette ledninger. Hvis du foretager en ukorrekt tilslutning, kan det skade enheden.
• Det anbefales, at du kontakter en forhandler eller en erfaren tekniker for at få hjælp.
Når du bruger den kabelforbundne fjernbetjening
1 Hvis du vil aktivere den kabelforbundne
fjernbetjening, skal du indstille [Steering Control] i [Generelle indstillinger] til [Preset] (side 14).
[Steering Control
29DA
Brug af bakkameraet
Griber
Større end 182 mm
Større end 111 mm
Til instrumentbrættet/centerkonsollen
Dele, der leveres med din bil
Beslag
Beslag
Sikring (10 A)
Installation af bakkameraet (medfølger ikke) er påkrævet før brug. Billedet fra et bakkamera, der er tilsluttet til CAMERA IN (REAR)-terminalen, vises, når: bilens baglygte lyser (eller gearet er sat i
positionen R (bakgear)).
du trykker på HOME, Kamera og derefter
[Bagside].

Montering

Montering af enheden i instrumentbrættet
•Før du installerer, skal du sørge for, at låsene på
begge sider af beslaget er bøjet 3,5 mm indad.
•For japanske biler henvises du til "Montering af enheden i en japansk bil" (side 30).
1 Placer beslaget  i instrumentbrættet, og
bøj derefter takkerne udad, så de slutter til.
Montering af enheden i en japansk bil
Du er muligvis ikke i stand til at installere denne enhed i alle japanske biler. I en sådan situation skal du kontakte din Sony-forhandler.
Når du monterer denne enhed på de præinstallerede beslag i din bil, skal du sætte de medfølgende skruer i de rette skruehuller, afhængigt af hvilken bil der er tale om: T for TOYOTA og N for NISSAN.
Bemærk
Hvis du vil forhindre en fejlfunktion, skal du kun bruge de medfølgende skruer .
2 Monter enheden på beslaget .
Bemærkninger
• Hvis låsene er lige eller bøjet udad, bliver enheden ikke installeret sikkert, og den kan hoppe ud.
• Sørg for, at de 4 låse på beskyttelsesrammen sidder godt fast i enhedens stik.
30DA
Udskiftning af sikring
Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge den ampere, der er nævnt på den oprindelige sikring. Hvis sikringen sprænger, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftning, kan der være en intern fejl. I en sådan situation skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Asenna tämä laite turvallisuussyistä auton kojelaudalle, sillä laitteen taustapuoli kuumenee käytön aikana. Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus” (sivu 26).
Laserdiodin ominaisuudet
Säteilyn kesto: jatkuvaLaserin teho: Alle 390 W
(Teho on mitattu 70 mm:n etäisyydeltä optisen lukupään linssin pinnalta käyttäen 7 mm:n aukkoa.)
Käyttöjännitteen ja muut tiedot sisältävä nimikilpi sijaitsee kotelon pohjassa.

Varoitus

Tulipalojen ja sähköiskun vaaran välttämiseksi älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa koteloa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
HUOMIO
Optisten laitteiden käyttäminen tämän tuotteen kanssa voi vahingoittaa silmiä. Tässä CD-/DVD­soittimessa käytettävä lasersäde vahingoittaa silmiä, joten älä yritä avata koteloa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Valmistettu Kiinassa.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta: http://www.compliance.sony.de/
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain EU­vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitettujen hyväksyttyjen ohjelmistoversioiden kanssa. Laitteeseen asennettu ohjelmisto vastaa 2014/53/EU­direktiivin olennaisia vaatimuksia. Ohjelmistoversio: SOC: _.__.__ Ohjelmistoversion voi tarkistaa laiteohjelmiston asetuksista yleisten asetusten valikosta.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on Sony Corporation. EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valmistajan valtuutettu edustaja on Sony Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
2FI
Varoitus, jos auton virtalukossa ei ole ACC-asentoa
Paina sytytyksen katkaisemisen jälkeen laitteen HOME-painiketta, kunnes näyttö sammuu. Muussa tapauksessa näyttö ei sammu, ja tämä johtaa akkuvirran ehtymiseen.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita voidaan muuttaa ja ne voidaan keskeyttää tai lakkauttaa ilman erillistä ilmoitusta. Sony ei millään tavalla vastaa tällaisista tilanteista.
Tärkeä huomautus
Varoitus
SONY EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTAA SATUNNAISISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN ILMAN RAJOITUKSIA VOITON MENETYKSESTÄ, LIIKEVAIHDON MENETYKSESTÄ, TIETOJEN MENETYKSESTÄ, LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN LAITTEISTON KÄYTÖN ESTYMISESTÄ JA KÄYTTÖKATKOISTA SEKÄ OSTAJAN LAITTEEN, SEN LAITTEISTON JA/TAI SEN OHJELMISTON KÄYTTÖÖN KÄYTTÄMÄSTÄ AJASTA.
Hyvä asiakas, tämä laite sisältää radiolähettimen. UNECE-määräyksen 10 mukaisesti ajoneuvojen valmistajat voivat asettaa ajoneuvoihin asennettaville radiolähettimille tiettyjä ehtoja. Tarkista ne ajoneuvon käyttöoppaasta tai ota yhteyttä ajoneuvon valmistajaan tai myyjään, ennen kuin asennat tämän laitteen ajoneuvoon.
Hätäpuhelut
Tämä auton BLUETOOTH-handsfree-laite ja laitteeseen kytketty elektroninen laite käyttävät radiosignaaleja, matkapuhelin- ja puhelinverkkoja sekä käyttäjän ohjelmoimaa toimintoa, eikä yhteyttä kaikissa olosuhteissa taata. Älä siis luota välttämättömässä viestinnässä (esimerkiksi hätätapauksissa) ainoastaan johonkin tiettyyn elektroniseen laitteeseen.
BLUETOOTH-yhteyksistä
•BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-laitteet seuraavissa sijainneissa, sillä ne voivat aiheuttaa onnettomuuden: – sairaaloissa, junissa, lentokoneissa ja
huoltoasemilla, joissa on tulenarkoja kaasuja
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH­tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
3FI
Sisällys
Varoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Osat ja painikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alkutoimet
Alkuasetusten määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen . . . . . . . . . . 7
Kameroiden liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Radion kuunteleminen
Radion kuunteleminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Viritinasetustoimintojen käyttäminen. . . . . . . . . . . 9
Toi st o
Levyn toistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
USB-laitteen toistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BLUETOOTH-laitteen toistaminen . . . . . . . . . . . . . 10
Kappaleiden hakeminen ja toistaminen . . . . . . . . 10
Muut asetukset toiston aikana. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Handsfree-puhelut
Puhelun vastaanottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puhelun soittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puhelun aikana käytettävissä oleva
Hyödyllisiä toimintoja
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Android Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liikekomentojen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . 13
t toiminnot
. . . 12
Liitännät/asennus
Varoituksia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Asennuksen osaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Asetukset
Perusasetusten määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 13
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ääniasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visuaaliset asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lisätietoja
Laiteohjelmiston päivittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 16
Varotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Viestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kielikoodien luettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4FI

Osat ja painikkeet

Päälai te
HOME
–Avaa HOME-valikko. –Kytke virta. – Voit sammuttaa laitteen painamalla
painiketta yli 2 sekunnin ajan.
ATT (vaimennus)
Voit vaimentaa äänen painamalla painiketta yli 1 sekunnin (alle 2 sekunnin) ajan. Jos haluat peruuttaa toiminnon, paina painiketta uudelleen pitkään tai kierrä äänenvoimakkuuden säätökiekkoa.
 (levyn poisto)Kauko-ohjaimen vastaanotinÄänenvoimakkuuden säätökiekko
Voit säätää äänenvoimakkuutta ääntä toistettaessa kiertämällä säätökiekkoa.
OPTION
Avaa OPTION-näyttö (sivu 6) painamalla painiketta.
VOICE
Voit ottaa äänikomentotoiminnon käyttöön Apple CarPlay- ja Android Auto™ -toimintoja varten pitämällä painiketta painettuna.
Näyttö/kosketusnäyttöLevypaikka
/ (edellinen/seuraava)
– Siirry edelliseen/seuraavaan kohteeseen. – Siirry nopeasti taakse- tai eteenpäin
painamalla jonkin aikaa.
Asetusten palautuspainike
Käytä teräväkärkistä esinettä, kuten kuulakärkikynää.
5FI
Näytöt
Toistonäyttö:
HOME-näyttö:
OPTION-näyttö:
Tilan ilmaisin
Tulee näyttöön, kun ääntä vaimennetaan.
Tulee näyttöön, kun AF (Alternative Frequencies) on käytettävissä.
Tulee näyttöön, kun ajankohtaiset liikennetiedot (TA: Traffic Announcement) on käytettävissä.
Tulee näyttöön, kun äänilaitteessa olevaa sisältöä voi toistaa A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
-profiilin käyttöönoton jälkeen.
Tulee näyttöön, kun handsfree-puhelut ovat käytettävissä HFP (Handsfree Profile) -profiilin käyttöönoton jälkeen.
Osoittaa yhdistetyn matkapuhelimen signaalinvoimakkuuden tilan.
Osoittaa yhdistetyn matkapuhelimen akun jäljellä olevan varaustason.
Tulee näyttöön, kun Bluetooth®-signaali on käytössä. Vilkkuu, kun yhteyden muodostaminen on käynnissä.
(lähdeasetus)
Avaa lähdeasetusvalikko. Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat lähteen mukaan.
Sovelluskohtainen alue
Näyttää toiston säätimet/ilmaisimet tai laitteen tilan. Näytettävät kohteet vaihtelevat lähteen mukaan.
Kello (sivu 13) (paluu toistonäyttöön)
Vaihda HOME-näytöstä toistonäyttöön.
Lähteiden ja asetusten valintanäppäimet
Vaihda lähdettä tai säädä eri asetuksia.
Lähteen valintanäppäimet
Vaihda lähdettä.
(EXTRA BASS)
Vaihda EXTRA BASS-asetusta (sivu 14).
(EQ10/Subwoofer)
Vaihda EQ10/Subwoofer-asetusta (sivu 14).
(näytön sammutus)
Sammuta näyttö. Kun näyttö on sammutettu, voit käynnistää sen painamalla mitä tahansa sen kohtaa.
6FI

Alkutoimet

[0000]
Anna salasana

Alkuasetusten määrittäminen

Sinun on määritettävä alkuasetukset ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa sekä auton akun vaihtamisen tai liitäntöjen muuttamisen jälkeen. Jos alkuasetusnäyttö ei avaudu, kun käynnistät laitteen, alusta laite ja palauta sen tehdasasetukset (sivu 14).
1 Kosketa [Language] ja aseta näyttökieli. 2 Kosketa [Demo] ja poista sitten esittelytila
käytöstä koskettamalla ja valitsemalla [OFF].
3 Kosketa [Set Date/Time] ja aseta sen jälkeen
päivämäärä ja aika.
4 Kosketa päivämäärän ja ajan asettamisen
jälkeen [OK].
Käynnistysvaroitus tulee näyttöön.
5 Lue käynnistysvaroitus ja kosketa [OK],
jos hyväksyt kaikki ehdot.
Asetus on määritetty.
Tämä asetus voidaan määrittää tarkemmin asetusvalikossa (sivu 13).

BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen

Voit nauttia musiikista tai soittaa handsfree-puheluita käyttämäsi BLUETOOTH-laitteen, kuten älypuhelimien, matkapuhelimien ja äänilaitteiden (tästä lähtien ”BLUETOOTH-laite”, jos ei toisin ole määritetty), mukaan. Lisätietoja yhteyden muodostamisesta on laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa. Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta, ennen kuin yhdistät laitteen. Muussa tapauksessa ääni voi olla voimakas.
Pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen BLUETOOTH-laitteeseen
Kun yhdistät BLUETOOTH-laitteen ensimmäisen kerran, on suoritettava molemminpuolinen rekisteröinti (”pariliitos”). Pariliitoksen ansiosta tämä laite ja muut laitteet pystyvät tunnistamaan toisensa.
3 Kosketa . 4 Kosketa [Bluetooth Connection] ja aseta
sitten signaaliksi [ON].
BLUETOOTH-signaali otetaan käyttöön, ja laitteen tilapalkkiin tulee .
5 Kosketa [Pariliitoksen muodostaminen].
vilkkuu, kun laite on pariliitoksen valmiustilassa.
6 Muodosta pariliitos BLUETOOTH-laitteesta,
jotta se tunnistaa tämän laitteen.
7 Valitse BLUETOOTH-laitteen näytössä
[XAV-AX200].
Jos laitteesi mallinimeä ei näy, suorita toimet vaiheesta 5 alkaen uudelleen.
8 Jos BLUETOOTH-laitteessa vaaditaan
salasana*, kirjoita [0000].
* ”Salasanaa” saatetaan kutsua BLUETOOTH-laitteessa
nimellä ”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero” tai ”salalause” ja niin edelleen.
Kun pariliitos on muodostettu, jää näyttöön.
9 Valitse BLUETOOTH-laitteesta tämä laite
BLUETOOTH-yhteyden muodostamista varten.
Näyttöön tulee tai , kun yhteys on muodostettu.
Huomautuksia
• Laite voidaan yhdistää vain yhteen BLUETOOTH-laitteeseen kerrallaan.
• Jos haluat katkaista BLUETOOTH-yhteyden, voit tehdä sen joko laitteesta tai BLUETOOTH-laitteesta.
1 Aseta BLUETOOTH-laite enintään 1 metrin
(3 jalan) etäisyydelle tästä laitteesta.
2 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings].
7FI
Yhteyden muodostaminen pariksi liitettyyn BLUETOOTH-laitteeseen
Pariksi liitetyn laitteen käyttämiseksi on muodostettava yhteys tähän laitteeseen. Jotkin pariksi liitetyt laitteet muodostavat yhteyden automaattisesti.
1 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings]. 2 Kosketa . 3 Kosketa [Bluetooth Connection] ja kosketa
sitten [ON].
Varmista, että laitteen tilapalkkiin tulee .
4 Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-
laitteessa käyttöön.
5 Muodosta BLUETOOTH-laitteesta yhteys
tähän laitteeseen.
Tilapalkkiin tulee tai .
Yhteyden muodostaminen tästä laitteesta viimeksi yhdistettyyn laitteeseen
Kun sytytys kytketään BLUETOOTH-signaalin ollessa käytössä, laite hakee viimeksi yhdistetyn BLUETOOTH-laitteen ja muodostaa automaattisesti yhteyden.
Huomautus
BLUETOOTH-ääntä suoratoistettaessa tästä laitteesta ei voi muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen. Muodosta tällöin yhteys matkapuhelimesta tähän laitteeseen.
Mikrofonin asentaminen
Lisätietoja on kohdassa ”Mikrofonin asentaminen” (sivu 29).

Kameroiden liittäminen

Liittämällä lisävarusteena saatavat kamerat CAMERA IN -liitäntöihin voit näyttää kameroiden kuvia. Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus” (sivu 26).
Kuvien näyttäminen kameroista
Paina painiketta HOME, kosketa kohtaa [Camera] ja kosketa sitten kohtaa [1], [2] tai [Rear].

Radion kuunteleminen

Radion kuunteleminen

Jos haluat kuunnella radiota, paina HOME ja kosketa sitten [Tuner].
Vastaanoton säätimet/ilmaisimet
Nykyinen taajuusalue
Vaihda kaistaa (FM tai AM).
Nykyinen taajuus, ohjelmapalvelun nimi*,
RDS (Radio Data System) -ilmaisin*
* RDS-vastaanoton aikana.
(viritinasetus)
Avaa viritinasetusvalikko.
SEEK-/SEEK+
Viritä asemat automaattisesti.
/
Viritä asemat manuaalisesti. Voit ohittaa taajuudet jatkuvasti koskettamalla painiketta jonkin aikaa.
Esiasetusnumerot
Valitse esiasetettu asema. Voit näyttää muut esiasetetut asemat pyyhkäisemällä vasemmalle tai oikealle. Voit tallentaa nykyisen taajuuden kyseiseen esiasetukseen koskettamalla painiketta jonkin aikaa.
Virittäminen
1 Valitse haluttu kaista (FM tai AM). 2 Suorita viritys.
Automaattinen virittäminen
Kosketa SEEK-/SEEK+. Haku päättyy, kun laite löytää aseman.
Manuaalinen virittäminen
Etsi summittainen taajuus koskettamalla / jonkin aikaa ja hienoviritä sitten halutulle taajuudelle koskettamalla toistuvasti / .
8FI
Manuaalinen tallentaminen
1 Kun löydät aseman, jonka haluat tallentaa,
paina haluttua esiasetusnumeroa.
Tallennettujen asemien vastaanottaminen
1 Valitse kaista ja kosketa sitten haluttua
esiasetusnumeroa.

Viritinasetustoimintojen käyttäminen

Koskettamalla voit käyttää seuraavia toimintoja.
BTM
Tallentaa asemat taajuusjärjestyksessä esiasetusnumeroihin. Esiasetetuiksi asemiksi voidaan tallentaa 18 FM-asemaa ja 12 AM-asemaa.
Local
Valitse [ON], jos haluat tallentaa vain signaaliltaan voimakkaat asemat. Jos haluat virittää normaalisti, valitse [OFF].
AF*
Valitse [ON], jos haluat virittää aseman automaattisesti uudelleen verkon voimakkaimman signaalin mukaan.
TA*
Valitse [ON], jos haluat vastaanottaa ajankohtaisia liikennetietoja tai -ohjelmia (TP), jos niitä on.
Regional*
Valitse [ON], jos haluat jäädä kuuntelemaan vastaanotettua asemaa, kun AF-toiminto on käytössä. Jos poistut tämän paikallisohjelman vastaanottoalueelta, valitse [OFF]. Tämä toiminto ei toimi Isossa-Britanniassa ja joillakin muilla alueilla.
PTY*
Valitse ohjelmatyyppi PTY List -kohdasta, jos haluat hakea valittua ohjelmatyyppiä lähettävän aseman.
* Käytettävissä vain FM-vastaanoton aikana.
Hätäilmoitusten vastaanottaminen
Kun AF- tai TA-toiminto on käytössä, hätäilmoitukset keskeyttävät automaattisesti valitun äänilähteen toiston.

Toi st o

Levyn toistaminen

Levytyypin mukaan jotkin toiminnot voivat olla erilaisia tai rajoitettuja.
1 Aseta levy laitteeseen (etikettipuoli
ylöspäin).
Toisto käynnistyy automaattisesti.
Jos DVD-valikko tulee näkyviin
Kosketa DVD-valikon haluttua kohdetta. Voit käyttää myös valikon ohjauspaneelia, jonka voit tuoda näyttöön koskettamalla mitä tahansa näytön kohtaa paitsi DVD-valikon asetuksia. Siirrä kohdistinta koskettamalla /// ja vahvista valinta koskettamalla .
Esimerkki toiston ilmaisimista (DVD)
Jakson/nimikkeen numero, äänimuotoEdistymispalkki, kulunut toistoaika/
kokonaistoistoaika
Kosketa näyttöä, jos ilmaisimet eivät tule näyttöön.
9FI
Ääniraidan tai -muodon vaihtaminen
DVD-videota toistettaessa ääniraita voidaan vaihtaa, jos levylle on tallennettu monikielisiä raitoja. Voit vaihtaa myös äänimuodon, kun toistat useilla äänimuodoilla tallennettua levyä (esim. Dolby Digital). Kosketa toiston aikana näyttöä ja sitten . Kosketa toistuvasti Ääni, kunnes haluttu ääniraita tai -muoto tulee näkyviin.
Esimerkki: Dolby Digital 5.1 ch
ÄäniraitaÄänimuoto/kanavanumerot
Jos sama kieli näkyy vähintään kaksi kertaa, levyn ääni on tallennettu useilla äänimuodoilla.

USB-laitteen toistaminen

Voit käyttää USB-standardin kanssa yhteensopivia MSC (Mass Storage Class) -tyyppisiä USB-laitteita (kuten USB-muistitikkua, digitaalista mediasoitinta tai -puhelinta).
Huomautuksia
• Tuettuja ovat FAT-tiedostojärjestelmillä (FAT12, FAT16 ja FAT32) alustetut USB-laitteet.
• Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat takakannessa mainitusta tukisivustosta.
• Lisätietoja tuetuista tiedostomuodoista on kohdassa ”Tuetut USB-toiston muodot” (sivu 17).
1 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta. 2 Liitä USB-laite USB-liitäntään. 3 Paina HOME ja kosketa sitten [USB].
Toisto käynnistyy.
Laitteen irrottaminen
Sammuta laite tai käännä virtalukko ACC off
-asentoon ja poista sitten USB-laite.

BLUETOOTH-laitteen toistaminen

Voit toistaa BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) -profiilia tukevassa yhdistetyssä laitteessa olevaa sisältöä.
1 Muodosta BLUETOOTH-yhteys
äänilaitteeseen (sivu 8).
2 Paina HOME ja kosketa sitten [BT Audio]. 3 Käynnistä toisto äänilaitteesta.
Huomautuksia
• Joidenkin äänilaitteiden tapauksessa joitakin tietoja, kuten kappaleen nimeä, numeroa ja toistoaikaa sekä toiston tilaa, ei ehkä näytetä tässä laitteessa.
• Vaikka tässä laitteessa vaihdetaan äänilähdettä, äänilaite ei pysäytä toistoa.
BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuustason sovittaminen muihin äänilähteisiin
Voit vähentää tämän laitteen ja BLUETOOTH­laitteen äänenvoimakkuustasojen välisiä eroja: Kosketa toiston aikana ja valitse sitten [Input Level] -tasoksi arvo väliltä –8 ja +8.

Kappaleiden hakeminen ja toistaminen

Toistuva toisto ja satunnaistoisto
1
Kosketa toiston aikana toistuvasti (toisto) tai (satunnaistoisto), kunnes haluttu toistotila tulee näkyviin.
Toiston käynnistäminen valitussa toistotilassa voi kestää jonkin aikaa.
Käytettävissä olevat toistotilat vaihtelevat valitun äänilähteen ja liitetyn laitteen mukaan.
10FI
Tiedoston hakeminen luettelonäytöstä
1 Kosketa CD-DA- tai USB-toiston aikana
kohtaa .
Toistettavan kohteen luettelonäyttö tulee näkyviin.
Tämän lisäksi voit näyttää kohteet tiedostotyypin mukaan valitsemalla (ääni) tai (video). (Käytettävissä vain USB-tiedostoa toistettaessa.)
2 Kosketa haluttua kohdetta.
Toisto käynnistyy.

Muut asetukset toiston aikana

Kunkin lähteen osalta on käytettävissä myös muita asetuksia, jotka saat näkyviin koskettamalla . Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat lähteen mukaan.
Picture EQ
Säätää kuvanlaatua mieltymystesi mukaan: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom]. (Käytettävissä vain silloin, kun käsijarru on käytössä ja lähteeksi on valittu USB-video.)
Aspect
Valitsee laitteen näytön kuvasuhteen. (Käytettävissä vain silloin, kun käsijarru on käytössä ja lähteeksi on valittu USB-video.)
Normal
Näyttää 4:3-kuvan sen alkuperäisessä koossa niin, että 16:9-näytössä on sivupalkit.
Zoom
Näyttää 16:9-kuvan, joka on muunnettu 4:3 Letter Box -muotoon.
Full
Näyttää 16:9-kuvan sen alkuperäisessä koossa.
Captions
Suurentaa kuvaa vaakasuunnassa ja sovittaa tekstityksen näyttöön.
DVD Audio Level
Säätää Dolby Digital -muodossa tallennetun DVD-levyn äänilähtötasoa arvojen –8 ja +8 välillä niin, että levyjen äänenvoimakkuustasojen tasapaino säilyy. (Käytettävissä vain DVD-tiedostoa toistettaessa.)

Handsfree-puhelut

Jos haluat käyttää matkapuhelinta, liitä se tähän laitteeseen. Lisätietoja on kohdassa ”BLUETOOTH­laitteen valmisteleminen” (sivu 7).
Huomautus
Alla kuvatut handsfree-puhelutoiminnot ovat käytettävissä vain silloin, kun Apple CarPlay- tai Android Auto -toiminto on poistettu käytöstä. Kun Apple CarPlay- tai Android Auto
-toiminto on käytössä, käytä handsfree-puhelutoimintoja sovelluksesta.

Puhelun vastaanottaminen

1 Kosketa , kun puhelu vastaanotetaan.
Puhelu alkaa.
Huomautus
Soittoääni ja puhujan ääni kuuluvat vain etukaiuttimista.
Puhelun hylkääminen/lopettaminen
Kosketa .

Puhelun soittaminen

1 Paina HOME ja kosketa sitten [Phone]. 2
Kosketa jotakin BLUETOOTH-puhelinnäytössä olevaa puhelupainiketta.
(puheluhistoria)*
Valitse yhteyshenkilö puheluhistorialuettelosta. Laite tallentaa viimeiset 20 puhelua.
(uudelleenvalinta)
Soita puhelu automaattisesti viimeksi valitulle yhteyshenkilölle.
(puhelinluettelo)*
Valitse yhteyshenkilö puhelinluettelon nimi­tai numeroluettelosta. Jos haluat hakea yhteyshenkilön nimiluettelosta aakkosjärjestyksessä, kosketa .
11FI
(puhelinnumeron syöttö)
Anna puhelinnumero.
Esiasetettujen puhelinnumeroiden luettelo
Valitse tallennettu yhteyshenkilö. Lisätietoja yhteyshenkilön tallentamisesta on kohdassa ”Puhelinnumeroiden esiasettaminen” (sivu 12).
* Matkapuhelimen on tuettava PBAP (Phone Book
Access Profile) -profiilia.
3 Kosketa .
Puhelu alkaa.
Puhelinnumeroiden esiasettaminen
Voit tallentaa esiasetusluetteloon enintään kuusi yhteyshenkilöä.
1 Valitse puhelinnäytössä puhelinnumero,
jonka haluat tallentaa puhelinluettelon esiasetusnumeroksi.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
2 Kosketa [Add to Preset]. 3
Valitse esiasetettujen puhelinnumeroiden luettelo, johon puhelinnumero on tallennettu.
Yhteyshenkilö tallennetaan esiasetettujen puhelinnumeroiden luetteloon.

Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnot

Soittoäänen äänenvoimakkuuden säätäminen
Kierrä äänenvoimakkuuden säätökiekkoa puhelun vastaanottamisen aikana.
Puhujan äänen äänenvoimakkuuden säätäminen
Kierrä äänenvoimakkuuden säätökiekkoa puhelun aikana.
Toisen osapuolen äänenvoimakkuuden säätäminen (Mikrofonin vahvistuksen säätäminen)
Kosketa handsfree-puhelun aikana ja määritä sitten [MIC Gain] -asetukseksi [High], [Middle] tai [Low].
Vaihtaminen handsfree-tilan ja kädessä pideltävän tilan välillä
Voit vaihtaa puhelun äänen laitteen ja matkapuhelimen välillä koskettamalla puhelun aikana .
Huomautus
Joissakin matkapuhelimissa tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä.
Automaattinen vastaaminen saapuvaan puheluun
Kosketa ja määritä sitten [Auto Answer]­asetukseksi [ON].

Hyödyllisiä toimintoja

Apple CarPlay

Apple CarPlay -toiminnolla voit käyttää autossa olevaa iPhone-laitetta niin, että pystyt keskittymään ajamiseen.
Apple CarPlay -sovellusta koskevia huomautuksia
•Toiminnon käyttöön tarvitaan iPhone, jossa on iOS 7.1 tai sitä uudempi versio. Päivitä uusimpaan iOS-versioon ennen käyttöä.
• Apple CarPlay -toimintoa voidaan käyttää iPhone 5:ssä ja sitä uudemmissa malleissa.
• Lisätietoja yhteensopivista malleista saat takakannessa mainitussa tukisivustossa olevasta yhteensopivuusluettelosta.
• Lisätietoja Apple CarPlay -toiminnosta saat iPhone-laitteesi mukana toimitetusta oppaasta tai Apple CarPlay -sivustosta.
• Koska käyttö edellyttää iPhone-laitteesi GPS-toimintoa, aseta iPhone-laitteesi sellaiseen paikkaan, jossa se pystyy vastaanottamaan GPS-signaalin helposti.
1 Liitä iPhone-laitteesi USB-liitäntään. 2 Paina HOME ja kosketa sitten Apple CarPlay
-kuvaketta.
iPhone-laitteesi näyttö ilmestyy laitteen näyttöön. Kosketa ja ohjaa sovelluksia.

Android Auto

Android Auto -sovellus tuo Android™-ympäristön autoon ajamista tukevalla tavalla.
Android Auto -sovellusta koskevia huomautuksia
• Sovelluksen käyttöön tarvitaan Android-puhelin, jossa on Android 5.0 tai sitä uudempi versio. Päivitä uusimpaan käyttöjärjestelmäversioon ennen käyttöä.
• Android-puhelimesi on tuettava Android Auto
-sovellusta. Lisätietoja yhteensopivista malleista saat takakannessa mainitussa tukisivustossa olevasta yhteensopivuusluettelosta.
• Lataa Android Auto -sovellus Google Play™­kaupasta.
• Lisätietoja Android Auto -sovelluksesta saat Android-puhelimesi mukana toimitetusta oppaasta tai Android Auto -sivustosta.
• Koska käyttö edellyttää Android-puhelimesi GPS-toimintoa, aseta Android-puhelimesi sellaiseen paikkaan, jossa se pystyy vastaanottamaan GPS-signaalin helposti.
• Android Auto -toiminto ei ehkä ole käytettävissä omassa maassasi tai omalla alueellasi.
12FI
1 Liitä Android-puhelimesi USB-liitäntään. 2 Paina HOME ja kosketa sitten Android Auto
-kuvaketta.
Android Auto -käyttöliittymä ilmestyy koko näytön kokoisena laitteen näyttöön. Kosketa ja ohjaa sovelluksia.

Liikekomentojen käyttäminen

Voit suorittaa usein käytetyt toiminnot pyyhkäisemällä sormellasi vastaanotto- tai toistonäytössä.
Huomautus
Alla esitetyt liikekomennot eivät ole käytettävissä Apple CarPlay -toiminnon ja Android Auto -sovelluksen näytöissä.
Suoritettava toimenpide
Pyyhkäise vasemmalta oikealle
Pyyhkäise oikealta vasemmalle
Pyyhkäise ylöspäin
Pyyhkäise alaspäin
Toiminto
Radiovastaanotto:
hae asemia eteenpäin. (Sama kuin jos painat jonkin aikaa.)
Video- ja äänentoisto: hyppää tiedoston/kappaleen yli eteenpäin. (Sama kuin .)
Radiovastaanotto: hae asemia taaksepäin. (Sama kuin jos painat  jonkin aikaa.)
Video- ja äänentoisto: hyppää tiedoston/kappaleen yli taaksepäin. (Sama kuin .)
Radiovastaanotto: vastaanota tallennetut asemat (siirry eteenpäin).
Radiovastaanotto: vastaanota tallennetut asemat (siirry taaksepäin).

Asetukset

Perusasetusten määrittäminen

Voit määrittää seuraavien asetusluokkien kohteet:
General Settings, Ääniasetukset,
Visuaaliset asetukset
1 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings]. 2 Kosketa jonkin asetusluokan kuvaketta.
Määritettävissä olevat kohteet vaihtelevat lähteen ja asetusten mukaan.
3 Valitse haluamasi kohde siirtämällä
vierityspalkkia ylös- ja alaspäin.
Palaaminen edelliseen näyttöön
Kosketa .
Palaaminen toistonäyttöön
Kosketa .

General Settings

Language
Valitsee näyttökielen: [Suomi], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Nederlands], [Português], [], [ ], [ ], [], [].
Demo
Ottaa esittelyn käyttöön: [OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
Valitsee muodon: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
Valitsee muodon: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Asettaa päivämäärän ja kellonajan manuaalisesti.
Beep
Ottaa toimintoäänen käyttöön: [OFF], [ON].
Dimmer
Himmentää näytön: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto] on käytettävissä vain silloin, kun valaistuksen ohjausjohto on liitetty, ja se toimii, kun ajovalo on käytössä.)
Dimmer Level
Säätää kirkkaustasoa, kun valonsäädin on käytössä: –5 - +5.
13FI
Touch Panel Adjust
Säätää kosketusnäytön kalibrointia, jos kosketuspaikka ei vastaa asianmukaista kohdetta.
Camera Input
Valitsee kameran tuloliitäntöihin liitetyt kamerat: [Rear], [1], [2]. Se valitsee myös kameroiden näkymän: [OFF], [Normal], [Reverse] (peilikuva).
Rear Camera Line Setting
Säätää takakameran kuvan merkkiviivojen pituutta ja/tai paikkaa, kun kosketat nuolimerkkejä. Piilota merkkiviivat koskettamalla toistuvasti kohtaa , kunnes merkkiviiva katoaa.
Steering Control
Valitsee yhdistetyn kauko-ohjaimen syöttötilan. Sovita syöttötila toimintahäiriöiden välttämiseksi ennen käyttöä yhdistettyyn kauko-ohjaimeen.
Custom
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen syöttötila (rekisteröi toiminnot yhdistettyyn kauko­ohjaimeen toimimalla kohdassa [Steering Control Custom] annettujen ohjeiden mukaan).
Preset
Langallisen kauko-ohjaimen syöttötila ohjauspyörän kauko-ohjainta lukuun ottamatta.
Steering Control Custom
Ohjauspyörän painikenäyttö tulee näkyviin. Paina ohjauspyörään liitettävää painiketta
jonkin aikaa. Paneelissa oleva painike syttyy (valmiustila).
Paina jonkin aikaa ohjauspyörässä olevaa
painiketta, johon haluat liittää toiminnon. Paneelissa oleva painike muuttaa väriään (korostettu tai ympyröity oranssilla viivalla).
Jos haluat rekisteröidä muita toimintoja, toista
vaiheet ja .
(Käytettävissä vain silloin, kun [Steering Control]
-asetuksena on [Custom].)
Huomautuksia
• Kun määrität asetuksia, yhdistettyä kauko-ohjainta ei voi käyttää, vaikka jotkin toiminnot on jo rekisteröity. Käytä laitteen painikkeita.
• Jos rekisteröinnin aikana tapahtuu virhe, kaikki rekisteröidyt tiedot poistetaan. Aloita rekisteröinti alusta.
• Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa ajoneuvoissa. Lisätietoja ajoneuvosi yhteensopivuudesta saat takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Bluetooth Connection
Ottaa BLUETOOTH-signaalin käyttöön: [OFF], [ON], [Pariliitoksen muodostaminen] (siirtyy pariliitoksen valmiustilaan).
Bluetooth Device Info
Näyttää laitteeseen yhdistetyn laitteen tiedot. (Käytettävissä vain silloin, kun [Bluetooth Connection] -asetukseksi on valittu [ON] ja laitteeseen on yhdistetty BLUETOOTH-laite.)
Clock Time
Asettaa kellonajan RDS-tietojen perusteella: [OFF], [ON].
Bluetooth Reset
Alustaa kaikki BLUETOOTH-toimintoon liittyvät asetukset, kuten pariliitostiedot, puheluhistorian ja yhdistettyjen BLUETOOTH-laitteiden tiedot.
Factory Reset
Alustaa laitteen ja palauttaa sen tehdasasetukset.
Firmware Version
Päivittää ja vahvistaa laiteohjelmistoversion.
Open Source Licenses
Näyttää ohjelmistolisenssit.

Ääniasetukset

EXTRA BASS
Vahvistaa bassoääntä suhteutettuna äänenvoimakkuustasoon: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Valitsee taajuuskorjaimen käyrän ja säätää bassokaiuttimen tasoa.
EQ10
Valitsee taajuuskorjaimen käyrän: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] säätää taajuuskorjaimen käyrää: –6 x +6.
Bassokaiutin
Säätää bassokaiuttimen äänenvoimakkuustasoa: [OFF], –10 - +10.
Balance/Fader
Säätää balanssia / häivytyksen tasoa.
Balance
Säätää vasemman ja oikean kaiuttimen äänitasapainoa: [L15] / [R15].
Fader
Säätää etu- ja takakaiuttimen äänitasapainoa: [Front 15] / [Rear 15].
14FI
Crossover
Säätää rajataajuutta ja bassokaiuttimen vaihetta.
High Pass Filter
Valitsee etu-/takakaiuttimien rajataajuuden: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Valitsee bassokaiuttimen rajataajuuden: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Valitsee bassokaiuttimen vaiheen: [Normal], [Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Parantaa äänentoistoa: [OFF], [Low], [Middle], [High].

Visuaaliset asetukset

Wallpaper
Muuttaa taustakuvaa haluttua väriä kosketettaessa tai asettaa MSC (Mass Storage Class) -tyyppisessä USB-laitteessasi olevat suosikkivalokuvat taustakuvaksi.
DVD Menu Language
Valitsee oletuskielen levyn valikkoa varten: [suomi], [kiina], [saksa], [ranska], [italia], [espanja], [portugali], [hollanti], [tanska], [ruotsi], [suomi], [norja], [venäjä], [muu]. (Käytettävissä vain silloin, kun lähdettä ei ole valittu.)
DVD Audio Language
Valitsee oletuskielen ääniraitaa varten: [suomi], [kiina], [saksa], [ranska], [italia], [espanja], [portugali], [hollanti], [tanska], [ruotsi], [suomi], [norja], [venäjä], [muu]. (Käytettävissä vain silloin, kun lähdettä ei ole valittu.)
DVD Subtitle Language
Valitsee tekstityksen oletuskielen DVD-levyä varten: [suomi], [kiina], [saksa], [ranska], [italia], [espanja], [portugali], [hollanti], [tanska], [ruotsi], [suomi], [norja], [venäjä], [muu]. (Käytettävissä vain silloin, kun lähdettä ei ole valittu.)
Output Color System
Vaihtaa värijärjestelmää liitetyn näytön mukaan (SECAM-järjestelmää ei tueta): [NTSC], [PAL]. (Käytettävissä vain silloin, kun lähdettä ei ole valittu.)
Rear Monitor Type
Valitsee yhdistetylle näytölle sopivan kuvasuhteen. (Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettuna)
16:9
Näyttää leveän kuvan. Sopii tilanteisiin, joissa liitettävänä on laajakuvanäyttö tai laajakuvatoiminnolla varustettu näyttö.
Letterbox
Näyttää kuvan laajakuvana siten, että näytön kuvaruudun ala- ja yläreunaan jää musta alue. Sopii tilanteisiin, joissa liitettävän näytön kuvasuhteena on 4:3.
Pan S can
Näyttää koko ruudun kokoisen leveän kuvan ja leikkaa automaattisesti osan kuvasta pois.
Album artwork display
Näyttää albumin kannen taustalla USB-musiikkia toistettaessa: [OFF], [ON].
15FI

Lisätietoja

Laiteohjelmiston päivittäminen

Voit päivittää laiteohjelmiston siirtymällä takakannessa ilmoitettuun tukisivustoon ja toimimalla verkossa annettujen ohjeiden mukaan. Laiteohjelmistopäivityksen suorittaminen kestää muutaman minuutin. Älä käännä virta-avainta päivityksen aikana OFF-asentoon.

Varotoimet

•Anna laitteen jäähtyä, jos auto on ollut pysäköitynä suorassa auringonvalossa.
•Tehoantenni työntyy automaattisesti esiin.
•Kun myyt tai luovutat autosi, jossa laite on asennettuna, alusta laite ja palauta kaikki tehdasasetukset suorittamalla tehdasasetusten palautus -toiminnon (sivu 14).
Hyvän äänenlaadun varmistaminen
Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
Turvallisuutta koskevia huomautuksia
•Noudata paikallisia liikennesääntöjä, lakeja ja määräyksiä.
•Ajon aikana – Älä katsele tai käytä laitetta, sillä tämä voi viedä
huomiosi ja johtaa onnettomuuteen. Pysäköi auto turvalliseen paikkaan laitteen katselemista tai käyttöä varten.
– Älä käytä asennustoimintoja tai muita toimintoja
ajon aikana, sillä tämä voi viedä huomiosi tiestä.
– Kun peruutat autolla, muista turvallisuussyistä
katsoa taakse ja tarkastella ympäristöäsi huolellisesti, vaikka takakamera olisi kytkettynä. Älä luota ainoastaan takakameraan.
•Käytön aikana – Älä työnnä kättäsi, sormiasi tai vieraita esineitä
laitteeseen, sillä tämä voi johtaa
henkilövahinkoihin tai laitteen vaurioitumiseen. – Pidä pienet esineet lasten ulottumattomissa. – Kiinnitä turvavyöt, jotta et loukkaannu, jos auto
tekee yllättäviä liikkeitä.
Onnettomuuden estäminen
Kuva näkyy vasta sen jälkeen, kun olet pysäköinyt auton ja vetänyt käsijarrun päälle. Jos auto alkaa liikkua videon toiston aikana, näyttöön tulee seuraava varoitus, eikä videota voi katsoa.
[Video blocked for your safety.]
VIDEO OUT -lähtöön kytketty näyttö on käytössä, kun auto on liikkeessä. Et voi katsoa videota, mutta kuulet äänen.
Älä käytä laitetta tai katsele näyttöä ajon aikana.
Lisenssiä koskeva huomautus
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää sen tekijänoikeuksien haltijan kanssa solmitun käyttöoikeussopimuksen mukaisesti. Meillä on velvollisuus ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille ohjelmiston tekijänoikeuksien haltijan ehtojen mukaisesti. Katso sivu 14 ja perehdy ohjelmistolisensseihin.
GNU:n GPL- ja LGPL-lisenssien mukaisia ohjelmistoja koskeva ilmoitus
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, joka on seuraavan GNU:n yleisen julkisen lisenssin (GNU General Public License, johon tästä lähtien viitataan nimellä ”GPL”) tai GNU:n vähäisemmän yleisen julkisen lisenssin (GNU Lesser General Public License, johon tästä lähtien viitataan nimellä ”LGPL”) alainen. Lisensseissä mainitaan, että asiakkailla on oikeus mainitun ohjelmiston lähdekoodin hankintaan, muuttamiseen ja edelleenlevitykseen laitteessa näytettävän GPL- tai LGPL-lisenssin ehtojen mukaisesti. Edellä mainitun ohjelmiston lähdekoodi on saatavilla verkosta. Voit ladata lähdekoodin siirtymällä seuraavaan URL-osoitteeseen ja valitsemalla sitten mallinimen ”XAV-AX200”. URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Huomaa, että Sony ei vastaa lähdekoodin sisältöön liittyviin kysymyksiin eikä ole vastuussa niistä.
LCD-paneelia koskevia huomautuksia
• Älä anna LCD-paneelin kastua äläkä altista sitä nesteille. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
16FI
• Älä paina LCD-paneelia voimakkaasti, sillä tämä voi johtaa kuvan vääristymiseen tai toimintahäiriöön (kuva voi esimerkiksi muuttua epäteräväksi tai LCD-näyttö voi vahingoittua).
• Älä kosketa näyttöä millään muulla esineellä kuin sormellasi, sillä LCD-paneeli voi vahingoittua tai rikkoutua.
• Puhdista LCD-paneeli kuivalla, pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
• Älä käytä laitetta 0–40 °C:n (32–104 ºF) lämpötila­alueen ulkopuolella.
•Jos auto oli pysäköitynä kylmään tai kuumaan paikkaan, kuva ei ehkä ole selkeä. Näyttö ei kuitenkaan ole vioittunut, ja kuva muuttuu selkeämmäksi, kun auton lämpötila palaa normaaliksi.
• Näytössä voi olla joitakin pysyviä sinisiä, punaisia tai vihreitä pisteitä. Niitä kutsutaan ”kirkkaiksi pisteiksi”, ja niitä voi olla kaikissa LCD-näytöissä. LCD-paneelin valmistuksessa on käytetty suurtarkkuustekniikkaa, ja sen segmenteistä toimii yli 99,99 %. On kuitenkin mahdollista, että pieni osa segmenteistä (tyypillisesti 0,01 %) ei syty oikein. Tämä ei kuitenkaan häiritse katseluelämystä.
Toistettavat levyt
Levyt
DVD*: DVD VIDEOCD: CD-DA
* Tässä käyttöohjeessa ”DVD” viittaa yleisesti DVD VIDEO
-levyihin
Huomautuksia levyistä
• Älä altista levyjä suoralle auringonvalolle äläkä lämpölähteille kuten lämpöilmakanaville. Älä myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon.
• Pyyhi levyt ennen toistamista puhdistusliinalla keskeltä reunoja kohti. Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä puhdistusaineita.
•Tämä laite on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen toistamiseen. DualDisc-levyt ja eräät muut tekijänoikeussuojauksella varustetut musiikkilevyt eivät ole Compact Disc (CD)
-standardin mukaisia. Siksi niitä ei ehkä voi toistaa tällä laitteella.
• Levyt, joita tällä laitteella EI VOI toistaa: – levyt, joiden pinnassa on etikettejä, tarroja tai
teippiä. Tämä saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai tuhota levyn.
– epätavallisen (esimerkiksi sydämen, neliön tai
tähden) muotoiset levyt. Tällaisten levyjen toistaminen voi vaurioittaa laitetta.
–8 cm:n (3
1
/4 tuuman) levyt.
Tuetut USB-toiston muodot
WMA (.wma)*
Bittinopeus: 48–192 kbps (tukee muuttuvaa bittinopeutta (VBR))* Näytteenottotaajuus*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
Bittinopeus: 48–320 kbps (tukee muuttuvaa bittinopeutta (VBR))* Näytteenottotaajuus*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Bittinopeus: 40–320 kbps (tukee muuttuvaa bittinopeutta (VBR))* Näytteenottotaajuus*4: 8–48 kHz Bittejä näytettä kohti (kvantisointibitti): 16 bittiä
FLAC (.flac)*
Näytteenottotaajuus*4: 8–96 kHz Bittejä näytettä kohti (kvantisointibitti): 8 bittiä, 12 bittiä, 16 bittiä, 20 bittiä, 24 bittiä
WAV (.wav)*
Näytteenottotaajuus*4: 8–48 kHz Bittejä näytettä kohti (kvantisointibitti): 16 bittiä, 24 bittiä
Xvid (.avi)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile Audiokoodekki: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bittinopeus: Enintään 4 Mbps Kuvataajuus: enintään 30 fps (30p/60i) Tar kkuu s: eni ntää n 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Audiokoodekki: AAC Bittinopeus: Enintään 4 Mbps Kuvataajuus: enintään 30 fps (30p/60i) Tar kkuu s: eni ntää n 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokoodekki: WMV3, WVC1 Audiokoodekki: MP3, WMA Bittinopeus: Enintään 6 Mbps Kuvataajuus: enintään 30 fps Tar kkuu s: eni ntää n 720 × 576*
FLV (.flv)
Videokoodekki: Sorenson H.263, AVC Baseline Profile Audiokoodekki: MP3, AAC Bittinopeus: enintään 660 kbps Kuvataajuus: enintään 30 fps Tar kkuu s: En i ntää n 720 × 480 *
MKV (.mkv)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Audiokoodekki: WMA, MP3, AAC Bittinopeus: Enintään 5 Mbps Kuvataajuus: enintään 30 fps Tar kkuu s: eni ntää n 720 × 576*
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1
1
5
5
1
5
5
5
17FI
*1 Tekijänoikeussuojattuja ja monikanavaisia äänitiedostoja
ei voi toistaa.
*2 DRM (Digital Rights Management) -tiedostoja ei voi
toistaa.
*3 Epätavalliset tai takaamattomat bittinopeudet ovat
mukana näytteenottotaajuudesta riippuen.
*4 Näytteenottotaajuus ei välttämättä vastaa kaikkia
koodereita.
*5 Nämä luvut ilmoittavat toistettavien videoiden
enimmäistarkkuuden, eivätkä ne viittaa soittimen näyttötarkkuuteen. Näyttötarkkuus on 800 × 480.
Huomautus
Joitakin tiedostoja ei ehkä voi toistaa, vaikka laite tukisikin niiden tiedostomuotoa.
Tietoja iPhone-laitteista
•Lisätietoja yhteensopivista iPhone-malleista on takasivulla mainitussa tukisivustossa.
•”Made for iPhone” -merkintä tarkoittaa, että elektroninen lisälaite on suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPhone-laitteen kanssa, ja lisälaitteen kehittäjä takaa, että laite on Applen suorituskykyä koskevien standardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen Huomaa, että tällaisen lisälaitteen käyttö iPhone-laitteen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Tekniset tiedot

Näyttöosio
Näytön tyyppi: LCD-laajakuvavärinäyttö Mitat: 6,4 tuumaa Järjestelmä: TFT-aktiivimatriisi Kuvapisteiden määrä:
1 152 000 pikseliä (800 × 3 (RGB) × 480)
Värijärjestelmä:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M-järjestelmän automaattinen valintaCAMERA IN -liitäntää varten.
Viritinosio
FM
Viritysalue: 87,5–108,0 MHz Antenniliitäntä:
ulkoisen antennin liitäntä Välitaajuus: 150 kHz Käyttökelpoinen herkkyys: 10 dBf Selektiivisyys: 70 dB, 400 kHz Signaali-kohinasuhde: 70 dB (mono) Erottelu, 1 kHz: 30 dB Taajuusvaste: 20 Hz – 15 000 Hz
AM
Viritysalue: 531 kHz–1 602 kHz Antenniliitäntä:
ulkoisen antennin liitäntä Välitaajuus:
9,267 kHz tai 9,258 kHz/4,5 kHz Herkkyys: 44 µV
DVD/CD-soitinosio
Signaali-kohinasuhde: 80 dB Taajuusvaste: 20–20 000 Hz Huojunta ja värinä: mitattavissa olevan rajan alapuolella Harmoninen kokonaissärö: 0,05 % Aluekoodi: merkitty laitteen pohjaan
USB-soitinosio
Liittymä: USB (nopea) Enimmäisvirta: 1,5 A
Langaton tietoliikenne
Tietoliikennejärjestelmä:
BLUETOOTH-standardin versio 2.1 Lähtö:
BLUETOOTH Standarditeholuokka 2
(enintään +4 dBm) Enimmäisyhteysalue*
Näköetäisyydellä noin 10 m (33 jalkaa) Taajuuskaista:
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz) Modulaatiomenetelmä: FHSS
1
:
18FI
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Vastaava koodekki: SBC (.sbc)
*1 Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat tekijät,
kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä, ohjelmistosovellus jne.
*2 BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden
välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron käyttötilan.
Tehovahvistinosio
Lähdöt: Kaiutinlähdöt Kaiuttimen impedanssi: 4  – 8  Enimmäislähtöteho: 55 W × 4 (4 )
Yleistä
Lähdöt:
äänilähtöliitännät (FRONT, REAR, SUB) tehoantenni / tehoantennin ohjausliitäntä (REM OUT)
Tul ot:
Valaistuksen ohjausliitäntä Ohjauslaitteen tuloliitäntä Antennin tuloliitäntä Mikrofonin tuloliitäntä Käsijarrun tuloliitäntä Käänteinen tuloliitäntä Kameran tuloliitännät USB-liitäntä Ulkoinen tuloliitäntä
Tehontarve: 12 V DC:n auton akku
(negatiivinen maadoitus) Nimellinen virrankulutus: 10 A Mitat: Noin 178 mm × 102 mm × 168 mm
(7 1/8 tuumaa × 4 1/8 tuumaa × 6 5/8 tuumaa) (l/k/s) Asennusmitat:
Noin 178 mm × 100 mm × 164 mm
1
(7
/8 tuumaa × 4 in × 6 1/2 tuumaa) (l/k/s) Paino: Noin 1,7 kg (3 lb 12 oz) Pakkauksen sisältö:
Pääyksikkö (1) Asennukseen ja liitäntöihin tarvittavat osat (1 sarja) Mikrofoni (1)
Lisävarusteet/-laitteet:
Ohjauspyörän etäsyötön kaapeli: RC-SR1 Navigointimoduuli: XA-NV400
Jotkin edellä mainituista lisävarusteista eivät ehkä ole saatavilla jälleenmyyjältä. Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Aluekoodi
Aluejärjestelmällä suojataan ohjelmistojen tekijänoikeuksia. Aluekoodi on merkitty laitteen pohjaan, ja laitteella voi toistaa ainoastaan vastaavalla aluekoodilla merkittyjä DVD-levyjä.
Merkinnällä merkittyjä DVD-levyjä voi myös toistaa.
Jos yrität toistaa muita DVD-levyjä, näyttöön tulee teksti: [Disc playback prohibited by region code.] Aluekoodimerkintä voi puuttua joistakin DVD­levyistä, joiden käyttöä aluekoodit silti rajoittavat.
Tekijänoikeudet
Yhdysvaltain ja muiden maiden patentit on lisensoitu Dolby Laboratoriesilta.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby, Dolby Audio ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
”DVD VIDEO” on tavaramerkki
Apple ja iPhone ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Apple CarPlay on Apple Inc:n tavaramerkki.
Android, Android Auto, Google ja Google Play ovat Google Inc.:n tavaramerkkejä.
Tässä tuotteessa käytetään Monotype Imaging Inc.:n omistamia ja Sonyn lisensoimia fonttitietoja. Näitä fonttitietoja käytetään ainoastaan tämän tuotteen yhteydessä.
19FI
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI­KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN MPEG-4 VISUAL STANDARD (”MPEG-4 VIDEO”) -STANDARDIN MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU MPEG LA:N LISENSOIMALTA MPEG-4-VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA MUUN MUASSA ESITTELYKÄYTÖSTÄ, SISÄISESTÄ JA KAUPALLISESTA KÄYTÖSTÄ SEKÄ LISENSOINNISTA ANTAA MPEG LA, LLC. LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN (i) AVC STANDARD -STANDARDIN (”AVC VIDEO”) MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEEN JA/TAI (ii) AVC VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU LISENSOIDULTA AVC VIDEO -TOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C. LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN JA VC-1 VISUAL PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN AVC-STANDARDIN (”AVC VIDEO”) JA/TAI VC-1-STANDARDIN (”VC-1 VIDEO”) MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU LISENSOIDULTA AVC VIDEO- JA/TAI VC-1­VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C. LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä.

Vianmääritys

Seuraavan tarkistuslistan avulla voit korjata laitteen käytön aikana mahdollisesti ilmenevät ongelmat. Ennen kuin käyt alla olevan tarkistuslistan läpi, tarkista liitännät ja käyttöohjeet. Lisätietoja sulakkeen käytöstä ja laitteen irrottamisesta kojelaudasta on kohdassa ”Liitännät/asennus” (sivu 26). Jos ongelma ei ratkea, käy takakannessa ilmoitetussa tukisivustossa.
Yleistä
Laite ei saa virtaa.
Tarkista sulake.Liitännät on tehty väärin.
– Liitä keltainen ja punainen virtajohto.
Merkkiääntä ei kuulu.
Laitteeseen on liitetty valinnainen tehovahvistin,
eikä sisäänrakennettu vahvistin ole käytössä.
Muisti on tyhjennetty.
Virtajohto tai akku on irrotettu tai niitä ei ole
liitetty oikein.
Sulake on palanut. Laitteesta kuuluu virta-avainta käännettäessä ääni.
Johtoja ei ole liitetty auton lisälaitteiden
virtaliitäntään oikein.
Tiedot katoavat näytöstä tai ne eivät ilmesty siihen.
Valonsäätimen asetukseksi on valittu [ON]
(sivu 13).
Näyttö sammuu, jos painat HOME-painiketta
jonkin aikaa. – Paina yksikön HOME-painiketta.
Näytön sammutustoiminto on aktivoitu (sivu 6).
– Käynnistä näyttö uudelleen painamalla mitä
tahansa näytön kohtaa.
Näyttö ei reagoi kosketukseen oikein.
Kosketa yhtä näytön osaa kerrallaan. Kahta tai
useampaa näytön osaa samanaikaisesti kosketettaessa näyttö ei toimi oikein.
Kalibroi kosketusnäyttö (sivu 14).Kosketa paineherkkää näyttöä päättäväisesti.
Valikkokohteita ei voi valita.
Valikkokohteet, joita ei voi käyttää, näkyvät
harmaina.
Toimintopainikkeet eivät toimi.
Paina asetusten palautuspainiketta (sivu 5).
20FI
Radiovastaanotto
Asemia ei voi vastaanottaa. Äänessä on melua.
Liitännät on tehty väärin.
– Liitä REM OUT -johto (sininen/valkoinen
raidallinen) tai lisälaitteiden virtajohto (punainen) antennivahvistimen virtaliitäntään (vain silloin, jos auton taka- tai sivuikkunassa on
sisäänrakennettu radioantenni). – Tarkista auton antennin liitännät. – Jos automaattinen antenni ei työnny esiin,
tarkista tehoantennin ohjausjohdon liitännät.
Esiviritys ei ole mahdollista.
Lähetyssignaali on liian heikko.
RDS
PTY-näytössä lukee [PTY not found.].
Nykyinen asema ei ole RDS-asema.RDS-tietoja ei ole vastaanotettu.Asema ei määritä ohjelmatyyppiä.
Haku käynnistyy muutaman minuutin kuuntelun jälkeen.
Asema ei tue TP-toimintoa tai sen signaali on
heikko. – Poista TA-toiminto käytöstä (sivu 9).
Liikennetiedotteita ei ole.
Ota TA-toiminto käyttöön (sivu 9).Asema ei lähetä liikennetiedotteita, vaikka se
tukee TP-toimintoa. – Viritä toinen asema.
Kuva
Kuvaa ei ole tai kuvassa on kohinaa.
Jotakin liitäntää ei ole tehty oikein.Tarkista tämän ja toisen laitteen välinen liitäntä ja
aseta lähdelaitteen tulonvalitsin tätä laitetta vastaavaan asentoon.
Levy on viallinen tai likainen.Asennus on suoritettu väärin.
– Asenna laite auton tukevaan osaan alle 45 asteen
kulmaan.
Käsijarrun johtoa (vaaleanvihreä) ei ole liitetty
käsijarrun kytkinjohtoon tai käsijarru ei ole käytössä.
Kuva ei mahdu näyttöön.
Toistolähteen kuvasuhde on määritetty kiinteästi.
Takanäytössä ei ole kuvaa tai kuvassa on kohinaa.
Värijärjestelmä on virheellinen.
– Vaihda värijärjestelmäksi [PAL] tai [NTSC] liitetyn
näytön mukaan (sivu 15).
Takakameran kuva näkyy tässä laitteessa.
– Takanäytössä ei ole kuvaa, jos kameran kuva
näytetään tässä laitteessa.
Tällä laitteella takanäytössä voi näyttää vain
DVD/USB-videoita.
Näytettäessä kuvia laitteen kameroista tai
navigointijärjestelmästä DVD/USB-videot eivät näy takanäytössä.
Sound
Ääntä ei ole, ääni hyppii tai ääni säröilee.
Jotakin liitäntää ei ole tehty oikein.Tarkista tämän ja yhdistetyn laitteen välinen
liitäntä ja aseta lähdelaitteen tulonvalitsin tätä laitetta vastaavaan asentoon.
Levy on viallinen tai likainen.Asennus on suoritettu väärin.
– Asenna laite auton tukevaan osaan alle 45 asteen
kulmaan.
Laite on tauko-, takaisinkelaus- tai
eteenpäinkelaustilassa.
Lähtöjen asetuksia ei ole määritetty oikein.DVD-levyn äänenvoimakkuustaso on liian matala
(sivu 11).
Ääni on liian hiljainen.ATT-toiminto aktivoidaan.Muotoa ei tueta.
–Tarkista, tukeeko tämä laite kyseistä muotoa
(sivu 17).
Äänessä on melua.
Pidä johdot ja kaapelit kaukana toisistaan.
Levyyn liittyvät toiminnot
Levyä ei voi toistaa.
Levy on viallinen tai likainen.Levy on toistokelvoton.DVD-levyä ei voi toistaa aluekoodin vuoksi.Levyn muoto ja tiedostoversio eivät ole
yhteensopivia tämän laitteen kanssa (sivu 17).
Poista levy painamalla .
Joitakin toimintoja ei voi suorittaa.
Toistettavan levyn mukaan joitakin toimintoja,
kuten pysäytystä, hakua, toistuvaa toistoa tai satunnaistoistoa, ei välttämättä voi käyttää. Lisätietoja on levyn mukana toimitetussa oppaassa.
21FI
Ääniraidan tai tekstityksen kieltä tai katselukulmaa ei voi muuttaa.
Kosketa toiston aikana kohtaa ja aseta
haluamasi asetukset.
DVD-levylle ei ole tallennettu monikielistä
ääniraitaa tai tekstitystä tai useita saman kohtauksen katselukulmia.
DVD-levyä ei voi vaihtaa.
Levyä ei voi poistaa. Levyä ei voi asettaa laitteeseen.
Paina levyn poistopainiketta jonkin aikaa.
USB-toisto
Sisältöjä ei voi toistaa USB-keskittimen kautta.
Liitä USB-laitteet tähän laitteeseen ilman
USB-keskitintä.
Sisältöjä ei voi toistaa.
Liitä USB-laite uudelleen.
USB-laitteessa olevien sisältöjen toistaminen kestää tavallista kauemmin.
USB-laitteessa on suuria tai hakemistorakenteeltaan monimutkaisia tiedostoja.
Ääni katkeilee.
Ääni voi suurta bittinopeutta käytettäessä
katkeilla.
Äänitiedostoja ei voi toistaa.
Muilla kuin FAT12-, FAT16- tai FAT32-
tiedostojärjestelmillä alustetut USB-laitteet eivät ole tuettuja.*
* Tämä laite tukee FAT12-, FAT16- ja FAT32-
tiedostojärjestelmillä alustettuja laitteita, mutta jotkut USB-laitteet eivät välttämättä tue niitä kaikkia. Katso lisätietoja USB-laitteen käyttöohjeesta tai ota yhteyttä laitteen valmistajaan.
BLUETOOTH-toiminto
Toinen BLUETOOTH-laite ei tunnista tätä laitetta.
Määritä [Bluetooth Connection] -asetukseksi [ON]
(sivu 14).
BLUETOOTH-laitteeseen yhteyttä muodostettaessa tätä laitetta ei havaita toisesta laitteesta. Katkaise nykyinen yhteys ja hae tämä laite toisesta laitteesta.
Joidenkin älypuhelimien tai matkapuhelimien
tapauksessa sinun on mahdollisesti poistettava tämä laite yhdistetyn älypuhelimen tai matkapuhelimen historiasta ja muodostettava pariliitos uudelleen (sivu 7).
Yhteyden muodostaminen ei onnistu.
Tarkista pariliitoksen ja yhteyden
muodostamisohjeet toisen laitteen oppaasta ja suorita toiminto uudelleen.
Havaitun laitteen nimi ei tule näyttöön.
Toisen laitteen tilasta riippuen nimeä ei ehkä voi
hakea.
Soittoääntä ei kuulu.
Lisää äänenvoimakkuutta puhelun
vastaanottamisen aikana.
Puhujan ääni on hiljainen.
Lisää äänenvoimakkuutta puhelun aikana.
Toinen osapuoli sanoo, että ääni on liian hiljainen tai liian voimakas.
Säädä [MIC Gain] -tasoa (sivu 12).
Puhelinkeskusteluiden aikana kuuluu kaikua tai melua.
Vähennä äänenvoimakkuutta.Jos muu taustaääni kuin puhelun soittoääni
kuuluu voimakkaana, yritä vaimentaa kyseistä ääntä. – Sulje ikkuna, jos kuuluu voimakasta liikenteen
melua.
– Vähennä ilmastointilaitteen tehoa, jos se on
äänekäs.
Puhelimen äänenlaatu on heikko.
Puhelimen äänenlaatu vaihtelee matkapuhelimen vastaanotto-olosuhteiden mukaan. – Siirrä auto paikkaan, jossa voit parantaa
matkapuhelimen signaalia, jos vastaanotto on heikko.
Yhdistetyn BLUETOOTH-laitteen ääni on heikko tai voimakas.
Äänenvoimakkuustaso vaihtelee BLUETOOTH-
laitteen mukaan. – Vähennä tämän laitteen ja BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuustasojen välisiä eroja (sivu 10).
Ääni hyppii äänen suoratoiston aikana tai BLUETOOTH-yhteys katkeaa.
Vähennä laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välistä
etäisyyttä.
Jos BLUETOOTH-laitetta säilytetään kotelossa,
joka häiritsee signaalien kulkua, poista laite kotelosta käytön ajaksi.
Lähellä on käytössä useita BLUETOOTH-laitteita
tai muita radioaaltoja lähettäviä laitteita (esimerkiksi radioamatöörien laitteita). – Sammuta muut laitteet. – Lisää laitteen ja muiden laitteiden välistä
etäisyyttä.
Äänentoisto keskeytyy hetkellisesti, kun tämä
laite muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta ei voi ohjata äänen suoratoiston aikana.
Varmista, että liitetty BLUETOOTH-laite tukee
AVRCP-koodekkia.
22FI
Jotkin toiminnot eivät toimi.
Varmista, että yhteyttä muodostava laite tukee
kyseisiä toimintoja.
Puheluun vastataan tahattomasti.
Yhteyttä muodostava puhelin on asetettu
aloittamaan puhelu automaattisesti.
Laitteen [Auto Answer] -asetukseksi on valittu
[ON] (sivu 12).
Pariliitoksen muodostaminen epäonnistui aikakatkaisun vuoksi.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
pariliitoksen muodostamiselle varattu aika voi olla lyhyt. Yritä muodostaa pariliitos annetussa ajassa.
Ei voi muodostaa pariliitosta.
Laite ei voi muodostaa periliitosta aikaisemmin
pariksi liitetyn BLUETOOTH-laitteen kanssa laitteen asetusten palauttamisen jälkeen, jos laitteen pariliitostiedot ovat BLUETOOTH­laitteella. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot BLUETOOTH-laitteesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
BLUETOOTH-toimintoa ei voi käyttää.
Katkaise sytytys. Odota hetki ja käännä virtalukko
asentoon ACC.
Auton kaiuttimista ei kuulu ääntä handsfree­puhelun aikana.
Jos ääni kuuluu matkapuhelimesta, aseta
matkapuhelin toistamaan ääni auton kaiuttimista.
Apple CarPlay
Apple CarPlay -kuvake ei näy HOME-näytössä.
iPhone-laitteesi ei tue Apple CarPlay -toimintoa.
– Perehdy takakannessa mainitussa
tukisivustossa olevaan
yhteensopivuusluetteloon.
Irrota iPhone-laitteesi USB-liitännästä ja liitä se
uudelleen.
Apple CarPlay -toiminto ei ehkä ole käytettävissä
omassa maassasi tai omalla alueellasi.
Varmista, että iPhone-laitteen ja laitteen
yhdistämiseen on käytetty sertifioitua Lightning­kaapelia.
Android Auto
Android Auto -kuvake ei näy HOME-näytössä.
Tarkista Android-puhelimesi ja hyväksy
vastuuvapauslausekkeet ja käyttöoikeuspyynnöt, jotta Android Auto -sovellusta voidaan käyttää Android-puhelimessa.
Android Auto -sovellusta ei ole asennettu
Android-puhelimeen. – Lataa ja asenna Android Auto -sovellus
Android-puhelimeen.
Android-puhelimesi ei tue Android Auto
-sovellusta. – Sovelluksen käyttöön tarvitaan Android-
puhelin, jossa on Android 5.0 tai sitä uudempi versio. Perehdy takakannessa mainitussa tukisivustossa olevaan yhteensopivuusluetteloon.
Irrota Android-puhelimesi USB-liitännästä ja liitä
se uudelleen.
Android Auto -toiminto ei ehkä ole käytettävissä
omassa maassasi tai omalla alueellasi.

Viestit

Yleistä
Cannot play this content.
Valittuna olevaa sisältöä ei voi toistaa eikä siitä
voi siirtyä seuraavaan sisältöön. – Sisällön tiedostomuotoa ei tueta. Tarkista
tuetut tiedostomuodot (sivu 17).
Device no response
Laite ei tunnista liitettyä USB-laitetta.
– Liitä USB-laite uudelleen. – Varmista, että laite tukee USB-laitetta.
No Playable Data
USB-laitteessa ei ole toistettavissa olevaa dataa. – Lataa musiikkidataa/tiedostoja USB-laitteeseen.
Overcurrent caution on USB.
USB-laite on ylikuormitettu.
– Irrota USB-laite. – Osoittaa, että USB-laite on poissa käytöstä tai
että liitettynä on laite, jota ei tueta.
USB device not supported
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa mainitusta tukisivustosta.
USB hub not supported
Tämä laite ei tue USB-keskittimiä.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Laite ei havaitse yhdistettävissä olevaa
BLUETOOTH-laitetta. – Tarkista yhteyttä muodostavan laitteen
BLUETOOTH-asetus.
Rekisteröityjen BLUETOOTH-laitteiden luettelossa
ei ole yhtään laitetta. – Muodosta pa riliitos BLUETOOTH-laitteen kanssa
(sivu 7).
Handsfree device is not available.
Matkapuhelinta ei ole yhdistetty.
– Yhdistä matkapuhelin (sivu 8).
23FI
Levyyn liittyvät toiminnot
Disc Error
Laite ei pysty lukemaan tietoja jonkin ongelman
vuoksi.
Tiedot ovat vahingoittuneet tai vioittuneet.Levy on vioittunut.Levy on yhteensopimaton tämän laitteen kanssa.Levy on likainen tai se on asetettu laitteeseen
ylösalaisin. – Puhdista levy tai aseta se laitteeseen oikein
päin.
Levyä ei voi toistaa ongelman vuoksi.
– Aseta laitteeseen toinen levy.
Levy ei ole yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
– Aseta laitteeseen yhteensopiva levy.
Poista levy painamalla .
Disc playback prohibited by region code.
DVD-levyn aluekoodi ei vastaa laitteen
aluekoodia.
The sound in audio format is not audible.
DTS-muodossa olevia levyjä ei tueta. Ääntä ei
toisteta, jos muodoksi on valittu DTS. – Tällä laitteella ei voi toistaa DTS-muodossa
alustettuja levyjä. Käytä yhteensopivaa levymuotoa (sivu 17).
Ohjauspyörän kauko-ohjain
Please retry
Rekisteröinnin aikana tapahtuu virhe, ja kaikki
rekisteröidyt tiedot poistetaan. – Aloita rekisteröinti alusta.
Jos nämä ratkaisut eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Jos toimitat laitteen korjattavaksi levyn toisto­ongelman vuoksi, ota ongelman ilmetessä käytetty levy mukaan.
24FI

Kielikoodien luettelo

Koodi Kieli
1027 afar 1028 abhaasi 1032 afrikaans 1039 amhara 1044 arabia 1045 assami 1051 aimara 1052 azeri 1053 baškiiri 1057 valkovenäjä 1059 bulgaria 1060 bihar 1061 bislama 1066 bengali
bangla 1067 tiibet 1070 bretoni 1079 katalaani 1093 korsika 1097 tšekki 1103 kymri 1105 tanska 1109 saksa 1130 belutši 1142 kreikka 1144 Suomi 1145 esperanto 1149 espanja 1150 viro 1151 baski 1157 persia 1165 suomi 1166 fidži 1171 fääri 1174 ranska 1181 friisi
1183 iiri 1186 gaeli 1194 galego 1196 guarani 1203 gudžarati 1209 hausa 1217 hindi 1226 kroatia 1229 unkari 1233 armenia 1235 interlingua 1239 interlingua 1245 inupiatun 1248 indonesia 1253 islanti 1254 italia 1257 heprea 1261 japani 1269 jiddiš 1283 jaava 1287 georgia 1297 kazakki 1298 grönlanti 1299 khmer 1300 kannada 1301 korea 1305 kašmiri 1307 kurdi 1311 kirgiisi 1313 latina 1326 lingala 1327 lao 1332 liettua 1334 latvia
latvia
1345 malagassi
Koodi Kieli
1347 maori 1349 makedonia 1350 malajalam 1352 mongoli 1353 romania 1356 marathi 1357 malaiji 1358 malta 1363 burma 1365 nauru 1369 nepal 1376 hollanti 1379 norja 1393 oksitaani 1403 oromo 1408 orija 1417 pandžabi 1428 puola 1435 paštu
paštu 1436 portugali 1463 ketšua 1481 reto-
romania 1482 rundi 1483 romania 1489 venäjä 1491 ruanda 1495 sanskrit 1498 sindhi 1501 sango 1502 serbo-
kroatia 1503 sinhali 1505 slovakki 1506 sloveeni
Koodi Kieli
1507 samoa 1508 šona 1509 somali 1511 albania 1512 serbia 1513 swazi 1514 sotho 1515 sunda 1516 ruotsi 1517 swahili 1521 tamili 1525 telugu 1527 tadžikki 1528 thai 1529 tigrinja 1531 turkmeeni 1532 tagalog 1534 tswana 1535 tonga 1538 turkki 1539 tsonga 1540 tataari 1543 twi-fante 1557 ukraina 1564 urdu 1572 uzbekki 1581 vietnam 1587 volapük 1613 wolof 1632 xhosa 1665 joruba 1684 kiina 1697 zulu
1703 Ei määritetty
Koodi Kieli
Kielikoodien luettelo
Kielten kirjoitusasu noudattaa ISO 639: 1988 (E/F) -standardia.
25FI

Liitännät/asennus

× 4
5 × enintään 8 mm (7/32 × enintään 5/16 tuumaa)



× 2

Varoituksia

•Liitä kaikki maadoitusjohdot yhteiseen maadoituspisteeseen.
•Älä anna johtojen jäädä ruuvin alle tai liikkuvien osien (esimerkiksi istuinkiskon) väliin.
•Katkaise oikosulkujen välttämiseksi sytytys ennen liitäntöjen tekemistä.
• Liitä virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin, ennen kuin liität sen lisälaitteiden virtaliitäntään.
•Eristä kaikki irralliset, liittämättömät johdot turvallisuussyistä sähköteipillä.
Varotoimet
•Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta laite ei häiritse normaalia ajamista.
•Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa se on alttiina pölylle, lialle, voimakkaalle tärinälle tai korkeille lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon tai ilmanvaihtokanavien lähelle.
• Käytä turvallisen asennuksen varmistamiseksi vain toimitukseen kuuluvia kiinnitystarvikkeita.
Virtajohtoa (keltainen) koskeva huomautus
Kun liität tämän laitteen yhdessä muiden stereolaitteiden kanssa, laitteen liittämiseen käytettävän auton virtapiirin ampeeriarvon on oltava kunkin komponentin sulakkeiden ampeeriarvojen summaa suurempi.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulmaa niin, että se on alle 45°.

Asennuksen osaluettelo

26FI
•Tämä osaluettelo ei sisällä kaikkia pakkauksessa olevia tarvikkeita.
• Säilytä vapautusavaimet  tulevaa käyttöä varten, sillä niitä tarvitaan myös silloin, kun irrotat laitteen autosta.

Connection

*
3
*
3
*
3
Bassokaiutin*
1
Tehovahvistin*
1
*
9
Älypuhelin*7, iPhone*8, USB-laite
langallisesta kauko-ohjaimesta (lisävaruste)
*4
*5*
6
Vaaleanvihreä Violetti/valkoinen raidallinen
auton antennista
Takakamera*
1
Lisätietoja on kohdassa ”Liitäntöjen tekeminen” (sivu 28).
*
3
*
3
*
3
*
3
Kamera*
1
Kamera*
1
Näyttö*
1
Lisätietoja on kohdassa ”Virrankytkentäkaavio” (sivu 29).
*
2
27FI
*1 Lisävaruste
Käsijarrun kytkinjohto
Käsijarrun tyyppi Jalkajarrun tyyppi
*2 Kaiuttimen impedanssi: 4–8  × 4 *3 RCA-johto (lisävaruste) *4 Käytä auton tyypin mukaan langalliselle kauko-ohjaimelle
tarkoitettua sovitinta (lisävaruste). Lisätietoja langallisen kauko-ohjaimen käytöstä on kohdassa ”Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen” (sivu 29).
*5 Olipa mikrofoni käytössä tai ei, sijoita sen johto niin, että
se ei häiritse ajamista. Kiinnitä johto esimerkiksi kiinnittimellä, jos se on asennettu jalkojesi lähelle.
*6 Lisätietoja mikrofonin asentamisesta on kohdassa
”Mikrofonin asentaminen” (sivu 29).
*7 Älypuhelimen liittämiseksi päälaitteeseen vaaditaan
asianmukainen kaapeli (lisävaruste).
*8 Käytä iPhone-laitteen liittämiseen iPhone-laitteen
USB-liitäntäkaapelia (ei sisälly toimitukseen).
*9
*10
Navigointimoduuli XA-NV400 (lisävaruste)
Liitäntöjen tekeminen
Jos sinulla on tehoantenni, jossa ei ole relerasiaa, laitteen liittäminen toimitukseen kuuluvalla virtajohdolla
Auton kaiutinliitäntään
voi johtaa antennin vahingoittumiseen.
1
Takakaiutin (oikea)
2
3
Etukaiutin (oikea)
4
5
Etukaiutin (vasen)
6
7
Takakaiutin (vasen)
8
Violetti
Harmaa
Valk oinen
Vihreä
Violetti/musta raidallinen
Harmaa/musta raidallinen
Valkoinen/musta raidallinen
Vihreä/musta raidallinen
Auton virtaliitäntään
12 jatkuva virtalähde Keltainen
tehoantenni /
13
tehoantennin ohjaus (REM OUT)
kytketty valaistuksen
14
virtalähde 15 kytketty virtalähde Punainen 16 maadoitus Musta
Sininen/valkoinen raidallinen
Oranssi/valkoinen raidallinen
Käsijarrun kytkinjohtoon
Käsijarrun kytkinjohdon asennuspaikka vaihtelee auton mukaan. Muista kytkeä virtajohdossa oleva käsijarrun johto (vaaleanvihreä) käsijarrun kytkinjohtoon.
Auton takalampun johdon +12 V:n virtaliitäntään (vain takakameraa kytkettäessä)
Pysyvän muistin liitäntä
Kun keltainen virtajohto on liitetty, muistipiiri saa aina virtaa, myös silloin, kun virtalukko on lukittu.
Kaiutinliitäntä
• Sammuta laite ennen kaiuttimien liittämistä.
• Käytä vahinkojen välttämiseksi tehonsiedoltaan riittäviä kaiuttimia, joiden impedanssi on 4–8 ohmia.
Näytön liitäntä
Kun asennat näytön takapenkkiä varten, liitä sen käsijarrun kytkinjohto maadoitusliitäntään.
28FI
Virrankytkentäkaavio
Lisälaitteiden virtaliitäntä
Punainen Punainen
Keltainen Keltainen
Punainen Punainen
Keltainen Keltainen
Punainen
Punainen
Keltainen
Keltai nen
Kiinnike
Tarkista autosi lisälaitteiden virtaliitäntä ja tee johtojen liitännät auton mukaan oikein.
Yhteinen liitäntä
12 jatkuva virtalähde Keltainen 15 kytketty virtalähde Punainen
Kun punaisen ja keltaisen johdon paikat vaihdetaan keskenään
12 kytketty virtalähde Keltainen 15 jatkuva virtalähde Punainen
Autot, joissa ei ole ACC-paikkaa
Kun olet tehnyt liitännät ja kytkenyt virtajohdot oikein, liitä laite auton virtalähteeseen. Jos sinulla on laitteen kytkemiseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä automyyjään.
Mikrofonin asentaminen
Jos haluat tallentaa puheen handsfree-puheluiden aikana, sinun on asennettava mikrofoni .
Varoituksia
•On erittäin vaarallista, jos johto pääsee kiertymään ohjauspylvään tai vaihdekepin ympärille. Varmista, että se tai muut osat eivät pääse häiritsemään ajamista.
•Jos autossa on ilmatyynyjä tai muita iskuja vaimentavia välineitä, ota yhteyttä laitteen ostopaikkaan tai automyyjään ennen asennusta.
Huomautus
Puhdista kojelaudan pinta kuivalla liinalla ennen kaksipuolisen teipin kiinnittämistä.
Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen
Ohjauspyörän kauko-ohjainta käytettäessä
Ennen käyttöä on asennettava liitäntäkaapeli RC-SR1 (lisävaruste).
1 Jos haluat ottaa ohjauspyörän kauko-ohjaimen
käyttöön, valitse [General Settings] [Steering Control Custom] rekisteröinnin suorittamista varten (sivu 14).
Voit käyttää ohjauspyörän kauko-ohjainta rekisteröinnin suorittamisen jälkeen.
Liitäntäkaapelin RC-SR1 (lisävaruste) asennusta koskevia huomautuksia
• Perehdy takakannessa olevaan tukisivustoon ja liitä sitten jokainen johto asianmukaisesti oikeisiin johtoihin. Virheellisesti tehty liitäntä voi johtaa laitteen vahingoittumiseen.
• Suosittelemme, että otat yhteyttä jälleenmyyjään tai kokeneeseen asentajaan, jos tarvitset apua.
Langallista kauko-ohjainta käytettäessä 1 Jos haluat ottaa langallisen kauko-ohjaimen
käyttöön, valitse [General Settings] -kohdan [Steering Control] -asetukseksi [Preset] (sivu 14).
29FI
Takakameran käyttäminen
Salpa
Suurempi kuin 182 mm (7 1/4 tuumaa)
Suurempi kuin 111 mm (4 3/8 tuumaa)
Kojelautaan/keskikonsoliin
Auton mukana toimitetut osat
Kiinnike
Kiinnike
Sulake (10 A)
Ennen käyttöä on asennettava takakamera (lisävaruste). CAMERA IN (REAR) -liitäntään liitetyn takakameran kuva näkyy, kun auton takavalo syttyy (tai vaihdekeppi siirretään
R (peruutus) -asentoon)
painat HOME ja sitten kosketat kohtia [Camera] ja
[Rear].

Asennus

Laitteen asentaminen kojelaudalle
•Varmista ennen asennusta, että kiinnikkeen
molemmilla puolilla olevia salpoja on taivutettu sisäänpäin 3,5 mm (
•Katso japanilaisten autojen osalta ”Laitteen asentaminen japanilaiseen autoon” (sivu 30).
1 Aseta kiinnike  kojelaudan sisälle ja
taivuta kynnet ulospäin niin, että laite on tukevasti paikallaan.
5
/32 tuumaa).
Laitteen asentaminen japanilaiseen autoon
Et ehkä pysty asentamaan tätä laitetta joihinkin japanilaisiin autoihin. Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Kun asennat tämän laitteen autossa valmiina oleviin kiinnikkeisiin, kierrä toimitukseen kuuluvat ruuvit autoasi vastaaviin ruuvinreikiin: T – TOYOTA ja N – NISSAN.
Huomautus
Käytä toimintahäiriöiden välttämiseksi vain toimitukseen kuuluvia ruuveja .
2 Aseta laite kiinnikkeeseen .
Huomautuksia
• Jos salvat ovat suorassa tai ne on taivutettu ulospäin, laite ei jää kunnolla paikalleen, ja se voi ponnahtaa ulos.
• Varmista, että suojakuoren neljä salpaa on kiinnitetty kunnolla laitteessa oleviin koloihin.
30FI
Sulakkeen vaihtaminen
Kun vaihdat sulakkeen, käytä alkuperäisessä sulakkeessa olevaa ampeeriarvoa vastaavaa sulaketta. Jos sulake palaa, tarkista virtaliitäntä ja vaihda sulake. Jos sulake palaa vaihdon jälkeen uudelleen, syynä voi olla sisäinen vika. Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
For sikkerhets skyld installer denne enheten i instrumentbordet til bilen ettersom baksiden av enheten blir varm under bruk. Du finner mer informasjon på Tilkobling/ installasjon (side 26).
Egenskaper for laserdiode
Utslippsvarighet: KontinuerligLaserutmating: Mindre enn 390 W
(Denne effekten er målt ved en avstand på 70 mm fra objektivets overflate på den optiske pickup­blokkeringen med 7 mm blenderåpning)
Driftsspenning og annet er angitt på navneplaten på undersiden av enheten.

Advarsel

For å forhindre brann eller elektrisk sjokk må du ikke utsette enheten for regn eller fuktighet.
Ikke åpne kabinettet, det kan medføre fare for elektrisk støt. Servicearbeid må bare utføres av kvalifisert personell.
FORSIKTIG
Bruk av optiske instrumenter sammen med dette produktet medfører økt fare for øyeskader. Laserstrålen som brukes i denne CD/DVD-spilleren, kan forårsake øyeskader. Kabinettet må derfor ikke demonteres. Servicearbeid må bare utføres av kvalifisert personell.
Produsert i Kina
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette utstyret er beregnet på å brukes med godkjente versjoner av programvaren som er angitt i EUs samsvarserklæring. Programvaren som er lastet inn på dette utstyret er bekreftet å være i samsvar med de grunnleggende kravene i direktivet 2014/53 /EU. Programvareversjon: SOC: _.__.__ Programvareversjonen kan kontrolleres i oppsettelementet for fastvare i den generelle oppsettsmenyen.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare for utstyr som er solgt i land som er underlagt EU-direktiver
Dette produktet er produsert av, eller på vegne av, Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe Limited. Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler relatert til produktenes samsvar i Europa skal sendes til produsentens autoriserte representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU-land og andre europeiske land med kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet, batteriet eller emballasjen, skal produktet og batteriet ikke håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly. Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at produktet og batteriet håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever inn batteriet til en gjenvinningsstasjon for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet.
2NO
Advarsel hvis tenningslåsen i bilen mangler ACC-posisjon
Sørg for at du trykker og holder inne HOME på enheten etter at du har slått av tenningen, til visningen på skjermen forsvinner. Hvis ikke blir ikke skjermen slått av og batteriet vil tappes for strøm.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres, deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike situasjoner.
Viktig merknad
Forsiktig
SONY SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIG FOR TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV FORTJEN ESTE , TAP AV INNTEKT, TAP AV DATA , MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER RELATERT UTSTYR, NEDETID OG KJØPERENS TID PÅ GRUNN AV ELLER SOM FØLGE AV BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, MASKINVAREN OG/ELLER PROGRAMVAREN.
Dette produktet inneholder en radiosender. I henhold til UNECE-forskrift nr. 10 har produsenter av kjøretøy rett til å innføre visse krav til installasjon av radiosendere i kjøretøy. Les bruksanvisningen for bilen eller kontakt bilprodusenten eller bilforhandleren før du installerer dette produktet i kjøretøyet ditt.
Nødsamtaler
Denne BLUETOOTH-håndfrienheten for bil og den elektroniske enheten som er koblet til håndfrienheten, drives via radiosignaler, mobilnettverk og telefonnettverk samt funksjoner som programmeres av brukeren. Tilkobling er ikke garantert under alle forhold. Unngå derfor å være avhengig utelukkende av elektroniske enheter for viktig kommunikasjon (for eksempel medisinske nødssituasjoner).
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
•Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter kan påvirke betjeningen av elektroniske medisinske enheter. Slå av denne enheten og andre BLUETOOTH­enheter på følgende steder fordi de kan forårsake en ulykke. – på steder med lettantennelig gass, for eksempel
sykehus, tog, fly eller bensinstasjoner
– I nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
•Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig avhengig av innstillingen. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
•Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
3NO
Innhold
Advarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indeks for deler og kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Komme i gang
Utføre førstegangsinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forberede en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . 7
Koble til kameraer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lytte til radioen
Lytte til radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruke alternativfunksjonene for tuneren . . . . . . . . 9
Avspilling
Spille en plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avspilling fra en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avspilling fra en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . 10
Søke etter og spille av spor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Andre innstillinger under avspilling . . . . . . . . . . . 11
Ringe med håndfri
Motta et anrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Foreta et anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tilgjengelige funksjoner under anrop. . . . . . . . . . 12
Nyttige funksjoner
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Android Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruke figurkommandoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilkobling/installasjon
Forsiktighetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Komponentliste for installasjon . . . . . . . . . . . . . . 26
Tilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Innstillinger
Grunnleggende innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Generelle innstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lydinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visuelle innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ytterligere informasjon
Oppdatere fastvaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Forsiktighetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Feilsøking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Meldinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Språkkodeliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4NO

Indeks for deler og kontroller

Hovedenhet
HOME
– Åpne HOME-menyen. – Slå på strømmen. – Hold inne på enheten i minst to sekunder for
å slå enheten av.
ATT (dem pin g)
Trykk og hold inne i ett sekund (mindre enn to sekunder) for å dempe lyden. Hvis du vil avbryte, trykker du og holder inne på nytt, eller dreier volumkontrollknappen.
 (utmating av plate)Mottaker for fjernkontrollenKnapp for volumkontroll
Drei for å justere volumet når du spiller av lyd.
OPTION
Trykk for å åpne OPTION-skjermen (side 6).
VOICE
Hold den inne for å aktivere stemmekommandofunksjonen for Apple CarPlay og Android Auto™.
Skjerm/berøringsskjermPlatespor
/ (forrige/neste)
– Gå til forrige/neste element. – Trykk og hold for å spole raskt bakover/
forover.
Tilbakestillingsknapp
Bruk et spisst objekt, for eksempel en kulepenn.
5NO
Skjermvisninger
Avspillingsskjerm:
HOME-skjerm:
OPTION skjerm:
Statusindikator
Vises når lyden er dempet.
Vises når AF (alternative frekvenser) er tilgjengelige.
Vises når aktuell trafikkinformasjon (TA: trafikkmeldinger) er tilgjengelig.
Lyser når lydenheten kan spilles av ved å aktivere A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Lyser når funksjonen for å ringe med håndfri er tilgjengelig ved å aktivere HFP (Handsfree Profile).
Viser signalstyrken til den tilkoblede mobiltelefonen.
Viser batterinivået til den tilkoblede mobiltelefonen.
Vises når Bluetooth®-signalet er på. Blinker når tilkoblingen pågår.
(kildealternativ)
Åpne alternativmenyen for kilde. Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av kilden.
Programspesifikt område
Vis avspillingskontrollene/-indikatorene, eller vis enhetens status. Hvilke elementer som vises, avhenger av kilden.
Klokke (side 13) (gå tilbake til avspillingsskjermen)
Bytt fra HOME-skjermen til avspillingsskjermen.
Taster for valg av kilde og innstillinger
Endre kilde eller angi forskjellige innstillinger.
Taster for valg av kilde
Bytt kilde.
(EXTRA BASS)
Endre EXTRA BASS-innstillingen (side 14).
(EQ10/Basshøyttaler)
Endre EQ10/Basshøyttaler-innstillingen (side 14).
(skjerm av)
Slå av skjermen. Når skjermen er avslått, kan du slå den på igjen ved å berøre den.
6NO

Komme i gang

[0000]
Angi tilgangskoden

Utføre førstegangsinnstilling

Før du bruker enheten for første gang, og etter at du har byttet bilbatteri eller endret på tilkoblinger, må du utføre en førstegangsinnstilling. Hvis skjermen for førstegangsinnstillinger ikke vises når du slår på enheten, må du tilbakestille til fabrikkinnstillinger (side 14) for å initialisere enheten.
1 Trykk på [Språk] og angi deretter
visningsspråket.
2 Trykk på [Demo] og trykk deretter på [OFF]
for å deaktivere demonstrasjonsmodus.
3 Trykk på [Angi dato/tid] og angi dato og
klokkeslett.
4 Når du har angitt dato og klokkeslett,
trykker du på [OK].
Oppstartsvarselet vises.
5 Les gjennom oppstartsvarselet. Hvis du
godtar alle betingelsene, trykker du på [OK].
Innstillingen er fullført.
Denne innstillingen kan konfigureres ytterligere i innstillingsmenyen (side 13).

Forberede en BLUETOOTH-enhet

Du kan lytte til musikk eller ringe med håndfri avhengig av den BLUETOOTH-kompatible enheten, for eksempel en smarttelefon, mobiltelefon eller en lydenhet (heretter kalt BLUETOOTH-enhet hvis ikke noe annet er angitt). Les bruksanvisningen som fulgte med enheten, hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling. Før du kobler til enheten, bør du dempe volumet på denne enheten for å unngå høy lyd.
Gruppering og tilkobling med en BLUETOOTH-enhet
Den første gangen oppretter tilkobling til en BLUETOOTH-enhet, er det nødvendig med felles registrering (kalt "gruppering"). Gruppering sørger for at denne enheten og den andre enheten gjenkjenner hverandre.
3 Trykk på . 4 Trykk på [Bluetooth-tilkobling], og sett
deretter signalet til [ON].
BLUETOOTH-signalet er slått på og vises på statuslinjen til enheten.
5 Trykk på [Sammenkobling].
blinker mens enheten er i standbymodus
under gruppering.
6 Utfør gruppering på BLUETOOTH-enheten
slik at den registrerer denne enheten.
7 Velg [XAV-AX200], som vises på skjermen
på BLUETOOTH-enheten.
Hvis modellnavnet ikke vises, går du tilbake til trinn 5.
8 Hvis en tilgangskode* må angis på
BLUETOOTH-enheten, angir du [0000].
* Tilgangskoden kalles kanskje "Tilgangsnøkkel", "PIN-
kode", "PIN-nummer", "Passord" e.l., avhengig av BLUETOOTH-enheten.
Når grupperingen er utført, vises .
9 Velg denne enheten på BLUETOOTH-
enheten for å opprette BLUETOOTH­tilkoblingen.
eller vises når tilkoblingen er utført.
Merknader
• Enheten kan bare være koblet til én BLUETOOTH-enhet om gangen.
• For å oppheve BLUETOOTH-tilkoblingen må du deaktivere den enten fra enheten eller fra BLUETOOTH-enheten.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten innenfor én
meter fra denne enheten.
2 Trykk på HOME og deretter på [Settings].
7NO
Tilkobling med en gruppert BLUETOOTH-enhet
For at en gruppert enhet skal kunne brukes, må den kobles til denne enheten. Noen grupperte enheter kobles til automatisk.
1 Trykk på HOME og deretter på [Settings]. 2 Trykk på . 3 Trykk på [Bluetooth-tilkobling] og deretter
på [ON].
Kontroller at vises på statuslinjen til enheten.
4 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
5
Koble BLUETOOTH-enheten til denne enheten.
eller vises på statuslinjen.
Slik kobler du til den sist tilkoblede enheten fra denne enheten
Når tenningen er slått på med BLUETOOTH-signalet aktivert, søker denne enheten etter den sist tilkoblede BLUETOOTH-enheten, og tilkoblingen skjer automatisk.
Merknad
Mens du strømmer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke opprette en tilkobling med en mobiltelefon fra denne enheten. Opprett tilkobling med denne enheten fra mobiltelefonen i stedet.
Slik installerer du mikrofonen
Du finner mer informasjon på Installere mikrofonen (side 29).

Koble til kameraer

Ved å koble de valgfrie kameraene til CAMERA IN­terminalene, kan du vise bilder fra kameraene. Du finner mer informasjon på Tilkobling/installasjon (side 26).
Vise bilder fra kameraene
Trykk på HOME, trykk på [Kamera], og trykk deretter på [1], [2] eller [Bakside].

Lytte til radioen

Lytte til radioen

Hvis du vil lytte til radio, trykker du på HOME og deretter på [Tuner].
Mottakskontroller/-indikatorer
Gjeldende bånd
Bytt bånd (FM eller AM).
Gjeldende frekvens, navn på
programtjeneste*, Radiodatasystem (RDS)­indikator (Radio Data System)*
* Ved Radiodatasystem (RDS)-mottak.
(tuneralternativ)
Åpne alternativmenyen for tuneren.
SEEK-/SEEK+
Søk automatisk.
/
Søk manuelt. Hold inne for å hoppe over frekvenser uavbrutt.
Forvalgsnummer
Velg en forhåndsinnstilt stasjon. Sveip til høyre eller venstre for å se de andre forhåndsinnstilte stasjonene. Hold inne for å lagre den gjeldende frekvensen på den forhåndsinnstillingen.
Stasjonssøk
1 Velg ønsket frekvensbånd (FM eller AM). 2 Utfør stasjonssøk.
Slik søker du automatisk
Trykk på SEEK-/SEEK+. Søket stopper når enheten stiller inn på en stasjon.
Slik søker du manuelt
Hold inne / for å finne den omtrentlige frekvensen, og trykk deretter på / gjentatte ganger for å finjustere frekvensinnstillingen.
8NO
Lagre manuelt
1 Hold ønsket forvalgsnummer inne mens du
hører på stasjonen du vil lagre.
Motta lagrede stasjoner
1 Velg frekvensbånd og trykk deretter på
ønsket forvalgsnummer.

Bruke alternativfunksjonene for tuneren

Følgende funksjoner er tilgjengelige ved å trykke på .
BTM
Enheten lagrer stasjoner på forvalgsnumrene i rekkefølge etter frekvens. 18 FM-stasjoner og 12 AM-s tasjoner kan lagres so m forhåndsinnstilte stasjoner.
Lokal
Velg [ON] for å stille inn bare stasjoner med sterkt signal. Hvis du vil stille inn normalt, velger du [OFF].
*AF
Velg [ON] for å søke kontinuerlig etter stasjonen med det sterkeste signalet i et nettverk.
*TA
Velg [ON] for å motta trafikkinformasjon eller trafikkprogrammer (TP) hvis de er tilgjengelige.
*Regional
Velg [ON] for å holde deg til den stasjonen du lytter til mens AF-funksjonen er satt til på. Hvis du forlater mottaksområdet for det aktuelle programmet, velger du [OFF]. Denne funksjonen fungerer ikke i Storbritannia og enkelte andre steder.
PTY*
Velg en programtype fra PTY-liste for å søke etter en stasjon som sender den valgte programtypen.
* Bare tilgjengelig ved FM-mottak.
Slik mottar du nødmeldinger
Når AF- eller TA-funksjonen er aktivert, blir den valgte kilden automatisk avbrutt av nødmeldinger.

Avspilling

Spille en plate

Det kan hende at enkelte funksjoner er forskjellige eller ikke er tilgjengelige, avhengig av platetypen.
1 Sett inn platen (med etikettsiden opp).
Avspillingen starter automatisk.
Hvis en DVD-meny vises
Trykk på ønsket element på DVD-menyen. Du kan også bruke menykontrollskjermen som kan vises ved å trykke et annet sted på skjermen, bortsett fra DVD-menyelementene. Trykk på å flytte markøren, og trykk deretter på for å bekrefte valget.
Eksempel på avspillingsindikatorer (DVD)
Tittelnummer, kapittelnummer, lydformatFremdriftsindikator, forløpt avspillingstid /
total avspillingstid
Trykk på skjermen hvis indikatorene ikke vises.
///
for
9NO
Endre audiospråk/lydformat
Når du spiller av en DVD-video, kan audiospråket endres hvis platen er spilt inn med flerspråklige spor. Du kan også endre lydformatet når du spiller av en plate som er spilt inn i flere lydformater (f.eks. Dolby Digital). Trykk på skjermen under avspilling og trykk deretter på . Trykk på Lyd gjentatte ganger til ønsket audiospråk/lydformat vises.
Eksempel: Dolby Digital 5.1 ch
AudiospråkLydformat/kanalnumre
Hvis samme språk vises to eller flere ganger, er platen tatt opp i flere lydformater.

Avspilling fra en USB-enhet

Du kan bruke USB-enheter av typen MSC (Mass Storage Class) (for eksempel en USB-flashenhet eller en digital mediespiller) som overholder USB-standarden.
Merknader
• USB-enheter som er formatert med filsystemene FAT12/16/32, støttes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten for USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om støttede filformater, kan du se Støttede formater for USB-avspilling (side 17).
1 Demp volumet på enheten. 2 Koble USB-enheten til USB-porten. 3 Trykk på HOME og deretter på [USB].
Avspillingen starter.
Slik fjerner du enheten
Slå av enheten eller sett tenningsbryteren til ACC av-posisjonen, og fjern deretter USB-enheten.

Avspilling fra en BLUETOOTH-enhet

Du kan spille av innhold på en tilkoblet enhet som støtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Opprett en BLUETOOTH-tilkobling med
lydenheten (side 8).
2 Trykk på HOME og deretter på [BT Audio]. 3 Betjen lydenheten for å starte avspillingen.
Merknader
• Avhengig av lydenheten kan det hende at informasjon som tittel, spornummer/-varighet og avspillingsstatus ikke vises på denne enheten.
• Selv om kilden endres på denne enheten, stopper ikke avspilling på lydenheten.
Slik tilpasser du volumnivået på BLUETOOTH­enheten med andre kilder
Du kan reduser volumnivåforskjellen mellom denne enheten og BLUETOOTH-enheten: Trykk på under avspilling, og sett deretter [Inngangsnivå] til mellom -8 og +8.

Søke etter og spille av spor

Gjentakende avspilling og avspilling itilfeldig rekkefølge
1 Trykk på (gjenta) eller (tilfeldig
rekkefølge) flere ganger under avspilling til ønsket avspillingsmodus vises.
Det kan ta litt tid før avspillingen i den valgte avspillingsmodusen starter.
Tilgjengelige avspillingsmoduser varierer avhengig av hvilken lydkilde som er valgt, og enheten som er koblet til.
10NO
Søke etter en fil fra listeskjermbildet
1 Under CD-DA- eller USB-avspilling trykker
du på .
Listeskjermbildet for det elementet som avspilles vises.
Trykk deretter på (audio) eller (video) for å se en liste med filer etter filtype. (Bare tilgjengelig når USB spilles av.)
2 Trykk på ønsket element.
Avspillingen starter.

Andre innstillinger under avspilling

Ytterligere innstillinger er tilgjengelige for hver kilde ved å trykke på . Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av kilden.
Picture EQ
Justerer bildekvaliteten i henhold til dine ønsker: [Dynamic], [Standard], [Teater], [Custom]. (Bare tilgjengelig når parkeringsbremsen er på og USB-video er valgt.)
Skjermformat
Brukes for å velge skjermformat for enhetens skjerm. (Bare tilgjengelig når parkeringsbremsen er på og USB-video er valgt.)
Normal
Viser et 4:3-bilde i den opprinnelige størrelsen, med sidefelt som fyller 16:9-skjermen.
Zoom
Viser et 16:9-bilde som har blitt omgjort til 4:3-format.
Fullt
Viser et 16:9-bilde i opprinnelig størrelse.
Undertekster
Forstørrer bildet vannrett, mens undertekstene tilpasses til skjermen.
DVD-lydnivå
Juster lydutgangsnivået til mellom -8 og +8 for en DVD som er spilt inn i Dolby Digital-formatet, for å balansere lydnivået mellom plater. (Bare tilgjengelig når en DVD spilles av.)

Ringe med håndfri

Hvis du vil bruke en mobiltelefon, kobler du den til denne enheten. Du finner mer informasjon på Forberede en BLUETOOTH-enhet (side 7).
Merknad
Funksjonene for å ringe med håndfri som er forklart nedenfor, er bare tilgjengelige når Apple CarPlay- eller Android Auto-funksjonen er deaktivert. Når Apple CarPlay­eller Android Auto-funksjonen er aktivert, kan du bruke håndfrifunksjonene i programmet.

Motta et anrop

1 Trykk på når det mottas et anrop med
ringelyd.
Telefonsamtalen starter.
Merknad
Ringelyden og stemmen til den andre parten kommer bare fra fronthøyttalerne.
Slik avviser/avslutter du et anrop
Trykk på .

Foreta et anrop

1 Trykk på HOME og deretter på [Telefon]. 2 Trykk på et av ringeikonene på BLUETOOTH-
telefonens skjerm.
(anropslogg)*
Velg en kontakt fra anropsloggen. Enheten lagrer de 20 siste anropene.
(gjenoppringning)
Foreta en oppringning automatisk til den siste kontakten du ringte til.
11NO
(telefonliste)*
Velg en kontakt fra navnelisten/nummerlisten i telefonboken. Trykk på for å søke etter den aktuelle kontakten i alfabetisk rekkefølge i navnelisten.
(taste telefonnummer)
Tast inn telefonnummeret.
Liste over forhåndsinnstilte telefonnumre
Velg den lagrede kontakten. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du lagrer kontakten, kan du se Forhåndsinnstille telefonnumre (side 12).
* Mobiltelefonen må støtte PBAP (Phone Book Access
Profile).
3 Trykk på .
Telefonsamtalen starter.
Forhåndsinnstille telefonnumre
Du kan lagre opptil seks kontakter på listen med forhåndsvalgte telefonnumre.
1 På telefonskjermen velger du et
telefonnummer du vil lagre som et forhåndsinnstilt telefonnummer fra telefonlisten.
Bekreftelsesskjermbildet vises.
2 Trykk på [Legge til i forhåndsinnstilling]. 3
Velg listen over forhåndsinnstilte telefonnumre der telefonnummeret skal lagres.
Kontakten lagres i listen over forhåndsinnstilte telefonnumre.

Tilgjengelige funksjoner under anrop

Slik justerer du ringevolumet
Drei volumkontrollknappen når du mottar et anrop.
Slik justerer du talevolumet til den andre parten
Drei volumkontrollknappen under en samtale.
Slik justerer du volumet til den andre parten (justering av mikrofonforsterkning)
Trykk på under et håndfrianrop, og sett deretter [MIC-forsterkning] til [høyt], [Middels] eller [Lav].
Slik bytter du mellom håndfrimodus og håndholdtmodus
Trykk på under et anrop for å veksle telefonanropslyden mellom enheten og mobiltelefonen.
Merknad
Funksjonen er ikke tilgjengelig på alle mobiltelefoner.
Slik besvarer du innkommende anrop automatisk
Trykk på og sett deretter [Autosvar] til [ON].

Nyttige funksjoner

Apple CarPlay

Med Apple CarPlay kan du bruke din iPhone i bilen på en måte som gjør at du kan holde fokuset på veien.
Merknader om bruk av Apple CarPlay
• iPhone med iOS 7.1 eller nyere er påkrevd. Oppdater til den nyeste iOS-versjonen før bruk.
• Apple CarPlay kan brukes på iPhone 5 eller nyere versjoner.
• Hvis du vil ha mer informasjon om kompatible modeller, kan du se kompatibilitetslisten på kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Apple CarPlay, kan du se brukerveiledningen som fulgte med din iPhone, eller besøke nettstedet for Apple CarPlay.
• Ettersom GPS-en på din iPhone blir brukt, må du plassere iPhone-telefonen der den enkelt kan motta et GPS-signal.
1 Koble din iPhone til USB-porten. 2 Trykk på HOME, og trykk deretter på Apple
CarPlay-ikonet.
Skjermen på iPhone-telefonen vises på enhetens skjerm. Trykk på skjermen og styr programmene.

Android Auto

Android Auto utvider Android™-plattformen i bilen på en måte som er spesialutviklet for kjøring.
Merknader om bruk av Android Auto
• Android-telefon med Android 5.0 eller høyere er påkrevd. Oppdater til den nyeste OS-versjonen før bruk.
• Din Android-telefon må støtte Android Auto. Hvis du vil ha mer informasjon om kompatible modeller, kan du se kompatibilitetslisten på kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
• Last ned Android Auto-appen på Google Play™.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Android Auto, kan du se brukerveiledningen som fulgte med Android-telefonen, eller besøke nettstedet for Android Auto.
•Ettersom GPS-en på Android-telefonen blir brukt, må du plassere Android-telefonen der den enkelt kan motta et GPS-signal.
• Android Auto er kanskje ikke tilgjengelig i ditt land eller område.
1 Koble Android-telefonen til USB-porten. 2
Trykk på HOME, og trykk deretter på Android Auto-ikonet.
Android Auto-grensesnittet blir vist i fullskjerm på enhetens skjerm. Trykk på skjermen og styr programmene.
12NO

Bruke figurkommandoer

Du kan utføre vanlige handlinger ved å sveipe fingeren på mottaks-/avspillingsskjermen.
Merknad
Figurkommandoene som er beskrevet nedenfor, er ikke tilgjengelig på skjermer for Apple CarPlay og Android Auto.
Gjør følgende For å
Radiomottak:
søk fremover etter stasjoner. (Det samme som å trykke og
Sveip fra venstre til høyre
Sveip fra høyre til venstre
holde inne .)
Video-/lydavspilling: hopp fremover til neste fil/spor. (Det samme som .)
Radiomottak: søk bakover etter stasjoner. (Det samme som å trykke og holde inne .)
Video-/lydavspilling: hopp bakover til forrige fil/spor. (Det samme som .)

Innstillinger

Grunnleggende innstillinger

Du kan velge innstillinger i følgende oppsettskategorier:
Generelle innstillinger, Lydinnstillinger,
Visuelle innstillinger
1 Trykk på HOME og deretter på [Settings]. 2 Trykk på et av ikonene for
oppsettkategorien.
Hvilke alternativer som kan angis, varierer avhengig av kilde og innstillinger.
3 Flytt rullefeltet opp og ned for å velge et
element.
Slik går du tilbake til forrige skjerm
Trykk på .
Bytte til avspillingsskjermen
Trykk på .
Sveip opp
Sveip nedover
Radiomottak: motta lagrede stasjoner (gå fremover).
Radiomottak: motta lagrede stasjoner (gå bakover).

Generelle innstillinger

Språk
Velger skjermspråket: [Norsk], [Spansk], [Fransk], [Tysk], [Italiensk], [Nederlandsk], [Portugisisk], [Russisk], [ ], [ ], [ ], [ ].
Demo
Aktiverer demonstrasjonen: [OFF], [ON].
Dato/tid
Datoformat
Velger formatet: [DD/MM/ÅÅ], [MM/DD/ÅÅ], [ÅÅ/MM/DD].
Klokkeformat
Velger formatet: [12 timer], [24-hour].
Angi dato/tid
Angir dato og klokkeslett manuelt.
Beep
Aktiverer betjeningslyden: [OFF], [ON].
Dimmer
Dimmer skjermen: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto]) er bare tilgjengelig når belysningskontrolledningen er tilkoblet og frontlyktene er på.)
Dimmernivå
Justerer lysstyrken når dimmeren er aktivert:
-5 til +5.
13NO
Berøringsskjermjustering
Kalibrerer berøringsskjermen hvis berøringsposisjonen ikke stemmer.
Kamerainngang
Velger kameraene som er koblet til kamerainngangsterminalene: [Bakside], [1], [2]. Den velger også utsikten fra kameraene: [OFF], [Normal], [Omvendt] (speilbilde).
Rear Camera Line Setting
Justerer lengden og/eller posisjonen til markeringslinjene på bildet til ryggekameraet ved å trykke på pilmarkørene. For å skjule markørlinjene trykker du gjentatte ganger på til markørlinjene forsvinner.
Rattkontroll
Velger inndatamodus for den tilkoblede fjernkontrollen. Vær nøye med å matche inndatamodusen med den tilkoblede fjernkontrollen før bruk for å forhindre funksjonsfeil.
Custom
Inngangsmodus for fjernkontrollen på rattet (følg fremgangsmåten under [Egendefinert rattkontroll] for å registrere funksjoner på den tilkoblede fjernkontrollen).
Forvalg
Inndatamodus for den kablede fjernkontrollen som deaktiverer fjernkontrollen på rattet.
Egendefinert rattkontroll
Styreknappskjermen vises. Hold inne den knappen som du ønsker
å tilordne til rattet. Knappen vises på skjermen (standby).
Hold inne den knappen på rattet som du
ønsker å tilordne funksjonen til. Knappen på kontrollpanelet endrer farge (blir opplyst eller omgitt av en oransje linje).
Hvis du vil registrere flere funksjoner, gjentar
du trinn og .
(Bare tilgjengelig når [Rattkontroll] er stilt inn på [Custom].)mo
Merknader
• Den tilkoblede fjernkontrollen kan ikke brukes mens du angir innstillingene, selv om enkelte funksjoner allerede er registrert. Bruk knappene på enheten.
• Hvis det oppstår feil under registreringen, mistes all registrert informasjon. Start registreringen fra begynnelsen.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på alle kjøretøy. Hvis du vil ha mer informasjon om bilkompatibilitet, går du til kundestøtteområdet som er oppgitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
Bluetooth-tilkobling
Aktiverer BLUETOOTH-signalet: [OFF], [ON], [Sammenkobling] (enheten går i standbymodus under gruppering).
Bluetooth-enhetsinformasjon
Viser informasjonen for den tilkoblede enheten. (Bare tilgjengelig når [Bluetooth-tilkobling] er satt til [ON], og en BLUETOOTH-enhet er koblet til enheten.)
Klokke
Stiller klokken med Radiodatasystem (RDS)-data: [OFF], [ON].
Tilbakestill Bluetooth
Initialiserer alle BLUETOOTH-relaterte innstillinger, som grupperingsinformasjon, anropslogg, loggen til tilkoblede BLUETOOTH-enheter osv.
Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger
Setter alle innstillinger til fabrikkinnstillingene.
Fastvare versjon
Oppdaterer og bekrefter fastvareversjonen.
Open Source-lisenser
Viser programvarelisenser.

Lydinnstillinger

EXTRA BASS
Forsterker basslyden synkronisert med volumnivået. [OFF], [1], [2].
EQ10/Basshøyttaler
Velger en equalizer-kurve og justerer basshøyttalernivået.
EQ10
Velger equalizer-kurven: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Dans], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] justerer equalizer-kurven: –6 til +6.
Basshøyttaler
Justerer volumnivået til basshøyttaleren: [OFF],
-10 til +10.
Balanse/Fader
Justerer balanse-/fadernivået:
Balanse
Justerer lydbalansen mellom de venstre og høyre høyttalerne: [L15] til [R15].
Fader
Justerer lydbalansen mellom front- og bakhøyttalerne: [Front 15] til [Bakside 15].
14NO
Crossover
Justerer basshøyttalerens avkuttingsfrekvens og fase:
Høypassfilter
Velger avkuttingsfrekvens for front-/bakhøyttalerne: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz], [OFF].
Lavpassfilter
Velger basshøyttalerens avkuttingsfrekvens: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Basshøyttalerfase
Velger basshøyttalerfasen: [Normal], [Omvendt].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Forbedrer lydutgangen: [OFF], [Lav], [Middels], [høyt].

Visuelle innstillinger

Skjermbakgrunn
Endrer bakgrunnsbildet ved å trykke på ønsket farge, eller angir bildedata på en USB-enhet av typen MSC (Mass Storage Class) som bakgrunnsbilde.
DVD-menyspråk
Angir standardspråk for menyen til platen: [Norsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk], [Spansk], [Portugisisk], [Nederlandsk], [Dansk], [Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Annet]. (Bare tilgjengelig når ingen kilde er valgt.)
DVD-audiospråk
Angir standardspråk for lydsporet: [Norsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk], [Spansk], [Portugisisk], [Nederlandsk], [Dansk], [Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Annet]. (Bare tilgjengelig når ingen kilde er valgt.)
DVD-undertekstspråk
Velger standard undertekstspråk for DVD: [Norsk], [Kinesisk], [Tysk], [Fransk], [Italiensk], [Spansk], [Portugisisk], [Nederlandsk], [Dansk], [Svensk], [Finsk], [Norsk], [Russisk], [Annet]. (Bare tilgjengelig når ingen kilde er valgt.)
Fargesystem for utgang
Endrer fargesystemet i henhold til tilkoblet skjerm (SECAM støttes ikke): [NTSC], [PAL]. (Bare tilgjengelig når ingen kilde er valgt.)
Rear Monitor Type
Velger et skjermformat som passer for den tilkoblede skjermen. (Bare tilgjengelig når kilden er av.)
16:9
Viser et bredt bilde. Egnet når du kobler til en widescreen-skjerm eller en skjerm med bredmodusfunksjon.
Letterbox
Viser et bredt bilde med svarte felt på den øverste og nederste delen av skjermen. Egnet når du kobler til en 4:3-skjerm.
Pan S can
Viser et bredt bilde på hele skjermen og tar automatisk bort delene som ikke passer.
Visning av albumgrafikk
Viser albumgrafikken i bakgrunnen mens USB-musikk spilles av: [OFF], [ON].
15NO

Ytterligere informasjon

Oppdatere fastvaren

Gå til kundestøtteområdet på baksiden og oppdater fastvaren i henhold til instruksjonene. Det tar et par minutter å oppdatere fastvaren. Under oppdateringen må du ikke slå AV tenningen.

Forsiktighetsregler

•La enheten avkjøles først hvis bilen har stått parkert i direkte sollys.
•Antennen strekkes ut automatisk.
•Når du overfører eierskap av eller avhender bilen med enheten installert, må du tilbakestille alle innstillingene til fabrikkinnstillingene ved å utføre en tilbakestilling til fabrikkinnstillinger (side 14).
Slik opprettholder du høy lydkvalitet
Ikke søl væske på enheten.
Merknader om sikkerhet
• Overhold lokale trafikkregler, -lover og bestemmelser.
•Mens du kjører – Ikke se på eller betjen enheten, da dette kan
være distraherende og kan forårsake en ulykke. Parker bilen på et trygt sted før du ser på eller betjener enheten.
– Ikke bruk oppsettsfunksjonen eller andre
funksjoner som kan lede oppmerksomheten din bort fra veien.
– Når du rygger bilen, må du se bakover og holde
nøye øye med omgivelsene for din egen sikkerhet, selv om ryggekameraet er tilkoblet. Ikke bruk kun ryggekameraet.
•Mens du betjener enheten – Ikke putt hendene, fingrene eller fremmedobjekter
inn i enheten da dette kan forårsake personskade eller skade på enheten.
– Sørg for at små gjenstander oppbevares
utilgjengelig for barn.
– Sørg for å feste bilbeltene for å unngå skader
ved plutselig bevegelser av bilen.
Forhindre ulykker
Bilder vises kun etter at du parkerer bilen og setter på parkeringsbremsen. Hvis bilen begynner og bevege seg ved videoavspilling, vises advarselen nedenfor, og du kan ikke se på videoen.
[Video blokkert for din sikkerhet.]
Skjermen som er koblet til VIDEO OUT er aktiv når bilen er i bevegelse. Du kan ikke se på videoen, men du kan høre lyden.
Ikke betjen enheten eller se på skjermen mens du kjører.
Lisensmerknad
Dette produktet inneholder programvare som Sony bruker i henhold til en lisensavtale med innehaveren av opphavsretten. Vi er i henhold til krav fra innehaveren av opphavsretten pålagt å informere våre kunder om innholdet i denne avtalen. Hvis du vil ha mer informasjon om programvarelisenser, kan du se side 14.
Merknad til GNU GPL/LGPL for anvendt programvare
Dette produktet inneholder programvare som er underlagt følgende GNU General Public-lisens (heretter kalt "GPL") eller GNU Lesser General Public-lisens (heretter kalt "LGPL"). Disse fastslår at kunden har rett til å anskaffe, endre og distribuere kildekoden i den angitte programvaren på nytt i samsvar med vilkårene i GPL eller LGPL vist på denne enheten. Kildekoden for programvaren som er nevnt ovenfor, er tilgjengelig på nettet. Hvis du vil laste den ned, går du til nettadressen nedenfor og velger modellnavnet "XAV-AX200". URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Vær oppmerksom på at Sony ikke svarer på eller gir tilbakemelding på spørsmål om innholdet i kildekoden.
Merknader om LCD-skjermen
• Pass på at LCD-skjermen ikke blir våt eller blir utsatt for væsker. Dette kan føre til funksjonsfeil.
16NO
• Ikke trykk hardt på LCD-skjermen, da dette kan forvrenge bildet eller føre til funksjonsfeil (dvs. at bildet kan bli uklart, eller LCD-skjermen kan ta skade).
• Ikke trykk på skjermen med andre gjenstander enn fingeren din, da dette kan skade eller ødelegge LCD-skjermen.
•Bruk en tørr, myk klut til å rengjøre LCD-skjermen. Ikke bruk løsemidler som for eksempel rensebensin, tynner, vanlige rengjøringsmidler eller antistatisk spray.
• Enheten må ikke brukes utenfor temperaturområdet 0ºC til 40ºC.
• Hvis bilen har vært parkert på et kaldt eller varmt sted, kan bildet være uklart. Skjermen er imidlertid ikke ødelagt, og bildet vil bli klart igjen etter at temperaturen i bilen har blitt normal.
• Noen faste blå, rød eller grønn prikker kan oppstå på skjermen. Disse kalles "lyse punkter", og dette kan skje med enhver LCD-skjerm. LCD-skjermen er presisjonsprodusert, og mer enn 99,99 % av segmentene fungerer. Det er imidlertid mulig at en liten prosentandel (vanligvis 0,01 %) av segmentene ikke lyser opp som de skal. Men dette vil ikke forstyrre skjermtitting.
Plater som kan spilles av
Plater
DVD*: DVD VIDEOCD: CD-DA
* «DVD» kan bli brukt i denne bruksanvisningen som et
generelt begrep for DVD VIDEO-er.
Merknader om plater
• Ikke utsett plater for direkte sollys eller varmekilder, for eksempel luftventiler. La dem heller ikke ligge i en bil som står parkert i direkte sollys.
• Rengjør platene fra midten og utover med en klut før de brukes. Ikke bruk løsemidler som for eksempel rensebensin, tynner eller vanlige rengjøringsmidler.
• Denne enheten er laget for å spille av plater som samsvarer med Compact Disc-standarden (CD). Tolagsplater og enkelte musikkplater som er kodet med teknologier for opphavsrettsbeskyttelse, samsvarer ikke med Compact Disc-standarden (CD) og kan derfor ikke spilles av på denne enheten.
• Plater som IKKE kan spilles av på denne enheten – Plater med etiketter, klistremerker eller påklistret
tape eller papir. Dette kan føre til funksjonsfeil eller ødelegge platen.
– Plater som ikke har standardform (f.eks. firkantede
eller hjerte- eller stjerneformede). Dette kan skade enheten.
– Plater på 8 cm (3 1/4 tomme).
Støttede formater for USB-avspilling
WMA (.wma)*
Bithastighet: 48–192 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))* Samplingsfrekvens*4: 44.1 kHz
MP3 (.mp3)*
Bithastighet: 48 kbps – 320 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))* Samplingsfrekvens*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Bithastighet: 40 kbps – 320 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))* Samplingsfrekvens*4: 8 –48 kHz Biter pr. sample (kvantiseringsbit): 16 biter)
FLAC (.flac)*
Samplingsfrekvens*4: 8 kHz – 96 kHz Biter pr. sample (kvantiseringsbit): 8 biter, 12 biter, 16 biter, 20 biter, 24 biter
WAV (.wav)*
Samplingsfrekvens*4: 8 –48 kHz Biter pr. sample (kvantiseringsbit): 16 biter, 24 biter
Xvid (.avi)
Videokodek: MPEG-4 avansert enkel profil Lydkodek: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bithastighet: Maks. 4 Mbps Bildehastighet: Maks. 30 bilder per sekund (30p/60i) Oppløsning: Maks. 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Lydkodek: AAC Bithastighet: Maks. 4 Mbps Bildehastighet: Maks. 30 bilder per sekund (30p/60i) Oppløsning: Maks. 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokodek: WMV3, WVC1 Lydkodek: MP3, WMA Bithastighet: Maks. 6 Mbps Bildehastighet: Maks. 30 bilder per sekund Oppløsning: Maks. 720 × 576*
FLV (.flv)
Videokodek: Sorenson H.263, AVC Baseline Profile Lydkodek: MP3, AAC Bithastighet: Maks. 660 kbps Bildehastighet: Maks. 30 bilder per sekund Oppløsning: Maks. 720 × 480*
MKV (.mkv)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Lydkodek: WMA, MP3, AAC Bithastighet: Maks. 5 Mbps Bildehastighet: Maks. 30 bilder per sekund Oppløsning: Maks. 720 × 576*
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1
1
5
5
1
5
5
5
17NO
*1 Opphavsrettsbeskyttede filer og flerkanals lydfiler kan
ikke spilles av. *2 DRM-filer (Digital Rights Management) kan ikke spilles av. *3 Uvanlige eller ikke-garanterte bithastigheter er inkludert
avhengig av samplingsfrekvensen. *4 Samplingsfrekvensen samsvarer kanskje ikke med alle
enkodere. *5 Disse tallene angir maksimal oppløsning for avspillbar
video og angir ikke spillerens skjermoppløsning.
Skjermoppløsningen er 800 × 480
Merknad
Noen filer kan kanskje ikke spilles av, selv om filformatene støttes av enheten.
Om iPhone
•Hvis du vil ha informasjon om kompatible iPhone-
modeller, kan du gå til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
•«Laget for iPhone» betyr at et elektronisk tilbehør
har blitt laget spesielt for iPhone, og at utvikleren sertifiserer at det oppfyller ytelsesstandardene til Apple. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder. Vær oppmerksom på at bruk av dette tilbehøret med iPhone kan påvirke den trådløse ytelsen.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med enheten som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, kan du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.

Spesifikasjoner

Skjerm
Skjermtype: Bred LCD-fargeskjerm Dimensjoner: 6,4 tommer System: TFT aktiv matrise Antall piksler:
1 152 000 piksler (800 × 3 (RGB) × 480)
Fargesy stem:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatisk valg for CAMERA IN-terminal
Tun erd el
FM
Innstillingsområde: 87,5 MHz – 108,0 MHz Antennetilkobling:
Ekstern antennekontakt Mellomfrekvens: 150 kHz Tilgjengelig følsomhet: 10 dBf Selektivitet: 70 dB ved 400 kHz Signal-til-støy-forhold: 70 dB (mono) Separasjon ved 1 kHz: 30 dB Frekvensrespons: 20 – 15 000 Hz
AM
Innstillingsområde: 531–1602 kHz Antennetilkobling:
Ekstern antennekontakt Mellomfrekvens:
9 267 kHz eller 9 258 kHz / 4,5 kHz Følsomhet: 44 µV
DVD/CD-spiller
Signal-til-støy-forhold: 80 dB Frekvensrespons: 20–20 000 Hz Hastighetsforandringer og flutter: Ikke målbart Harmonisk forvrengning: 0,05 % Regionkode: Merket på undersiden av enheten.
USB-spillerdel
Grensesnitt: USB (høy hastighet) Maks. strømstyrke: 1.5 A
Trådløs kommunikasjon
Kommunikasjonssystem:
BLUETOOTH Standardversjon 2.1 Utgang:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(maks. +4 dBm) Maksimal kommunikasjonsrekkevidde*
Siktlinje på ca. 10 m Frekvensbånd:
2,4 GHz-bånd (2,4000GHz - 2,4835GHz) Modulasjonsmåte: FHSS
1
:
18NO
Kompatible BLUETOOTH-profiler*2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Tilsvarende kodek: SBC (.sbc)
*1 Den faktiske avstanden varierer, avhengig av faktorer
som hindringer mellom enheter, magnetiske felt i nærheten av mikrobølgeovner, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvareversjon osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med
BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
Forsterker
Effekt: Høyttalerutganger Høyttalerimpedans: 4–8  Maksimal utgangseffekt: 55 W × 4 (ved 4 )
Generelt
Effekt:
Lydutganger (FRONT, BAKSIDE, SUB) Utgang for antenne/forsterker (REM OUT)
Innganger:
Belysningskontrolltilkobling Inngang for rattkontroll Terminal med antenneinngang Mikrofoninngang Kontrolltilkobling for parkeringsbremse Ryggesignalinngang Kamerainngangsterminaler USB-port Ekstern inngang
Strømkrav: 12 V likestrømsbilbatteri
(negativ jording) Nominelt strømforbruk: 10 A Dimensjoner: Ca. 178 mm × 102 mm × 168 mm
1
(7
/8 tommer × 4 1/8 tommer × 6 5/8 tommer)
(b/h/d) Monteringsdimensjoner:
Ca. 178 mm × 100 mm × 164 mm
(7 1/8 tommer × 4 tommer × 6 1/2 tommer) (b/h/d) Masse: Ca. 1,7 kg (3 lb 12 oz) Pakken innholder:
Hovedenhet (1)
Komponenter for installasjon og tilkoblinger (1 sett)
Mikrofon (1) Tilbehør/tilleggsutstyr:
Kabel for inngangen til fjernkontrollen for rattet:
RC-SR1
Navigeringsmodul: XA-NV400
Det er ikke sikkert at forhandleren din selger alt tilbehøret ovenfor. Spør forhandleren om detaljert informasjon.
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Regionkode
Regionsystemet brukes til å beskytte opphavsrett for programvare. Regionkoden finnes på undersiden av enheten, og bare DVD-er som er merket med samme regionkode, kan spilles av på denne enheten.
DVD-er som er merket med , kan også spilles av.
Hvis du prøver å spille en annen DVD, vises meldingen [Disc playback prohibited by region code.] på skjermen. Avhengig av DVD-en kan det hende at den ikke er merket med regionkode, selv om avspilling av DVD-en forhindres på grunn av områdebegrensninger.
Opphavsrett
Amerikanske og utenlandske patenter lisensiert fra Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 audio coding-teknologi og patenter under lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens. Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Windows Media er enten et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA eller andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse opphavsrettigheter tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av denne teknologien utenfor dette produktet er forbudt uten lisens fra Microsoft eller et autorisert Microsoft-datterselskap.
«DVD VIDEO» er et varemerke.
Apple og iPhone er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. Apple CarPlay er et varemerke som tilhører Apple Inc.
Android, Android Auto, Google og Google Play er varemerker tilhørende Google Inc.
Dette produktet bruker skrifttypedata som er lisensiert til Sony og eid av Monotype Imaging Inc. Slike skrifttypedata må kun brukes i forbindelse med dette produktet.
19NO
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL MPEG-4 VISUAL-PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL DEKODING AV VIDEO, I SAMSVAR MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN ("MPEG-4 VIDEO), SOM ER BLITT KODET I EN PRIVAT IKKE­KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER ER TILVEIEBRAKT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS FRA MPEG LA TIL Å TILBY MPEG-4-VIDEO. DET GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON, INKLUDERT INFORMASJON ANGÅENDE SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG LISENSIERING, KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG LA, LLC. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL AVC-PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL (i) KODING AV VIDEO I SAMSVAR MED AVC­STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM BLE KODET I EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET, OG/ELLER ER TILVEIEBRAKT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO. DET GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL AVC-PATENTPORTEFØLJELISENSEN OG VC-1­PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKE­KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL DEKODING AV VIDEO, I SAMSVAR MED AVC­STANDARDEN ("AVC VIDEO), OG/ELLER VC-1­STANDARDEN ("VC-1 VIDEO") SOM ER BLITT KODET I EN PRIVAT IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ ELLER ER TILVEIEBRAKT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO OG/ELLER VC-1-VIDEO. DET GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.

Feilsøking

Følgende sjekkliste kan hjelpe deg med å løse eventuelle problemer med enheten. Kontroller tilkoblingen og bruksanvisningen før du går gjennom sjekklisten nedenfor. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker sikringen og fjerner enheten fra dashbordet, kan du se Tilkobling/installasjon (side 26). Hvis problemet ikke blir løst, går du til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
Generelt
Enheten får ikke strøm.
Kontroller sikringen.Tilkoblingen er ikke riktig.
– Koble til den gule og den rød
strømtilførselsledningen.
Det er ikke noe lydsignal.
En forsterker (tilleggsutstyr) er tilkoblet, og du
bruker ikke den innebygde forsterkeren.
Minnet er slettet.
Strømtilførselsledningen eller batteriet er
frakoblet eller ikke riktig tilkoblet.
Sikringen har gått. Det kommer lyd fra enheten når tenningens posisjon endres.
Ledningene er ikke satt i riktig i bilens ekstra
strømkontakt for tilbehør.
Visningen forsvinner fra eller vises ikke på skjermen.
Lysdempingen er stilt inn på [ON] (side 13).Visningen på skjermen forsvinner hvis du holder
inne HOME. – Trykk på HOME på enheten.
Skjerm av-funksjonen er aktivert (side 6).
– Trykk hvor som helst på skjermen for å slå
skjermen på igjen.
Skjermen reagerer ikke som den skal på berøring.
Trykk på én del av skjermen om gang. Hvis du
trykker på to eller flere steder samtidig, virker ikke skjermen som den skal.
Kalibrer berøringsskjermen (side 14).Trykk bestemt på den trykksensitive skjermen.
Menyelementer kan ikke velges.
Menyelementer som ikke er tilgjengelige, gjøres grå.
Betjeningsknappene fungerer ikke.
Trykk på tilbakestillingsknappen (side 5).
20NO
Radiomottak
Stasjonene tas ikke imot. Lyden forstyrres av støy.
Tilkoblingen er ikke riktig.
– Koble REM OUT-ledningen (blå-/hvitstripete)
eller ACC-strømforsyningsledningen (rød) til strømforsyningsledningen til bilens antenneforsterker (bare hvis bilen har innebygd
radioantenne i bak- eller sideruten). – Kontroller tilkoblingen av bilantennen. – Hvis bilantennen ikke strekkes ut, bør du
kontrollere tilkoblingen av kontrolledningen
til antennen.
Det er ikke mulig å forhåndsinnstille stasjoner.
Radiosignalet er for svakt.
Radiodatasystem (RDS)
PTY viser [Finner ikke PTY].
Den aktuelle stasjonen er ikke en
Radiodatasystem (RDS)-stasjon.
Radiodatasystem (RDS)-data tas ikke imot.Stasjonen viser ikke programtypen.
Søket starter etter noen sekunders lytting.
Stasjonen er ikke en TP-stasjon eller har et for
dårlig signal. – Deaktiver TA TA (side 9).
Det er ingen trafikkmeldinger.
Aktiver TA (side 9).Stasjonen sender ingen trafikkmeldinger til tross
for at den er en TP-stasjon. – Still inn på en annen stasjon.
Bilde
Det vises ikke noe bilde, eller det er støy på bildet.
En tilkobling har ikke blitt gjort på riktig måteKontroller tilkoblingen mellom denne enheten og
annet utstyr, og velg denne enheten som inngangskilde for utstyret.
Platen er ødelagt eller tilsmusset.Installasjonen er ikke riktig.
– Installer enheten i en vinkel på mindre enn 45°
på et robust sted i bilen.
Parkeringsledningen (lysegrønn) er ikke koblet til
vekslerledningen for parkeringsbremsen, eller parkeringsbremsen er ikke aktivert.
Bildet passer ikke på skjermen.
Skjermformatet er låst på avspillingskilden.
Det vises ikke noe bilde, eller det er støy på bildet på den bakre skjermen.
Fargesysteminnstillingen er ikke riktig.
– Sett fargesystemet til [PAL] eller [NTSC] i henhold
til skjermen som er tilkoblet (side 15).
Et bilde fra kameraet vises på denne enheten.
– Det vises ikke noe bilde på den bakre skjermen
hvis bildet fra kameraet vises på denne enheten.
Bare DVD-/USB-video som spilles av på denne
enheten, kan vises på den bakre skjermen.
Når et bilde fra kameraene eller navigasjonssystemet i bilen vises på denne enheten, vises ikke bildet fra DVD-/USB-video på den bakre skjermen.
Sound
Det kommer ingen lyd, lyden "hopper" eller det høres sprakelyder.
En tilkobling har ikke blitt gjort på riktig måteKontroller tilkoblingen mellom denne enheten og
det tilkoblede utstyret, og velg denne enheten som inngangskilde for utstyret.
Platen er ødelagt eller tilsmusset.Installasjonen er ikke riktig.
– Installer enheten i en vinkel på mindre enn 45°
på et robust sted i bilen.
Enheten er stoppet midlertidig eller spoler
fremover eller bakover.
Innstillingene for utgangene er ikke angitt riktig.Lydnivået på DVD-en er for lavt (side 11).Volumet er lavt.ATT-funksjonen er aktivert.Format støttes ikke.
– Kontroller om formatet støttes av denne
enheten (side 17).
Lyden er støyete.
Hold ledningene og kablene borte fra hverandre.
Bruk av plater
Platen spilles ikke.
Platen er ødelagt eller tilsmusset.Platen er ikke spillerbar.
DVD-en kan ikke spilles av på grunn av regionkoden.
Plateformatet og filversjonen er ikke kompatibelt
med denne enheten (side 17).
Trykk på for å ta ut platen.
Visse funksjoner kan ikke utføres.
Det kan hende at du ikke kan utføre enkelte av
handlingene, f.eks. stopp, søk, gjentakende avspilling eller avspilling i tilfeldig rekkefølge, avhengig av platen. Se bruksanvisningen som følger med platen for mer informasjon.
21NO
Språket for lydsporet/tekstingen eller vinklene kan ikke endres.
Trykk på under avspilling, og foreta deretter
de ønskede innstillingene.
Flerspråklige spor, flerspråklig teksting eller flere
vinkler blir ikke spilt inn på DVD-en.
DVD-en forbyr endring.
Platen mates ikke ut. Platen kan ikke settes inn.
Hold plateutmatingsknappen inne.
USB-avspilling
Elementer kan ikke spilles av via en USB-hub.
Koble USB-enheter til denne enheten uten en
USB-hub.
Elementer kan ikke spilles av.
Koble USB-enheten til på nytt.
Det tar lengre tid å spille av fra en USB-enhet.
USB-enheten inneholder store filer eller filer med
en kompleks trestruktur.
Lyden er uregelmessig.
Lyden kan bli uregelmessig ved bithastighet.
Lydfiler kan ikke spilles av.
USB-enheter som er formatert med andre
filsystemer enn FAT12, FAT16 eller FAT32, støttes ikke.*
* Denne enheten støtter FAT12, FAT16 og FAT32, men enkelte
USB-enheter støtter kanskje ikke alle disse. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i bruksanvisningen for hver USB-enhet, eller kontakte produsenten.
BLUETOOTH-funksjon
Den andre BLUETOOTH-enheten kan ikke registrere denne enheten.
Sett [Bluetooth-tilkobling] til [ON](side 14).Denne enheten kan ikke registreres av en annen
enhet mens den kobles til en BLUETOOTH-enhet. Avslutt den gjeldende tilkoblingen, og søk etter denne enheten fra den andre enheten.
Avhengig av smarttelefonen eller mobiltelefonen
må du kanskje slette denne enheten fra loggen til den tilkoblede telefonen, og deretter koble dem på nytt (side 7).
Det går ikke an å koble til.
Se fremgangsmåte for gruppering og tilkobling
i bruksanvisningen til den andre enheten e.l., og utfør handlingen på nytt.
Navnet på den oppdagede enheten vises ikke.
Avhengig av statusen til den andre enheten er
det ikke alltid mulig å hente navnet.
Det er ingen ringelyd.
Øk volumet når du mottar et anrop.
Talevolumet til den andre parten er lavt.
Øk volumet under et anrop.
Den andre parten sier at volumet er for lavt eller høyt.
Juster [MIC-forsterkning]-nivået (side 12).
Det er ekko eller støy under telefonsamtaler.
Senk volumet.Hvis annen omgivelsesstøy enn stemmen
i telefonsamtalen er for høy, kan du prøve å dempe denne lyden. – Lukk vinduet slik at støy dempes. – Reduser effekten til klimaanlegget hvis det lager
for mye lyd.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet er avhengig av
mobiltelefonens mottakerforhold. – Flytt bilen til et sted der du får bedre
mobilsignal hvis mottaket er dårlig.
Volumet på den tilkoblede BLUETOOTH-enheten er for lavt eller høyt.
Volumnivået varierer avhengig av BLUETOOTH-
enheten. – Reduser volumnivåforskjellen mellom denne
enheten og BLUETOOTH-enheten (side 10).
Lyden "hopper" under lydstrømming eller BLUETOOTH-tilkoblingen mislykkes.
Reduser avstanden mellom denne enheten og
BLUETOOTH-lydenheten.
Hvis BLUETOOTH-enheten oppbevares i en veske
som forstyrrer signalet, må du ta ut lydenheten ved bruk.
Det brukes flere BLUETOOTH-enheter eller andre
enheter som sender ut radiobølger, i nærheten. – Slå av de andre enhetene. – Øk avstanden mellom denne enheten og andre
enheter.
Avspillingen stopper midlertidig når det
opprettes tilkobling mellom denne enheten og en mobiltelefon. Dette er ikke en feil.
Du kan ikke styre den tilkoblede BLUETOOTH­enheten under lydstrømming.
Kontroller at den tilkoblede BLUETOOTH-enheten
støtter AVRCP.
Noen funksjoner fungerer ikke.
Kontroller at den tilkoblede enheten støtter
funksjonene det gjelder.
Et anrop besvares utilsiktet.
Den tilkoblede telefonen er innstilt til å starte et
anrop automatisk.
[Autosvar] til denne enheten er satt til [ON]
(side 12).
22NO
Gruppering mislyktes på grunn av tidsavbrudd.
Avhengig av den tilkoblede enheten kan det
hende at tidsgrensen for gruppering er for kort. Prøv å utføre grupperingen innenfor tidsgrensen.
Kan ikke pare.
Enheten vil kanskje ikke kunne pare med en
BLUETOOTH-enhet som tidligere har vært paret etter initialisering, hvis paringsinformasjonen for enheten ligger på BLUETOOTH-enheten. Hvis dette er tilfelle, må du slette den lagrede paringsinformasjonen på BLUETOOTH-enheten og utføre paringen på nytt.
BLUETOOTH-funksjonen kan ikke brukes.
Slå av tenningen. Vent en stund, og vri deretter
tenningen til ACC-posisjonen.
Det kommer ingen lyd fra bilhøyttalerne under håndfrianrop.
Hvis det ikke kommer lyd fra mobiltelefonen, må
du stille inn mobiltelefonen slik at lyden kommer fra bilhøyttalerne.
Apple CarPlay
Apple CarPlay-ikonet vises ikke på HOME-skjermen.
Din iPhone er ikke kompatibel med Apple CarPlay. – Se kompatibilitetslisten på kundestøtteområdet
som er angitt på baksiden av denne
bruksanvisningen.
Koble iPhone-telefonen fra USB-porten, og koble
den deretter til på nytt.
Apple CarPlay er kanskje ikke tilgjengelig i ditt
land eller område.
Kontroller at det brukes en sertifisert Lightning-
kabel for å koble iPhone-telefonen til enheten.
Android Auto
Android Auto-ikonet vises ikke på HOME-skjermen.
Sjekk Android-telefonen og godta ansvarsfraskrivelsen og forespørselen om tillatelse til å bruke Android Auto på Android-telefonen.
Android Auto-programmet er ikke installert på
Android-telefonen. – Last ned og installer Android Auto-programmet
på Android-telefonen.
Android-telefonen er ikke kompatibel med
Android Auto. – Android-telefon med Android 5.0 eller høyere
er påkrevd. Se kompatibilitetslisten på
kundestøtteområdet som er angitt på baksiden
av denne bruksanvisningen.
Koble Android-telefonen fra USB-porten, og
koble den deretter til på nytt.
Android Auto er kanskje ikke tilgjengelig i ditt
land eller område.

Meldinger

Generelt
Kan ikke spille dette innholdet
Gjeldene valgt innhold kan ikke spilles av eller
hoppes over. – Innholdet er ikke i et støttet filformat. Kontroller
hvilke filformater som støttes (side 17).
Ikke noen respons fra enheten
Enheten gjenkjenner ikke den tilkoblede
USB-enheten. – Koble USB-enheten til på nytt. – Kontroller at USB-enheten støttes av denne
enheten.
Ingen avspillbare data
USB-enheten har ingen avspillbare data
– Legg inn musikkdata/-filer på USB-enheten.
Overspenningsvarsel på USB.
USB-enheten er overbelastet.
– Koble fra USB-enheten. – Angir at det er en feil på USB-enheten, eller at
en enhet som ikke støttes, er tilkoblet.
USB-enhet støttes ikke
Hvis du vil ha mer informasjon om
kompatibiliteten for USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
USB-hub støttes ikke
USB-hubber støttes ikke av denne enheten.
BLUETOOTH
Finner ikke Bluetooth-enheten.
Enheten kan ikke oppdage en BLUETOOTH-enhet
som kan tilkobles. – Kontroller BLUETOOTH-innstillingene for
enheten som kobles til.
Det er ingen enheter på listen over registrerte
BLUETOOTH-enheter. – Utfør gruppering med en BLUETOOTH-enhet
(side 7).
Håndfri enhet er ikke tilgjengelig.
Det er ikke tilkoblet en mobiltelefon.
– Koble til en mobiltelefon (side 8).
23NO
For bruk av plater
Platefeil
Enheten kan ikke lese data på grunn av et
problem.
Dataene er blitt skadet eller ødelagte.Platen er ødelagt.Platen er ikke kompatibel med denne enheten.Platen er tilsmusset eller satt inn opp ned.
– Rengjør eller sett inn platen på riktig måte.
Platen kan ikke avspilles på grunn av et problem.
– Sett inn en annen plate.
Platen er ikke kompatibel med denne enheten.
– Sett inn en kompatibel plate.
Trykk på for å ta ut platen.
Disc playback prohibited by region code.
DVD-ens regionkode er ikke den samme som
enhetens regionkode.
The sound in audio format is not audible.
Plater i DTS-format støttes ikke. Det kommer ikke
noen lyd hvis DTS-formatet velges. – DTS-hubber støttes ikke av denne enheten.
Bruk et kompatibelt plateformat (side 17).
Fjernkontrollen for rattet
Prøv igjen
Det oppstår en feil under registreringen og all
registrert informasjon mistes. – Start registreringen fra begynnelsen.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler hvis problemet vedvarer.
Hvis du sender enheten til reparasjon på grunn av problemer med avspilling av plater, må du legge ved platen som ble brukt da problemet oppstod.
24NO

Språkkodeliste

Kode Språk
1027 Afar 1028 Abkhasisk 1032 Afrikaans 1039 Amharisk 1044 Arabisk 1045 Assamesisk 1051 Aymara 1052 Aserbajdsjansk 1053 Basjkirsk 1057 Hviterussisk 1059 Bulgarsk 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetansk 1070 Bretonsk 1079 Katalansk 1093 Korsikansk 1097 Tsjekkisk 1103 Walisisk 1105 Dansk 1109 Tysk 1130 Bhutansk 1142 Gresk 1144 Norsk 1145 Esperanto 1149 Spansk 1150 Estisk 1151 Baskisk 1157 Persisk 1165 Finsk 1166 Fijiansk 1171 Færøysk 1174 Fransk 1181 Frisisk
1183 Irsk 1186 Skotsk-gælisk 1194 Galisisk 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Kroatisk 1229 Ungarsk 1233 Armensk 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesisk 1253 Islandsk 1254 Italiensk 1257 Hebraisk 1261 Japansk 1269 Jiddisk 1283 Javanesisk 1287 Georgisk 1297 Kasakhisk 1298 Grønlandsk 1299 Kambodsjansk 1300 Kannada 1301 Koreansk 1305 Kashmiri 1307 Kurdisk 1311 Kirgisisk 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laotisk 1332 Litauisk 1334 Latvisk;
Latvisk
1345 Gassisk
Kode Språk
1347 Maori 1349 Makedonsk 1350 Malayalam 1352 Mongolsk 1353 Moldovsk 1356 Marathi 1357 Malayisk 1358 Maltesisk 1363 Burmesisk 1365 Nauru 1369 Nepalsk 1376 Nederlandsk 1379 Norsk 1393 Oksitansk 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polsk 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portugisisk 1463 Quechua 1481 Reto
romansk 1482 Kirundi 1483 Rumensk 1489 Russisk 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo
Kroatisk 1503 Singalesisk 1505 Slovakisk 1506 Slovensk
Kode Språk
1507 Samoansk 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albansk 1512 Serbisk 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanesisk 1516 Svensk 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tadsjikisk 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmensk 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Tyrkisk 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainsk 1564 Urdu 1572 Usbekisk 1581 Vietnamesisk 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Kinesisk 1697 Zulu
1703 Ikke angitt
Kode Språk
Språkkodeliste
Stavemåtene samsvarer med ISO 639: 1988 (E/F)-standarden.
25NO

Tilkobling/installasjon

× 4
5 × maks. 8 mm (7/32 × maks. 5/16 tommer)



× 2

Forsiktighetsregler

• Strekk alle jordledninger til et felles jordingspunkt.
• Sørg for at ledninger ikke klemmes under skruer eller henger seg opp i bevegelige deler (f.eks. seteskinner).
•Slå av tenningen før du kobler til slik at du unngår kortslutninger.
• Koble strømledningen  til enheten og høyttalerne, før den kobles til kontakten for eksternt utstyr.
•Sørg for å isolere åpne ledninger med isoleringstape av sikkerhetsårsaker.
Forsiktighetsregler
•Plasser enheten slik at den ikke er til hinder for normal bilkjøring.
•Ikke monter enheten i områder som er utsatt for støv, skitt, mye vibrasjon eller høy temperatur, for eksempel i direkte sollys eller i nærheten av varmeventiler.
• Bruk bare de medfølgende monteringsfestene slik at enheten monteres på en sikker måte.
Merknad om strømtilførselsledningen (gul)
Når du kobler til denne enheten i kombinasjon med andre stereokomponenter, må strømstyrken til den elektriske kretsen til bilen som enheten er tilkoblet, være høyere enn summen av strømstyrken på sikringen til hver komponent.
Justere monteringsvinkelen
Juster monteringsvinkelen til mindre enn 45°.

Komponentliste for installasjon

26NO
• Denne komponentlisten inkluderer ikke alt innholdet i pakken.
• Ta vare på nøklene  for fremtidig bruk. Du trenger dem hvis du vil fjerne enheten fra bilen.

Tilkobling

*
3
*
3
*
3
Basshøyttaler*
1
forsterker*
1
*
9
Smarttelefon*7, iPhone*8, USB-enhet
fra en kablet fjernkontroll (medfølger ikke)
*4
*5*
6
Lys grøn n Lilla-/hvitstripet
fra en bilantenne
Ryggekamera*
1
Du finner mer informasjon på
*
3
*
3
*
3
*
3
Kamera*
1
Kamera*
1
Skjerm*
1
Du finner mer informasjon på Diagram over strømtilkobling (side 29).
*
2
27NO
*1 Medfølger ikke
Vekslerledningen til parkeringsbremsen
Håndbrekktype Fotbremstype
*2 Høyttalerimpedans: 4  – 8  × 4 *3 RCA pin cord (medfølger ikke) *4 Bruk en adapter for en kablet fjernkontroll (medfølger
ikke), avhengig av biltype. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker den kablede fjernkontrollen, kan du se Bruke den kablede fjernkontrollen (side 29).
*5 Enten du bruker mikrofonen eller ikke, må du dra
mikrofonkabelen slik at den ikke forstyrrer kjøringen. Fest ledningen med en klemme eller lignende hvis den ligger rundt føttene dine.
*6 For flere opplysninger om installasjon av mikrofon,
se Installere mikrofonen (side 29).
*7 Hvis du vil koble en smarttelefon til hovedenheten,
trenger du riktig kabel (medfølger ikke).
*8 Bruk en USB-kabel for iPhone (medfølger ikke) for å koble
til en iPhone.
*9
*10
For navigeringsmodulen XA-NV400 (følger ikke med)
Tilkoblinger
Hvis du har en antenne uten reléboks, kan antennen bli skadet hvis du kobler til denne enheten med den medfølgende strømtilførselsledningen .
Til bilens høyttalerkontakt
1
Bakhøyttaler (høyre)
2 3
Fronthøyttaler (høyre)
4
5
Fronthøyttaler (venstre)
6 Hvit-/sortstripet 7
Bakhøyttaler (venstre)
8 Grønn-/sortstripet
LillaLilla-/sortstripetGråGrå-/sortstripetHvit
Grønn
Til bilens strømkontakt
kontinuerlig
12
strømtilførsel utgang for antenne/
13
forsterker (REM OUT) vekslet strømtilførsel for
14
belysning 15 vekslet strømtilførsel Rød 16 jord Sort
Gul
Blå-/hvitstripet
Oransje-/ hvitstripet
Til vekslerledningen til parkeringsbremsen
Monteringsposisjonen til vekslerledningen til parkeringsbremsen avhenger av bilen din. Sørg for at du kobler parkeringsbremsledningen (lysegrønn) til strømforsyningsledningen til vekslerledningen for parkeringsbremsen.
Til +12 V-strømterminalen til bilens
baklysledning (bare ved tilkobling av ryggekameraet)
Tilkobling for bevaring av minnet
Når den gule strømtilførselsledningen er tilkoblet, har minnekretsen strømtilførsel også når tenningen slås av.
Tilkobling til høyttalere
• Slå av enheten før du kobler til høyttalerne.
• Bruk høyttalere med en impedans på 4  til 8  og med tilstrekkelig effekthåndteringskapasitet for å unngå skade.
28NO
Skjermtilkobling
Når du installerer en skjerm for baksetene, kolber du den tilhørende vekslerledningen til parkeringsbremsen til jord.
Diagram over strømtilkobling
Kontakt for eksternt utstyr
Rød Rød
Gul Gul
Rød Rød
Gul Gul
Rød
Rød
Gul
Gul
Klemme (medfølger ikke)
Kontroller bilens kontakt for eksternt utstyr, og sørg for at ledningene er tilkoblet på riktig måte, avhengig av bilen.
Vanlig tilkobling
kontinuerlig
12
strømtilførsel
15 vekslet strømtilførsel Rød
Når plasseringen av de røde og gule lederne er omvendt
12 vekslet strømtilførsel Gul
kontinuerlig
15
strømtilførsel
For biler uten ACC-posisjon
Match tilkoblingene og veksle strømtilførselsledningene riktig, og koble deretter enheten til bilens strømtilførsel. Hvis du har spørsmål om eller problemer med å koble til enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du bilforhandleren.
Installere mikrofonen
Du må installere mikrofonen for at stemmen din skal høres når du ringer med håndfri.
Gul
Forsiktighetsregler
•Det er ekstremt farlig å la ledningen snurre seg rundt rattstammen eller girspaken. Påse at den og andre deler ikke hindrer normal kjøring.
• Hvis bilen er utstyrt med kollisjonspute eller annet støtdempende utstyr, må du kontakte bilforhandleren eller butikken der du kjøpte denne enheten, før du installerer den.
Merknad
Rengjør dashbordet med en tørr klut før du fester den dobbeltsidige tapen .
Rød
Bruke den kablede fjernkontrollen
Når du bruker fjernkontrollen på rattet
Installasjon av tilkoblingskabelen RC-SR1 (medfølger ikke) må utføres før bruk.
1
Hvis du vil aktivere fjernkontrollen på rattet, velger du [Generelle innstillinger] for å utføre registre ringen (side 14).
Når registreringen er fullført, blir fjernkontrollen på rattet tilgjengelig.
Merknader om installasjon av tilkoblingskabelen RC-SR1 (medfølger ikke).
• Se støtteområdet som står oppført på baksiden av denne bruksanvisningen for mer informasjon, og koble deretter alle ledningene til riktig ledning. Dersom du kobler feil, kan det skade enheten.
• Det anbefales å kontakte forhandleren eller en erfaren tekniker for hjelp.
Når du bruker den kablede fjernkontrollen 1 Du aktiverer den kablede fjernkontrollen ved å angi
[Rattkontroll] i [Generelle innstillinger] til [Forvalg] (side 14).
[Egendefinert rattkontroll]
29NO
Bruke ryggekameraet
Fange
Større enn 182 mm (7 1/4 tommer)
Større enn 111 mm (4 3/8 tommer)
Til dashbord/midtkonsol
Deler som leveres med bilen
Brakett
Brakett
Sikring (10 A)
Installasjon av ryggekameraet (medfølger ikke) må utføres før bruk. Bildet fra et ryggekamera som er tilkoblet CAMERA IN-terminalen (BAKSIDE), vises når: ryggelyset til bilen tennes (eller girspaken settes
i R-posisjonen (revers)).
du trykker på HOME, [Kamera] og deretter [Bakside].

Montering

Montere enheten på dashbordet
• Kontroller at sperrene på begge sider av braketten
er bøyd 3,5 mm innover før installasjonen
5
(
/32 tommer).
•For japanske biler, se Montere enheten i en japansk bil (side 30).
1 Plasser braketten  i dashbordet, og bøy ut
hakene for å feste den.
Montere enheten i en japansk bil
Du vil kanskje ikke kunne installere denne enheten i enkelte japanske bilmerker. Ta i så fall kontakt med Sony-forhandleren din.
Når du installerer denne enheten i den forhåndsinstallert braketten i bilen din, bruker du de medfølgende skruene i de rette skruehullene i henhold til bilen. T for TOYOTA og N for NISSAN.
Merknad
For å forhindre funksjonsfeil er det viktig at du kun bruker de medfølgende skruene .
2 Monter enheten på braketten .
Merknader
• Hvis sperrene er rette eller bøyd utover, blir ikke enheten godt nok festet, og den kan løsne.
• Kontroller at de fire sperrene på beskyttelsesrammen sitter godt fast i sporene på enheten.
30NO
Bytte sikring
Når du bytter ut den gamle sikringen, må du passe på å bruke én med samme strømstyrke. Hvis sikringen går, må du kontrollere strømtilkoblingen og bytte ut sikringen. Hvis sikringen går på nytt etter at du har byttet den, kan det ha oppstått en intern feil. Ta i så fall kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
Installera enheten i instrumentbrädan, eftersom enhetens vänstra sida blir varm under användning. Om du vill ha mer information, se ”Anslutning/ installation” (sidan 26).
Laserdiodegenskaper
Emission: KontinuerligLasereffekt: Mindre än 390 W
(Uteffekten är uppmätt på ett avstånd av 70 mm från linsytan på det optiska pickup-blocket med 7 mm bländare.)
Typskylten med information om driftspänning och annat finns undertill på höljet.

Varning

Utsätt inte enheten för regn eller fukt, så undviker du risk för brand och elektriska stötar.
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska stötar. Låt endast kvalificerad personal utföra service.
VAR FÖRSIKTIG!
Om optiska instrument används tillsammans med produkten ökar risken för ögonskador. Laserstrålen som används i denna cd-/dvd-spelare är skadlig för ögonen. Ta därför inte isär höljet. Låt endast kvalificerad personal utföra service.
Tillverkad i Kina
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/
Den här utrustningen är avsedd att användas med godkänd(a) version(er) av programvaran som anges i EU-försäkran om överensstämmelse. Programvaran i den här utrustningen är verifierad för att uppfylla kraven i direktivet 2014/53 /EU. Programvaruversion: SOC: _.__.__ Programvaruversionen kan kontrolleras i den inbyggda programvarans allmänna inställningsmeny.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe Limited. Frågor till EU-importören eller som rör produktöverensstämmelse i Europa skickas till tillverkarens representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
2
Sv
Varning om tändningslåset i bilen saknar ACC-läge
När du har stängt av tändningen ska du hålla HOME intryckt på enheten tills teckenfönstret slocknar. I annat fall släcks inte displayen, vilket förbrukar batteriet.
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras, avbrytas eller upphöra utan föregående avisering. Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
Viktigt meddelande
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare. Enligt UNECE-förordning nr. 10 har fordonstillverkare rätt att införa särskilda krav på installation av radiosändare i fordon. Läs handboken till bilen eller kontakta tillverkaren eller bilhandlaren innan du installerar denna produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och den elektroniska enhet som ansluts till handsfree­enheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk och fasta telefonnätverk samt funktioner som programmeras av användaren. Vi kan därför inte garantera att anslutningen fungerar i alla förhållanden. Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig kommunikation (till exempel i nödsituationer som kräver läkarvård).
Om BLUETOOTH-kommunikation
•Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTH­enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall: – på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar med trådlös BLUETOOTH-teknik.
•Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH­kommunikation.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna handbok.
3SV
Innehåll
Varning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide till delar och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Komma igång
Ange initialinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Förbereda en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . 7
Ansluta kameror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lyssna på radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Använda radiofunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uppspelning
Spela upp en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spela upp från en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spela upp från en BLUETOOTH-enhet. . . . . . . . . . 10
Söka efter och spela upp spår . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Övriga inställningar under uppspelning . . . . . . . . 11
Handsfreesamtal
Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tillgängliga funktioner under samtal . . . . . . . . . . 12
Praktiska funktioner
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Android Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Använda rörelsekommando. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anslutning/installation
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Komponentlista inför installation . . . . . . . . . . . . . 26
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Settings
Grundläggande inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visual Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ytterligare information
Uppdatera inbyggd programvara . . . . . . . . . . . . . 16
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lista med språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4SV

Guide till delar och reglage

Huvudenhet
HOME
– Öppna menyn HOME. –Slå på strömmen. – Håll intryckt i minst två sekunder för att
stänga av enheten.
ATT (dämpa)
Håll intryckt i en sekund (mindre än två sekunder) för att dämpa ljudet. Avbryt genom att trycka in igen eller vrida volymreglaget.
 (mata ut skiva)Mottagare för fjärrkontrollVolymreglage
Vrid för att justera volymen när ljudet matas ut.
OPTION
Tryck för att öppna skärmen OPTION (sidan 6).
VOICE
Håll intryckt för att aktivera röstkommandofunktionen för Apple CarPlay och Android Auto™.
Teckenfönster/pekskärmSkivfack
/ (föregående/nästa)
– Visa föregående/nästa alternativ. – Håll intryckt för att snabbspola bakåt/framåt.
Återställningsknapp
Använd en kulspetspenna eller annat spetsigt föremål.
5SV
Skärmdisplayer
Uppspelningsskärm:
HOME-skärm:
OPTION-skärm:
Statusindikation
Tänds när ljudet dämpas.
Tänds när AF (Alternative Frequencies) är tillgängligt.
Tänds när aktuell trafikinformation (TA: Traffic Announcement) är tillgänglig.
Tänds när ljudenheten kan spelas upp via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Tänds när handsfreesamtal är tillgängligt genom aktivering av HFP (Handsfree Profile).
Indikerar signalstyrkan på den anslutna mobiltelefonen.
Indikerar återstående batterinivå på den anslutna mobiltelefonen.
Tänds när Bluetooth®--signalen tas emot. Blinkar när anslutning pågår.
(källalternativ)
Öppna menyn med källalternativ. Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på ljudkällan.
Programspecifikt område
Visa uppspelningskontroller/indikationer eller visa enhetens status. Vad som visas varierar beroende på ljudkällan.
Klocka (sidan 13) (återgå till uppspelningsskärmen)
Växla från HOME-skärmen till uppspelningsskärmen.
Ljudkälla och inställningar
Byt ljudkälla eller välj inställningar.
Ljudkälla
Byt ljudkälla.
(EXTRA BASS)
Ändra inställningen EXTRA BASS (sidan 14).
(EQ10/subwoofer)
Ändra inställningen EQ10/subwoofer (sidan 14).
(stäng av skärm)
Stäng av skärmen. Du kan slå på skärmen igen genom att trycka var som helst på teckenfönstret.
6SV

Komma igång

[0000]
Löseno rd

Ange initialinställningar

Du måste ange initialinställningar innan du använder enheten första gången och efter att ha bytt bilbatteri eller ändrat anslutningarna. Om skärmen för initialinställningar inte visas när du slår på enheten utför du fabriksåterställning (sidan 14) för att initiera enheten.
1
Tryck på [Language] och ange visningsspråk.
2 Tryck på [Demo], och tryck på och välj [OFF]
för att inaktivera demoläget.
3 Tryck på [Set Date/Time] och ställ in datum
och tid.
4 Tryck på [OK] när du har angett datum
och tid.
Startvarningen visas.
5 Läs igenom varningsmeddelandet och tryck
på [OK] om du godkänner alla villkor.
Inställningen är klar.
Du kan ange ytterligare inställningar på inställningsmenyn (sidan 13).

Förbereda en BLUETOOTH-enhet

Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot handsfreesamtal med en BLUETOOTH-kompatibel enhet, till exempel en smarttelefon, mobiltelefon eller ljudenhet (hädanefter kallad ”BLUETOOTH-enhet” om inget annat anges). Mer information om anslutning finns i bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten. Sänk volymen på denna enhet innan du ansluter enheten. I annat fall kan volymen bli mycket hög.
Parkoppla och ansluta en BLUETOOTH-enhet
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet krävs en gemensam registrering (”parkoppling”). Parkopplingen medför att denna enhet och den andra enheten kan identifiera varandra.
4 Tryck på [Bluetooth Connection] och ange
signalen till [ON].
BLUETOOTH-signalen aktiveras och tänds i statusfältet på enheten.
5 Tryck på [Parkoppling].
blinkar medan enheten är satt i viloläge för
parkoppling.
6 Utför parkoppling på BLUETOOTH-enheten
så att den identifierar denna enhet.
7 Välj [XAV-AX200] på displayen på
BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 5 om modellnamnet inte visas.
8 Om det krävs ett lösenord* på BLUETOOTH-
enheten, skriv [0000].
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller PIN-
nummer osv. beroende på BLUETOOTH-enheten.
När parkopplingen är klar lyser med fast sken.
9 Välj denna enhet på BLUETOOTH-enheten
för att upprätta BLUETOOTH-anslutning.
eller tänds när anslutningen är upprättad.
Obs!
• Enheten kan endast anslutas till en BLUETOOTH-enhet åt gången.
• Koppla från BLUETOOTH-anslutningen genom att inaktivera den från denna enhet eller BLUETOOTH-enheten.
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från systemet.
2 Tryck på HOME och sedan på [Settings]. 3 Tryck på .
7SV
Ansluta en parkopplad BLUETOOTH­enhet
Om du vill använda en parkopplad enhet måste du ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade enheter ansluts automatiskt.
1 Tryck på HOME och sedan på [Settings]. 2 Tryck på . 3 Tryck på [Bluetooth Connection] och sedan
på [ON].
Kontrollera att tänds i statusfältet på enheten.
4 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
5 Anslut BLUETOOTH-enheten till denna
enhet.
eller tänds i statusfältet.
Ansluta den senast anslutna enheten från denna enhet
När tändningen slås på och BLUETOOTH-signalen är aktiverad söker denna enhet efter den senast anslutna BLUETOOTH-enheten och ansluter automatiskt.
Obs!
Vid streamad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det inte att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen. Anslut från mobiltelefonen till denna enhet i stället.
Installera mikrofonen
Om du vill ha mer information, se ”Installera mikrofonen” (sidan 29).

Ansluta kameror

Genom att ansluta kameror (tillval) till CAMERA IN­terminalerna kan du visa bilder från kamerorna. Om du vill ha mer information, se ”Anslutning/ installation” (sidan 26).
Visa bilderna från kamerorna
Tryck på HOME, tryck på [Camera] och tryck sedan på [1], [2] eller [Baksida].

Lyssna på radio

Lyssna på radio

Lyssna på radio genom att trycka på HOME och sedan på [Radio].
Mottagningskontroller/indikationer
Aktuellt frekvensband
Byt frekvensband (FM eller AM).
Aktuell frekvens, programtjänstnamn*, RDS
(Radio Data System)-indikation*
* Under RDS-mottagning.
(radioalternativ)
Öppna menyn med radioalternativ.
SEEK-/SEEK+
Ställ in radion automatiskt.
/
Ställ in radion manuellt. Håll intryckt för att bläddra igenom frekvensbanden.
Snabbvalsnummer
Välj en förinställd kanal. Svep åt höger/vänster för att visa förinställda kanaler. Håll intryckt för att lagra den aktuella frekvensen under sifferknappen.
Kanalinställning
1 Välj önskat frekvensband (FM eller AM). 2 Ställ in stationerna.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på SEEK-/SEEK+. Avsökningen avbryts när enheten hittar en kanal.
Ställa in kanaler manuellt
Håll / intryckt för att söka efter ungefär rätt frekvens, och tryck på / upprepade gånger för att finjustera frekvensinställningen.
8SV
Lagra kanaler manuellt
1 Håll in önskad sifferknapp när du har hittat
kanalen du vill lagra.
Ta emot lagrade kanaler
1 Välj frekvensband och tryck på önskad
sifferknapp.

Använda radiofunktionerna

Du kommer åt följande funktioner genom att trycka på .
BTM
Kanalerna lagras i frekvensordning under sifferknapparna. Arton stationer kan lagras för FM och tolv kanaler för AM som förinställda stationer.
Local
Välj [ON] för att endast ställa in kanaler med stark signal. Välj [OFF] för att ställa in kanaler på vanligt sätt.
*AF
Välj [ON] för att kontinuerligt ställa in kanalen med den starkaste signalen i nätet.
*TA
Välj [ON] för att ta emot aktuell trafikinformation eller trafikprogram (TP) om funktionen är tillgänglig.
*Regional
Välj [ON] för att behålla den mottagna kanalen när AF-funktionen är aktiverad. Välj [OFF] om du lämnar det lokala programmets mottagningsområde. Funktionen fungerar inte i Storbritannien och vissa andra områden.
PTY*
Välj en programtyp i PTY List för att söka efter en kanal som sänder den valda programtypen.
* Endast tillgängligt under FM-mottagningen.
Ta emot nödmeddelanden
När AF- eller TA-funktionen är aktiverad avbryts den aktuella källan automatiskt av nödmeddelanden.

Uppspelning

Spela upp en skiva

Vissa av funktionerna ovan är inte tillgängliga på alla typer av skivor.
1 Sätt i skivan (med textsidan upp).
Uppspelningen startar automatiskt.
Om en Dvd-meny visas
Tryck på önskat alternativ på Dvd-menyn. Du kan också använda menykontrollpanelen, som du visar genom att trycka var som helst på skärmen utom på Dvd-menyalternativen. Tryck på /// för att flytta markören, och tryck sedan på [ ] för att bekräfta.
Exempel på uppspelningsindikationer (Dvd)
Titelnummer, kapitelnummer, ljudformatFörloppsindikator, förfluten uppspelningstid/
total uppspelningstid
Tryck på skärmen om indikationerna inte visas.
9SV
Ändra ljudspråk/ljudformat
Om du spelar upp en Dvd-video som har spelats in med spår på flera språk kan du byta språk. När du spelar upp en skiva som har spelats in med flera ljudformat (till exempel Dolby Digital) kan du även ändra ljudformatet. Tryck på skärmen under uppspelning, och tryck sedan på . Tryck på Ljud upprepade gånger tills önskat språk/ljudformat visas.
Exempel: Dolby Digital 5.1 ch
LjudspråkLjudformat/kanalnummer
Om samma språk visas två eller flera gånger har skivan spelats in med flera ljudformat.

Spela upp från en USB-enhet

USB-enheter av MSC-typ (Mass Storage Class) (till exempel USB-enheter eller digitalmediespelare) som är kompatibla med USB-standarden kan användas.
Obs!
• USB-enheter som är formaterade med filsystemen FAT12/ 16/32 stöds.
• Information om USB-enhetens kompatibilitet finns på supportwebbplatsen enligt uppgifterna på baksidan.
• Mer information om tillåtna filformat finns i ”Format som stöds för USB-uppspelning” (sidan 17).
1 Sänk volymen på enheten. 2 Anslut USB-enheten till USB-porten. 3 Tryck på HOME och sedan på [USB].
Uppspelningen startar.
Ta bort enheten
Stäng av enheten eller slå av tändningen till ACC off-läget och ta bort USB-enheten.
Spela upp från en BLUETOOTH­enhet
Du kan spela upp innehåll på en ansluten enhet som har stöd för BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
ljudenheten (sidan 8).
2 Tryck på HOME och sedan på [BT Audio]. 3 Starta uppspelningen från ljudenheten.
Obs!
• Beroende på ljudenheten kan det hända att information om till exempel titel, spårnummer/tid och uppspelningsstatus inte visas på denna enhet.
• Uppspelningen från ljudenheten stoppar inte även om du byter källa på denna enhet.
Matcha volymen på den anslutna BLUETOOTH-enheten med andra källor
Du kan reducera skillnaden i volymnivå mellan denna enhet och BLUETOOTH-enheten: Tryck på under uppspelning och ställ in [Input Level] på mellan –8 och +8.

Söka efter och spela upp spår

Upprepad och slumpmässig uppspelning
1 Tryck under uppspelning på
(upprepningsläge) eller (slumpläge) upprepade gånger tills önskat uppspelningsläge visas.
Det kan ta en stund innan uppspelningen startar i det valda uppspelningsläget.
Vilka uppspelningslägen som är tillgängliga varierar beroende på vilken ljudkälla som har valts samt ansluten enhet.
10SV
Loading...