Para cancelar a demonstração (Demo), consulte a página 13.
Para obter informações sobre a ligação/instalação, consulte a
página 26.
XAV-AX200
Para sua segurança, certifique-se de que instala
a presente unidade no painel de instrumentos
do automóvel já que a parte posterior da
unidade aquece durante a utilização.
Para obter informações detalhadas, consulte
"Ligação/Instalação" (página 26).
Propriedades do díodo laser
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser: Menos de 390 W
(Esta saída é o valor medido a uma distância de
70 mm da superfície da objetiva da lente no bloco
de captação ótica com 7 mm de abertura.)
A placa de identificação, que indica a tensão
de funcionamento e outras informações, está
localizada na parte inferior do chassis.
Aviso
Para prevenir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha a unidade à chuva ou
humidade.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa
do aparelho. Assegure-se de que todas as
operações de assistência técnica são efetuadas
por técnicos qualificados.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este
produto aumenta o risco de lesões oculares. Como
o feixe de laser utilizado neste leitor de CD/DVD é
prejudicial para a vista, não tente desmontar a
caixa do aparelho. Assegure-se de que todas as
operações de assistência técnica são efetuadas por
técnicos qualificados.
Fabricado na China
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da
UE encontra-se disponível no seguinte endereço
Web: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento destina-se a ser utilizado com
as versões aprovadas do software, indicadas na
Declaração de Conformidade da UE.
O software incluído neste equipamento foi
verificado e cumpre os requisitos essenciais da
Diretiva 2014/53/UE.
Versão de software: SOC: _.__.__
A versão do software pode ser verificada no item
de configuração do firmware no menu de
configuração geral.
A validade da marca CE está restrita apenas aos
países em que é obrigatória por lei, nomeadamente
aos países do Espaço Económico Europeu (EEE).
Aviso para os clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas a equipamento
comercializado nos países que aplicam as
Diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe Limited.
Quaisquer questões para o Importador para a UE ou
relacionadas com a conformidade do produto na Uni ão
Europeia deverão ser dirigidas ao representante
autorizado: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Eliminação de pilhas/baterias e
de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável na
União Europeia e noutros países
europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua embalagem, indica que o
produto e as pilhas/baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo
pode ser usado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha/bateria
contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004%
de chumbo.
Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias
são eliminados de forma correta, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo manuseamento
inadequado destes resíduos. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil destes aparelhos,
coloque-os no ponto de recolha de produtos
elétricos/eletró nicos de forma a garanti r o tratamento
adequado das pilhas/baterias e do equipamento
elétrico e eletrónico.
Para as restantes pilhas/baterias, consulte a secção
sobre a remoção segura das pilhas/baterias do
produto. Coloque a pilha/bateria num ponto de
recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias
usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias,
contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área de residência ou a
loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
2PT
Aviso: caso a ignição do automóvel não
tenha a posição ACC
Depois de desligar a ignição, prima sem soltar
HOME na unidade até o visor se apagar.
Caso contrário, o ecrã não desliga e isso faz
com que a pilha descarregue.
Exoneração de responsabilidade referente a
serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser
mudados, suspensos ou terminados sem aviso prévio.
A Sony não assume qualquer responsabilidade nestes
tipos de situação.
Aviso importante
Cuidado
EM CASO ALGUM A SONY SERÁ RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS OU
CONSEQUENTES, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES,
PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE
DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU
DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
PERÍODO DE INDISPONIBILIDADE E TEMPO DO
COMPRADOR RELACIONADO OU DECORRENTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO RESPETIVO
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
Caro(a) cliente, este produto inclui um transmissor
de rádio.
De acordo com o Regulamento n.º 10 da UNECE,
um fabricante de veículos pode impor condições
específicas para a instalação de transmissores de
rádio em veículos.
Consulte o manual de funcionamento do veículo ou
contacte o fabricante ou agente do veículo, antes
de instalar este produto no veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres BLUETOOTH e o
dispositivo eletrónico ligado ao mesmo funcionam
utilizando sinais de rádio, redes celulares e redes
terrestres, bem como funções programadas por
utilizador, que não podem assegurar a ligação em
todas as condições.
Como tal, não dependem exclusivamente de
qualquer dispositivo eletrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).
Sobre a comunicação BLUETOOTH
•As micro-ondas emitidas a partir de um
dispositivo BLUETOOTH podem afetar o
funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue esta unidade e outros
dispositivos BLUETOOTH nos locais seguintes,
pois pode causar um acidente.
– Na presença de gás inflamável, em hospitais,
comboios, aviões ou postos de combustível
– perto de portas automáticas ou alarmes de
incêndio.
• Esta unidade suporta capacidades de segurança
compatíveis com a norma BLUETOOTH para fornecer
uma ligação segura aquando da utilização da
tecnologia sem fios BLUETOOTH, mas a segurança
poderá não ser suficiente consoante a definição.
Tenha cuidado quando comunicar através de
tecnologia sem fios BLUETOOTH.
•Não assumimos qualquer responsabilidade pela
fuga de informações durante comunicações por
BLUETOOTH.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com
a unidade que não estejam abrangidos neste
manual, contacte o agente Sony da sua zona.
–Abrir o menu HOME.
– Ligar a unidade.
– Premir sem soltar durante mais de
2 segundos para desligar a unidade.
ATT (atenuar)
Premir sem soltar durante 1 segundo (menos
de 2 segundos) para atenuar o som.
Para cancelar, premir novamente sem soltar
ou rodar o botão de controlo de volume.
(ejeção do disco)
Recetor do telecomando
Botão de controlo de volume
Rodar para ajustar o volume quando o som é
emitido.
OPTION
Premir para abrir o ecrã OPTION (página 6).
VOICE
Premir sem soltar para ativar a função de comando
de voz para Apple CarPlay e Android Auto™.
Painel de visualização/painel sensível ao
toque
Ranhura para discos
/ (anterior/seguinte)
– Deslocar-se para o item anterior/seguinte.
– Premir sem soltar para (recuo rápido/avanço
rápido).
Botão de reposição
Utilize um objeto pontiagudo, tal como uma
caneta esferográfica.
5PT
Apresentação no ecrã
Ecrã de reprodução:
Ecrã HOME:
Ecrã OPTION:
Indicador de estado
Acende-se quando o som é atenuado.
Acende-se quando estão disponíveis
frequências alternativas (AF, Alternative
Frequencies).
Acende-se quando estão disponíveis as
informações de trânsito atuais (TA, Traffic
Announcement).
Acende-se quando o dispositivo áudio é
reproduzível ao ativar o perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Acende-se quando as chamadas no
modo mãos-livres estão disponíveis
ativando o perfil HFP (Handsfree Profile).
Indica o estado da potência do sinal de
ligação do telemóvel ligado.
Indica o estado da carga restante da
bateria do telemóvel ligado.
Acende-se quando o sinal de Bluetooth®
está ligado. Pisca quando a ligação está
em curso.
(opção de fonte)
Abrir o menu de opção de fonte. Os itens
disponíveis variam consoante a fonte.
Área específica das aplicações
Apresenta os controlos/indicações de
reprodução ou o estado da unidade. Os itens
apresentados variam consoante a fonte.
Relógio (página 13)
(regressar ao ecrã de reprodução)
Alterna entre o ecrã HOME e o ecrã de reprodução.
Teclas de seleção de fontes e definições
Alterar a fonte ou configurar várias definições.
Teclas de se leção de fon tes
Alterar a fonte.
(EXTRA BASS)
Alterar a definição EXTRA BASS (página 14).
(EQ10/Subwoofer)
Alterar a definição EQ10/Subwoofer (página 14).
(monitor desligado)
Desligar o monitor. Quando o monitor está
desligado, toque em qualquer parte do ecrã
para o voltar a ligar.
6PT
Introdução
[0000]
Introduzir a chave de acesso
Configurar definições iniciais
É necessário configurar as definições iniciais antes de
utilizar a unidade pela primeira vez, após substituir a
bateria do automóvel ou após alterar as ligações.
Se o ecrã Definições iniciais não for apresentado ao
ligar a unidade, execute a reposição de fábrica
(página 14) para inicializar a unidade.
1 Toque em [Language] e, em seguida, defina
o idioma de visualização.
2 Toque em [Demo] e, em seguida, toque e
selecione [OFF] para desativar o modo de
demonstração.
3 Toque em [Set Date/Time] e, em seguida,
defina a data e a hora.
4 Depois de definir a data e a hora, toque em
[OK].
É apresentada uma advertência de arranque.
5 Leia a advertência de arranque. Em seguida,
aceite todas as condições e toque em [OK].
A definição é concluída.
Esta definição pode ser configurada
adicionalmente no menu de definição (página 13).
Preparar um dispositivo
BLUETOOTH
Pode desfrutar de música ou efetuar chamadas no
modo mãos-livres consoante o dispositivo compatível
com BLUETOOTH, como, por exemplo, smartphones,
telemóveis e dispositivos áudio (doravante
designados por "dispositivo BLUETOOTH", salvo se
especificado em contrário). Para obter mais
informações sobre a ligação, consulte as instruções de
funcionamento fornecidas com o dispositivo.
Antes de ligar o dispositivo, reduza o volume desta
unidade; caso contrário, o som poderá ficar muito alto.
Emparelhar e ligar a um dispositivo
BLUETOOTH
Quando ligar a um dispositivo BLUETOOTH pela
primeira vez, é necessário efetuar o registo mútuo
(denominado "emparelhamento"). O emparelhamento
permite que esta unidade e outros dispositivos se
reconheçam mutuamente.
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH até
1 metro (3 pés) desta unidade.
2 Prima HOME e, em seguida, toque em
[Settings].
3 Toque em .
4 Toque em [Bluetooth Connection], em
seguida, defina o sinal como [ON].
O sinal BLUETOOTH está ligado e acende-se
na barra de estado da unidade.
5 Toque em [Pairing].
fica intermitente enquanto a unidade estiver
no modo standby de emparelhamento.
6 Efetue o emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH para que este detete a unidade.
7 Selecione [XAV-AX200] no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
Se o nome do modelo não for apresentado,
repita a partir do passo 5.
• A unidade só pode estar ligada a um dispositivo
BLUETOOTH de cada vez.
• Para desligar a ligação BLUETOOTH, desligue-a a partir da
unidade ou do dispositivo BLUETOOTH.
7PT
Ligar a um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado
Para utilizar um dispositivo emparelhado, é
necessário estabelecer uma ligação a esta unidade.
Alguns dispositivos emparelhados ligam-se
automaticamente.
1 Prima HOME e, em seguida, toque em
[Settings].
2 Toque em .
3 Toque em [Bluetooth Connection], em
seguida, toque em [ON].
Certifique-se de que se acende na barra de
estado da unidade.
4 Ative a função BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
5 Utilize o dispositivo BLUETOOTH para
estabelecer uma ligação a esta unidade.
ou acende-se na barra de estado.
Ligar ao último dispositivo ligado a partir
desta unidade
Quando a ignição está ligada com o sinal BLUETOOTH
ativado, esta unidade procura o último dispositivo
BLUETOOTH ligado e a ligação é estabelecida
automaticamente.
Nota
Durante a transmissão de áudio por BLUETOOTH, não é
possível estabelecer uma ligação a partir desta unidade
ao telemóvel. Como alternativa, estabeleça uma ligação
a partir do telemóvel a esta unidade.
Instalar o microfone
Para obter informações detalhadas, consulte
"Instalar o microfone" (página 29).
Ligar as câmaras
Ao ligar as câmaras opcionais aos terminais
CAMERA IN, pode visualizar as imagens das
câmaras. Para obter informações detalhadas,
consulte "Ligação/Instalação" (página 26).
Para apresentar imagens a partir das câmaras
Prima HOME, toque em [Camera] e, em seguida,
toque em [1], [2] ou [Rear].
Ouvir rádio
Ouvir rádio
Para ouvir rádio, prima HOME, em seguida, toque
em [Tuner].
Controlos/indicações de receção
Banda atual
Alterar a banda (FM ou AM).
F
requência atual, nome do serviço do programa*,
indicação RDS (Radio Data System)*
*Durante a receção RDS.
(opção de sintonizador)
Abrir o menu de opção de sintonizador.
SEEK-/SEEK+
Sintonizar automaticamente.
/
Sintonizar manualmente.
Tocar sem soltar para ignorar frequências
continuamente.
Números predefinidos
Selecionar uma estação predefinida. Fazer um
gesto de percorrer para a direita/esquerda para
ver outras estações predefinidas.
Tocar, sem soltar, para armazenar a frequência
atual no número predefinido.
Sintonização
1 Selecione a banda pretendida (FM ou AM).
2 Sintonize.
Sintonizar automaticamente
Toque em SEEK-/SEEK+.
A pesquisa para quando a unidade recebe uma
estação.
Para sintonizar manualmente
Tocar sem soltar em / para localizar a
frequência aproximada e tocar em /
repetidamente para efetuar um ajuste preciso
da frequência pretendida.
8PT
Armazenamento manual
1 Ao receber a estação que pretende
armazenar, prima sem soltar o número
predefinido pretendido.
Receber estações armazenadas
1 Selecione a banda, em seguida, toque no
botão predefinido pretendido.
Utilizar as funções de opção de
sintonizador
As funções seguintes estão disponíveis tocando
em .
BTM
Armazena estações por ordem de frequência nos
números predefinidos. Podem ser armazenadas
18 estações FM e 12 estações AM como estações
pré-sintonizadas.
Local
Selecione [ON] para sintonizar apenas estações
com sinais fortes. Para sintonizar normalmente,
selecione [OFF].
*AF
Selecione [ON] para ressintonizar continuamente
a estação para o sinal mais forte numa rede.
*TA
Selecione [ON] para receber as informações de
trânsito atuais ou programas de trânsito (TP,
traffic programs), se disponíveis.
*Regional
Selecione [ON] para permanecer na estação que
está a receber enquanto a função AF estiver
ativada. Se sair da área de receção do programa
regional, selecione [OFF]. Esta função não
funciona no Reino Unido e noutros locais.
PTY*
Selecione um tipo de programa na PTY List para
procurar uma estação de emissão com o tipo de
programa selecionado.
* Só está disponível durante a receção FM.
Receber informações de emergência
Com a função AF ou TA ativada, as informações de
emergência irão interromper automaticamente a
fonte selecionada.
Reproduzir
Reproduzir um disco
Dependendo do tipo de disco, algumas operações
poderão ser diferentes ou restringidas.
1 Inserir o disco (com a etiqueta virada para
cima).
A reprodução inicia-se automaticamente.
Se for apresentado um menu do DVD
Toque no item pretendido no menu do DVD.
Também pode utilizar o menu do painel de
controlo, que pode ser visualizado ao tocar em
qualquer ponto do ecrã exceto nos itens do menu
do DVD. Toque em /// para mover o cursor e,
em seguida, toque em para confirmar.
Exemplo de indicações de reprodução (DVD)
Número do título, número do capítulo,
formato áudio
Barra de progresso, tempo de reprodução
decorrido/tempo total de reprodução
Toque no ecrã se as indicações não forem
apresentadas.
9PT
Alterar o idioma/formato de áudio
Ao reproduzir um vídeo em DVD, é possível alterar
o idioma de áudio se o disco foi gravado com faixas
em vários idiomas. Também é possível alterar o
formato áudio ao reproduzir um disco gravado em
vários formatos áudio (por exemplo, Dolby Digital).
Durante a reprodução, toque no ecrã, em seguida,
em .
Toque em Audio repetidamente até ser
apresentado o idioma/formato áudio pretendido.
Exemplo: Dolby Digital 5.1 ch
Idioma de áudio
Formato áudio/número de canais
Se o mesmo idioma for apresentado duas ou mais
vezes, o disco está gravado em vários formatos áudio.
Reproduzir um dispositivo USB
Podem ser utilizados dispositivos USB do tipo MSC
(como pens USB e leitores de multimédia) compatíveis
com a norma USB.
Notas
• Os dispositivos USB formatados com sistemas de ficheiros
FAT12/16/32 não são suportados.
• Para mais informações sobre a compatibilidade do
dispositivo USB, visite o site de assistência indicado na
contracapa.
• Para obter mais informações sobre os formatos de ficheiro
suportados, consulte "Formatos suportados para
reprodução de USB" (página 17).
1 Reduza o volume de som na unidade.
2 Ligue o dispositivo USB à porta USB.
3 Prima HOME e, em seguida, toque em [USB].
A reprodução é iniciada.
Remover o dispositivo
Desligue a unidade ou desligue o interruptor de
ignição para a posição desligado ACC e, em seguida,
remova o dispositivo USB.
Reproduzir um dispositivo
BLUETOOTH
Pode reproduzir conteúdos num dispositivo ligado
que suporte o perfil BLUETOOTH A2DP (Perfil de
Distribuição de Áudio Avançado).
1 Estabeleça uma ligação BLUETOOTH com o
dispositivo áudio (página 8).
2 Prima HOME e, em seguida, toque em
[BT Audio].
3 Utilize o dispositivo áudio para iniciar a
reprodução.
Notas
• Consoante o dispositivo áudio, informações tais como o
título, o número/tempo da faixa e o estado de reprodução
podem não ser apresentadas nesta unidade.
• Mesmo se a fonte for alterada nesta unidade, a reprodução
do dispositivo áudio não para.
Efetuar a correspondência do nível do volume
do dispositivo BLUETOOTH a outras fontes
É possível reduzir as diferenças do nível do volume
entre esta unidade e o dispositivo BLUETOOTH:
Durante a reprodução, toque em e, em seguida,
defina [Input Level] entre –8 e +8.
Procurar e reproduzir faixas
Reprodução repetitiva e aleatória
1 Durante a reprodução, toque em
(repetição) ou em (reprodução aleatória)
repetidamente até selecionar o modo de
reprodução pretendido.
A reprodução no modo selecionado poderá
demorar algum tempo a iniciar.
Os modos de reprodução disponíveis variam
consoante a fonte de som selecionada e o
dispositivo ligado.
10PT
Procurar um ficheiro a partir do ecrã
de listagem
1 Durante a reprodução CD-DA ou por USB,
toque em .
É apresentado o ecrã de listagem do item
atualmente em reprodução.
Além disso, toque em (áudio) ou (vídeo)
para listar por tipo de ficheiro. (Disponível
apenas quando o USB é reproduzido.)
2 Toque no item pretendido.
A reprodução é iniciada.
Outras definições durante a
reprodução
Estão disponíveis mais definições em cada fonte ao
tocar em . Os itens disponíveis variam consoante
a fonte.
Picture EQ
Ajusta a qualidade da imagem ao seu gosto:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Disponível apenas quando o travão de
estacionamento está acionado e vídeo USB
está selecionado.)
Aspect
Seleciona um formato de imagem para o ecrã
da unidade.
(Disponível apenas quando o travão de
estacionamento está acionado e vídeo USB
está selecionado.)
Normal
Apresenta uma imagem 4:3 no tamanho original,
com barras laterais para preencher o ecrã 16:9.
Zoom
Apresenta uma imagem 16:9 que foi convertida
num formato Letterbox 4:3.
Full
Apresenta uma imagem 16:9 no seu tamanho
original.
Captions
Amplia a imagem na horizontal, ajustando as
legendas no ecrã.
DVD Audio Level
Ajusta o nível da saída áudio entre -8 e +8 para
um DVD gravado no formato Dolby Digital para
equilibrar o nível de volume entre discos.
(Disponível apenas quando é reproduzido DVD.)
Chamadas no modo mãos-livres
Para utilizar um telemóvel, ligue-o a esta unidade.
Para obter informações detalhadas, consulte
"Preparar um dispositivo BLUETOOTH" (página 7).
Nota
As funções de chamada no modo mãos-livres explicadas
abaixo só estão disponíveis quando a função Apple CarPlay
ou Android Auto está desativada. Quando a função Apple
CarPlay ou Android Auto está ativada, utilize as funções de
chamada no modo mãos-livres da respetiva aplicação.
Receber uma chamada
1 Toque em quando é recebida uma
chamada.
A chamada telefónica é iniciada.
Nota
O toque e a voz do utilizador são emitidos apenas pelas
colunas frontais.
Rejeitar/terminar uma chamada
Toque em .
Efetuar uma chamada
1 Prima HOME e, em seguida, toque em
[Phone].
2 Toque num dos ícones de chamada no visor
do telefone BLUETOOTH.
(histórico de chamadas)*
Selecionar um contacto da lista do histórico
de chamadas. A unidade armazena as
últimas 20 chamadas.
(remarcar)
Efetuar automaticamente uma chamada
para o último contacto efetuado.
11PT
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.