Sony XAV-AX200 Users guide [hu]

4-723-407-41(1)
AV RECEIVER
Használati útmutató
HU
A kijelző bemutató (Demo) módjának kikapcsolása: 13. oldal.
Csatlakoztatási és beszerelési tudnivalók: 26. oldal.
XAV-AX200
A készüléket biztonsági okokból a jármű műszerfalába kell szerelni, mivel hátlapja a használat során felforrósodik. A részleteket lásd: „Csatlakoztatás és beszerelés” (26. oldal).
Kibocsátás időtartama: folyamatosLézerkimenet: Kisebb mint 390 W
(A kimenet az optikai jelfogó egységre szerelt, 7 mm-es blendével rendelkező objektív lencséjének felszínétől 70 mm-es távolságra mért érték.)
Az áramellátási követelmények a készülékház alján elhelyezett adattáblán vannak feltüntetve.

Figyelmeztetés

A tűzveszély és az áramütés megelőzése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék burkolatát. Minden javítást bízzon szakemberre.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök használata növeli a szemkárosodás veszélyét. Az ebben a CD/DVD-lejátszóban használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja megbontani a készülék burkolatát. Minden javítást bízzon szakemberre.
Gyártási hely: Kína
A Sony Corporation kijelenti, hogy a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: http://www.compliance.sony.de/
Ez a berendezés az európai uniós megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett szoftver jóváhagyott verziójával/verzióival használható. A berendezésbe betöltött szoftver igazoltan megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek. Szoftververzió: SOC: _.__.__ A szoftververziót az általános beállítások menüjének firmware-telepítési pontjában ellenőrizheti.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű, vagyis főleg az Európai Gazdasági Térség országaira.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation gyártotta vagy nevében gyártották. Európai importőr: Sony Europe Limited. Az európai importőrnek szánt vagy az európai termékmegfelelőséggel kapcsolatos kérdéseket a gyártó hivatalos képviselőjének kell küldeni: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Elhasznált elemek, valamint és elektromos és elektronikus berendezések hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és
egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem/akkumulátor több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség helytelen hulladékkezelésből eredő károsodását. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek, valamint az elektromos és elektronikus berendezések szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást.
2HU
Figyelmeztetés ACC állás nélküli gyújtáskapcsolóval rendelkező járművekhez
A gyújtás lekapcsolását követően tartsa nyomva a készüléken lévő HOME gombot a kijelző kikapcsolásáig. Ellenkező esetben nem kapcsol ki a kijelző, és ez lemeríti az akkumulátort.
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat előzetes bejelentés nélkül módosíthatják, felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik. A Sony nem vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
Fontos tudnivaló
Figyelem!
A SONY SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ A TERMÉK – A TERMÉKET ALKOTÓ HARDVEREK ÉS SZOFTVEREK – HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VÉLETLEN, KÖZVETETT, KÖVETKEZMÉNYES VAGY MÁSFÉLE KÁRÉRT, ÍGY – TÖBBEK KÖZÖTT – NYERESÉG VAGY BEVÉTEL ELMARADÁSÁÉRT, ADATVESZTÉSÉRT, A TERMÉK VAGY BÁRMELY HOZZÁ KAPCSOLÓDÓ BERENDEZÉS HASZNÁLHATÓSÁGÁNAK ELVESZTÉSÉÉRT, ÜZEMSZÜNETÉRT, ILLETVE A VÁSÁRLÓ IDŐVESZTESÉGÉÉRT.
Kedves Vásárlónk! Tájékoztatjuk, hogy a termékben rádióadó is található. Az UNECE 10-es számú rendelete értelmében a gépjárműgyártók saját feltételeket támaszthatnak a rádióadók gépjárművekbe szerelésével szemben. Kérjük, hogy a termék beszerelése előtt tájékozódjon erről a jármű üzemeltetési kézikönyvében, a jármű gyártójánál vagy értékesítőjénél.
Segélyhívások
Ez az autós BLUETOOTH-kihangosító és a hozzá csatlakozó elektronikus készülék rádiójelekkel, mobilhálózati jelekkel és vezetékes hálózati jelekkel, továbbá a felhasználó által meghatározott módon üzemel, amelyek együttesen nem tudják garantálni, hogy minden körülmények között lehetőség van a kommunikációra. Ebből kifolyólag nem szabad kizárólag egyetlen elektronikus készülékre hagyatkozni a legszükségesebb kommunikáció – például segélyhívások – céljára.
BLUETOOTH-kommunikáció
•A BLUETOOTH-készülékek által kibocsátott mikrohullámok zavarhatják az elektronikus egészségügyi és gyógyászati készülékek működését. A balesetek és problémák megelőzése érdekében az alábbi helyeken és szituációkban minden BLUETOOTH-készüléket ki kell kapcsolni: – kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, és minden olyan egyéb helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen; illetve
– automatikus ajtók és tűzjelzők közelében.
• A készülék a BLUETOOTH szabványban rögzített biztonsági előírásoknak megfelelve biztosít biztonságos BLUETOOTH-kapcsolatot, ez a szintű biztonság azonban nem biztos, hogy minden esetben elégséges. A BLUETOOTH-kapcsolatokon keresztüli kommunikációban mindig legyen körültekintő.
•A gyártó nem vállal felelősséget a BLUETOOTH­kapcsolatokon keresztül kiszivárgó információkból eredő károkért.
Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült kérdésére nem talál választ ebben az útmutatóban, a legközelebbi Sony-márkaképviselet készséggel áll rendelkezésére.
3HU
Tartalomjegyzék
Figyelmeztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A készülék részei és kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . 5
Első lépések
Kezdeti beállítások elvégzése . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BLUETOOTH-eszközök előkészítése . . . . . . . . . . . . 7
Kamerák csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rádióhallgatás
Rádióhallgatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tuneropciók funkcióinak használata. . . . . . . . . . . . 9
Lejátszás
Lemez lejátszása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lejátszás USB-eszközről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lejátszás BLUETOOTH-eszközről . . . . . . . . . . . . . . 10
Zeneszámok keresése és lejátszása . . . . . . . . . . . 10
További zenelejátszási beállítások . . . . . . . . . . . . 11
Kihangosító
Hívásfogadás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hívás kezdeményezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefonálás közben elérhető funkciók. . . . . . . . . . 12
Hasznos funkciók
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Android Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mozgásvezérlés használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Csatlakoztatás és beszerelés
Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Szerelési alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Csatlakoztatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Elhelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Beállítások
Beállítások megadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visual Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
További információk
A firmware frissítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nyelvkódok listája. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4HU

A készülék részei és kezelőszervei

Fő készülék
HOME
– A HOME menü megnyitása. – A készülék bekapcsolása. – Ha 2 másodpercnél valamivel tovább nyomva
tartja, kikapcsol a készülék.
ATT (csillapítás)
1 másodpercig (2 másodpercnél rövidebb ideig) történő nyomva tartással csillapítható a hang. A megszakításhoz tartsa lenyomva vagy forgassa el a hangerőszabályzó tárcsát.
 (lemez kiadása)A távvezérlő jeleinek érzékelőjeHangerőszabályzó tárcsa
Forgassa el a hangerő beállításához, amikor a hang hallható.
OPTION
Nyomja meg az OPTION képernyő megnyitásához (6. oldal).
VOICE
A gomb nyomva tartásával kapcsolható be a hangutasítási funkció Apple CarPlay és Android Auto™ esetében.
Kijelző/érintőpanelLemeznyílás
/ (előző/következő)
– Az előző/következő elemre ugrik. – Tartsa lenyomva a visszatekeréshez/
előretekeréshez.
Visszaállítás gomb
Használjon hegyes tárgyat, például egy golyóstollat.
5HU
Képernyők
Lejátszási képernyő
HOME képernyő:
OPTION képernyő:
Állapotjelzés
A hang csillapításának jelzése.
Az AF (alternatív frekvenciák) funkció elérhetőségének jelzése.
Aktuális közlekedési hír elérhetőségének jelzése (TA: Traffic Announcement).
A2DP (továbbfejlesztett hangelosztó profil) profilt támogató audioeszköz elérhetőségének jelzése.
HFP (kéznélküli profil) profilon keresztüli kihangosító funkció elérhetőségének jelzése.
A csatlakoztatott mobiltelefon jelerősségének kijelzése.
A csatlakoztatott mobiltelefon hátralévő akkumulátorkapacitásának kijelzése.
A Bluetooth® funkció bekapcsolt állapotának jelzése. A csatlakozási folyamat alatt villog az ikon.
(forrásopció)
A forrásopció menü megnyitása. A menüben elérhető funkciók köre a jelforrástól függően változik.
Alkalmazásspecifikus terület
Lejátszási kezelőszervek és kijelzők, vagy készülékállapot megjelenítése. A megjelenített információk és kezelőszervek köre a jelforrástól függ.
Óra (13. oldal) (visszatérés az előző képernyőre)
Váltás a HOME képernyőről a lejátszási képernyőre.
Jelforrás- és beállításválasztó gombok
Jelforrások kijelölése és beállítások megadása.
Jelforrásválasztó gombok
Váltás a jelforrások között.
(EXTRA BASS)
Az EXTRA BASS beállítás módosítása (14. oldal).
(EQ10/Subwoofer)
Az EQ10/Subwoofer beállítás módosítása (14. oldal).
(monitor ki)
Kikapcsolja a monitort. Ha ki van kapcsolva a monitor, érintse meg bárhol a kijelzőt annak visszakapcsolásához.
6HU

Első lépések

[0000]
Jelszókérés

Kezdeti beállítások elvégzése

Az egység első bekapcsolása előtt, a jármű akkumulátorának cseréje után, illetve a csatlakozások cseréjét követően el kell végeznie a kezdeti beállításokat. Ha a kezdeti beállítások képernyő nem jelenik meg az egység bekapcsolásakor, végezzen gyári visszaállítást (14. oldal) az egység inicializálásához.
1 Érintse meg a [Language] lehetőséget,
majd állítsa be a kijelző nyelvét.
2 Érintse meg a [Demo] lehetőséget, majd
érintéssel válassza ki az [OFF] lehetőséget a bemutató mód kikapcsolásához.
3 Érintse meg a [Set Date/Time] lehetőséget,
majd állítsa be a dátumot és az időt.
4 A dátum és az idő beállítása után
koppintson az [OK] gombra.
Megjelenik a bemelegedésre vonatkozó figyelmeztetés.
5 Olvassa végig a figyelmeztetést, majd ha
elfogad minden feltételt, koppintson az [OK] lehetőségre.
Megtörtént a beállítás.
Ez a beállítás tovább konfigurálható a beállítás menüben (13. oldal).

BLUETOOTH-eszközök előkészítése

A készülékhez BLUETOOTH-kompatibilis okostelefonokat, mobiltelefonokat és zenelejátszókat csatlakoztathat, és ezekről is játszhat le zenét, illetve kihangosítóként használhatja a készüléket. Az ilyen eszközöket együttesen – eltérő utalás hiányában – BLUETOOTH-készülékeknek nevezzük. A csatlakozási mód részletes ismertetése az érintett készülék kezelési útmutatójában található. A készülékek csatlakoztatása előtt csökkentse le hangerőt, mert váratlanul magas lehet.
BLUETOOTH-készülék párosítása és csatlakoztatása
A BLUETOOTH-készülékek az első csatlakoztatás előtt kölcsönös regisztrációt („párosítást”) igényelnek. A párosítást követően a készülék és a másik eszköz fel fogja ismerni egymást.
1 Helyezze a BLUETOOTH-eszközt az egység
1 méteres körzetén belülre.
2 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [Settings] lehetőségre.
3 Koppintson a gombra. 4 Koppintson a [Bluetooth Connection]
lehetőségre, és válassza az [ON] értéket.
Ezzel bekapcsolódik a készülék BLUETOOTH­funkciója, és megjelenik az állapotsávban a ikon.
5 Koppintson a [Pairing] lehetőségre.
A párosítási módot a ikon villogása jelzi.
6 Kezdeményezzen párosítási műveletet a
BLUETOOTH-készüléken, hogy észlelhesse az egységet.
7 Válassza ki a BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén
megjelenő [XAV-AX200] lehetőséget.
Ha nem jelenik meg a készülék, ismételje meg az eljárást az 5. lépéstől.
8 Ha a BLUETOOTH-készülék jelszót* kér, írja
be a [0000] értéket.
* A jelszót egyes BLUETOOTH-készülékek kulcsnak,
kódnak, PIN-kódnak, passcode-nak, PIN-nek vagy password-nek is nevezhetik.
Sikeres párosítás esetén a ikon villogásról folyamatos világításra vált.
9 A BLUETOOTH-kapcsolat létrehozásához
válassza ki az egységet a BLUETOOTH­készüléken.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a vagy a ikon.
Megjegyzések
• Az egység egyszerre csak egy BLUETOOTH-eszközhöz csatlakoztatható.
• A BLUETOOTH-kapcsolat megszüntetéséhez kapcsolja ki a csatlakozást az egységen vagy a BLUETOOTH-eszközön.
7HU
Csatlakozás párosított BLUETOOTH­eszközhöz
A párosított eszközt használat előtt csatlakoztatni kell a készülékhez. Egyes párosított eszközök automatikusan csatlakoznak.
1 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [Settings] lehetőségre.
2 Koppintson a gombra. 3 Koppintson a [Bluetooth Connection] > [ON]
lehetőségre.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a készülék állapotkijelzőjén a ikon.
4 Aktiválja a BLUETOOTH-os okostelefon
BLUETOOTH-funkcióját.
5 A BLUETOOTH-készüléken kezdeményezze a
csatlakozást az egységhez.
A kijelzőpanelen megjelenik a vagy a állapotjelző ikon.
Csatlakozás a legutóbb csatlakoztatott eszközhöz a készülékről
Amennyiben a BLUETOOTH-funkció aktiválva van, és bekapcsolja a gyújtást, a készülék rákeres a legutóbb csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközre, és lehetőség szerint automatikusan csatlakozik hozzá.
Megjegyzés
BLUETOOTH-on keresztüli zenelejátszás közben a készülék nem tud mobiltelefonhoz csatlakozni. Ilyenkor a mobiltelefonról kell kezdeményezni a csatlakozást.
A mikrofon felszerelése
A részleteket lásd: „A mikrofon felszerelése” (29. oldal).

Kamerák csatlakoztatása

Az opcionális kamerák CAMERA IN csatlakozókhoz való csatlakoztatásával megjelenítheti a kamerák képeit. A részleteket lásd: „Csatlakoztatás és beszerelés” (26. oldal).
A kamerák képeinek megjelenítése
Nyomja meg a HOME gombot, érintse meg a [Camera], majd az [1], [2] vagy [Rear] lehetőséget.

Rádióhallgatás

Rádióhallgatás

A rádióhallgatáshoz nyomja meg a HOME gombot, és koppintson a [Tuner] lehetőségre.
Vételi kezelőszervek és kijelzések
Aktuális sáv
Sávváltás (FM vagy AM).
Aktuális frekvencia, programszolgáltatás
neve*, RDS (rádiós adatrendszer) visszajelzése*
* RDS-vétel során.
(tuneropciók)
A tuneropciók menü megnyitása.
SEEK-/SEEK+
Automatikus hangolás.
/
Kézi hangolás. Tartsa lenyomva a frekvenciák folyamatos átugrásához.
Programhelyek számai
Válasszon ki egy programhelyet. Húzza az ujját jobbra/balra a többi programhely megjelenítéséhez. Ha nyomva tartja, az adott programhelyre mentheti az éppen hallgatott frekvenciát.
Hangolás
1 Válassza ki a kívánt sávot (FM vagy AM). 2 Végezze el az állomások behangolását.
Automatikus hangolás
Koppintson a SEEK- vagy a SEEK+ lehetőségre. A keresés az első adó megtalálásakor leáll.
Kézi hangolás
Tartsa nyomva a vagy a gombot, amíg a keresett frekvencia közelébe nem ér, majd a vagy a ismételt nyomogatásával finomhangolja a frekvenciát.
8HU
Kézi beprogramozás
1 Ha szeretné a programhelyek valamelyikére
beprogramozni az éppen hallgatott rádióállomást, tartsa nyomva a kívánt programhely számát.
Váltás beprogramozott rádióállomásra
1 Válassza a megfelelő sávot, majd érintse
meg a kívánt programhely számát.

Tuneropciók funkcióinak használata

A következő funkciók érhetők el a megérintésével.
BTM
Frekvencia szerint növekvő sorrendben menti a rádióadókat a programhelyek számaira. FM esetében 18 állomás, AM esetében pedig 12 állomás tárolható programhelyként.
Local
Válassza ki az [ON] lehetőséget a kizárólag erős jellel rendelkező állomások hangolásához. Normál hangoláshoz válassza ki az [OFF] lehetőséget.
*AF
Az [ON] kiválasztása esetén folyamatosan a legerősebb jellel rendelkező adóra hangolódik át a hálózatban.
*TA
Válassza ki az [ON] lehetőséget, ha fogadni szeretne aktuális közlekedési információkat vagy műsorokat, amikor azok rendelkezésre állnak.
*Regional
Válassza ki az [ON] lehetőséget, ha az éppen fogadott állomásnál szeretne maradni, amikor az AF funkció be van kapcsolva. Ha elhagyja a regionális adó vételi körzetét, válassza ki az [OFF] lehetőséget. Ez a funkció az Egyesült Királyság területén és néhány más térségben nem használható.
PTY*
A kiválasztott programtípust sugárzó állomás kereséséhez válasszon ki egy programtípust a következőből: PTY List.
* Csak FM-vétel során érhető el.
Vészhelyzeti közlemények vétele
Ha az AF vagy a TA funkció be van kapcsolva, és a készülék vészhelyzeti közleményt észlel, automatikusan megszakítja az éppen aktív jelforráson keresztüli lejátszást.

Lejátszás

Lemez lejátszása

A lemez típusától függően elképzelhető, hogy egyes funkciók másképp vagy korlátozottan működnek.
1 Helyezze be a lemezt a nyílásba, a
címkéjével felfelé.
Automatikusan elindul a lejátszás.
Ha megjelenik egy DVD menü.
Érintse meg a kívánt elemet a DVD menüben. Használhatja a menü kezelőpanelét is, amely úgy is megjeleníthető, hogy bárhol megérinti a képernyőt, kivéve a DVD menü elemeit. A menüben a /// nyilakkal navigálhat, és választását a ikont megérintve erősítheti meg.
Példák a lejátszás kijelzéseire (DVD)
Cím száma, fejezet száma, hangformátumFolyamatjelző sáv, eltelt lejátszási idő/teljes
lejátszási idő
A lejátszásjelzők a képernyőre koppintva jeleníthetők meg.
9HU
A hang nyelvének/formátumának módosítása
DVD-videó lejátszása esetén a hang nyelve módosítható, amennyiben a lemezt több nyelvi sávval vették fel. Több hangformátumban (pl. Dolby Digital) rögzített lemezek esetében a hangformátumok között is válthat. Koppintson a képernyőre lejátszás közben, és koppintson a ikonra. A Hang ikon megérintésével válthat sorban a következő nyelvre vagy formátumra.
Példa: Dolby Digital 5.1 ch
Hang nyelveHangformátum/csatornaszámok
Ha egy nyelv többször is megjelenik, többféle hangformátumban is rögzítették az adott nyelvű hangot.

Lejátszás USB-eszközről

A készülék az USB-szabványnak megfelelő MSC (háttértár) típusú USB-eszközöket támogatja (pl. USB-flashmeghajtók, digitális médialejátszók).
Megjegyzések
• A készülék a FAT12/16/32 fájlrendszerű USB-eszközöket támogatja.
• A különböző USB-s készülékek kompatibilitásáról a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
• A támogatott fájlformátumokat a következő szakasz ismerteti: „Támogatott formátumok USB-lejátszáshoz” (17. oldal).
1 Csökkentse a készülék hangerejét. 2 Csatlakoztassa az USB-eszközt az
USB-porthoz.
3 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson az [USB] lehetőségre.
Ekkor elindul a lejátszás.
A csatlakoztatott eszköz eltávolítása
Kapcsolja ki az egységet, vagy állítsa a gyújtáskapcsolót ACC off pozícióba, majd távolítsa el az USB-eszközt.

Lejátszás BLUETOOTH-eszközről

Csak a BLUETOOTH szabvány A2DP-profilját támogató készülékekről játszhatók le zenék.
1 Csatlakoztassa a BLUETOOTH-készüléket
az autós médialejátszóhoz (8. oldal).
2 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [BT Audio] lehetőségre.
3 Indítsa el a lejátszást a zenelejátszón.
Megjegyzések
• A zenelejátszótól függően lehet, hogy bizonyos információk – például a szám címe, sorszáma, hossza, illetve a lejátszás állapota – nem jelennek meg a készüléken.
• Ha az autós médialejátszón jelforrást vált, a csatlakoztatott zenelejátszón még nem áll le a lejátszás.
BLUETOOTH-készülék hangerejének beállítása más jelforrások hangerejéhez
Lehetőség van az autós médialejátszó és a BLUETOOTH-készülékek hangerőbeli különbségeinek mérséklésére: Lejátszás közben érintse meg a lehetőséget, majd az [Input Level] beállítást állítsa –8 és +8 közötti értékre.

Zeneszámok keresése és lejátszása

Végtelenített és véletlen sorrendű lejátszás
1 Lejátszás közben koppintson az
(ismétlés) vagy a (véletlen sorrend) ikonra, amíg a kívánt lejátszási mód aktívvá nem válik.
A lejátszási mód váltása után lehet, hogy kis késéssel kezdődik a lejátszás.
A lejátszási módok köre a választott jelforrástól és a csatlakoztatott eszközöktől függ.
10HU
Fájl keresése a műsorlistában
1 CD-DA vagy USB lejátszása közben érintse
meg a lehetőséget.
Ekkor megjelenik a műsorlista, amiben a jelenleg lejátszás alatt lévő műsor lesz kijelölve.
A listát az (hang) vagy a (video) ikont megérintve fájltípus szerint is szűrheti. (Csak USB lejátszása esetén érhető el.)
2 Koppintson a lejátszandó vagy
megjelenítendő elemre.
Ekkor elindul a lejátszás.

További zenelejátszási beállítások

A különböző jelforrásokhoz különböző további lehetőségek és beállítások állnak rendelkezésre. Ezek listáját a ikonra koppintva jelenítheti meg. A menüben elérhető funkciók köre a jelforrástól függően változik.
Picture EQ
A képminőség javítása az Ön ízlése szerint: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom]. (Ez a funkció csak akkor érhető el, ha be van húzva a kézifék és az USB-videó ki van választva.)
Aspect
Az autós médialejátszó képernyőjén megjelenő kép képarányának megadása. (Ez a funkció csak akkor érhető el, ha be van húzva a kézifék és az USB-videó ki van választva.)
Normal
A 4:3 arányú képet eredeti méretében, oldalsávokkal kiegészítve jeleníti meg a 16:9 arányú képernyő kitöltéséhez.
Zoom
A 4:3 (letter box) formátumúra konvertált 16:9 arányú képet jeleníti meg.
Full
A 16:9 arányú képet jeleníti meg eredeti méretében.
Captions
Vízszintesen nagyítja a képet, a képfeliratokat pedig a képernyőhöz igazítja.
DVD Audio Level
A hang kimeneti szintjének beállítása -8 és +8 között Dolby Digital formátumban rögzített DVD-knél, a hangerőszint lemezek közötti egyensúlyának megteremtéséhez. (Csak DVD lejátszása esetén érhető el.)

Kihangosító

A kihangosítási funkció használatához előbb csatlakoztatni kell a mobiltelefont az autós médialejátszóhoz. A részleteket lásd: „BLUETOOTH­eszközök előkészítése” (7. oldal).
Megjegyzés
A kihangosító alább részletezett funkciói csak akkor érhetők el, ha az Apple CarPlay vagy az Android Auto funkció ki van kapcsolva. Ha az Apple CarPlay vagy az Android Auto funkció be van kapcsolva, használja a kihangosító funkcióit a megfelelő alkalmazásában.

Hívásfogadás

1
Koppintson a ikonra, ha bejövő hívása van.
Ezzel fel is vette a hívást.
Megjegyzés
A telefon csengőhangja és a beszélő fél hangja csak az első hangszórókból hallható.
Hívás elutasítása/befejezése
Koppintson a gombra.

Hívás kezdeményezése

1 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [Phone] lehetőségre.
2 Koppintson a megfelelő hívási ikonra a
BLUETOOTH-telefonos képernyőn.
(hívásnapló)*
Válasszon egy névjegyet a hívásnaplóból. A készülék az utolsó 20 hívást tárolja.
(újratárcsázás)
A legutóbb felhívott szám automatikus hívása.
11HU
(telefonkönyv)*
Válasszon ki egy névjegyet a telefonkönyv névlistájából/számlistájából. A névjegyek között ábécésorrendben is kereshet a ikon megérintésével.
(hívás tárcsázással)
Írja be a telefonszámot.
Előre beállított telefonszámok listája
Gyorshívásra mentett névjegy választása. Névjegyek mentése gyorshíváshoz: „Telefonszámok beprogramozása gyorshívásra” (12. oldal).
* A mobiltelefonnak támogatnia kell a PBAP
(telefonkönyv-elérés) profilt.
3 Koppintson a gombra.
Ezzel fel is vette a hívást.
Telefonszámok beprogramozása gyorshívásra
A készülékbe beprogramozhat 6 telefonszámot gyorshívási célból.
1 A telefon képernyőjén jelölje ki a
beprogramozni kívánt telefonszámot a telefonkönyvből.
Megjelenik a megerősítéskérő képernyő.
2 Koppintson az [Add to Preset] lehetőségre. 3
Válassza ki a telefonszámok gyorshívólistáját, ahol a telefonszám tárolva van.
A névjegy az előre beállított telefonszámok listájában szerepel.

Hasznos funkciók

Apple CarPlay

Az Apple CarPlay lehetővé teszi, hogy iPhone készülékét úgy használja az autójában, hogy közben ne vonja el a figyelmét az útról.
Az Apple CarPlay használati tudnivalói
• iOS 7.1 vagy újabb rendszerű iPhone készülékre van szükség. Frissítsen a legújabb iOS-verzióra, mielőtt használná.
• Az Apple CarPlay iPhone 5 vagy újabb készüléken használható.
• A kompatibilis típusokkal kapcsolatos részletekről a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
• Az Apple CarPlay szolgáltatással kapcsolatos részletekért olvassa el az iPhone készülékhez mellékelt útmutatót, vagy látogasson el az Apple CarPlay weboldalára.
• Mivel az iPhone készülék GPS-t használ, helyezze az iPhone készüléket olyan helyre, ahol megfelelő a GPS-jel vétele.
1 Csatlakoztassa az iPhone készüléket az
USB-porthoz.
2 Nyomja meg a HOME gombot, majd érintse
meg az Apple CarPlay ikont.
Az iPhone kijelzője megjelenik az egység kijelzőjén. Érintse meg és vezérelje az alkalmazásokat.

Telefonálás közben elérhető funkciók

Csengőhang hangerejének módosítása
A telefon csöngése közben a hangerőszabályzó forgatásával állíthat a csengetési hangerőn.
A másik fél hangjának erősítése vagy halkítása
Beszélgetés közben a hangerőszabályzó tárcsa forgatásával állíthat a hangerőn.
Mikrofon hangerejének módosítása
A kihangosítós beszélgetés közben koppintson a
ikonra, és állítsa be a [MIC Gain] beállítást a
[High], [Middle] és [Low] értékek valamelyikére.
A kihangosítás bekapcsolása és kikapcsolása
Hívás közben a gombbal adhatja át a hívást a mobiltelefonról az autós médialejátszóra, illetve fordítva.
Megjegyzés
Egyes mobiltelefonokon ez a művelet nem hajtható végre.
Beérkező hívások automatikus fogadása
Koppintson a [ ] ikonra, és válassza az [Auto Answer] > [ON] lehetőséget.
12HU

Android Auto

Az Android Auto kifejezetten vezetéshez tervezett Android™-platformja mostantól gépkocsikban is elérhető.
Az Android Auto használati tudnivalói
• Android 5.0 vagy újabb rendszerű Android telefon szükséges. Frissítsen a legújabb verzióra, mielőtt használná.
• Az Android-rendszerű telefonnak támogatnia kell az Android Auto szolgáltatást. A kompatibilis típusokkal kapcsolatos részletekről a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
• Töltse le az Android Auto alkalmazást a Google Play™ Áruházból.
• Az Android Auto szolgáltatással kapcsolatos részletekért olvassa el az Android telefonhoz mellékelt útmutatót, vagy látogasson el az Android Auto weboldalára.
• Mivel az Android telefon GPS-t használ, helyezze az Android telefont olyan helyre, ahol megfelelő a GPS-jel vétele.
• Előfordulhat, hogy az Android Auto szolgáltatás nem elérhető az Ön országában vagy régiójában.
1 Csatlakoztassa az Android telefont az USB-
porthoz.
2 Nyomja meg a HOME gombot, majd érintse
meg az Android Auto ikont.
Az Android Auto kezelőfelülete teljes képernyőben jelenik meg az egység kijelzőjén. Érintse meg és vezérelje az alkalmazásokat.

Mozgásvezérlés használata

A gyakran használt műveleteket úgy is végrehajthatja, ha végighúzza az ujját a vételi/ lejátszási kijelzőn.
Megjegyzés
Az alább részletezett mozgásvezérlés az Apple CarPlay és az Android Auto képernyőin nem érhető el.
Teendő Művelet
Rádióvétel:
állomások keresése előrefelé. (Ugyanez a művelet a lenyomva tartásával is
Csúsztatás balról jobbra
Ujjának elhúzása jobbról balra
Ujjának elhúzása felfelé
Ujjának elhúzása lefelé
elvégezhető.)
Video-/audiolejátszás: fájl/zeneszám átugrása előrefelé. (Ugyanaz, mint ami a gombbal is elérhető.)
Rádióvétel: állomások keresése visszafelé. (Ugyanez a művelet a lenyomva tartásával is elvégezhető.)
Video-/audiolejátszás: Fájl/zeneszám átugrása visszafelé. (Ugyanaz, mint ami a gombbal is elérhető.)
Rádióvétel: váltás beprogramozott rádióállomásra (előrefelé).
Rádióvétel: váltás beprogramozott rádióállomásra (visszafelé).

Beállítások

Beállítások megadása

A beállítások az alábbi kategóriákban adhatók meg:
General Settings, Sound Settings,
Visual Settings
1 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [Settings] lehetőségre.
2 Koppintson a kívánt beállításkategória
ikonjára.
A beállítások és parancsok köre a jelforrásoktól és az egyéb beállításoktól függ.
3 Mozgassa a görgetősávot felfelé és lefelé a
kívánt elem kiválasztásához.
Visszatérés az előző képernyőre
Koppintson a gombra.
Visszatérés a lejátszási képernyőre
Koppintson a gombra.

General Settings

Language
A kijelző nyelvének kiválasztása: [English], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Nederlands], [Português], [], [ ], [], [], [].
Demo
A kijelző bemutató módjának aktiválása: [OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
A formátum kiválasztása: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
A formátum kiválasztása: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Dátum és idő kézi beállítása.
Beep
Üzemi hangjelzések be- és kikapcsolása: [OFF], [ON].
Dimmer
A képernyő halványítása: [OFF], [Auto], [ON]. (Az [Auto] lehetőség csak a fényérzékelő csatlakoztatása után, felkapcsolt fényszórók esetén érhető el).
Dimmer Level
A fényerő szintjének kiválasztása a halványító bekapcsolt állapota esetén: -5 és +5 között.
13HU
Touch Panel Adjust
Az érintőpanel kalibrálása. Erre akkor lehet szükség, ha úgy érzi, a kijelző nem azon az ikonon vagy parancson érzékeli a koppintást, ahová ténylegesen koppintott.
Camera Input
A kamera bemeneti csatlakozóihoz csatlakoztatott kamerák kiválasztása: [Rear], [1], [2]. A kamera nézete is kiválasztható: [OFF], [Normal], [Reverse] (tükrözött kép).
Rear Camera Line Setting
A nyíljelek megérintésével módosítható a visszapillantó kamera képére rajzolt jelzővonalak hossza és helyzete. A jelzővonalak elrejtéséhez érintse meg a lehetőséget többször, amíg el nem tűnik a jelölővonal.
Steering Control
A csatlakoztatott távirányító beviteli módjának kiválasztása. A megfelelő működés érdekében a használat előtt ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott távvezérlő is hasonló módra van-e beállítva.
Custom
A kormánykeréken található távirányítószervek beviteli módja (kövesse a [Steering Control Custom] eljárásait a csatlakoztatott távvezérlő funkcióinak regisztrálásához).
Preset
Vezetékes távirányítók beviteli módja, kivéve a kormánykeréken található távirányítógombokat.
Steering Control Custom
Megjelenik a kormány kezelőszerveinek panele. Tartsa nyomva a kormány kezelőszervével
társítandó gombot. ]A gomb világítani kezd a panelen (készenlét).
Tartsa nyomva azt a gombot a kormányon,
amelyhez hozzá szeretné rendelni a funkciót. Módosul a panelen lévő gomb színe (narancssárga színű vonallal kiemelve vagy bekarikázva).
A további funkciókat hasonló módon, az .
és . lépés megismétlésével rendelheti a
gombokhoz. (Csak akkor érhető el, ha a [Steering Control] beállítás értéke [Custom].)
Megjegyzések
• A beállítások elvégzése közben a csatlakoztatott
távvezérlő nem használható annak ellenére sem, hogy néhány funkció már regisztrálásra került. Használja az egységen lévő gombokat.
• Ha hiba történik a regisztrációs műveletek során,
minden regisztrált információ törlődik. Ekkor az elejétől újra kell kezdeni a regisztrációt.
• Előfordulhat, hogy a funkció egyes járművekben nem
használható. A járművek kompatibilitásáról a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
Bluetooth Connection
A BLUETOOTH-jel aktiválása. [OFF], [ON], [Pairing] (párosítási készenléti mód).
14HU
Bluetooth Device Info
Megjeleníti az egységhez csatlakoztatott eszköz adatait. (Csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth Connection] beállítása [ON], és a BLUETOOTH­eszköz csatlakozik az egységhez.)
Clock Time
Pontos idő beállítása RDS-adatok alapján: [OFF], [ON].
Bluetooth Reset
A BLUETOOTH funkcióval kapcsolatos összes beállítás inicializálása (pl. párosítási adatok, híváselőzmények, korábban csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközök stb.).
Factory Reset
Az összes beállítás visszaállítása gyári beállításokra.
Firmware Version
A firmware-verzió frissítése és megerősítése.
Open Source Licenses
A szoftverlicencek megjelenítése.

Sound Settings

EXTRA BASS
A basszushangok erősítése a hangerővel szinkronban: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Hangszínszabályozó görbe kiválasztása és a mélysugárzó hangerőszintjének beállítása:
EQ10
A hangszínszabályozó görbe beállítása: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hiphop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. A [Custom] beállítás a hangszínszabályozó görbe kézi beállítását teszi lehetővé a –6 és +6 között.
Subwoofer
A mélysugárzó hangerejének beállítása: [OFF], –10 és +10 között.
Balance/Fader
A keresztirányú és hosszirányú hangerőegyensúly beállítása:
Balance
A keresztirányú hangerőegyensúly, azaz a bal és a jobb oldali hangszóró egymáshoz viszonyított hangerejének beállítása [L15] – [R15]
Fader
A hosszanti hangerőegyensúly, azaz az első és hátsó hangszórók egymáshoz viszonyított hangerejének beállítása [Front 15] – [Rear 15].
Crossover
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának beállítása.
High Pass Filter
Az első/hátsó hangsugárzók vágási (cut-off) frekvenciájának kiválasztása: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz], [OFF].
Low Pass Filter
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának kiválasztása: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
A mélysugárzó fázisának kiválasztása: [Normal], [Reverse].
DSO (dinamikus hangrendező) (Dynamic Stage Organizer)
Audiokimenet javítása: [OFF], [Low], [Middle], [High].

Visual Settings

Wallpaper
A kívánt szín megérintésével módosíthatja a háttérképet, vagy beállíthatja az USB típusú MSC (háttértár) eszközön tárolt kedvenc képét háttérképként.
DVD Menu Language
A lemezmenü alapértelmezett nyelvének kiválasztása: [English], [Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other]. (Csak akkor érhető el, ha nincs kiválasztott jelforrás.)
DVD Audio Language
A hangsávok alapértelmezett nyelvének kiválasztása: [English], [Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other]. (Csak akkor érhető el, ha nincs kiválasztott jelforrás.)
DVD Subtitle Language
A DVD-feliratok alapértelmezett nyelvének kiválasztása: [English], [Chinese], [German], [French], [Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other]. (Csak akkor érhető el, ha nincs kiválasztott jelforrás.)
Output Color System
A színrendszer beállítása a csatlakoztatott monitornak megfelelően (a SECAM nem támogatott): [NTSC], [PAL]. (Csak akkor érhető el, ha nincs kiválasztott jelforrás.)
Rear Monitor Type
A csatlakoztatott monitornak megfelelő képarány kiválasztása. (Csak akkor elérhető, ha a forrás ki van kapcsolva.)
16:9
Szélesvásznú kép megjelenítése. Ezt célszerű választani, ha a készülékhez szélesképernyős monitort vagy szélesképernyős megjelenítést támogató monitort csatlakoztat.
Letterbox
A rendszer szélesvásznú képet jelenít meg, a képernyő alján és a tetején fekete csíkkal. 4:3-as képarányú monitorokhoz tervezett beállítás.
Pan Scan
Szélesvásznú kép megjelenítése a képernyő teljes területén, a kilógó részek levágásával.
Album artwork display
Megjeleníti az album borítóját a háttérben a USB zene lejátszása közben: [OFF], [ON].
15HU

További információk

A firmware frissítése

Ha új frissítés jelenik meg, nyissa meg a hátoldalon feltüntetett weboldalt, és kövesse az ott megjelenő útmutatást. A firmware frissítése néhány percet vesz igénybe. A frissítés közben ne kapcsolja ki a jármű gyújtását.

Óvintézkedések

•Ha a jármű közvetlen napfénynek kitett helyen várakozott, használat előtt várja meg, amíg lehűl a készülék.
•A motoros rádióantenna automatikusan emelkedik ki és húzódik vissza.
•Az ilyen típusú egységgel szerelt gépkocsi eladásakor vagy leselejtezésekor a gyári beállítások visszaállításával (14. oldal) állítsa vissza az összes beállítást gyári beállításra.
A jó hangminőség megőrzése
Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék a készülékre.
Balesetvédelmi megjegyzések
•Mindig tartsa be a helyi közlekedési szabályokat, törvényeket és rendelkezéseket.
•Vezetés közben – Ne nézze, illetve működtesse a készüléket, mert
elvonhatja a figyelmét, és baleset történhet. A készülék megtekintéséhez vagy működtetéséhez álljon meg járművével egy biztonságos helyen.
– Ne használja a telepítési vagy más olyan
funkciót, amely elvonhatná figyelmét az útról.
– Tolatás közben mindenképp nézzen hátra, és a
biztonsága érdekében figyeljen alaposan a környezetére, még akkor is, ha a visszapillantó kamera csatlakoztatva van. Ne csak a visszapillantó kamera képére hagyatkozzon.
• Működtetés közben – Ne helyezze kezét, ujjait vagy idegen tárgyat az
egységbe, mert ez személyi sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
– Tartsa távol a kisebb tárgyakat a
kisgyermekektől.
– Mindig kapcsolja be a biztonsági öveket, mert
ellenkező esetben sérülés történhet a jármű hirtelen megmozdulásából adódóan.
Balesetek megelőzése
Képek csak álló autóban, behúzott kézifék esetén jelennek meg. Ha az autó mozogni kezd a videolejátszás során, a következő figyelmeztetés kíséretében leáll a videó lejátszása:
[Video blocked for your safety.]
A VIDEO OUT aljzathoz csatlakozó monitor a mozgó járművekben is aktív. Videót ilyenkor nem lehet nézni, de a hang hallható marad.
Vezetés közben ne működtesse a készüléket, és ne nézze a monitort.
A licencre vonatkozó megjegyzés
Ez a termék olyan szoftvert foglal magában, amelyet a Sony a szoftver szerzőijog-tulajdonosával kötött licencszerződés alapján használ. A szoftver jogtulajdonosa által előírt feltétel alapján a szerződés tartalmát kötelesek vagyunk közölni a vevőkkel. A szoftverlicencekkel kapcsolatos részletekért lásd: 14. oldal.
Tájékoztatás alkalmazott GNU GPL/ LGPL szoftverről
Ez a termék olyan szoftvereket is tartalmaz, amelyre a következő GNU General Public License (a továbbiakban „GPL”) vagy a GNU Lesser General Public License (a továbbiakban „LGPL”) licenc érvényes. Ezek a licencek megállapítják, hogy az ügyfelek az egységen megjelenő GPL vagy az LGPL licencdokumentumban foglalt feltételek betartásával jogosultak az adott szoftver forráskódjának megszerzésére, módosítására és terjesztésére. Az előbbiekben felsorolt szoftverek forráskódja elérhető a weben. A letöltéshez keresse fel a következő URL-címet, majd válassza az „XAV-AX200” modellnevet. URL-cím: http://www.sony.net/Products/Linux/ Ne feledje, hogy a Sony a forráskód tartalmával kapcsolatos megkeresésekre nem tud válaszolni, illetve reagálni.
Megjegyzések az LCD-panellel kapcsolatban
• Óvja az LCD-panelt a nedvességtől és folyadékoktól, mivel meghibásodást okozhatnak.
16HU
• Ne nyomja erősen az LCD-panelt, mert torzulhat a kép vagy meghibásodhat a panel (például homályossá válhat a kép, illetve megsérülhet az LCD-panel).
• Csak az ujjával érintse meg a panelt. Ha bármilyen tárgyat használ erre a célra, megsérülhet vagy eltörhet az LCD-panel.
• Az LCD-panel tisztításához puha, száraz kendőt használjon. Ne használjon oldószert, például benzint, hígítószert, a kereskedelemben kapható tisztítószereket, sem antisztatikus sprayket.
• Ne használja az egységet a következő hőmérséklet-tartományon kívül: 0–40 ºC.
• Ha járműve hideg vagy meleg helyen várakozott, a kép homályossá válhat. A monitor azonban ilyenkor nem sérül, és a kép kitisztul, miután a járműben a hőmérséklet visszaáll a normál értékre.
• Állandósuló kék, piros vagy zöld pöttyök jelenhetnek meg a monitoron. Ezek a „fényes pontok” minden LCD kijelzőn megjelenhetnek. Az LCD-panelt precíziós technológiával gyártják, aminek köszönhetően felületének 99,99%-a megfelelően funkcionál. Lehetséges azonban, hogy a felület egy nagyon kis része (jellemzően 0,01%) nem világít megfelelően. Ez azonban nem zavarja a használatot.
Lejátszható lemezek
Lemezek
DVD*: DVD VIDEOCD: CD-DA
* A „DVD” kifejezés a jelen kezelési útmutatóban jelenthet
DVD VIDEO típusú lemezeket is.
A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
• Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napfénynek vagy hőforrások (például hővezetékek) hőjének, és ne hagyja közvetlen napsütésben álló járműben.
• Lejátszás előtt töröljön le minden lemezt egy törlőkendővel, a közepétől a széle felé haladva. Ne használjon oldószert, például benzint, hígítót és kereskedelemi forgalomban kapható más tisztítószereket.
•A készüléket a CD szabványnak megfelelő lemezek lejátszására tervezték. A DualDisc lemezek és a másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes zenei lemezek nem felelnek meg a kompakt lemez (CD) szabványnak, és ezért elképzelhető, hogy nem játszhatók le ezzel az egységgel.
• A készülékkel NEM LEJÁTSZHATÓ lemezek: – Címkézett és matricázott lemezek, illetve
amelyekre valamilyen öntapadó anyag vagy papír van ragasztva. Az ilyen lemezek lejátszásának kísérlete hibás működést vagy lemezkárosodást okozhat.
– Nem szabványos formájú lemezek (például szív,
négyzet, csillag stb. alakú lemezek). Az ilyen lemezek lejátszásának megkísérlése károsíthatja a készüléket.
–8 cm-es (3
1
/4 hüvelykes) lemezek.
Támogatott formátumok USB­lejátszáshoz
WMA (.wma)*
Bitsebesség: 48–192 kbps (akár változó bitsebességű (VBR) fájlok is)* Mintavételezési frekvencia*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
Bitsebesség: 48–320 kbps (akár változó bitsebességű (VBR) fájlok is)* Mintavételezési frekvencia*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Bitsebesség: 40–320 kbps (akár változó bitsebességű (VBR) fájlok is)* Mintavételezési frekvencia*4: 8–48 kHz Mintaméret (kvantálás): 16 bit
FLAC (.flac)*
Mintavételezési frekvencia*4: 8–96 kHz Mintaméret (kvantálás): 8 bit, 12 bit, 16 bit, 20 bit, 24 bit
WAV (.wav)*
Mintavételezési frekvencia*4: 8–48 kHz Mintaméret (kvantálás): 16 bit, 24 bit
Xvid (.avi)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile Audiokodek: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bitsebesség: Max. 4 Mbps Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp (30p/60i) Felbontás: Max. 720×576*
MPEG-4 (.mp4)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Audiokodek: AAC Bitsebesség: Max. 4 Mbps Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp (30p/60i) Felbontás: Max. 720×576*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokodek: WMV3, WVC1 Audiokodek: MP3, WMA Bitsebesség: Max. 6 Mbps Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp Felbontás: Max. 720×576*
FLV (.flv)
Videokodek: Sorenson H.263, AVC Baseline Profile Audiokodek: MP3, AAC Bitsebesség: Max. 660 kbps Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp Felbontás: Max. 720×480*
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1
1
5
5
1
5
5
17HU
MKV (.mkv)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Audiokodek: WMA, MP3, AAC Bitsebesség: Max. 5 Mbps Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp Felbontás: Max. 720×576*
*1 A szerzői jogvédelemmel ellátott és többcsatornás
hangfájlok nem játszhatók le. *2 DRM (digitális jogkezelés) fájlok nem játszhatók le. *3 Nem szabványos és nem garantált bitsebességek is
elfogadottak, a mintavételezési frekvenciától függően. *4 Egyes médiakódolók más mintavételi frekvenciát
alkalmaznak. *5 Ezek a számok a lejátszható videók maximális
felbontását jelölik, nem a lejátszó kijelzőjének
felbontását. A kijelző felbontása 800 × 480 képpont.
Megjegyzés
Egyes fájlok annak ellenére sem játszhatók le, hogy fájlformátumukat támogatja a készülék.
5
Kompatibilis iPhone-ok
•A kompatibilis iPhone típusokról a készülék
hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
•Az „iPhone készülékkel kompatibilis típusok” azt
jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. AppleAz nem felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Tájékoztatjuk, hogy a jelen kiegészítő iPhone készülékkel való együttes használata csökkentheti a vezeték nélküli hálózat jelerősségét vagy sebességét.
A kezelési útmutatóban meg nem válaszolt kérdésekre örömmel válaszolnak a legközelebbi Sony-márkaképviselet munkatársai.

Specifikációk

Monitor
Kijelző típusa: Szélesvásznú színes LCD-monitor Méret: 6,4 hüvelyk Rendszer: TFT aktív mátrix Pixelszám:
1 152 000 képpont (800 × 3 (RGB) × 480)
Színrendszer:
A PAL/NTSC/SECAM/PAL-M az automatikus kiválasztás CAMERA IN csatlakozó használata esetén
Tuner rész
FM
Programkeresési frekvenciatartomány:
87,5–108,0 MHz
Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlakozó Középfrekvencia: 150 kHz Hangolási érzékenység: 10 dBf Szelektivitás: 70 dB 400 kHz-en Jel–zaj viszony: 70 dB (monó) Szeparáció 1 kHz-nél: 30 dB Frekvenciaátvitel: 20 Hz – 15 000 Hz
AM
Programkeresési frekvenciatartomány:
531 kHz – 1 602 kHz Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlakozó Középfrekvencia:
9267 kHz vagy 9258 kHz/4,5 kHz Érzékenység: 44 µV
DVD/CD-lejátszó szakasz
Jel–zaj viszony: 80 dB Frekvenciaátvitel: 20–20 000 Hz Ingadozás (wow és flutter): mérhetőségi határ alatt Harmonikus torzítás: 0,05% Régiókód: A készülék alján látható címkén
USB-lejátszó
Interfész: USB (nagysebességű) Maximális feszültség: 1,5 A
Vezeték nélküli kommunikáció
Kommunikációs rendszer:
BLUETOOTH Standard, 2.1-es verzió Kimenet:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm) Legnagyobb kommunikációs hatótáv*
Körülbelül 10 m-es hatótávolság Frekvenciasáv:
2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulációs módszer: FHSS
1
:
18HU
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok*2:
A2DP (hangátviteli profil) 1.2-es verzió AVRCP (hang- és videó-távirányítási profil) 1.5 HFP (kihangosítós telefonálási profil), 1.6-os verzió PBAP (telefonkönyv-elérési profil) 1.1
Megfelelő kodek: SBC (.sbc)
*1 A tényleges hatótáv a készülékek között elhelyezkedő
akadályoktól, az esetlegesen hatótávolságban lévő mikrohullámú sütők körül kialakult mágneses tértől, a sztatikus elektromosságtól, a vételi érzékenységtől, az antenna teljesítményétől, az operációs rendszertől, a használt szoftveralkalmazástól és más tényezőktől függ.
*2 A szabványos BLUETOOTH-profilok az eszközök közti
BLUETOOTH-kommunikáció célját jelzik.
Erősítő
Kimeneti aljzatok: Hangsugárzó-kimenetek Hangsugárzó-impedancia: 4–8  Maximális kimeneti teljesítmény: 55 W × 4
(4  impedancia mellett)
Általános
Kimeneti aljzatok:
Audiokimeneti csatlakozók (FRONT, REAR, SUB) Motoros antenna/erősítővezérlő aljzata (REM OUT)
Bemenetek:
Megvilágítási aljzat Kormányon lévő kezelőszervek bemeneti aljzata Antenna-bemeneti csatlakozóaljzat Mikrofonbemeneti aljzat Kézifék-állapotjelző aljzat Hátramenetet jelző aljzat Kamerabemeneti csatlakozók USB port Külső bemeneti csatlakozó
Energiaellátási követelmények: 12 V-os
egyenáramú autóakkumulátor
(negatív földkábel) Névleges áramfelvétel: 10 A Méret: Kb. 178 mm × 102 mm × 168 mm
1
(7
/8 hüvelyk × 4 1/8 hüvelyk × 6 5/8 hüvelyk)
(szé/ma/mé) Foglalat mérete:
Kb. 178 mm × 100 mm × 164 mm
1
(7
/8 hüvelyk × 4 hüvelyk × 6 1/2 hüvelyk)
(szé/ma/mé) Tömeg: Kb. 1,7 kg A csomag tartalma:
Fő egység (1 db)
Beszerelési és csatlakoztatási alkatrészek
(1 szett)
Mikrofon (1 db) Opcionális kiegészítők/készülékek:
Kábel a kormány távirányítószerveinek
csatlakoztatásához: RC-SR1
Navigációs modul: XA-NV400 Egyes kereskedők nem forgalmazzák a kiegészítők
teljes választékát. Erről az adott kereskedőtől kérhet részletes tájékoztatást.
A kivitel és a műszaki adatok bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Régiókód
A régiókódok a szerzői jogok védelmére használt rendszer részei. A zegység régiókódját az alján található címkén találja. Az egység csak az ezzel egyező régiókódos DVD-ket tudja lejátszani.
A címkével ellátott DVD-k szintén lejátszhatók.
Ha másfajta DVD lemezt próbál lejátszani, a monitoron a [Disc playback prohibited by region code.] üzenet jelenik meg, ami azt jelenti, hogy a régiókódok eltérése miatt nem játszható le a lemez. A DVD függvényében a készülék esetleg nem jelzi a területkód-korlátozást olyan esetekben, amikor a DVD-lejátszás le van tiltva a területi korlátozások miatt.
Védjegyek
A készülék a Dolby Laboratories által az USA-ban és a külföldön bejegyzett szabadalmakban megfogalmazott technológiákat a Dolby Laboratories engedélyével használja.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson licencének birtokában használja a készülék.
A készülék gyártása a Dolby Laboratories licence alapján történt. A Dolby, a Dolby Audio és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A Bluetooth® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. A többi védjegy és márkanév a vonatkozó jogtulajdonos tulajdonát képezi.
A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A termék egyes részei a Microsoft Corporation szellemi tulajdonjogainak védelme alá esnek. Az ilyen technológiák e terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy valamely hivatalos leányvállalatának megfelelő engedélyével lehetséges.
A „DVD VIDEO típusú lemezek” hivatalos védjegy.
Az Apple és az iPhone az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Apple CarPlay a Apple Inc. hivatalos védjegye.
Az Android, az Android Auto, a Google és a Google Play a Google Inc. védjegye
A termék a Monotype Imaging Inc. által a Sony részére licencelt betűtípusokat használ. Ezek a betűtípusok kizárólag a jelen termékkel összefüggő célra használhatók.
19HU
A TERMÉK AZ MPEG-4 VISUAL SZABVÁNYPORTFÓLIÓ AZON LICENCÉVEL RENDELKEZIK, AMELY LEHETŐVÉ TESZI, HOGY A FOGYASZTÓK SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLLAL HASZNÁLJÁK A TERMÉKET OLYAN VIDEOANYAGOK MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-4-VIDEÓ) SZABVÁNY SZERINTI DEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKET VAGY MÁS FOGYASZTÓ ÁLLÍTOTT ELŐ SZEMÉLYES CÉLÚ, NEM KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSRA SZÁNT JELLEGGEL, ILLETVE AMELYEKET AZ MPEG LA MPEG-4-VIDEÓK GYÁRTÁSÁT ENGEDÉLYEZŐ LICENCÉVEL RENDELKEZŐ KERESKEDELMI VIDEOGYÁRTÓK ÁLLÍTOTTAK ELŐ. SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS ENGEDÉLYEZVE. TOVÁBBI, TÖBBEK KÖZÖTT A PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI HASZNÁLATTAL ÉS AZ ENGEDÉLYEZÉSSEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK KAPHATÓK AZ MPEG LA, LLC CÉGTŐL. WEB: HTTP://WWW.MPEGLA.COM
A TERMÉK RENDELKEZIK AZ AVC SZABADALMI ENGEDÉLYÉVEL A VÁSÁRLÓK ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEKEN: (i)VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ AVC SZABVÁNY („AVC VIDEO”) SZERINT ÉS/VAGY (ii) OLYAN AVC VIDEÓ DEKÓDOLÁSA, AMELYET EGY FOGYASZTÓ KÓDOLT SZEMÉLYES TEVÉKENYSÉGE SORÁN ÉS NEM KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ FOGYASZTÓ VÉGZETT, ÉS/VAGY AMELY OLYAN VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL SZÁRMAZIK, AMELY SZÁMÁRA ENGEDÉLYEZETT AZ AVC-VIDEÓK SZOLGÁLTATÁSA. SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS ENGEDÉLYEZVE. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK AZ MPEG LA, L.L.C.-TŐL SZEREZHETŐK BE. WEB: HTTP://WWW.MPEGLA.COM
A TERMÉK RENDELKEZIK AZ AVC ÉS A VC-1 SZABADALMI ENGEDÉLYÉVEL, AMELY LEHETŐVÉ TESZI, HOGY A FOGYASZTÓK SZEMÉLYES, NEM KERESKEDELMI CÉLLAL HASZNÁLJÁK A TERMÉKET OLYAN VIDEOANYAGOK AVC („AVC-VIDEÓ”) ÉS/ VAGY VC-1 („VC-1 VIDEÓ”) SZABVÁNY SZERINTI DEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKET VAGY MÁS FOGYASZTÓ ÁLLÍTOTT ELŐ SZEMÉLYES CÉLÚ, NEM KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSRA SZÁNT JELLEGGEL, ILLETVE AMELYEKET AZ AVC-VIDEÓ ÉS/VAGY VC-1 VIDEÓ GYÁRTÁSÁT ENGEDÉLYEZŐ LICENCCEL RENDELKEZŐ KERESKEDELMI VIDEOGYÁRTÓK ÁLLÍTOTTAK ELŐ. SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS ENGEDÉLYEZVE. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK AZ MPEG LA, L.L.C.-TŐL SZEREZHETŐK BE. LÁSD A HTTP://WWW.MPEGLA.COM HONLAPOT
Minden más védjegy a jogtulajdonosának tulajdonát képezi.

Hibaelhárítás

Az alábbi útmutató segítséget nyújt a készülékkel kapcsolatos problémák megoldásában. Mindenekelőtt ellenőrizze a készülék csatlakoztatási és kezelési útmutatóját. A biztosíték használata és a készülék kiszerelése a műszerfalból: „Csatlakoztatás és beszerelés” (26. oldal). Ha nem sikerül megoldani a problémát, látogasson el a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalra.
Általános
Nem kap áramot a készülék.
Ellenőrizze a biztosítékot.Ezt a jelenséget csatlakoztatási hibák okozzák.
– Csatlakoztassa a sárga és piros tápkábeleket.
Nem csipog a készülék.
Az opcionálisan használható erősítő
csatlakoztatva van a készülékhez, és ezért nem a beépített erősítőt használja.
Törlődött a készülék memóriája.
Kihúzták a tápkábelt, vagy érintkezési hibás a
kábel, illetve kivették – vagy nem megfelelően csatlakoztatták – a jármű akkumulátorát.
Kioldott a biztosíték. A készülék zajt hallat a gyújtás kapcsolása során.
A vezetékeket nem megfelelően csatlakoztatták a
jármű elektronikus eszközeinek áramellátását biztosító csatlakozóhoz.
Minden eltűnik vagy semmi nem jelenik meg a monitoron.
A halványítás [ON] értékre van állítva (13. oldal).A HOME gomb nyomva tartása esetén elsötétül a
kijelző. – Nyomja meg az egységen az HOME gombot.
Aktiválódik a monitorkikapcsolási funkció
(6. oldal). – Érintse meg bárhol a kijelzőt a
visszakapcsolásához.
A kijelző nem jól érzékeli az érintést.
Egyszerre csak egy pontot érintsen meg a
kijelzőn. Ha több részt érint meg egyszerre, a kijelző nem működik megfelelően.
Kalibrálást igényel a kijelző érintőpanele (14. oldal).
Határozottabban nyomja meg az érintőpanelt.
Nem választhatók ki a menüelemek.
A nem elérhető menüelemek szürkén jelennek
meg.
Nem működnek a kezelőgombok.
Nyomja meg a Reset gombot (5. oldal).
20HU
Rádióadások vétele
Nincs fogható rádióadó. Erős zaj hallható a rádióban.
Ezt a jelenséget csatlakoztatási hibák okozzák.
– Csatlakoztassa a kék-fehér csíkos REM OUT
kábelt vagy a piros kiegészítő tápkábelt a jármű antennaerősítőjének tápvezetékére (ha van a járművében beépített rádióantenna a hátulsó/
oldalsó szélvédőben). – Ellenőrizze az antenna csatlakozásait. – Ha a motoros antenna nem emelkedik ki,
ellenőrizze az antennavezérlő vezetéket.
Nem működik az automatikus hangolás.
Túl gyengék a fogható jelek.
RDS
A PTY kijelzőjén a következő jelenik meg: [PTY not found.].
Az aktuális állomás nem RDS-állomás.A készülék nem kapott RDS-adatokat.Az adó nem határozta meg az általa sugárzott
műsor típusát.
Néhány másodpercnyi rádióhallgatás után hangolásba kezd a készülék.
A hallgatott adó nem támogatja a TP-funkciót,
vagy nagyon gyengén fogható a jele. – Kapcsolja ki a TA-funkciót (9. oldal).
Nem hallhatók közlekedési hírek.
Kapcsolja be a TA-funkciót (9. oldal).Az adó valójában nem sugároz közlekedési
híreket, bár kompatibilis a TP-funkcióval. – Váltson másik adóra.
Kép
Nincs kép, vagy zajos a kép.
Csatlakozási hiba lépett fel.Ellenőrizze a készülék és a másik berendezés
közötti csatlakozást, és állítsa a berendezés bemeneti jelforrásválasztóját az autós médialejátszónak megfelelő jelforrásra.
Hibás vagy szennyezett a lemez.Nem megfelelően lett beszerelve a készülék.
– A készüléket 45°-nál kisebb szögben kell
beszerelni az autó egy stabil részére.
A világoszöld kézifékkábel nem csatlakozik a
kézifékkapcsoló vezetékéhez, vagy a kézifék nincs behúzva.
Nem fér el a képernyőn a kép.
Az érintett lemezre fix képarányban rögzítették a
tartalmat.
Nincs kép, vagy zajos a kép a hátsó monitoron.
Rossz színrendszert használ a készülék.
– Állítsa be a színrendszert a [PAL] vagy az [NTSC]
értékre, a csatlakoztatott monitornak megfelelően (15. oldal).
A kamera képe az autós médialejátszón jelenik
meg. – A hátsó monitoron nem jelenik meg kép, ha az
egységen a kamera képe látható.
Csak az egységen lejátszható DVD/USB-videó
jeleníthető meg a hátsó monitoron.
Ha az egységen a kameráktól vagy az autó
navigációs rendszerétől érkező képek láthatók, a DVD-/USB-videó képe nem jelenik meg a hátsó monitoron.
Hang
Nincs hang, vagy a hang ugrik, illetve torz.
Csatlakozási hiba lépett fel.Ellenőrizze az autós médialejátszó és a többi
készülék közötti csatlakozásokat, és állítsa a készülék bemeneti jelforrásválasztóját az autós médialejátszónak megfelelő jelforrásra.
Hibás vagy szennyezett a lemez.Nem megfelelően lett beszerelve a készülék.
– A készüléket 45°-nál kisebb szögben kell
beszerelni az autó egy stabil részére.
A készülék szünet, gyors visszatekerés vagy gyors
előretekerés módban van.
Nem megfelelőek a hangkimeneti beállítások.A DVD hangszintje túl alacsony (11. oldal).Túl alacsony a hangerő.Az ATT funkció aktív.Nem támogatott formátumú fájlt próbál
lejátszani. – Ellenőrizze, hogy támogatja-e a készülék a
lejátszani kívánt fájl formátumát (17. oldal).
Nem tiszta a hang.
Tartson távolságot a kábelek között.
Lemezműveletek
Nem játszható le egy lemez.
Hibás vagy szennyezett a lemez.A lemez nincs lejátszásra alkalmas állapotban.A DVD a területi kód miatt nem játszható le.A lemez formátuma vagy a fájl verziója nem
kompatibilis a készülékkel (17. oldal).
Nyomja meg a gombot a lemez kiadásához.
Bizonyos funkciók nem érhetők el.
Az adott lemeztől függően egyes funkciók
(például a lejátszás leállítása, a keresés vagy a végtelenített és a véletlenszerű lejátszás) nem érhetők el. A részletekről a lemezhez kapott útmutatóban tájékozódhat.
21HU
Nem változtatható meg a hangsáv vagy a feliratozás nyelve, illetve a nézeti szög.
Lejátszás közben érintse meg a lehetőséget,
majd végezze el a kívánt beállításokat.
Nincs többnyelvű hangsáv/feliratozás vagy több
nézetszög rögzítve a lejátszott DVD lemezen.
A DVD lemez nem engedélyezi a módosításokat.
Nem adja ki a lemezt a készülék. Nem fogadja be a lemezt a készülék.
Nyomja le és tartsa nyomva a lemezkiadó gombot.
USB-n keresztüli lejátszás
USB-hubon keresztül nem sikerül lejátszani a médiafájlokat.
USB-elosztó nélkül csatlakoztassa USB-eszközeit
az egységhez.
Nem játszhatók le a fájlok.
Csatlakoztassa újra az USB-eszközt.
Lassabban indul el az USB-n keresztüli lejátszás.
Az USB-eszköz nagyméretű fájlokat, illetve
bonyolult mappahierarchiát tartalmaz.
Időnként megszakad a hang.
A magasabb bitsűrűségű fájlok lejátszása esetén
szórványosan megszakadhat a hang.
Hangfájlok nem játszhatók le.
A nem FAT12, FAT16 vagy FAT32 fájlrendszerű
USB-eszközök nem támogatottak.*
* Az egység támogatja a FAT12, FAT16 és FAT32
formátumokat, de előfordulhat, hogy egyes USB-eszközök nem támogatják mindhármat. Bővebb információkat az USB-eszközök kezelési útmutatójában találhat, vagy vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
BLUETOOTH-funkció
A csatlakoztatni kívánt BLUETOOTH-készülék nem érzékeli az autós médialejátszót.
Állítsa a [Bluetooth Connection] beállítást [ON]
értékre (14. oldal).
Ha éppen csatlakozni próbál egy BLUETOOTH-
eszköz, a készülék nem észleli az eközben csatlakozni próbáló többi eszközt. Szakítsa meg a jelenlegi kapcsolatot, és kerestesse meg az autós médialejátszót a másik készülékkel.
Az okostelefontól vagy mobiltelefontól függően
előfordulhat, hogy törölnie kell ezt az egységet a csatlakoztatott okostelefon vagy mobiltelefon előzményeiből, majd újból párosítania kell őket (7. oldal).
Nem sikerül kapcsolatot létesíteni.
Ellenőrizze a párosítási és csatlakozási
folyamatokat a másik készülékhez kapott útmutatókban, és próbálkozzon annak lépései szerint.
Nem jelenik meg az észlelt eszköz neve.
A másik eszköz állapotától függően előfordulhat,
hogy nem kérdezhető le a neve.
Nincs csengőhang.
A telefon csöngése közben növelje a csengetési
hangerőt.
Túl halk a másik fél hangja.
Hívás közben növelje meg a hangerőt.
A másik fél túl alacsony vagy túl magas hangerőre panaszkodik.
Módosítsa a [MIC Gain] beállítás értékét (12. oldal).
Visszhang vagy zaj hallható a telefonbeszélgetések közben.
Csökkentse a hangerőt.Erős környezeti zaj esetén próbálkozzon meg a
zajok csökkentésével. – Ha nagy a kintről beszűrődő zaj, húzza fel az
ablakokat.
– Ha a légkondicionáló kelt nagy zajt, csökkentse
a teljesítményfokozatát.
Rossz minőségű a telefon hangja.
A beszélgetés közbeni hangminőség a
mobiltelefon vételi körülményeitől függ. – Alacsony jelszint esetén keressen olyan helyet
járművével, ahol a mobiltelefon erősebb jelet tud venni.
Nagyon halk vagy nagyon hangos a csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz.
A különböző BLUETOOTH-eszközök
hangerőszintje eltérhet egymástól. – Csökkentse az autós médialejátszó és a
BLUETOOTH-készülék közötti hangerőszint­eltérést (10. oldal).
Ugrik vagy hullámzik a hang, illetve megszakad a BLUETOOTH-kapcsolat.
Helyezze közelebb a BLUETOOTH-készüléket az
autós médialejátszóhoz.
Ha tokban vagy táskában tárolja a BLUETOOTH-
készüléket, a használat idejére vegye ki belőle, mivel a tok vagy táska árnyékolása is csökkenti a jelerősséget.
A közelben rádióhullámokat kibocsátó más
BLUETOOTH-os vagy egyéb készülékek (például rádióamatőrök készülékei) is üzemelnek. – Kapcsolja ki ezeket a készülékeket. – Növelje a távolságot az autós médialejátszó és
az egyéb eszközök között.
Az autós médialejátszó és a mobiltelefon közötti
kapcsolat felépítésekor egy pillanatra megszakad a lejátszott zene. Ez nem jelent hibás működést.
A csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz nem vezérelhető hanglejátszás (streamelés) közben.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott BLUETOOTH-
eszköz támogatja-e az AVRCP szabványprofilt.
22HU
Néhány funkció nem működik.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott készülék
támogatja-e a kérdéses funkciókat.
A készülék váratlanul felvett egy hívást.
A csatlakoztatott telefonon automatikus
hívásfogadásra van beállítva.
A készülék [Auto Answer] beállításának értéke
[ON] (12. oldal).
Időtúllépés miatt nem sikerült a párosítás.
Lehet, hogy a csatlakoztatni kívánt készüléken
túl rövid idő van beállítva a párosítás lebonyolítására. Próbálja meg a rendelkezésre álló időn belül végrehajtani a párosítást.
Párosítás sikertelen.
Előfordulhat, hogy az egység nem párosítható
egy korábban párosított BLUETOOTH-eszközzel az egység inicializálása után, ha az egység párosítási adatai a BLUETOOTH-eszközön vannak. Ebben az esetben törölje az egység párosítási adatait a BLUETOOTH-eszközről, majd párosítsa őket újból.
Nem működik a BLUETOOTH-funkció.
Vegye le a gyújtást. Várjon egy kicsit, majd
kapcsolja a gyújtást ACC állásba.
Kihangosítós módban zajló telefonálás közben nem szólalnak meg az autó hangszórói.
Ha a hang a mobiltelefonból szól, állítsa át a
telefont, hogy a jármű hangszóróira küldje a hangot.
Apple CarPlay
A Apple CarPlay ikon nem jelenik meg a HOME képernyőn.
iPhone készüléke nem kompatibilis az Apple
CarPlay szolgáltatással. – A kompatibilis típusok listáját a készülék hátlapján
feltüntetett támogatási weboldalon találja.
Csatlakoztassa le az iPhone készüléket az USB-
portról, majd csatlakoztassa vissza.
Előfordulhat, hogy az Apple CarPlay szolgáltatás
nem elérhető az Ön országában vagy régiójában.
Győződjön meg arról, hogy tanúsított Lightning-
kábelt használ az iPhone egységhez való csatlakoztatásához.
Android Auto
A Android Auto ikon nem jelenik meg a HOME képernyőn.
Ellenőrizze Android-telefonját, és fogadja el a
korlátozásokat és engedélykéréseket, amelyek az Android Auto Android-telefonján való használatához szükségesek.
Nincs Android Auto alkalmazás telepítve az
Android telefonra.
– Töltse le és telepítése az Android Auto
alkalmazást az Android telefonra.
Android telefonja nem kompatibilis az Android
Auto szolgáltatással. – Android 5.0 vagy újabb rendszerű Android
telefon szükséges. A kompatibilis típusok listáját a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon találja.
Csatlakoztassa le az Android telefont az USB-
portról, majd csatlakoztassa vissza.
Előfordulhat, hogy az Android Auto szolgáltatás
nem elérhető az Ön országában vagy régiójában.

Üzenetek

Általános
Cannot play this content
A választott tartalom nem játszható le, vagy a
lejátszás a következő fájllal folytatódik. – A tartalom fájlformátuma nem támogatott.
Ellenőrizze a támogatott fájlformátumokat (17. oldal).
Device no response
A készülék nem ismeri fel a csatlakoztatott
USB-eszközt. – Csatlakoztassa újra az USB-eszközt. – Ellenőrizze, hogy támogatja-e az autós
médialejátszó az adott USB-eszközt.
No Playable Data
Az USB-eszköz nem tartalmaz lejátszható
tartalmat. – Töltsön zeneanyagokat (zenefájlokat) az
USB-eszközre.
Overcurrent caution on USB.
Túl van terhelve az USB-eszköz.
– Csatlakoztassa le az USB-eszközt. – Meghibásodott, nem működik, vagy nem
támogatott a csatlakoztatott USB-eszköz.
USB device not supported
A különböző USB-s készülékek kompatibilitásáról
a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
USB hub not supported
A készülék nem támogatja az USB-hubokon
keresztüli kommunikációt.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found
A készülék nem érzékel csatlakoztatható
BLUETOOTH-eszközt. – Ellenőrizze a csatlakozni próbáló eszköz
BLUETOOTH-beállítását.
23HU
Nincs egyetlen eszköz sem a regisztrált
BLUETOOTH-eszközök listáján. – Párosítsa az autós médialejátszót egy
BLUETOOTH-eszközzel (7. oldal).
Handsfree device is not available
Nincs csatlakoztatva mobiltelefon.
– Csatlakoztasson egy mobiltelefont (8. oldal).
Lemezek
Disc Error
A készülék valamilyen probléma miatt nem tudja
beolvasni az adatokat.
Megsérültek a lemezen tárolt adatok.Megsérült a lemez.A lemez nem kompatibilis a készülékkel.A lemez szennyezett, vagy fejjel lefelé lett
behelyezve. – Tisztítsa meg, illetve helyezze be megfelelően
a lemezt.
A lemez valamilyen probléma miatt nem
játszható le. – Helyezzen be egy másik lemezt.
A lemez nem kompatibilis a készülékkel.
– Helyezzen be egy kompatibilis lemezt.
Nyomja meg a gombot a lemez kiadásához.
Disc playback prohibited by region code.
A DVD régiókódja eltér a készülék régiókódjától.
The sound in audio format is not audible.
A készülék nem támogatja a DTS formátumú
DVD-lemezeket. A DTS formátum választása esetén nem hallható a hang. – A DTS formátumú lemezek nem játszhatók le
ezen a készüléken. Használjon kompatibilis lemezformátumot (17. oldal).
Kormánykerék távvezérlői
Please retry
Ha hiba történik a regisztrációs műveletek során,
minden regisztrált információ törlődik. – Ekkor az elejétől újra kell kezdeni a regisztrációt.
Ha fenti tanácsok nem segítettek a probléma megoldásában, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Ha lemezzel kapcsolatos lejátszási probléma miatt viszi szervizbe az egységet, azt a lemezt is vigye magával, amelyikkel először tapasztalta a problémát.
24HU

Nyelvkódok listája

Kód Nyelv
1027 Afar 1028 Abház 1032 Afrikansz 1039 Amhara 1044 Arab 1045 Asszámi 1051 Ajmara 1052 Azeri 1053 Baskír 1057 Belarusz 1059 Bolgár 1060 Bihari 1061 Biszlama 1066 Bengáli
Bangla 1067 Tibeti 1070 Breton 1079 Katalán 1093 Korzikai 1097 Cseh 1103 Walesi 1105 Dán 1109 Német 1130 Bhutáni 1142 Görög 1144 Angol 1145 Eszperantó 1149 Spanyol 1150 Észt 1151 Baszk 1157 Perzsa 1165 Finn 1166 Fidzsi 1171 Färöi 1174 Francia 1181 Fríz
1183 Ír 1186 Skót gael 1194 Galíciai 1196 Guarani 1203 Gudzsaráti 1209 Hausza 1217 Hindi 1226 Horvát 1229 Magyar 1233 Örmény 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonéz 1253 Izlandi 1254 Olasz 1257 Héber 1261 Japán 1269 Jiddis 1283 Jávai 1287 Grúz 1297 Kazah 1298 Grönlandi 1299 Kambodzsai 1300 Kanada 1301 Koreai 1305 Kasmíri 1307 Kurd 1311 Kirgiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Lao 1332 Litván 1334 Lett;
Lett
1345 Malgas
Kód Nyelv
1347 Maori 1349 Macedón 1350 Malajálam 1352 Mongol 1353 Moldáv 1356 Maráthi 1357 Maláj 1358 Máltai 1363 Burmai 1365 Nauru 1369 Nepáli 1376 Holland 1379 Norvég 1393 Okszitán 1403 (Afan)Oromo 1408 Orija 1417 Pandzsábi 1428 Lengyel 1435 Pastu
Past u 1436 Portugál 1463 Kecsua 1481 Réto-
román 1482 Kirundi 1483 Román 1489 Orosz 1491 Kinyarwanda 1495 Szanszkrit 1498 Szindhi 1501 Sangho 1502 Szerb-
Horvát 1503 Szingaléz 1505 Szlovák 1506 Szlovén
Kód Nyelv
1507 Szamoai 1508 Sona 1509 Szomáli 1511 Albán 1512 Szerb 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Szundanéz 1516 Svéd 1517 Szuahéli 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tádzsik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Türkmén 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Török 1539 Conga 1540 Tatár 1543 Twi 1557 Ukrán 1564 Urdu 1572 Üzbég 1581 Vietnami 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosza 1665 Joruba 1684 Kínai 1697 Zulu
1703 Nincs megadva
Kód Nyelv
Nyelvkódok listája
A nyelvek megnevezése az ISO 639: 1988 (E/F) szabványt követi.
25HU

Csatlakoztatás és beszerelés

× 4
5 × max. 8 mm (7/32 × max. 5/16 hüvelyk)



× 2

Figyelmeztetések

• Minden földelési vezetéket közös földelési ponthoz kell csatlakoztatni.
•Ügyeljen rá, hogy a kábelek ne kerüljenek csavarok alá és mozgó részekhez (például az üléssínhez).
•A rövidzárlatok elkerülése érdekében a kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a jármű gyújtását.
•A tápkábelt először a egységhez és a hangszórókhoz csatlakoztassa, és csak utána a jármű elektronikai eszközöket ellátó tápcsatlakozójához.
•A biztonság érdekében szigetelőszalaggal szigetelje le a nem csatlakoztatott kábelvégeket.
Óvintézkedések
• Olyan helyet válasszon a készüléknek, ahol nem zavarja a vezetést.
•Ne szerelje poros, könnyen szennyeződő, erősen vibráló, illetve magas hőmérsékletnek – például közvetlen napfénynek és hővezetékeknek – kitett helyekre a készüléket.
•A balesetmentes és biztonságos beszerelés érdekében csak a mellékelt szerelési alkatrészeket használja.
Megjegyzés a sárga színű tápkábelhez
Ha más zenelejátszó készülékek is vannak a járműben, fontos, hogy a járműnek a készüléket kiszolgáló áramköre a rá csatlakozó készülékek biztosítékainak összesített névleges áramerősségénél nagyobb névleges áramerősséggel rendelkezzen.
Beszerelési szög
A beszerelési szögnek 45°-nál kisebbnek kell lennie.

Szerelési alkatrészek

• Az alkatrészjegyzékben nem szerepel a csomag teljes tartalma.
• Őrizze meg a kioldópálcákat (), mert a jövőben is szükség lehet rájuk, ha ki kell szerelni az egységet a járműből.
26HU

Csatlakoztatás

*
3
*
3
*
3
Mélysugárzó*
1
Erősítő*
1
*
9
Okostelefon*7, iPhone*8, USB-eszköz
Vezetékes távvezérlőtől (nem tartozék)*
4
*5*
6
Világoszöld Lila/fehér csíkozású
A jármű antennája felől
Visszapillantó kamera*
1
A részleteket lásd: „Kábelek csatlakoztatása” (28. oldal).
*
3
*
3
*
3
*
3
Kamera*
1
Kamera*
1
Monitor*
1
Részletek: „A tápcsatlakozó diagramja” (29. oldal).
*
2
27HU
*1 Nem tartozék
Kézifék kapcsolójának vezetéke
Kézifékes megoldás Lábfékes megoldás
*2 Hangsugárzó-impedancia: 4–8  × 4 *3 RCA-audiokábel (nem tartozék) *4 A jármű típusától függően lehet, hogy adaptert kell
használni a vezetékes távvezérlőhöz (az adapter nem tartozék). A vezetékes távvezérlő használata: „A vezetékes távvezérlő használata” (29. oldal).
*5 A mikrofon vezetékét mindenképpen úgy helyezze el –
akár fogja használni, akár nem –, hogy ne zavarja a vezetést. Ha a vezető lába környékére helyezi a mikrofont, rögzítse valamilyen kapoccsal vagy más módon.
*6 A mikrofon felszerelésével kapcsolatos részletes
információkért lásd: „A mikrofon felszerelése” (29. oldal).
*7 Az okostelefonok fő egységhez való csatlakoztatásához
megfelelő kábel szükséges (nem tartozék).
*8 iPhone csatlakoztatásához használja az iPhone készülék
USB-csatlakozókábelét (nem tartozék).
*9
*10
Az XA-NV400 navigációs modul (nem tartozék) esetében
Kábelek csatlakoztatása
Ha átjátszóegység nélküli motoros antenna van a járműben, és a mellékelt jelű tápkábellel csatlakoztatja a készüléket a jármű áramforrásához, megsérülhet az antenna.
A jármű hangszóróinak csatlakozói felé
A jármű tápcsatlakozója felé
12 Folyamatos tápellátás Sárga
Motoros antenna és
13
erősítővezérlő csatlakozója (REM OUT)
Kapcsolható
14
megvilágítás
tápcsatlakozója 15 Kapcsolható tápellátás Piros 16 Földkábel Fekete
Kék/fehér csíkozású
Narancs/fehér csíkozású
A kézifék kapcsolójának vezetéke felé
A kézifék kapcsolójának szerelési pozíciója az adott járműtől függ. A tápellátás csatlakozókábelének jelű, világoszöld kézifékkábelét a kézifék kapcsolóvezetékéhez kell csatlakoztatni.
1
Hátsó hangszóró (jobb oldali)
2
3
Első hangszóró (jobb oldali)
4
5
Első hangszóró (bal oldali)
6
7
Hátsó hangszóró (bal oldali)
8
Lila
Lila/fekete
csíkozású
Szürke
Szürke/fekete
csíkozású
Fehér
Fehér/fekete csíkozású
Zöld
Zöld/fekete csíkozású
28HU
A jármű hátsó lámpája vezetékének +12 V-os
tápcsatlakozójához (csak a visszapillantó kamera csatlakoztatása esetén)
A memória tápellátása
Ha a sárga tápkábel csatlakoztatva van, a memória áramkörei folyamatos áramellátást kapnak akkor is, ha a gyújtás ki van kapcsolva.
Hangszórók csatlakoztatása
• A hangszórók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a készüléket.
• 4–8 ohmos, illetve – a sérülések elkerülése érdekében – megfelelő teljesítménykezelési kapacitással rendelkező hangszórókat kell használni.
Monitor csatlakoztatása
Ha a monitort a hátsó üléseknél szeretné használni, csatlakoztassa a kézifék kábelét a földeléshez.
A tápcsatlakozó diagramja
Elektronikus eszközök tápcsatlakozója
Piro Piros
Sárga Sárga
Piro Piros
Sárga Sárga
Piro
Piros
Sárga
Sárga
Kapocs (nem tartozék)
Ellenőrizze a jármű elektronikai eszközök tápellátását biztosító csatlakozóját, és ügyeljen az egyes kábelek/csatlakozók helyes megfeleltetésére.
Szokásos elrendezés
12 Folyamatos tápellátás Sárga 15 Kapcsolható tápellátás Piros
A mikrofon felszerelése
A kihangosítós funkció használatához be kell szerelni a beszélő hangjának rögzítésére alkalmas mikrofont ().
A piros és sárga vezetékek felcserélt pozíciója esetén
12 Kapcsolható tápellátás Sárga 15 Folyamatos tápellátás Piros
ACC állás nélküli gyújtókapcsolós járművek
A kábelek/csatlakozók megfeleltetése és összekötése után csatlakoztassa a készüléket a jármű tápcsatlakozójához. Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült problémájára vagy kérdésére nem talál választ ebben az útmutatóban, kérje a jármű forgalmazójának segítségét.
Figyelmeztetések
•Rendkívül veszélyes, ha a kábel a kormányoszlopra vagy a sebességváltóra tekeredik. Fontos, hogy se a kábel, se a többi alkatrész ne zavarja a vezetést.
•Légzsákkal és más erőelnyelő berendezéssel szerelt jármű esetén a beszerelés előtt kérje ki az egységet értékesítő áruház vagy a járműforgalmazó tanácsát.
Megjegyzés
A mindkét oldalán tapadó ragasztószalag rögzítése előtt tisztítsa meg, és száraz ruhával törölje át a műszerfalat.
A vezetékes távvezérlő használata
A kormányon lévő távirányítószervek használata esetén
A használat előtt csatlakoztatni kell egy külön megvásárolható RC-SR1 típusú kábelt.
1
A kormánykeréken található kezelőszervek távirányítási funkciójának engedélyezéséhez regisztráció szükséges, amihez a [General Settings] beállítást a [Steering Control Custom] értékre kell állítania (14. oldal).
A regisztrációt követően távirányítóként használhatók a kormánykeréken található kezelőszervek.
Tudnivalók a külön megvásárolható RC-SR1 típusú kábel szereléséhez
• Látogasson el a készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalra, és tájékozódjon a kábel megfelelő csatlakoztatásának módjáról. Az itt található információk szerint kösse össze a vezetékeket. A nem megfelelő csatlakoztatás sérülést okozhat az autós médialejátszóban.
• Javasolt kikérni a gépjármű-forgalmazó vagy egy képzett műszaki szakember tanácsát.
29HU
A vezetékes távirányító használata esetén
Szorító
Legalább 182 mm (7 1/4 hüvelyk)
Legalább 111 mm (4 3/8 hüvelyk)
Műszerfalhoz/központi konzol felé
A járművéhez tartozó alkatrészek
Konzol
Konzol
Biztosíték (10 A)
1 A vezetékes távirányító használatának
engedélyezéséhez a [General Settings] menüben található [Steering Control] beállítást a [Preset] értékre kell állítani (14. oldal).
Megjegyzések
• Ha a kallantyúk a konzol síkjában állnak vagy befelé hajlanak, a készülék rögzítése nem lesz biztonságos, és a készülék kicsúszhat a műszerfalból.
• Ellenőrizze, hogy a védőkeret mind a négy kallantyúja megfelelően illeszkedik-e az egység vájataiba.
A visszapillantó kamera használata
A használat előtt csatlakoztatni kell egy külön megvásárolható visszapillantó kamerát. A CAMERA IN (REAR) csatlakozóhoz csatlakoztatott visszapillantó kamera képe akkor jelenik meg, ha: világít az autó tolatólámpája (vagy R
(hátrameneti) fokozatba kapcsolja a sebességváltót).
megnyomják a HOME gombot, megérintik a
[Camera], majd a [Rear] lehetőséget.

Elhelyezés

A készülék beszerelése a műszerfalba
•A főegység elhelyezése előtt ellenőrizze, hogy a
szorítók a konzol mindkét oldalán 3,5 mm-re
5
(
/32 hüvelykre) befelé hajlanak-e.
•Japán rendszerű jármű esetén lásd: „A készülék beszerelése japán járműbe” (30. oldal).
1 Helyezze a konzolt  a műszerfalba, és
hajtsa kifelé a kallantyúkat, hogy szorosan illeszkedjen a konzol.
A készülék beszerelése japán járműbe
Egyes japán márkájú autókba nem szerelhető be az autós médialejátszó. Ilyen esetben forduljon a legközelebbi Sony-márkaképviselethez.
A járműbe előre beszerelt konzolba a mellékelt csavarokkal () szerelheti be a készüléket, a rendelkezésre álló csavarlyukaknak megfelelően: a T jelzésűek TOYOTA járművekhez, az N jelzésűek pedig NISSAN járművekhez tartoznak.
Megjegyzés
A hibás működés elkerülése érdekében csak a mellékelt csavarokat használja.
2 Szerelje az egységet a konzolba ().
30HU
A biztosíték cseréje
A biztosíték cseréje esetén ügyeljen rá, hogy az eredeti biztosítékon feltüntetett névleges áramerősséggel azonos áramerősségű biztosítékot használjon. A biztosíték kioldása esetén ellenőrizze a tápcsatlakozást, és cserélje ki a biztosítékot. Ha a csere után az új biztosíték is kiég, az a készülék hibájára utalhat. Ebben az esetben forduljon a legközelebbi Sony-márkaképviselethez.
Magyar
A Sony Corporation kijelenti, hogy a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: http://www.compliance.sony.de/
Támogatási webhely
Kérdéseivel érdemes felkeresnie az alábbi támogatási webhelyet, ahol a legfrissebb támogatási információkat is megtalálja:
http://www.sony.eu/support
Regisztrálja termékét online most:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
Loading...