Sony XAV-AX100C2 Users guide [sk, cs]

4-739-663-21(1)
AV PŘIJÍMAČ
AV PRIJÍMAČ
Návod na používanie
CS
SK
Zrušení zobrazení ukázky (Ukázka) viz strana 14.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 22.
Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Ukázka), pozrite si pokyny na str. 15.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 24.
XAV-AX100C2
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento přístroj do palubní desky automobilu. Zadní část přístroje se totiž během používání zahřívá. Podrobnosti najdete v části „Připojení/montáž“ (strana 22).
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi se nachází na spodní části přístroje.
Varování
Abyste zabránili riziku vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem, nevystavujte jednotku dešti nebo vlhkosti.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotevírejte kryt zařízení. Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným pracovníkům.
Vyrobeno v Číně
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízení je určeno pro použití spolu se schválenými verzemi softwaru, které jsou uvedeny v prohlášení o shodě pro EU. U softwaru nahraného v tomto zařízení byla ověřena shoda se základními požadavky Směrnice 2014/53/EU. Verzi softwaru lze ověřit v části pro nastavení firmwaru v nabídce pro obecné nastavení.
Označení CE platí pouze v zemích, ve kterých je právně vymáháno, především v zemích EHP (evropský hospodářský prostor).
Upozornění pro zákazníky: Následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU
Tento produkt byl vyroben společností Sony Corporation, případně na její objednávku. Dovozce do EU: Sony Europe Limited. S dotazy souvisejícími se shodou produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce dovozce do EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
Likvidace baterií a elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a v dalších zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí, že s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemická značka pro olovo (Pb) se na baterii přidává v případě, že obsahuje více než 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto výrobků a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto výrobky po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případě všech dalších typů baterií si přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na příslušné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Varování pro případ, že váš automobil nemá režim ACC
Po vypnutí zapalování stiskněte tlačítko HOME na jednotce a podržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne. Pokud tak neučiníte, displej se nevypne a bude vybíjet baterii.
Upozornění týkající se služeb nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být změněny, přerušeny nebo ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony nenese v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
2CS
Důležité upozornění
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač. Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci vozidel stanovit zvláštní podmínky pro montáž rádiových vysílačů do vozidel. Před instalací tohoto produktu do vozidla si přečtěte návod k obsluze vozidla nebo se obraťte na výrobce nebo prodejce vozidla.
Tísňová volání
Toto zařízení Bluetooth handsfree v automobilu a k němu připojené elektronické zařízení pracuje pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které nezaručují připojení za všech podmínek. Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace (například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze na jediné elektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOTH®
• Mikrovlny vysílané tímto zařízením Bluetooth mohou narušovat provoz elektronických zdravotnických přístrojů. V následujících situacích vypněte toto zařízení včetně ostatních zařízení Bluetooth, protože by mohlo dojít k poruše: – všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech a na čerpacích stanicích
– v blízkosti automatických dveří či hlásičů požárů
• Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení, které vyhovují standardu BLUETOOTH, aby bylo zaručeno bezpečné připojení během komunikace pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH. Toto zabezpečení však v závislosti na okolnostech nemusí být dostatečné. Při komunikaci prostřednictvím bezdrátové technologie BLUETOOTH buďte opatrní.
•Neneseme žádnou zodpovědnost za únik informací během komunikace BLUETOOTH.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
3CS
Obsah
Varování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Popis součástí a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . 5
Začínáme
Provedení výchozích nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Příprava zařízení BLUETOOTH®. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení zpětné kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Poslech rádia
Poslech rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Použití funkcí možností tuneru . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Přehrávání zařízení BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . 9
Vyhledávání a přehrávání stop . . . . . . . . . . . . . . . 10
Další nastavení během přehrávání . . . . . . . . . . . . 10
Telefonování v režimu handsfree
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vytočení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funkce dostupné během hovoru. . . . . . . . . . . . . . 11
Užitečné funkce
Android Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Použití ovládání pohybem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Obecná nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vizuální nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specifikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seznam součástí vyžadovaných k instalaci . . . . . 22
Připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Hlavní jednotka
HOME
–Otevření nabídky HOME. –Zapnutí napájení. – Stisknutím a držením po dobu delší než
2 sekundy se jednotka vypne.
ATT (z tl umení)
Pro ztlumení zvuku stiskněte a podržte tlačítko na 1 sekundu (méně než 2 sekundy). Chcete-li ztlumení zrušit, stiskněte a podržte tlačítko znovu, nebo otočte voličem ovládání hlasitosti.
Volič ovládání hlasitosti
Otáčením voliče se nastavuje hlasitost v případě přítomnosti zvuku na výstupu.
OPTION
Stisknutím tlačítka se zobrazí obrazovka OPTION (strana 6).
VOICE
Stisknutím a podržením se aktivuje funkce hlasových příkazů pro aplikaci Android Auto™.
Zobrazovací/dotykový panel
/ (předchozí / další)
– Přechod k předchozí/další položce. – Stisknutím a podržením tlačítka se aktivuje
rychlý posun zpět/vpřed.
Tlačítko Reset
Použijte špičatý předmět, např. hrot propisky.
5CS
Obrazovky
Obrazovka přehrávání:
Obrazovka HOME:
Obrazovka OPTION:
Rozsvítí se, pokud audiozařízení podporuje přehrávání po aktivaci funkce A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Rozsvítí se, pokud je k dispozici funkce handsfree volání po aktivaci funkce HFP (Handsfree Profile).
Udává intenzitu signálu připojeného mobilního telefonu.
Udává stav baterie připojeného mobilního telefonu.
Rozsvítí se, když je zapnutý signál BLUETOOTH®. Bliká, když probíhá připojování.
(volba zdroje)
Otevření nabídky možností zdroje. Dostupné položky se liší v závislosti na zdroji.
Oblast specifická pro aplikaci
Zobrazuje ovládací prvky / indikace přehrávání nebo stav jednotky. Zobrazené položky se liší v závislosti na zdroji.
Hodiny (strana 13) (návrat na obrazovku přehrávání)
Přepnutí z obrazovky HOME na obrazovku přehrávání.
Tlačítka pro výběr zdrojů a nastavení
Mění zdroj nebo provádějí různá nastavení.
Tlačítka pro výběr zdrojů
Změna zdroje.
(EXTRA BASS)
Změna nastavení EXTRA BASS (strana 14).
(EQ10/Subwoofer)
Změna nastavení EQ10/Subwoofer (strana 14).
(vypnutý monitor)
Vypnutí monitoru. Pokud je monitor vypnutý, zapněte je znovu dotykem v libovolné části obrazovky.
Indikace stavu
Rozsvítí se, když je ztlumen zvuk.
Rozsvítí se v případě dostupnosti AF (alternativní frekvence).
Rozsvítí se v případě dostupnosti aktuálních dopravních informací (TA: dopravní informace).
6CS
Začínáme
[0000]
Vložte kód.
Provedení výchozích nastavení
Před prvním použitím jednotky, po výměně autobaterie nebo po změně zapojení je třeba provést výchozí nastavení jednotky. Pokud se obrazovka výchozích nastavení nezobrazí při zapnutí jednotky, proveďte Factory Reset (strana 14) pro inicializaci jednotky na tovární nastavení.
1 Dotkněte se položky [Jazyk], potom
nastavte jazyk zobrazení.
2 Dotkněte se položky [Ukázka] a potom
dotykem vyberte možnost [OFF] pro zakázání ukázkového režimu.
3 Dotkněte se položky [Set Date/Time] a
potom nastavte datum a čas.
4 Po nastavení data a času se dotkněte
položky [OK].
Zobrazí se úvodní upozornění.
5 Přečtěte si úvodní upozornění, a pokud
souhlasíte se všemi podmínkami, dotkněte se položky [Close].
Nastavení je dokončeno.
Toto nastavení lze dále konfigurovat v nabídce nastavení (strana 13).
Příprava zařízení BLUETOOTH®
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH® (chytré telefony, mobilní telefony a audiozařízení; není-li uvedeno jinak, dále jen „zařízení BLUETOOTH®“) můžete používat k poslechu hudby nebo k telefonování v režimu handsfree. Podrobnosti o připojení naleznete v návodu k obsluze dodaném svaším zařízením. Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje. V opačném případě může být vycházející zvuk příliš hlasitý.
Párování a propojení se zařízením BLUETOOTH®
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH® je třeba provést vzájemnou registraci (tzv. „párování“). Díky párování se jednotka a jiná zařízení navzájem rozpoznají.
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH® do
vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [Settings].
3 Dotkněte se ikony . 4 Dotkněte se možnosti [Bluetooth
Connection] a nastavte signál na [ON].
Signál BLUETOOTH® se aktivuje a na stavové indikaci jednotky se zobrazí ikona .
5 Dotkněte se položky [Pairing].
Když je jednotka v pohotovostním režimu párování, bliká ikona .
6 Proveďte párování na zařízení BLUETOOTH®,
aby zařízení tuto jednotku rozpoznalo.
7 Na displeji zařízení BLUETOOTH® vyberte
možnost [XAV-AX100].
Pokud se nezobrazí název modelu, opakujte krok 5.
8 Pokud zařízení BLUETOOTH® vyžaduje
zadání vstupního kódu*, zadejte [0000].
* V závislosti na zařízení BLUETOOTH® může být vstupní
kód nazýván „passcode“, „PIN code“, „PIN number“, „password“ apod.
Poté, co proběhne párování, zůstane ikona svítit.
9 Vyberte tuto jednotku na zařízení
BLUETOOTH® pro navázání spojení BLUETOOTH®.
Po navázání spojení se rozsvítí ikona nebo .
Pozná mky
• Jednotka může být propojena ve stejné době pouze s jedním zařízením BLUETOOTH®.
• Chcete-li odpojit připojení BLUETOOTH®, vypněte připojení na jednotce nebo na zařízení BLUETOOTH®.
7CS
Propojení se spárovaným zařízením BLUETOOTH®
Chcete-li používat spárované zařízení, je třeba propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [Settings].
2 Dotkněte se ikony . 3 Dotkněte se položky [Bluetooth Connection]
a poté položky [ON].
Přesvědčte se, že se rozsvítila ikona na stavové indikaci jednotky.
4 Na zařízení BLUETOOTH® aktivujte funkci
BLUETOOTH®.
5 Na zařízení BLUETOOTH® se připojte k
jednotce.
Na stavové indikaci se zobrazí ikona nebo .
Připojení naposledy připojeného zařízení k jednotce
Při zapnutí zapalování, když je aktivní signál BLUETOOTH®, vyhledá jednotka poslední připojené zařízení BLUETOOTH® a automaticky se k němu připojí.
Poznámka
Během přehrávání datového proudu audia přes rozhraní BLUETOOTH® se nelze z jednotky připojit k mobilnímu telefonu. Namísto toho se můžete připojit z mobilního telefonu k jednotce.
Instalace mikrofonu
Podrobnosti najdete v části „Instalace mikrofonu“ (strana 25).
Připojení zpětné kamery
Připojením volitelné zpětné kamery ke konektoru CAMERA IN můžete zobrazit obraz ze zpětné kamery. Podrobnosti najdete v části „Připojení/ montáž“ (strana 22).
Poslech rádia
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko HOME a dotkněte se položky [Tuner].
Ovládací prvky/indikace příjmu
Aktuální pásmo
Změna pásma (FM nebo AM).
Indikace aktuální frekvence, názvu
programové služby *, RDS (Radio Data System)*
* Během příjmu RDS.
(možnosti tuneru)
Otevření nabídky možností tuneru.
SEEK-/SEEK+
Automatické ladění.
/
Manuální ladění. Dotykem a podržením lze postupně přeskakovat frekvence.
Čísla předvoleb
Vyberte předvolbu. Přetažením směrem doprava/doleva se zobrazí ostatní předvolby. Dotykem a podržením se uloží aktuální frekvenci do této předvolby.
Ruční
1 Vyberte požadované pásmo (FM nebo AM). 2 Nalaďte rádio.
Automatické ladění
Dotkněte se položky SEEK-/SEEK+. Když systém naladí stanici, vyhledávání se zastaví.
Manuální ladění
Dotykem a podržením ikony / vyhledejte přibližnou frekvenci. Poté jemně nalaďte požadovanou frekvenci opakovaným dotykem položky / .
8CS
Manuální ukládání
1 Po naladění stanice, kterou chcete uložit,
stiskněte a podržte požadované číslo předvolby.
Příjem uložených stanic
1 Vyberte pásmo a poté se dotkněte
požadovaného čísla předvolby.
Použití funkcí možností tuneru
Dotykem položky jsou k dispozici následující funkce.
BTM
Uložení stanic v pořadí podle frekvence pod čísla předvoleb. Jako předvolby lze uložit 18 stanic FM a 12 stanic AM.
Local
Při výběru položky [ON] se ladí pouze stanice se silnými signály. Chcete-li použít normální ladění, vyberte položku [OFF].
AF*
Pro trvalé přelaďování na stanice s nejsilnějším signálem v síti vyberte položku [ON].
TA*
Pro příjem aktuálních dopravních hlášení nebo dopravních programů (TP) v případě jejich dostupnosti vyberte položku [ON].
Regional*
Pro trvalý poslech stanice, kterou jste přijímali v okamžiku zapnutí funkce AF, vyberte položku [ON]. Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního programu, vyberte položku [OFF]. Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a některých dalších oblastech.
PTY*
Vyberte typ programu ze seznamu PTY List pro vyhledání stanice vysílající zvolený typ programu.
* K dispozici pouze během příjmu FM.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je aktivní funkce AF nebo TA, tísňová oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně vybraného zdroje.
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB
Zařízení typu MSC (Mass Storage Class) USB (např. flash disky USB, přehrávače digitálních médií) lze používat, pokud splňují standard USB.
Pozná mky
• Jsou podporovaná zařízení USB formátovaná se systémy souborů FAT12/16/32.
• Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB naleznete na stránkách uvedených na zadní obálce.
• Podrobnosti o podporovaných formátech souborů viz „Podporované formáty“ (strana 16).
1 Snižte hlasitost na jednotce. 2 Připojte zařízení USB k portu USB. 3 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [USB].
Zahájí se přehrávání.
Odebrání zařízení
Vypněte jednotku nebo otočte klíčkem v zapalování do polohy ACC off, a poté odeberte zařízení USB.
Přehrávání zařízení BLUETOOTH®
Můžete přehrávat obsah z připojeného zařízení, které podporuje profil BLUETOOTH® A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Navažte spojení BLUETOOTH® s
audiozařízením (strana 8).
2 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [BT Audio].
3 Spusťte přehrávání z audiozařízení.
Pozná mky
• V závislosti na použitém audiozařízení se nemusí zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy a stav přehrávání.
• I když v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání z připojeného zařízení se neukončí.
Srovnání úrovně hlasitosti zařízení BLUETOOTH® s ostatními zdroji
Můžete snížit rozdíl hlasitosti mezi touto jednotkou a zařízením BLUETOOTH®: Během přehrávání se dotkněte ikony a potom nastavte položku [Input Level] na hodnotu mezi –8 a +18.
9CS
Vyhledávání a přehrávání stop
Opakované přehrávání a přehrávání v náhodném pořadí
1 Během přehrávání se opakovaně dotýkejte
ikony (opakovat) nebo (náhodně), dokud se nezobrazí požadovaný režim přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti na vybraném zdroji zvuku a připojeném zařízení.
Vyhledávání souboru na obrazovce seznamu
1
Během přehrávání USB se dotkněte ikony .
Zobrazí se seznam momentálně přehrávané položky.
Dotykem ikony (audio) nebo (video) zobrazíte soubory podle typu.
2 Dotkněte se požadované položky.
Zahájí se přehrávání.
Další nastavení během přehrávání
V každém zdroji získáte dotykem ikony přístup k dalším nastavením. Dostupné položky se liší v závislosti na zdroji.
Picture EQ
Nastavení kvality obrazu podle vlastních představ: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom]. (Toto nastavení je k dispozici pouze tehdy, když je aktivována ruční brzda a vybrán zdroj videa USB.)
Aspect
Volba poměru stran pro obrazovku jednotky. (Toto nastavení je k dispozici pouze tehdy, když je aktivována ruční brzda a vybrán zdroj videa USB.)
Normal
Zobrazí snímek 4:3 v původní velikosti, s černými sloupci po stranách vyplňujícími obrazovku s poměrem stran 16:9.
Zoom
Zobrazí snímek 16:9, který převedený do formátu 4:3 (letter box).
Full
Zobrazí snímek 16:9 v původní velikosti.
Captions
Zvětší snímek v horizontálním směru tak, aby se na obrazovku vešly popisky.
10CS
Telefonování v režimu handsfree
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte ho k jednotce. Podrobnosti najdete v části „Příprava zařízení BLUETOOTH®“ (strana 7).
Poznámka
Funkce telefonování v režimu handsfree popsané ní že jsou k dispozici pouze při vypnuté funkci Android Auto. Pokud je funkce Android Auto aktivní, použijte funkce pro telefonování v režimu handsfree v aplikaci.
Příjem hovoru
1 Pro příjem hovoru se dotkněte ikony .
Zahájí se telefonní hovor.
Poznámka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat jen z předních reproduktorů.
Odmítnutí/ukončení hovoru
Dotkněte se ikony .
Vytočení hovoru
1 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [Phone].
2 Dotkněte se jedné z ikon volání na displeji
telefonu BLUETOOTH®.
(historie hovorů)*
Slouží k výběru kontaktu ze seznamu historie hovorů. Jednotka ukládá posledních 20 hovorů.
(opětovné vytočení)
Automaticky vytočí poslední číslo, s kterým jste telefonovali.
(telefonní seznam)*
Slouží k výběru kontaktu ze seznamu jmen/ čísel v telefonním seznamu. Pro vyhledání požadovaného kontaktu v abecedním pořadí na seznamu jmen se dotkněte ikony .
(zadání telefonního čísla)
Zadejte telefonní číslo.
Seznam předvolených telefonních čísel
Vyberte uložený kontakt. Chcete-li uložit kontakt, vyhledejte informace v části „Uložení telefonního čísla do předvolby“ (strana 11).
* Mobilní telefon musí podporovat PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Dotkněte se ikony .
Zahájí se telefonní hovor.
Uložení telefonního čísla do předvolby
Do seznamu předvoleb můžete uložit až 6 kontaktů.
1 Na obrazovce telefonu vyberte z telefonního
seznamu číslo, které chcete uložit v předvolbě.
Objeví se obrazovka pro potvrzení.
2 Dotkněte se položky [Add to Preset]. 3 Vyberte seznam předvoleb, ve kterém je
uloženo telefonní číslo.
Kontakt se uloží pod zvoleným číslem předvolby.
Funkce dostupné během hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte voličem hlasitosti během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte během hovoru voličem hlasitosti.
Nastavení hlasitosti pro volajícího (nastavení citlivosti mikrofonu)
Během handsfree hovoru se dotkněte ikony a potom nastavte možnost [MIC Gain] na hodnotu [High], [Střední] nebo [Nízký].
Přepnutí mezi režimem handsfree a ručním režimem
V průběhu hovoru můžete dotykem ikony
jednotkou a mobilním telefonem.
Pozná mka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato funkce k dispozici.
Automatický příjem hovorů
Dotkněte se ikony a nastavte položku [Auto Answer] na [ON].
přepnout zvuk hovoru mezi
11CS
Užitečné funkce
Android Auto
Funkce Android Auto rozšiřuje platformu Android™ do automobilů jejím přizpůsobením řízení vozidla.
Poznámky k použití funkce Android Auto
•Je vyžadován telefon Android s operačním systémem Android 5.0 nebo vyšší verzí. Před použitím funkce aktualizujte telefon na nejnovější verzi operačního systému.
•Váš telefon Android musí podporovat funkci Android Auto. Podrobnosti o kompatibilních modelech viz seznam kompatibility na webové stránce podpory na zadní obálce.
•Stáhněte si aplikaci Android Auto na serveru Google Play.
•Podrobnosti o funkci Android Auto viz návod k obsluze dodaný s vaším telefonem Android nebo webová stránka Android Auto.
•Protože se používá systém GPS vašeho telefonu Android, umístěte telefon Android na místo umožňující snadný příjem signálu GPS.
•Funkce Android Auto nemusí být k dispozici ve vaší zemi nebo regionu.
1 Připojte telefon Android k portu USB. 2 Stiskněte tlačítko HOME a potom se
dotkněte ikony Android Auto.
Rozhraní Android Auto se zobrazí na celé obrazovce displeje jednotky. Dotykem ovládejte aplikace.
Použití ovládání pohybem
Často používané operace můžete provádět přetažením prstu na obrazovce příjmu/přehrávání.
Poznámka
Ovládání pohybem Gesture Command popsané níže není k dispozici na obrazovce aplikace Android Auto.
Postup Cíl
Příjem rádia:
vyhledávání stanic dopředu. (Stejné jako stisknutí a podržení
Přetažení zleva doprava
Přetažení zprava doleva
Přetažení nahoru
Přetažení dolů
tlačítka .)
Přehrávání videa/audia: přeskočení souboru/stopy vpřed. (Stejné jako .)
Příjem rádia: vyhledávání stanic dozadu. (Stejné jako stisknutí a podržení tlačítka .)
Přehrávání videa/audia: přeskočení souboru/stopy zpět. (Stejné jako .)
Příjem rádia: příjem uložených stanic (přechod vpřed).
Přehrávání videa/audia: přeskočení alba (složky) vpřed.
Příjem rádia: příjem uložených stanic (přechod zpět).
Přehrávání videa/audia: přeskočení alba (složky) zpět.
12CS
Nastavení
Základní nastavení
Můžete měnit nastavení v následujících nabídkách:
Obecná nastavení,
Nastavení zvuku,
Vizuální nastavení
1 Stiskněte tlačítko HOME a poté se dotkněte
položky [Settings].
2 Dotkněte se jedné z ikon kategorií
nastavení.
Položky, které je možné nastavovat, závisí na použitém zdroji a nastavení.
3 Požadovanou položku vyberte přesunutím
posuvníku nahoru nebo dolů.
Návrat na předchozí zobrazení
Dotkněte se ikony .
Přepnutí na obrazovku přehrávání
Dotkněte se ikony .
Obecná nastavení
Jazyk
Výběr jazyka zobrazení: [English], [Español], [Français], [Deutsch], [Ital [Português], [Русский], [ ], [ ], [], [].
Clock Time
Nastavení času hodin pomocí dat RDS: [OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
Výběr formátu: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
Výběr formátu: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Manuální nastavení času hodin.
Beep
Aktivace provozních zvuků: [OFF], [ON].
Dimmer
Ztmavení zobrazovacího panelu: [OFF], [Auto], [ON]. (Funkce [Auto] je k dispozici pouze v případě, že je připojen ovládací kabel podsvícení a že jsou zapnuté světlomety.)
Dimmer Level
Nastavení úrovně jasu při aktivaci ztlumení: –5 až +5.
iano], [Nederlands],
Touch Panel Adjust
Nastavení kalibrace dotykového panelu, pokud poloha dotyku neodpovídá příslušné položce.
Camera Input
Výběr zobrazení ze zpětné kamery: [OFF], [Normal], [Reverse] (zrcadlový obraz).
Steering Control
Výběr režimu vstupu připojeného dálkového ovladače. Aby nedošlo k poruše, nastavte před použitím režim vstupu připojeného dálkového ovládání.
Custom
Režim vstupu pro dálkové ovládání na volantu (pro registraci funkcí připojeného dálkového ovladače použijte postupy [Steering Control Custom]).
Preset
Režim vstupu pro kabelový dálkový ovladač (s výjimkou dálkového ovladače na volantu).
Steering Control Custom
Zobrazí se panel tlačítek volantu. Stiskněte a podržte tlačítko, které chcete
přiřadit k volantu. Tlačítko na panelu se rozsvítí (pohotovostní režim).
Stiskněte a podržte tlačítko na volantu, ke
kterému chcete funkci přiřadit. Tlačítko na panelu změní barvu (zvýrazní se nebo se zakroužkuje oranžovou linkou).
Chcete-li pokračovat v registrování funkcí,
opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici, pouze když je položka [Steering Control] nastavena na hodnotu [Custom].)
Poznámky
• Během nastavování nelze připojený dálkový ovladač použít ani v případě již zaregistrovaných funkcí. Používejte tlačítka na jednotce.
• Pokud během registrace dojde k chybě, všechny zaregistrované informace se smažou. Spusťte registraci znovu od začátku.
• Tato funkce nemusí být v některých vozidlech k dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho vozidla naleznete na webových stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Bluetooth Connection
Aktivace signálu BLUETOOTH®: [OFF], [ON], [Pairing] (jednotka přejde do pohotovostního režimu párování).
Bluetooth Device Info
Zobrazení informace o zařízení připojeném k jednotce. (K dispozici pouze v případě nastavení položky [Bluetooth Connection] na [ON] a připojení zařízení BLUETOOTH® k jednotce.)
Bluetooth Reset
Inicializace všech nastavení BLUETOOTH®, jako jsou informace o párování, historie hovorů, historie připojených zařízení BLUETOOTH® atd.
13CS
Rear View Camera Setting
Nastavení délky a/nebo pozice značek na obraze ze zpětné kamery dotykem značek se šipkou.
Factory Reset
Inicializace továrních nastavení všech položek.
Firmware Version
Aktualizace a potvrzení verze firmwaru.
Open Source Licenses
Zobrazení softwarových licencí.
Nastavení zvuku
EXTRA BASS
Zesílení zvuku basů v synchronizaci s úrovní hlasitosti: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Výběr křivky ekvalizéru a nastavení úrovně subwooferu.
EQ10
Výběr křivky ekvalizéru: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] nastavuje křivku ekvalizéru: –6 až +6.
Subwoofer
Úprava úrovně hlasitosti subwooferu: [OFF], –10 až +10.
Balance/Fader
Úprava vyvážení/faderu.
Balance
Nastavení vyvážení zvuku mezi levými a pravými reproduktory: L15 až R15.
Fader
Nastavení vyvážení zvuku mezi předními a zadními reproduktory: Přední 15 až Zadní 15.
Crossover
Nastavení mezní frekvence a fáze subwooferu:
High Pass Filter
Výběr mezní frekvence předních/zadních reproduktorů: [OFF], [50Hz], [60 Hz], [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
Low Pass Filter
Výběr mezní frekvence subwooferu: [50Hz], [60 Hz], [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
Subwoofer Phase
Volba fáze subwooferu: [Normal], [Reverse].
DSO (Dynamický organizér zvukové scény)
Vylepšení audiovýstupu: [OFF], [Nízký], [Střední], [High].
Vizuální nastavení
Ukázka
Aktivace ukázky: [OFF], [ON].
USB video framerate
Výběr snímkové frekvence videa na zobrazovacím panelu jednotky: [60 sn./s], [50 sn./s].
Album artwork display
Zobrazení obalu alba na pozadí během přehrávání hudby USB: [OFF], [ON].
Wallpaper
Změna tapety dotykem požadované barvy nebo nastavení dat oblíbeného snímku v zařízení MSC (Mass Storage Class) USB jako tapety.
14CS
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránky podpory uvedené na zadní obálce a postupujte podle uvedených pokynů. Aktualizace firmwaru trvá několik minut. V průběhu aktualizace nenastavujte zapalování do polohy OFF.
Bezpečnostní opatření
• Pokud jste zaparkovali automobil na přímém slunečním světle, nechte přístroj nejdříve vychladnout.
•Motorová anténa se vysouvá automaticky.
• Pokud automobil prodáváte nebo likvidujete s nainstalovanou jednotkou, proveďte inicializaci továrních nastavení – Factory Reset (strana 14).
Zachování vysoké kvality zvuku
Dbejte na to, aby se jednotka nedostala do kontaktu s kapalinami.
Poznámky k bezpečnosti
•Dodržujte místní dopravní předpisy, zákony a nařízení.
• Během jízdy – Nesledujte a neovládejte jednotku. V důsledku
odvrácení vaší pozornosti od řízení by mohlo dojít k nehodě. Před sledováním nebo ovládáním jednotky zaparkujte vozidlo na bezpečném místě.
– Nepoužívejte funkci nastavení nebo jinou funkci,
která by mohla odpoutat vaši pozornost od řízení.
– I když je připojena zpětná kamera, při couvání se
dívejte zpět a bedlivě sledujte okolí vozidla. Nespoléhejte se pouze na zpětnou kameru.
• Při obsluze jednotky – Nevkládejte ruce, prsty nebo jakékoli cizí objekty
do jednotky. Mohlo by dojít k vašemu zranění
nebo k poškození jednotky. – Malé předměty uchovávejte mimo dosah dětí. – Zapněte si bezpečnostní pásy, abyste zabránili
zranění v případě náhlého pohybu automobilu.
Prevence nehod
Obraz se zobrazuje pouze tehdy, když automobil zaparkujete a aktivujete ruční brzdu. Pokud se automobil při přehrávání videa začne pohybovat, zobrazí se následující upozornění a video nebude možné dále sledovat.
[Video blocked for your safety.]
Při řízení automobilu neovládejte jednotku ani nesledujte monitor.
Poznámka k licenci
Tento výrobek obsahuje software, který společnost Sony používá v rámci licenčního ujednání s vlastníkem autorských práv. Na základě požadavku vlastníka autorských práv tohoto softwaru jsme povinni zákazníkům oznámit obsah tohoto licenčního ujednání. Podrobnosti o softwarových licencích viz strana 14.
Poznámka k licenci GNU GPL/LGPL používaného softwaru
Tento výrobek obsahuje software, který podléhá následující licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). Tyto licence stanovují, že mají zákazníci právo získávat, upravovat a dále distribuovat zdrojový kód příslušného softwaru v souladu s podmínkami licence GPL nebo LGPL zobrazenými na této jednotce. Zdrojový kód výše uvedeného softwaru je dostupný na internetu. Chcete-li si jej stáhnout, přejděte na následující adresu a zvolte model „XAV-AX100“. URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Upozorňujeme, že společnost Sony nebude reagovat na žádné dotazy týkající se obsahu zdrojového kódu.
Poznámky k panelu LCD
•Nevystavujte panel LCD vlhkosti nebo tekutinám. Mohli byste tím způsobit poruchu.
•Na panel LCD netlačte velkou silou, jinak může dojít ke zkreslení obrazu nebo poruše (tj. obraz bude rozmazaný nebo se LCD panel poškodí).
•Panelu LCD se dotýkejte pouze prstem, abyste ho nepoškodili.
•Panel LCD čistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla, jako například benzín nebo ředidlo, běžně dostupné čističe ani antistatický sprej.
•Nepoužívejte jednotku mimo rozsah teplot 0 ºC – 40 ºC.
15CS
• Pokud byl váš automobil zaparkován na studeném nebo horkém místě, může být obraz nejasný. Neznamená to, že monitor je poškozený. Když se teplota ve vozidle dostane do normálních hodnot, obraz se opět ustálí.
•Na monitoru se mohou zobrazit statické modré, červené nebo zelené tečky. Tyto takzvané „jasné body“ se mohou objevit na jakémkoli LCD. Panely LCD se vyrábí s vysokou přesností a více než 99,99 % funkčních segmentů. Nicméně je možné, že malé procento segmentů (většinou 0,01 %) se nerozsvěcuje správně. Tento stav nicméně nemá vliv na vaše sledování monitoru.
Podporované formáty
WMA (.wma)*
Přenosová rychlost: 48–192 kb/s (podpora variabilní přenosové rychlosti (VBR))* Vzorkovací frekvence*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
Přenosová rychlost: 48–320 kb/s (podpora variabilní přenosové rychlosti (VBR))* Vzorkovací frekvence*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Přenosová rychlost: 40–320 kb/s (podpora variabilní přenosové rychlosti (VBR))* Vzorkovací frekvence*4: 8–48 kHz Počet bitů na vzorek (kvantizační bity): 16 bitů
FLAC (.flac)*
Vzorkovací frekvence*4: 8–96 kHz Počet bitů na vzorek (kvantizační bity): 8 bitů, 12 bitů, 16 bitů, 20 bitů, 24 bitů
WAV (.wav)*
Vzorkovací frekvence*4: 8–48 kHz Počet bitů na vzorek (kvantizační bity): 16 bitů, 24 bitů
Xvid (.avi)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile Audio kodek: MP3 (MPEG-1 Layer3) Přenosová rychlost: Max. 4 Mb/s Snímková frekvence: Max. 30 sn./s (30p/60i) Rozlišení: Max. 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Audio kodek: AAC Přenosová rychlost: Max. 4 Mb/s Snímková frekvence: Max. 30 sn./s (30p/60i) Rozlišení: Max. 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
Video kodek: WMV3, WVC1 Audio kodek: MP3, WMA Přenosová rychlost: Max. 6 Mb/s Snímková frekvence: Max. 30 sn./s Rozlišení: Max. 720 × 576*
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1
1
5
5
1
5
FLV (.flv)
Video kodek: Sorenson H.263, AVC Baseline Profile Audio kodek: MP3, AAC Přenosová rychlost: Max. 660 kb/s Snímková frekvence: Max. 30 sn./s Rozlišení: Max. 720 × 480*
5
MKV (.mkv)
Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Audio kodek: WMA, MP3, AAC Přenosová rychlost: Max. 5 Mb/s Snímková frekvence: Max. 30 sn./s Rozlišení: Max. 720 × 576*
*1 Soubory s ochranou autorských práv a vícekanálové
audiosoubory nelze přehrávat.
*2 Soubory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights
Management) nelze přehrávat.
*3 Nestandardní nebo nezaručené přenosové rychlosti jsou
zahrnuty v závislosti na vzorkovací frekvenci. *4 Vzorkovací frekvence nemusí odpovídat všem kodérům. *5 Tato čísla uvádějí maximální rozlišení videa, které lze
přehrát, a nepředstavují rozlišení displeje přehrávače.
Rozlišení displeje je 800 × 480.
Poznámka
Některé soubory nemusí být možné přehrát ani v případě, že jsou jejich formáty podporovány jednotkou.
5
Budete-li mít jakékoliv dotazy ohledně jednotky nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v tomto návodu k obsluze, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
16CS
Specifikace
Monitor
Typ displeje: Širokoúhlý barevný monitor LCD Rozměry: 6,4" Zařízení: Aktivní matice TFT Počet pixelů:
1 152 000 pixelů (800 × 3 (RGB) × 480)
Systém barev:
Formát PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automaticky vybrán pro konektor CAMERA IN
Tun er
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu Mezifrekvence: 150 kHz Využitelná citlivost: 10 dBf Selektivita: 70 dB při 400 kHz Odstup signál/šum: 70 dB (mono) Odstup kanálů při 1 kHz: 30 dB Frekvenční odezva: 20 – 15 000 Hz
AM
Rozsah ladění: 531 – 1 602 kHz Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu Mezifrekvence:
9 267 nebo 9 258 kHz / 4,5 kHz Citlivost: 44 μV
Přehrávač USB
Rozhraní: USB (High-speed) Maximální proud: 1.5 A
Bezdrátová komunikace
Komunikační systém:
Standard BLUETOOTH® verze 2.1 Výstup:
BLUETOOTH® Standard Power Class 2
(max. +4 dBm) Maximální komunikační rozsah*
Přímá viditelnost přibl. 10 m (33 stop) Frekvenční pásmo:
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Způsob modulace: FHSS Kompatibilní profily BLUETOOTH®*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Odpovídající kodek: SBC (.sbc)
1
:
2
:
*1 Skutečný dosah se liší podle různých faktorů, jako jsou
například překážky mezi zařízeními, magnetická pole kolem mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
*2 Profily standardu BLUETOOTH® značí účel komunikace
BLUETOOTH® mezi zařízeními.
Výkonový zesilovač
Výstupy: Výstupy reproduktorů Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů Maximální výstupní výkon: 55 W x 4 (při 4 ohmech)
Obecné
Výstupy:
Výstupní audiokonektory (FRONT, REAR, SUB) Konektor pro ovládání automatické (motorové) antény/zesilovače (REM OUT)
Vstupy:
Ovládací konektor podsvícení Vstupní konektor pro ovládání na volantu Vstupní konektor antény Vstupní konektor mikrofonu Ovládací konektor ruční brzdy Vstupní konektor zpátečky Vstupní konektor kamery Port USB
Požadavky na výkon: Autobaterie 12 V DC
(ukostřen záporný pól) Jmenovitý proud: 10 A Rozměry: Přibl. 178 mm x 100 mm x 161,5 mm
(v × š × h) Montážní rozměry:
Přibl. 182 mm x 110,6 mm x 149,5 mm
(v × š × h) Hmotnost: Přibl. 1,1 kg Obsah balení:
Hlavní jednotka (1)
Součásti pro montáž a propojení (1 sada)
mikrofon (1) Volitelné příslušenství/zařízení:
Kabel pro dálkové ovládání na volantu: RC-SR1
Některé položky z výše uvedeného seznamu příslušenství nemusí být u vašeho prodejce k dispozici. Pro další informace se obraťte na svého prodejce.
Design a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
17CS
Autorská práva
Název a logo Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. Společnost Sony Corporation používá tyto značky v rámci licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Windows Media® je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Je zakázáno používat nebo distribuovat tuto technologii mimo tento produkt bez příslušné licence společnosti Microsoft® nebo jejích oprávněných dceřiných společností.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Android, Android Auto, Google a Google Play jsou ochrannými známkami společnosti Google LLC.
Tento produkt využívá data písem, která jsou používána společností Sony na základě licence firmy Monotype Imaging Inc. Tato data písem mohou být využívána výhradně ve spojení s tímto produktem.
LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ, PŘI KTERÉM UŽIVATEL V SOULADU S VIZUÁLNÍM STANDARDEM („MPEG-4 VIDEO“) DEKÓDUJE VIDEO, KTERÉ ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ MÁ OD SPOLEČNOSTI MPEG LA LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ VIDEA STANDARDU MPEG-4 VIDEO. NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE VČETNĚ INFORMACÍ SOUVISEJÍCÍCH S REKLAMNÍM, DOMÁCÍM A KOMERČNÍM VYUŽITÍM A LICENCOVÁNÍM MŮŽETE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, LLC. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ UŽIVATELEM K (i)ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii)K DEKÓDOVÁNÍ VIDEA, KTERÉ UŽIVATEL ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ MÁ LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ VIDEA AVC. NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE A VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ, PŘI KTERÉM UŽIVATEL V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO STANDARDEM VC-1 („VC-1 VIDEO“) DEKÓDUJE VIDEO, KTERÉ ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ MÁ LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ VIDEA STANDARDU AVC VIDEO A/ NEBO VC-1 VIDEO. NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Řešení problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže řešit případné problémy s jednotkou. Před přečtením tohoto seznamu si přečtěte postupy týkající se připojení a ovládání. Podrobnosti o používání pojistky a odebrání přístroje z palubní desky naleznete v části „Připojení/montáž“ (strana 22). Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte stránky podpory uvedené na zadním krytu.
Obecné
Jednotka není napájena.
Zkontrolujte pojistku.Připojení není provedeno správně.
– Připojte žlutý a červený napájecí kabel.
Není slyšet pípnutí.
Je připojen volitelný výkonový zesilovač a
nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Došlo k přepálení pojistky. Jednotka vydává hluk při přepínání polohy klíčku zapalování.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru
pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Z monitoru mizí údaje nebo se na něm vůbec nezobrazují.
Ztmavování je nastaveno na hodnotu [ON]
(strana 13).
Pokud podržíte stisknuté tlačítko HOME, displej
zhasne. – Stiskněte tlačítko na jednotce HOME.
Je zapnuta funkce vypnutí monitoru (strana 5).
– Dotykem kdekoli na displeji ho opět zapnete.
Displej nereaguje správně na dotyk.
Dotýkejte se vždy pouze jedné části displeje.
Při dotyku více částí najednou displej nebude pracovat správně.
18CS
Zkalibrujte dotykový panel displeje (strana 13).Při dotyku na panel více tlačte.
Položky nabídky nelze zvolit.
Nedostupné položky nabídky se zobrazují šedě.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice. Zvuk je rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
– Připojte kabel REM OUT (modrobíle pruhovaný)
nebo napájecí kabel příslušenství (červený) k napájecímu kabelu zesilovače antény automobilu (pouze pokud je váš automobil vybaven vestavěnou rádiovou anténou v
zadním/bočním skle). – Zkontrolujte připojení antény vozidla. – Pokud se anténa nevysune, zkontrolujte
připojení ovládacího kabelu automatické
(motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílání je příliš slabý.
RDS
PTY zobrazuje zprávu [PTY not found.].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.Nejsou přijímána data RDS.Stanice nespecifikuje typ programu.
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání.
Tato stanice nemá službu TP nebo má slabý
signál. – Vypněte funkci TA (strana 9).
Žádné dopravní zpravodajství není k dispozici.
Zapněte funkci TA (strana 9).Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP. – Nalaďte jinou stanici.
Obraz
Na výstupu není žádný obraz nebo se v obraze objevuje šum.
Připojení je provedeno nesprávně.Montáž není provedena správně.
– Jednotku namontujte do pevné části
automobilu v úhlu menším než 45°.
Obraz se nevejde na obrazovku.
Poměr stran zdroje přehrávání nelze měnit.
Zvuk
Nevychází žádný zvuk / zvuk přeskakuje / je slyšet praskání.
Připojení je provedeno nesprávně.Zkontrolujte připojení mezi jednotkou a
připojenými zařízeními a nastavte vstup zařízení na zdroj, který odpovídá této jednotce.
Montáž není provedena správně.
– Jednotku namontujte do pevné části
automobilu v úhlu menším než 45°.
Jednotka je v režimu pozastavení či rychlého
posunu vpřed nebo zpět.
Nastavení výstupů není provedeno správně.Hlasitost je příliš nízká.Funkce ATT je aktivována.Formát není podporován.
– Zkontrolujte, zda je formát jednotkou
podporován (strana 16).
Zvuk obsahuje šum.
Udržujte kabely v dostatečné vzdálenosti od
sebe.
Přehrávání ze zařízení USB
Nelze přehrávat položky přes rozbočovač USB.
Zařízení USB připojte k jednotce bez použití
rozbočovače USB.
Položky nelze přehrát.
Znovu připojte zařízení USB.
Spuštění přehrávání ze zařízení USB trvá delší dobu.
Zařízení USB obsahuje velké soubory nebo
soubory s komplikovanou stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysoké přenosové
rychlosti.
Audiosoubory nelze přehrát.
Zařízení USB naformátovaná s jinými systémy
souborů než FAT12, FAT16 nebo FAT32 nejsou podporována.*
* Tato jednotka podporuje systémy souborů FAT12, FAT16 a
FAT32, ale některá zařízení USB nemusí podporovat všechny tyto systémy souborů. Chcete-li získat další informace, nahlédněte do návodu k obsluze jednotlivých zařízení USB nebo se obraťte na výrobce.
Obsah smartphonu připojeného k portu USB nelze přehrát.
Připojení USB je k dispozici pouze pro telefony
Android a zařízení USB v režimu MSC. Pokud používáte jiný smartphone než telefon Android, proveďte připojení pomocí BLUETOOTH® (strana 7).
19CS
Funkce BLUETOOTH®
Zařízení BLUETOOTH® nedokáže detekovat tuto jednotku.
Nastavte položku [Bluetooth Connection] na [ON]
(strana 13).
Během připojování k zařízení BLUETOOTH®
nemůže být jednotka rozpoznána jiným zařízením. Zrušte aktuální připojení a vyhledejte jednotku ze zařízení.
V závislosti na chytrém telefonu nebo mobilním
telefonu může být nutné vymazat tuto jednotku z historie připojeného chytrého telefonu nebo mobilního telefonu a zařízení znovu spárovat (strana 7).
Není možné navázat připojení.
Zkontrolujte postupy párování a připojení v
návodu k zařízení a proveďte operaci znovu.
Název rozpoznaného zařízení se nezobrazí.
V závislosti na stavu zařízení nemusí jednotka
rozpoznat jeho název.
Není slyšet vyzváněcí tón.
Zvyšte hlasitost během vyzvánění.
Hlas volajícího je příliš tichý.
Zvyšte hlasitost během hovoru.
Druhý účastník vás slyší příliš slabě nebo hlasitě.
Upravte úroveň hodnoty [MIC Gain] (strana 11).
V průběhu telefonního hovoru je slyšet ozvěna nebo šum.
Snižte hlasitost.Je-li hluk v okolí příliš velký, zkuste jej snížit.
– Zavřete okno, je-li příliš velký hluk vně
automobilu.
– Pokud je příliš hlasitá klimatizace, snižte její
úroveň.
Kvalita zvuku telefonního hovoru je špatná.
Kvalita telefonního hovoru závisí na příjmových
podmínkách mobilní sítě. – Je-li příjem špatný, přejeďte s vozidlem na
místo, kde je lepší signál mobilní telefonní sítě.
Hlasitost zvuku z připojeného zařízení BLUETOOTH® je nízká nebo vysoká.
Úroveň hlasitosti se u různých zařízení
BLUETOOTH® liší. – Snižte rozdíl hlasitosti mezi touto jednotkou a
zařízením BLUETOOTH® (strana 9).
Zvuk přeskakuje během streamování audia nebo dochází ke ztrátě spojení BLUETOOTH®.
Zmenšete vzdálenost mezi jednotkou a zařízením
BLUETOOTH®.
V případě, že je zařízení BLUETOOTH® uloženo v
obalu, který ruší přenos signálu, vyjměte jej při používání z tohoto obalu.
V blízkosti je používáno několik zařízení
BLUETOOTH® nebo jiných zařízení (např. amatérských rádiových vysílačů), která vysílají rádiové vlny. – Vypněte ostatní zařízení. – Zvyšte vzdálenost mezi jednotkou a ostatními
zařízeními.
Při připojování jednotky k mobilnímu telefonu se
přehrávání na chvíli zastaví. Nejedná se o poruchu.
Připojené zařízení BLUETOOTH® nelze ovládat během datového proudu audia.
Zkontrolujte, zda připojené zařízení BLUETOOTH®
podporuje AVRCP.
Některé funkce nepracují.
Zkontrolujte, zda připojované zařízení příslušnou
funkci podporuje.
Hovor je neúmyslně přijat.
Připojený telefon je nastaven na automatické
přijetí hovoru.
Možnost [Auto Answer] této jednotky je
nastavena na [ON] (strana 11).
Spárování nebylo dokončeno v důsledku překročení časového limitu.
U některých připojovaných zařízení může být
časový limit pro spárování krátký. Zkuste dokončit spárování během tohoto limitu.
Během handsfree hovoru není slyšet zvuk z reproduktorů vozidla.
Pokud je zvuk slyšet z mobilního telefonu,
nastavte na mobilním telefonu výstup zvuku do reproduktorů vozidla.
Android Auto
Ikona Android Auto se nezobrazuje na obrazovce HOME.
Zkontrolujte váš telefon Android a přijměte
podmínky požadované pro použití funkce Android Auto na vašem telefonu Android.
Aplikace Android Auto není nainstalována na
vašem telefonu Android. – Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Android Auto
do vašeho telefonu Android.
Váš telefon Android není kompatibilní s funkcí
Android Auto. – Je vyžadován telefon Android s operačním
systémem Android 5.0 nebo vyšší verzí. Viz seznam kompatibility na webové stránce podpory uvedené na zadní obálce.
Odpojte váš telefon Android od portu USB a
znovu jej připojte.
Funkce Android Auto nemusí být k dispozici ve
vaší zemi nebo regionu.
20CS
Zprávy
Obecné
USB hub not supported
Tato jednotka nepodporuje rozbočovače USB.
No Playable Data
Zařízení USB neobsahuje žádná přehrávatelná
data. – Nahrajte do zařízení USB hudební data/
soubory.
Cannot play this content.
Aktuálně vybraný obsah nelze přehrát.
– Přehrávaný obsah bude přeskočen na další.
Overcurrent caution on USB.
Zařízení USB je přetíženo.
– Odpojte zařízení USB. – Značí, že zařízení USB není funkční nebo je
připojeno nepodporované zařízení.
USB device not supported
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách uvedených na zadní obálce.
Device no response
Jednotka nerozpozná připojené zařízení USB.
– Znovu připojte zařízení USB. – Zkontrolujte, zda je zařízení USB podporováno
jednotkou.
Cannot play this content.
Aktuálně vybraný obsah je v nepodporovaném
formátu souborů. – Zkontrolujte podporované formáty souborů
(strana 16).
Dálkové ovládání na volantu
Please retry
Během registrace došlo k chybě a všechny
zaregistrované informace jsou smazány. – Spusťte registraci znovu od začátku.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
BLUETOOTH®
Bluetooth device is not found.
Jednotka nedokáže detekovat připojitelné
zařízení BLUETOOTH®. – Zkontrolujte nastavení BLUETOOTH®
připojovaného zařízení.
Na seznamu zaregistrovaných zařízení
BLUETOOTH® není žádné zařízení. – Proveďte párování se zařízením BLUETOOTH®
(strana 7).
Handsfree device is not available.
Není připojen mobilní telefon.
– Připojte mobilní telefon (strana 8).
21CS
Připojení/montáž
× 4
5 × max. 8 mm



× 2
Upozornění
• Ujistěte se, že všechny uzemňovací kabely jsou spojeny s uzemňovacím bodem.
•Ujistěte se, že vodiče nejsou zachyceny pod šrouby nebo v pohyblivých částech (například v lištách sedadel).
•Abyste zabránili zkratům, vypněte před připojením kabelů zapalování vozidla.
•Kabely napájení žlutý a červený připojte až po zapojení všech ostatních kabelů.
•Pro zajištění bezpečnosti izolujte případné nepřipojené kabely elektrickou páskou.
Bezpečnostní opatření
•Při volbě umístění pro montáž dbejte na to, aby jednotka nenarušovala běžné úkony řízení.
•Neinstalujte jednotku do oblastí s výskytem prachu, nečistot, nadměrných vibrací nebo vysoké teploty (například místa, na která dopadá přímé sluneční světlo, nebo do blízkosti horkovzdušného potrubí).
• Pro dosažení pevné bezpečné instalace používejte při instalaci pouze dodávané montážní vybavení.
Poznámky k napájecímu kabelu (žlutý kabel)
Při připojování jednotky v kombinaci s ostatními stereokomponenty musí být proudové hodnocení obvodu automobilu vyšší než součet kapacit pojistek všech komponent.
Nastavení montážního úhlu
Montážní úhel nastavte tak, aby byl menší než 45°.
Seznam součástí vyžadovaných k instalaci
Tento seznam neuvádí kompletní obsah balení.
22CS
Připojení
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Výkonový zesilovač*
1
*
8
Smartphone*
7
,
zařízení USB
Z kabelového dálkového ovladače (není součástí dodávky)*
4
*5*
6
Z antény vozidla
Zpětná kamera*
1
*
3
Podrobnosti naleznete v části „Schéma zapojení“ (strana24).
*
2
Podrobnosti najdete v části „Připojení“ (strana 24).
23CS
*1 Není součástí dodávky
Kabel spínače ruční brzdy
Ruční typ brzdy Pedálový typ brzdy
Konektor pomocného napájení
*2 Impedance reproduktorů: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Kabel RCA (není součástí dodávky) *4 V závislosti na typu vozidla může být nutné pro kabelové
dálkové ovládání použít adaptér (není součástí dodávky). Podrobnosti o používání kabelového dálkového ovladače viz „Používání kabelového dálkového ovladače“ (strana 25).
*5 Nezávisle na tom, zda mikrofon používáte, jej umístěte
tak, aby nepřekážel při provádění úkonů spojených s jízdou. Pokud je tento kabel vedený prostorem pod vašima nohama, zajistěte jej např. svorkou.
*6 Podrobnosti o montáži mikrofonu naleznete v části
„Instalace mikrofonu“ (strana 25).
*7 Pro připojení chytrého telefonu k hlavní jednotce je nutný
příslušný kabel (není součástí dodávky).
*8
Připojení
Máte-li aktivní (motorovou) anténu bez reléové skříňky, může připojení této jednotky pomocí dodávaného napájecího kabelu anténu poškodit.
Ke konektoru reproduktoru vozidla
1
Zadní reproduktor (pravý)
2
3
Přední reproduktor
4
(pravý)
5
Přední reproduktor (levý)
6
7
Zadní reproduktor (levý)
8
K napájecímu konektoru vozidla
fialový
fialovočerně
pruhovaný
šedý
šedočerně
pruhovaný
Bílý
bíločerně pruhovaný
Zelená
zelenočerně pruhovaný
Spínaný zdroj napájení
14
osvětlení 15 Spínaný zdroj napájení Červený 16 Uzemnění Černý
oranžovobíle pruhovaný
Ke kabelu spínače ruční brzdy
Montážní poloha kabelu spínače ruční brzdy závisí na vašem automobilu. Ujistěte se, že vodič ruční brzdy (světle zelený) napájecího kabelu je připojen ke kabelu spínače ruční brzdy.
K napájecímu konektoru +12 V vodiče
zpětného světla automobilu (pouze při připojení zpětné kamery)
Připojení paměti
Po připojení žlutého kabelu zdroje napájení bude do paměťového okruhu nepřetržitě dodáváno napájení, a to i v případě, že je vypnuto zapalování.
Připojení reproduktorů
• Před připojením reproduktorů vypněte jednotku.
• Aby nedošlo k poškození, použijte reproduktory s impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Připojení monitoru
Při instalaci monitoru pro zadní sedadla připojte kabel pro spínač ruční brzdy ke kostře.
Schéma zapojení
Zkontrolujte konektor pomocného napájení vozidla a zapojte kabely správným způsobem podle vozidla.
Zdroj nepřetržitého
12
napájení Ovládání automatické
(motorové) antény a
13
výkonového zesilovače (REM OUT)
24CS
Žlutý
modrobíle pruhovaný
Běžné zapojení
Červený Červený
Žlutý Žlutý
Červený Červený
Žlutý Žlutý
Červený
Červený
Žlutý
Žlutý
Spona (není součástí dodávky)
Instalace mikrofonu
Aby bylo možné během telefonování v režimu handsfree zachytit váš hlas, je nutné nainstalovat mikrofon .
Zdroj nepřetržitého
12
napájení
15 Spínaný zdroj napájení Červený
Žlutý
Při záměně pozic červeného a žlutého kabelu
12 Spínaný zdroj napájení Žlutý
Zdroj nepřetržitého
15
napájení
Červený
Automobily bez režimu ACC
Po správném zapojení konektorů a vodičů spínaného zdroje napájení připojte jednotku ke zdroji napájení vozidla. Budete-li mít k připojení jednotky jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na prodejce vozidla.
Upozornění
•Ovinutí kabelu kolem sloupku řízení nebo řadicí páky představuje extrémně nebezpečnou situaci. Ujistěte se, že kabel a ostatní části nijak nezasahují do řízení.
•Pokud je vaše vozidlo vybaveno airbagy nebo jiným zařízením pohlcujícím nárazy, obraťte se před instalací na prodejnu, kde jste tuto jednotku zakoupili, nebo na prodejce vozidla.
Pozná mka
Před nalepením oboustranné pásky očistěte povrch palubní desky suchým hadříkem.
Používání kabelového dálkového ovladače
Použití dálkového ovladače na volantu
Před použitím je nutná instalace propojovacího kabelu RC-SR1 (není součástí dodávky).
1
Aby bylo možné používat dálkový ovladač na volantu, vyberte možnost [Obecná nastavení] Control Custom] pro uskutečn ění registrace (strana 13).
Po dokončení registrace je dálkový ovladač na volantu dostupný.
Poznámky k instalaci propojovacího kabelu RC-SR1 (není součástí dodávky)
• Podrobnosti naleznete na webové stránce podpory uvedené na zadní obálce. Poté připojte všechny vodiče odpovídajícím způsobem. Nesprávné zapojení může vést k poškození jednotky.
• Doporučujeme poradit se s dodavatelem nebo zkušeným technikem.
Používání kabelového dálkového ovladače 1
Chcete-li povolit kabelový dálkový ovladač, nastavte volbu [Steering Control] v nabídce [Obecná nastavení] na [Preset] (strana 13).
[Steering
25CS
Použití zpětné kamery
Západka
Více než 182 mm
Více než 111 mm
K palubní desce / středové konzole
Díly dodané k vozidlu
držák
držák
Pojist ka (10 A)
Před použitím je nutná instalace zpětné kamery (není součástí dodávky). Obraz ze zpětné kamery připojené ke konektoru CAMERA IN se zobrazuje v těchto případech: pokud se rozsvítí zpětné světlomety automobilu
(nebo pokud přesunete řadicí páku do polohy R (zpátečka)).
pokud stisknete tlačítko HOME a poté se
dotknete položky [Rear Camera].
Montáž
Montáž jednotky do palubní desky
Pro japonská vozidla viz „Montáž jednotky v japonském automobilu“ (strana 26).
Montáž jednotky s využitím montážní sady
Před instalací se ujistěte, že jsou západky na obou stranách držáku ohnuty o 3,5 mm směrem dovnitř.
1 Umístěte držák  dovnitř palubní desky a
ohněte svěrky směrem ven, čímž zajistíte těsné zapadnutí.
Poznámka
Pokud jsou západky rovné nebo ohnuté směrem ven, montáž jednotky nebude pevná a může se stát, ze jednotka vypadne.
Montáž jednotky v japonském automobilu
Do některých japonských automobilů nelze tuto jednotku namontovat. V takovém případě kontaktujte prodejce společnosti Sony.
Při montáži této jednotky do předinstalovaných držáků ve vašem vozidle použijte dodávané šrouby v příslušných dírách pro šrouby v závislosti na vašem vozidle: T pro vozy TOYOTA a N pro vozy NISSAN.
2 Namontujte jednotku do držáku .
26CS
Poznámka
Abyste předešli problémům, použijte k montáži pouze dodávané šrouby .
Výměna pojistky
Při výměně pojistky se ujistěte, že používáte pojistku, jejíž proudová hodnota se shoduje s původní pojistkou. Pokud se pojistka spálí, zkontrolujte připojení napájení a pojistku vyměňte. Pokud se pojistka spálí znovu, mohlo dojít k závadě uvnitř zařízení. V takovém případě kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku nainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože zadná strana jednotky sa počas používania zahrieva. Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie a inštalácia (str. 22).
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie a ďalšie údaje, je na spodnej strane šasi.
Warning
Jednotku nevystavujte dažďu ani vlhkosti, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Neotvárajte kryt zariadenia, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom. Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému personálu.
Vyrobené v Číne
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto zariadenie je určené na používanie so schválenými verziami softvéru, ktoré sú uvedené vo vyhlásení o zhode EÚ. Softvér uložený v tomto zariadení preukázateľne spĺňa kľúčové požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Verziu softvéru je možné skontrolovať v položke venovanej nastaveniu firmvéru v ponuke všeobecných nastavení.
Označenie CE platí iba v krajinách, ktoré to vyžadujú na základe zákonov, predovšetkým v krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation. Dovozca pre EÚ: Sony Europe Limited. Otázky týkajúce sa dovozcu pre EÚ alebo súladu produktu s normami v Európe zašlite oprávnenému zástupcovi výrobcu: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.
Likvidácia odpadových batérií, elektrického a elektronického vybavenia (platné v Európskej únii a ostatných krajinách so zavedenými systémami separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Chemická značka olova (Pb) sa pridáva, ak batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu musí vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení treba tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie, ak zapaľovanie vozidla nemá polohu ACC
Po vypnutí zapaľovania musíte stlačiť a podržať tlačidlo HOME na jednotke, kým sa displej nevypne. V opačnom prípade sa displej nevypne, čo spôsobí vybitie batérie.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, sa môžu zmeniť, pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony v takýchto situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
2SK
Dôležité upozornenie
Varovanie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ, NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRU A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU JEHO POUŽÍVANIA.
Vážený zákazník, tento produkt obsahuje rádiový vysielač. Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcovia vozidiel stanoviť špecifické podmienky týkajúce sa inštalácie rádiových vysielačov do vozidiel. Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla si pozrite návod na použitie vozidla, prípadne sa obráťte na výrobcu alebo predajcu vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie BLUETOOTH handsfree do vozidla a elektronické zariadenie pripojené k zariadeniu handsfree fungujú pomocou rádiových signálov, celulárnych a káblových sietí, ako aj funkcie naprogramovanej používateľom, ktoré nemôžu zaručiť pripojenie za každých podmienok. Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej komunikácie (napríklad v núdzových zdravotníckych situáciách) nikdy nespoliehajte výhradne na elektronické zariadenia.
Komunikácia cez BLUETOOTH
• Mikrovlny vyžarované zariadením BLUETOOTH môžu mať vplyv na fungovanie elektronických zdravotníckych zariadení. Na nasledujúcich miestach vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť nehodu: – na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo na čerpacích staniciach,
– v blízkosti automatických dverí alebo požiarnych
alarmov.
• Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na poskytnutie bezpečného pripojenia pri použití bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, ale v závislosti od nastavenia nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte opatrní.
• Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik informácií počas komunikácie cez BLUETOOTH.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou, ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
3SK
Obsah
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami . . . . . . . 5
Úvodné informácie
Počiatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojenie cúvacej kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Používanie funkcií tunera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prehrávanie
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . . 9
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 10
Iné nastavenia počas prehrávania. . . . . . . . . . . . . 10
Telefonovanie bez pomoci rúk
Prevzatie hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uskutočnenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operácie dostupné počas hovoru. . . . . . . . . . . . . 11
Užitočné funkcie
Android Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovládanie pohybom prsta po obrazovke
(Gesture Command) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavenia
Základné nastavenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visual Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technické parametre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pripojenie a inštalácia
Varovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pripojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4SK
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Hlavná jednotka
HOME
–Otvorenie ponuky HOME. – Zapnutie napájania. – Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako
2 sekundy vypnete jednotku.
ATT (stlmenie zvuku)
Stlačením a podržaním tlačidla 1 sekundu (menej ako 2 sekundy) stlmíte zvuk. Ak chcete nastavenie zrušiť, znova tlačidlo stlačte a podržte, alebo otočte voličom hlasitosti.
Volič ovládania hlasitosti
Otáčaním voliča nastavíte hlasitosť prehrávaného zvuku.
Tlačidlo OPTION
Stlačením voliča otvoríte obrazovku Tlačidlo OPTION (str. 6).
VOICE
Stlačením a podržaním voliča aktivujete funkciu hlasových príkazov pre aplikáciu Android Auto™.
Displej/dotykový panel
/ (predchádzajúce/nasledujúce)
– Prechod na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu položku.
– Stlačením a podržaním tlačidla posuniete
prehrávanie rýchlo dozadu alebo rýchlo dopredu.
Tlačidlo obnovenia nastavení
Použite špicatý predmet, napríklad guľôčkové pero.
5SK
Zobrazenia obrazoviek
Obrazovka prehrávania:
Obrazovka HOME:
Obrazovka Tlačidlo OPTION:
Rozsvieti sa, ak zvukové zariadenie podporuje prehrávanie po zapnutí profilu A2DP.
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii telefonovanie bez pomoci rúk po zapnutí profilu HFP (handsfree).
Informuje o intenzite signálu pripojeného mobilného telefónu.
Informuje o zostávajúcej kapacite batérie pripojeného mobilného telefónu.
Svieti, keď je zapnutý signál BLUETOOTH. Bliká pri pripájaní.
(možnosti zdroja)
Otvorenie ponuky s možnosťami zdroja. Dostupné položky sa líšia v závislosti od zdroja.
Oblasť aplikácií
Zobrazenie ovládacích prvkov a indikátorov prehrávania alebo stavu jednotky. Zobrazené položky sa líšia v závislosti od zdroja.
Hodiny (str. 13) (návrat na obrazovku prehrávania)
Prepnutie z domovskej obrazovky (HOME) na obrazovku prehrávania.
Tlačidlá na výber zdrojov a nastavení
Zmena zdroja alebo rôzne úpravy nastavení.
Tlačidlá na výber zdrojov
Zmena zdroja.
(EXTRA BASS)
Zmena nastavenia ekvalizéra a hlbokotónového reproduktora EXTRA BASS (str.14).
(EQ10/Subwoofer)
Zmena nastavenia ekvalizéra a hlbokotónového reproduktora EQ10/Subwoofer (str. 14).
(vypnutie monitora)
Vypnutie monitora. Vypnutý monitor znova zapnete tak, že sa dotknete ktorejkoľvek časti displeja.
Indikátory stavu
Svieti, keď je stlmený zvuk.
Svieti, keď sú k dispozícii alternatívne frekvencie (AF).
Svieti, keď sú k dispozícii aktuálne dopravné informácie (TA).
6SK
Úvodné informácie
[0000]
Zadajte prístupový kľúč
Počiatočné nastavenia
Skôr ako jednotku po výmene autobatérie alebo zmene pripojení prvýkrát použijete, musíte urobiť počiatočné nastavenia. Ak sa po zapnutí jednotky neobjaví obrazovka nastavení, použite príkaz Factory Reset (str.14), pomocou ktorého obnovíte výrobné nastavenia jednotky.
1 Dotknite sa položky [Jazyk] a nastavte jazyk
zobrazenia.
2 Dotknite sa položky [Demo] a potom
dotknutím sa položky [OFF] vypnite režim ukážky.
3 Dotknite sa položky [Set Date/Time] a
nastavte dátum a čas.
4 Po nastavení dátumu a času sa dotknite
tlačidla [OK].
Zobrazia sa úvodné varovné informácie.
5 Pozorne si ich prečítajte a ak súhlasíte so
všetkými podmienkami, dotknite sa tlačidla [Close].
Nastavenie je hotové.
Toto nastavenie môžete neskôr upraviť v ponuke nastavení (str. 13).
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite do
okruhu 1 m (3 stopy) od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo HOME a dotknite sa položky
[Nastavenia].
3 Dotknite sa tlačidla . 4 Dotknite sa položky [Bluetooth Connection]
a signál nastavte na možnosť [ON].
Zapne sa signál BLUETOOTH a v stavovom riadku jednotky sa rozsvieti ikona .
5 Dotknite sa tlačidla [Párovanie].
Kým je jednotka v pohotovostnom režime párovania, bliká indikátor .
6 Párovanie urobte v zariadení BLUETOOTH,
aby rozpoznalo túto jednotku.
7 Vyberte položku [XAV-AX100] zobrazenú
na displeji zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje, opakujte postup od kroku 5.
8 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte hodnotu [0000].
* V závislosti od zariadenia BLUETOOTH sa prístupový
kľúč môže nazývať aj prístupový kód, kód PIN, číslo PIN, heslo a pod.
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez pomoci rúk v závislosti od kompatibilného zariadenia BLUETOOTH, ako je smartfón, mobilný telefón alebo zvukové zariadenie (ďalej len „zariadenie BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné informácie o pripojení nájdete v návode na použitie dodanom s príslušným zariadením. Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť jednotky, inak môže zvuk prudko zosilnieť.
Párovanie a pripojenie k zariadeniu BLUETOOTH
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa vyžaduje vzájomná registrácia (tzv. „párovanie“). Vďaka párovaniu sa jednotka a ostatné zariadenia medzi sebou vzájomne rozpoznajú.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
9 Výberom tejto jednotky v zariadení
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Pozná mky
• K jednotke sa dá naraz pripojiť len jedno zariadenie BLUETOOTH.
• Ak chcete pripojenie BLUETOOTH vypnúť, vypnite ho z jednotky alebo zo zariadenia BLUETOOTH.
7SK
Pripojenie k spárovanému zariadeniu BLUETOOTH
Ak chcete používať spárované zariadenie, musíte ho pripojiť k jednotke. Niektoré spárované zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Stlačte tlačidlo HOME a dotknite sa položky
[Nastavenia].
2 Dotknite sa tlačidla . 3 Dotknite sa tlačidla [Bluetooth Connection]
a potom položky [ON].
Skontrolujte, či v stavovom riadku jednotky svieti indikátor .
4 V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
5 Pripojte sa k jednotke pomocou zariadenia
BLUETOOTH.
V stavovom riadku sa rozsvieti indikátor alebo .
Pripojenie naposledy pripojeného zariadenia z jednotky
Keď zapnete zapaľovanie a signál BLUETOOTH je aktivovaný, jednotka vyhľadá naposledy pripojené zariadenie BLUETOOTH a automaticky sa k nemu pripojí.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku cez BLUETOOTH sa z jednotky nedá pripojiť k mobilnému telefónu. Môžete sa však pripojiť z mobilného telefónu k jednotke.
Inštalácia mikrofónu
Podrobné informácie nájdete v časti Inštalácia mikrofónu (str. 25).
Pripojenie cúvacej kamery
Pripojením voliteľnej cúvacej kamery ku konektoru CAMERA IN môžete sledovať obraz z cúvacej kamery. Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie a inštalácia (str. 22).
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia
Ak chcete počúvať rádio, stlačte tlačidlo HOME a dotknite sa položky [Tuner].
Ovládacie prvky alebo indikátory príjmu
Aktuálne pásmo
Zmena pásma (FM alebo AM).
Aktuálna frekvencia, názov programovej služby*, indikátor RDS (systém Radio Data System)*
* Počas príjmu RDS vysielania.
(možnosť tunera)
Otvorenie ponuky možností pre tuner.
SEEK-/SEEK+
Automatické ladenie.
/
Manuálne ladenie. Dotknutím sa a podržaním tohto tlačidla môžete priebežne preskakovať frekvencie.
Čísla predvolieb
Výber predvolenej stanice. Potiahnutím prsta doprava alebo doľava zobrazíte ďalšie predvolené stanice. Dotknutím sa a podržaním týchto tlačidiel uložíte aktuálnu frekvenciu v príslušnej predvoľbe.
Ladenie
1 Vyberte pásmo (FM alebo AM). 2 Vykonajte ladenie.
Automatické ladenie
Dotknite sa tlačidiel SEEK-/SEEK+. Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka zachytí signál stanice.
Manuálne ladenie
Dotknutím sa a podržaním tlačidla / vyhľadajte približnú frekvenciu a potom opakovanými dotykmi na tlačidlo / dolaďte želanú frekvenciu.
8SK
Manuálne ukladanie staníc
1 Počas vysielania stanice, ktorú chcete uložiť,
stlačte a podržte číslo požadovanej predvoľby.
Počúvanie uložených staníc
1 Vyberte pásmo a potom sa dotknite
požadovaného čísla predvoľby.
Používanie funkcií tunera
K nasledujúcim funkciám sa dostanete cez tlačidlo .
BTM
Ukladanie staníc v poradí podľa frekvencie pod čísla predvolieb. V pásme FM možno uložiť 18 predvolených staníc a v pásme AM 12 staníc.
Local
Ak chcete naladiť iba stanice so silným signálom, vyberte [ON]. Ak chcete ladiť normálne, vyberte [OFF].
AF*
Vyberte [ON], ak chcete stanicu nepretržite ladiť na najsilnejší signál v sieti.
TA*
Vyberte [ON], ak chcete naladiť aktuálne dopravné informácie alebo programy o dopravnej situácii (TP), ak sú dostupné.
Regional*
Vyberte [ON], ak chcete zostať pri aktuálne počúvanej stanici, pričom funkcia AF je zapnutá. Ak opustíte oblasť príjmu tohto regionálneho programu, vyberte [OFF]. Táto funkcia nefunguje v Spojenom kráľovstve a v niektorých ďalších oblastiach.
PTY*
Vyberte typ programu zo zoznamu PTY List a vyhľadajte stanicu, ktorá vysiela zvolený typ programu.
* K dispozícii iba počas vysielania v pásme FM.
Príjem núdzových hlásení
Keď je zapnutá funkcia AF alebo TA, núdzové hlásenia automaticky prerušia vysielanie práve zvoleného zdroja.
Prehrávanie
Prehrávanie zo zariadenia USB
Prehrávať môžete z USB zariadení typu MSC (veľkokapacitné zariadenia) (napríklad z jednotky USB flash alebo prehrávača digitálnych médií), ktoré sú kompatibilné so štandardom USB.
Pozná mky
• Podporu majú aj zariadenia USB formátované so súborovými systémami FAT12, 16 a 32.
• Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
• Podrobnosti o podporovaných formátoch súborov nájdete v časti Podporované formáty (str. 16).
1 Znížte hlasitosť v jednotke. 2 Zariadenie USB zapojte do portu USB. 3 Stlačte tlačidlo HOME a dotknite sa položky
[USB].
Spustí sa prehrávanie.
Odpojenie zariadenia
Vypnite jednotku alebo spínač zapaľovania otočte do polohy vypnutia ACC a potom zariadenie USB odpojte.
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia, ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP.
1 Zvukové zariadenie pripojte cez BLUETOOTH
(str. 8).
2 Stlačte tlačidlo HOME a dotknite sa položky
[BT Audio].
3
Spustite prehrávanie zo zvukového zariadenia.
Pozná mky
• V závislosti od zvukového zariadenia sa na jednotke nemusia zobraziť informácie, ako je názov, číslo a trvanie skladby alebo stav prehrávania.
• Aj keď sa v jednotke zmení zdroj, prehrávanie zo zvukového zariadenia sa nezastaví.
Prispôsobenie hlasitosti zariadenia BLUETOOTH iným zdrojom
Môžete znížiť rozdiely v hlasitosti medzi jednotkou a zariadením BLUETOOTH: Počas prehrávania sa dotknite tlačidla a [Input Level] nastavte na hodnotu medzi –8 a +18.
9SK
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb
Opakované a náhodné prehrávanie
1 Počas prehrávania sa opakovane dotýkajte
tlačidla (opakované prehrávanie) alebo
(náhodné prehrávanie), kým sa
nezobrazí požadovaný režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v závislosti od zvoleného zdroja zvuku a pripojeného zariadenia.
Vyhľadanie súboru na obrazovke so zoznamom
1 Počas prehrávania cez USB sa dotknite
tlačidla .
Otvorí sa zoznam práve prehrávanej položky.
Potom sa dotknite ikony (zvuk) alebo (video) podľa toho, ktorý typ súborov chcete zobraziť.
2 Dotknite sa zvolenej položky.
Spustí sa prehrávanie.
Iné nastavenia počas prehrávania
Ďalšie nastavenia v jednotlivých zdrojoch získate, keď sa dotknete tlačidla . Dostupné položky sa líšia v závislosti od zdroja.
Picture EQ
Úprava kvality obrazu podľa vášho želania: [Dynamic], [Štandardné nastavenie.], [Theater], [Custom]. (K dispozícii, iba keď je zatiahnutá parkovacia brzda a zvolené USB video.)
Aspect
Výber pomeru strán pre obrazovku jednotky. (K dispozícii, iba keď je zatiahnutá parkovacia brzda a zvolené USB video.)
Normal
Obraz s pomerom strán 4 : 3 sa zobrazí v pôvodnej veľkosti s bočnými pruhmi na vyplnenie obrazovky s pomerom 16 : 9.
Transfokácia
Zobrazuje obraz v pomere 16 : 9, ktorý sa konvertoval do formátu Letter Box s pomerom 4:3.
Full
Obraz s pomerom strán 16 : 9 sa zobrazí v pôvodnej veľkosti.
Captions
Obraz sa zväčší vodorovne, pričom titulky sa prispôsobia obrazovke.
10SK
Telefonovanie bez po moc i rúk
Ak chcete používať mobilný telefón, pripojte ho k tejto jednotke. Podrobné informácie nájdete v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (str. 7).
Poznámka
Funkcie telefonovania bez pomoci rúk (z angl. handsfree) vysvetlené nižšie sú dostupné iba vtedy, keď je vypnutá funkcia Android Auto. Ak je funkcia Android Auto zapnutá, použite funkcie telefonovania bez pomoci rúk v danej aplikácii.
Prevzatie hovoru
1
Keď dostanete hovor, dotknite sa tlačidla .
Začne sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú iba z predných reproduktorov.
Odmietnutie a ukončenie hovoru
Dotknite sa tlačidla .
(telefónny zoznam)*
Výber kontaktu zo zoznamu mien/čísel v telefónnom zozname. Ak chcete vyhľadať kontakt v zozname mien podľa abecedy, dotknite sa tlačidla .
(zadanie telefónneho čísla)
Zadajte telefónne číslo.
Zoznam predvolených telefónnych čísel
Výber uloženého kontaktu. Informácie o ukladaní kontaktov nájdete v časti Predvolenie telefónnych čísel (str. 11).
* Mobilný telefón musí podporovať profil PBAP.
3 Dotknite sa tlačidla .
Začne sa telefonický hovor.
Predvolenie telefónnych čísel
V rámci predvolieb môžete uložiť až 6 kontaktov.
1 Na displeji telefónu vyberte z telefónneho
zoznamu číslo, ktoré chcete uložiť ako predvoľbu.
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením.
2 Dotknite sa tlačidla [Add to Preset]. 3 Vyberte zoznam predvolených telefónnych
čísel, v ktorom je uložené príslušné telefónne číslo.
Kontakt sa uloží v zozname predvolených telefónnych čísel.
Uskutočnenie hovoru
1 Stlačte tlačidlo HOME a dotknite sa položky
[Phone].
2 Na displeji telefónu BLUETOOTH sa dotknite
niektorej z ikon telefonovania.
(história hovorov)*
V zozname histórie hovorov vyberte kontakt. Jednotka ukladá posledných 20 hovorov.
(opätovné vytáčanie)
Automatické zavolanie kontaktu, s ktorým ste telefonovali naposledy.
Operácie dostupné počas hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Počas hovoru otáčajte voličom ovládania hlasitosti.
Nastavenie hlasitosti hlasu hovoriaceho
Počas hovoru otáčajte voličom ovládania hlasitosti.
Nastavenie hlasitosti pre druhého účastníka (nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Počas telefonovania bez pomoci rúk sa dotknite tlačidla a položku [MIC Gain] nastavte na hodnotu [High], [Middle] alebo [Low].
Prepínanie medzi režimami bez pomoci rúk a s použitím rúk
Dotknutím sa tlačidla počas hovoru prepnete zvuk telefonického hovoru medzi jednotkou a mobilným telefónom.
Pozná mka
V závislosti od mobilného telefónu táto funkcia možno nebude k dispozícii.
Automatické prijatie prichádzajúceho hovoru
Dotknite sa tlačidla a položku [Auto Answer] nastavte na hodnotu [ON].
11SK
Užitočné funkcie
Android Auto
Aplikácia Android Auto rozširuje platformu Android™ až do vozidla, pričom jej používanie je prispôsobené potrebám šoférovania.
Informácie o používaní aplikácie Android Auto
• Potrebujete telefón Android so systémom Android 5.0 alebo novšou verziou. Pred použitím aplikácie si nainštalujte najnovšiu verziu operačného systému.
•Telefón Android musí aplikáciu Android Auto podporovať. Podrobnejšie informácie o kompatibilných modeloch nájdete v zozname kompatibilných zariadení na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.
•Prevezmite si aplikáciu Android Auto z obchodu Google Play.
•Podrobnosti o aplikácii Android Auto nájdete v príručke dodanej s telefónom Android alebo na webovej lokalite aplikácie Android Auto.
•Keďže v telefóne Android používate GPS, položte telefón Android na miesto s dobrým GPS signálom.
•Funkcia Android Auto nemusí byť vo vašej krajine alebo oblasti dostupná.
1 Zapojte telefón Android do portu USB. 2 Stlačte tlačidlo HOME a dotknite sa ikony
Android Auto.
Na displeji jednotky sa na celú obrazovku zobrazí rozhranie aplikácie Android Auto. Jednotlivé aplikácie sa ovládajú dotykom.
Ovládanie pohybom prsta po obrazovke (Gesture Command)
Často používané úkony na displeji ovládania/ prehrávania môžete robiť aj pohybom prsta.
Poznámka
Nižšie uvedené príkazy ovládania pohybom prsta po obrazovke (Gesture Command) nie sú k dispozícii na obrazovke funkcie Android Auto.
Postup Funkcia
Ladenie rozhlasových staníc:
vyhľadávanie staníc smerom dopredu. (Rovnako ako pri stlačení a podržaní tlačidla .)
Potiahnutie prstom zľava doprava
Potiahnutie prstom sprava doľava
Potiahnutie prstom nahor
Potiahnutie prstom nadol
Prehrávanie videí a zvuku: preskočenie súboru/skladby dopredu. (Rovnako ako pri použití tlačidla .)
Ladenie rozhlasových staníc: vyhľadávanie staníc smerom dozadu. (Rovnako ako pri stlačení a podržaní tlačidla .)
Prehrávanie videí a zvuku: preskočenie súboru/skladby dozadu. (Rovnako ako pri použití tlačidla .)
Ladenie rozhlasových staníc: ladenie uložených staníc (presun dopredu).
Prehrávanie videí a zvuku: preskočenie albumu (priečinka) dopredu.
Ladenie rozhlasových staníc: ladenie uložených staníc (presun dozadu).
Prehrávanie videí a zvuku: preskočenie albumu (priečinka) dozadu.
12SK
Nastavenia
Základné nastavenia
Nastavenia si môžete urobiť v týchto kategóriách:
General Settings,
Sound Settings,
Visual Settings
1 Stlačte tlačidlo HOME a dotknite sa položky
[Nastavenia].
2 Dotknite sa ikony niektorej z kategórií
nastavení.
Nastaviteľné položky sa môžu líšiť podľa toho, aký zdroj a nastavenia používate.
3 Posúvaním posúvača nahor a nadol vyberte
niektorú položku.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Dotknite sa tlačidla .
Prepnutie na obrazovku prehrávania
Dotknite sa tlačidla .
General Settings
Jazyk
Výber jazyka zobrazenia: [Engl [Français], [Deutsch], [Italiano], [Nederlands], [Português], [Русский], [ ], [ ], [], [].
Clock Time
Nastavenie času na hodinách podľa údajov systému RDS: [OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
Výber formátu času: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
Výber formátu času: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Manuálne nastavenie času.
Beep
Aktivácia prevádzkového zvuku: [OFF], [ON].
Dimmer
Stlmenie displeja: [OFF], [Auto], [ON]. (Možnosť [Auto] je k dispozícii, iba keď je pripojený riadiaci kábel osvetlenia, a funguje, keď je zapnuté predné svetlo.)
Dimmer Level
Nastavenie úrovne jasu, keď je aktivované stlmenie displeja: –5 až +5.
ish], [Español],
Touch Panel Adjust
Nastavenie kalibrácie dotykového panela, ak poloha dotyku nezodpovedá správnej položke.
Camera Input
Výber obrazu z cúvacej kamery: [OFF], [Normal], [Reverse] (zrkadlový obraz).
Steering Control
Výber režimu vstupu pre pripojený diaľkový ovládač. Pred použitím diaľkového ovládača sa uistite, že režim vstupu zodpovedá pripojenému diaľkovému ovládaču. Predídete tak poruche.
Custom
Režim vstupu pre diaľkový ovládač na volante (pri registrácii funkcií na pripojenom diaľkovom ovládači postupujte podľa pokynov v časti [Steering Control Custom]).
Preset
Režim vstupu pre káblový diaľkový ovládač okrem diaľkového ovládača na volante.
Steering Control Custom
Zobrazí sa panel tlačidiel volantu. Stlačte a podržte tlačidlo, ktoré chcete priradiť
volantu. Tlačidlo na paneli sa rozsvieti (pohotovostný režim).
Na volante stlačte a podržte tlačidlo, ktorému
chcete priradiť príslušnú funkciu. Tlačidlo na paneli zmení farbu (zvýrazní sa alebo sa zobrazí v oranžovom kruhu).
Ak chcete zaregistrovať ďalšie funkcie,
zopakujte kroky  a .
(K dispozícii iba vtedy, keď je pre položku [Steering Control] nastavená možnosť [Custom].)
Poznámky
• Počas konfigurácie nastavení sa pripojený diaľkový ovládač nedá použiť, hoci niektoré funkcie sa už zaregistrovali. Použite tlačidlá na jednotke.
• Ak sa počas registrácie vyskytne chyba, všetky zaregistrované informácie sa vymažú. Zaregistrujte ich odznova.
• Niektoré vozidlá túto funkciu nemajú. Podrobné informácie o kompatibilite vozidla nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Bluetooth Connection
Aktivácia signálu BLUETOOTH: [OFF], [ON], [Párovanie] (prepne sa do pohotovostného režimu párovania).
Bluetooth Device Info
Zobrazenie informácií o zariadení pripojenom k jednotke. (K dispozícii iba vtedy, ak je položka [Bluetooth Connection] nastavená na [ON] a zariadenie BLUETOOTH je pripojené k jednotke.)
Bluetooth Reset
Inicializácia všetkých nastavení súvisiacich s pripojením BLUETOOTH, ako sú informácie o párovaní, história hovorov, história pripojených zariadení BLUETOOTH a ďalšie nastavenia.
13SK
Rear View Camera Setting
Pomocou šípok môžete upraviť dĺžku alebo pozíciu čiarových značiek na obraze z cúvacej kamery.
Factory Reset
Inicializácia všetkých nastavení na výrobné nastavenia.
Firmware Version
Aktualizácia a potvrdenie verzie firmvéru.
Open Source Licenses
Zobrazenie softvérových licencií.
Sound Settings
EXTRA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade s úrovňou hlasitosti: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Výber krivky ekvalizéra a nastavenie úrovne hlbokotónového reproduktora.
EQ10
Výber krivky ekvalizéra: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] nastavuje krivku ekvalizéra: –6 až +6.
Subwoofer
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora: [OFF], –10 až +10.
Balance/Fader
Nastavenie úrovne vyváženia a stlmenia.
Balance
Nastavenie vyváženia zvuku medzi ľavým a pravým reproduktorom: L15 – R15.
Fader
Nastavenie vyváženia zvuku medzi predným a zadným reproduktorom: predný 15 – zadný 15.
Crossover
Nastavenie medznej frekvencie a fázy hlbokotónového reproduktora.
High Pass Filter
Výber medznej frekvencie predného a zadného reproduktora: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Low Pass Filter
Výber medznej frekvencie hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Výber fázy hlbokotónového reproduktora: [Normal], [Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Zlepšenie zvukového výstupu: [OFF], [Low], [Middle], [High].
Visual Settings
Demo
Aktivuje sa ukážka: [OFF], [ON].
USB video framerate
Výber frekvencie videosnímok na displeji jednotky: [60fps], [50fps].
Album artwork display
Zobrazenie obrázka albumu v pozadí pri prehrávaní hudby z USB zariadenia: [OFF], [ON].
Wallpaper
Zmena tapety dotknutím sa požadovanej farby alebo nastavenie obľúbených fotografií ako tapety v USB zariadení typu MSC (veľkokapacitné zariadenie).
14SK
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru
Ak chcete aktualizovať firmvér, navštívte lokalitu zákazníckej podpory uvedenú na zadnom kryte a postupujte podľa pokynov online. Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas aktualizácie nedávajte zapaľovanie do pozície OFF (vypnuté).
Bezpečnostné upozornenia
• Ak bolo auto zaparkované na priamom slnečnom svetle, najskôr nechajte jednotku vychladnúť.
•Elektrická anténa sa roztiahne automaticky.
• Ak vozidlo s nainštalovanou jednotkou prepisujete na iného majiteľa alebo takéto vozidlo likvidujete, zmeňte všetky nastavenia späť na výrobné nastavenia podľa pokynov v časti Factory Reset (str. 14).
Zachovanie vysokej kvality zvuku
Na jednotku nešpliechajte kvapaliny.
Bezpečnostné upozornenia
• Dodržujte miestne dopravné pravidlá, zákony apredpisy.
•Počas šoférovania – Jednotku nesledujte ani ju nepoužívajte, pretože to
môže viesť k narušeniu pozornosti a spôsobiť nehodu. Ak chcete jednotku sledovať alebo ju používať, zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste.
– Nepoužívajte funkciu nastavenia ani žiadne iné
funkcie, ktoré by mohli odvrátiť vašu pozornosť od diania v premávke.
– Pri cúvaní musíte z dôvodu bezpečnosti pozorne
sledovať priestor za vozidlom aj okolie. Dokonca aj vtedy, keď je pripojená cúvacia kamera. Nikdy sa nespoliehajte výhradne na cúvaciu kameru.
• Počas používania jednotky – Do jednotky nevkladajte ruky, prsty ani cudzie
predmety, pretože by ste sa mohli poraniť alebo
poškodiť jednotku. – Malé predmety uchovávajte mimo dosahu detí. – Pripútajte sa bezpečnostnými pásmi, aby ste
zabránili poraneniu pri náhlom pohybe vozidla.
Prevencia nehôd
Obraz začne bežať, až keď vozidlo zaparkujete a zatiahnete parkovaciu brzdu. Ak sa vozidlo počas prehrávania videozáznamu začne hýbať, zobrazí sa nasledujúca výstraha a video nebudete môcť sledovať.
[Video blocked for your safety.]
Pri šoférovaní jednotku nepoužívajte ani nesledujte monitor.
Informácie o licencii
Tento produkt obsahuje softvér, ktorý spoločnosť Sony používa na základe licenčnej zmluvy s príslušným vlastníkom autorských práv. Na základe požiadavky vlastníka autorských práv na tento softvér sme povinní oznámiť zákazníkom obsah tejto zmluvy. Podrobné informácie o softvérových licenciách nájdete na str. 14.
Oznámenie o softvéri podliehajúcom licencii GNU GPL/LGPL
Tento produkt obsahuje softvér, ktorý podlieha nasledujúcej licencii GNU General Public License (ďalej len „GPL“) alebo GNU Lesser General Public License (ďalej len „LGPL“). Tieto ustanovujú právo zákazníka na získanie, úpravu a ďalšiu distribúciu zdrojového kódu uvedeného softvéru v súlade s podmienkami licencie GPL alebo LGPL, ktorá je zobrazená v jednotke. Zdrojový kód vyššie uvedeného softvéru je dostupný na internete. Ak chcete si ho stiahnuť, prejdite na nasledujúcu adresu URL a vyberte model s názvom „XAV-AX100“. URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Spoločnosť Sony nemôže odpovedať ani reagovať na prípadné otázky týkajúce sa obsahu zdrojového kódu.
Panel LCD
•Zabráňte zamočeniu alebo styku panela LCD s kvapalinami. Mohlo by dôjsť k jeho poruche.
•Netlačte na panel LCD silou, pretože by to mohlo skresliť obraz alebo spôsobiť poruchu (napríklad zhoršenie kvality obrazu alebo poškodenie panela LCD).
•Panela LCD sa nedotýkajte žiadnymi predmetmi, iba prstom, aby sa nepoškodil alebo nerozbil.
•Panel LCD čistite suchou mäkkou handričkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky ani antistatické spreje.
•Jednotku nepoužívajte mimo teplotný rozsah 0 ºC – 40 ºC (32 ºF – 104 ºF).
15SK
•Ak bolo vozidlo zaparkované na studenom alebo horúcom mieste, obraz nemusí byť zreteľný. Nejde však o poškodenie monitora. Keď sa teplota vo vozidle dostane na normálnu hodnotu, obraz sa vyjasní.
•Na monitore sa môžu objaviť statické modré, červené alebo zelené body. Sú to tzv. jasné body a môžu sa objaviť na každom paneli LCD. Panel LCD je vyrobený s najvyššou presnosťou a s funkčnosťou segmentov vyššou ako 99,99 %. Je však možné, že malé percento (zvyčajne 0,01 %) segmentov nemusí svietiť správne. Sledovanie obrazu to však nijako nenarúša.
Podporované formáty
WMA (.wma)*
Bitová rýchlosť: 48 kb/s – 192 kb/s (s podporou variabilnej bitovej rýchlosti (VBR))* Vzorkovacia frekvencia*4: 44.1 kHz
MP3 (.mp3)*
Bitová rýchlosť: 48 kb/s – 320 kb/s (s podporou variabilnej bitovej rýchlosti (VBR))* Vzorkovacia frekvencia*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Bitová rýchlosť: 4) kb/s – 320 kb/s (s podporou variabilnej bitovej rýchlosti (VBR))* Vzorkovacia frekvencia*4: 8 kHz – 48 kHz Bitov na vzorku (kvantový bit): 16 bitov
FLAC (.flac)*
Vzorkovacia frekvencia*4: 8 kHz – 96 kHz Bitov na vzorku (kvantový bit): 8 bitov, 12 bitov, 16 bitov, 20 bitov, 24 bitov
WAV (.wav)*
Vzorkovacia frekvencia*4: 8 kHz – 48 kHz Bitov na vzorku (kvantový bit): 16 bitov, 24 bitov
Xvid (.avi)
obrazový kodek: rozšírený jednoduchý profil MPEG-4 zvukový kodek: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bitová rýchlosť: max. 4 Mb/s Snímková frekvencia: max. 30 snímok/s (30p/ 60i) Rozlíšenie: max. 720 × 576*
MPEG-4 (.mp4) obrazový kodek: rozšírený jednoduchý profil MPEG-4, základný profil AVC zvukový kodek: AAC Bitová rýchlosť: max. 4 Mb/s Snímková frekvencia: max. 30 snímok/s (30p/60i) Rozlíšenie: max. 720 × 576*
WMV (.wmv, .avi)*
obrazový kodek: WMV3, WVC1 zvukový kodek: MP3, WMA Bitová rýchlosť: max. 6 Mb/s Snímková frekvencia: max. 30 snímok/s Rozlíšenie: max. 720 × 576*
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1
1
5
5
1
5
FLV (.flv)
obrazový kodek: Sorenson H.263, základný profil AVC zvukový kodek: MP3, AAC Bitová rýchlosť: max. 660 kb/s Snímková frekvencia: max. 30 snímok/s Rozlíšenie: max. 720 × 480*
5
MKV (.mkv)
obrazový kodek: rozšírený jednoduchý profil MPEG-4, základný profil AVC zvukový kodek: WMA, MP3, AAC Bitová rýchlosť: max. 5 Mb/s Snímková frekvencia: max. 30 snímok/s Rozlíšenie: max. 720 × 576*
*1 Súbory chránené autorskými právami a viackanálové
zvukové súbory sa nedajú prehrať.
*2 Súbory s ochranou DRM (Digital Rights Management –
správa digitálnych práv) sa nedajú prehrať.
*3 Vzťahuje sa to aj na neštandardné alebo nezaručené
bitové rýchlosti v závislosti od vzorkovacej frekvencie.
*4 Vzorkovacia frekvencia nemusí zodpovedať všetkým
kódovačom.
*5 Tieto čísla uvádzajú maximálne rozlíšenie prehrateľného
videa, ale neuvádzajú rozlíšenie displeja prehrávača. Rozlíšenie displeja je 800 × 480.
Poznámka
Niektoré súbory sa nemusia dať prehrať ani vtedy, ak jednotka daný formát súboru podporuje.
5
Ak máte otázky alebo problémy týkajúce sa jednotky, ktoré nie sú zahrnuté v tomto návode na použitie, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
16SK
Technické parametre
Monitor
Typ displeja: širokouhlý farebný LCD monitor Rozmery: 6,4 palca Systém: aktívna matica TFT Počet pixlov:
1 152 000 pixlov (800 × 3 (RGB) × 480)
Systém farieb:
Automatický výber systému PAL/NTSC/SECAM/ PAL-M pre konektor CAMERA IN
Ladič rozhlasových staníc
FM
Ladiaci rozsah: 87,5 – 108,0 MHz Konektor antény:
konektor externej antény Medzifrekvencia: 150 kHz Použiteľná citlivosť: 10 dBf Selektívnosť: 70 dB pri 400 kHz Pomer signálu a šumu: 70 dB (monofónny) Oddelenie pri 1 kHz: 30 dB Frekvenčná charakteristika: 20 – 15 000 Hz
AM
Ladiaci rozsah: 531 – 1 602 kHz Konektor antény:
konektor externej antény Medzifrekvencia:
9 267 kHz alebo 9 258 kHz/4,5 kHz Citlivosť: 44 μV
USB prehrávač
Rozhranie: USB (vysokorýchlostné) Maximálny prúd: 1,5 A
Bezdrôtová komunikácia
Komunikačný systém:
Štandard BLUETOOTH verzie 2.1 Výstup:
Štandard BLUETOOTH energetickej triedy 2
(max. +4 dBm) Maximálny komunikačný rozsah*
Čiara priamej viditeľnosti približne 10 m (33 stôp) Frekvenčné pásmo:
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Spôsob modulácie: FHSS Kompatibilné profily BLUETOOTH*
A2DP 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (profil Handsfree) 1.6
PBAP 1.1 Zodpovedajúci kodek: SBC (.sbc)
1
:
2
:
*1 Skutočný rozsah sa bude líšiť v závislosti od takých
faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia v okolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, výkon antény, operačný systém, softvérová aplikácia a ďalšie faktory.
*2 Štandardné profily BLUETOOTH signalizujú účel
komunikácie BLUETOOTH medzi zariadeniami.
Výkonový zosilňovač
Výstupy: z reproduktorov Impedancia reproduktorov: 4 ohmy – 8 ohmov Maximálny výstupný výkon: 55 W × 4 (pri
4 ohmoch)
Všeobecné informácie
Výstupy:
Konektory zvukového výstupu (FRONT, REAR, SUB) Konektor elektrickej antény/ovládania výkonového zosilňovača (REM OUT)
Vstupy:
Konektor ovládania osvetlenia Vstupný konektor pre ovládanie na volante Vstupný konektor pre anténu Vstupný konektor mikrofónu Konektor ovládania parkovacej brzdy Vstupný konektor spiatočky Vstupný konektor kamery Port USB
Požiadavky na napájanie: 12 V autobatéria
s jednosmerným prúdom
(záporné uzemnenie) Menovitá spotreba prúdu: 10 A Rozmery: Približne 178 mm × 100 mm × 161,5 mm
(š/v/h) Montážne rozmery:
Približne 182 mm × 110,6 mm × 149,5 mm
(š/v/h) Hmotnosť: Približne 1,1 kg Obsah balenia:
Hlavná jednotka (1)
Súčiastky na inštaláciu a pripojenie (1 súprava)
Mikrofón (1) Voliteľné príslušenstvo/vybavenie:
Kábel pre diaľkový ovládač na volante: RC-SR1
Predajca nemusí ponúkať niektoré položky z uvedeného príslušenstva. Podrobné informácie si vyžiadajte od predajcu.
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
17SK
Autorské práva
Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrovanými ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a spoločnosť Sony Corporation ich používa na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer­3 a príslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Android, Android Auto, Google a Google Play sú ochrannými známkami spoločnosti Google LLC.
Tento produkt využíva dáta písiem, ktoré spoločnosť Sony používa na základe licencie od spoločnosti Monotype Imaging Inc. Príslušné dáta písiem sa môžu používať výhradne v spojení s týmto produktom.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽA NA DEKÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL („VIDEO MPEG­4“), KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM PRI OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO BOLO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEA S LICENCIOU OD SPOLOČNOSTI MPEG LA NA POSKYTOVANIE VIDEA MPEG-4. ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE ANI NIE JE POSKYTNUTÁ IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ SÚVISIACICH S REKLAMNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. POZRITE SI INFORMÁCIE NA STRÁNKE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽA NA (i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC (AVC VIDEO) ALEBO (ii) DEKÓDOVANIE AVC VIDEA, KTORÉ ZAKÓDOVAL SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ A
NEKOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO OD POSKYTOVATEĽA VIDEA S LICENCIOU NA POSKYTOVANIE AVC VIDEA. ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE ANI NIE JE POSKYTNUTÁ IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE MÔŽETE ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRITE SI INFORMÁCIE NA STRÁNKE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIÍ AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE A VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽA NA DEKÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC („VIDEO AVC“) ALEBO ŠTANDARDOM VC-1 („VIDEO VC-1“), KTORÉ ZAKÓDOVAL SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO OD POSKYTOVATEĽA VIDEA S LICENCIOU NA POSKYTOVANIE VIDEA AVC ALEBO VC-1. ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE ANI NIE JE POSKYTNUTÁ IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE MÔŽETE ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRITE SI INFORMÁCIE NA STRÁNKE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Riešenie problémov
Nasledujúci kontrolný zoznam vám pomôže vyriešiť problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri používaní jednotky. Skôr ako prejdete kontrolným zoznamom uvedeným nižšie, skontrolujte pripojenie a prevádzkové postupy. Podrobné informácie o používaní poistky a odpojení jednotky od palubnej dosky nájdete v časti Pripojenie a inštalácia (str. 22). Ak sa problém nevyrieši, navštívte lokalitu zákazníckej podpory uvedenú na zadnom obale.
Všeobecné informácie
Jednotka nie je napájaná elektrickým prúdom.
Skontrolujte poistku.Nesprávne pripojenie.
– Pripojte žltý a červený napájací kábel.
Jednotka nepípa.
Je pripojený voliteľný výkonový zosilňovač a
nepoužívate zabudovaný zosilňovač.
Poistka je vypálená. Pri prepnutí polohy zapaľovania sa z jednotky ozýva šum.
Káble nie sú správne zapojené ku konektoru na
napájanie príslušenstva vozidla.
18SK
Zobrazenie mizne z monitora alebo sa na ňom neobjaví.
Stlmenie displeja je nastavené na hodnotu [ON]
(str. 13).
Zobrazenie zmizne, ak stlačíte a podržíte tlačidlo
HOME. – Stlačte tlačidlo HOME na systéme.
Je aktivovaná funkcia na vypnutie monitora
(str. 5). – Displej znova zapnete dotknutím sa
ľubovoľného miesta na displeji.
Displej nereaguje správne na dotyk.
Na displeji sa naraz dotknite iba jednej položky.
Ak sa dotknete dvoch alebo viacerých miest súčasne, displej nebude fungovať správne.
Kalibrujte dotykový panel displeja (str. 13).Panela citlivého na tlak sa dotýkajte pevne.
Nedajú sa vybrať položky ponuky.
Neaktívne položky ponuky sú zobrazené sivou
farbou.
Rozhlasový príjem
Nedá sa zachytiť signál staníc. Zvuk je prerušovaný šumom.
Nesprávne pripojenie.
– Pripojte kábel REM OUT (modro-biely pásikavý)
alebo kábel napájania príslušenstva (červený) k napájaciemu káblu zosilňovača antény vo vozidle (iba ak má vozidlo rozhlasovú anténu
zabudovanú v zadnom bočnom skle). – Skontrolujte pripojenie antény vozidla. – Ak sa anténa neroztiahne, skontrolujte
pripojenie ovládacieho kábla elektrickej antény.
Uložené stanice sa nedajú naladiť.
Vysielací signál je príliš slabý.
RDS
PTY zobrazuje hlásenie [PTY not found.].
Aktuálna stanica nie je stanicou RDS.Neprijímajú sa údaje zo systému RDS.Stanica nešpecifikuje typ programu.
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí vyhľadávanie.
Stanica neposkytuje dopravné informácie (TP)
alebo má slabý signál. – Deaktivujte službu TA (str. 9).
Nie sú k dispozícii hlásenia o dopravnej situácii.
Aktivujte službu TA (str. 9).Stanica nevysiela žiadne hlásenia o dopravnej
situácii napriek tomu, že patrí do kategórie TP. – Nalaďte inú stanicu.
Obraz
Obraz nevidno alebo šumí.
Pripojenie nie je nastavené správne.Nesprávna inštalácia.
– Jednotku nainštalujte pod uhlom menším ako
45° v pevnej časti vozidla.
Obraz sa nezmestí na obrazovku.
Pomer strán na zdroji prehrávania je nemenný.
Zvuk
Zvuk sa neprehráva, je trhaný alebo praská.
Pripojenie nie je nastavené správne.Skontrolujte pripojenie medzi jednotkou
a pripojeným zariadením avstup zariadenia nastavte na zdroj, ktorý zodpovedá tejto jednotke.
Nesprávna inštalácia.
– Jednotku nainštalujte pod uhlom menším ako
45° v pevnej časti vozidla.
Jednotka je v režime pozastavenia, posunu
dozadu alebo rýchleho posunu dopredu.
Nastavenia výstupov nie sú správne.Hlasitosť je príliš nízka.Funkcia ATT je zapnutá.Formát nemá podporu.
– Skontrolujte, či jednotka podporuje príslušný
formát (str. 16).
Ozýva sa šum.
Káble veďte tak, aby sa vzájomne nedotýkali.
Prehrávanie zo zariadenia USB
Nedá sa prehrávať cez rozbočovač USB.
Zariadenia USB pripojte k jednotke bez
rozbočovača USB.
Nefunguje prehrávanie.
Odpojte zariadenie USB a znova ho pripojte.
Prehrávanie zo zariadenia USB trvá dlhšie.
Zariadenie USB obsahuje veľké súbory alebo
súbory so zložitou stromovou štruktúrou.
Zvuk je prerušovaný.
K prerušovaniu zvuku môže dochádzať pri
vysokej bitovej rýchlosti.
Nedajú sa prehrávať zvukové súbory.
Zariadenia USB formátované pomocou iného
systému súborov, než je FAT12, FAT16 alebo FAT32, nemajú podporu.*
* Jednotka podporuje systémy FAT12, FAT16 a FAT32, ale
niektoré zariadenia USB nemusia podporovať všetky tieto systémy. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na použitie príslušného zariadenia USB, prípadne sa obráťte na výrobcu daného zariadenia.
19SK
Smartfón pripojený k portu USB sa nedá prehrávať.
Pripojenie USB je k dispozícii iba pre telefóny so
systémom Android a zariadenia USB v režime MSC. Keď použijete iný typ smartfónu ako je telefón so systémom Android, vytvorte pripojenie cez rozhranie BLUETOOTH (str. 7).
Funkcia BLUETOOTH
Druhé zariadenie BLUETOOTH nedokáže jednotku nájsť.
Položku [Bluetooth Connection] nastavte na [ON]
(str. 13).
Kým je jednotka pripojená k zariadeniu
BLUETOOTH, iné zariadenie ju nemôže nájsť. Ukončite terajšie pripojenie a jednotku vyhľadajte z druhého zariadenia.
V závislosti od typu smartfónu alebo mobilného
telefónu možno budete musieť odstrániť túto jednotku z histórie pripojeného smartfónu alebo mobilného telefónu a potom ich znova spárovať (str. 7).
Pripojenie nie je možné.
V príručke k druhému zariadeniu skontrolujte
pokyny na párovanie a pripojenie a operáciu zopakujte.
Nezobrazuje sa názov nájdeného zariadenia.
V závislosti od stavu druhého zariadenia sa názov
nemusí dať vždy získať.
Nepočuť zvonenie.
Počas hovoru zvýšte hlasitosť.
Hlasitosť hovoriaceho je nízka.
Počas hovoru zvýšte hlasitosť.
Druha strana tvrdí, že hlasitosť je príliš nízka alebo vysoká.
Upravte hlasitosť mikrofónu [MIC Gain] (str.11).
Pri telefonických hovoroch počuť ozvenu alebo šum.
Znížte hlasitosť.Ak je okolitý hluk (iný než zvuk telefonického
hovoru) hlasný, pokúste sa tento hluk znížiť. – Ak hluk prichádza zvonku, zatvorte okno. – Ak hluk vydáva klimatizácia, dajte ju slabšie.
Kvalita zvuku telefónu je slabá.
Kvalita zvuku telefónu závisí od podmienok
príjmu mobilného telefónu. – Prejdite vozidlom na miesto, kde bude mať
mobilný telefón lepší signál.
Hlasitosť pripojeného zariadenia BLUETOOTH je nízka alebo vysoká.
Úroveň hlasitosti sa bude líšiť v závislosti od
zariadenia BLUETOOTH. – Odstráňte rozdiely v úrovni hlasitosti medzi
jednotkou a zariadením BLUETOOTH (str. 9).
Počas streamovania vynecháva zvuk alebo zlyháva pripojenie BLUETOOTH.
Skráťte vzdialenosť medzi jednotkou
azariadením BLUETOOTH.
Ak je zariadenie BLUETOOTH uložené v puzdre,
ktoré ruší signál, počas používania vyberte zariadenie z puzdra.
V okolí sa používa niekoľko zariadení BLUETOOTH
alebo iných (napríklad amatérskych rozhlasových zariadení), ktoré vysielajú rádiové vlny. –Vypnite ostatné zariadenia. – Zväčšite vzdialenosť medzi jednotkou
aostatnými zariadeniami.
Prehrávaný zvuk sa počas pripájania jednotky
k mobilnému telefónu chvíľami zastavuje. Nejde o poruchu.
Pripojené zariadenie BLUETOOTH sa nedá ovládať počas streamovania zvuku.
Skontrolujte, či pripojené zariadenie BLUETOOTH
podporuje profil AVRCP.
Niektoré funkcie nie sú k dispozícii.
Skontrolujte, či pripojené zariadenie podporuje
príslušné funkcie.
Hovor bol prijatý neúmyselne.
Pripojený telefón je nastavený na automatické
začatie hovoru.
Funkcia [Auto Answer] tejto jednotky je
nastavená na hodnotu [ON] (str. 11).
Párovanie zlyhalo z dôvodu vypršania časového limitu.
U niektorých pripájaných zariadení môže byť
časový limit párovania krátky. Skúste zariadenia spárovať v časovom limite.
Počas telefonovania bez pomoci rúk nevychádza z reproduktorov vozidla žiaden zvuk.
Ak sa zvuk ozýva z mobilného telefónu, nastavte
mobilný telefón tak, aby zvuk vychádzal z reproduktorov vozidla.
Android Auto
Na obrazovke HOME sa nezobrazuje ikona aplikácie Android Auto.
Skontrolujte nastavenia v telefóne Android a
odsúhlaste vyhlásenia o vylúčení zodpovednosti a žiadosti o povolenia, ktoré sú potrebné na používanie aplikácie Android Auto vo vašom telefóne Android.
20SK
V telefóne Android nie je nainštalovaná žiadna
aplikácia Android Auto. – Aplikáciu Android Auto si prevezmite a
nainštalujte do telefónu Android.
Telefón Android nie je s aplikáciu Android Auto
kompatibilný. – Potrebujete telefón Android so systémom
Android 5.0 alebo novšou verziou. Zoznam
kompatibilných zariadení nájdete na lokalite
zákazníckej podpory uvedenej na zadnom
kryte.
Odpojte telefón Android z portu USB a potom ho
znova zapojte.
Funkcia Android Auto nemusí byť vo vašej krajine
alebo oblasti dostupná.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Jednotka nedokáže vyhľadať zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa dá pripojiť. – Skontrolujte nastavenie pripojenia BLUETOOTH
v pripájanom zariadení.
Zoznam registrovaných zariadení BLUETOOTH je
prázdny. – Vykonajte párovanie so zariadením BLUETOOTH
(str. 7).
Handsfree device is not available.
Nie je pripojený mobilný telefón.
– Pripojte mobilný telefón (str. 8).
Hlásenia
Všeobecné
USB hub not supported
Jednotka nepodporuje rozbočovače USB.
No Playable Data
Zariadenie USB neobsahuje prehrateľné údaje.
– Do zariadenia USB načítajte hudobné údaje
alebo súbory.
Cannot play this content.
Aktuálne zvolený obsah sa nedá prehrať.
– Časť prehrávaného obsahu sa vynechá a prehrá
sa ďalší v poradí.
Overcurrent caution on USB.
Zariadenie USB je preťažené.
– Odpojte zariadenie USB. – Informuje, že zariadenie USB je nefunkčné
alebo je pripojené nepodporované zariadenie.
USB device not supported
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
USB nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Device no response
Jednotka nedokáže rozpoznať pripojené
zariadenie USB. – Odpojte zariadenie USB a znova ho pripojte. – Overte, či jednotka podporuje zariadenie USB.
Cannot play this content.
Momentálne vybraté súbory majú
nepodporovaný formát. – Pozrite si podporované formáty súborov
(str. 16).
Diaľkový ovládač na volante
Please retry
Pri registrácii dochádza k chybe a všetky
zaregistrované informácie sa vymazávajú. – Zaregistrujte ich odznova.
Ak tieto riešenia nepomôžu situáciu zlepšiť, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
21SK
Pripojenie a inštalácia
× 4
5 × max. 8 mm



× 2
Varovania
•Všetky uzemňovacie káble zveďte do spoločného bodu uzemnenia.
•Nenechajte káble zachytené pod skrutkami ani v pohyblivých častiach (napr. vo vodiacej lište sedadla).
•Pred zapojením káblov vypnite zapaľovanie vozidla, aby ste predišli skratom.
Žlté a červené napájacie káble pripojte až po zapojení všetkých ostatných káblov.
•Z bezpečnostných dôvodov vždy zaizolujte všetky voľné nepripojené káble elektrikárskou páskou.
Bezpečnostné upozornenia
•Výber miesta inštalácie dôkladne zvážte, aby vám jednotka neprekážala pri šoférovaní.
•Jednotku neinštalujte na miestach vystavených prachu, nečistotám, nadmerným vibráciám alebo vysokej teplote, napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti prieduchov ohrievačov.
•Na zaistenie bezpečnej a spoľahlivej inštalácie používajte len dodaný montážny materiál.
Poznámka ku káblu napájania (žltému)
Pri pripájaní jednotky v kombinácii s ďalšími stereokomponentmi musí byť hodnota intenzity elektrického prúdu obvodu vozidla, ku ktorému je jednotka pripojená, vyššia ako súčet hodnôt intenzity elektrického prúdu poistiek jednotlivých komponentov.
Nastavenie montážneho uhla
Montážny uhol nastavte na menej ako 45°.
Zoznam súčastí na inštaláciu
22SK
Zoznam súčastí neuvádza celý obsah balenia.
Pripojenie
*
3
*
3
*
3
Hlbokotónový reproduktor*
1
Výkonový zosilňovač*
1
*
8
Smartfón*
7
,
zariadenie USB
Z káblového diaľkového ovlá dača (nie je súčasťou balenia)*
4
*5*
6
Zantény vozidla
Cúvacia kamera*
1
*
3
Podrobné informácie nájdete v časti Schéma elektrického zapojenia (str. 24).
*
2
Podrobné informácie nájdete v časti Inštalácia pripojení (str.24).
23SK
*1 Nie je súčasťou balenia.
Kábel spínača parkovacej brzdy
Ručná brzda Nožná brzda
Konektor pomocného napájania
*2 Impedancia reproduktorov: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Kábel s kolíkmi RCA (nie je súčasťou balenia) *4 V závislosti od typu vozidla sa môže stať, že pre káblový
diaľkový ovládač (nie je súčasťou balenia) budete potrebovať adaptér. Podrobné informácie o používaní káblového diaľkového ovládača nájdete v časti Používanie káblového diaľkového ovládača (str. 25).
*5 Či mikrofón používate, alebo nie, veďte jeho vstupný
kábel tak, aby vám neprekážal pri šoférovaní. Ak je kábel nainštalovaný v blízkosti nôh, zaistite ho svorkou alebo iným spôsobom.
*6 Podrobné informácie o inštalácii mikrofónu nájdete
v časti Inštalácia mikrofónu (str. 25).
*7 Na pripojenie smartfónu k hlavnej jednotke sa vyžaduje
príslušný kábel (nedodáva sa).
*8
Inštalácia pripojení
Ak máte elektrickú anténu bez reléového panela, pripojenie jednotky pomocou dodaného napájacieho kábla môže anténu poškodiť.
Do konektora reproduktorov vozidla
1
Zadný reproduktor (pravý)
2
3
Predný reproduktor
4
(pravý)
5
Predný reproduktor (ľavý)
6
7
Zadný reproduktor (ľavý)
8
Do konektora napájania vozidla
Fialový
Fialovo-čierny
pásikavý
Sivý
Sivo-čierny
pásikavý
Biela
Bielo-čierny pásikavý
Zelený
Zeleno-čierny pásikavý
15 Prepínané napájanie Červený 16 Uzemnenie Čierny
Ku káblu spínača parkovacej brzdy
Montážna poloha kábla prepínača parkovacej brzdy závisí od vášho automobilu. Uistite sa, že kábel parkovacej brzdy (svetlozelený) kábla napájania je pripojený ku káblu spínača parkovacej brzdy.
K +12 V napájaciemu konektoru kábla pre
cúvacie svetlo vozidla (iba pri pripojení cúvacej kamery)
Pripojenie pamäte
Keď je pripojený žltý kábel napájania, pamäťový obvod bude vždy napájaný, a to aj pri vypnutom zapaľovaní.
Pripojenie reproduktorov
• Pred pripojením reproduktorov jednotku vypnite.
• Použite reproduktory s impedanciou 4 až 8 ohmov a s primeraným maximálnym vstupným výkonom, aby ste zabránili poškodeniu.
Pripojenie monitora
Pri inštalácii monitora pre zadné sedadlo uzemnite kábel spínača parkovacej brzdy.
Schéma elektrického zapojenia
Skontrolujte, či je konektor pomocného napájania vozidla správne zapojený. Káble zapojte správne podľa typu vozidla.
12 Nepretržité napájanie Žltý
Elektrická anténa/
13
ovládanie výkonového zosilňovača (REM OUT)
Prepínané napájanie
14
osvetlenia
24SK
Modro-biely pásikavý
Oranžovo-biely pásikavý
Bežné zapojenie
Červený Červený
Žltý Žltý
Červený Červený
Žltý Žltý
Červený
Červený
Žltý
Žltý
Príchytka (nie je súčasťou balenia)
12 Nepretržité napájanie Žltý 15 Prepínané napájanie Červený
V prípade zámeny pozícií červeného a žltého kábla
12 Prepínané napájanie Žltý 15 Nepretržité napájanie Červený
Pre vozidlá bez polohy ACC na zapaľovaní
Po správnom pripojení a výmene napájacích káblov pripojte jednotku k napájaniu vozidla. Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa pripojenia jednotky, ktoré nie sú zahrnuté v tejto príručke, obráťte sa na predajcu vozidla.
Inštalácia mikrofónu
Ak chcete zaznamenať svoj hlas, keď telefonujete bez pomoci rúk, musíte nainštalovať mikrofón .
Varovania
•Omotanie kábla okolo stĺpika riadenia alebo rýchlostnej páky je mimoriadne nebezpečné. Uistite sa, že kábel a ďalšie súčasti vám nebudú prekážať pri riadení.
•Ak sú vo vozidle airbagy alebo iné vybavenie pohlcujúce nárazy, pred inštaláciou kontaktujte obchod, v ktorom ste zakúpili túto jednotku, prípadne predajcu vozidla.
Pozná mka
Pred prilepením obojstrannej pásky vyčistite povrch palubnej dosky suchou handričkou.
Používanie káblového diaľkového ovládača
Pri používaní diaľkového ovládača na volante
Skôr ako ho použijete, musíte nainštalovať pripájací kábel RC-SR1 (nedodáva sa).
1 Ak chcete zapnúť diaľkové ovládanie na volante,
vyberte položku [General Settings] [Steering Control Custom] a vykonajte registráciu (str. 13).
Po dokončení registrácie začne diaľkové ovládanie na volante fungovať.
Informácie o inštalácii pripájacieho kábla RC-SR1 (nedodáva sa)
• Prečítajte si informácie na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte a správne popripájajte všetky káble. Nesprávne zapojenie môže jednotku poškodiť.
• Odporúčame požiadať o pomoc predajcu alebo skúseného technika.
Pri používaní káblového diaľkového ovládača 1 Ak chcete aktivovať káblový diaľkový ovládač,
položku [Steering Control] v časti [General Settings] nastavte na hodnotu [Preset] (str. 13).
25SK
Používanie cúvacej kamery
Príchytka
Viac ako 182 mm
Viac ako 111 mm
K palubnej doske/stredovej konzole
Súčiastky dodané svozidlom
Konzol a
Konzola
Poistk a (10 A)
Pred použitím je nutná inštalácia cúvacej kamery (nedodáva sa). Obraz z cúvacej kamery pripojenej ku konektoru CAMERA IN sa zobrazuje v týchto prípadoch: keď sa rozsvieti zadné svetlo vozidla (alebo
radiaca páka je v polohe R (cúvanie)),
keď stlačíte tlačidlo HOME a dotknete sa položky
[Rear Camera].
Inštalácia
Montáž jednotky do palubnej dosky
Informácie o japonských vozidlách nájdete v časti Montáž jednotky v japonských vozidlách (str. 26).
Montáž jednotky pomocou inštalačnej súpravy
Pred inštaláciou sa uistite, že príchytky na oboch stranách konzoly  sú ohnuté 3,5 mm dovnútra.
1 Umiestnite konzolu  dovnútra palubnej
dosky a háčiky vyhnite smerom von, aby riadne držala na mieste.
Montáž jednotky v japonských vozidlách
Do niektorých japonských vozidiel sa táto jednotka možno nebude dať nainštalovať. V takom prípade sa obráťte na predajcu spoločnosti Sony.
Pri montáži jednotky do predinštalovaných konzol vo vozidle vložte dodané skrutky do správnych skrutkových otvorov podľa značky vozidla: T pre vozidlo TOYOTA a N pre NISSAN.
Poznámka
Aby ste predišli poruche, na inštaláciu použite iba dodané skrutky .
2 Jednotku primontujte do konzoly .
Poznámka
Ak sú príchytky rovné alebo vyhnuté von, jednotka nebude riadne prichytená a môže vyskočiť.
26SK
Výmena poistky
Pri výmene poistky sa uistite, že hodnota intenzity elektrického prúdu novej poistky zodpovedá hodnote uvedenej na pôvodnej poistke. Ak sa poistka vypáli, skontrolujte pripojenie napájania a vymeňte ju. Ak sa po výmene poistka znova vypáli, príčinou môže byť vnútorná porucha jednotky. V takom prípade sa obráťte na najbližšieho predajcu spoločnosti Sony.
Čeština
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Slovenčina
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
http://www.sony.eu/support
Lokalita zákazníckej podpory
Ak máte akékoľvek otázky, navštívte nižšie uvedenú webovú lokalitu, kde nájdete aj najnovšie informácie podpory pre produkt:
Webová stránka podpory
Pokud máte další dotazy nebo chcete získat nejnovější informace o tomto výrobku, navštivte níže uvedenou webovou stránku:
Zaregistrujte svůj produkt online na adrese: Zaregistrujte svoj produkt online na adrese:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation Printed in Czech Republic
Loading...