Sony XAV-AX1005DB Users guide [sv, da]

4-740-893-11(1)
AV RECEIVER
AV-VIRITINVAHVISTIN
AV-MOTTAKER AV RECEIVER
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
DA
FI
NO
SV
Hvis du vil annullere visning af demonstration (Demo), kan du se side 15.
Esittely (Demo) -näytön sulkemisohjeet: sivu 16.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: sivu 25.
Hvis du vil avbryte demonstrasjonen (Demo), kan du se side 16.
For tilkobling/installasjon, se side 26.
För att avbryta demonstrationen (Demo), se sidan 16.
För anslutning/installation, se sidan 26.
XAV-AX1005DB
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at installere denne enhed i instrumentbrættet i bilen, da bagsiden af enheden bliver varm under brug. Du finder flere oplysninger i "Tilslutning/ installation" (side 25).
Driftsspændingen osv. er angivet på navnepladen i bunden af kabinettet.
Advarsel
For at forhindre risikoen for brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt.
Lad være med at åbne kabinettet, da det kan forårsage elektrisk stød. Service må kun udføres af fagfolk.
Fremstillet i Thailand
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU­overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Gyldigheden af CE-mærkningen er begrænset til de lande, hvor den håndhæves juridisk, hovedsageligt i EØS-landene og Schweiz.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe Limited. Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets overensstemmelse med europæiske regler og standarder skal sendes til producentens autoriserede repræsentant, Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier vises symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Aflever batteriet til et indsamlingssted for genanvendelse af udtjente batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
Advarsel hvis din bils tænding ikke har en ACC-position
Du må ikke installere denne enhed i en bil, der ikke har en ACC-position. Enhedens skærm slukker ikke, selv når tændingen er slukket, og dette medfører batteriforbrug.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der tilbydes af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan blive ændret, suspenderet eller ophævet uden forudgående varsel. Sony påtager sig intet ansvar i denne slags situationer.
2DA
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJENING, TAB AF DATA, MA NGLENDE ANVENDELSE AF PRODUKTET ELLER NOGET TILKNYTTET UDSTYR, NEDETID OG KØBERS TID MED RELATION TIL ELLER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender. I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan en producent af motorkøretøjer stille særlige krav om installation af radiosendere i motorkøretøjer. Se i vejledningen til motorkøretøjet, eller kontakt producenten af dit køretøj eller dennes forhandler, før du installerer dette produkt i dit køretøj.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til bilen og den elektroniske enhed, der er tilsluttet den håndfri enhed, fungerer via radiosignaler, mobilnetværk og faste linjer samt en brugerprogrammeret funktion. Der kan derfor ikke garanteres for tilslutning under alle forhold. Lad derfor være med udelukkende at forlade dig på elektroniske enheder til vigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
•Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH­enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende steder, da de kan forårsage en ulykke. – på alle steder, hvor der kan være åben ild, på
hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
•Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
•Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under BLUETOOTH-kommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden, som ikke er omtalt i denne vejledning.
3DA
Indholdsfortegnelse
Advarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vejledning i dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kom godt i gang
Udføre indledende indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . 7
USBTilslutning af en -enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilslutning af en anden bærbar lydenhed . . . . . . . 8
Tilslutning af bakkameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Brug af radioen
Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brug af tunerindstillingsfunktioner . . . . . . . . . . . . . 9
Brug af DAB/DAB+ radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brug af DAB-valgmuligheder. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Afspilning
Afspilning af en USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Afspilning af en BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . . . 11
Søgning efter og afspilning af numre . . . . . . . . . . 12
Andre indstillinger under afspilning . . . . . . . . . . . 12
Håndfri opkald
Modtagelse af et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Foretage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilgængelige betjeninger under opkald . . . . . . . . 14
Tilslutning/installation
Forsigtig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liste over dele til installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nyttige funktioner
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brug af bevægelseskommando. . . . . . . . . . . . . . . 15
Indstillinger
Grundlæggende indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Generelle indstillinger (Generelt). . . . . . . . . . . . . . 15
Lydindstillinger (Sound) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visuelle indstillinger (Visuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BLUETOOTH-indstillinger (Bluetooth) . . . . . . . . . . 17
Yderligere oplysninger
Opdatering af firmwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Meddelelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4DA
Vejledning i dele og knapper
Hovedenhed
Skærm/berøringspanelHOME
Åbn HOME-menuen.
ATT (dæmp)
Tryk på og hold nede i 1 sekund for at dæmpe lyden. Annuller ved trykke på og hold inde igen eller ved at dreje lydstyrkereguleringen.
Lydstyrkeregulering
Drej for at justere lydstyrken, når lyden udsendes.
OPTION
Tryk for at åbne OPTION-skærmen (side 6).
VOICE
Tryk på, og hold knappen inde for at aktivere stemmekommandofunktionen for Apple CarPlay.
USB-portAUX-indgangsstik
5DA
Skærmvisninger
Afspilningsskærm:
HOME-skærm:
OPTION-skærm:
Statusindikation
Lyser, når lyden dæmpes.
Lyser, når AF (alternativ frekvens) er tilgængelig.
Lyser, når de aktuelle trafikoplysninger (TA: trafikmeddelelser) er tilgængelige.
Lyser, når en DAB-meddelelse er tilgængelig.
Angiver status for signalstyrken på DAB­tuneren.
Lyser, når der kan afspilles på lydenheden ved at aktivere A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Lyser, når håndfri opkald er tilgængeligt ved at aktivere HFP (håndfri profil).
Angiver statussen på signalstyrken på den tilsluttede mobiltelefon.
Angiver statussen for resterende batteri på den tilsluttede mobiltelefon.
Lyser, når Bluetooth®-signalet er tændt. Blinker, når tilslutningen er i gang.
(kildeindstilling)
Åbn kildeindstillingsmenuen. De tilgængelige elementer afhænger af kilden.
Programspecifikt område
Vis afspilningskontroller/indikatorer eller viser enhedens status. Viser elementer afhængig af kilden.
Ur (side 15) (vend tilbage til afspilningsskærmen)
Skift fra HOME-skærmen til afspilningsskærmen.
Valgtaster til kilder og indstillinger
Skift kilden, eller foretag forskellige indstillinger. Vis ikon for indstilling og andre ikoner ved at stryge mod højre eller venstre nederst i dette område.
Taster til valg af lyd
Skift lyden.
(EXTRA BASS)
Rediger indstillingen EXTRA BASS (side 16).
(EQ10/Subwoofer)
Rediger indstillingen EQ10/Subwoofer (side 16).
(skærm slukket)
Sluk skærmen. Når skærmen slukkes, tændes den igen, når du berører en del af den.
6DA
Kom godt i gang
[0000]
Indtast adgangskoden
Udføre indledende indstillinger
Før du betjener enheden første gang, efter du har udskiftet bilbatteri eller ændret tilslutninger, skal du udføre de indledende indstillinger. Hvis skærmen med de indledende indstillinger ikke vises på enheden, skal du udføre fabriksnulstilling (side 16) for at initialisere enheden.
1 Tryk på [Language], og angiv derefter
skærmsproget.
2 Tryk på [Demo] én gang for at vælge [OFF]
for at deaktivere demonstrationstilstanden.
3 Tryk på [OK].
Startadvarslen vises.
4 Læs startadvarslen, og tryk på [Luk], hvis du
accepterer alle betingelser.
Indstillingen er udført.
Denne indstilling kan konfigureres yderligere i indstillingsmenuen (side 15).
1 Placer BLUETOOTH-enheden inden for
1 meter fra enheden.
2 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Indstillinger].
3 Tryk på [Bluetooth]. 4 Tryk på [Bluetooth Connection], og angiv
derefter signalet til [ON].
BLUETOOTH-signalet tændes og lyser på enhedens statuslinje.
5 Tryk på [Pairing].
blinker, mens enheden tilknyttes i
standbytilstand.
6 Udfør tilknytning på BLUETOOTH-enheden,
så den registrerer denne enhed.
7 Vælg [XAV-AX1005DB], der vises på
skærmen på BLUETOOTH-enheden.
Hvis navnet på din model ikke vises, skal du gentage fra trin 5.
Forberedelse af en BLUETOOTH­enhed
Du kan lytte til musik eller foretage håndfri opkald afhængigt af den BLUETOOTH-kompatible enhed, f.eks. smartphones, mobiltelefoner eller lydenheder (herefter kaldet "BLUETOOTH-enhed", hvis ikke andet er angivet). Hvis du ønsker flere oplysninger om tilslutning, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med enheden. Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for lydstyrken på enheden. Eller høres der en høj lyd.
Tilknytning og tilslutning med en BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTH-enhed, kræves der gensidig registrering (dette kaldes "tilknytning"). Tilknytning sætter denne enhed og andre enheder i stand til at genkende hinanden.
8 Hvis der kræves en adgangskode* på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste [0000].
* Adgangskoden kan være betegnet som "passkode",
"PIN-kode", "PIN-nummer" eller "password" osv. afhængig af BLUETOOTH-enheden.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver tændt.
9 Vælg denne enhed på BLUETOOTH-enheden
for at oprette BLUETOOTH-tilslutningen.
eller lyder, når tilslutningen er oprettet.
Bemærkninger
• Enheden kan kun være forbundet med en BLUETOOTH­enhed ad gangen.
• Hvis du vil afbryde BLUETOOTH-forbindelsen, skal du slukke forbindelsen fra enten enheden eller BLUETOOTH­enheden.
• BLUETOOTH-parring er ikke mulig, mens Apple CarPlay kører.
7DA
Tilslutning med en tilknyttet BLUETOOTH-enhed
Hvis du vil bruge en tilknyttet enhed, kræves der tilslutning til denne enhed. Nogle tilknyttede enheder tilsluttes automatisk.
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Indstillinger].
2 Tryk på [Bluetooth]. 3 Tryk på [Bluetooth Connection], og tryk
derefter på [ON].
Kontroller, at lyser på enhedens statuslinje.
4 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på din
BLUETOOTH-enhed.
5 Betjen BLUETOOTH-enheden for at tilslutte
denne enhed.
eller lyser på statuslinjen.
Tilslutte den sidst tilsluttede enhed fra denne enhed
Når tændingen aktiveres med BLUETOOTH-signalet aktiveret, søger denne enhed efter den sidst tilsluttede BLUETOOTH-enhed, og tilslutningen foretages automatisk.
Bemærk
Under streaming af BLUETOOTH-lyd kan du ikke oprette tilslutning fra denne enhed til mobiltelefonen. Opret i stedet for tilslutning fra mobiltelefonen til denne enhed.
Installere mikrofonen
Du finder flere oplysninger i "Installation af mikrofonen" (side 28).
USBTilslutning af en -enhed
1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Åbn låget til USB-porten, og tilslut derefter
USB-enheden.
Hvis du vil tilslutte en iPhone, skal du bruge USB-tilslutningskablet til iPhone (medfølger ikke).
Tilslutning af en anden bærbar lydenhed
1 Sluk for den bærbare lydenhed. 2 Skru ned for lydstyrken på enheden. 3 Tilslut den bærbare lydenhed til AUX-
indgangsstikket (stereoministik) på denne enhed med et tilslutningskabel (medfølger ikke)*.
* Sørg for at bruge et lige stik.
4 Tryk på HOME, og tryk derefter på [AUX].
Matche lydstyrken på den tilsluttede enhed med andre kilder
Start afspilning fra den bærbare lydenhed ved en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige lyttelydstyrke på enheden. Under afspilning skal du trykke på , og derefter på [Input Level]. Juster lydstyrkeniveauet mellem [-10] og [+15].
Tilslutning af bakkameraet
Ved tilslutning af bakkameraet til CAMERA IN­stikket kan du få vist billedet fra bakkameraet. Du finder flere oplysninger i "Tilslutning/installation" (side 25).
Vise billedet fra bakkameraet
Tryk på HOME, og tryk på [Rear Camera].
8DA
Brug af radioen
Brug af radioen
Hvis du vil lytte til radioen, skal du trykke på HOME og derefter trykke på [Tuner].
Modtagelseskontroller/indikationer
Aktuelt bånd
Skift bånd (FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2).
Vis aktuel frekvens, navn på
programtjeneste*, RDS (Radio Data System)*
*Under RDS-modtagelse.
(tunerindstilling)
Åbn tunerindstillingsmenuen.
SEEK–/SEEK+
Indstil automatisk.
/
Indstil manuelt. Tryk på og hold knappen inde for at springe kontinuerligt over flere frekvenser.
Faste stationer
Vælg en fast station. Stryg mod højre/venstre for at få vist de andre faste stationer. Tryk på og hold inde for at gemme den aktuelle frekvens for denne faste station.
Indstilling
1 Vælg det ønskede bånd (FM1, FM2, FM3,
AM1 eller AM2).
2 Udfør indstillingen.
Indstille automatisk
Tryk på SEEK–/SEEK+. Scanningen stopper, når enheden finder en station.
Indstille manuelt
Tryk på og hold / inde for at finde den omtrentlige frekvens, og tryk derefter på / flere gange for at finjustere den ønskede frekvens.
Lagring manuelt
1 Når du modtager den station, du vil lagre,
skal du trykke på og holde nummeret for den faste station inde.
Modtagelse af lagrede stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på tallet for
den ønskede faste station.
Brug af tunerindstillingsfunktioner
Følgende funktioner er tilgængelige, når du trykker på .
BTM (Best Tuning Memory)
Lagrer stationer i frekvensrækkefølgen på tallene for de faste stationer. Der kan lagres 18 stationer for FM og 12 stationer for AM som faste stationer.
AF*
Vælg [ON] for kontinuerligt at stille ind på den station med det stærkeste signal i et netværk.
TA*
Vælg [ON] for at modtage aktuelle trafikoplysninger eller trafikprogrammer (TP), hvis de er tilgængelige.
Regional*
Vælg [ON] for at blive på den station, som du modtager, mens AF-funktionen indstilles til aktiveret. Hvis du forlader dette regionale programs modtagelsesområde, skal du vælge [OFF]. Denne funktion fungerer ikke i Storbritannien og i nogle andre områder.
PTY*
Vælg en programtype fra PTY-listen for at søge efter en station, der udsender den valgte programtype.
* Kun tilgængeligt under FM-modtagelse.
Modtage nødmeddelelser
Når AF eller TA er aktiveret, vil nødmeddelelser automatisk afbryde den aktuelt valgte kilde.
9DA
Brug af DAB/DAB+ radio
Hvis du vil høre DAB/DAB+ radio, skal du trykke på HOME og derefter på [DAB+].
Tips
• Indstil [Antennestrøm] til [ON] (standard) eller [OFF] afhængigt af typen af DAB-antenne (medfølger ikke) (side 11).
• Når [DAB+] vælges for første gang efter en fabriksnulstilling, starter automatisk indstilling. Vent, til den automatiske indstilling er udført. (Hvis den afbrydes, starter den automatiske indstilling igen, næste gang du vælger [DAB+]). Hvis der ikke er gemt nogen DAB-station ved automatisk indstillinger, kan du indstille dem ved at trykke på [Auto Tune] af (liste).
Modtagelseskontroller/indikationer
Søge efter station ved hjælp af stationsgruppe
Før betjening skal du indstille [Søg efter] til [Stationsgruppe] for at søge efter stationsgrupper (side 11).
1 Tryk på SEEK+/- for at søge efter en station.
Scanningen stopper, når enheden finder en station. Søg, indtil den ønskede station modtages.
Søge efter en stationsgruppe
Tryk på og hold / nede for at søge efter en stationsgruppe, og slip den, når den ønskede stationsgruppe vises.
Manuel lagring af en station
1 Når du modtager den station, du vil lagre,
skal du trykke på og holde nummeret for den faste station inde.
Modtagelse af lagrede stationer
1 Vælg det ønskede nummer.
(liste)
Åbn stationslisten.
Aktuelt bånd
Skift bånd (DAB1, DAB2 eller DAB3).
Stationsgruppenavn, stationsnavn (DAB-valgmuligheder)
Åbn menuen med DAB-valgmuligheder.
SEEK–/SEEK+
Søg efter stationer.
/
Søg efter stationsgrupper. (Kun tilgængelig, når [Søg efter] er indstillet til [Stationsgruppe]).
Faste stationer
Vælg en fast station. Stryg mod højre/venstre for at få vist de andre faste stationer. Tryk og hold inde for at gemme den aktuelle station på denne plads.
10DA
Søgning efter stationer ved hjælp af stationsnavn
Før du starter, skal du indstille [Søg efter] til [A-Z] for at søge efter stationsnavn (side 11).
1 Tryk p å .
Stationslisten vises.
2 Tryk på den ønskede station.
Søge fra afspilningsskærm
Tryk på SEEK+/- for at skifte til den forrige/næste station.
Opdatere stationslisten
Tryk på , og tryk derefter på [Automatisk indstilling].
Brug af DAB-valgmuligheder
Følgende funktioner er tilgængelige, når du trykker på .
Søg efter
Angiver stationens søgetilstand: [A-Z] (Søg efter stationsnavn), [Stationsgruppe] (Søg efter stationsgruppe).
Meddelelse
Aktiverer DAB-meddelelser, der afbryder den aktuelt valgte kilde: [ON], [OFF]. Under en DAB-meddelelse reguleres lydstyrken til et niveau, der er angivet for TA i RDS (side 9).
Soft Link
Søger efter og stiller automatisk ind på det samme eller et lignende program, når signalet på det aktuelle program er for svagt til at modtage: [ON], [OFF]. "Hard Link" følger det samme program, og "Soft Link" følger et lignende program.
DAB FM
Soft Link
OFF
Information
Viser det aktuelt valgte stationsgruppenavn, stationsnavn, programtype for stationen osv.
Antennestrøm
Leverer strøm til DAB-antennens indgangsterminal: [ON], [OFF].
Hard
Link
ON 
Soft Link
Hard
Link
Soft Link
Afspilning
Afspilning af en USB-enhed
USB-enheder* af typen MSC (Mass Storage Class), der er kompatible med USB-standarden, kan bruges.
* f.eks. et USB-flashdrev, en digital medieafspiller
Bemærkninger
• USB-enheder, der er formateret med filsystemerne FAT12/16/32/exFAT, understøttes.
• Du finder oplysninger om kompatibilitet med din USB­enhed på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
• Yderligere oplysninger om de understøttede filformater finder du i "Understøttede formater til USB-afspilning" (side 18).
1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tilslut USB-enheden til USB-porten. 3 Tryk på HOME, og tryk derefter på [USB].
Afspilning starter.
Fjerne enheden
Sluk enheden, eller drej tændingens position til ACC slukket, og tag derefter USB-enheden ud.
Afspilning af en BLUETOOTH­enhed
Du kan afspille indhold på en tilsluttet enhed, der understøtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Opret en BLUETOOTH-tilslutning med
lydenheden (side 7)
2 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[BT Audio].
3 Betjen lydenheden for at starte afspilning.
Bemærkninger
• Afhængig af lydenheden kan det forekomme, at oplysninger som f.eks. titel, nummer/tid og afspilningsstatus ikke vises på denne enhed.
• Selv hvis kilden ændres på denne enhed, stopper afspilning af lydenheden ikke.
• BLUETOOTH-parring er ikke mulig, mens Apple CarPlay kører.
Matche lydstyrkeniveauet på BLUETOOTH­enheden med andre kilder
Du kan reducere forskellen i lydstyrke mellem denne enhed og BLUETOOTH-enheden: Under afspilning skal du trykke på , og derefter på [Input Level]. Juster lydstyrkeniveauet mellem [-6] og [+6].
11DA
Søgning efter og afspilning af numre
Gentaget afspilning og vilkårlig afspilning
1 Under afspilning skal du trykke på
(gentag) eller (shuffle) flere gange, indtil den ønskede afspilningstilstand vises.
Det kan tage lidt tid at starte afspilning i den valgte afspilningstilstand.
De tilgængelige afspilningstilstande varierer, afhængigt af den valgte lydkilde og den tilsluttede enhed.
Søgning efter en fil fra listeskærmen
1 Tryk på under USB-afspilning.
Listeskærmen fra de aktuelt afspillede elementer vises.
Tryk desuden på (lyd) eller (video) for at få vist elementerne efter filtype.
2 Tryk på det ønskede element.
Afspilning starter.
Andre indstillinger under afspilning
Yderligere indstillinger er tilgængelige i hver kilde ved at trykke på . De tilgængelige elementer afhænger af kilden.
Picture EQ
Justerer billedkvaliteten i henhold til din smag: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom]. (Kun tilgængelig, når parkeringsbremsen anvendes, og der er valgt USB-video.)
Aspect
Vælger et format, der er egnet til enhedens skærm. (Kun tilgængelig, når parkeringsbremsen anvendes, og der er valgt USB-video.)
Normal
Viser et 4:3-billede i den oprindelige størrelse, med sidestreger for at udfylde 16:9-skærmen.
Zoom
Viser et 16:9-billede, der er konverteret til 4:3 Letter Box-format.
Full
Viser et 16:9-billede vises i dets oprindelige størrelse.
Captions
Forstørrer billedet vandret og tilpasser teksterne til skærmen.
12DA
Håndfri opkald
Hvis du vil bruge en mobiltelefon, skal du tilslutte den til denne enhed. Du finder flere oplysninger i "Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed" (side 7).
Bemærk
De håndfri opkaldsfunktioner, der er forklaret nedenfor, er kun tilgængelige, når Apple CarPlay er deaktiveret. Når Apple CarPlay er aktiveret, kan du bruge de håndfri opkaldsfunktioner i programmet.
Modtagelse af et opkald
1 Tryk på , når der modtages et opkald.
Opkaldet starter.
Bemærk
Ringetonen og talerens stemme udsendes kun gennem fronthøjttalerne.
Afvise/afslutte et opkald
Tryk på .
Foretage et opkald
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på [Phone]. 2 Tryk på et af opkaldsikonerne på
BLUETOOTH-telefonskærmen.
(telefonbog)*
Vælg en kontakt fra navnelisten/ nummerlisten i telefonbogen. Hvis du vil søge efter den ønskede kontakt i alfabetisk rækkefølge fra navnelisten, skal du trykke på .
(indtastning af telefonnummer)
Indtast telefonnummeret.
Liste med forvalgte telefonnumre
Vælg den lagrede kontakt. Hvis du vil lagre kontakten, kan du se "Forvalgte telefonnumre" (side 13).
* Mobiltelefonen skal understøtte PBAP (Phone Book
Access Profile).
3 Tryk på .
Opkaldet starter.
Forvalgte telefonnumre
Du kan gemme op til 6 kontakter på forvalgslisten.
1 På telefonskærmen skal du vælge et
telefonnummer, som du vil gemme for det forvalgte opkald fra telefonbogen.
Bekræftelsesskærmen vises.
2 Tryk på [Add to Preset]. 3 Vælg listen over forvalgte telefonnumre,
hvor telefonnummeret er gemt.
Kontakten gemmes på listen med forvalgte telefonnumre.
(opkaldshistorik)*
Vælg en kontakt fra listen med opkaldshistorik. Enheden lagrer de sidste 20 opkald.
(genopkald)
Foretag et automatisk opkald til den kontakt, du sidst ringede til.
13DA
Tilgængelige betjeninger under opkald
Nyttige funktioner
Justere lydstyrke på ringetonen
Drej lydstyrkereguleringen, mens du modtager et opkald.
Justere talerens lydstyrke.
Drej lydstyrkereguleringsvælgeren under et opkald.
Justere lydstyrken for den anden part (justering af mikrofonforstærkning)
Under et håndfrit opkald skal du trykke på og derefter indstille [MIC Gain] til [High], [Middle] eller [Low].
Reducere ekko og støj (ekko-/ støjreduceringstilstand)
Under et opkald skal du trykke på og dernæst indstille [Speech Quality] til [Mode 1] eller [Tilstand 2].
Skifte mellem håndfri og håndholdt tilstand
Under et opkald skal du trykke på for at skifte opkaldets lyd mellem enheden og en mobiltelefon.
Bemærk
Afhængig af mobiltelefonen vil denne handling muligvis ikke være tilgængelig.
Besvare et indgående opkald automatisk
Tryk på , og indstil [Auto Answer] til [ON].
Apple CarPlay
Apple CarPlay giver dig mulighed for at bruge din iPhone i bilen på en måde, der giver dig mulighed for at være opmærksom på, hvad der sker på vejen.
Bemærkninger om brug af Apple CarPlay
• iPhone med iOS 7.1 eller nyere er påkrævet. Opdater til den nyeste iOS-version før brug.
• Apple CarPlay kan bruges på iPhone 5 eller nyere.
• Oplysninger om kompatible modeller finder du på kompatibilitetslisten på supportwebstedet på bagsiden.
• Hvis du ønsker oplysninger om Apple CarPlay, kan du se i den vejledning, der fulgte med din iPhone. Eller du an besøge webstedet for Apple CarPlay.
• Da du anvender GPS'en på din iPhone, skal du placere din iPhone, hvor den kan nemt kan modtage et GPS-signal.
1 Tilslut din iPhone til USB-porten.
Hvis du vil tilslutte en iPhone, skal du bruge et USB-tilslutningskabel til iPhone (medfølger ikke).
2 Tryk på HOME, og tryk derefter på Apple
CarPlay-ikonet.
Din iPhones skærm vises på enhedens skærm. Tryk på og kontroller programmerne.
Brug af Apple CarPlay-logoet betyder, at et køretøjs brugergrænseflade opfylder Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlige for køretøjets drift eller overensstemmelse med sikkerheds- og myndighedsstandarder. Bemærk, at brugen af dette produkt sammen med iPhone kan påvirke trådløs funktionalitet.
14DA
Brug af bevægelseskommando
Du kan udføre ofte anvendte handlinger ved at stryge med din finger på modtagelses-/ afspilningsskærmen.
Bemærk
Bevægelseskommandoerne, forklaret nedenfor, er ikke tilgængelige på skærmen for Apple CarPlay.
Handling For at
Radiomodtagelse:
søge fremad efter stationer.
Stryge fra venstre mod højre
Stryge fra højre mod venstre
Stryge opad
Stryge nedad
Video/lydafspilning: springe en fil/et musiknummer fremad.
Radiomodtagelse: søger bagud efter stationer.
Video/lydafspilning: springe en fil/et musiknummer bagud.
Radiomodtagelse: modtage gemte stationer. (gå frem).
Radiomodtagelse: modtage gemte stationer. (gå tilbage).
Indstillinger
Grundlæggende indstillinger
Du kan angive indstillinger i følgende opsætningskategorier: Generelle indstillinger (Generelt), lydindstillinger (Sound), visuelle indstillinger (Visuel), BLUETOOTH­indstillinger (Bluetooth)
1 Tryk på HOME, og tryk derefter på
[Indstillinger].
2 Tryk på en af kategorierne til opsætning.
Elementerne kan angives på en anden måde, afhængigt af kilden og indstillingerne.
3 Flyt rullepanelet op og ned for at vælge det
ønskede element.
Vende tilbage til den forrige skærm
Tryk på .
Skifte til afspilningsskærmen
Tryk på .
Generelle indstillinger (Generelt)
Language
Vælg det ønskede skærmsprog: [English], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Português], [Русский], [ ], [ ], [ ], [], [].
Demo
Aktiverer demonstrationen: [OFF], [ON].
Date/Time
Set Date/Time
Indstiller dato og klokkeslæt: [Automatisk (DAB)], [Manual].
Date Format
Vælger formatet: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
Vælger formatet: [12-hour], [24-hour].
Beep
Aktiverer betjeningslyden: [OFF], [ON].
15DA
Rear View Camera
Vælger billedet fra bakkameraet: [OFF], [Normal], [Reverse] (spejlbillede). [Juster hjælpelinje] justerer guiden på billedet fra bakkameraet. Tryk på nærmeste side eller fjerneste side (røde dele) på guiden for at justere. Tryk på /// for at justere guidens position, og tryk på [ ] eller [ ] for at justere guidens bredde.
Steering Control
Vælger inputtilstand for den tilsluttede fjernbetjening. Hvis du vil forhindre fejlfunktion, skal du sørge for at matche inputtilstanden med den tilsluttede fjernbetjening før brug.
Custom
Inputtilstand for fjernbetjeningen i rattet (følg procedurerne i [ ] for at registrere funktioner på den tilsluttede fjernbetjening).
Preset
Inputtilstand for den kabelforbundne fjernbetjening, som deaktiverer fjernbetjeningen på rattet.
Ratknappanelet vises. Tryk på og hold den knap inde, som du vil
tildele til rattet. Knappen på panelet lyser (standby).
Tryk på og hold den knap på rattet nede, som
du vil tildele funktionen til. Knappen på panelet skifter farve (fremhævet eller omkranset af en cirkel med en orange streg).
Hvis du vil registrere andre funktioner, skal du
gentage trin og .
(Kun tilgængelig, når [Steering Control] er indstillet til [Custom]).
Bemærkninger
• Mens du foretager indstillinger, kan den tilsluttede fjernbetjening ikke anvendes, selvom nogle af funktionerne allerede er registreret. Brug knapperne på enheden.
• Hvis der opstår en fejl under registrering, slettes alle registrerede oplysninger. Genstart registrering fra starten.
• Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i alle køretøjer. Du finder oplysninger om kompatibilitet med dit køretøj på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Factory Reset
Initialiserer alle indstillingerne til fabriksindstillingerne.
Firmware Version
Opdaterer og bekræfter firmwareversionen.
Open Source Licenses
Viser softwarelicenserne.
Lydindstillinger (Sound)
EXTRA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering med lydstyrkeniveauet: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Vælger en equalizerkurve og justerer subwooferniveauet.
EQ10
Vælg equalizerkurven: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [Dance], [EDM], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] justerer equalizerkurven: -6 til +6.
Subwoofer
Justerer subwooferens lydstyrkeniveau: [OFF], –10 til +10.
Balance/Fader
Justerer balance/udtoningsniveau.
Balance
Justerer lydbalancen mellem venstre og højre højttalere: [L15] til [R15].
Fader
Justerer lydbalancen mellem front- og baghøjttalere: [Front 15] til [Bagside 15].
Crossover
Justerer subwooferens afskæringsfrekvens og subwooferfase.
High Pass Filter
Vælger front-/baghøjttalernes afskæringsfrekvens: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Low Pass Filter
Vælger subwooferens afskæringsfrekvens: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Vælger en subwooferfase: [Normal], [Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Forbedrer lydoutput: [OFF], [Low], [Middle], [High].
16DA
Visuelle indstillinger (Visuel)
Wallpaper
Ændrer baggrunden ved at trykke på den ønskede farve.
Dimmer
Slukker skærmen: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto] er kun tilgængelig, når belysningskontrolledningen er tilsluttet og fungerer, når hovedlyset er tændt). [ ] justerer lysstyrkeniveauet, når lysdæmperen er aktiveret: –5 til +5.
Justering af berøringspanel
Justerer kalibrering af touchpanelet, hvis trykpositionen ikke svarer til det korrekte element.
BLUETOOTH-indstillinger (Bluetooth)
Bluetooth Connection
Aktiverer BLUETOOTH-signalet: [OFF], [ON], [Pairing] (skifter til tilknytningsstandbytilstand).
Bluetooth Device Info
Viser oplysningerne for den enhed, der er tilsluttet enheden. (Kun tilgængelig, når [Bluetooth Connection] er indstillet til [ON], og der er en BLUETOOTH-enhed tilsluttet til enheden).
Bluetooth Reset
Initialiserer alle de BLUETOOTH-relaterede indstillinger, f.eks. tilknytningsoplysninger, opkaldshistorik, historik for tilsluttede BLUETOOTH-enheder osv.
Yderligere oplysninger
Opdatering af firmwaren
Hvis du vil opdatere firmwaren, kan du besøge supportwebstedet på bagsiden og derefter følge onlineanvisningerne.
Bemærk
Under opdateringen må du ikke fjerne USB-enheden.
Forholdsregler
•Antennen foldes ud automatisk.
•Når du overfører ejerskab eller afhænder bilen med enheden installeret, skal du initialisere alle indstillingerne til fabriksindstillingerne ved at udføre fabriksnulstilling (side 16).
•Spild ikke væske på enheden.
Bemærkninger om sikkerhed
•Overhold de lokale trafikregler, love og bestemmelser.
•Under kørsel – Se ikke på og betjen ikke enheden, da dette kan
føre til distraktion og forårsage uheld. Parker din bil et sikkert sted, når du skal se på eller betjene enheden.
– Brug ikke opsætningsfunktionen eller andre
funktioner, som kan fjerne din opmærksomhed fra din kørsel.
– Når du bakker med bilen, skal du for din egen
sikkerhed sørge for at se dig tilbage og omhyggeligt få et overblik over omgivelserne, selv hvis bakkameraet er tilsluttet. Forlad dig ikke udelukkende på bakkameraet.
•Under betjening – Indsæt ikke fingre, hænder eller fremmede
objekter i enheden, da disse kan medføre
personskade eller beskadige enheden. – Hold små dele uden for små børns rækkevidde. – Sørg for at bruge sikkerhedsseler for at undgå
personskade, hvis bilen pludselig flytter sig.
Forhindre et uheld
Der vises kun billeder, efter du har parkeret bilen og trukket håndbremsen. Hvis bilen bevæger sig under videoafspilning, vises følgende advarsel, og du kan ikke se video.
[Videoen er blokeret for din sikkerhed.]
Betjen ikke enheden, og lad være med at se på skærmen under kørsel.
17DA
Bemærkninger om LCD-skærm
• Gør ikke LCD-skærmen våd, og udsæt den ikke for væsker. Dette kan medføre fejl.
•Tryk ikke hårdt på LCD-skærmen, da dette kan forvrænge billedet eller forårsage fejlfunktion (dvs. billedet kan blive uklart, eller LCD-skærmen kan blive beskadiget).
•Berør ikke skærmen med andre genstande end din finger, da dette kan beskadige eller ødelægge LCD-skærmen.
•Rengør LCD-skærmen med en tør, blød klud. Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray.
•Brug ikke enheden uden for temperaturintervallet 0 ºC - 40 ºC.
• Hvis din bil er parkeret på et koldt eller varmt sted, kan billedet blive uklart. Men skærmen er ikke beskadiget, og billedet vil blive klart, når temperaturen i bilen igen er normal.
•Der kan forekomme nogle blå, røde eller grønne prikker på skærmen. Disse kaldes "lyspletter" og kan forekomme på enhver LCD-skærm. LCD-skærmen er præcisionsfremstillet med mere end 99,99 % fungerende segmenter. Men det er muligt, at en lille del (typisk 0,01 %) af segmenterne ikke lyser korrekt. Dette vil dog ikke forstyrre din betragtning af skærmen.
Bemærkninger til berøringspanelet
•Denne enhed anvender et resistivt berøringspanel. Tryk direkte på panelet med din fingerspids.
• Multi-touch-betjening understøttes ikke på denne enhed.
•Rør ikke panelet med skarpe genstande som f. eks. en nål, pen eller fingernegl. Betjening med pen understøttes ikke på denne enhed.
•Sørg for, at genstande ikke kommer i kontakt med berøringspanelet. Hvis panelet berøres med en genstand, der ikke din fingerspids, reagerer enheden muligvis ikke korrekt.
•Da panelet er lavet af glasmateriale, må du ikke udsætte enheden for kraftige stød. Hvis der opstår revner, eller glasset på panelet krakelerer, må du ikke røre ved den beskadigede del, da det kan medføre personskade.
•Hold andre elektriske enheder væk fra berøringspanelet. De kan medføre funktionsfejl i berøringspanelet.
Understøttede formater til USB­afspilning
WMA (.wma)*
Bithastighed: 48-192 kbps (understøtter VBR (variabel bithastighed))* Samplingfrekvens*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
Bithastighed: 48-320 kbps (understøtter VBR (variabel bithastighed))* Samplingfrekvens*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Bithastighed: 40-320 kbps (understøtter VBR (variabel bithastighed))* Samplingfrekvens*4: 8-48 kHz Bit pr. sample (kvantiseringsbit): 16 bit
FLAC (.flac)*
Samplingfrekvens*4: 8-48 kHz Bit pr. sample (kvantiseringsbit): 16-bit
WAV (.wav)*
Samplingfrekvens*4: 8-48 kHz Bit pr. sample (kvantiseringsbit): 16bit, 24bit
Xvid (.avi)
Videocodec: MPEG-4 Avanceret simpel profil Lydcodec: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bithastighed: Maks. 4 Mbps Billedhastighed: Maks. 30 fps (30p/60i) Resolution: Maks. 1280 × 720*
MPEG-4 (.mp4)
Videocodec: MPEG-4 Avanceret simpel profil, AVC Baseline-profil Lydcodec: AAC Bithastighed: Maks. 4 Mbps Billedhastighed: Maks. 30 fps (30p/60i) Resolution: Maks. 1280 × 720*
WMV (.wmv, .avi)*
Videocodec: WMV3, WVC1 Lydcodec: MP3, WMA Bithastighed: Maks. 6 Mbps Billedhastighed: Maks. 30 billeder pr. sekund Resolution: Maks. 720 × 480*
MKV (.mkv)
Videocodec: MPEG-4 Avanceret simpel profil, AVC Baseline-profil Lydcodec: MP3, AAC Bithastighed: Maks. 5 Mbps Billedhastighed: Maks. 30 billeder pr. sekund Resolution: Maks. 1280 × 720*
*1 Copyrightbeskyttede filer og multikanalslydfiler kan ikke
afspilles. *2 DRM-filer (Digital Rights Management) kan ikke afspilles. *3 Bithastigheder, der ikke er standard, eller bithastigheder,
der ikke er garanteret, er inkluderet, afhængig af
samplingfrekvensen. *4 Samplingfrekvens svarer måske ikke til alle kodere. *5 Disse tal angiver den maksimale opløsning på video, der
kan afspilles. De angiver ikke afspillerens
skærmopløsning. Skærmens opløsning er 800 × 480. *6 Visning af mærkeoplysninger understøttes ikke.
Bemærk
Nogle filer kan muligvis ikke afspilles, selvom deres filformater understøttes af enheden.
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1*6
1
5
5
1
5
5
18DA
Om iPhone
• Hvis du ønsker oplysninger om kompatible iPhone­modeller, kan du besøge supportwebstedet som er vist på bagsiden.
• Mærket "Made for Apple" betyder, at et tilbehør er blevet designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen med et Apple-produkt kan påvirke trådløs funktionalitet.
Bemærkning om licens
Dette produkt indeholder software, som Sony bruger under en licensaftale med ejeren af dens copyright. Vi er forpligtede til at vise indholdet af aftalen for kunderne i henhold til krav fra ejeren af copyright til softwaren. Yderligere oplysninger om softwarelicenser finder du på side 16.
Bemærkning om GNU GPL/LGPL-anvendt software
Dette produkt indeholder software, der er underlagt følgende GNU General Public-licens (herefter kaldet "GPL") eller GNU Lesser General Public-licens (herefter kaldt "LGPL"). Disse slår fast, at kunderne har ret til at hente, redigere og gendistribuere kildekoden af pågældende software i henhold til betingelserne i den medfølgende GPL eller LGPL, der vises på denne enhed. Kildekoden til ovennævnte software er tilgængelig på internettet. Hvis du vil downloade den, kan du gå til følgende URL og derefter vælge modelnavnet "XAV-AX1005DB". URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Bemærk, at Sony ikke kan besvare forespørgsler vedrørende indholdet i kildekoden.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med din enhed, som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Specifikationer
Skærmafsnit
Skærmtype: Bred LCD-farveskærm Mål: 6,2" System: TFT aktiv matriks Antal pixel:
1.152.000 pixel (800 × 3 (RGB) × 480)
Farv esystem:
PAL/NTSC automatisk valg for CAMERA IN­terminal
Tun er-d el
DAB/DAB+
Modtageområde: 174,928 MHz – 239,200 MHz Antenneterminal:
Eksternt antennestik
FM
Modtageområde: 87,5 MHz-108,0 MHz Anvendelig følsomhed: 7 dBf Signal-til-støj-forhold: 70 dB (mono) Separation ved 1 kHz: 45 dB
AM
Modtageområde: 531-1.602 kHz Følsomhed: 32 μV
USB-afspillerafsnit
Grænseflade: USB (Hi-speed) Maksimumspænding: 1,5 A
Trådløs kommunikation
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Maks. udført +1 dBm)
Maksimalt kommunikationsområde*
Synlig linje ca. 10 m
Frekvensbånd:
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz) Modulationsmetode: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Tilsvarende codec: SBC, AAC
*1 Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks.
forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med
BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
1
:
2
:
19DA
Forstærker
Udgange: Højttalerudgange Højttalerimpedans: 4-8 Ω Maksimum udgangseffekt: 55 watt × 4 (ved 4 Ω)
Generelt
Strømkrav: 12 V-jævnstrømsbilbatteri
(negativ jord) Nominelt strømforbrug: 10 A Mål:
Ca. 178 mm × 100 mm × 141 mm
1
(7
/8" × 4" × 5 5/8") (b/h/d)
Monteringsmål:
Ca. 182 mm × 111 mm × 121 mm
1
(7
/4" × 4 3/8" × 4 7/8") (b/h/d) Vægt: Ca. 0,9 kg Pakkens indhold:
Hovedenhed (1) Dele til installation og tilslutninger (1 sæt) Mikrofon (1)
Spørg forhandleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Copyright
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens. Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Windows Media er enten et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.
Apple, iPhone og Lightning er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. Apple CarPlay er et varemærke tilhørende Apple Inc.
iOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Cisco i USA og andre lande og anvendes under licens.
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER DEN VISUELLE MPEG-4-PATENTPORTEFØLJELICENS TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL AFKODNING AF VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED DEN VISUELLE MPEG-4-STANDARD ("MPEG-4-VIDEO"), SOM ER KODET AF EN FORBRUGER I EN PERSONLIG OG KOMMERCIEL AKTIVITET, OG/ELLER ER INDHENTET AF EN VIDEOUDBYDER, DER ER LICENSERET AF MPEG LA TIL AT LEVERE MPEG-4­VIDEO. INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN BRUG. YDERLIGERE OPLYSNINGER, HERUNDER OPLYSNINGER TIL SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERCIEL BRUG OG LICENSUDSTEDELSE, SKAL INDHENTES HOS MPEG LA, LLC. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER AVC PATENT VISUAL-PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL AT (i)KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC­STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER (ii)AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER KODET AF EN FORBRUGER, SOM ER ENGAGERET I EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER ER INDHENTET FRA EN VIDEOLEVERANDØR, DER ER LICENSERET TIL AT LEVERE AVC-VIDEO. INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN BRUG. DER FINDES FLERE OPLYSNINGER HOS MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS UNDER AVC- OG VC-1­PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG IKKE­KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL AT AFKODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO") OG/ELLER VC-1-STANDARDEN ("VC-1 VIDEO"), SOM ER KODET AF EN FORBRUGER, SOM ER ENGAGERET I EN PERSONLIG OG/ELLER ER INDHENTET AF EN VIDEOLEVERANDØR, DER ER LICENSERET AF MPEG LA TIL AT LEVERE AVC-VIDEO OG/ELLER VC-1-VIDEO. INGEN LICENS GIVES ELLER ER UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN BRUG. DER FINDES FLERE OPLYSNINGER HOS MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
20DA
Fejlfinding
Følgende tjekliste kan hjælpe dig med at afhjælpe problemer, du kan opleve med enheden. Før du gennemgår tjeklisten nedenfor, bør du kontrollere tilslutningen og betjeningsanvisningerne. Hvis du ønsker oplysninger om brug af sikringen og fjernelse af enheden fra instrumentbrættet, kan du se "Tilslutning/installation" (side 25). Hvis problemet ikke kan løses, kan du besøge supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
Generelt
Der er ingen biplyd.
Der er tilsluttet en forstærker (ekstraudstyr), og
du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Sikringen er sprunget. Enheden udsender støj, når tændingens position ændres.
Ledningerne er ikke sat korrekt sammen med
bilens tilbehørsstrømstik.
Skærmbilledet forsvinder fra/vises ikke på skærmen.
Funktionen til slukning af skærm aktiveres
(side 6). – Tryk et vilkårligt sted på skærmen for at tænde
den.
Der kan ikke vælges menupunkter.
Ikke-tilgængelige menupunkter vises nedtonet.
USB-funktionerne fungerer ikke korrekt.
Brug ikke et USB-forlængerkabel, da det kan
medføre forringelse af signalkvaliteten. – Brug et kortere USB-kabel, når du tilslutter USB-
enheden, eller udskift USB-kablet med et nyt.
Enheden kan ikke betjenes.
Tryk på og hold HOME nede i mere end 10
sekunder for at genstarte enheden. Undlad af sikkerhedsmæssige årsager at genstarte enheden, mens du kører.
Betjening via berøringspanel
Berøringspanelet reagerer ikke korrekt på berøring.
Tryk på én del af berøringspanelet ad gangen.
Hvis der trykkes på to eller flere dele samtidig, reagerer berøringspanelet ikke korrekt.
Kalibrer touchpanelet på skærmen (side 17).Tryk fast på det tryksensitive panel.
Multi-touch blev ikke genkendt.
Multi-touch-betjening understøttes ikke på
denne enhed.
Radiomodtagelse
Radiomodtagelsen er dårlig. Der opstår statisk støj.
Tilslut antennen helt.
RDS
PTY viser [PTY not found.].
Den aktuelle station er ikke en RDS-station, eller
radiomodtagelsen er dårlig.
Søgning starter efter nogle få sekunders lytning.
Stationen er ikke-TP eller har et svagt signal.
– Deaktiver TA (side 9).
Der er ingen trafikmeddelelser.
Aktiver TA (side 9).Stationen udsender ikke trafikmeddelelser på
trods af, at den er TP. – Stil ind på en anden station.
DAB/DAB+ radiomodtagelse
Der kan ikke modtages stationer.
Se [No Station] (side 24) for at få flere
oplysninger, hvis der ikke kan modtages DAB­signal.
Ingen trafikmeddelelser.
Deaktiver DAB-meddelelser (side 11).
– Trafikmeddelelser er ikke tilgængelige, mens
DAB-meddelelser er aktiveret.
Billede
Der er ikke noget billede, eller der forekommer billedstøj.
Tilslutningen er ikke foretaget korrekt.Kontroller tilslutningen mellem denne enhed og
andet udstyr, og indstil indgangsvælgeren til den kilde, der svarer til denne enhed.
Installation er ikke korrekt.
– Installer enheden i en vinkel på mindre end 30°
på en solid del af bilen.
Parkeringsledningen (lysegrøn) er ikke tilsluttet
parkeringsbremsekontakten, eller parkeringsbremsen anvendes ikke.
Billedet passer ikke på skærmen.
Formatforholdet er fast for afspilningskilden.
21DA
Sound
Der kommer ingen lyd/lyden springer over/ lyden knækker over.
Tilslutningen er ikke foretaget korrekt.Kontroller tilslutningen mellem denne enhed og
det tilsluttede udstyr, og indstil indgangsvælgeren til den kilde, der svarer til denne enhed.
Installation er ikke korrekt.
– Installer enheden i en vinkel på mindre end 30°
på en solid del af bilen.
Enheden er i pause/tilbage/hurtigt fremad-
tilstand.
Indstillingerne for udgangene er ikke korrekte.Lydstyrken er lav.Funktionen ATT er aktiveret.Formatet understøttes ikke.
– Kontroller, om formatet understøttes af denne
enhed (side 18).
Lyden er støjende.
Hold ledninger og kabler væk fra hinanden.
USB-afspilning
Elementer kan ikke afspilles.
Tilslut USB-enheden igen.
Afspilning fra en USB-enhed tager længere tid.
USB-enheden indeholder store filer eller filer med
en kompliceret træstruktur.
Lydfiler kan ikke afspilles.
USB-enheder, der er formateret med et andet
filsystem end FAT12, FAT16, FAT32 eller exFAT understøttes ikke.*
* Denne enhed understøtter FAT12, FAT16, FAT32 og exFAT,
men nogle USB-enheder understøtter muligvis ikke alle disse. Se betjeningsvejledningen til de enkelte USB­enheder for at få yderligere oplysninger, eller kontakt producenten.
BLUETOOTH-funktion
Den anden BLUETOOTH-enhed kan ikke registrere denne enhed.
Indstil [Bluetooth Connection] til [ON] (side 17).Denne enhed kan ikke registreres fra andre
enheder, når den er tilsluttet en BLUETOOTH­enhed. Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter denne enhed fra den anden enhed.
Afhængig af din smartphone eller mobiltelefon
skal du muligvis slette denne enhed fra historikken over tilsluttede smartphones eller mobiltelefoner og derefter tilknytte dem igen (side 7).
Tilslutning er ikke mulig.
Kontroller tilknytnings- og tilslutningsprocedurer
i vejledningen til den anden enhed osv., og udfør handlingen igen.
Navnet på den registrerede enhed vises ikke.
Afhængig af statussen på den anden enhed kan
navnet muligvis ikke hentes.
Der er ingen ringetone.
Skru op for lydstyrken, når du modtager et
opkald.
Talerens lydstyrke er for lav.
Skru op for lydstyrken under opkald.
Den anden part siger, at lydstyrken er for lav eller for høj.
Juster [MIC Gain]-niveauet (side 14).
Der forekommer ekko eller støj under telefonsamtaler.
Skru ned for lydstyrken.
Indstil [Speech Quality] til [Mode 1] eller [Tilstand 2] (side 14).
Hvis den omgivende støj er høj, så prøv at
dæmpe den. – Luk vinduet, hvis der er støj fra vejen. – Skru ned for aircondition, hvis den er tændt.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet afhænger af
mobiltelefonens modtagelsesbetingelser. – Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede BLUETOOTH-enhed er lav eller for høj.
Lydstyrkeniveauet er forskelligt afhængigt af
BLUETOOTH-enheden. – Reducer forskellen i lydstyrke mellem denne
enhed og BLUETOOTH-enheden (side 11).
Lyden springer under lydstreaming eller BLUETOOTH-tilslutningen mislykkes.
Reducer afstanden mellem enheden og
BLUETOOTH-enheden.
Hvis BLUETOOTH-lydenheden opbevares i et etui,
der forstyrrer signalet, skal du tage lydenheden ud af etuiet, når du bruger den.
Der er flere BLUETOOTH-enheder eller andre
enheder (f.eks. radioenheder), der udsender radiobølger, som bruges i nærheden. – Sluk for de andre enheder. – Forøg afstanden mellem enheden og andre
enheder.
Afspilningen stopper kortvarigt, når denne enhed
tilsluttes til en mobiltelefon. Dette er ikke en fejl.
22DA
Den tilsluttede BLUETOOTH-enhed kan ikke styres under lydstreaming.
Kontroller, at den tilsluttede BLUETOOTH-enhed
understøtter AVRCP.
Nogle funktioner fungerer ikke.
Kontroller, at den tilsluttede enhed understøtter
de pågældende funktioner.
Et opkald besvares utilsigtet.
Den tilsluttende telefon er indstillet til at starte et
opkald automatisk.
[Auto Answer] på denne enhed er indstillet til
[ON] (side 14).
Tilknytning mislykkedes på grund af timeout.
Afhængigt af den tilsluttende enhed kan
tidsgrænsen for tilknytning være kort. Prøv at udføre tilknytningen inden for tiden.
Kan ikke tilknytte.
Enheden kan måske ikke parres med en tidligere
parret BLUETOOTH-enhed efter initialisering af enheden, hvis enhedens parringsoplysninger er gemt på BLUETOOTH-enheden. Hvis dette er tilfældet, skal du slette parringsoplysningerne fra BLUETOOTH-enheden og derefter parre dem igen.
BLUETOOTH-funktionen kan ikke betjenes.
Sluk for tændingen. Vent et stykke tid, og drej
derefter tændingskontakten til ACC-positionen.
Der kommer ingen lyd ud af bilhøjttalerne under et håndfrit opkald.
Hvis lyden udsendes fra mobiltelefonen, skal du
indstille mobiltelefonen til at udsende lyden fra bilhøjttalerne.
Apple CarPlay
Apple CarPlay-ikonet vises ikke på HOME­skærmen.
Din iPhone er ikke kompatibel med Apple
CarPlay. – Se kompatibilitetslisten på supportwebstedet
på bagsiden.
Frakobl din iPhone fra USB-porten, og sæt den i
igen.
Apple CarPlay er muligvis ikke tilgængeligt i dit
land eller område.
Sørg for at bruge et certificeret Lightning-kabel,
der bruges til at forbinde din iPhone og enheden.
Meddelelser
Generelt
Cannot play this content.
Det aktuelt valgte indhold kan ikke afspilles eller
springes over til det næste. – Indholdet er ikke i et understøttet filformat.
Kontroller de understøttede filformater (side 18).
Device no response
Enheden genkender ikke den tilsluttede USB-
enhed. – Tilslut USB-enheden igen. – Kontroller, at USB-enheden understøttes af
denne enhed.
No Playable Data
USB-enheden har ingen data, der kan afspilles.
– Indlæs musikdata/-filer i din USB-enhed.
Overcurrent caution on USB.
USB-enheden er overbelastet.
– Afbryd forbindelsen til USB-enheden. – Angiver, at USB-enheden ikke fungerer, eller at
der er tilsluttet en ikke-understøttet enhed.
USB device not supported
Du finder oplysninger om kompatibilitet med din
USB-enhed på supportwebstedet, der er nævnt på bagsiden.
USB hub not supported
USB-hubs understøttes ikke på denne enhed.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Enheden kan ikke registrere en BLUETOOTH-
enhed, der kan tilsluttes. – Kontroller BLUETOOTH-indstillingen på den
enhed, der skal tilsluttes.
Der er ingen enheder på listen over registrerede
BLUETOOTH-enheder. – Udfør tilknytning med en BLUETOOTH-enhed
(side 7).
Handsfree device is not available.
Der er ikke tilsluttet en mobiltelefon.
– Tilslut en mobiltelefon (side 8).
23DA
DAB/DAB+ radiomodtagelse
No Station
DAB-signalet kan ikke modtages.
– Udfør en automatisk indstilling (side 10). – Kontroller tilslutningen af DAB-antennen
(medfølger ikke).
– Kontroller, at [Antennestrøm] er indstillet til
[ON] (side 11).
Modtagelse
Enheden venter på at modtage en DAB-station.
Hvis disse løsninger ikke forbedrer situationen, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
24DA
Tilslutning/installation
× 4
5 × maks. 8 mm (7/32 × maks. 5/16")


× 2
Forsigtig
• Du må ikke installere denne enhed i en bil, der ikke har nogen ACC-position. Enhedens skærm slukker ikke, selv når tændingen er slukket, og dette medfører batteriforbrug.
• Tilslut alle stelledninger til et fælles stelpunkt (jord).
• Sørg for, at ledningerne ikke kommer i klemme under en skrue eller sidder fast under bevægelige dele (f.eks. sædets skinner).
•Undgå kortslutning ved at slukke bilens tænding, før du opretter tilslutning.
• Sæt strømforsyningsstikket i enheden og højttalerne, før du tilslutter det til det ekstra strømstik.
• Sørg for at isolere alle ikke-tilsluttede ledninger med elektrikertape af sikkerhedsårsager.
Forholdsregler
• Vælg installationsplaceringen omhyggeligt, så enheden ikke forstyrrer normal kørsel.
•Undgå at montere enheden i områder med støv, snavs, mange vibrationer eller høj temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i nærheden af varmekanaler.
• Brug kun de medfølgende monteringskomponenter, så installationen bliver sikkert udført.
Bemærkning om strømforsyningsledning (gul)
Når du tilslutter denne enhed i kombination med andre stereokomponenter, skal den gennemsnitlige strømstyrke i bilens kredsløb, som enheden er tilsluttet, være højere end summen af hver enkelt komponents ampere.
Justering af monteringsvinkel
Juster monteringsvinklen til mindre end 30°.
Liste over dele til installation
•Denne liste over dele indeholder ikke hele pakkens indhold.
•Beslaget  er monteret på enheden før forsendelse. Før du monterer enheden, skal du bruge frigørelsesnøglerne til at fjerne beslaget fra enheden. Du finder flere oplysninger i "Fjernelse af beslaget" (side 29).
•Gem frigørelsesnøglerne til fremtidig brug, da du også skal bruge dem, hvis du fjerner enheden fra din bil.
25DA
Tilslutning
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Højeffektforstærker*
1
fra en kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke)
*4
*6*
7
fra en bilantenne
*5
Bakkamera*
1
*
3
Lysegrø n Lilla/hvid-stribet
Du finder flere oplysninger i "Oprettelse af tilslutninger" (side 27).
Se "Strømtilslutningsdiagram" (side 28) for at få flere detaljer.
*
2
fra DAB antenne (medfølger ikke)*
8
26DA
*1 Medfølger ikke
Ledning til parkeringsbremsekontakt
Håndbremse Fodbremse
*2 Højttalerimpedans: 4-8 Ω × 4 *3 RCA-kabel (medfølger ikke) *4 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter til en
kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke). Du kan finde oplysninger om brug af den kabelforbundne fjernbetjening i "Brug af den kabelforbundne fjernbetjening" (side 28).
*5 Afhængig af biltypen skal du bruge en adapter
(medfølger ikke), hvis antennestikket ikke passer.
*6 Uanset om den er i brug eller ej, skal du trække
mikrofonindgangskablet, så det ikke forstyrrer kørslen. Fastgør kablet med en klemme, hvis det installeres omkring dine fødder.
*7 Du finder flere oplysninger om installation af mikrofonen
under "Installation af mikrofonen" (side 28).
*8 Indstil [Antennestrøm] til [ON] (standard) eller [OFF]
afhængigt af typen af DAB-antenne (medfølger ikke) (side 11). Maks. forsyningsstrøm på 0,1 A
Oprettelse af tilslutninger
Hvis du har en antenne uden en relæboks, kan tilslutning af denne enhed med det medfølgende strømforsyningskabel beskadige antennen.
Til bilens højttalerstik
Til bilens strømstik
kontinuerlig
12
strømforsyning antenne/
13
højeffektforstærkerkontrol (REM OUT)
omskiftet strømforsyning
14
til belysning 15 omskiftet strømforsyning Rødt 16 jordforbundet Sort
Gul
Blå/hvidstribet
Orange/ hvidstribet
Til ledningen til parkeringsbremsekontakten
Monteringspositionen af ledningen til parkeringsbremsekontakten afhænger af din bil. Sørg for at tilslutte parkeringsbremseledningen (lysegrøn) på strømforsyningskablet til ledningen til parkeringsbremsekontakten.
1
Baghøjttaler (højre)
2 3
Fronthøjttaler (højre)
4
5
Fronthøjttaler (venstre)
6 Hvid/sortstribet 7
Baghøjttaler (venstre)
8 Grøn/sortstribet
LillaLilla/sortstribetGråGrå/sortstribetHvid
Grøn
Til +12 V-strømterminalen for ledningen til
bilens baglygte (kun ved tilslutning af bakkameraet)
Hukommelsestilslutning
Når den gule strømforsyningsledning er tilsluttet, leveres der altid strøm til hukommelseskredsløbet, selv når tændingen er slukket.
Højttalerforbindelse
•Sluk for enheden, inden du tilslutter højttalerne.
•Brug højttalere med en impedans på 4-8 Ω og med tilstrækkelig strømstyringskapacitet for at undgå skade.
27DA
Strømtilslutningsdiagram
Ekstra strømstik
Rødt Rødt
Gul Gul
Rødt Rødt
Gul Gul
Rødt
Rødt
Gul
Gul
Clip (medfølger ikke)
Kontroller din bils ekstra strømstik, og forbind ledningerne korrekt afhængig af bilen.
Fælles tilslutning
kontinuerlig
12
strømforsyning omskiftet
15
strømforsyning
Når der er byttet om på placeringerne af de røde og gule ledninger
omskiftet
12
strømforsyning kontinuerlig
15
strømforsyning
Til biler uden ACC-position
Gul
Rødt
Gul
Rødt
Installation af mikrofonen
Hvis din stemme skal kunne registreres under håndfrit opkald, skal du installere mikrofonen .
Forsigtig
• Det er meget farligt, hvis ledningen vikles omkring ratstammen eller gearstangen. Sørg for, at denne og andre dele ikke forstyrrer kørslen.
•Hvis der er airbags eller andet stødabsorberende udstyr i vognen, skal du kontakte den forretning, hvor du har købt denne enhed, eller bilforhandleren inden installationen.
Bemærk
Før du påsætter den dobbeltsidede tape , skal du rengøre instrumentbrættets overflade med en tør klud.
Brug af den kabelforbundne fjernbetjening
1 Hvis du vil aktivere den kabelforbundne
fjernbetjening, skal du indstille [Steering Control] i [Generelt] til [Preset] (side 16).
Når du har matchet tilslutningerne og vendt strømforsyningens ledninger korrekt, skal du tilslutte enheden til bilens strømforsyning. Hvis du har spørgsmål og problemer i forbindelse med tilslutning af din enhed, som ikke er omtalt i denne vejledning, skal du kontakte bilforhandleren.
28DA
Brug af bakkameraet
Installation af bakkameraet (medfølger ikke) er påkrævet før brug. Billedet fra et bakkamera, der er tilsluttet til CAMERA IN-terminalen, vises, når: bilens baglygte lyser (eller gearet er sat i
positionen R (bakgear)).
du trykker på HOME og derefter på [Rear
Camera].
Montering
Vend krogen indad.
Lås
Større end 182 mm
Større end 111 mm
Til instrumentbrættet/ centerkonsollen
Dele, der leveres med din bil
Beslag
Beslag
Fjernelse af beslaget
Før du installerer enheden, skal du fjerne beslaget fra enheden.
1 Indsæt begge frigørelsesnøgler , indtil de
klikker, og træk beslaget nedad . Træk derefter enheden opad for at skille dem ad.
Montering af enheden i instrumentbrættet
•Før du installerer, skal du sørge for, at låsene på
begge sider af beslaget er bøjet 3,5 mm indad
5
(
/32 tommer).
• For japanske biler henvises du til "Montering af enheden i en japansk bil" (side 29).
1 Placer beslaget i instrumentbrættet, og
bøj derefter takkerne udad, så de slutter til.
2 Monter enheden på beslaget .
Bemærkninger
• Hvis låsene er lige eller bøjet udad, bliver enheden ikke installeret sikkert, og den kan hoppe ud.
• Sørg for, at de 4 låse på beskyttelsesrammen sidder godt fast i enhedens stik .
Montering af enheden i en japansk bil
Du er muligvis ikke i stand til at installere denne enhed i alle japanske biler. I en sådan situation skal du kontakte din Sony-forhandler.
Når du monterer denne enhed på de præinstallerede beslag i din bil, skal du sætte de medfølgende skruer i de rette skruehuller, afhængigt af hvilken bil der er tale om: T for TOYOTA og N for NISSAN.
Bemærk
Hvis du vil forhindre en fejlfunktion, skal du kun bruge de medfølgende skruer .
29DA
Udskiftning af sikring
Sikring (10 A)
Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge den ampere, der er nævnt på den oprindelige sikring. Hvis sikringen sprænger, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftning, kan der være en intern fejl. I en sådan situation skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
30DA
Asenna tämä laite turvallisuussyistä auton kojelaudalle, sillä laitteen taustapuoli kuumenee käytön aikana. Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus” (sivu 25).
Käyttöjännitteen ja muut tiedot sisältävä nimikilpi sijaitsee kotelon pohjassa.
Varoitus
Tulipalojen ja sähköiskun vaaran välttämiseksi älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa koteloa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Valmistettu Thaimaassa
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta: http://www.compliance.sony.de/
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa ja Sveitsissä.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on Sony Corporation. EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valmistajan valtuutettu edustaja on Sony Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen akkujen, paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita maita, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Lyijyn kemiallinen merkki (Pb) on lisätty, jos paristo/akku sisältää enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa akun/ pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän päätyttyä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Varoitus, jos auton virtalukossa ei ole ACC­asentoa
Älä asenna tätä laitetta autoon, jonka virtalukossa ei ole ACC-asentoa. Laitteen näytön virta ei tällöin katkea, vaikka auton virta katkaistaan, mikä kuluttaa akkua.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita voidaan muuttaa ja ne voidaan keskeyttää tai lakkauttaa ilman erillistä ilmoitusta. Sony ei millään tavalla vastaa tällaisista tilanteista.
2FI
Tärkeä huomautus
Varoitus
SONY EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTAA SATUNNAISISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN ILMAN RAJOITUKSIA VOITON MENETYKSESTÄ, LIIKEVAIHDON MENETYKSESTÄ, TIETOJEN MENETYKSESTÄ, LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN LAITTEISTON KÄYTÖN ESTYMISESTÄ JA KÄYTTÖKATKOISTA SEKÄ OSTAJAN LAITTEEN, SEN LAITTEISTON JA/TAI SEN OHJELMISTON KÄYTTÖÖN KÄYTTÄMÄSTÄ AJASTA.
Hyvä asiakas, tämä laite sisältää radiolähettimen. UNECE-määräyksen 10 mukaisesti ajoneuvojen valmistajat voivat asettaa ajoneuvoihin asennettaville radiolähettimille tiettyjä ehtoja. Tarkista ne ajoneuvon käyttöoppaasta tai ota yhteyttä ajoneuvon valmistajaan tai myyjään, ennen kuin asennat tämän laitteen ajoneuvoon.
Hätäpuhelut
Tämä auton BLUETOOTH-handsfree-laite ja laitteeseen kytketty elektroninen laite käyttävät radiosignaaleja, matkapuhelin- ja puhelinverkkoja sekä käyttäjän ohjelmoimaa toimintoa, eikä yhteyttä kaikissa olosuhteissa taata. Älä siis luota välttämättömässä viestinnässä (esimerkiksi hätätapauksissa) ainoastaan johonkin tiettyyn elektroniseen laitteeseen.
BLUETOOTH-yhteyksistä
•BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-laitteet seuraavissa sijainneissa, sillä ne voivat aiheuttaa onnettomuuden: – sairaaloissa, junissa, lentokoneissa ja
huoltoasemilla, joissa on tulenarkoja kaasuja
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH­tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
3FI
Sisällys
Varoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Osat ja painikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alkutoimet
Alkuasetusten määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen . . . . . . . . . . 7
USB-laitteen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Muiden kannettavien äänilaitteiden liittäminen . . . 8
Takakameran liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Radion kuunteleminen
Radion kuunteleminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Viritinasetustoimintojen käyttäminen. . . . . . . . . . . 9
DAB/DAB+-radion kuunteleminen . . . . . . . . . . . . 10
DAB-asetustoimintojen käyttäminen . . . . . . . . . . 11
Toi st o
USB-laitteen toistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BLUETOOTH-laitteen toistaminen . . . . . . . . . . . . . 11
Kappaleiden hakeminen ja toistaminen . . . . . . . . 12
Muut asetukset toiston aikana. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handsfree-puhelut
Puhelun vastaanottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Puhelun soittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnot. . . . 14
Liitännät/asennus
Varoituksia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asennuksen osaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liitännät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hyödyllisiä toimintoja
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eleohjauksen käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Asetukset
Perusasetusten määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 15
Yleiset asetukset (General). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ääniasetukset (Sound) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visuaaliset asetukset (Visual). . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BLUETOOTH-asetukset (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . 17
Lisätietoja
Laiteohjelmiston päivittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 17
Varotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ilmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4FI
Osat ja painikkeet
Päälaite
Näyttö/kosketuspaneeliHOME
Avaa HOME-valikko.
ATT (vaimennus)
Voit vaimentaa äänen painamalla painiketta 1 sekunnin ajan. Jos haluat peruuttaa toiminnon, paina painiketta uudelleen pitkään tai kierrä äänenvoimakkuuden säätökiekkoa.
Äänenvoimakkuuden säätökiekko
Voit säätää äänenvoimakkuutta ääntä toistettaessa kiertämällä säätökiekkoa.
OPTION
Avaa OPTION-näyttö (sivu 6) painamalla painiketta.
VOICE
Voit ottaa äänikomentotoiminnon käyttöön Apple CarPlay-toimintoa varten pitämällä painiketta painettuna.
USB-porttiAUX-tuloliitäntä
5FI
Näytöt
Toistonäyttö:
HOME-näyttö:
OPTION-näyttö:
Tilan ilmaisin
Tulee näyttöön, kun ääntä vaimennetaan.
Tulee näyttöön, kun AF (Alternative Frequencies) on käytettävissä.
Tulee näyttöön, kun ajankohtaiset liikennetiedot (TA: Traffic Announcement) on käytettävissä.
Syttyy, kun DAB-ilmoitus on saatavilla.
Osoittaa DAB-virittimen signaalitason.
Tulee näyttöön, kun äänilaitteessa olevaa sisältöä voi toistaa A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
-profiilin käyttöönoton jälkeen.
Tulee näyttöön, kun handsfree-puhelut ovat käytettävissä HFP (Handsfree Profile) -profiilin käyttöönoton jälkeen.
Osoittaa yhdistetyn matkapuhelimen signaalinvoimakkuuden tilan.
Osoittaa yhdistetyn matkapuhelimen akun jäljellä olevan varaustason.
Tulee näyttöön, kun Bluetooth®-signaali on käytössä. Vilkkuu, kun yhteyden muodostaminen on käynnissä.
(lähdeasetus)
Avaa lähdeasetusvalikko. Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat lähteen mukaan.
Sovelluskohtainen alue
Näyttää toiston säätimet/ilmaisimet tai laitteen tilan. Näytettävät kohteet vaihtelevat lähteen mukaan.
Kello (sivu 15) (paluu toistonäyttöön)
Vaihda HOME-näytöstä toistonäyttöön.
Lähteiden ja asetusten valintanäppäimet
Vaihda lähdettä tai säädä eri asetuksia. Näytä asetuskuvake tai muita kuvakkeita pyyhkäisemällä tämän alueen alaosaa oikealle tai vasemmalle.
Äänen valintanäppäimet
Vaihda ääni.
(EXTRA BASS)
Vaihda EXTRA BASS-asetusta (sivu 16).
(EQ10/Subwoofer)
Vaihda EQ10/Subwoofer-asetusta (sivu 16).
(näytön sammutus)
Sammuta näyttö. Kun näyttö on sammutettu, voit käynnistää sen painamalla mitä tahansa sen kohtaa.
6FI
Alkutoimet
[0000]
Anna salasana
Alkuasetusten määrittäminen
Sinun on määritettävä alkuasetukset ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa sekä auton akun vaihtamisen tai liitäntöjen muuttamisen jälkeen. Jos alkuasetusnäyttö ei avaudu, kun käynnistät laitteen, alusta laite ja palauta sen tehdasasetukset (sivu 16).
1 Kosketa [Language] ja aseta näyttökieli. 2 Valitse [OFF] ja poista esittelytila käytöstä
valitsemalla [Demo] toistuvasti.
3 Kosketa [OK].
Käynnistysvaroitus tulee näyttöön.
4 Lue käynnistysvaroitus ja kosketa [Close],
jos hyväksyt kaikki ehdot.
Asetus on määritetty.
Tämä asetus voidaan määrittää tarkemmin asetusvalikossa (sivu 15).
1 Aseta BLUETOOTH-laite enintään 1 metrin
(3 jalan) etäisyydelle tästä laitteesta.
2 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings]. 3 Kosketa [Bluetooth]. 4 Kosketa [Bluetooth Connection] ja aseta
sitten signaaliksi [ON].
BLUETOOTH-signaali otetaan käyttöön, ja laitteen tilapalkkiin tulee .
5 Kosketa [Pairing].
vilkkuu, kun laite on pariliitoksen
valmiustilassa.
6 Muodosta pariliitos BLUETOOTH-laitteesta,
jotta se tunnistaa tämän laitteen.
7 Valitse BLUETOOTH-laitteen näytössä
[XAV-AX1005DB].
Jos laitteesi mallinimeä ei näy, suorita toimet vaiheesta 5 alkaen uudelleen.
BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen
Voit nauttia musiikista tai soittaa handsfree­puheluita käyttämäsi BLUETOOTH-laitteen, kuten älypuhelimien, matkapuhelimien ja äänilaitteiden (tästä lähtien ”BLUETOOTH-laite”, jos ei toisin ole määritetty), mukaan. Lisätietoja yhteyden muodostamisesta on laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa. Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta, ennen kuin yhdistät laitteen. Muussa tapauksessa ääni voi olla voimakas.
Pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen BLUETOOTH­laitteeseen
Kun yhdistät BLUETOOTH-laitteen ensimmäisen kerran, on suoritettava molemminpuolinen rekisteröinti (”pariliitos”). Pariliitoksen ansiosta tämä laite ja muut laitteet pystyvät tunnistamaan toisensa.
8 Jos BLUETOOTH-laitteessa vaaditaan
salasana*, kirjoita [0000].
* ”Salasanaa” saatetaan kutsua BLUETOOTH-laitteessa
nimellä ”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero” tai ”salalause” ja niin edelleen.
Kun pariliitos on muodostettu, jää näyttöön.
9 Valitse BLUETOOTH-laitteesta tämä laite
BLUETOOTH-yhteyden muodostamista varten.
Näyttöön tulee tai , kun yhteys on muodostettu.
Huomautuksia
• Laite voidaan yhdistää vain yhteen BLUETOOTH­laitteeseen kerrallaan.
• Jos haluat katkaista BLUETOOTH-yhteyden, voit tehdä sen joko laitteesta tai BLUETOOTH-laitteesta.
• BLUETOOTH-pariliitos ei ole mahdollinen, kun Apple CarPlay on käynnissä.
7FI
Yhteyden muodostaminen pariksi liitettyyn BLUETOOTH-laitteeseen
Pariksi liitetyn laitteen käyttämiseksi on muodostettava yhteys tähän laitteeseen. Jotkin pariksi liitetyt laitteet muodostavat yhteyden automaattisesti.
1 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings]. 2 Kosketa [Bluetooth]. 3 Kosketa [Bluetooth Connection] ja kosketa
sitten [ON].
Varmista, että laitteen tilapalkkiin tulee .
4 Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-
laitteessa käyttöön.
5 Muodosta BLUETOOTH-laitteesta yhteys
tähän laitteeseen.
Tilapalkkiin tulee tai .
Yhteyden muodostaminen tästä laitteesta viimeksi yhdistettyyn laitteeseen
Kun sytytys kytketään BLUETOOTH-signaalin ollessa käytössä, laite hakee viimeksi yhdistetyn BLUETOOTH-laitteen ja muodostaa automaattisesti yhteyden.
Huomautus
BLUETOOTH-ääntä suoratoistettaessa tästä laitteesta ei voi muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen. Muodosta tällöin yhteys matkapuhelimesta tähän laitteeseen.
Mikrofonin asentaminen
Lisätietoja on kohdassa ”Mikrofonin asentaminen” (sivu 28).
USB-laitteen liittäminen
1 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta. 2 Open the USB port lid, then connect the USB
device to the unit.
Käytä iPhone-laitteen liittämiseen iPhone­laitteen USB-liitäntäkaapelia (ei sisälly toimitukseen).
Muiden kannettavien äänilaitteiden liittäminen
1 Sammuta kannettava äänilaite. 2 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta. 3 Liitä kannettava äänilaite liitäntäjohdolla
(lisävaruste) laitteen AUX-tuloliitäntään (stereominiliitäntään)*.
* Käytä suoraa liitintä.
4 Paina HOME ja kosketa sitten [AUX].
Yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuustason sovittaminen muihin äänilähteisiin
Aloita kannettavan äänilaitteen sisällön toisto kohtalaisella äänenvoimakkuudella ja määritä tavallinen kuunteluäänenvoimakkuus laitteessa. Kosketa toiston aikana ensin ja sitten [Input Level]. Säädä äänenvoimakkuutta [-10] ja [+15] välillä.
Takakameran liittäminen
Liittämällä lisävarusteena saatavan takakameran CAMERA IN -liitäntään voit näyttää takakameran kuvan. Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus” (sivu 25).
Takakameran kuvan näyttäminen
Paina HOME ja valitse sitten [Rear Camera].
8FI
Radion kuunteleminen
Radion kuunteleminen
Jos haluat kuunnella radiota, paina HOME ja kosketa sitten [Tuner].
Vastaanoton säätimet/ilmaisimet
Nykyinen taajuusalue
Vaihda taajuusaluetta (FM1, FM2, FM3, AM1 tai AM2).
Nykyinen taajuus, ohjelmapalvelun nimi*,RDS
(Radio Data System) -ilmaisin*
* RDS-vastaanoton aikana.
(viritinasetus)
Avaa viritinasetusvalikko.
SEEK–/SEEK+
Viritä asemat automaattisesti.
/
Viritä asemat manuaalisesti. Voit ohittaa taajuudet jatkuvasti koskettamalla painiketta jonkin aikaa.
Esiasetusnumerot
Valitse esiasetettu asema. Voit näyttää muut esiasetetut asemat pyyhkäisemällä vasemmalle tai oikealle. Voit tallentaa nykyisen taajuuden kyseiseen esiasetukseen koskettamalla painiketta jonkin aikaa.
Virittäminen
1 Valitse haluttu taajuusalue (FM1, FM2, FM3,
AM1 tai AM2).
2 Tee viritys.
Automaattinen virittäminen
Kosketa SEEK–/SEEK+. Haku päättyy, kun laite löytää aseman.
Manuaalinen virittäminen
Etsi summittainen taajuus koskettamalla / jonkin aikaa ja hienoviritä sitten halutulle taajuudelle koskettamalla toistuvasti / .
Manuaalinen tallentaminen
1 Kun löydät aseman, jonka haluat tallentaa,
paina haluttua esiasetusnumeroa.
Tallennettujen asemien vastaanottaminen
1 Valitse kaista ja kosketa sitten haluttua
esiasetusnumeroa.
Viritinasetustoimintojen käyttäminen
Koskettamalla voit käyttää seuraavia toimintoja.
BTM (Paras viritysmuisti)
Tallentaa asemat taajuusjärjestyksessä esiasetusnumeroihin. Esiasetetuiksi asemiksi voidaan tallentaa 18 FM-asemaa ja12 AM­asemaa.
AF*
Valitse [ON], jos haluat virittää aseman automaattisesti uudelleen verkon voimakkaimman signaalin mukaan.
TA*
Valitse [ON], jos haluat vastaanottaa ajankohtaisia liikennetietoja tai -ohjelmia, jos niitä on.
Regional*
Valitse [ON], jos haluat jäädä kuuntelemaan vastaanotettua asemaa, kun AF-toiminto on käytössä. Jos poistut tämän paikallisohjelman vastaanottoalueelta, valitse [OFF]. Tämä toiminto ei toimi Isossa-Britanniassa ja joillakin muilla alueilla.
PTY*
Valitse ohjelmatyyppi PTY-luettelosta, jos haluat hakea valittua ohjelmatyyppiä lähettävän aseman.
* Käytettävissä vain FM-vastaanoton aikana.
Hätäilmoitusten vastaanottaminen
Kun AF- tai TA-toiminto on käytössä, hätäilmoitukset keskeyttävät automaattisesti valitun äänilähteen toiston.
9FI
DAB/DAB+-radion kuunteleminen
Jos haluat kuunnella DAB/DAB+-radiota, valitse HOME ja sitten [DAB+].
Vihjeitä
• Määritä [Antenna Power] -asetukseksi [ON] (oletus) tai [OFF] DAB-antennin tyypin mukaan (lisävaruste) (sivu 11).
• Kun [DAB+] valitaan ensimmäistä kertaa tehdasasetusten palautuksen jälkeen, automaattinen kanavahaku alkaa automaattisesti. Anna laitteen tehdä automaattinen kanavahaku loppuun. (Jos automaattinen kanavahaku keskeytyy, se käynnistyy uudelleen, kun seuraavan kerran valitaan [DAB+].) Jos automaattinen kanavahaku ei ole tallentanut DAB-kanavia, tee kanavahaku valitsemalla (luettelo) -kohdasta [Auto Tune].
Vastaanoton säätimet/ilmaisimet
(luettelo)
Avaa asemaluettelon.
Nykyinen taajuusalue
Vaihda taajuusaluetta (DAB1, DAB2 tai DAB3).
Asemaryhmän nimi, aseman nimi (DAB-asetukset)
Avaa DAB-asetusvalikon.
SEEK–/SEEK+
Hakee asemia.
/
Hakee asemaryhmiä. (Käytettävissä vain silloin, kun [Seek By] ­asetuksena on [Station Gp].)
Esiasetusnumerot
Valitse esiasetettu asema. Voit näyttää muut esiasetetut asemat pyyhkäisemällä vasemmalle tai oikealle. Voit tallentaa nykyisen aseman kyseiseen esiasetukseen pitämällä painiketta painettuna.
Aseman hakeminen asemaryhmän mukaan
Aseta ennen käyttöä kohdan [Seek By] arvoksi [Station Gp] asemaryhmän mukaan tehtävää hakua varten (sivu 11).
1 Touch SEEK+/– to search for a station.
Haku päättyy, kun laite löytää aseman. Jatka hakua, kunnes haluttu asema löytyy.
Asemaryhmän hakeminen
Hae asemaryhmää koskettamalla / jonkin aikaa ja vapauta painike, kun haluttu asemaryhmä näkyy näytössä.
Aseman manuaalinen tallentaminen
1 Kun löydät aseman, jonka haluat tallentaa,
paina haluttua esiasetusnumeroa.
Tallennettujen asemien vastaanottaminen
1 Valitse haluttu esiasetusnumero.
Aseman hakeminen aseman nimen mukaan
Aseta ennen käyttöä kohdan [Seek By] arvoksi [A-Z] aseman nimen mukaan tehtävää hakua varten (sivu 11).
1 Kosketa .
Asemaluettelo tulee näyttöön.
2 Kosketa haluttua asemaa.
Hakeminen toistonäytöstä
Vaihda edelliseen/seuraavaan asemaan koskettamalla SEEK+/–.
Asemaluettelon päivittäminen
Kosketa ja kosketa sitten [Auto Tune].
10FI
DAB-asetustoimintojen käyttäminen
Koskettamalla voit käyttää seuraavia toimintoja.
Seek By
Asettaa asemien hakutavan: [A-Z] (haku aseman nimen mukaan), [Station Gp] (haku asemaryhmän mukaan).
Announce
Ottaa käyttöön DAB-ilmoitukset ja keskeyttää valittuna olevan lähteen: [ON], [OFF]. DAB-ilmoituksen aikana äänenvoimakkuus säädetään RDS-asemien TA-toiminnon tasolle (sivu 9).
Soft Link
Hakee saman tai samanlaisen ohjelman automaattisesti ja virittää sen, kun nykyisen ohjelman signaali on liian heikko vastaanotettavaksi: [ON], [OFF]. ”Hard Link” seuraa samaa ohjelmaa, kun taas ”Soft Link” seuraa samantapaista ohjelmaa.
DAB FM
Soft Link
OFF
Information
Näyttää valittuna olevan asemaryhmän tai aseman nimen, aseman PTY-tyypin ja muita tietoja.
Antenna Power
Syöttää DAB-antennin tuloliitäntään virtaa: [ON], [OFF].
Hard
Link
ON 
Soft Link
Hard
Link
Soft Link
Toi st o
USB-laitteen toistaminen
Laitteessa voidaan käyttää tyypin MSC (massamuistiluokka) USB-laitteita*, jotka ovat yhteensopivia USB-standardin kanssa,
* esim. USB-muistitikku, digitaalinen mediasoitin
Huomautuksia
• Tuettuja ovat FAT12/16/32/exFAT-tiedostojärjestelmillä alustetut USB-laitteet.
• Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat takakannessa mainitusta tukisivustosta.
• Lisätietoja tuetuista tiedostomuodoista on kohdassa ”Tuetut USB-toiston muodot” (sivu 18).
1 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta. 2 Liitä USB-laite USB-liitäntään. 3 Paina HOME ja kosketa sitten [USB].
Toisto käynnistyy.
Laitteen irrottaminen
Sammuta laite tai käännä virtalukko ACC off
-asentoon ja poista sitten USB-laite.
BLUETOOTH-laitteen toistaminen
Voit toistaa BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) -profiilia tukevassa yhdistetyssä laitteessa olevaa sisältöä.
1 Muodosta BLUETOOTH-yhteys
äänilaitteeseen (sivu 7).
2 Paina HOME ja kosketa sitten [BT Audio]. 3 Käynnistä toisto äänilaitteesta.
Huomautuksia
• Joidenkin äänilaitteiden tapauksessa joitakin tietoja, kuten kappaleen nimeä, numeroa ja toistoaikaa sekä toiston tilaa, ei ehkä näytetä tässä laitteessa.
• Vaikka tässä laitteessa vaihdetaan äänilähdettä, äänilaite ei pysäytä toistoa.
• BLUETOOTH-pariliitos ei ole mahdollinen, kun Apple CarPlay on käynnissä.
BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuustason sovittaminen muihin äänilähteisiin
Voit vähentää tämän laitteen ja BLUETOOTH­laitteen äänenvoimakkuustasojen välisiä eroja: Kosketa toiston aikana ensin ja sitten [Input Level]. Säädä äänenvoimakkuutta [-6] ja [+6] välillä.
11FI
Kappaleiden hakeminen ja toistaminen
Toistuva toisto ja satunnaistoisto
1 Kosketa toiston aikana toistuvasti
(toisto) tai (satunnaistoisto), kunnes haluttu toistotila tulee näkyviin.
Toiston käynnistäminen valitussa toistotilassa voi kestää jonkin aikaa.
Käytettävissä olevat toistotilat vaihtelevat valitun äänilähteen ja liitetyn laitteen mukaan.
Tiedoston hakeminen luettelonäytöstä
1 Kosketa USB-toiston aikana .
Toistettavan kohteen luettelonäyttö tulee näkyviin.
Tämän lisäksi voit näyttää kohteet tiedostotyypin mukaan valitsemalla (ääni) tai
(video).
2 Kosketa haluttua kohdetta.
Toisto käynnistyy.
Muut asetukset toiston aikana
Kunkin lähteen osalta on käytettävissä myös muita asetuksia, jotka saat näkyviin koskettamalla . Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat lähteen mukaan.
Picture EQ
Säätää kuvanlaatua mieltymystesi mukaan: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom]. (Käytettävissä vain silloin, kun käsijarru on käytössä ja lähteeksi on valittu USB-video.)
Aspect
Valitsee laitteen näytön kuvasuhteen. (Käytettävissä vain silloin, kun käsijarru on käytössä ja lähteeksi on valittu USB-video.)
Tavallinen
Näyttää 4:3-kuvan sen alkuperäisessä koossa niin, että 16:9-näytössä on sivupalkit.
Zoom
Näyttää 16:9-kuvan, joka on muunnettu 4:3 Letter Box -muotoon.
Full
Näyttää 16:9-kuvan sen alkuperäisessä koossa.
Captions
Suurentaa kuvaa vaakasuunnassa ja sovittaa tekstityksen näyttöön.
12FI
Handsfree-puhelut
Jos haluat käyttää matkapuhelinta, liitä se tähän laitteeseen. Lisätietoja on kohdassa ”BLUETOOTH­laitteen valmisteleminen” (sivu 7).
Huomautus
Alla kuvatut handsfree-puhelutoiminnot ovat käytettävissä vain silloin, kun Apple CarPlay-toiminto on poistettu käytöstä. Kun Apple CarPlay-toiminto on käytössä, käytä sovelluksen handsfree-puhelutoimintoja.
Puhelun vastaanottaminen
1 Kosketa , kun puhelu vastaanotetaan.
Puhelu alkaa.
Huomautus
Soittoääni ja puhujan ääni kuuluvat vain etukaiuttimista.
Puhelun hylkääminen/lopettaminen
Kosketa .
Puhelun soittaminen
1 Paina HOME ja kosketa sitten [Phone]. 2 Kosketa jotakin BLUETOOTH-
puhelinnäytössä olevaa puhelupainiketta.
(puhelinluettelo)*
Valitse yhteyshenkilö puhelinluettelon nimi­tai numeroluettelosta. Jos haluat hakea yhteyshenkilön nimiluettelosta aakkosjärjestyksessä, kosketa .
(puhelinnumeron syöttö)
Anna puhelinnumero.
Esiasetettujen puhelinnumeroiden luettelo
Valitse tallennettu yhteyshenkilö. Lisätietoja yhteyshenkilön tallentamisesta on kohdassa ”Puhelinnumeroiden esiasettaminen” (sivu 13).
* Matkapuhelimen on tuettava PBAP (Phone Book
Access Profile) -profiilia.
3 Kosketa .
Puhelu alkaa.
Puhelinnumeroiden esiasettaminen
Voit tallentaa esiasetusluetteloon enintään kuusi yhteyshenkilöä.
1 Valitse puhelinnäytössä puhelinnumero,
jonka haluat tallentaa puhelinluettelon esiasetusnumeroksi.
Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
2 Kosketa [Add to Preset]. 3 Valitse esiasetettujen puhelinnumeroiden
luettelo, johon puhelinnumero on tallennettu.
Yhteyshenkilö tallennetaan esiasetettujen puhelinnumeroiden luetteloon.
(puheluhistoria)*
Valitse yhteyshenkilö puheluhistorialuettelosta. Laite tallentaa viimeiset 20 puhelua.
(uudelleenvalinta)
Soita puhelu automaattisesti viimeksi valitulle yhteyshenkilölle.
13FI
Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnot
Hyödyllisiä toimintoja
Soittoäänen äänenvoimakkuuden säätäminen
Kierrä äänenvoimakkuuden säätökiekkoa puhelun vastaanottamisen aikana.
Puhujan äänen äänenvoimakkuuden säätäminen
Kierrä äänenvoimakkuuden säätökiekkoa puhelun aikana.
Toisen osapuolen äänenvoimakkuuden säätäminen (Mikrofonin vahvistuksen säätäminen)
Kosketa handsfree-puhelun aikana ja määritä sitten [MIC Gain] -asetukseksi [High], [Middle] tai [Low].
Kaiun ja kohinan vähentäminen (Kaiun-/ kohinanpoistotila)
Kosketa puhelun aikana ja määritä sitten [Speech Quality] -asetukseksi [Mode 1] tai [Mode 2].
Vaihtaminen handsfree-tilan ja kädessä pideltävän tilan välillä
Voit vaihtaa puhelun äänen laitteen ja matkapuhelimen välillä koskettamalla puhelun aikana .
Huomautus
Joissakin matkapuhelimissa tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä.
Automaattinen vastaaminen saapuvaan puheluun
Kosketa ja määritä sitten [Auto Answer]
-asetukseksi [ON].
Apple CarPlay
Apple CarPlay -toiminnolla voit käyttää autossa olevaa iPhone-laitetta niin, että pystyt keskittymään ajamiseen.
Apple CarPlay -sovellusta koskevia huomautuksia
• Toiminnon käyttöön tarvitaan iPhone, jossa on iOS
7.1 tai sitä uudempi versio. Päivitä uusimpaan iOS­versioon ennen käyttöä.
• Apple CarPlay -toimintoa voidaan käyttää iPhone 5:ssä ja sitä uudemmissa malleissa.
• Lisätietoja yhteensopivista malleista saat takakannessa mainitussa tukisivustossa olevasta yhteensopivuusluettelosta.
• Lisätietoja Apple CarPlay -toiminnosta saat iPhone-laitteesi mukana toimitetusta oppaasta tai Apple CarPlay -sivustosta.
• Koska käyttö edellyttää iPhone-laitteesi GPS­toimintoa, aseta iPhone-laitteesi sellaiseen paikkaan, jossa se pystyy vastaanottamaan GPS­signaalin helposti.
1 Liitä iPhone-laitteesi USB-liitäntään.
Käytä iPhone-laitteen liittämiseen iPhone­laitteen USB-liitäntäkaapelia (ei sisälly toimitukseen).
2 Paina HOME ja kosketa sitten
Apple CarPlay -kuvaketta.
iPhone-laitteesi näyttö ilmestyy laitteen näyttöön. Kosketa ja ohjaa sovelluksia.
Apple CarPlay -logon käyttö tarkoittaa, että auton käyttöliittymä on Applen suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän auton toiminnasta tai siitä, että se on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen. Huomaa, että tämän tuotteen käyttö iPhonen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
14FI
Eleohjauksen käyttäminen
Voit suorittaa usein käytetyt toiminnot pyyhkäisemällä sormellasi vastaanotto- tai toistonäytössä.
Huomautus
Alla esitetyt liikekomennot eivät ole käytettävissä Apple CarPlay-näytöllä.
Suoritettava toimenpide
Pyyhkäise vasemmalta oikealle
Pyyhkäise oikealta vasemmalle
Pyyhkäise ylöspäin
Pyyhkäise alaspäin
Toiminto
Radiovastaanotto:
hae asemia eteenpäin.
Video- ja äänentoisto: hyppää tiedoston/kappaleen yli eteenpäin.
Radiovastaanotto: hae asemia taaksepäin.
Video- ja äänentoisto: hyppää tiedoston/kappaleen yli taaksepäin.
Radiovastaanotto: vastaanota tallennetut asemat (siirry eteenpäin).
Radiovastaanotto: vastaanota tallennetut asemat (siirry taaksepäin).
Asetukset
Perusasetusten määrittäminen
Voit määrittää seuraavien asetusluokkien kohteet: yleiset asetukset (Yleistä), ääniasetukset (Sound), visuaaliset asetukset (Visual), BLUETOOTH­asetukset (Bluetooth)
1 Paina HOME ja kosketa sitten [Settings]. 2 Kosketa jonkin asetusluokan kuvaketta.
Määritettävissä olevat kohteet vaihtelevat lähteen ja asetusten mukaan.
3 Valitse haluamasi kohde siirtämällä
vierityspalkkia ylös- ja alaspäin.
Palaaminen edelliseen näyttöön
Kosketa .
Palaaminen toistonäyttöön
Kosketa .
Yleiset asetukset (General)
Language
Valitsee näyttökielen: [English], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Português], [Русский], [ ], [ ], [ ], [ ], [].
Demo
Ottaa esittelyn käyttöön: [OFF], [ON].
Date/Time
Set Date/Time
Asettaa päivämäärän ja kellonajan: [Auto(DAB)], [Manual].
Date Format
Valitsee muodon: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
Valitsee muodon: [12-hour], [24-hour].
Beep
Ottaa toimintoäänen käyttöön: [OFF], [ON].
15FI
Rear View Camera
Valitsee kuvan takakamerasta: [OFF], [Tavallinen], [Reverse] (peilikuva). [Guide Line Adjust] säätää takakameran kuvassa näkyvää opastetta. Säädä opastetta koskettamalla lähellä olevaa puolta tai etäällä olevaa puolta (punaiset osat). Säädä opasteen asentoa koskettamalla / / / ja säädä opasteen leveyttä koskettamalla [ ] tai [ ].
Steering Control
Valitsee yhdistetyn kauko-ohjaimen syöttötilan. Sovita syöttötila toimintahäiriöiden välttämiseksi ennen käyttöä yhdistettyyn kauko-ohjaimeen.
Custom
Ohjauspyörän kauko-ohjaimen syöttötila (rekisteröi toiminnot yhdistettyyn kauko­ohjaimeen toimimalla kohdassa [ ] annettujen ohjeiden mukaan).
Preset
Langallisen kauko-ohjaimen syöttötila ohjauspyörän kauko-ohjainta lukuun ottamatta.
Ohjauspyörän painikenäyttö tulee näkyviin. Paina ohjauspyörään liitettävää painiketta
jonkin aikaa. Paneelissa oleva painike syttyy (valmiustila).
Paina jonkin aikaa ohjauspyörässä olevaa
painiketta, johon haluat liittää toiminnon. Paneelissa oleva painike muuttaa väriään (korostettu tai ympyröity oranssilla viivalla).
Jos haluat rekisteröidä muita toimintoja, toista
vaiheet ja .
(Käytettävissä vain silloin, kun [Steering Control]
-asetuksena on [Custom].)
Huomautuksia
• Kun määrität asetuksia, yhdistettyä kauko-ohjainta ei voi käyttää, vaikka jotkin toiminnot on jo rekisteröity. Käytä laitteen painikkeita.
• Jos rekisteröinnin aikana tapahtuu virhe, kaikki rekisteröidyt tiedot poistetaan. Aloita rekisteröinti alusta.
• Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa ajoneuvoissa. Lisätietoja ajoneuvosi yhteensopivuudesta saat takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Factory Reset
Alustaa laitteen ja palauttaa sen tehdasasetukset.
Firmware Version
Päivittää ja vahvistaa laiteohjelmistoversion.
Open Source Licenses
Näyttää ohjelmistolisenssit.
Ääniasetukset (Sound)
EXTRA BASS
Vahvistaa bassoääntä suhteutettuna äänenvoimakkuustasoon: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Valitsee taajuuskorjaimen käyrän ja säätää bassokaiuttimen tasoa.
EQ10
Valitsee taajuuskorjaimen käyrän: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [Dance], [EDM], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] säätää taajuuskorjaimen käyrää: –6 x +6.
Subwoofer
Säätää bassokaiuttimen äänenvoimakkuustasoa: [OFF], –10 - +10.
Balance/Fader
Säätää balanssia / häivytyksen tasoa.
Balance
Säätää vasemman ja oikean kaiuttimen äänitasapainoa: [L15] / [R15].
Fader
Säätää etu- ja takakaiuttimen äänitasapainoa: [Edessä 15] / [Rear 15].
Crossover
Säätää rajataajuutta ja bassokaiuttimen vaihetta.
High Pass Filter
Valitsee etu-/takakaiuttimien rajataajuuden: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Low Pass Filter
Valitsee bassokaiuttimen rajataajuuden: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Valitsee bassokaiuttimen vaiheen: [Tavallinen], [Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Parantaa äänentoistoa: [OFF], [Low], [Middle], [High].
16FI
Visuaaliset asetukset (Visual)
Wallpaper
Muuttaa taustakuvaa haluttua väriä kosketettaessa.
Dimmer
Himmentää näytön: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto] on käytettävissä vain silloin, kun valaistuksen ohjausjohto on liitetty, ja se toimii, kun ajovalo on käytössä.) [ ] säätää kirkkaustasoa, kun valonsäädin on käytössä: –5 - +5.
Touch Panel Adjust
Säätää kosketusnäytön kalibrointia, jos kosketuspaikka ei vastaa asianmukaista kohdetta.
BLUETOOTH-asetukset (Bluetooth)
Bluetooth Connection
Ottaa BLUETOOTH-signaalin käyttöön: [OFF], [ON], [Pairing] (siirtyy pariliitoksen valmiustilaan).
Bluetooth Device Info
Näyttää laitteeseen yhdistetyn laitteen tiedot. (Käytettävissä vain silloin, kun [Bluetooth Connection] -asetukseksi on valittu [ON] ja laitteeseen on yhdistetty BLUETOOTH-laite.)
Bluetooth Reset
Alustaa kaikki BLUETOOTH-toimintoon liittyvät asetukset, kuten pariliitostiedot, puheluhistorian ja yhdistettyjen BLUETOOTH-laitteiden tiedot.
Lisätietoja
Laiteohjelmiston päivittäminen
Voit päivittää laiteohjelmiston siirtymällä takakannessa ilmoitettuun tukisivustoon ja toimimalla verkossa annettujen ohjeiden mukaan.
Huomautus
Älä poista USB-laitetta päivityksen aikana.
Varotoimet
•Tehoantenni työntyy automaattisesti esiin.
•Kun myyt tai luovutat autosi, jossa laite on asennettuna, alusta laite ja palauta kaikki tehdasasetukset suorittamalla tehdasasetusten palautus -toiminnon (sivu 16).
•Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
Turvallisuutta koskevia huomautuksia
•Noudata paikallisia liikennesääntöjä, lakeja ja määräyksiä.
•Ajon aikana – Älä katsele tai käytä laitetta, sillä tämä voi viedä
huomiosi ja johtaa onnettomuuteen. Pysäköi auto turvalliseen paikkaan laitteen katselemista tai käyttöä varten.
– Älä käytä asennustoimintoja tai muita toimintoja
ajon aikana, sillä tämä voi viedä huomiosi tiestä.
– Kun peruutat autolla, muista turvallisuussyistä
katsoa taakse ja tarkastella ympäristöäsi huolellisesti, vaikka takakamera olisi kytkettynä. Älä luota ainoastaan takakameraan.
•Käytön aikana – Älä työnnä kättäsi, sormiasi tai vieraita esineitä
laitteeseen, sillä tämä voi johtaa
henkilövahinkoihin tai laitteen vaurioitumiseen. – Pidä pienet esineet lasten ulottumattomissa. – Kiinnitä turvavyöt, jotta et loukkaannu, jos auto
tekee yllättäviä liikkeitä.
Onnettomuuden estäminen
Kuva näkyy vasta sen jälkeen, kun olet pysäköinyt auton ja vetänyt käsijarrun päälle. Jos auto alkaa liikkua videon toiston aikana, näyttöön tulee seuraava varoitus, eikä videota voi katsoa.
[Video blocked for your safety.]
Älä käytä laitetta tai katsele näyttöä ajon aikana.
17FI
LCD-paneelia koskevia huomautuksia
•Älä anna LCD-paneelin kastua äläkä altista sitä nesteille. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
•Älä paina LCD-paneelia voimakkaasti, sillä tämä voi johtaa kuvan vääristymiseen tai toimintahäiriöön (kuva voi esimerkiksi muuttua epäteräväksi tai LCD-näyttö voi vahingoittua).
•Älä kosketa näyttöä millään muulla esineellä kuin sormellasi, sillä LCD-paneeli voi vahingoittua tai rikkoutua.
•Puhdista LCD-paneeli kuivalla, pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
•Älä käytä laitetta 0–40 °C:n (32–104 ºF) lämpötila­alueen ulkopuolella.
•Jos auto oli pysäköitynä kylmään tai kuumaan paikkaan, kuva ei ehkä ole selkeä. Näyttö ei kuitenkaan ole vioittunut, ja kuva muuttuu selkeämmäksi, kun auton lämpötila palaa normaaliksi.
•Näytössä voi olla joitakin pysyviä sinisiä, punaisia tai vihreitä pisteitä. Niitä kutsutaan ”kirkkaiksi pisteiksi”, ja niitä voi olla kaikissa LCD-näytöissä. LCD-paneelin valmistuksessa on käytetty suurtarkkuustekniikkaa, ja sen segmenteistä toimii yli 99,99 %. On kuitenkin mahdollista, että pieni osa segmenteistä (tyypillisesti 0,01 %) ei syty oikein. Tämä ei kuitenkaan häiritse katseluelämystä.
Kosketusnäyttöä koskevia huomautuksia
•Tässä laitteessa on resistiivinen kosketusnäyttö. Kosketa näyttöä suoraan sormella.
•Tämä laite ei tue monikosketuskäyttöä.
•Älä kosketa näyttöä terävillä esineillä, kuten neulalla, kynällä tai kynnellä. Tämä laite ei tue käyttöä kosketuskynällä.
•Älä anna minkään esineiden koskettaa kosketusnäyttöä. Jos näyttöä kosketaan muulla kuin sormella, laite ei välttämättä reagoi oikein.
•Näyttö on valmistettu lasista, joten laite ei saa altistua voimakkaille iskuille. Jos näyttö halkeilee, älä kosketa vaurioitunutta osaa, sillä seurauksena voi olla loukkaantuminen.
•Pidä muut elektroniset laitteet etäällä kosketusnäytöstä. Ne voivat aiheuttaa kosketusnäytön toimintahäiriön.
Tuetut USB-toiston muodot
WMA (.wma)*
Bittinopeus: 48–192 kbps (tukee muuttuvaa bittinopeutta (VBR))* Näytteenottotaajuus*4: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
Bittinopeus: 48–320 kbps (tukee muuttuvaa bittinopeutta (VBR))* Näytteenottotaajuus*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Bittinopeus: 40–320 kbps (tukee muuttuvaa bittinopeutta (VBR))* Näytteenottotaajuus*4: 8–48 kHz Bittejä näytettä kohti (kvantisointibitti): 16 bittiä
FLAC (.flac)*
Näytteenottotaajuus*4: 8–48 kHz Bittejä näytettä kohti (kvantisointibitti): 16 bittiä
WAV (.wav)*
Näytteenottotaajuus*4: 8–48 kHz Bittejä näytettä kohti (kvantisointibitti): 16 bittiä, 24 bittiä
Xvid (.avi)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile Audiokoodekki: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bittinopeus: Enintään 4 Mbps Kuvataajuus: enintään 30 fps (30p/60i) Resolution: Enintään 1280 × 720*
MPEG-4 (.mp4)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Audiokoodekki: AAC Bittinopeus: Enintään 4 Mbps Kuvataajuus: enintään 30 fps (30p/60i) Resolution: Enintään 1280 × 720*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokoodekki: WMV3, WVC1 Audiokoodekki: MP3, WMA Bittinopeus: Enintään 6 Mbps Kuvataajuus: enintään 30 fps Resolution: Enintään 720 × 480*
MKV (.mkv)
Videokoodekki: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Audiokoodekki: MP3, AAC Bittinopeus: Enintään 5 Mbps Kuvataajuus: enintään 30 fps Resolution: Enintään 1280 × 720*
*1 Tekijänoikeussuojattuja ja monikanavaisia äänitiedostoja
ei voi toistaa.
*2 DRM (Digital Rights Management) -tiedostoja ei voi
toistaa.
*3 Epätavalliset tai takaamattomat bittinopeudet ovat
mukana näytteenottotaajuudesta riippuen.
*4 Näytteenottotaajuus ei välttämättä vastaa kaikkia
koodere ita.
*5 Nämä luvut ilmoittavat toistettavien videoiden
enimmäistarkkuuden, eivätkä ne viittaa soittimen näyttötarkkuuteen. Näyttötarkkuus on 800 × 480.
*6 Tunnistetietojen näyttämistä ei tueta.
Huomautus
Joitakin tiedostoja ei ehkä voi toistaa, vaikka laite tukisikin niiden tiedostomuotoa.
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1*6
1
5
5
1
5
5
18FI
Tietoa iPhone-laitteista
• Lisätietoja yhteensopivista iPhone-malleista on takasivulla mainitussa tukisivustossa.
• Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen. Huomaa, että tällaisen lisävarusteen käyttö Apple­tuotteen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Lisenssiä koskeva huomautus
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää sen tekijänoikeuksien haltijan kanssa solmitun käyttöoikeussopimuksen mukaisesti. Meillä on velvollisuus ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille ohjelmiston tekijänoikeuksien haltijan ehtojen mukaisesti. Katso sivu 16 ja perehdy ohjelmistolisensseihin.
GNU:n GPL- ja LGPL-lisenssien mukaisia ohjelmistoja koskeva ilmoitus
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, joka on seuraavan GNU:n yleisen julkisen lisenssin (GNU General Public License, johon tästä lähtien viitataan nimellä ”GPL”) tai GNU:n vähäisemmän yleisen julkisen lisenssin (GNU Lesser General Public License, johon tästä lähtien viitataan nimellä ”LGPL”) alainen. Lisensseissä mainitaan, että asiakkailla on oikeus mainitun ohjelmiston lähdekoodin hankintaan, muuttamiseen ja edelleenlevitykseen laitteessa näytettävän GPL- tai LGPL-lisenssin ehtojen mukaisesti. Edellä mainitun ohjelmiston lähdekoodi on saatavilla verkosta. Voit ladata lähdekoodin siirtymällä seuraavaan URL-osoitteeseen ja valitsemalla sitten mallinimen ”XAV-AX1005DB”. URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Huomaa, että Sony ei vastaa lähdekoodin sisältöön liittyviin kysymyksiin eikä ole vastuussa niistä.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
Näyttöosio
Näytön tyyppi: LCD-laajakuvavärinäyttö Mitat: 6,2 tuumaa Järjestelmä: TFT-aktiivimatriisi Kuvapisteiden määrä:
1 152 000 pikseliä (800 × 3 (RGB) × 480)
Värijärjestelmä:
PAL/NTSC-järjestelmän automaattinen valinta CAMERA IN -liitäntää varten.
Viritinosio
DAB/DAB+
Viritysalue: 174,928–239,200 MHz Antenniliitäntä:
ulkoisen antennin liitäntä
FM
Viritysalue: 87,5–108,0 MHz Käyttökelpoinen herkkyys: 7 dBf Signaali-kohinasuhde: 70 dB (mono) Erottelu, 1 kHz: 45 dB
AM
Viritysalue: 531 kHz–1 602 kHz Herkkyys: 32 μV
USB-soitinosio
Liittymä: USB (Hi-speed) Enimmäisvirta: 1,5 A
Langaton tietoliikenne
Tietoliikennejärjestelmä:
BLUETOOTH Vakioversio 3.0
Lähtö:
BLUETOOTH Standarditeholuokka 2 (enintään, johdettu +1 dBm)
Enimmäisyhteysalue*
Näköetäisyydellä noin 10 m (33 jalkaa)
Taajuuskaista:
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz) Modulaatiomenetelmä: FHSS Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Vastaava koodekki: SBC, AAC
*1 Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat tekijät,
kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä, ohjelmistosovellus jne.
*2 BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden
välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron käyttötilan.
1
:
2
:
19FI
Tehovahvistinosio
Lähdöt: Kaiutinlähdöt Kaiuttimen impedanssi: 4 Ω – 8 Ω Enimmäislähtöteho: 55 W × 4 (4 Ω)
Yleistä
Tehontarve: 12 V DC:n auton akku
(negatiivinen maadoitus) Nimellinen virrankulutus: 10 A Mitat:
noin 178 × 100 × 141 mm
1
(7
/8 × 4 × 5 5/8 tuumaa) (l/k/s)
Asennusmitat:
noin 182 × 111 × 121 mm
1
(7
/4 × 4 3/8 × 4 7/8 tuumaa) (l/k/s) Paino: noin 0,9 kg (1 lb 16 oz) Pakkauksen sisältö:
Päälaite (1) Asennukseen ja liitäntöihin tarvittavat osat (1 sarja) Mikrofoni (1)
Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tekijänoikeudet
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
Apple, iPhone ja Lightning ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Apple CarPlay on Apple Inc:n tavaramerkki.
IOS on Cisco-yhtiön tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja sitä käytetään yhtiön luvalla.
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN MPEG-4 VISUAL STANDARD (”MPEG-4 VIDEO”)
-STANDARDIN MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU MPEG LA:N LISENSOIMALTA MPEG-4-VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA MUUN MUASSA ESITTELYKÄYTÖSTÄ, SISÄISESTÄ JA KAUPALLISESTA KÄYTÖSTÄ SEKÄ LISENSOINNISTA ANTAA MPEG LA, LLC. LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC PATENT PORTFOLIO
-LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN (i) AVC STANDARD -STANDARDIN (”AVC VIDEO”) MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEEN JA/TAI (ii) AVC VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU LISENSOIDULTA AVC VIDEO -TOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C. LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC PATENT PORTFOLIO
-LISENSSIN JA VC-1 VISUAL PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI­KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN AVC-STANDARDIN (”AVC VIDEO”) JA/TAI VC-1-STANDARDIN (”VC-1 VIDEO”) MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI­KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU LISENSOIDULTA AVC VIDEO- JA/TAI VC-1-VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C. LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä.
20FI
Vianmääritys
Seuraavan tarkistuslistan avulla voit korjata laitteen käytön aikana mahdollisesti ilmenevät ongelmat. Ennen kuin käyt alla olevan tarkistuslistan läpi, tarkista liitännät ja käyttöohjeet. Lisätietoja sulakkeen käytöstä ja laitteen irrottamisesta kojelaudasta on kohdassa ”Liitännät/ asennus” (sivu 25). Jos ongelma ei ratkea, käy takakannessa ilmoitetussa tukisivustossa.
Yleistä
Merkkiääntä ei kuulu.
Laitteeseen on liitetty valinnainen tehovahvistin,
eikä sisäänrakennettu vahvistin ole käytössä.
Sulake on palanut. Laitteesta kuuluu virta-avainta käännettäessä ääni.
Johtoja ei ole liitetty auton lisälaitteiden
virtaliitäntään oikein.
Tiedot katoavat näytöstä tai ne eivät ilmesty siihen.
Näytön sammutustoiminto on aktivoitu (sivu 6).
– Käynnistä näyttö uudelleen painamalla mitä
tahansa näytön kohtaa.
Valikkokohteita ei voi valita.
Valikkokohteet, joita ei voi käyttää, näkyvät
harmaina.
USB-toiminnot eivät toimi oikein.
Älä käytä USB-jatkokaapelia, sillä se voi heikentää
signaalin laatua. – Käytä USB-laitteen liittämiseen lyhyempää USB-
kaapelia tai vaihda USB-kaapeli uuteen.
Laitetta ei voi ohjata.
Käynnistä laite uudelleen painamalla HOME-
painiketta yli 10 sekunnin ajan. Turvallisuussyistä laitetta ei saa käynnistää uudelleen ajon aikana.
Kosketusnäyttöohjaus
Kosketusnäyttö ei reagoi kosketukseen oikein.
Kosketa yhtä kosketusnäytön osaa kerrallaan.
Jos kahta tai useampaa kosketusnäytön osaa kosketetaan samanaikaisesti, näyttö ei toimi oikein.
Kalibroi kosketusnäyttö (sivu 17).Kosketa paineherkkää näyttöä päättäväisesti.
Monikosketusta ei tunnisteta.
Tämä laite ei tue monikosketuskäyttöä.
Radiovastaanotto
Radiovastaanotto on heikko. Yhteydessä on kohinaa.
Liitä antenni tukevasti.
RDS
PTY-näytössä lukee [PTY not found.].
Nykyinen asema ei ole RDS-asema tai
radiovastaanotto on heikko.
Haku käynnistyy muutaman minuutin kuuntelun jälkeen.
Asema ei tue TP-toimintoa tai sen signaali on
heikko. – Poista TA-toiminto käytöstä (sivu 9).
Liikennetiedotteita ei ole.
Ota TA-toiminto käyttöön (sivu 9).Asema ei lähetä liikennetiedotteita, vaikka se
tukee TP-toimintoa. – Viritä toinen asema.
DAB/DAB+-radiovastaanotto
Asemia ei voi vastaanottaa.
Katso lisätietoja kohdasta [No Station] (sivu 24),
jos DAB-signaalia ei voida vastaanottaa.
Liikennetiedotteita ei ole.
Poista DAB-ilmoitukset käytöstä (sivu 11).
– Liikenneilmoitukset eivät ole käytettävissä,
kun DAB-ilmoitukset ovat käytössä.
Kuva
Kuvaa ei ole tai kuvassa on kohinaa.
Jotakin liitäntää ei ole tehty oikein.Tarkista tämän ja toisen laitteen välinen liitäntä ja
aseta lähdelaitteen tulonvalitsin tätä laitetta vastaavaan asentoon.
Asennus on suoritettu väärin.
– Asenna laite auton tukevaan osaan alle
30 asteen kulmaan.
Käsijarrun johtoa (vaaleanvihreä) ei ole liitetty
käsijarrun kytkinjohtoon tai käsijarru ei ole käytössä.
Kuva ei mahdu näyttöön.
Toistolähteen kuvasuhde on määritetty kiinteästi.
21FI
Sound
Ääntä ei ole, ääni hyppii tai ääni säröilee.
Jotakin liitäntää ei ole tehty oikein.Tarkista tämän ja yhdistetyn laitteen välinen
liitäntä ja aseta lähdelaitteen tulonvalitsin tätä laitetta vastaavaan asentoon.
Asennus on suoritettu väärin.
– Asenna laite auton tukevaan osaan alle
30 asteen kulmaan.
Laite on tauko-, takaisinkelaus- tai
eteenpäinkelaustilassa.
Lähtöjen asetuksia ei ole määritetty oikein.Ääni on liian hiljainen.ATT-toiminto aktivoidaan.Muotoa ei tueta.
– Tarkista, tukeeko tämä laite kyseistä muotoa
(sivu 18).
Äänessä on kohinaa.
Pidä johdot ja kaapelit kaukana toisistaan.
USB-toisto
Sisältöjä ei voi toistaa.
Liitä USB-laite uudelleen.
USB-laitteessa olevien sisältöjen toistaminen kestää tavallista kauemmin.
USB-laitteessa on suuria tai
hakemistorakenteeltaan monimutkaisia tiedostoja.
Äänitiedostoja ei voi toistaa.
Muilla kuin FAT12-, FAT16-, FAT32 - tai exFAT-
tiedostojärjestelmillä alustetut USB-laitteet eivät ole tuettuja.*
* Tämä laite tukee FAT12-, FAT16-, FAT32- ja exFAT-
tiedostojärjestelmillä alustettuja laitteita, mutta jotkin USB-laitteet eivät välttämättä tue niitä kaikkia. Katso lisätietoja USB-laitteen käyttöohjeesta tai ota yhteyttä laitteen valmistajaan.
BLUETOOTH-toiminto
Toinen BLUETOOTH-laite ei tunnista tätä laitetta.
Määritä [Bluetooth Connection] -asetukseksi [ON]
(sivu 17).
BLUETOOTH-laitteeseen yhteyttä
muodostettaessa tätä laitetta ei havaita toisesta laitteesta. Katkaise nykyinen yhteys ja hae tämä laite toisesta laitteesta.
Joidenkin älypuhelimien tai matkapuhelimien
tapauksessa sinun on mahdollisesti poistettava tämä laite yhdistetyn älypuhelimen tai matkapuhelimen historiasta ja muodostettava pariliitos uudelleen (sivu 7).
Yhteyden muodostaminen ei onnistu.
Tarkista pariliitoksen ja yhteyden
muodostamisohjeet toisen laitteen oppaasta ja suorita toiminto uudelleen.
Havaitun laitteen nimi ei tule näyttöön.
Toisen laitteen tilasta riippuen nimeä ei ehkä voi
hakea.
Soittoääntä ei kuulu.
Lisää äänenvoimakkuutta puhelun
vastaanottamisen aikana.
Puhujan ääni on hiljainen.
Lisää äänenvoimakkuutta puhelun aikana.
Toinen osapuoli sanoo, että ääni on liian hiljainen tai liian voimakas.
Säädä [MIC Gain] -tasoa (sivu 14).
Puhelinkeskusteluiden aikana kuuluu kaikua tai melua.
Pienennä äänenvoimakkuutta.Määritä [Speech Quality] -asetukseksi [Mode 1] tai
[Mode 2] sivu 14.
Jos muu taustaääni kuin puhelun soittoääni
kuuluu voimakkaana, yritä vaimentaa kyseistä ääntä. – Sulje ikkuna, jos kuuluu voimakasta liikenteen
melua.
– Vähennä ilmastointilaitteen tehoa, jos se on
äänekäs.
Puhelimen äänenlaatu on heikko.
Puhelimen äänenlaatu vaihtelee
matkapuhelimen vastaanotto-olosuhteiden mukaan. – Siirrä auto paikkaan, jossa voit parantaa
matkapuhelimen signaalia, jos vastaanotto on heikko.
Yhdistetyn BLUETOOTH-laitteen ääni on heikko tai voimakas.
Äänenvoimakkuustaso vaihtelee BLUETOOTH-
laitteen mukaan. – Vähennä tämän laitteen ja BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuustasojen välisiä eroja (sivu 11).
Ääni hyppii äänen suoratoiston aikana tai BLUETOOTH-yhteys katkeaa.
Vähennä laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välistä
etäisyyttä.
Jos BLUETOOTH-laitetta säilytetään kotelossa,
joka häiritsee signaalien kulkua, poista laite kotelosta käytön ajaksi.
Lähellä on käytössä useita BLUETOOTH-laitteita
tai muita radioaaltoja lähettäviä laitteita (esimerkiksi radioamatöörien laitteita). – Sammuta muut laitteet. – Lisää laitteen ja muiden laitteiden välistä
etäisyyttä.
Äänentoisto keskeytyy hetkellisesti, kun tämä
laite muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen. Tämä ei ole toimintahäiriö.
22FI
Yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta ei voi ohjata äänen suoratoiston aikana.
Varmista, että liitetty BLUETOOTH-laite tukee
AVRCP-koodekkia.
Jotkin toiminnot eivät toimi.
Varmista, että yhteyttä muodostava laite tukee
kyseisiä toimintoja.
Puheluun vastataan tahattomasti.
Yhteyttä muodostava puhelin on asetettu
aloittamaan puhelu automaattisesti.
Laitteen [Auto Answer] -asetukseksi on valittu
[ON] (sivu 14).
Pariliitoksen muodostaminen epäonnistui aikakatkaisun vuoksi.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
pariliitoksen muodostamiselle varattu aika voi olla lyhyt. Yritä muodostaa pariliitos annetussa ajassa.
Ei voi muodostaa pariliitosta.
Laite ei voi muodostaa periliitosta aikaisemmin
pariksi liitetyn BLUETOOTH-laitteen kanssa laitteen asetusten palauttamisen jälkeen, jos laitteen pariliitostiedot ovat BLUETOOTH­laitteella. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot BLUETOOTH-laitteesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
BLUETOOTH-toimintoa ei voi käyttää.
Katkaise sytytys. Odota hetki ja käännä virtalukko
asentoon ACC.
Auton kaiuttimista ei kuulu ääntä handsfree­puhelun aikana.
Jos ääni kuuluu matkapuhelimesta, aseta
matkapuhelin toistamaan ääni auton kaiuttimista.
Apple CarPlay
Apple CarPlay -kuvake ei näy HOME-näytössä.
iPhone-laitteesi ei tue Apple CarPlay -toimintoa.
– Perehdy takakannessa mainitussa
tukisivustossa olevaan yhteensopivuusluetteloon.
Irrota iPhone-laitteesi USB-liitännästä ja liitä se
uudelleen.
Apple CarPlay -toiminto ei ehkä ole käytettävissä
omassa maassasi tai omalla alueellasi.
Varmista, että iPhone-laitteen ja laitteen
yhdistämiseen on käytetty sertifioitua Lightning­kaapelia.
Ilmoitukset
Yleistä
Cannot play this content.
Valittuna olevaa sisältöä ei voi toistaa eikä siitä
voi siirtyä seuraavaan sisältöön. – Sisällön tiedostomuotoa ei tueta. Tarkista
tuetut tiedostomuodot (sivu 18).
Device no response
Laite ei tunnista liitettyä USB-laitetta.
– Liitä USB-laite uudelleen. – Varmista, että laite tukee USB-laitetta.
No Playable Data
USB-laitteessa ei ole toistettavissa olevaa dataa.
– Lataa musiikkidataa/tiedostoja USB-
laitteeseen.
Overcurrent caution on USB.
USB-laite on ylikuormitettu.
– Irrota USB-laite. – Osoittaa, että USB-laite on poissa käytöstä tai
että liitettynä on laite, jota ei tueta.
USB device not supported
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa mainitusta tukisivustosta.
USB hub not supported
Tämä laite ei tue USB-keskittimiä.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Laite ei havaitse yhdistettävissä olevaa
BLUETOOTH-laitetta. – Tarkista yhteyttä muodostavan laitteen
BLUETOOTH-asetus.
Rekisteröityjen BLUETOOTH-laitteiden luettelossa
ei ole yhtään laitetta. – Muodosta pariliitos BLUETOOTH-laitteen kanssa
(sivu 7).
Handsfree device is not available.
Matkapuhelinta ei ole yhdistetty.
– Yhdistä matkapuhelin (sivu 8).
23FI
DAB/DAB+-radiovastaanotto
No Station
DAB-signaalia ei voi vastaanottaa.
– Tee automaattinen kanavahaku (sivu 10). – Tarkista DAB-antennin liitännät (lisävaruste). – Varmista, että [Antenna Power] -asetukseksi on
määritetty [ON] (sivu 11).
Receiving
Laite odottaa DAB-aseman signaalia.
Jos nämä ratkaisut eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
24FI
Liitännät/asennus
× 4
5 × enintään 8 mm (7/32 × enintään 5/16 tuumaa)


× 2
Varoituksia
• Älä asenna tätä laitetta autoon, jonka virtalukossa ei ole ACC-asentoa. Laitteen näytön virta ei tällöin katkea, vaikka auton virta katkaistaan, mikä kuluttaa akkua.
• Liitä kaikki maadoitusjohdot yhteiseen maadoituspisteeseen.
• Älä anna johtojen jäädä ruuvin alle tai liikkuvien osien (esimerkiksi istuinkiskon) väliin.
•Katkaise oikosulkujen välttämiseksi sytytys ennen liitäntöjen tekemistä.
• Liitä virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin, ennen kuin liität sen lisälaitteiden virtaliitäntään.
• Eristä kaikki irralliset, liittämättömät johdot turvallisuussyistä sähköteipillä.
Varotoimet
• Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta laite ei häiritse normaalia ajamista.
• Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa se on alttiina pölylle, lialle, voimakkaalle tärinälle tai korkeille lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon tai ilmanvaihtokanavien lähelle.
• Käytä turvallisen asennuksen varmistamiseksi vain toimitukseen kuuluvia kiinnitystarvikkeita.
Virtajohtoa (keltainen) koskeva huomautus
Kun liität tämän laitteen yhdessä muiden stereolaitteiden kanssa, laitteen liittämiseen käytettävän auton virtapiirin ampeeriarvon on oltava kunkin komponentin sulakkeiden ampeeriarvojen summaa suurempi.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulmaksi alle 30°.
Asennuksen osaluettelo
•Tämä osaluettelo ei sisällä kaikkia pakkauksessa olevia tarvikkeita.
•Kiinnike  kiinnitetään laitteeseen ennen toimitusta. Irrota kiinnike laitteesta vapautusavaimilla ennen laitteen asennusta. Lisätietoja on kohdassa ”Kiinnikkeen irrottaminen” (sivu 29).
•Säilytä vapautusavaimet tulevaa käyttöä varten, sillä niitä tarvitaan myös silloin, kun irrotat laitteen autosta.
25FI
Liitännät
*
3
*
3
*
3
Bassokaiutin*
1
Tehovahvistin*
1
langallisesta kauko-ohjaimesta (lisävaruste)
*4
*6*
7
auton antennista
*5
Takakamera*
1
*
3
Vaaleanvihreä Violetti/valkoinen raidallinen
Lisätietoja on kohdassa ”Liitäntöjen tekeminen” (sivu 27).
Lisätietoja on kohdassa ”Virrankytkentäkaavio” (sivu 28).
*
2
DAB-antennista (lisävaruste)*
8
26FI
*1 Lisävaruste
Käsijarrun kytkinjohto
Käsijarrutyyppi Jalkajarrutyyppi
*2 Kaiuttimen impedanssi: 4–8 Ω × 4 *3 RCA-johto (lisävaruste) *4 Käytä auton tyypin mukaan langalliselle kauko-
ohjaimelle tarkoitettua sovitinta (lisävaruste). Lisätietoja langallisen kauko-ohjaimen käytöstä on kohdassa ”Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen” (sivu 28).
*5 Käytä auton tyypin mukaan sovitinta (lisävaruste), jos
antennin liitäntä ei ole sopiva.
*6 Olipa mikrofoni käytössä tai ei, sijoita sen johto niin, että
se ei häiritse ajamista. Kiinnitä johto esimerkiksi kiinnittimellä, jos se on asennettu jalkojesi lähelle.
*7 Lisätietoja mikrofonin asentamisesta on kohdassa
”Mikrofonin asentaminen” (sivu 28).
*8 Määritä [Antenna Power] -asetukseksi [ON] (oletus) tai
[OFF] DAB-antennin tyypin mukaan (lisävaruste) (sivu 11). Enimmäissyöttövirta 0,1 A
Liitäntöjen tekeminen
Jos sinulla on tehoantenni, jossa ei ole relerasiaa, laitteen liittäminen toimitukseen kuuluvalla virtajohdolla voi johtaa antennin vahingoittumiseen.
Auton kaiutinliitäntään
Auton virtaliitäntään
12 jatkuva virtalähde Keltainen
tehoantenni /
13
tehoantennin ohjaus (REM OUT)
kytketty valaistuksen
14
virtalähde 15 kytketty virtalähde Punainen 16 maadoitus Musta
Sininen/valkoinen raidallinen
Oranssi/valkoinen raidallinen
Käsijarrun kytkinjohtoon
Käsijarrun kytkinjohdon asennuspaikka vaihtelee auton mukaan. Muista kytkeä virtajohdossa oleva käsijarrun johto (vaaleanvihreä) käsijarrun kytkinjohtoon.
1
Takakaiutin (oikea)
2
3
Etukaiutin (oikea)
4
5
Etukaiutin (vasen)
6
7
Takakaiutin (vasen)
8
Violetti
Violetti/musta
raidallinen
Harmaa
Harmaa/musta
raidallinen
Valkoi nen
Valkoinen/musta raidallinen
Vihreä
Vihreä/musta raidallinen
Auton takalampun johdon +12 V:n
virtaliitäntään (vain takakameraa kytkettäessä)
Pysyvän muistin liitäntä
Kun keltainen virtajohto on liitetty, muistipiiri saa aina virtaa, myös silloin, kun virtalukko on lukittu.
Kaiutinliitäntä
•Sammuta laite ennen kaiuttimien liittämistä.
• Käytä vahinkojen välttämiseksi tehonsiedoltaan riittäviä kaiuttimia, joiden impedanssi on 4–8 ohmia.
27FI
Virrankytkentäkaavio
Lisälaitteiden virtaliitäntä
Punainen Punainen
Keltainen Keltainen
Punainen Punaine n
Keltainen Keltainen
Punainen
Punainen
Keltainen
Keltainen
Kiinnike (lisävaruste)
Tarkista autosi lisälaitteiden virtaliitäntä ja tee johtojen liitännät auton mukaan oikein.
Yhteinen liitäntä
12 jatkuva virtalähde Keltainen 15 kytketty virtalähde Punainen
Kun punaisen ja keltaisen johdon paikat vaihdetaan keskenään
12 kytketty virtalähde Keltainen 15 jatkuva virtalähde Punainen
Autot, joissa ei ole ACC-paikkaa
Kun olet tehnyt liitännät ja kytkenyt virtajohdot oikein, liitä laite auton virtalähteeseen. Jos sinulla on laitteen kytkemiseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä automyyjään.
Mikrofonin asentaminen
Jos haluat tallentaa puheen handsfree-puheluiden aikana, sinun on asennettava mikrofoni .
Varoituksia
•On erittäin vaarallista, jos johto pääsee kiertymään ohjauspylvään tai vaihdekepin ympärille. Varmista, että se tai muut osat eivät pääse häiritsemään ajamista.
• Jos autossa on ilmatyynyjä tai muita iskuja vaimentavia välineitä, ota yhteyttä laitteen ostopaikkaan tai automyyjään ennen asennusta.
Huomautus
Puhdista kojelaudan pinta kuivalla liinalla ennen kaksipuolisen teipin kiinnittämistä.
Langallisen kauko-ohjaimen käyttäminen
1 Jos haluat ottaa langallisen kauko-ohjaimen
käyttöön, valitse [Yleistä] -kohdan [Steering Control] -asetukseksi [Preset] (sivu 16).
Takakameran käyttäminen
Ennen käyttöä on asennettava takakamera (lisävaruste). CAMERA IN -liitäntään liitetyn takakameran kuva näkyy, kun auton takavalo syttyy (tai vaihdekeppi siirretään
R (peruutus) -asentoon)
painat HOME ja sitten kosketat [Rear Camera].
28FI
Asennus
Suuntaa koukku sisäänpäin.
Salpa
Suurempi kuin 182 mm (7 1/4 tuumaa)
Suurempi kuin 111 mm (4 3/8 tuumaa)
Kojelautaan/keskikonsoliin
Auton mukana toimitetut osat
Kiinnike
Kiinnike
Kiinnikkeen irrottaminen
Irrota kiinnike laitteesta ennen laitteen asennusta.
1 Aseta molemmat vapautusavaimet
paikoilleen niin, että ne napsahtavat, vedä kiinnike alas ja irrota osat toisistaan vetämällä laitetta ylöspäin.
Laitteen asentaminen kojelaudalle
•Varmista ennen asennusta, että kiinnikkeen
molemmilla puolilla olevia salpoja on taivutettu sisäänpäin 3,5 mm (
• Katso japanilaisten autojen osalta ”Laitteen asentaminen japanilaiseen autoon” (sivu 29).
1 Aseta kiinnike kojelaudan sisälle ja
taivuta kynnet ulospäin niin, että laite on tukevasti paikallaan.
5
/32 tuumaa).
2 Aseta laite kiinnikkeeseen .
Huomautuksia
• Jos salvat ovat suorassa tai ne on taivutettu ulospäin, laite ei jää kunnolla paikalleen, ja se voi ponnahtaa ulos.
• Varmista, että suojakuoren neljä salpaa on kiinnitetty kunnolla kiinnikkeessä  oleviin aukkoihin.
Laitteen asentaminen japanilaiseen autoon
Et ehkä pysty asentamaan tätä laitetta joihinkin japanilaisiin autoihin. Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Kun asennat tämän laitteen autossa valmiina oleviin kiinnikkeisiin, kierrä toimitukseen kuuluvat ruuvit autoasi vastaaviin ruuvinreikiin: T – TOYOTA ja N – NISSAN.
Huomautus
Käytä toimintahäiriöiden välttämiseksi vain toimitukseen kuuluvia ruuveja .
29FI
Sulakkeen vaihtaminen
Sulake (10 A)
Kun vaihdat sulakkeen, käytä alkuperäisessä sulakkeessa olevaa ampeeriarvoa vastaavaa sulaketta. Jos sulake palaa, tarkista virtaliitäntä ja vaihda sulake. Jos sulake palaa vaihdon jälkeen uudelleen, syynä voi olla sisäinen vika. Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
30FI
For sikkerhets skyld installer denne enheten i instrumentbordet til bilen ettersom baksiden av enheten blir varm under bruk. Du finner mer informasjon på Tilkobling/ installasjon (side 25).
Driftsspenning og annet er angitt på navneplaten på undersiden av enheten.
Advarsel
For å forhindre brann eller elektrisk sjokk må du ikke utsette enheten for regn eller fuktighet.
Ikke åpne kabinettet, det kan medføre fare for elektrisk støt. Servicearbeid må bare utføres av kvalifisert personell.
Produsert i Thailand
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.compliance.sony.de/
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land og Sveits.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare for utstyr som er solgt i land som er underlagt EU-direktiver
Dette produktet er produsert av, eller på vegne av, Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe Limited. Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler relatert til produktenes samsvar i Europa skal sendes til produsentens autoriserte representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske land med kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet, batteriet eller emballasjen, skal produktet og batteriet ikke håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. Du ser det kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom batteriet inneholder mer enn 0,004 % bly. Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som kunne blitt forårsaket av feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at produktet og batteriet håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever inn batteriet til et egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet.
Advarsel hvis tenningslåsen i bilen mangler ACC-posisjon
Ikke installer denne enheten i en bil som mangler ACC-posisjon. Skjermen på enheten slås ikke av selv etter at tenningen er slått av, og dette fører til at batteriet tømmes.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres, deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike situasjoner.
2NO
Viktig merknad
Forsiktig
SONY SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIG FOR TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV FORTJENE STE , TAP AV INNT EKT, TAP AV DATA, MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER RELATERT UTSTYR, NEDETID OG KJØPERENS TID PÅ GRUNN AV ELLER SOM FØLGE AV BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, MASKINVAREN OG/ELLER PROGRAMVAREN.
Dette produktet inneholder en radiosender. I henhold til UNECE-forskrift nr. 10 har produsenter av kjøretøy rett til å innføre visse krav til installasjon av radiosendere i kjøretøy. Les bruksanvisningen for bilen eller kontakt bilprodusenten eller bilforhandleren før du installerer dette produktet i kjøretøyet ditt.
Nødsamtaler
Denne BLUETOOTH-håndfrienheten for bil og den elektroniske enheten som er koblet til håndfrienheten, drives via radiosignaler, mobilnettverk og telefonnettverk samt funksjoner som programmeres av brukeren. Tilkobling er ikke garantert under alle forhold. Unngå derfor å være avhengig utelukkende av elektroniske enheter for viktig kommunikasjon (for eksempel medisinske nødssituasjoner).
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
•Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter kan påvirke betjeningen av elektroniske medisinske enheter. Slå av denne enheten og andre BLUETOOTH­enheter på følgende steder fordi de kan forårsake en ulykke. – på steder med lettantennelig gass, for eksempel
sykehus, tog, fly eller bensinstasjoner
– I nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
•Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig avhengig av innstillingen. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
•Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
3NO
Innhold
Advarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Oversikt over deler og kontroller . . . . . . . . . . . . . . . 5
Komme i gang
Utføre førstegangsinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forberede en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . 7
Koble til en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Koble til en annen bærbar lydenhet . . . . . . . . . . . . 8
Koble til ryggekameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lytte til radioen
Lytte til radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruke alternativfunksjonene for tuneren . . . . . . . . 9
Lytte til DAB/DAB+-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruke DAB-alternativfunksjonene . . . . . . . . . . . . . 11
Avspilling
Avspilling fra en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avspilling fra en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . 11
Søke etter og spille av spor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Andre innstillinger under avspilling . . . . . . . . . . . 12
Ringe med håndfri
Motta et anrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Foreta et anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilgjengelige funksjoner under anrop. . . . . . . . . . 14
Tilkobling/installasjon
Forsiktighetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Komponentliste for installasjon . . . . . . . . . . . . . . 25
Tilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nyttige funksjoner
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bruke figurkommandoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Innstillinger
Grunnleggende innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Generelle innstillinger (Generelt). . . . . . . . . . . . . . 15
Lydinnstillinger (Lyd). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visuelle innstillinger (Visuell) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BLUETOOTH-innstillinger (Bluetooth) . . . . . . . . . . 17
Tilleggsinformasjon
Oppdatere fastvaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Forsiktighetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Feilsøking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Meldinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4NO
Oversikt over deler og kontroller
Hovedenhet
Skjerm/berøringsskjermHOME
Åpne HOME-menyen.
ATT (dem ping )
Hold inne i ett sekund for å dempe lyden. Hvis du vil avbryte, trykker du og holder inne på nytt, eller dreier volumkontrollknappen.
Volu mkontrollknapp
Drei for å justere volumet når du spiller av lyd.
OPTION
Trykk for å åpne OPTION-skjermen (side 6).
VOICE
Trykk på og hold den inne for å aktivere stemmekommandofunksjonen for Apple CarPlay.
USB-portAUX-inngang
5NO
Skjermvisninger
Avspillingsskjerm:
HOME-skjerm:
OPTION-skjerm:
Statusindikator
Vises når lyden er dempet.
Vises når AF (alternative frekvenser) er tilgjengelige.
Vises når aktuell trafikkinformasjon (TA: trafikkmeldinger) er tilgjengelig.
Lyser når en ny DAB-melding er tilgjengelig.
Viser signalstyrken til DAB-tuneren.
Lyser når lydenheten kan spilles av ved å aktivere A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Lyser når funksjonen for å ringe med håndfri er tilgjengelig ved å aktivere HFP (Handsfree Profile).
Viser signalstyrken til den tilkoblede mobiltelefonen.
Viser batterinivået til den tilkoblede mobiltelefonen.
Vises når Bluetooth®-signalet er på. Blinker når tilkoblingen pågår.
(kildealternativ)
Åpne alternativmenyen for kilde. Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av kilden.
Programspesifikt område
Vis avspillingskontrollene/-indikatorene, eller vis enhetens status. Hvilke elementer som vises, avhenger av kilden.
Klokke (side 15) (gå tilbake til avspillingsskjermen)
Bytt fra HOME-skjermen til avspillingsskjermen.
Taster for valg av kilde og innstillinger
Endre kilde eller angi forskjellige innstillinger. Vis innstillingsikonet og andre ikoner ved å sveipe til høyre eller venstre nederst i dette området.
Taster for valg av lyd
Endre lyden.
(EXTRA BASS)
Endre EXTRA BASS-innstillingen (side 16).
(EQ10/Subwoofer)
Endre EQ10/Subwoofer-innstillingen (side 16).
(skjerm av)
Slå av skjermen. Når skjermen er avslått, kan du slå den på igjen ved å berøre den.
6NO
Komme i gang
[0000]
Angi tilgangskoden
Utføre førstegangsinnstilling
Før du bruker enheten for første gang, og etter at du har byttet bilbatteri eller endret på tilkoblinger, må du utføre en førstegangsinnstilling. Hvis skjermen for førstegangsinnstillinger ikke vises når du slår på enheten, må du tilbakestille til fabrikkinnstillinger (side 16) for å initialisere enheten.
1 Trykk på [Language] og angi deretter
visningsspråket.
2 Trykk på [Demo] én gang for å velge [OFF]
og deaktivere demonstrasjonsmodusen.
3 Try kk på [O K].
Oppstartsvarselet vises.
4 Les gjennom oppstartsvarselet. Hvis du
godtar alle betingelsene, trykker du på [Close].
Innstillingen er fullført.
Denne innstillingen kan konfigureres ytterligere i innstillingsmenyen (side 15).
Forberede en BLUETOOTH-enhet
Du kan lytte til musikk eller ringe med håndfri avhengig av den BLUETOOTH-kompatible enheten, for eksempel en smarttelefon, mobiltelefon eller en lydenhet (heretter kalt BLUETOOTH-enhet hvis ikke noe annet er angitt). Les bruksanvisningen som fulgte med enheten, hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling. Før du kobler til enheten, bør du dempe volumet på denne enheten for å unngå høy lyd.
Gruppering og tilkobling med en BLUETOOTH-enhet
Den første gangen oppretter tilkobling til en BLUETOOTH-enhet, er det nødvendig med felles registrering (kalt "gruppering"). Gruppering sørger for at denne enheten og den andre enheten gjenkjenner hverandre.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten innenfor
én meter fra denne enheten.
2 Trykk på HOME og deretter på
[Innstillinger].
3 Trykk på [Bluetooth]. 4 Trykk på [Bluetooth-tilkobling], og sett
deretter signalet til [ON].
BLUETOOTH-signalet er slått på og vises på statuslinjen til enheten.
5 Trykk på [Sammenkobling].
blinker mens enheten er i standbymodus
under gruppering.
6 Utfør gruppering på BLUETOOTH-enheten
slik at den registrerer denne enheten.
7 Velg [XAV-AX1005DB], som vises på
skjermen på BLUETOOTH-enheten.
Hvis modellnavnet ikke vises, går du tilbake til trinn 5.
8 Hvis en tilgangskode* må angis på
BLUETOOTH-enheten, angir du [0000].
* Tilgangskoden kalles kanskje "Tilgangsnøkkel", "PIN-
kode", "PIN-nummer", "Passord" e.l., avhengig av BLUETOOTH-enheten.
Når grupperingen er utført, vises .
9 Velg denne enheten på BLUETOOTH-
enheten for å opprette BLUETOOTH­tilkoblingen.
eller vises når tilkoblingen er utført.
Merknader
• Enheten kan bare være koblet til én BLUETOOTH-enhet om gangen.
• For å oppheve BLUETOOTH-tilkoblingen må du deaktivere den enten fra enheten eller fra BLUETOOTH-enheten.
• BLUETOOTH-paring er ikke mulig mens Apple CarPlay kjører.
7NO
Tilkobling med en gruppert BLUETOOTH-enhet
For at en gruppert enhet skal kunne brukes, må den kobles til denne enheten. Noen grupperte enheter kobles til automatisk.
1 Trykk på HOME og deretter på
[Innstillinger].
2 Trykk på [Bluetooth]. 3 Trykk på [Bluetooth-tilkobling] og deretter
på [ON].
Kontroller at vises på statuslinjen til enheten.
4 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
5 Koble BLUETOOTH-enheten til denne
enheten.
eller vises på statuslinjen.
Slik kobler du til den sist tilkoblede enheten fra denne enheten
Når tenningen er slått på med BLUETOOTH-signalet aktivert, søker denne enheten etter den sist tilkoblede BLUETOOTH-enheten, og tilkoblingen skjer automatisk.
Merknad
Mens du strømmer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke opprette en tilkobling med en mobiltelefon fra denne enheten. Opprett tilkobling med denne enheten fra mobiltelefonen i stedet.
Slik installerer du mikrofonen
Du finner mer informasjon på Installere mikrofonen (side 28).
Koble til en USB-enhet
1 Demp volumet på enheten. 2 Åpne USB-portdekslet, og koble deretter
USB-enheten til enheten.
Bruk en USB-kabel for iPhone (medfølger ikke) for å koble til en iPhone.
Koble til en annen bærbar lydenhet
1 Slå av den bærbare lydenheten. 2 Demp volumet på enheten. 3 Koble den bærbare lydenheten til AUX-
inngangen (stereominikontakt) på enheten med en tilkoblingsledning (følger ikke med)*.
* Bruk en ledning med rett plugg.
4 Trykk på HOME og deretter på [AUX].
Slik tilpasser du volumnivået på den tilkoblede enheten til andre kilder
Start avspilling på den bærbare lydenheten med et moderat volum, og still inn ditt normale lyttevolum på enheten. Under avspilling trykker du på . Trykk deretter på [Inngangsnivå]. Juster volumnivået mellom [–10] og [+15].
Koble til ryggekameraet
Ved å koble det valgfrie ryggekameraet til CAMERA IN-inngangen kan du vise bilde fra ryggekameraet. Du finner mer informasjon på Tilkobling/ installasjon (side 25).
Slik viser du bildet fra ryggekameraet
Trykk på HOME, og trykk deretter på [Ryggekamera].
8NO
Lytte til radioen
Lytte til radioen
Hvis du vil lytte til radio, trykker du på HOME og deretter på [Tuner].
Mottakskontroller/-indikatorer
Gjeldende bånd
Endre bånd (FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2).
Gjeldende frekvens, navn på
programtjeneste*, RDS-indikator (Radio Data System)*
* Ved RDS-mottak.
(tuneralternativ)
Åpne alternativmenyen for tuneren.
SEEK–/SEEK+
Søk automatisk.
/
Søk manuelt. Hold inne for å hoppe over frekvenser uavbrutt.
Forvalgsnummer
Velg en forhåndsinnstilt stasjon. Sveip til høyre eller venstre for å se de andre forhåndsinnstilte stasjonene. Hold inne for å lagre den gjeldende frekvensen på den forhåndsinnstillingen.
Stasjonssøk
1 Velg ønsket frekvensbånd (FM1, FM2, FM3,
AM1 eller AM2).
2 Utfør stasjonssøk.
Slik søker du automatisk
Trykk på SEEK–/SEEK+. Søket stopper når enheten stiller inn på en stasjon.
Slik søker du manuelt
Hold / inne for å finne den omtrentlige frekvensen, og trykk deretter på / gjentatte ganger for å finjustere frekvensinnstillingen.
Lagre manuelt
1 Mens stasjonen du vil lagre, mottas, trykker
du på og holder det ønskede forvalgsnummeret inne.
Motta lagrede stasjoner
1 Velg frekvensbånd og trykk deretter på
ønsket forvalgsnummer.
Bruke alternativfunksjonene for tuneren
Følgende funksjoner er tilgjengelige ved å trykke på .
BTM (Best Tuning Memory)
Enheten lagrer stasjoner på forvalgsnumrene i rekkefølge etter frekvens. 18 FM-stasjoner og 12 AM-stasjoner kan lagres som forhåndsinnstilte stasjoner.
AF*
Velg [ON] for å søke kontinuerlig etter stasjonen med det sterkeste signalet i et nettverk.
TA*
Velg [ON] for å motta trafikkinformasjon eller trafikkprogrammer (TP) hvis de er tilgjengelige.
Regional*
Velg [ON] for å holde deg til den stasjonen du lytter til mens AF-funksjonen er satt til på. Hvis du forlater mottaksområdet for det aktuelle programmet, velger du [OFF]. Denne funksjonen fungerer ikke i Storbritannia og enkelte andre steder.
PTY*
Velg en programtype fra PTY-listen for å søke etter en stasjon som sender den valgte programtypen.
* Bare tilgjengelig ved FM-mottak.
Slik mottar du nødmeldinger
Når AF- eller TA-funksjonen er aktivert, blir den valgte kilden automatisk avbrutt av nødmeldinger.
9NO
Lytte til DAB/DAB+-radio
Hvis du vil lytte til DAB/DAB+-radio, trykker du på HOME og deretter på [DAB+].
Tips
• Still inn [Antenna Power] til [ON] (standard) eller [OFF] avhengig av DAB-antennetypen (følger ikke med) (side 11).
• Når [DAB+] velges for første gang etter at du har utført tilbakestillingen til fabrikkinnstillingene, starter det automatiske stasjonssøket automatisk. Vent til stasjonssøket er fullført. (Hvis stasjonssøket avbrytes, starter det automatiske stasjonssøket på nytt neste gang du velger [DAB+].) Hvis ingen DAB-stasjoner lagres av det automatiske stasjonssøket, kan du søke ved å trykke på [Auto Tune] i (liste).
Mottakskontroller/-indikatorer
(liste)
Åpne listen over stasjoner.
Gjeldende bånd
Bytt bånd (DAB1, DAB2 eller DAB3).
Stasjonsgruppenavn, stasjonsnavn (DAB-alternativer)
Åpne alternativmenyen for DAB.
SEEK–/SEEK+
Søk etter stasjoner.
/
Søk etter stasjonsgrupper. (Bare tilgjengelig når [Seek By] er stilt inn på [Station Gp].)
Forvalgsnummer
Velg en forhåndsinnstilt stasjon. Sveip til høyre eller venstre for å se de andre forhåndsinnstilte stasjonene. Trykk på og hold den inne for å lagre den gjeldende stasjonen på det spesifikke forvalgsnummeret.
Søke etter stasjon via stasjonsgruppe
Først setter du [Seek By] til [Station Gp] for å søke via stasjonsgrupper (side 11).
1 Trykk på SEEK+/– for å søke etter en stasjon.
Søket stopper når enheten stiller inn på en stasjon. Søk helt til du mottar den ønskede stasjonen.
Slik søker du etter en stasjonsgruppe
Hold inne for å søke etter en stasjonsgruppe, og slipp den når ønsket stasjonsgruppe vises.
Lagre en stasjon manuelt
1 Mens stasjonen du vil lagre, mottas,
trykker du på og holder det ønskede forvalgsnummeret inne.
Motta lagrede stasjoner
1 Trykk på det ønskede forvalgsnummeret.
Søke etter stasjon via stasjonsnavn
Først setter du [Seek By] til [A-Z] for å søke via stasjonsnavn (side 11).
1 Trykk på .
Listen over stasjoner vises.
2 Trykk på ønsket stasjon.
Slik søker du fra skjermbildet for avspilling
Trykk på SEEK+/– for å bytte til forrige/neste stasjon.
Slik oppdaterer du listen over stasjoner
Trykk på og deretter på [Auto Tune].
10NO
Bruke DAB­alternativfunksjonene
Følgende funksjoner er tilgjengelige ved å trykke på .
Seek By
Angir stasjonssøkemodus: [A-Z] (søk via stasjonsnavn), [Station Gp] (søk via stasjonsgruppe).
Announce
Aktiverer DAB-meldinger ved å avbryte den gjeldende valgte kilden: [ON], [OFF]. Under en DAB-melding blir volumet justert til nivået som er valgt for TA i RDS (side 9).
Soft Link
Søker etter og stiller seg inn automatisk til det samme eller et lignende program når signalet til det gjeldende programmet er for svakt til å kunne mottas: [ON], [OFF]. “Hard Link” følger samme program, og “Soft Link” følger et lignende program.
DAB FM
Soft Link
OFF
Information
Viser det gjeldende valgte stasjongruppenavnet, stasjonsnavnet, stasjonens PTY-type osv.
Antenna Power
Tilfører strøm til DAB-antennens inngangsterminal: [ON], [OFF].
Hard
Link
ON 
Soft Link
Hard
Link
Soft Link
Avspilling
Avspilling fra en USB-enhet
Du kan bruke USB-enheter av typen MSC (Mass Storage Class)* som følger USB-standarden.
* F.eks. et USB-flashminne eller en digital mediespiller.
Merknader
• USB-enheter som er formatert med filsystemene FAT12/16/32/exFAT, støttes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten for USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om støttede filformater, kan du se Støttede formater for USB-avspilling (side 18).
1 Demp volumet på enheten. 2 Koble USB-enheten til USB-porten. 3 Trykk på HOME og deretter på [USB].
Avspillingen starter.
Slik fjerner du enheten
Slå av enheten eller sett tenningsbryteren til ACC av-posisjonen, og fjern deretter USB-enheten.
Avspilling fra en BLUETOOTH­enhet
Du kan spille av innhold på en tilkoblet enhet som støtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Opprett en BLUETOOTH-tilkobling med
lydenheten (side 7).
2 Trykk på HOME og deretter på [BT Audio]. 3 Betjen lydenheten for å starte avspillingen.
Merknader
• Avhengig av lydenheten kan det hende at informasjon som tittel, spornummer/-varighet og avspillingsstatus ikke vises på denne enheten.
• Selv om kilden endres på denne enheten, stopper ikke avspilling på lydenheten.
• BLUETOOTH-paring er ikke mulig mens Apple CarPlay kjører.
Slik tilpasser du volumnivået på BLUETOOTH­enheten med andre kilder
Du kan reduser volumnivåforskjellen mellom denne enheten og BLUETOOTH-enheten: Under avspilling trykker du på . Trykk deretter på [Inngangsnivå]. Juster volumnivået mellom [-6] og [+6].
11NO
Søke etter og spille av spor
Gjentakende avspilling og avspilling i tilfeldig rekkefølge
1 Trykk på (gjenta) eller (tilfeldig
rekkefølge) flere ganger under avspilling til ønsket avspillingsmodus vises.
Det kan ta litt tid før avspillingen i den valgte avspillingsmodusen starter.
Tilgjengelige avspillingsmoduser varierer avhengig av hvilken lydkilde som er valgt, og enheten som er koblet til.
Søke etter en fil fra listeskjermbildet
1 Under USB-avspilling trykker du på .
Listeskjermbildet for det elementet som avspilles vises.
Trykk deretter på (lyd) eller (video) for å se en liste med filer etter filtype.
2 Trykk på ønsket element.
Avspillingen starter.
Andre innstillinger under avspilling
Ytterligere innstillinger er tilgjengelige for hver kilde ved å trykke på . Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av kilden.
Picture EQ
Justerer bildekvaliteten i henhold til dine ønsker: [Dynamic], [Standard], [Teater], [Custom]. (Bare tilgjengelig når parkeringsbremsen er på og USB-video er valgt.)
Aspect
Brukes for å velge skjermformat for enhetens skjerm. (Bare tilgjengelig når parkeringsbremsen er på og USB-video er valgt.)
Normal
Viser et 4:3-bilde i den opprinnelige størrelsen, med sidefelt som fyller 16:9-skjermen.
Zoom
Viser et 16:9-bilde som har blitt omgjort til 4:3-format.
Full
Viser et 16:9-bilde i opprinnelig størrelse.
Undertekster
Forstørrer bildet vannrett, mens undertekstene tilpasses til skjermen.
12NO
Ringe med håndfri
Hvis du vil bruke en mobiltelefon, kobler du den til denne enheten. Du finner mer informasjon på Forberede en BLUETOOTH-enhet (side 7).
Merknad
Funksjonene for å ringe med håndfri som er forklart nedenfor, er bare tilgjengelige når Apple CarPlay­funksjonen er deaktivert. Når Apple CarPlay-funksjonen er aktivert, kan du bruke håndfrifunksjonene i appen.
Motta et anrop
1 Trykk på når det mottas et anrop med
ringelyd.
Telefonsamtalen starter.
Merknad
Ringelyden og stemmen til den andre parten kommer bare fra fronthøyttalerne.
Slik avviser/avslutter du et anrop
Trykk på .
Foreta et anrop
1 Trykk på HOME og deretter på [Telefon]. 2 Trykk på et av ringeikonene på BLUETOOTH-
telefonens skjerm.
(telefonliste)*
Velg en kontakt fra navnelisten/ nummerlisten i telefonboken. Trykk på
for å søke etter den aktuelle kontakten i
alfabetisk rekkefølge i navnelisten.
(taste telefonnummer)
Tast inn telefonnummeret.
Liste over forhåndsinnstilte telefonnumre
Velg den lagrede kontakten. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du lagrer kontakten, kan du se Forhåndsinnstille telefonnumre (side 13).
* Mobiltelefonen må støtte PBAP (Phone Book Access
Profile).
3 Trykk på .
Telefonsamtalen starter.
Forhåndsinnstille telefonnumre
Du kan lagre opptil seks kontakter på listen med forhåndsvalgte telefonnumre.
1 På telefonskjermen velger du et
telefonnummer du vil lagre som et forhåndsinnstilt telefonnummer fra telefonlisten.
Bekreftelsesskjermbildet vises.
2 Trykk på [Legge til i forhåndsinnstilling]. 3 Velg listen over forhåndsinnstilte
telefonnumre der telefonnummeret skal lagres.
Kontakten lagres i listen over forhåndsinnstilte telefonnumre.
(anropslogg)*
Velg en kontakt fra anropsloggen. Enheten lagrer de 20 siste anropene.
(gjenoppringning)
Foreta en oppringning automatisk til den siste kontakten du ringte til.
13NO
Tilgjengelige funksjoner under anrop
Nyttige funksjoner
Slik justerer du ringevolumet
Drei volumkontrollknappen når du mottar et anrop.
Slik justerer du talevolumet til den andre parten
Drei volumkontrollknappen under en samtale.
Slik justerer du volumet til den andre parten (justering av mikrofonforsterkning)
Trykk på under et håndfrianrop, og sett deretter [MIC-forsterkning] til [High], [Middle] eller [Low].
Slik reduserer du ekko og støy (ekko-/ støyreduksjonsmodus)
Trykk på under et anrop, og sett deretter [Speech Quality] til [Mode 1] eller [Mode 2].
Slik bytter du mellom håndfrimodus og håndholdtmodus
Trykk på under et anrop for å veksle telefonanropslyden mellom enheten og mobiltelefonen.
Merknad
Funksjonen er ikke tilgjengelig på alle mobiltelefoner.
Slik besvarer du innkommende anrop automatisk
Trykk på og sett deretter [Autosvar] til [ON].
Apple CarPlay
Med Apple CarPlay kan du bruke din iPhone i bilen på en måte som gjør at du kan holde fokuset på veien.
Merknader om bruk av Apple CarPlay
• iPhone med iOS 7.1 eller nyere er nødvendig. Oppdater til nyeste versjon av iOS før bruk.
• Apple CarPlay kan brukes på iPhone 5 eller nyere versjoner.
• Hvis du vil ha mer informasjon om kompatible modeller, kan du se kompatibilitetslisten på kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Apple CarPlay, kan du se brukerveiledningen som fulgte med din iPhone, eller besøke nettstedet for Apple CarPlay.
• Ettersom GPS-en på din iPhone blir brukt, må du plassere iPhone-telefonen der den enkelt kan motta et GPS-signal.
1 Koble din iPhone til USB-porten.
Bruk en USB-kabel for iPhone (medfølger ikke) for å koble til en iPhone.
2 Trykk på HOME, og trykk deretter på Apple
CarPlay-ikonet.
Skjermen på iPhone-telefonen vises på enhetens skjerm. Trykk på skjermen og styr programmene.
Bruk av Apple CarPlay-logoen betyr at kjøretøyets brukergrensesnitt oppfyller Apples ytelsesstandard. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen av dette kjøretøyet eller samsvaret med sikkerhetskrav og andre lovpålagte krav. Merk at bruk av dette produktet med iPhone kan påvirke den trådløse ytelsen.
14NO
Bruke figurkommandoer
Du kan utføre vanlige handlinger ved å sveipe fingeren på mottaks-/avspillingsskjermen.
Merknad
Figurkommandoene som forklares nedenfor, er ikke tilgjengelige på skjermen til Apple CarPlay.
Gjør følgende Handling
Radiomottak:
søk fremover etter stasjoner.
Sveip fra venstre til høyre
Sveip fra høyre til venstre
Sveip opp
Sveip nedover
Video-/lydavspilling: hopp fremover til neste fil/spor.
Radiomottak: søk bakover etter stasjoner.
Video-/lydavspilling: hopp bakover til forrige fil/spor.
Radiomottak: motta lagrede kanaler (gå forover).
Radiomottak: motta lagrede kanaler (gå bakover).
Innstillinger
Grunnleggende innstillinger
Du kan velge innstillinger i følgende oppsettskategorier: Generelle innstillinger (Generelt), lydinnstillinger (Lyd), visuelle innstillinger (Visuell), BLUETOOTH­innstillinger (Bluetooth)
1 Trykk på HOME og deretter på
[Innstillinger].
2 Trykk på en av oppsettskategoriene.
Hvilke alternativer som kan angis, varierer avhengig av kilde og innstillinger.
3 Flytt rullefeltet opp og ned for å velge et
element.
Slik går du tilbake til forrige skjerm
Trykk på .
Slik bytter du til avspillingsskjermen
Trykk på .
Generelle innstillinger (Generelt)
Language
Velger skjermspråket: [English], [Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], [Português], [Russisk], [ ], [ ], [ ], [ ], [].
Demo
Aktiverer demonstrasjonen: [OFF], [ON].
Dato/tid
Angi dato/tid
Angir dato og klokkeslett: [Auto(DAB)], [Manual].
Datoformat
Velger formatet: [DD/MM/ÅÅ], [MM/DD/ÅÅ], [ÅÅ/MM/DD].
Klokkeformat
Velger formatet: [12 timer], [24-hour].
Beep
Aktiverer betjeningslyden: [OFF], [ON].
15NO
Ryggekamera
Velger bildet fra ryggekameraet: [OFF], [Normal], [Omvendt] (speilbilde). [Guide Line Adjust] justerer hjelpelinjen på bildet fra ryggekameraet. Trykk på hitsiden eller bortsiden (røde områder) av linjen for å justere den. Trykk på / / / for å justere linjeposisjonen, og trykk på [ ] eller [ ] for å justere linjebredden.
Rattkontroll
Velger inndatamodus for den tilkoblede fjernkontrollen. Vær nøye med å matche inndatamodusen med den tilkoblede fjernkontrollen før bruk for å forhindre funksjonsfeil.
Custom
Inngangsmodus for fjernkontrollen på rattet (følg fremgangsmåten under [ ] for å registrere funksjoner på den tilkoblede fjernkontrollen).
Preset
Inndatamodus for den kablede fjernkontrollen som deaktiverer fjernkontrollen på rattet.
Styreknappskjermen vises. Hold inne den knappen som du ønsker å
tilordne til rattet. Knappen vises på skjermen (standby).
Hold inne den knappen på rattet som du
ønsker å tilordne funksjonen til. Knappen på kontrollpanelet endrer farge (blir opplyst eller omgitt av en oransje linje).
Hvis du vil registrere flere funksjoner, gjentar
du trinn og .
(Bare tilgjengelig når [Rattkontroll] er stilt inn på [Custom].)
Merknader
• Den tilkoblede fjernkontrollen kan ikke brukes mens du angir innstillingene, selv om enkelte funksjoner allerede er registrert. Bruk knappene på enheten.
• Hvis det oppstår feil under registreringen, mistes all registrert informasjon. Start registreringen fra begynnelsen.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på alle kjøretøy. Hvis du vil ha mer informasjon om bilkompatibilitet, går du til kundestøtteområdet som er oppgitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger
Setter alle innstillinger til fabrikkinnstillingene.
Fastvare versjon
Oppdaterer og bekrefter fastvareversjonen.
Open Source-lisenser
Viser programvarelisenser.
Lydinnstillinger (Lyd)
EXTRA BASS
Forsterker basslyden synkronisert med volumnivået. [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Velger en equalizer-kurve og justerer basshøyttalernivået.
EQ10
Velger equalizer-kurven: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop], [Dans], [EDM], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom]. [Custom] justerer equalizer-kurven: –6 til +6.
Subwoofer
Justerer volumnivået til basshøyttaleren: [OFF],
-10 til +10.
Balanse/Fader
Justerer balanse-/fadernivået:
Balanse
Justerer lydbalansen mellom de venstre og høyre høyttalerne: [L15] til [R15].
Fader
Justerer lydbalansen mellom front- og bakhøyttalerne: [Front 15] til [Rear 15].
Crossover
Justerer basshøyttalerens avkuttingsfrekvens og fase:
Høypassfilter
Velger avkuttingsfrekvens for front-/ bakhøyttalerne: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Lavpassfilter
Velger basshøyttalerens avkuttingsfrekvens: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Basshøyttalerfase
Velger basshøyttalerfasen: [Normal], [Omvendt].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Forbedrer lydutgangen: [OFF], [Low], [Middle], [High].
16NO
Visuelle innstillinger (Visuell)
Skjermbakgrunn
Endrer bakgrunnsbildet ved å trykke på ønsket farge.
Dimmer
Dimmer skjermen: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto]) er bare tilgjengelig når belysningskontrolledningen er tilkoblet og frontlyktene er på.) [ ] justerer lysstyrken når dimmeren er aktivert:
-5 til +5.
Berøringsskjermjustering
Kalibrerer berøringsskjermen hvis berøringsposisjonen ikke stemmer.
BLUETOOTH-innstillinger (Bluetooth)
Bluetooth-tilkobling
Aktiverer BLUETOOTH-signalet: [OFF], [ON], [Sammenkobling] (enheten går i standbymodus under gruppering).
Bluetooth-enhetsinformasjon
Viser informasjonen for den tilkoblede enheten. (Bare tilgjengelig når [Bluetooth-tilkobling] er satt til [ON], og en BLUETOOTH-enhet er koblet til enheten.)
Tilbakestill Bluetooth
Initialiserer alle BLUETOOTH-relaterte innstillinger, som grupperingsinformasjon, anropslogg, loggen til tilkoblede BLUETOOTH­enheter osv.
Tilleggsinformasjon
Oppdatere fastvaren
Gå til kundestøtteområdet på baksiden og oppdater fastvaren i henhold til instruksjonene.
Merknad
Ikke fjern USB-enheten under oppdateringen.
Forsiktighetsregler
•Antennen strekkes ut automatisk.
•Når du overfører eierskap av eller avhender bilen med enheten installert, må du tilbakestille alle innstillingene til fabrikkinnstillingene ved å utføre en tilbakestilling til fabrikkinnstillinger (side 16).
•Ikke søl væske på enheten.
Merknader om sikkerhet
•Overhold lokale trafikkregler, -lover og bestemmelser.
•Mens du kjører – Ikke se på eller betjen enheten, da dette kan
være distraherende og kan forårsake en ulykke. Parker bilen på et trygt sted før du ser på eller betjener enheten.
– Ikke bruk oppsettsfunksjonen eller andre
funksjoner som kan lede oppmerksomheten din bort fra veien.
– Når du rygger bilen, må du se bakover og holde
nøye øye med omgivelsene for din egen sikkerhet, selv om ryggekameraet er tilkoblet. Ikke bruk kun ryggekameraet.
•Mens du betjener enheten – Ikke putt hendene, fingrene eller
fremmedobjekter inn i enheten da dette kan forårsake personskade eller skade på enheten.
– Sørg for at små gjenstander oppbevares
utilgjengelig for barn.
– Sørg for å feste bilbeltene for å unngå skader
ved plutselig bevegelser av bilen.
Forhindre ulykker
Bilder vises kun etter at du parkerer bilen og setter på parkeringsbremsen. Hvis bilen begynner og bevege seg ved videoavspilling, vises advarselen nedenfor, og du kan ikke se på videoen.
[Video blokkert for din sikkerhet.]
Ikke betjen enheten eller se på skjermen mens du kjører.
17NO
Merknader om LCD-skjermen
•Pass på at LCD-skjermen ikke blir våt eller blir utsatt for væsker. Dette kan føre til funksjonsfeil.
•Ikke trykk hardt på LCD-skjermen, da dette kan forvrenge bildet eller føre til funksjonsfeil (dvs. at bildet kan bli uklart, eller LCD-skjermen kan ta skade).
•Ikke trykk på skjermen med andre gjenstander enn fingeren din, da dette kan skade eller ødelegge LCD-skjermen.
•Bruk en tørr, myk klut til å rengjøre LCD-skjermen. Ikke bruk løsemidler som for eksempel rensebensin, tynner, vanlige rengjøringsmidler eller antistatisk spray.
•Enheten må ikke brukes utenfor temperaturområdet 0 ºC til 40 ºC.
•Hvis bilen har vært parkert på et kaldt eller varmt sted, kan bildet være uklart. Skjermen er imidlertid ikke ødelagt, og bildet vil bli klart igjen etter at temperaturen i bilen har blitt normal.
•Noen faste blå, rød eller grønn prikker kan oppstå på skjermen. Disse kalles "lyse punkter", og dette kan skje med enhver LCD-skjerm. LCD-skjermen er presisjonsprodusert, og mer enn 99,99 % av segmentene fungerer. Det er imidlertid mulig at en liten prosentandel (vanligvis 0,01 %) av segmentene ikke lyser opp som de skal. Men dette vil ikke forstyrre skjermtitting.
Merknader om berøringsskjermen
•Denne enheten bruker en motstandsdyktig berøringsskjerm. Trykk direkte på skjermen med fingertuppen.
•Det går ikke an å trykke med flere fingre på denne enheten.
•Ikke trykk på skjermen med skarpe gjenstander som nåler, penner eller fingerneglen. Betjening med pekepenn støttes ikke på denne enheten.
•Ikke la noen gjenstander berøre berøringsskjermen. Hvis skjermen berøres av andre gjenstander enn fingertuppen, kan enheten reagere feil.
•Ikke utsett enheten for kraftige støt, da glassmateriale brukes i skjermen. Hvis sprekker eller hakk oppstår på skjermen, må du ikke berøre den skadde delen, da det kan medføre personskade.
•Hold andre elektriske enheter borte fra berøringsskjermen. De kan føre til at berøringsskjermen får funksjonsfeil.
Støttede formater for USB-avspilling
WMA (.wma)*
Bithastighet: 48–192 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))* Samplingsfrekvens*4: 44.1 kHz
MP3 (.mp3)*
Bithastighet: 48 kbps – 320 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))* Samplingsfrekvens*4: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
Bithastighet: 40 kbps – 320 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))* Samplingsfrekvens*4: 8 –48 kHz Biter pr. sample (kvantiseringsbit): 16 biter)
FLAC (.flac)*
Samplingsfrekvens*4: 8 –48 kHz Biter pr. sample (kvantiseringsbit): 16 biter
WAV (.wav)* Samplingsfrekvens*4: 8 –48 kHz Biter pr. sample (kvantiseringsbit): 16 biter, 24 biter
Xvid (.avi)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile Lydkodek: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bithastighet: Maks. 4 Mbps Bildehastighet: Maks. 30 bilder per sekund (30p/60i) Oppløsning: Maks. 1280 × 720*
MPEG-4 (.mp4)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Lydkodek: AAC Bithastighet: Maks. 4 Mbps Bildehastighet: Maks. 30 bilder per sekund (30p/60i) Oppløsning: Maks. 1280 × 720*
WMV (.wmv, .avi)*
Videokodek: WMV3, WVC1 Lydkodek: MP3, WMA Bithastighet: Maks. 6 Mbps Bildehastighet: Maks. 30 bilder per sekund Oppløsning: Maks. 720 × 480*
MKV (.mkv)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile Lydkodek: MP3, AAC Bithastighet: Maks. 5 Mbps Bildehastighet: Maks. 30 bilder per sekund Oppløsning: Maks. 1280 × 720*
*1 Opphavsrettsbeskyttede filer og flerkanals lydfiler kan
ikke spilles av. *2 DRM-filer (Digital Rights Management) kan ikke spilles av. *3 Uvanlige eller ikke-garanterte bithastigheter er inkludert
avhengig av samplingsfrekvensen. *4 Samplingsfrekvensen samsvarer kanskje ikke med alle
enkodere. *5 Disse tallene angir maksimal oppløsning for avspillbar
video og angir ikke spillerens skjermoppløsning.
Skjermoppløsningen er 800 × 480 *6 Visning av kodeinformasjonen støttes ikke.
Merknad
Noen filer kan kanskje ikke spilles av, selv om filformatene støttes av enheten.
1*2
3
1*2
3
1*2
3
1*6
1
5
5
1
5
5
18NO
Om iPhone
• Hvis du vil ha informasjon om kompatible iPhone­modeller, kan du gå til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
• Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør har blitt laget spesielt for Apple-produktene som spesifiseres i merket, og at produsenten har sertifisert at det oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder. Merk at bruken av dette tilbehøret med et produkt fra Apple kan påvirke den trådløse ytelsen.
Lisensmerknad
Dette produktet inneholder programvare som Sony bruker i henhold til en lisensavtale med innehaveren av opphavsretten. Vi er i henhold til krav fra innehaveren av opphavsretten pålagt å informere våre kunder om innholdet i denne avtalen. Hvis du vil ha mer informasjon om programvarelisenser, kan du se side 16.
Merknad til GNU GPL/LGPL for anvendt programvare
Dette produktet inneholder programvare som er underlagt følgende GNU General Public-lisens (heretter kalt "GPL") eller GNU Lesser General Public-lisens (heretter kalt "LGPL"). Disse fastslår at kunden har rett til å anskaffe, endre og distribuere kildekoden i den angitte programvaren på nytt i samsvar med vilkårene i GPL eller LGPL vist på denne enheten. Kildekoden for programvaren som er nevnt ovenfor, er tilgjengelig på nettet. Hvis du vil laste den ned, går du til nettadressen nedenfor og velger modellnavnet "XAV-AX1005DB". URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Vær oppmerksom på at Sony ikke svarer på eller gir tilbakemelding på spørsmål om innholdet i kildekoden.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med enheten som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, kan du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Skjerm
Skjermtype: Bred LCD-fargeskjerm Dimensjoner: 6,2 tommer System: TFT aktiv matrise Antall piksler:
1 152 000 piksler (800 × 3 (RGB) × 480)
Fargesystem:
Automatisk valg av PAL/NTSC for CAMERA IN­terminal
Tun erd el
DAB/DAB+
Innstillingsområde: 174,928 MHz–239,200 MHz Antennetilkobling:
Ekstern antennekontakt
FM
Innstillingsområde: 87,5 MHz – 108,0 MHz Tilgjengelig følsomhet: 7 dBf Signal-til-støy-forhold: 70 dB (mono) Separasjon ved 1 kHz: 45 dB
AM
Innstillingsområde: 531–1602 kHz Følsomhet: 32 μV
USB-spillerdel
Grensesnitt: USB (Hi-speed) Maks. strømstyrke: 1.5 A
Trådløs kommunikasjon
Kommunikasjonssystem:
BLUETOOTH-standardversjon 3.0
Utgang:
BLUETOOTH Standard Power Class 2 (maks ledet +1 dBm)
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde*
Siktlinje på ca. 10 m
Frekvensbånd:
2,4 GHz-bånd (2,4000GHz - 2,4835GHz) Modulasjonsmåte: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Tilsvarende kodek: SBC, AAC
*1 Den faktiske avstanden varierer, avhengig av faktorer
som hindringer mellom enheter, magnetiske felt i nærheten av mikrobølgeovner, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvareversjon osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med
BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
1
:
2)
:
19NO
Forsterker
Effekt: Høyttalerutganger Høyttalerimpedans: 4–8 Ω Maksimal utgangseffekt: 55 W × 4 (ved 4 Ω)
Generelt
Strømkrav: 12 V likestrømsbilbatteri
(negativ jording) Nominelt strømforbruk: 10 A Dimensjoner:
ca. 178 mm × 100 mm × 141 mm
1
/8 tommer × 4 tommer × 5 5/8 tommer) (b/h/d)
(7 Monteringsdimensjoner:
Ca. 182 × 111 × 121 mm
1
/4 tommer × 4 3/8 tommer × 4 7/8 tommer)
(7
(b/h/d) Masse: ca. 0,9 kg Pakken innholder:
Hovedenhet (1)
Komponenter for installasjon og tilkoblinger
(1 sett)
Mikrofon (1)
Spør forhandleren om detaljert informasjon.
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Opphavsrett
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens. Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Windows Media er enten et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA eller andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse opphavsrettigheter tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av denne teknologien utenfor dette produktet er forbudt uten lisens fra Microsoft eller et autorisert Microsoft­datterselskap.
Apple, iPhone og Lightning er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. Apple CarPlay er et varemerke som tilhører Apple Inc.
iOS er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører Cisco i USA og andre land og brukes på lisens.
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL MPEG-4 VISUAL-PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKE­KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL DEKODING AV VIDEO, I SAMSVAR MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN («MPEG-4 VIDEO»), SOM ER BLITT KODET I EN PRIVAT IKKE­KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER ER TILVEIEBRAKT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS FRA MPEG LA TIL Å TILBY MPEG-4 VIDEO. DET GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON, INKLUDERT INFORMASJON ANGÅENDE SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG LISENSIERING, KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG LA, LLC. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL AVC­PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKE­KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL (i) KODING AV VIDEO I SAMSVAR MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM BLE KODET I EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET, OG/ELLER ER TILVEIEBRAKT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO. DET GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL AVC­PATENTPORTEFØLJELISENSEN OG VC-1­PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKE­KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL DEKODING AV VIDEO, I SAMSVAR MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO), OG/ELLER VC-1-STANDARDEN ("VC-1 VIDEO") SOM ER BLITT KODET I EN PRIVAT IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER ER TILVEIEBRAKT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO OG/ELLER VC-1-VIDEO. DET GIS INGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.
20NO
Feilsøking
Følgende sjekkliste kan hjelpe deg med å løse eventuelle problemer med enheten. Kontroller tilkoblingen og bruksanvisningen før du går gjennom sjekklisten nedenfor. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker sikringen og fjerner enheten fra dashbordet, kan du se Tilkobling/installasjon (side 25). Hvis problemet ikke blir løst, går du til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
Generelt
Det er ikke noe lydsignal.
En forsterker (tilleggsutstyr) er tilkoblet, og du
bruker ikke den innebygde forsterkeren.
Sikringen har gått. Det kommer lyd fra enheten når tenningens posisjon endres.
Ledningene er ikke satt i riktig i bilens ekstra
strømkontakt for tilbehør.
Visningen forsvinner fra eller vises ikke på skjermen.
Skjerm av-funksjonen er aktivert (side 6).
– Trykk hvor som helst på skjermen for å slå
skjermen på igjen.
Menyelementer kan ikke velges.
Menyelementer som ikke er tilgjengelige, gjøres
grå.
USB-funksjonene fungerer ikke som de skal.
Ikke bruk en USB-skjøteledning, da det kan føre
til forringelse av signalkvaliteten. – Bruk en kortere USB-kabel når du kobler til USB-
enheten, eller bytt ut USB-kabelen med en ny.
Enheten kan ikke betjenes.
Hold HOME inne i mer enn ti sekunder for å starte
enheten på nytt. Av hensyn til din egen sikkerhet må du ikke starte enheten på nytt mens du kjører.
Betjening ved hjelp av berøringsskjerm
Berøringsskjermen reagerer ikke som den skal på berøring.
Trykk på én del av skjermen om gangen. Hvis du
trykker på to eller flere steder samtidig, reagerer ikke skjermen som den skal.
Kalibrer berøringsskjermen (side 17).Trykk bestemt på den trykksensitive skjermen.
Trykk med flere fingre gjenkjennes ikke.
Det går ikke an å trykke med flere fingre på
denne enheten.
Radiomottak
Radiomottaket er dårlig. Statisk støy forekommer.
Koble til antennen ordentlig.
RDS
PTY viser [Finner ikke PTY].
Den gjeldende stasjonen er ikke en RDS-stasjon,
eller radiomottaket er dårlig.
Søket starter etter noen sekunders lytting.
Stasjonen er ikke en TP-stasjon eller har et for
dårlig signal. – Deaktiver TA TA (side 9).
Det er ingen trafikkmeldinger.
Aktiver TA (side 9).Stasjonen sender ingen trafikkmeldinger til tross
for at den er en TP-stasjon. – Still inn på en annen stasjon.
DAB/DAB+-radiomottak
Stasjoner tas ikke imot.
Se [No Station] (side 24) for å få mer informasjon
om når DAB-signalet ikke kan mottas.
Ingen trafikkmeldinger.
Deaktiver DAB-meldinger (side 11).
– Trafikkmeldinger er ikke tilgjengelige når DAB-
meldinger er aktivert.
Bilde
Det vises ikke noe bilde, eller det er støy på bildet.
En tilkobling har ikke blitt gjort på riktig måteKontroller tilkoblingen mellom denne enheten og
annet utstyr, og velg denne enheten som inngangskilde for utstyret.
Installasjonen er ikke riktig.
– Installer enheten i en vinkel på mindre enn 30°
på et robust sted i bilen.
Parkeringsledningen (lysegrønn) er ikke koblet til
vekslerledningen for parkeringsbremsen, eller parkeringsbremsen er ikke aktivert.
Bildet passer ikke på skjermen.
Skjermformatet er låst på avspillingskilden.
21NO
Lyd
Det kommer ingen lyd, lyden "hopper" eller det høres sprakelyder.
En tilkobling har ikke blitt gjort på riktig måteKontroller tilkoblingen mellom denne enheten og
det tilkoblede utstyret, og velg denne enheten som inngangskilde for utstyret.
Installasjonen er ikke riktig.
– Installer enheten i en vinkel på mindre enn 30°
på et robust sted i bilen.
Enheten er stoppet midlertidig eller spoler
fremover eller bakover.
Innstillingene for utgangene er ikke angitt riktig.Volumet er lavt.ATT-funksjonen er aktivert.Format støttes ikke.
– Kontroller om formatet støttes av denne
enheten (side 18).
Lyden er støyete.
Hold ledningene og kablene borte fra hverandre.
USB-avspilling
Elementer kan ikke spilles av.
Koble USB-enheten til på nytt.
Det tar lengre tid å spille av fra en USB-enhet.
USB-enheten inneholder store filer eller filer med
en kompleks trestruktur.
Lydfiler kan ikke spilles av.
USB-enheter som er formatert med andre
filsystemer enn FAT12, FAT16, FAT32 eller exFAT, støttes ikke.*
* Denne enheten støtter FAT12, FAT16, FAT32 og exFAT, men
enkelte USB-enheter støtter kanskje ikke alle disse. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i bruksanvisningen for hver USB-enhet, eller kontakte produsenten.
BLUETOOTH-funksjon
Den andre BLUETOOTH-enheten kan ikke registrere denne enheten.
Sett [Bluetooth-tilkobling] til [ON](side 17).Denne enheten kan ikke registreres av en annen
enhet mens den kobles til en BLUETOOTH-enhet. Avslutt den gjeldende tilkoblingen, og søk etter denne enheten fra den andre enheten.
Avhengig av smarttelefonen eller mobiltelefonen
må du kanskje slette denne enheten fra loggen til den tilkoblede telefonen, og deretter koble dem på nytt (side 7).
Det går ikke an å koble til.
Se fremgangsmåte for gruppering og tilkobling i
bruksanvisningen til den andre enheten e.l., og utfør handlingen på nytt.
Navnet på den oppdagede enheten vises ikke.
Avhengig av statusen til den andre enheten er
det ikke alltid mulig å hente navnet.
Det er ingen ringelyd.
Øk volumet når du mottar et anrop.
Talevolumet til den andre parten er lavt.
Øk volumet under et anrop.
Den andre parten sier at volumet er for lavt eller høyt.
Juster [MIC-forsterkning]-nivået (side 14).
Det er ekko eller støy under telefonsamtaler.
Senk volumet.Sett [Speech Quality] til [Mode 1] eller [Mode 2]
(side 14).
Hvis annen omgivelsesstøy enn stemmen i
telefonsamtalen er for høy, kan du prøve å dempe denne lyden. – Lukk vinduet slik at støy dempes. – Reduser effekten til klimaanlegget hvis det
lager for mye lyd.
Telefonens lydkvalitet er dårlig.
Telefonens lydkvalitet er avhengig av
mobiltelefonens mottakerforhold. – Flytt bilen til et sted der du får bedre
mobilsignal hvis mottaket er dårlig.
Volumet på den tilkoblede BLUETOOTH-enheten er for lavt eller høyt.
Volumnivået varierer avhengig av BLUETOOTH-
enheten. – Reduser volumnivåforskjellen mellom denne
enheten og BLUETOOTH-enheten (side 11).
Lyden "hopper" under lydstrømming eller BLUETOOTH-tilkoblingen mislykkes.
Reduser avstanden mellom denne enheten og
BLUETOOTH-lydenheten.
Hvis BLUETOOTH-enheten oppbevares i en veske
som forstyrrer signalet, må du ta ut lydenheten ved bruk.
Det brukes flere BLUETOOTH-enheter eller andre
enheter som sender ut radiobølger, i nærheten. – Slå av de andre enhetene. – Øk avstanden mellom denne enheten og andre
enheter.
Avspillingen stopper midlertidig når det
opprettes tilkobling mellom denne enheten og en mobiltelefon. Dette er ikke en feil.
22NO
Du kan ikke styre den tilkoblede BLUETOOTH­enheten under lydstrømming.
Kontroller at den tilkoblede BLUETOOTH-enheten
støtter AVRCP.
Noen funksjoner fungerer ikke.
Kontroller at den tilkoblede enheten støtter
funksjonene det gjelder.
Et anrop besvares utilsiktet.
Den tilkoblede telefonen er innstilt til å starte et
anrop automatisk.
[Autosvar] til denne enheten er satt til [ON]
(side 14).
Gruppering mislyktes på grunn av tidsavbrudd.
Avhengig av den tilkoblede enheten kan det
hende at tidsgrensen for gruppering er for kort. Prøv å utføre grupperingen innenfor tidsgrensen.
Kan ikke pare.
Enheten vil kanskje ikke kunne pare med en
BLUETOOTH-enhet som tidligere har vært paret etter initialisering, hvis paringsinformasjonen for enheten ligger på BLUETOOTH-enheten. Hvis dette er tilfelle, må du slette den lagrede paringsinformasjonen på BLUETOOTH-enheten og utføre paringen på nytt.
BLUETOOTH-funksjonen kan ikke brukes.
Slå av tenningen. Vent en stund, og vri deretter
tenningen til ACC-posisjonen.
Det kommer ingen lyd fra bilhøyttalerne under håndfrianrop.
Hvis det ikke kommer lyd fra mobiltelefonen, må
du stille inn mobiltelefonen slik at lyden kommer fra bilhøyttalerne.
Apple CarPlay
Apple CarPlay-ikonet vises ikke på HOME­skjermen.
Din iPhone er ikke kompatibel med Apple
CarPlay. – Se kompatibilitetslisten på kundestøtteområdet
som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
Koble iPhone-telefonen fra USB-porten, og koble
den deretter til på nytt.
Apple CarPlay er kanskje ikke tilgjengelig i ditt
land eller område.
Kontroller at det brukes en sertifisert Lightning-
kabel for å koble iPhone-telefonen til enheten.
Meldinger
Generelt
Kan ikke spille dette innholdet
Gjeldene valgt innhold kan ikke spilles av eller
hoppes over. – Innholdet er ikke i et støttet filformat. Kontroller
hvilke filformater som støttes (side 18).
Ikke noen respons fra enheten
Enheten gjenkjenner ikke den tilkoblede USB-
enheten. – Koble USB-enheten til på nytt. – Kontroller at USB-enheten støttes av denne
enheten.
Ingen avspillbare data
USB-enheten har ingen avspillbare data
– Legg inn musikkdata/-filer på USB-enheten.
Overspenningsvarsel på USB.
USB-enheten er overbelastet.
– Koble fra USB-enheten. – Angir at det er en feil på USB-enheten, eller at
en enhet som ikke støttes, er tilkoblet.
USB-enhet støttes ikke
Hvis du vil ha mer informasjon om
kompatibiliteten for USB-enheten din, går du til kundestøtteområdet som er angitt på baksiden av denne bruksanvisningen.
USB-hub støttes ikke
USB-hubber støttes ikke av denne enheten.
BLUETOOTH
Finner ikke Bluetooth-enheten.
Enheten kan ikke oppdage en BLUETOOTH-enhet
som kan tilkobles. – Kontroller BLUETOOTH-innstillingene for
enheten som kobles til.
Det er ingen enheter på listen over registrerte
BLUETOOTH-enheter. – Utfør gruppering med en BLUETOOTH-enhet
(side 7).
Håndfri enhet er ikke tilgjengelig.
Det er ikke tilkoblet en mobiltelefon.
– Koble til en mobiltelefon (side 8).
23NO
DAB/DAB+-radiomottak
No Station
DAB-signalet kan ikke mottas.
– Utfør et automatisk stasjonssøk (side 10). – Kontroller tilkoblingen til DAB-antennen (følger
ikke med).
– Kontroller at [Antenna Power] er stilt inn på
[ON] (side 11).
Receiving
Enheten venter på å motta en DAB-stasjon.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler hvis problemet vedvarer.
24NO
Tilkobling/installasjon
× 4
5 × maks. 8 mm (7/32 × maks. 5/16 tommer)


× 2
Forsiktighetsregler
• Ikke installer denne enheten i en bil som mangler ACC-posisjon. Skjermen på enheten slås ikke av selv etter at tenningen er slått av, og dette fører til at batteriet tømmes.
• Strekk alle jordledninger til et felles jordingspunkt.
• Sørg for at ledninger ikke klemmes under skruer eller henger seg opp i bevegelige deler (f.eks. seteskinner).
• Slå av tenningen før du kobler til slik at du unngår kortslutninger.
•Koble strømledningen til enheten og høyttalerne, før den kobles til kontakten for eksternt utstyr.
•Sørg for å isolere åpne ledninger med isoleringstape av sikkerhetsårsaker.
Forsiktighetsregler
• Plasser enheten slik at den ikke er til hinder for normal bilkjøring.
• Ikke monter enheten i områder som er utsatt for støv, skitt, mye vibrasjon eller høy temperatur, for eksempel i direkte sollys eller i nærheten av varmeventiler.
• Bruk bare de medfølgende monteringsfestene slik at enheten monteres på en sikker måte.
Merknad om strømtilførselsledningen (gul)
Når du kobler til denne enheten i kombinasjon med andre stereokomponenter, må strømstyrken til den elektriske kretsen til bilen som enheten er tilkoblet, være høyere enn summen av strømstyrken på sikringen til hver komponent.
Justere monteringsvinkelen
Juster monteringsvinkelen til mindre enn 30°.
Komponentliste for installasjon
•Denne komponentlisten inkluderer ikke alt innholdet i pakken.
•Braketten  festes på enheten før transport. Før du monterer enheten, må du bruke nøklene til å fjerne braketten fra enheten. Du finner mer informasjon på Fjerne braketten (side 29).
•Ta vare på nøklene for fremtidig bruk. Du trenger dem hvis du vil fjerne enheten fra bilen.
25NO
Tilkobling
*
3
*
3
*
3
Basshøyttaler*
1
forsterker*
1
fra en kablet fjernkontroll (medfølger ikke)
*4
*6*
7
fra bilantennen
*5
Ryggekamera*
1
*
3
Lys grøn n Lilla-/hvitstripet
Du finner mer informasjon på Tilkoblinger (side 27).
Du finner mer informasjon på Diagram over strømtilkobling (side 28).
*
2
fra DAB-antenne (følger ikke med)*
8
26NO
*1 Medfølger ikke
Vekslerledningen til parkeringsbremsen
Håndbrekktype Fotbremstype
*2 Høyttalerimpedans: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 RCA-kabel (medfølger ikke) *4 Bruk en adapter for en kablet fjernkontroll (medfølger
ikke), avhengig av biltype. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker den kablede fjernkontrollen, kan du se Bruke den kablede fjernkontrollen (side 28).
*5 Bruk en adapter (medfølger ikke) hvis antennekontakten
ikke passer, avhengig av biltype.
*6 Enten du bruker mikrofonen eller ikke, må du dra
mikrofonkabelen slik at den ikke forstyrrer kjøringen. Fest ledningen med en klemme eller lignende hvis den ligger rundt føttene dine.
*7 For flere opplysninger om installasjon av mikrofon, se
Installere mikrofonen (side 28).
*8 Still inn [Antenna Power] til [ON] (standard) eller [OFF]
avhengig av DAB-antennetypen (følger ikke med) (side 11). Maks. forsyningsstrøm 0,1 A
Tilkoblinger
Hvis du har en antenne uten reléboks, kan antennen bli skadet hvis du kobler til denne enheten med den medfølgende strømtilførselsledningen .
Til bilens høyttalerkontakt
Til bilens strømkontakt
kontinuerlig
12
strømtilførsel utgang for antenne/
13
forsterker (REM OUT) vekslet strømtilførsel for
14
belysning 15 vekslet strømtilførsel Rød 16 jord Svart
Gul
Blå-/hvitstripet
Oransje-/ hvitstripet
Til vekslerledningen til parkeringsbremsen
Monteringsposisjonen til vekslerledningen til parkeringsbremsen avhenger av bilen din. Sørg for at du kobler parkeringsbremsledningen (lysegrønn) til strømforsyningsledningen til vekslerledningen for parkeringsbremsen.
1
Bakhøyttaler (høyre)
2 3
Fronthøyttaler (høyre)
4
5
Fronthøyttaler (venstre)
6 Hvit-/sortstripet 7
Bakhøyttaler (venstre)
8 Grønn-/sortstripet
LillaLilla-/sortstripetGråGrå-/sortstripetHvit
Grønn
Til +12 V-strømterminalen til bilens
baklysledning (bare ved tilkobling av ryggekameraet)
Tilkobling til minne
Når den gule strømtilførselsledningen er tilkoblet, har minnekretsen strømtilførsel også når tenningen slås av.
Tilkobling til høyttalere
•Slå av enheten før du kobler til høyttalerne.
•Bruk høyttalere med en impedans på 4 Ω til 8 Ω og med tilstrekkelig effekthåndteringskapasitet for å unngå skade.
27NO
Diagram over strømtilkobling
Kontakt for eksternt utstyr
Rød Rød
Gul Gul
Rød Rød
Gul Gul
Rød
Rød
Gul
Gul
Klemme (medfølger ikke)
Kontroller bilens kontakt for eksternt utstyr, og sørg for at ledningene er tilkoblet på riktig måte, avhengig av bilen.
Vanlig tilkobling
kontinuerlig
12
strømtilførsel
15 vekslet strømtilførsel Rød
Når plasseringen av de røde og gule lederne er omvendt
12 vekslet strømtilførsel Gul
kontinuerlig
15
strømtilførsel
For biler uten ACC-posisjon
Gul
Rød
Installere mikrofonen
Du må installere mikrofonen for at stemmen din skal høres når du ringer med håndfri.
Forsiktighetsregler
•Det er ekstremt farlig å la ledningen snurre seg rundt rattstammen eller girspaken. Påse at den og andre deler ikke hindrer normal kjøring.
• Hvis bilen er utstyrt med kollisjonspute eller annet støtdempende utstyr, må du kontakte bilforhandleren eller butikken der du kjøpte denne enheten, før du installerer den.
Merknad
Rengjør dashbordet med en tørr klut før du fester den dobbeltsidige tapen .
Bruke den kablede fjernkontrollen
1 Du aktiverer den kablede fjernkontrollen
ved å angi [Rattkontroll] i [Generelt] til [Preset] (side 16).
Match tilkoblingene og veksle strømtilførselsledningene riktig, og koble deretter enheten til bilens strømtilførsel. Hvis du har spørsmål om eller problemer med å koble til enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du bilforhandleren.
28NO
Bruke ryggekameraet
Installasjon av ryggekameraet (medfølger ikke) må utføres før bruk. Bildet fra et ryggekamera som er tilkoblet CAMERA IN-terminalen, vises når: ryggelyset til bilen tennes (eller girspaken settes
i R-posisjonen (revers)).
du trykker på HOME og deretter på
[Ryggekamera].
Installasjon
Vend kroken innover.
Sperre
Større enn 182 mm (7 1/4 tommer)
Større enn 111 mm (4 3/8 tommer)
Til dashbord/midtkonsol
Deler som leveres med bilen
Brakett
Brakett
Fjerne braketten
Før du installerer enheten, må du fjerne braketten fra enheten.
1 Sett inn begge nøklene  slik at de klikker
på plass, og dra braketten nedover og enheten oppover for å skille dem.
Montere enheten på dashbordet
• Kontroller at sperrene på begge sider av braketten
er bøyd 3,5 mm ( installasjonen.
• For japanske biler, se Montere enheten i en japansk bil (side 29).
1 Plasser braketten i dashbordet, og bøy
hakene ut for å feste.
5
/32 tommer) innover før
2 Monter enheten på braketten .
Merknader
• Hvis sperrene er rette eller bøyd utover, blir ikke enheten godt nok festet, og den kan løsne.
• Kontroller at de fire sperrene på beskyttelsesrammen sitter godt fast i sporene på braketten .
Montere enheten i en japansk bil
Du vil kanskje ikke kunne installere denne enheten i enkelte japanske bilmerker. Ta i så fall kontakt med Sony-forhandleren din.
Når du installerer denne enheten i den forhåndsinstallert braketten i bilen din, bruker du de medfølgende skruene i de rette skruehullene i henhold til bilen. T for TOYOTA og N for NISSAN.
Merknad
For å forhindre funksjonsfeil er det viktig at du kun bruker de medfølgende skruene .
29NO
Bytte sikring
Sikring (10 A)
Når du bytter ut den gamle sikringen, må du passe på å bruke én med samme strømstyrke. Hvis sikringen går, må du kontrollere strømtilkoblingen og bytte ut sikringen. Hvis sikringen går på nytt etter at du har byttet den, kan det ha oppstått en intern feil. Ta i så fall kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
30NO
Installera enheten på instrumentbrädan, eftersom enhetens baksida blir varm under användning. Mer information finns i ”Anslutning/installation” (sidan 25).
Typskylten med information om driftspänning och annat finns undertill på höljet.
Varning
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, så undviker du risk för brand och elektriska stötar.
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska stötar. Låt endast kvalificerad personal utföra service.
Producerad i Thailand
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/
CE-märkningens giltighet begränsas till de länder där den är obligatorisk enligt lag, i huvudsak i EES­länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz.
Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe Limited. Frågor till EU-importören eller som rör produktöverensstämmelse i Europa skickas till tillverkarens representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska beteckningen för bly (Pb) finns på batterier som innehåller mer än 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Varning om tändningslåset i bilen saknar ACC-läge
Installera inte enheten i en bil som saknar ACC­läge. Enhetens display stängs inte av även om tändningslåset vridits av, och detta leder till att batteriet laddas ur.
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras, avbrytas eller upphöra utan föregående avisering. Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
2SV
Viktigt meddelande
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare. Enligt UNECE-förordning nr. 10 har fordonstillverkare rätt att införa särskilda krav på installation av radiosändare i fordon. Läs handboken till bilen eller kontakta tillverkaren eller bilhandlaren innan du installerar denna produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och den elektroniska enhet som ansluts till handsfree­enheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk och fasta telefonnätverk samt funktioner som programmeras av användaren. Vi kan därför inte garantera att anslutningen fungerar i alla förhållanden. Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig kommunikation (till exempel i nödsituationer som kräver läkarvård).
Om BLUETOOTH-kommunikation
•Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTH­enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall: – på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
•Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH­kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar med trådlös BLUETOOTH­teknik.
•Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH­kommunikation.
Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter om du har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna handbok.
3SV
Innehållsförteckning
Varning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide till delar och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Komma igång
Ange ursprungsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Förbereda en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . 7
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ansluta en annan bärbar ljudenhet. . . . . . . . . . . . . 8
Ansluta en backkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lyssna på radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Använda radiofunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lyssna på DAB/DAB+-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Använda DAB-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uppspelning
Spela upp från en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spela upp från en BLUETOOTH-enhet. . . . . . . . . . 11
Söka efter och spela upp spår . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Övriga inställningar under uppspelning . . . . . . . . 12
Handsfreesamtal
Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tillgängliga funktioner under samtal . . . . . . . . . . 14
Anslutning/installation
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Komponentlista inför installation . . . . . . . . . . . . . 25
Anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Praktiska funktioner
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda rörelsekommando. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inställningar
Grundläggande inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vanliga inställningar (Allmänt). . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ljudinställningar (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visuella inställningar (Visual). . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BLUETOOTH-Inställningar (Bluetooth). . . . . . . . . . 17
Övrig information
Uppdatera inbyggd programvara . . . . . . . . . . . . . 17
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4SV
Guide till delar och reglage
Huvudenhet
Display/pekskärmHOME
Öppna menyn HOME.
ATT (dämpa)
Håll intryckt i 1 sekund för att dämpa ljudet. Avbryt genom att trycka in igen eller vrida volymreglaget.
Volymreglage
Vrid för att justera volymen när ljudet matas ut.
OPTION
Tryck för att öppna skärmen OPTION (sidan 6).
VOICE
Håll intryckt för att aktivera röstkommandofunktionen för Apple CarPlay.
USB-portAUX-ingång
5SV
Skärmdisplayer
Uppspelningsskärm:
HOME-skärm:
OPTION-skärm:
Statusindikation
Tänds när ljudet dämpas.
Tänds när AF (Alternative Frequencies) är tillgängligt.
Tänds när aktuell trafikinformation (TA: Traffic Announcement) är tillgänglig.
Tänds när ett DAB-meddelande finns tillgängligt.
Visar DAB-radions signalstyrka.
Tänds när ljudenheten kan spelas upp via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Tänds när handsfreesamtal är tillgängligt genom aktivering av HFP (Handsfree Profile).
Indikerar signalstyrkan på den anslutna mobiltelefonen.
Indikerar återstående batterinivå på den anslutna mobiltelefonen.
Tänds när Bluetooth®-signalen tas emot. Blinkar när anslutning pågår.
(källalternativ)
Öppna menyn med källalternativ. Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på ljudkällan.
Programspecifikt område
Visa uppspelningskontroller/indikationer eller visa enhetens status. Vad som visas varierar beroende på ljudkällan.
Klocka (sidan 15) (återgå till uppspelningsskärmen)
Växla från HOME-skärmen till uppspelningsskärmen.
Ljudkälla och inställningar
Byt ljudkälla eller välj inställningar. Visa inställningssymbolen och andra ikoner genom att dra åt höger eller vänster längst ned i det här området.
Knappar för att välja ljud
Ändra ljudet.
(EXTRA BASS)
Ändra inställningen EXTRA BASS (sidan 16).
(EQ10/Subwoofer)
Ändra inställningen EQ10/Subwoofer (sidan 16).
(stäng av skärm)
Stäng av skärmen. Du kan slå på skärmen igen genom att trycka var som helst på teckenfönstret.
6SV
Komma igång
[0000]
Löseno rd
Ange ursprungsinställningar
Du måste ange ursprungsinställningar innan du använder enheten första gången och efter att ha bytt bilbatteri eller ändrat anslutningarna. Om skärmen för ursprungsinställningar inte visas när du slår på enheten utför du fabriksåterställning (sidan 16) för att initiera enheten.
1 Tryck på [Language] och ange
visningsspråk.
2 Tryck på [Demo] en gång för att välja [OFF]
och inaktivera demonstrationsläget.
3 Tryck på [OK].
Startvarningen visas.
4 Läs igenom varningsmeddelandet och tryck
på [Close] om du godkänner alla villkor.
Inställningen är klar.
Du kan ange ytterligare inställningar på inställningsmenyn (sidan 15).
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från systemet.
2 Tryck på HOME och sedan på [Settings]. 3 Tryck på [Bluetooth]. 4 Tryck på [Bluetooth Connection] och ange
signalen till [ON].
BLUETOOTH-signalen aktiveras och tänds i statusfältet på enheten.
5 Tryck på [Pairing].
blinkar medan enheten är satt i viloläge för
parkoppling.
6 Utför parkoppling på BLUETOOTH-enheten
så att den identifierar denna enhet.
7 Välj [XAV-AX1005DB] på displayen på
BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 5 om modellnamnet inte visas.
Förbereda en BLUETOOTH-enhet
Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot handsfreesamtal med en BLUETOOTH-kompatibel enhet, till exempel en smarttelefon, mobiltelefon eller ljudenhet (hädanefter kallad ”BLUETOOTH­enhet” om inget annat anges). Mer information om anslutning finns i bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten. Sänk volymen på denna enhet innan du ansluter enheten. I annat fall kan volymen bli mycket hög.
Parkoppla och ansluta en BLUETOOTH­enhet
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet krävs en gemensam registrering (”parkoppling”). Parkopplingen medför att denna enhet och den andra enheten kan identifiera varandra.
8 Om det krävs ett lösenord* på BLUETOOTH-
enheten, skriv [0000].
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller
PIN-nummer osv. beroende på BLUETOOTH-enheten.
När parkopplingen är klar lyser med fast sken.
9 Välj denna enhet på BLUETOOTH-enheten
för att upprätta BLUETOOTH-anslutning.
eller tänds när anslutningen är upprättad.
Anmärkningar
• Enheten kan endast anslutas till en BLUETOOTH-enhet åt gången.
• Koppla från BLUETOOTH-anslutningen genom att inaktivera den från denna enhet eller BLUETOOTH­enheten.
• BLUETOOTH-ihopparning är inte möjlig när Apple CarPlay körs.
7SV
Ansluta en parkopplad BLUETOOTH­enhet
Om du vill använda en parkopplad enhet måste du ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade enheter ansluts automatiskt.
1 Tryck på HOME och sedan på [Settings]. 2 Tryck på [Bluetooth]. 3 Tryck på [Bluetooth Connection] och sedan
på [ON].
Kontrollera att tänds i statusfältet på enheten.
4 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
5 Anslut BLUETOOTH-enheten till denna
enhet.
eller tänds i statusfältet.
Ansluta den senast anslutna enheten från denna enhet
När tändningen slås på och BLUETOOTH-signalen är aktiverad söker denna enhet efter den senast anslutna BLUETOOTH-enheten och ansluter automatiskt.
Obs!
Vid streamad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det inte att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen. Anslut från mobiltelefonen till denna enhet i stället.
Installera mikrofonen
Mer information finns i ”Installera mikrofonen” (sidan 28).
Ansluta en USB-enhet
1 Sänk volymen på enheten. 2 Öppna locket till USB-porten och anslut
USB-enheten till enheten.
Om du vill ansluta en iPhone, använd USB­anslutningskabeln till iPhone (medföljer inte).
Ansluta en annan bärbar ljudenhet
1 Stäng av den bärbara ljudenheten. 2 Sänk volymen på enheten. 3 Anslut den bärbara ljudenheten till AUX-
ingången (stereominiuttag) på denna enhet via en anslutningskabel (medföljer inte)*.
* Var noga med att använda ett rakt kontaktdon.
4 Tryck på HOME och sedan på [AUX].
Matcha volymen på den anslutna enheten med andra källor
Starta uppspelningen på den bärbara ljudenheten på medelhög volym och ställ in normal lyssningsvolym på denna enhet. Under uppspelning trycker du på och sedan på [Input Level]. Justera volymnivån mellan [-10] och [+15].
Ansluta en backkamera
Genom att ansluta backkameran (tillval) till CAMERA IN-terminalen kan du visa bilden från backkameran. Mer information finns i ”Anslutning/ installation” (sidan 25).
Visa bilden från backkameran
Tryck på HOME och på [Rear Camera].
8SV
Lyssna på radio
Lyssna på radio
Lyssna på radio genom att trycka på HOME och sedan på [Tuner].
Mottagningskontroller/indikationer
Aktuellt frekvensband
Ändra frekvensband (FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2).
Aktuell frekvens, programtjänstnamn*,
RDS (Radio Data System)-indikation*
* Under RDS-mottagning.
(radioalternativ)
Öppna menyn med radioalternativ.
SEEK–/SEEK+
Ställ in radion automatiskt.
/
Ställ in radion manuellt. Håll intryckt för att bläddra igenom frekvensbanden.
Snabbvalsnummer
Välj en förinställd kanal. Svep åt höger/vänster för att visa förinställda kanaler. Håll intryckt för att lagra den aktuella frekvensen under sifferknappen.
Lagra kanaler manuellt
1 Håll in önskad förvalsknapp när du har
hittat kanalen du vill lagra.
Ta emot lagrade kanaler
1 Välj frekvensband och tryck på önskad
sifferknapp.
Använda radiofunktionerna
Du kommer åt följande funktioner genom att trycka på .
BTM (Best Tuning Memory)
Kanalerna lagras i frekvensordning under sifferknapparna. Arton kanaler kan lagras för FM och tolv kanaler för AM som förinställda kanaler.
AF*
Välj [ON] för att kontinuerligt ställa in kanalen med den starkaste signalen i nätet.
TA*
Välj [ON] för att ta emot aktuell trafikinformation eller trafikprogram (TP) om funktionen är tillgänglig.
Regional*
Välj [ON] för att behålla den mottagna kanalen när AF-funktionen är aktiverad. Välj [OFF] om du lämnar det lokala programmets mottagningsområde. Funktionen fungerar inte i Storbritannien och vissa andra områden.
PTY*
Välj en programtyp i PTY-listan för att söka efter en kanal som sänder den valda programtypen.
* Endast tillgängligt under FM-mottagningen.
Ta emot nödmeddelanden
När AF- eller TA-funktionen är aktiverad avbryts den aktuella källan automatiskt av nödmeddelanden.
Kanalinställning
1 Välj önskat frekvensband (FM1, FM2, FM3,
AM1 eller AM2).
2 Ställ in kanaler.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på SEEK–/SEEK+. Sökningen avbryts när enheten hittar en kanal.
Ställa in kanaler manuellt
Håll / intryckt för att söka efter ungefär rätt frekvens, och tryck på / upprepade gånger för att finjustera frekvensinställningen.
9SV
Lyssna på DAB/DAB+-radio
Lyssna på DAB/DAB+-radio genom att trycka på HOME och sedan på [DAB+].
Tips
• Ställ in [Antenna Power] på [ON] (standard) eller [OFF] beroende på vilken typ av DAB-antenn (medföljer inte) du använder (sidan 11).
• När [DAB+] har valts för första gången efter en fabriksåterställning startas kanalsökningen automatiskt. Vänta tills kanalsökningen är klar. (Om kanalsökningen avbryts startas den igen nästa gång du väljer [DAB+].) Om ingen DAB-kanal hittas under kanalsökningen kan du trycka på [Auto Tune] av (lista) för att ställa in kanaler.
Mottagningskontroller/indikationer
(lista)
Öppna kanallistan.
Aktuellt frekvensband
Byt frekvensband (DAB1, DAB2 eller DAB3).
Kanalgruppnamn, kanalnamn (DAB-alternativ)
Öppna alternativmenyn för DAB.
SEEK−/SEEK+
Söka efter kanaler.
/
Sök efter kanalgrupper. (Fungerar bara när [Seek By] är inställt på [Station Gp].)
Snabbvalsnummer
Välj en förinställd kanal. Svep åt höger/vänster för att visa förinställda kanaler. Håll intryckt för att lagra den aktuella kanalen under knappen.
Söka efter en kanal efter kanalgrupp
Innan du börjar ska du ställa in [Seek By] på [Station Gp] för att söka efter kanalgrupper (sidan 11).
1 Tryck på SEEK+/– för att söka efter en kanal.
Sökningen avbryts när enheten hittar en kanal. Sök tills den önskade kanalen tas emot.
Söka efter en kanalgrupp
Håll / intryckt för att söka efter en kanalgrupp och släpp när den önskade kanalgruppen visas.
Lagra en kanal manuellt
1 Håll in önskad förvalsknapp när du har
hittat kanalen du vill lagra.
Ta emot lagrade kanaler
1 Tryck på önskad förvalsknapp.
Söka efter en kanal efter kanalnamn
Innan du börjar ska du ställa in [Seek By] på [A-Z] för att söka efter kanalnamn (sidan 11).
1 Tryck på .
Kanallistan visas.
2 Tryck på önskad kanal.
Söka från uppspelningsskärmen
Tryck på SEEK+/– för att växla till föregående/nästa kanal.
Uppdatera kanallistan
Tryck på och sedan på [Automatisk kanalsökning].
10SV
Loading...