Sony XAV701HD User Manual

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 40 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
Appel en mains libres
Lorsque l’appareil est connecté au téléphone cellulaire, vous pouvez effectuer et recevoir des appels en mains libres à l’aide de l’appareil.
Appels
En composant un numéro de téléphone
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à .
L’écran d’entrée de numéro de téléphone s’affiche.
3 Touchez aux touches numériques
pour entrer le numéro de téléphone, puis touchez à .
Pour supprimer un numéro entré, touchez à
. L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.
Par le répertoire
Pour plus de détails sur la gestion des données du répertoire, voir « Gestion du répertoire » à la page 42.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à .
Le répertoire s’affiche.
3 Sélectionnez le contact souhaité.
1Dans la liste de noms, touchez au nom du
contact.
2Dans la liste de numéros, touchez au
numéro de téléphone. Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à , puis sélectionnez l’alphabet.
La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.
40
4 Touchez à .
L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.
Conseil
Vous pouvez également naviguer dans le répertoire du téléphone cellulaire connecté à partir de cet appareil et effectuer un appel (page 42).
Par historique des appels
L’appareil garde en mémoire les 20 derniers numéros, vous permettant d’en sélectionner un rapidement dans la liste.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à .
L’historique des appels s’affiche. Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas.
3 Touchez à l’élément souhaité dans la
liste.
La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.
4 Touchez à .
L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.
Par numéro présélectionné
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans les numéros présélectionnés. Pour des détails sur la mémorisation, voir « Numéros présélectionnés » à la page 43.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez au numéro dans la liste (« 1 »
à «6»).
La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.
3 Touchez à .
L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.
Par composition vocale
Vous pouvez effectuer un appel à l’aide du repère mémorisé dans le téléphone cellulaire connecté.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à . 3 Prononcez le repère vocal mémorisé
sur le téléphone cellulaire.
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 41 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Vot r e v oi x est reconnue, puis l’appel est effectué. L’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.
Par fonction de recomposition
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à .
L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.
Remarques
Prononcez le repère vocal de la même manière qu’il a été enregistré sur le téléphone cellulaire.
Si la fonction de composition vocale est activée sur le téléphone cellulaire connecté, elle peut ne pas fonctionner par le biais de cet appareil.
N’utilisez pas la fonction de composition vocale sur le téléphone cellulaire lorsqu’il est connecté à cet appareil.
Les bruits du moteur peuvent nuire à la reconnaissance du son. Minimisez les bruits afin d’améliorer la reconnaissance du son.
La composition vocale peut ne pas fonctionner selon la spécification de reconnaissance du téléphone cellulaire. Pour plus de détails, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Réglage du volume de la voix du correspondant
Appuyez sur (VOL) +/– pendant un appel. Le niveau de la voix du correspondant est mémorisé, indépendamment du niveau de volume normal.
Réception d’appels
Lorsque l’appareil est connecté à un téléphone cellulaire, vous pouvez recevoir des appels dans n’importe quel état (sauf en mode MirrorLink™).
Remarque
La sonnerie et la voix du correspondant sont émises uniquement à partir des haut-parleurs avant.
Conseils
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il réponde automatiquement aux appels (page 43).
Vous pouvez choisir d’utiliser la sonnerie du téléphone cellulaire ou de cet appareil (page 43).
Fonctionnements en cours d’appel
Réglage du volume de la voix du correspondant
Appuyez sur (VOL) +/– en cours d’appel. Le niveau de la voix du correspondant est mémorisé, indépendamment du niveau de volume normal.
Transmissions de tonalités DTMF (Dual Tone Multiple Frequency)
Touchez à , puis aux touches numériques requises.
Pour transférer l’appel en cours vers le téléphone cellulaire
Touchez à . Pour retransférer l’appel vers l’appel mains libres, touchez de nouveau à .
Remarque
Selon votre téléphone cellulaire, la connexion peut être interrompue lorsque vous essayez d’effectuer un transfert d’appel.
Pour ajuster le volume de votre correspondant
1 Touchez à , puis à « Volume
Micro ».
2 Touchez à «Faible», «Moyen» ou
« Élevé » pour régler le niveau.
3 Touchez à plusieurs fois pour
revenir aux écrans précédents.
Pour répondre à un appel
Touchez à .
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez sur (VOL) +/– pendant la réception d’un appel. Le niveau de volume de la sonnerie est enregistré en mémoire indépendamment du niveau de volume normal.
Rejet d’appel
Touchez à .
Pour terminer un appel
Touchez à .
41
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 42 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
Gestion du répertoire
Vous pouvez stocker jusqu’à 500 contacts dans le répertoire et jusqu’à 5 numéros de téléphone peuvent être enregistrés pour chaque contact.
Remarques
Lorsque cet appareil est installé dans votre véhicule et que vous souhaitez vous défaire de ce dernier, assurez-vous d’effacer toutes les données du répertoire afin d’éviter un accès non autorisé en effectuant l’une des opérations suivantes : – Supprimez les données du répertoire en le
réinitialisant (page 45). – Appuyez sur la touche de réinitialisation. – Déconnectez le câble d’alimentation.
Les données du répertoire téléphonique téléchargées d’un téléphone cellulaire ne peuvent être écrasées par des données subséquentes. Cependant, certaines données (comme le nom, etc.) peuvent être dupliquées.
Les données du répertoire pourraient être perdues si l’appareil est endommagé.
Sélection des données de répertoire
Vous pouvez sélectionner les données de répertoire d’un téléphone cellulaire ou les données internes de cet appareil.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à , puis à « Sélection du
répertoire téléphonique ».
3 Touchez à l’élément de votre choix.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
Mémorisation des données de répertoire (Lorsque l’option « Interne » est sélectionnée à partir de « Sélection du répertoire téléphonique »)
Vous pouvez transmettre des données du répertoire se trouvant dans le téléphone cellulaire connecté et les recevoir sur cet appareil.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à , puis à « Réception du
répertoire téléphonique ».
Cet appareil est prêt à recevoir les données du répertoire.
3 Envoyez les données du répertoire à
l’aide du téléphone cellulaire connecté.
42
Lorsque la réception est terminée, le nom du périphérique Bluetooth s’affiche et les données de répertoire sont mémorisées sur cet appareil.
Navigation dans un répertoire
Vous pouvez consulter les données d’un répertoire. Vous pouvez également appeler un contact.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à .
Le répertoire s’affiche.
3 Sélectionnez le contact souhaité.
1 Dans la liste de noms, touchez au nom du
contact.
2 Dans la liste de numéros, touchez au
numéro de téléphone. Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à , puis sélectionnez l’alphabet.
La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.
Pour appeler le contact
Sélectionnez le contact souhaité à partir du répertoire, puis touchez à .
Suppression des données de répertoire
Pour effacer toutes les données de répertoire sur cet appareil
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à .
Le répertoire s’affiche.
3 Touchez à .
L’écran de confirmation s’affiche.
4 Touchez à « OK ».
Toutes les données de répertoire sont supprimées.
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 43 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Pour supprimer un contact dans le répertoire
1 Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus. 2 Sélectionnez le contact à supprimer.
Dans la liste de noms, touchez au nom du contact. Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à , puis sélectionnez l’alphabet.
3 Touchez à .
L’écran de confirmation s’affiche.
4 Touchez à « OK ».
Le contact est supprimé du répertoire.
Gestion des données d’appel
Suppression de l’historique des appels
Vous pouvez supprimer les éléments de l’historique des appels.
Pour supprimer tous les éléments de l’historique des appels
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à .
L’historique des appels s’affiche.
3 Touchez à .
L’écran de confirmation s’affiche.
4 Touchez à « OK ».
Tous les éléments de l’historique des appels sont supprimés.
Numéros présélectionnés
Vous pouvez stocker des contacts du répertoire ou de l’historique des appels dans les numéros présélectionnés.
Pour stocker des numéros du répertoire
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à .
Le répertoire s’affiche.
3 Sélectionnez le contact à enregistrer
dans les numéros présélectionnés.
1 Dans la liste de noms, touchez au nom du
contact.
2 Dans la liste de numéros, touchez au
numéro de téléphone. Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à , puis sélectionnez l’alphabet.
La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.
4 Touchez à « Présélectionnée », puis
au numéro préréglé souhaité (« 1 » à «6»).
Le contact est mémorisé sur le numéro préréglé sélectionné.
Pour modifier l’enregistrement d’un numéro présélectionné
Suivez la procédure ci-dessus et remplacez un numéro présélectionné existant.
Menu d’options du téléphone
Le menu d’options du téléphone peut être configuré dans « Téléphone ».
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Téléphone ».
2 Touchez à .
Le menu d’options du téléphone s’affiche.
3 Touchez à l’élément souhaité dans la
liste et configurez le réglage.
Les éléments du menu d’options du téléphone sont les suivants :
« Sonnerie »*1*
Utilise la sonnerie de cet appareil ou du téléphone cellulaire connecté : « Interne », « Mobile ».
«Réponse automatique»*
Répond automatiquement aux appels entrants. – « DÉSACTIVÉ » : pour ne pas répondre
automatiquement.
– « 3 secondes » : pour répondre
automatiquement après 3 secondes.
– « 10 secondes » : pour répondre
automatiquement après 10 secondes.
« Sélection du répertoire téléphonique »
Permet de naviguer dans les données de répertoire de cet appareil ou du téléphone cellulaire : « Interne », « Mobile ».
2
1
43
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 44 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
« Réception du répertoire téléphonique »
Envoie les données du répertoire à partir du téléphone cellulaire connecté. Lorsque la réception est terminée, le nom du périphérique Bluetooth s’affiche.
« Visualiseur d’arrière-plan »
Règle le visualiseur d’arrière-plan : «ACTIVÉ», «DÉSACTIVÉ».
*1 Ne peut pas être configuré pendant un appel
mains libres.
*2 En fonction du téléphone cellulaire, la sonnerie de
cet appareil peut être émise même si elle est réglée à « Mobile ».
Pendant un appel mains libres, les éléments du menu d’options du téléphone sont les suivants :
« Qualité vocale » (Mode Correcteur d’écho/ Correcteur de bruits)
Réduit l’écho et le bruit pendant l’appel. Pour usage normal, réglez au « Mode 1 ». Si la qualité sonore de l’appel est insatisfaisante, sélectionnez « Mode 2 ».
« Volume Micro » (page 41)
Règle le volume du microphone pour l’autre correspondant : «Faible», «Moyen», « Élevé ».
Transmission audio en continu
Écoute d’un périphérique Bluetooth par le biais de cet appareil
Si l’autre périphérique est compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), vous pouvez écouter le son par le biais de cet appareil.
1 Connectez cet appareil et le
périphérique Bluetooth (page 39).
2 Réduisez le niveau du volume sur cet
appareil.
3 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Audio BT ».
L’écran audio Bluetooth s’affiche.
4 Faites fonctionner l’autre périphérique
Bluetooth pour commencer la lecture.
5 Réglez le volume sur cet appareil.
Remarque
Pendant la déconnexion du dernier périphérique connecté, touchez à « Reconnecter » pour rechercher le dernier périphérique Bluetooth connecté. Si le problème persiste, touchez à « Réglages BT », puis réglez le signal à « ACTIVÉ ». Touchez à « Pairage > » pour passer en mode de pairage. Pour plus de détails sur la procédure de pairage, reportez-vous à la page 39.
44
Fonctionnement d’un périphérique Bluetooth avec cet appareil
Si l’autre périphérique est compatible avec le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), vous pouvez contrôler la lecture par le biais de cet appareil.
Les opérations peuvent être exécutées de la même manière que pour la lecture d’un disque (page 19), sauf en ce qui suit :
Faire ceci Pour
Touchez à réduit les différences de
niveau de volume entre cet appareil et l’autre périphérique Bluetooth. Le niveau peut être réglé par incréments uniques, entre –8 et +18.
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 45 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Remarques
Selon le périphérique Bluetooth, l’opération disponible peut être différente. Exécutez les opérations non disponibles sur le périphérique Bluetooth.
Selon le périphérique Bluetooth, il peut être nécessaire de toucher deux fois à u pour débuter la lecture/effectuer une pause de lecture.
Pendant la transmission audio en continu, certaines indications comme le nom de la plage, etc. pourraient ne pas être affichées sur cet appareil.
Réglages généraux de la fonction Bluetooth
Les réglages Bluetooth peuvent être configurés dans les « Réglages généraux ».
1 Touchez à , puis déplacez la barre
de défilement vers le haut et le bas.
Le menu de réglage Bluetooth s’affiche.
2 Touchez à l’élément souhaité dans la
liste et configurez le réglage.
Les éléments du menu de réglage Bluetooth sont les suivants :
« Connexion Bluetooth »*
Active le signal Bluetooth : « ACTIVÉ », « DÉSACTIVÉ ». Touchez à « Pairage > » pour passer en mode de pairage.
« Initialiser Bluetooth »*
Initialise tous les réglages Bluetooth. Touchez à « Initialiser » pour confirmer. « Initialiser Bluetooth » supprime tous les réglages Bluetooth tels que les données de répertoire, l’historique des appels, les numéros présélectionnés, l’historique des périphériques Bluetooth connectés, etc.
* Ne peut pas être configuré pendant un appel mains
libres.
Remarque
Pour des détails sur le réglage d’autres périphériques Bluetooth, consultez les manuels respectifs de ces derniers.
Radio Internet Pandora
®
La radio Internet Pandora® est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide de vos téléphones Android, BlackBerry et iPhone. Vous pouvez contrôler Pandora
®
sur un périphérique connecté à partir de cet appareil. Pour télécharger la plus récente version de l’application Pandora
®
et obtenir des informations supplémentaires, visitez le site www.pandora.com
Pour plus de détails sur les périphériques pouvant être utilisés, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Remarques
Certaines fonctions du service Pandora
pas être disponibles.
Vous pouvez contrôler Pandora
Bluetooth uniquement sur les téléphones Android et BlackBerry.
Vous pouvez également faire fonctionner Pandora
à partir d’un iPhone connecté via USB.
Le service Pandora
États-Unis.
®
est disponible uniquement aux
®
peuvent ne
®
via la fonction
Transmission en continu à l’aide de Pandora
Avant de connecter le périphérique mobile ou iPhone, réduisez le volume de l’appareil.
Pour connecter le périphérique mobile à l’aide de la fonction Bluetooth
1 Connectez cet appareil et le
périphérique mobile à l’aide de la fonction Bluetooth (page 39).
2 Démarrez l’application Pandora
périphérique mobile.
3 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Pandora ».
4 Touchez à , puis à « Connexion
Bluetooth pour Android ou Blackberry »*.
La lecture commence.
* Lorsque le périphérique mobile est connecté, le
numéro du périphérique peut s’afficher. Assurez­vous que les mêmes numéros s’affichent (par exemple, 123456) sur cet appareil et le périphérique mobile, puis touchez à « OK » sur cet appareil et confirmez le numéro sur le périphérique mobile.
®
®
sur le
®
45
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 46 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
Remarque
Pendant la déconnexion du dernier périphérique connecté, touchez à « Reconnecter » pour rechercher le dernier périphérique Bluetooth connecté. Si le problème persiste, touchez à « Réglages BT », puis réglez le signal à « ACTIVÉ ». Touchez à « Pairage > » pour passer en mode de pairage. Pour plus de détails sur la procédure de pairage, reportez-vous à la page 39.
Réglage du niveau de volume
Pendant la lecture, touchez à , puis touchez à +/– dans « Ajustement du niveau de volume ».
Pour connecter le iPhone
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Pandora ».
2 Démarrez l’application Pandora
iPhone.
®
sur le
3 Connectez cet appareil et le iPhone.
La lecture commence.
Pour interrompre la lecture, touchez à u. Pour reprendre la lecture, touchez de nouveau.
Pour sauter une chanson, touchez à > .
Remarques
Vous ne pouvez pas retourner à la chanson précédente.
®
Pandora
limite le nombre de sauts permis.
Appréciation positive ou négative
L’appréciation positive ou négative vous permet de personnaliser les stations en fonction de vos préférences.
Évaluation positive
Pendant la lecture, touchez à .
Évaluation négative
Pendant la lecture, touchez à .
Liste des stations
La liste des stations vous permet de sélectionner facilement la station souhaitée.
1 Pendant la lecture, touchez à .
La liste des stations s’affiche.
2 Touchez au nom de la station
souhaitée.
La lecture commence.
Fonction aléatoire
La fonction aléatoire vous permet d’écouter des chansons lues sur une ou plusieurs stations
®
Pandora stations. Éditez vos sélections de station aléatoire sur le périphérique avant le raccordement.
de façon aléatoire dans votre liste de
Mise en signet
La chanson ou l’artiste en cours de lecture peut être mis en signet et mémorisé dans votre compte
®
Pandora
.
1 Pendant la lecture, touchez à , puis
à ou .
Création d’une station
Vous pouvez créer une nouvelle station basée sur la chanson ou l’artiste en cours de lecture. Elle sera accessible immédiatement à partir de votre compte Pandora
®
.
1 Pendant la lecture, touchez à , puis
à ou .
Remarque
®
Pandora
limite le nombre de stations par compte.
Suppression d’une station
Vous pouvez supprimer des stations de la liste des stations afin de faire de la place pour de nouvelles stations.
1 Pendant la lecture, touchez à .
La liste des stations s’affiche.
2 Dans la liste des stations, touchez à
.
Le mode de suppression sera activé et des cases s’afficheront près des noms de station.
3 Cochez les stations à supprimer et
appuyez sur « Supprimer ».
Une fenêtre de confirmation affichera « OK » pour confirmer la suppression.
4 Touchez à « OK ».
Pour changer l’ordre de tri, touchez à ou
. Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas.
46
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 47 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Réglage du son
Sélection de la qualité du son — EQ7
Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur en fonction de 7 types de musique (« Xplod », « Vocal », « Extrême », « Balade », « Aéré », « Basses profondes », « Personnalisé » ou «DÉSACTIVÉ»).
1 Pendant la réception/lecture, appuyez
sur (HOME), puis touchez à «Réglages».
2 Touchez à .
Le menu de configuration du son s’affiche.
3 Touchez à « EQ7 ».
Les options apparaissent.
4 Touchez à la courbe d’égaliseur
souhaitée.
La configuration est terminée.
Pour annuler la courbe d’égaliseur, sélectionnez «DÉSACTIVÉ». Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
Remarque
Pendant la lecture en mode USB Video, vous ne pouvez pas utiliser le réglage sonore lors de l’écoute.
Personnalisation de la courbe d’égaliseur — Réglages EQ7
La courbe « Personnalisé » EQ7 vous permet de faire vos propres réglages d’égaliseur. Vous pouvez régler le niveau de 7 bandes différentes : 63 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3 kHz et 16 kHz.
1 Pendant la réception/lecture, appuyez
sur (HOME), puis touchez à «Réglages».
2 Touchez à , puis à « EQ7 ».
Réglez la courbe d’égaliseur sur une valeur autre que « DÉSACTIVÉ ».
3 Touchez à « Personnalisé », puis à
«Régler >».
L’écran de réglage s’affiche.
4 Touchez à +/– de chaque fréquence
pour régler leur niveau.
Le niveau peut être réglé par incréments entre –8 et +8. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, touchez à « Rétablir ».
5 Touchez à « OK ».
La configuration est terminée.
Conseil
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.
Réglage des caractéristiques du son
Il est possible de régler selon vos goûts l’équilibre du son entre les haut-parleurs gauche et droit (« Balance ») et avant et arrière (« Équilibreur avant/arrière »). Vous pouvez aussi régler le niveau du volume du caisson de graves s’il est raccordé.
1 Pendant la réception/lecture, appuyez
sur (HOME), puis touchez à «Réglages».
2 Touchez à .
Le menu de configuration du son s’affiche.
3 Touchez à « Balance/équil. Av/arr./
caiss. Basses ».
L’écran de réglage s’affiche.
4 Touchez à B/V/v/b pour régler
l’équilibre gauche-droite/l’équilibre avant-arrière.
Le niveau est réglable en incréments simples entre –15 et +15 (Balance)/–15 et +15 (Équilibreur avant/arrière).
5 Touchez à +/– pour régler le niveau du
volume du caisson de graves.
Ce réglage est ajustable uniquement lorsqu’un caisson de graves est connecté et que « Caisson de basses » est réglé à « ACTIVÉ » (page 55). Le niveau peut être réglé par incréments entre –6 et +6.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
47
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 48 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
Pour annuler la synchronisation intelligente,
Optimisation du son pour la position d’écoute — Synchronisation intelligente
L’appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie sonore de chaque haut-parleur pour s’adapter à votre position et donner la sensation d’être au centre du champ sonore, où que vous soyez dans le véhicule. Les options pour « Position d’écoute » sont indiquées ci-dessous.
«Avant G» (1) : avant gauche
«Avant D» (2) : avant droite
12
«Avant» (3) : centre avant « Tous » (4) : au centre du
véhicule « Personnalisé » : position
calibrée avec précision (page 48)
« DÉSACTIVÉ » : aucune position réglée
Vous pouvez également régler la position approximative du caisson de graves par rapport à votre position d’écoute si : – le caisson de graves est connecté et « Caisson
de basses » est réglé à « ACTIVÉ » (page 55).
– la position d’écoute est réglée à « Avant G »,
« Avant D », « Avant » ou « Tous ».
1 Pendant la réception/lecture, appuyez
sur (HOME), puis touchez à «Réglages».
2 Touchez à .
Le menu de configuration du son s’affiche.
3 Touchez à « Position d’écoute ».
L’écran de réglage s’affiche.
4 Touchez à « Avant G », « Avant D »,
«Avant» ou «Tous».
5 Réglez la position du caisson de
graves.
Si vous sélectionnez « Avant G », « Avant D », « Avant » ou « Tous » à l’étape 4 ci­dessus, vous pouvez régler la position du caisson de graves. Touchez à « Proche », « Normal » ou «Eloigné». La configuration est terminée.
Pour personnaliser la position d’écoute, touchez à « Personnalisé > ». Si vous souhaitez rétablir le réglage par défaut, touchez à « Rétablir ».
3
4
sélectionnez « DÉSACTIVÉ ». Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
Étalonnage de la position d’écoute — Réglage de synchronisation intelligente
Vous pouvez étalonner précisément votre position d’écoute à partir de chaque haut-parleur de manière à ce que le délai du son atteigne l’auditeur plus précisément.
Avant de commencer, mesurez la distance entre votre position d’écoute et chaque haut-parleur.
1 Pendant la réception/lecture, appuyez
sur (HOME), puis touchez à «Réglages».
2 Touchez à , puis à « Position
d’écoute ».
3 Touchez à « Personnalisé > ».
L’écran de réglage s’affiche.
4 Touchez à la touche +/– de chaque
haut-parleur pour régler la distance entre votre position d’écoute et les haut-parleurs.
La distance est réglable en étapes de 2 cm
13
(
/16 po), entre 0 et 400 cm (0 et 131/10 pi).
5 Touchez à « OK ».
La configuration est terminée.
Pour rétablir les paramètres aux réglages par défaut, touchez à « Rétablir ». Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
Remarque
Le réglage est appliqué seulement après avoir touché «OK».
masterpage:Left
48
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 49 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
4 Touchez à « RBE1 », « RBE2 » ou
Configuration du haut-parleur et réglage du volume
Création d’un haut-parleur central virtuel — CSO
Pour profiter complètement du son ambiophonique, il est préférable d’avoir 5 haut­parleurs (avant droit/gauche, arrière droit/gauche, centre) et 1 caisson de graves. Le CSO (Haut­parleur central virtuel) vous permet de créer un haut-parleur central virtuel même si un vrai haut­parleur central n’est pas connecté.
1 Pendant la lecture d’un DVD, touchez à
l’écran.
2 Touchez à .
Le menu d’options du disque s’affiche.
3 Touchez à « CSO (Réglages du haut-
parleur central) ».
Les options apparaissent.
4 Touchez à «CSO1», «CSO2» ou
«CSO3».
La configuration est terminée.
Pour annuler la fonction CSO, touchez à « DÉSACTIVÉ » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
Remarque
« CSO (Réglages du haut-parleur central) » est efficace uniquement lorsque « Sortie multi-canaux » est réglé à « Multi » (page 58), car il est seulement efficace pour la lecture de sources à plusieurs canaux.
« RBE3 ».
La configuration est terminée.
Pour annuler la fonction RBE, touchez à « DÉSACTIVÉ » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
Réglage du volume des haut­parleurs
Vous pouvez régler le volume de chaque haut­parleur raccordé. Les haut-parleurs réglables sont « Avant D » (avant droit), « Avant G » (avant gauche), « Surround G » (arrière gauche) , « Surround D » (arrière droit) et « Caiss. bas. »*.
* Réglable uniquement lorsqu’un caisson de graves
est raccordé et que « Caisson de basses » est réglé à « ACTIVÉ » (page 55).
1 Pendant qu’aucune source n’est
sélectionnée, appuyez sur (HOME), puis touchez à « Réglages ».
2 Touchez à .
Le menu de configuration du son s’affiche.
3 Déplacez la barre de défilement vers le
haut et le bas, puis touchez à « Niveau d’enceinte 4.1 canaux ».
L’écran de réglage s’affiche.
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Utilisation des haut-parleurs arrière comme caissons de graves — Amélioration des basses à l’arrière
L’amélioration des basses à l’arrière fait ressortir les graves en appliquant le réglage de filtre passe-bas (page 55) aux haut-parleurs arrière. Cette fonction permet aux haut-parleurs arrière d’agir comme deux caissons de graves même si vous n’en raccordez aucun.
1 Pendant la réception/lecture, appuyez
sur (HOME), puis touchez à «Réglages».
2 Touchez à .
Le menu de configuration du son s’affiche.
3 Déplacez la barre de défilement vers le
haut et le bas, puis touchez à « RBE (Optimiseur de basses arrière) ».
Les options apparaissent.
4 Touchez à l’élément souhaité, puis à
+/– pour régler le niveau.
Répétez cette étape pour régler le volume de chaque haut-parleur. Pour rétablir les paramètres aux réglages par défaut, touchez à « Rétablir ».
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
49
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 50 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
Ajustement du moniteur
Réglage de l’angle du moniteur
Vous pouvez régler l’angle du moniteur pour améliorer le visionnement.
1 Maintenez enfoncée la touche Z sur
l’appareil principal.
2 Touchez à / pour régler l’angle.
Le réglage est enregistré. Le moniteur conserve l’angle même après l’ouverture et la fermeture de la façade.
Pour retourner à l’affichage précédent, touchez à
.
Calibration de l’écran tactile
La calibration de l’écran tactile est nécessaire si l’emplacement touché ne correspond pas à l’élément visé.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
«Réglages».
2 Touchez à .
Le menu des paramètres généraux s’affiche.
3 Déplacez la barre de défilement vers le
haut et le bas, puis touchez à « Réglage de l’écran tactile ».
L’écran de réglage s’affiche.
4 Touchez aux cibles dans l’ordre.
La calibration est terminée.
Touchez à « Annuler » pour annuler la calibration.
Réglage de l’image — Picture EQ
Vous pouvez régler l’image en fonction de la luminosité intérieure du véhicule. Les options sont indiquées ci-dessous.
« Dynamique » : image vibrante avec des couleurs vives.
« Standard » : image standard. «Cinéma» : éclaire le moniteur; adapté aux
films sombres.
«Sépia» : applique une teinte sépia à l’image. « Personnal. 1 », « Personnal. 2 » : réglages
ajustés par l’utilisateur (page 50).
1 Pendant la lecture vidéo, appuyez sur
(HOME), puis touchez à « Réglages ».
2 Touchez à .
Le menu de réglages visuels s’affiche.
50
3 Touchez à « Picture EQ ».
Les options apparaissent.
4 Touchez à l’option de votre choix.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
Remarques
Ce réglage est disponible uniquement lorsque le frein à main est enclenché.
Ce réglage n’est pas disponible en mode USB Video.
Réglage personnalisé de l’image
Les options « Personnal. 1 » et « Personnal. 2 » de Picture EQ vous permettent de générer votre propre réglage de l’image en ajustant les tonalités.
1 Pendant la lecture vidéo, appuyez sur
(HOME), puis touchez à « Réglages ».
2 Touchez à , puis à « Picture EQ ». 3 Touchez à « Personnal. 1 > » ou
« Personnal. 2 > ».
L’écran de réglage s’affiche.
4 Touchez à « Chaud », « Normal » ou
« Froid » pour sélectionner « Ton de couleur ».
5 Touchez à +/– de « Luminosit. » et
« Couleur » pour régler leurs niveaux.
6 Touchez à « OK ».
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
Remarque
L’image de la caméra arrière ne peut être réglée.
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 51 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Sélection du format de l’image
Vous pouvez modifier le format de l’écran. Les options sont indiquées ci-dessous.
« Normal » : images en format 4:3 (format d’écran normal).
«Large» : images en format 4:3 agrandies vers les bords gauche et droit de l’écran, le surplus au haut et au bas de l’écran étant coupé pour remplir ce dernier.
« Plein » : images en format 16:9.
« Zoom » : images en format 4:3 agrandies vers les bords gauche et droit de l’écran.
1 Pendant la lecture vidéo, appuyez sur
(HOME), puis touchez à « Réglages ».
2 Touchez à .
Le menu de réglage de l’écran s’affiche.
3 Touchez à « Format ».
Les options apparaissent.
4 Touchez à l’option de votre choix.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
Remarques
Ce réglage est disponible uniquement lorsque le frein à main est enclenché.
Le format de l’écran de la caméra arrière ne peut pas être modifié.
Lorsque vous modifiez le format de l’écran du mode USB Video, accédez au menu des options du mode USB Video. (page 28)
Réglages
Le menu de réglage comprend les catégories suivantes.
: Réglages généraux (page 52)
: Réglages du son (page 54)
: Réglages visuels (page 56)
: Réglages de la source (page 57)
Configuration de base
Vous pouvez configurer des éléments dans le menu en suivant la procédure qui suit.
Pour configurer, par exemple, l’éclairage des touches :
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
«Réglages».
Le menu de réglage s’affiche.
2 Touchez à , déplacez la barre de
défilement vers le haut et le bas, puis touchez à « Éclairage des touches ».
L’écran des réglages généraux s’affiche.
3 Déplacez la barre de défilement vers le
haut et le bas pour sélectionner la couleur préréglée souhaitée, puis appuyez sur celle-ci.
La configuration est terminée.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
51
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 52 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
Réglages généraux
Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51.
Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.
masterpage:Left
Élément Option Objet
Contrôle de lecture du mode Navigation
Réglage horloge (page 14,
G-Audio/D-
(z),
GPS
D-Audio/G­GPS, Uniquement Navigation
Permet de changer le mode Navigation.
17)
Langue
Type de caractères
Auto DÉSACTIVÉ
S’éteint automatiquement après un certain temps si aucune source n’est sélectionnée.
Démo
English
Français, Español, Português,
Русский, Nederlands, Deutsch, Italiano
Caractère latin (z), Caractère russe, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Caractère coréen, Caractère thaï
DÉSACTIVÉ (z)
30 secondes, 30 minutes, 60 minutes
ACTIVÉ (z)
(z),
Permet de sélectionner la langue d’affichage.
Permet de sélectionner l’encodage des caractères.
Permet de désactiver la fonction de mise hors tension automatique.
Permet de sélectionner le délai souhaité.
Permet d’activer la démonstration.
DÉSACTIVÉ
Permet de désactiver la démonstration.
Son des touches
ACTIVÉ (z)
Permet d’activer le son de fonctionnement.
DÉSACTIVÉ
Permet de désactiver le son de fonctionnement.
État de l’appareil
État quelconque
État quelconque
État quelconque
État quelconque
État quelconque
État quelconque
État quelconque
52
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 53 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Élément Option Objet
Sens de rotation de la molette
Modifie le sens de fonctionnement des commandes rotatives.
Éclairage des touches (page 36)
Réglage de l’écran tactile
Par défaut (z)
Inversé
Arc-en-ciel (z) (12 couleurs préréglées, une couleur personnalisée et 5 motifs préréglés)
Permet de l’utiliser dans le sens par défaut.
Permet de l’utiliser à droite de la colonne de direction.
Permet de changer la couleur des touches.
(page 50)
Entrée caméra
Permet d’activer l’entrée vidéo pour la caméra arrière raccordée.
DÉSACTIVÉ
Normal (z)
Permet de désactiver l’entrée.
Permet d’afficher l’image de la caméra arrière lorsque les feux de recul s’allument.
Inversé
Permet d’afficher l’image de la caméra arrière lorsque le levier de vitesse est mis en position R (recul).
Réglage caméra de recul
(page 61)
Couleur d’affichage de l’écran
Choisit le système couleur en fonction du moniteur raccordé. (SECAM n’est pas pris en
NTSC (z)
PAL
Pour régler l’appareil à NTSC.
Pour régler l’appareil à PA L.
charge.)
Connexion Bluetooth (page 39)
ACTIVÉ
Permet de rechercher à partir du périphérique Bluetooth.
Initialiser Bluetooth*
DÉSACTIVÉ (z)
Permet de ne pas connecter le périphérique Bluetooth.
Permet d’initialiser les réglages Bluetooth.
Version du logiciel
Permet de mettre à jour la version du logiciel.
Licences open source
Permet d’afficher les licences de logiciel.
État de l’appareil
État quelconque
État quelconque
État quelconque
État quelconque
État quelconque
Aucune source sélectionnée
État quelconque
État quelconque
État quelconque
État quelconque
* « Initialiser Bluetooth » supprime tous les réglages Bluetooth tels que les données de répertoire, l’historique des
appels, les numéros présélectionnés, l’historique des périphériques Bluetooth connectés, etc.
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
53
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 54 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
Réglages du son
Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51.
Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.
masterpage:Left
Élément Option Objet
EQ7 (page 47)
Balance/équil. Av/arr./ caiss. Basses (page 47)
DÉSACTIVÉ (z)
Xplod, Vocal, Extrême, Balade, Aéré , Basses profondes, Personnalisé
Balance : (–15 ~ +15) Éq. av/arr : (–15 ~ +15) z : 0
Caiss. bas. : (–6 ~ +6) z : 0
Pour annuler la courbe d’égaliseur.
Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur et de personnaliser la courbe d’égaliseur.
Pour régler le niveau.
Pour régler le niveau du volume du caisson de graves. (Disponible uniquement lorsque « Caisson de basses » est réglé à « ACTIVÉ ».)
Position d’écoute (page 48)
Permet de régler la position d’écoute et la position du caisson de graves.
Avant G (z) Pour régler à l’avant gauche.
Avant D
Avant
Tous
Pour régler à l’avant droite.
Pour régler au centre avant.
Pour régler au centre du véhicule.
DÉSACTIVÉ Pour ne pas régler la position
Caiss. bas. : Proche, Normal (z), Eloigné
d’écoute.
Pour sélectionner la position du caisson de graves. (Disponible uniquement lorsque « Caisson de basses » est réglé à « ACTIVÉ » et que la position d’écoute est réglée à « Avant G », « Avant D », « Avant » ou «Tous».)
Personnalisé
Pour calibrer précisément la position d’écoute (page 48).
État de l’appareil
Au cours de la réception/lecture
Au cours de la réception/lecture
État quelconque
54
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 55 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Élément Option Objet
RBE (Optimiseur de basses arrière) (page 49)
Utilise les haut-parleurs arrière
DÉSACTIVÉ (z), RBE1, RBE2, RBE3
Permet de sélectionner le mode. Au cours de la
comme caissons de graves.
Filtre de réglage de la fréquence de coupure
Permet de sélectionner la fréquence de coupure des haut­parleurs avant/arrière (HPF) et du caisson de graves (LPF).
LPF : 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (z), 120 Hz
HPF : DÉSACT. (z)
HPF : 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz
Phase caiss. basses : Normal (z), Inversé
Pour sélectionner la fréquence de coupure. (Disponible uniquement lorsque « Caisson de basses » est réglé à «ACTIVÉ».)
Permet de ne pas couper les fréquences.
Pour sélectionner la fréquence de coupure.
Pour sélectionner la phase du caisson de graves. (Disponible uniquement lorsque « Caisson de basses » est réglé à «ACTIVÉ».)
Caisson de basses
Permet de régler l’état de la connexion du caisson de graves.
Niveau d’enceinte 4.1
ACTIVÉ (z)
DÉSACTIVÉ
Pour régler l’état de la connexion à ACTIVÉ.
Pour régler l’état de la connexion à DÉSACTIVÉ.
Aucune source
canaux (page 49)
État de l’appareil
réception/lecture
Au cours de la réception/lecture
Aucune source sélectionnée
sélectionnée
55
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 56 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
Réglages visuels
Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51.
Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.
masterpage:Left
Élément Option Objet
Réglages luminosité
Change la luminosité de l’affichage.
DÉSACTIVÉ
Auto (z)
Permet de désactiver le gradateur.
Pour diminuer automatiquement l’intensité lumineuse de l’écran lorsque vous allumez les phares. (Disponible uniquement lorsque le fil de commande de luminosité est connecté.)
ACTIVÉ
Permet de réduire la luminosité de l’affichage.
Réglages du régulateur de luminosité
(–5 ~ +5) z : 0
Permet de sélectionner le
niveau. Règle le niveau de luminosité utilisé lorsque le gradateur est activé.
Picture EQ*
Format*
1*2
1
(page 50)
(page 51)
Dynamique (z), Standard, Cinéma, Sépia
Personnal. 1, Personnal. 2
Normal, Large, Plein (z), Zoom
Permet de sélectionner la
qualité d’image.
Permet de personnaliser la
qualité d’image.
Permet de sélectionner le
format de l’écran.
État de l’appareil
État quelconque
État quelconque
Pendant la lecture vidéo
Pendant la lecture vidéo
*1 Ce réglage est disponible uniquement lorsque le frein à main est enclenché. *2 Lorsque vous modifiez le format de l’écran du mode USB Video, accédez au menu des options du mode USB
Video. (page 28)
56
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 57 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
Réglages de la source
Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 5 1.
Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Élément Option Objet
Recherche directe DVD
(page 23)
Règle l’élément pour la recherche directe sur DVD.
Langue menu DVD
Langue audio DVD
Langue sous-titres DVD
Chapitre (z)
Titre
Anglais (z), Chinois, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Néerlandais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Autre
Anglais (z), Chinois, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Néerlandais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Autre
Anglais (z), Chinois, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Néerlandais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Autre
Pour rechercher un chapitre.
Pour rechercher un titre.
Permet de changer la langue du menu du disque.
Permet de changer la langue de la bande son.
Permet de changer la langue des sous-titres enregistrés sur le disque.
État de l’appareil
État quelconque
Aucune source sélectionnée
Aucune source sélectionnée
Aucune source sélectionnée
57
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 58 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
Élément Option Objet
Audio DRC
Cette fonction rend le son plus clair lorsque le volume est faible. Uniquement pour un DVD* se conformant à Audio
Standard (z)
Large
Permet de sélectionner le
réglage standard.
Permet d’avoir la sensation
d’assister à un spectacle. DRC (Contrôle de la plage
dynamique).
* Excluant les DVD-R/DVD-R DL/
DVD-RW en mode VR.
Sortie multi-canaux
Permet de changer le mode d’émission des sources multi­canal.
Type de moniteur
Sélectionne le format adapté au moniteur raccordé. (Le format d’écran de cet appareil est aussi modifié.)
Multi (z)
Stereo
16:9 (z)
Permet d’émettre en
4.1 canaux.
Permet de réduire le
mixage à 2 canaux.
Pour afficher une image
grand écran.
Adapté lors du
raccordement à un
moniteur grand écran ou un
moniteur doté d’une
fonction mode grand écran. Selon le disque, « 4 : 3 plan
panorama » peut être sélectionné automatiquement à la place de « 4 : 3 plan haut », et inversement.
4 : 3 plan panorama
Permet d’afficher une
image grand écran avec des
bandes sur les parties
supérieure et inférieure de
l’écran.
Adapté lors du
raccordement à un
moniteur avec un écran 4:3.
4 : 3 plan haut
Permet d’afficher une
image grand écran sur
l’écran entier et de couper
automatiquement les
parties qui dépassent.
État de l’appareil
Aucune source sélectionnée
Aucune source sélectionnée
Aucune source sélectionnée
Lire liste de lecture DVD
(Pour les DVD-R/DVD-R DL/ DVD-RW en mode VR uniquement)
PBC Vidéo CD (page 21)
58
Par défaut (z)
Liste de lecture
ACTIVÉ (z)
DÉSACTIVÉ
Pour lire les titres de la
façon dont ils ont été
enregistrés à l’origine.
Pour lire une liste de
lecture modifiée.
Pour lire un VCD avec
fonctions PBC.
Pour lire un VCD sans
fonctions PBC.
Aucune source sélectionnée
Aucune source sélectionnée
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 59 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Élément Option Objet
Reprise de la lecture multi­disques
Contrôle parental SXM
(page 60)
Sauter la source
ACTIVÉ (z)
DÉSACTIVÉ
Verrouillé
Déverrouillé (z)
Permet d’enregistrer les réglages de reprise de la lecture dans la mémoire pour 5 disques vidéo* au maximum.
* DVD VIDEO/VCD/Xvid/
MPEG-4 uniquement.
Permet de ne pas enregistrer les réglages de reprise dans la mémoire. La fonction de reprise de la lecture est disponible uniquement pour le disque actuellement inséré dans l’appareil.
Permet d’activer le verrouillage parental.
Permet de désactiver le verrouillage parental.
Permet de réduire le nombre de pressions requises pour changer les sources. Cochez les sources inutilisées sur l’écran Sauter la source. (pages 10,
13)
État de l’appareil
État quelconque
Pendant la réception du récepteur SiriusXM
État quelconque
59
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 60 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
Utilisation d’un équipement en option
Appareil audio/vidéo auxiliaire
Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 périphériques en option comme un lecteur portatif, une console de jeux, etc., aux bornes AUX1 IN et AUX2 IN de l’appareil.
Sélection d’un périphérique auxiliaire
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« AUX ».
L’affichage de lecture AUX apparaît.
2 Touchez à « AUX1 » ou à « AUX2 »
pour sélectionner le périphérique.
Faites fonctionner le périphérique portable à l’aide de ses commandes.
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil raccordé. Le niveau du volume est commun à « AUX1 » et à « AUX2 ».
1 Réduisez le niveau du volume sur
l’appareil.
2 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« AUX ».
L’affichage de lecture AUX apparaît.
3 Touchez à pour ouvrir le menu,
puis touchez à « Réglages volume mode AUX ».
4 Réglez votre appareil au volume
d’écoute habituel.
5 Touchez à –/+ plusieurs fois pour
régler le niveau.
Le niveau peut être réglé par incréments uniques, entre –8 et +18.
Récepteur SiriusXM Connect
En raccordant un récepteur SiriusXM Connect en option, vous pouvez utiliser les fonctionnalités et fonctions de la radio satellite SiriusXM (abonnements SiriusXM vendus séparément). Pour plus de détails sur les services, visitez le site Web suivant : http://www.siriusxm.com/
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« SXM ».
Sélection de la liste des canaux ou la liste des catégories
1 Appuyez sur .
La liste des canaux s’affiche.
2 Touchez au canal de votre choix. Pour
faire défiler la liste, touchez à V/v.
3 Appuyez sur .
La liste des catégories s’affiche.
4 Touchez à la catégorie de votre choix.
Pour faire défiler la liste, touchez à V/v.
Mémorisation des canaux
1 Touchez à pour passer en mode
d’édition de présélection.
2 Sélectionnez le numéro que vous
souhaitez mémoriser.
Relecture instantanée
Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à 90 minutes de contenus diffusés dans la mémoire du SiriusXM Connect Tuner. Vous pouvez effectuer diverses opérations dans le contenu enregistré, comme démarrer la lecture de la musique.
Réglage du type de périphérique
En réglant le type (vidéo ou audio) de chaque périphérique raccordé, l’arrière-plan approprié peut être sélectionné.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
« AUX ».
2 Touchez à pour ouvrir le menu,
puis touchez à « Entrée AUX1 » ou «Entrée AUX2».
3 Touchez à « Audio » ou « Vidéo ».
La configuration est terminée.
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
60
12 1 3
1 Touchez pour passer au contenu suivant/
précédent. Touchez et maintenez votre doigt pour effectuer un retour/une avance rapide dans les contenus.
2 Touchez pour mettre en pause/reprendre la
lecture après la pause.
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 61 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
3 Touchez pour localiser le contenu en cours de
diffusion.
iTunes Tagging
Vous pouvez enregistrer le nom d’une chanson diffusée par une station HD Radio sur cet appareil en suivant quelques étapes très simples. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « iTunes Tagging » (page 17).
Contrôle parental
Certains canaux SiriusXM proposent un contenu inapproprié pour les enfants. Vous pouvez activer un mot de passe de contrôle parental pour ces canaux.
1 Sur l’écran Réglages de la source
(page 57), déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas pour sélectionner « Contrôle parental SXM ».
2 Entrez le mot de passe, puis touchez à
«OK».
Pour déverrouiller les canaux, entrez le mot de passe.
Affichage de l’identifiant de radio SiriusXM
1 Pendant la lecture, touchez à . 2 Entrez « 000 », puis touchez à « OK ».
Réglages de la caméra arrière
Vous pouvez afficher les paramètres de configuration sur l’image de la caméra arrière pour faciliter le fonctionnement.
Ce réglage n’est disponible que lorsque : – « Entrée caméra » est réglé à « Normal » ou
« Inversé » (page 53).
– le frein à main est appliqué.
1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à
«Réglages».
2 Touchez à . 3 Déplacez la barre de défilement vers le
haut et le bas, puis touchez à « Réglage caméra de recul ».
Les paramètres de configuration apparaissent.
Affichage des lignes guides
Touchez à . Touchez à de nouveau pour masquer les
lignes guides.
Modification des lignes
1 Touchez à .
Caméra arrière
En raccordant la caméra arrière en option à la borne CAMERA, vous pouvez afficher l’image provenant de la caméra arrière.
L’image de la caméra arrière s’affiche lorsque : –les feux de recul s’allument (ou le levier de
vitesse est mis en position R (recul)).
– vous appuyez sur (HOME), puis touchez à
« Cam. recul ».*
– vous appuyez sur (DSPL) plusieurs fois.*
* Les lignes guides modifiées dans les réglages de la
caméra arrière ne s’affichent pas.
Remarque
En reculant votre véhicule, regardez bien aux alentours pour votre propre sécurité. Ne vous fiez pas exclusivement à la caméra arrière.
Conseil
Même si la caméra arrière est connectée, vous pouvez régler l’appareil pour ne pas afficher l’image en désactivant l’entrée de la caméra (page 53).
2 Sélectionnez la ligne à modifier.
Touchez à , ou correspondant à la ligne à modifier.
3 Modifiez la ligne.
Pour augmenter la longueur, touchez à B b. Pour réduire la longueur, touchez à bB. Pour ajuster la position, touchez à V ou à v. Pour rétablir les paramètres aux réglages par défaut, touchez à « Rétablir ».
Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .
61
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 62 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
Informations complémentaires
Précautions
• Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si votre véhicule est resté garé en plein soleil.
• L’antenne électrique se déploie automatiquement.
Condensation
Si de la condensation se forme dans l’appareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour qu’il sèche, sans quoi l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou les disques.
Remarques sur l’écran ACL
Ne mouillez pas l’écran ACL et ne l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
• N’appuyez pas sur l’écran ACL, car cela pourrait déformer l’image ou causer une défaillance (c.-à-d., l’image pourrait ne pas être claire ou l’écran ACL pourrait être endommagé).
• Ne touchez pas avec autre chose que le doigt, car cela pourrait endommager ou briser l’écran ACL.
• Nettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants, tels que diluants, benzine ou autres produits de nettoyage commerciaux, ou vaporisateurs antistatiques.
• N’utilisez pas cet appareil à des températures à l’extérieur de la plage de 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF).
• Si le véhicule était stationné dans un endroit froid ou chaud, l’image peut ne pas être claire. Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et l’image deviendra plus claire une fois que la température du véhicule reviendra à la normale.
• Certains points stationnaires bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont désignés comme des « points de brillance » et peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran ACL est un appareil de précision et plus de 99,99 % de ses segments sont fonctionnels. Toutefois, il est possible qu’un petit pourcentage (environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas correctement. Cela ne nuira cependant pas à votre visualisation.
62
Remarques sur les disques
•N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil.
• Avant de lire les disques, essuyez-les à l’aide d’un chiffon de nettoyage, du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants, tels que diluants, benzine ou autres produits de nettoyage commerciaux.
• L’appareil est conçu pour lire des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne se conforment pas à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, leur lecture peut être impossible sur cet appareil.
Disques NE POUVANT PAS être lus par
cet appareil
– Les disques comportant des étiquettes, des
autocollants ou des rubans ou papiers adhésifs. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou ruiner le disque.
– Les disques de forme non standard (par ex. :
cœur, carré, étoile). Ceci risquerait d’endommager l’appareil.
– Disques de 8 cm (3
1
/4 po).
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et VCD
Certaines opérations de lecture des DVD et VCD peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs de logiciels. Puisque cet appareil lit les DVD et les VCD selon le contenu du disque conçu par les créateurs de logiciels, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être disponibles. Consultez aussi les instructions fournies avec les DVD ou les VCD.
Remarques sur les DATA CD et DATA DVD
• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains DATA CD ou DATA DVD (en fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque).
• Une finalisation est requise pour certains disques (page 63).
• Cet appareil est compatible avec les normes suivantes. Pour les DATA CD – Format ISO 9660 niveau 1/2, format d’extension
Joliet/Romeo – Multisession Pour les DATA DVD – Format UDF Bridge (hybride UDF et ISO 9660) –Multi Border
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 63 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
• Nombre maximal de : – dossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire
racine et les dossiers vides).
– fichiers (plages/vidéos) et dossiers contenus sur
un disque : 2 000 (ou moins de 2 000 si des noms de fichier/dossier contiennent de nombreux caractères).
– caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 64 (Joliet/Romeo).
Remarques sur la finalisation des disques
Les disques suivants doivent être finalisés pour pouvoir être lus sur cet appareil.
• DVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo/mode VR)
• DVD-RW en mode vidéo
• DVD+R/DVD+R DL
•CD-R
•CD-RW
Les disques suivants peuvent être lus sans finalisation.
• DVD+RW – finalisé automatiquement.
• DVD-RW en mode VR – la finalisation n’est pas nécessaire.
Pour des détails, consultez le manuel fourni avec le disque.
Remarques sur les CD multisession/ DVD Multi Border
Cet appareil peut lire les CD multisession/DVD Multi Border dans les conditions suivantes. À noter que la session doit être fermée et le disque finalisé.
• Lorsqu’un CD-DA (CD audio numérique) est enregistré dans la première session : L’appareil reconnaît le disque comme étant un CD-DA et seul le CD-DA de la première session est lu, même si un autre format (par ex. : MP3) est enregistré au cours d’autres sessions.
• Lorsqu’un CD-DA est enregistré dans une session autre que la première : L’appareil reconnaît le disque comme un DATA CD ou DATA DVD et toutes les sessions CD-DA sont ignorées.
• Lorsqu’un MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 est enregistré : Seules les sessions contenant le type de fichier sélectionné (audio/vidéo)* sont lues (si un CD-DA ou d’autres données existent dans d’autres sessions, ils sont ignorés).
* Pour plus de détails sur le mode de sélection du
type de fichier, reportez-vous à la page 23.
Ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA/AAC/Xvid/MPEG-4
MP3/WMA/AAC/ Xvid/MPEG-4
Dossier (album)
Fichier MP3/ WMA/AAC/Xvid/ MPEG-4 (plage/ vidéo)
À propos des fichiers WMA
La lecture des fichiers WMA*1 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers WMA se conformant aux exigences.
Codec pour disque
• Format de fichier média : Format de fichier ASF
•Extension de fichier : .wma
• Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))
• Fréquence d’échantillonnage *
2
: 44,1 kHz
Codec pour MSC
• Format de fichier média : Format de fichier ASF
•Extension de fichier : .wma
• Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR)) *
• Fréquence d’échantillonnage *2 : 44,1 kHz
4
À propos des fichiers MP3
La lecture des fichiers MP3 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers MP3 se conformant aux exigences.
Codec pour disque
• Format de fichier média : Format de fichier MP3 (MPEG-1 Layer3)
•Extension de fichier : .mp3
• Débit binaire : 48 à 192 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))
• Fréquence d’échantillonnage *
2
: 32, 44,1, 48 kHz
Codec pour MSC
• Format de fichier média : Format de fichier MP3 (MPEG-1 Layer3)
•Extension de fichier : .mp3
• Débit binaire : 32 à 320 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR)) *
• Fréquence d’échantillonnage *2 : 32, 44,1, 48 kHz
4
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
63
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 64 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
À propos des fichiers AAC
La lecture des fichiers AAC*3 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers AAC se conformant aux exigences.
Codec pour disque
• Format de fichier média : Format de fichier MP4
•Extension de fichier : .mp4, .m4a
• Débit binaire : 40 à 320 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))
• Fréquence d’échantillonnage * 48 kHz
2
: 44,1 kHz,
Codec pour MSC
• Format de fichier média : Format de fichier MP4
•Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp
• Débit binaire : 48 à 288 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR)) *
• Fréquence d’échantillonnage *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
4
À propos des fichiers PCM linéaires
La lecture des fichiers PCM linéaires se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers PCM linéaires se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
• Format de fichier média : Format de fichier Wave­Riff
•Extension de fichier : .wav
• Débit binaire : 1 411 kbits/s
• Fréquence d’échantillonnage *
2
: 44,1 kHz
À propos des fichiers HE-AAC
La lecture des fichiers HE-AAC se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers HE-AAC se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
• Format de fichier média : Format de fichier MP4
•Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp
• Débit binaire : 32 à 144 kbits/s *
• Fréquence d’échantillonnage *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
4
À propos des fichiers AVC (H.264/ AVC)
La lecture des fichiers AVC (H.264/AVC) se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers AVC (H.264/AVC) se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
• Format de fichier média : Format de fichier MP4
•Extension de fichier : .mp4, .m4v
•Profil : Profil de base/Profil principal
64
• Niveau : 3.1
• Débit binaire : 14 Mbits/s max.
• Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.
• Résolution : 1280 x 720 max. *
5
À propos des fichiers MPEG-4
La lecture des fichiers MPEG-4 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers MPEG-4 se conformant aux exigences.
Codec pour disque
• Format de fichier média : Format de fichier MP4
•Extension de fichier : .mp4
•Profil : Profil simple
• Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur CD max.
• Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.
• Résolution : 720 x 576 pixels max.
Codec pour MSC
• Format de fichier média : Format de fichier MP4
•Extension de fichier : .mp4, .m4v
•Profil : Profil simple
• Débit binaire : 12 Mbits/s max.
• Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.
• Résolution : 1280 x 720 max. *
• Format de fichier média : Format de fichier MP4
•Extension de fichier : .mp4, .m4v
•Profil : Profil simple avancé
• Débit binaire : 8 Mbits/s max.
• Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.
• Résolution : 720 x 576 max. *
5
5
À propos des fichiers Xvid
La lecture des fichiers Xvid se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers Xvid se conformant aux exigences.
Codec pour disque
• Format de fichier média : Format de fichier Xvid
•Extension de fichier : .avi, .xvid
•Profil : Profil simple avancé
• Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur CD max.
• Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.
• Résolution : 720 x 576 max. *
Codec pour MSC
• Format de fichier média : Format de fichier Xvid
•Extension de fichier : .avi, .xvid
•Profil : Profil simple avancé
• Débit binaire : 8 Mbits/s max.
• Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.
• Résolution : 720 x 576 max. *
5
5
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 65 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
À propos des fichiers Windows Media
La lecture des fichiers Windows Media se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers Windows Media se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
Vidéo 9 *
1*6
• Format de fichier média : Format de fichier ASF
•Extension de fichier : .wmv
• Débit binaire : 20 Mbits/s max.
• Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.
• Résolution : 1 280 x 720 max. *
5
À propos des fichiers JPEG
La lecture des fichiers JPEG*7 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers JPEG se conformant aux exigences.
Codec pour MSC
• Format de fichier média : Compatible avec le format de fichier DCF 2.0/Exif 2.21
•Extension de fichier : .jpg, jpeg
•Profil : Profil de base
• Nombre de pixels : 6 048 x 4 032 pixels max. (24 000 000 pixels)
*1 La lecture des fichiers WMA/WMV protégés par
droit d’auteur est impossible.
*2 La fréquence d’échantillonnage peut ne pas
correspondre à tous les encodeurs.
*3 La lecture des fichiers AAC-LC protégés par droit
d’auteur est impossible.
*4 Les débits binaires non standard ou non garantis
peuvent être inclus, selon la fréquence d’échantillonnage.
*5 Ces nombres indiquent la résolution maximale des
vidéos compatibles et n’indiquent pas la résolution d’affichage du lecteur. La résolution d’affichage est de 800 x 480.
*6 Certains fichiers WMV peuvent être lus
uniquement lors du transfert à l’aide du Lecteur Windows Media.
*7 Certains fichiers de photo ne peuvent pas être lus,
selon leur format de fichier.
À propos du iPod
• Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles de iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.
Made for – iPod touch (4ème génération) – iPod touch (3ème génération) – iPod touch (2ème génération) – iPod classic – iPod nano (6ème génération) –iPodnano (5ème génération) – iPod nano (4ème génération)
– iPod nano (3ème génération) – iPod nano (2ème génération)* – iPod nano (1ère génération)*1*
1
2
– iPhone 4S – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G
*1 iTunes Tagging n’est pas disponible pour les
modèles iPod nano de 1ère ou 2e génération.
*2 La commande d’application passager n’est pas
disponible pour le iPod nano (1ère génération).
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone et a été certifié par le développeur afin de répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementations. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
À propos de la fonction Bluetooth
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth?
• La technologie sans fil Bluetooth est une technologie sans fil à faible portée qui permet la communication de données entre des périphériques numériques comme un téléphone cellulaire et un casque d’écoute. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne avec une portée d’environ 10 m (33 pieds). La connexion de deux périphériques est commune, mais certains peuvent être connectés à plusieurs autres en même temps.
• Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble pour la connexion puisque la technologie Bluetooth est une technologie sans fil; il n’est pas non plus nécessaire que les périphériques soient face à face, comme c’est le cas pour la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser le périphérique dans un sac ou dans vos poches.
• La technologie Bluetooth est une norme internationale appuyée par des millions de compagnies dans le monde entier et elle est utilisée par diverses compagnies dans le monde.
Communications Bluetooth
• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne avec une portée d’environ 10 m. La portée maximale de communication peut varier en fonction des obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou de l’environnement électromagnétique.
• Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité des communications Bluetooth : – il y a un obstacle comme une personne, du métal
ou un mur entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
– un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz,
par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil.
65
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 66 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
• Étant donné que les périphériques Bluetooth et le LAN (IEEE802.11b/g) sans fil utilisent la même fréquence, il peut y avoir interférence et cela peut amener une détérioration de la vitesse de communication, du bruit ou une connexion non valide si ce périphérique est utilisé près d’un périphérique LAN sans fil. Dans ce cas, faites ce qui suit : – utilisez cet appareil à au moins 10 m du
périphérique LAN sans fil.
– si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m
par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension.
– installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.
• Les émissions micro-ondes d’un périphérique Bluetooth peuvent nuire au fonctionnement des appareils électroniques médicaux. Éteignez cet appareil et les autres périphériques Bluetooth dans les endroits suivants car ils peuvent provoquer un accident : – endroits où du gaz inflammable est présent, dans
un hôpital, un train, un avion ou une station service.
– à proximité de portes automatiques ou d’alarmes
incendie.
• Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité qui se conforment à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sûre en utilisant la technologie sans fil Bluetooth, mais la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie Bluetooth.
• Nous ne sommes pas responsables des fuites d’informations au cours d’une communication Bluetooth.
• La connexion avec tous les périphériques Bluetooth n’est pas garantie. – Un périphérique muni d’une fonction Bluetooth
est nécessaire pour se conformer à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et doit être authentifié.
– Même si le périphérique connecté se conforme à
la norme Bluetooth susmentionnée, certains périphériques peuvent ne pas se connecter ou fonctionner correctement, selon les fonctions ou spécifications du périphérique.
– Lors de communications téléphoniques en mains
libres, des parasites peuvent se produire, en fonction du périphérique ou de l’environnement de communication.
• Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long.
Autres
• L’utilisation du périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner sur les téléphones cellulaires, tout dépendant des ondes radio et de l’emplacement de l’équipement utilisé.
• Si vous éprouvez une indisposition après avoir utilisé le périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
66
Pour toute question ou tout problème concernant votre appareil qui n’est pas mentionné dans ce Mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de la télécommande
En conditions normales, la pile dure environ 1 an. (La durée peut être plus courte en fonction des conditions d’utilisation.) Lorsque la pile devient faible, la portée de la télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. Utiliser une autre pile pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Pôle + vers le haut
c
Remarques sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser.
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Remplacement du fusible
Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d’en utiliser un qui corresponde à l’intensité du fusible d’origine. Si le fusible grille, vérifiez la connexion d’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille de nouveau après son remplacement, il peut y avoir un mauvais fonctionnement interne. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Fusible (10A)
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 67 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Retrait de l’appareil
1 Insérez simultanément les deux clés
de déblocage jusqu’au déclic.
Crochet vers l’intérieur.
2 Tirez sur les clés de déblocage pour
extraire l’appareil.
3 Faites glisser l’appareil en dehors de
son support.
Caractéristiques techniques
Section du moniteur
Type d’écran : Moniteur ACL couleur large Dimensions : 7,0 po Système : Matrice active TFT Nombre de pixels :
1 152 000 pixels (800 u 3 (RGB) u 480)
Système couleur :
Sélection automatique de PAL/NTSC/SECAM/ PA L- M/ PAL - N
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire : 25 kHz Sensibilité utile : 9 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit (stéréo) :
77 dB (Diffusion conventionnelle) 78 dB (Diffusion HD Radio)
Séparation à 1 kHz :
50 dB (Diffusion conventionnelle) 78 dB (Diffusion HD Radio)
Réponse en fréquence :
20 – 15 000 Hz (Diffusion conventionnelle) 20 – 20 000 Hz (Diffusion HD Radio)
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire :
9115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz
Sensibilité : 26 μV
Lecteur DVD/CD
Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : En dessous du seuil
mesurable
Distorsion harmonique : 0,01% Code local : Indiqué sous l’appareil
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A
Communication sans fil
Système de communication :
Bluetooth Version standard 2.1 + EDR
Sortie :
Bluetooth Puissance standard de classe 2 (Max. +4 dBm)
Portée de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*
Bande de fréquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS Profils Bluetooth compatibles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5
2
:
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
1
67
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 68 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:Left
PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile)
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard Bluetooth indiquent l’objet de
la communication Bluetooth entre les périphériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale : 52 W u 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sortie vidéo (arrière) Bornes de sortie audio (avant/arrière) Borne de sortie audio (Z×Z) Borne de sortie du caisson de graves Borne de commande d’antenne électrique/ d’amplificateur de puissance (REM OUT)
Entrées :
Borne de commande de l’éclairage Borne d’entrée SiriusXM Borne d’entrée de commande à distance Borne d’entrée de l’antenne Borne de commande du frein à main Borne d’entrée du micro Borne d’entrée inverse Borne d’entrée du signal de vitesse Borne d’entrée de caméra Bornes d’entrée audio AUX Bornes d’entrée vidéo AUX Borne d’entrée vidéo composante (pour iPod/ iPhone) Port USB
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Dimensions : Environ 178 u 100 u 185 mm
1
(7
/8 u 4 u 73/8 po) (l/h/p)
Dimensions de montage : Environ 182 u 111 u 160 mm
1
(7
/4 u 43/8 u 63/8 po) (l/h/p)
Poids : Environ 2,4 kg (5 lb 5 oz) Accessoires fournis :
Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu) Microphone Télécommande : RM-X271 Câble de raccordement USB et vidéo composante pour iPod/iPhone : RC-300ICPV
Appareils/accessoires en option :
Moniteur mobile : XVM-B62 Caméra arrière : XA-R800C Module de navigation : XA-NV100T
Votre détaillant peut ne pas stocker certains des accessoires mentionnés. Demandez au détaillant des informations plus précises.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Code local
Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur les logiciels. Le code local est situé sous l’appareil et seuls les DVD identifiés par le même code local peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD identifiés par le logo peuvent également être lus.
Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message « Lecture du disque interdite par le code de la région. » s’affiche à l’écran du moniteur. Selon les DVD, il est possible qu’aucun code de région ne soit indiqué, même si la lecture du DVD est interdite par les limites de région.
ALL
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci­dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.
Si le problème persiste, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
• Vérifiez le raccordement ou le fusible.
• Si l’appareil est hors tension et que l’écran est éteint, il ne peut fonctionner à l’aide de la télécommande.
tMettez l’appareil sous tension.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais.
Il n’y a pas de bip.
• Le bip est désactivé (page 52).
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche de réinitialisation a été enfoncée.
tRecommencez la procédure d’enregistrement
dans la mémoire.
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été déconnecté ou n’est pas raccordé correctement.
Brevets aricains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
68
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1 600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm
00US+00COV-U.book Page 69 Friday, June 15, 2012 2:52 PM
masterpage:RightM:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1
masterpage:Right
Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. L’appareil fait du bruit lorsque la position du contact est changée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires.
L’affichage disparaît du moniteur ou ne s’affiche pas.
• Le gradateur est réglé à « ACTIVÉ » (page 56).
• L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (SOURCE/OFF) enfoncée.
t Maintenez la touche (SOURCE/OFF) de
l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
• « M.OFF » est activé et la fonction Monitor Off est activée (page 10).
t Touchez un endroit quelconque de l’écran pour le
réactiver.
L’affichage ne répond pas lorsque vous y touchez correctement.
• Touchez à un endroit de l’écran à la fois. Si vous touchez à deux endroits ou plus simultanément, l’écran ne fonctionne pas correctement.
• Étalonnez l’écran tactile (page 50).
• Touchez fermement l’écran sensible au toucher.
La fonction de mise hors tension automatique est inopérante.
L’appareil est sous tension. La fonction de mise hors tension automatique ne s’active qu’une fois l’appareil mis hors tension. t Quittez la source.
Les éléments de menu ne peuvent pas être sélectionnés.
Les éléments non disponibles du menu sont affichés en gris.
USB Musique, USB Video, AUX, Audio BT et Pandora ne peuvent pas être sélectionnés comme source.
Certaines sources ne s’affichent pas sur l’écran de sélection de source. t Décochez la source que vous ne pouvez pas
sélectionner (page 59).
L’angle du moniteur ne peut être réglé.
Le moniteur a été ouvert pendant que l’appareil était réinitialisé. t Assurez-vous de fermer la façade avant de
réinitialiser l’appareil.
Réception radio
Impossible de capter des stations. Le son est entravé par le bruit.
Le raccordement est incorrect.
t Raccordez un câble REM OUT (rayé bleu/blanc)
ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si votre véhicule est équipé d’une antenne de radio intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).
t Vérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
t Si l’antenne du véhicule ne sort pas, vérifiez la
connexion du fil de commande de l’antenne électrique.
Impossible de capter une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
Le réglage automatique des stations est impossible.
Le signal capté est trop faible.
t Réglez manuellement la fréquence.
Le son est saccadé ou répété.
Cela peut se produire lorsque cet appareil passe d’un signal analogique à un signal numérique ou vice versa, car la station radio ne synchronise pas le signal.
RDS
PTY affiche « None ».
• La station actuellement captée n’est pas une station RDS.
• Les données RDS n’ont pas été reçues.
• La station ne spécifie pas le type d’émission.
Image
Aucune image/des parasites apparaissent sur l’image.
• Un raccordement n’est pas effectué correctement.
• Vérifiez le raccordement à l’équipement raccordé et réglez le sélecteur d’entrée de l’équipement à la source correspondant à cet appareil.
• Le disque est défectueux ou sale.
• L’installation est incorrecte.
t Installez l’appareil à un angle de moins de 4
dans un endroit stable du véhicule.
• Le cordon de frein à main (vert clair) n’est pas raccordé au cordon du capteur du frein à main ou le frein à main n’est pas appliqué.
L’image ne cadre pas dans l’écran.
Le format d’image est fixe sur le DVD.
69
XAV-701HD
4-422-720-11(1)
Loading...
+ 85 hidden pages