Sony XAV701HD User Manual

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 40 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Appel en mains libres

Lorsque l’appareil est connecté au téléphone cellulaire, vous pouvez effectuer et recevoir des appels en mains libres à l’aide de l’appareil.

Appels

En composant un numéro de téléphone

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à .

L’écran d’entrée de numéro de téléphone

s’affiche.

3 Touchez aux touches numériques pour entrer le numéro de téléphone, puis touchez à .

Pour supprimer un numéro entré, touchez à

.

L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.

Par le répertoire

Pour plus de détails sur la gestion des données du répertoire, voir « Gestion du répertoire » à la page 42.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à .

Le répertoire s’affiche.

3 Sélectionnez le contact souhaité.

1Dans la liste de noms, touchez au nom du

contact.

 

2Dans la liste de numéros, touchez au

numéro de téléphone.

 

Pour rechercher le contact souhaité par ordre

alphabétique, touchez à

, puis sélectionnez

l’alphabet.

 

40

La boîte de dialogue de confirmation du

contact s’affiche.

 

4Touchez à .

L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.

Conseil

Vous pouvez également naviguer dans le répertoire du téléphone cellulaire connecté à partir de cet appareil et effectuer un appel (page 42).

Par historique des appels

L’appareil garde en mémoire les 20 derniers numéros, vous permettant d’en sélectionner un rapidement dans la liste.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à .

L’historique des appels s’affiche.

Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas.

3Touchez à l’élément souhaité dans la liste.

La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.

4Touchez à .

L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.

Par numéro présélectionné

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans les numéros présélectionnés. Pour des détails sur la mémorisation, voir « Numéros présélectionnés » à la page 43.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez au numéro dans la liste (« 1 » à « 6 »).

La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.

3Touchez à .

L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.

Par composition vocale

Vous pouvez effectuer un appel à l’aide du repère mémorisé dans le téléphone cellulaire connecté.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2 Touchez à .

3Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone cellulaire.

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 41 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Votre voix est reconnue, puis l’appel est effectué.

L’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.

Par fonction de recomposition

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à .

L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.

Remarques

Prononcez le repère vocal de la même manière qu’il a été enregistré sur le téléphone cellulaire.

Si la fonction de composition vocale est activée sur le téléphone cellulaire connecté, elle peut ne pas fonctionner par le biais de cet appareil.

N’utilisez pas la fonction de composition vocale sur le téléphone cellulaire lorsqu’il est connecté à cet appareil.

Les bruits du moteur peuvent nuire à la reconnaissance du son. Minimisez les bruits afin d’améliorer la reconnaissance du son.

La composition vocale peut ne pas fonctionner selon la spécification de reconnaissance du téléphone cellulaire. Pour plus de détails, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.

Réglage du volume de la voix du correspondant

Appuyez sur (VOL) +/– pendant un appel. Le niveau de la voix du correspondant est mémorisé, indépendamment du niveau de volume normal.

Réception d’appels

Remarque

La sonnerie et la voix du correspondant sont émises uniquement à partir des haut-parleurs avant.

Conseils

Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il réponde automatiquement aux appels (page 43).

Vous pouvez choisir d’utiliser la sonnerie du téléphone cellulaire ou de cet appareil (page 43).

Fonctionnements en cours d’appel

Réglage du volume de la voix du correspondant

Appuyez sur (VOL) +/– en cours d’appel. Le niveau de la voix du correspondant est mémorisé, indépendamment du niveau de volume normal.

Transmissions de tonalités DTMF (Dual Tone Multiple Frequency)

Touchez à , puis aux touches numériques requises.

Pour transférer l’appel en cours vers le téléphone cellulaire

Touchez à .

Pour retransférer l’appel vers l’appel mains libres, touchez de nouveau à .

Remarque

Selon votre téléphone cellulaire, la connexion peut être interrompue lorsque vous essayez d’effectuer un transfert d’appel.

Pour ajuster le volume de votre correspondant

1Touchez à , puis à « Volume Micro ».

Lorsque l’appareil est connecté à un téléphone cellulaire, vous pouvez recevoir des appels dans n’importe quel état (sauf en mode MirrorLink™).

2Touchez à « Faible », « Moyen » ou « Élevé » pour régler le niveau.

3Touchez à plusieurs fois pour revenir aux écrans précédents.

Pour répondre à un appel

Touchez à .

Réglage du volume de la sonnerie

Appuyez sur (VOL) +/– pendant la réception d’un appel.

Le niveau de volume de la sonnerie est enregistré en mémoire indépendamment du niveau de volume normal.

Rejet d’appel

Touchez à .

Pour terminer un appel

Touchez à .

41

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 42 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Gestion du répertoire

Vous pouvez stocker jusqu’à 500 contacts dans le répertoire et jusqu’à 5 numéros de téléphone peuvent être enregistrés pour chaque contact.

Remarques

Lorsque cet appareil est installé dans votre véhicule et que vous souhaitez vous défaire de ce dernier, assurez-vous d’effacer toutes les données du répertoire afin d’éviter un accès non autorisé en effectuant l’une des opérations suivantes :

Supprimez les données du répertoire en le réinitialisant (page 45).

Appuyez sur la touche de réinitialisation.

Déconnectez le câble d’alimentation.

Les données du répertoire téléphonique téléchargées d’un téléphone cellulaire ne peuvent être écrasées par des données subséquentes. Cependant, certaines données (comme le nom, etc.) peuvent être dupliquées.

Les données du répertoire pourraient être perdues si l’appareil est endommagé.

Sélection des données de répertoire

Vous pouvez sélectionner les données de répertoire d’un téléphone cellulaire ou les données internes de cet appareil.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à , puis à « Sélection du répertoire téléphonique ».

3 Touchez à l’élément de votre choix.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

Mémorisation des données de répertoire (Lorsque l’option

« Interne » est sélectionnée à partir de « Sélection du répertoire téléphonique »)

Vous pouvez transmettre des données du répertoire se trouvant dans le téléphone cellulaire connecté et les recevoir sur cet appareil.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à , puis à « Réception du répertoire téléphonique ».

Cet appareil est prêt à recevoir les données du répertoire.

3Envoyez les données du répertoire à l’aide du téléphone cellulaire connecté.

Lorsque la réception est terminée, le nom du périphérique Bluetooth s’affiche et les données de répertoire sont mémorisées sur cet appareil.

Navigation dans un répertoire

Vous pouvez consulter les données d’un répertoire.

Vous pouvez également appeler un contact.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à .

Le répertoire s’affiche.

3Sélectionnez le contact souhaité.

1Dans la liste de noms, touchez au nom du contact.

2Dans la liste de numéros, touchez au numéro de téléphone.

Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à , puis sélectionnez l’alphabet.

La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.

Pour appeler le contact

Sélectionnez le contact souhaité à partir du répertoire, puis touchez à .

Suppression des données de répertoire

Pour effacer toutes les données de répertoire sur cet appareil

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à .

Le répertoire s’affiche.

3Touchez à .

L’écran de confirmation s’affiche.

4Touchez à « OK ».

Toutes les données de répertoire sont supprimées.

42

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 43 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Pour supprimer un contact dans le répertoire

1 Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus.

2Sélectionnez le contact à supprimer.

Dans la liste de noms, touchez au nom du contact.

Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à , puis sélectionnez l’alphabet.

3Touchez à .

L’écran de confirmation s’affiche.

4Touchez à « OK ».

Le contact est supprimé du répertoire.

Gestion des données d’appel

Suppression de l’historique des appels

Vous pouvez supprimer les éléments de l’historique des appels.

Pour supprimer tous les éléments de l’historique des appels

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à .

L’historique des appels s’affiche.

3Touchez à .

L’écran de confirmation s’affiche.

4Touchez à « OK ».

Tous les éléments de l’historique des appels sont supprimés.

Numéros présélectionnés

Vous pouvez stocker des contacts du répertoire ou de l’historique des appels dans les numéros présélectionnés.

Pour stocker des numéros du répertoire

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche.

2Touchez à .

Le répertoire s’affiche.

3Sélectionnez le contact à enregistrer dans les numéros présélectionnés.

1Dans la liste de noms, touchez au nom du contact.

2Dans la liste de numéros, touchez au numéro de téléphone.

Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à , puis sélectionnez l’alphabet.

La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.

4Touchez à « Présélectionnée », puis au numéro préréglé souhaité (« 1 » à « 6 »).

Le contact est mémorisé sur le numéro préréglé sélectionné.

Pour modifier l’enregistrement d’un numéro présélectionné

Suivez la procédure ci-dessus et remplacez un numéro présélectionné existant.

Menu d’options du téléphone

Le menu d’options du téléphone peut être configuré dans « Téléphone ».

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Téléphone ».

2Touchez à .

Le menu d’options du téléphone s’affiche.

3Touchez à l’élément souhaité dans la liste et configurez le réglage.

Les éléments du menu d’options du téléphone sont les suivants :

« Sonnerie »*1*2

Utilise la sonnerie de cet appareil ou du téléphone cellulaire connecté : « Interne »,

«Mobile ».

«Réponse automatique »*1

Répond automatiquement aux appels entrants.

« DÉSACTIVÉ » : pour ne pas répondre automatiquement.

« 3 secondes » : pour répondre automatiquement après 3 secondes.

« 10 secondes » : pour répondre automatiquement après 10 secondes.

«Sélection du répertoire téléphonique »

Permet de naviguer dans les données de répertoire de cet appareil ou du téléphone cellulaire : « Interne », « Mobile ».

43

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 44 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

«Réception du répertoire téléphonique »

Envoie les données du répertoire à partir du téléphone cellulaire connecté.

Lorsque la réception est terminée, le nom du périphérique Bluetooth s’affiche.

«Visualiseur d’arrière-plan »

Règle le visualiseur d’arrière-plan : « ACTIVÉ », « DÉSACTIVÉ ».

*1 Ne peut pas être configuré pendant un appel mains libres.

*2 En fonction du téléphone cellulaire, la sonnerie de cet appareil peut être émise même si elle est réglée à « Mobile ».

Pendant un appel mains libres, les éléments du menu d’options du téléphone sont les suivants :

«Qualité vocale » (Mode Correcteur d’écho/ Correcteur de bruits)

Réduit l’écho et le bruit pendant l’appel. Pour usage normal, réglez au « Mode 1 ». Si la qualité sonore de l’appel est insatisfaisante, sélectionnez « Mode 2 ».

«Volume Micro » (page 41)

Règle le volume du microphone pour l’autre correspondant : « Faible », « Moyen »,

« Élevé ».

Transmission audio en continu

Écoute d’un périphérique Bluetooth par le biais de cet appareil

Si l’autre périphérique est compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), vous pouvez écouter le son par le biais de cet appareil.

1Connectez cet appareil et le périphérique Bluetooth (page 39).

2Réduisez le niveau du volume sur cet appareil.

3Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Audio BT ».

L’écran audio Bluetooth s’affiche.

4Faites fonctionner l’autre périphérique Bluetooth pour commencer la lecture.

5 Réglez le volume sur cet appareil.

Remarque

Pendant la déconnexion du dernier périphérique connecté, touchez à « Reconnecter » pour rechercher le dernier périphérique Bluetooth connecté.

Si le problème persiste, touchez à « Réglages BT », puis réglez le signal à « ACTIVÉ ». Touchez à

« Pairage > » pour passer en mode de pairage. Pour plus de détails sur la procédure de pairage, reportez-vous à la page 39.

Fonctionnement d’un périphérique

Bluetooth avec cet appareil

Si l’autre périphérique est compatible avec le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), vous pouvez contrôler la lecture par le biais de cet appareil.

Les opérations peuvent être exécutées de la même manière que pour la lecture d’un disque (page 19), sauf en ce qui suit :

Faire ceci

 

Pour

Touchez à

 

réduit les différences de

 

 

niveau de volume entre cet

 

 

appareil et l’autre

 

 

périphérique Bluetooth. Le

 

 

niveau peut être réglé par

 

 

incréments uniques, entre

 

 

–8 et +18.

 

 

 

44

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 45 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Remarques

Selon le périphérique Bluetooth, l’opération disponible peut être différente. Exécutez les opérations non disponibles sur le périphérique Bluetooth.

Selon le périphérique Bluetooth, il peut être nécessaire de toucher deux fois à u pour débuter la lecture/effectuer une pause de lecture.

Pendant la transmission audio en continu, certaines indications comme le nom de la plage, etc. pourraient ne pas être affichées sur cet appareil.

Réglages généraux de la fonction Bluetooth

Les réglages Bluetooth peuvent être configurés dans les « Réglages généraux ».

1Touchez à , puis déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas.

Le menu de réglage Bluetooth s’affiche.

2Touchez à l’élément souhaité dans la liste et configurez le réglage.

Les éléments du menu de réglage Bluetooth sont les suivants :

« Connexion Bluetooth »*

Active le signal Bluetooth : « ACTIVÉ », « DÉSACTIVÉ ».

Touchez à « Pairage > » pour passer en mode de pairage.

« Initialiser Bluetooth »*

Initialise tous les réglages Bluetooth. Touchez à

«Initialiser » pour confirmer.

«Initialiser Bluetooth » supprime tous les réglages Bluetooth tels que les données de répertoire, l’historique des appels, les numéros présélectionnés, l’historique des périphériques Bluetooth connectés, etc.

* Ne peut pas être configuré pendant un appel mains libres.

Remarque

Pour des détails sur le réglage d’autres périphériques Bluetooth, consultez les manuels respectifs de ces derniers.

Radio Internet Pandora®

La radio Internet Pandora® est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide de vos téléphones Android, BlackBerry et iPhone. Vous pouvez contrôler Pandora® sur un périphérique connecté à partir de cet appareil. Pour télécharger la plus récente version de l’application Pandora® et obtenir des informations supplémentaires, visitez le site www.pandora.com

Pour plus de détails sur les périphériques pouvant être utilisés, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.

Remarques

Certaines fonctions du service Pandora® peuvent ne pas être disponibles.

Vous pouvez contrôler Pandora® via la fonction Bluetooth uniquement sur les téléphones Android et BlackBerry.

Vous pouvez également faire fonctionner Pandora® à partir d’un iPhone connecté via USB.

Le service Pandora® est disponible uniquement aux États-Unis.

Transmission en continu à l’aide de Pandora®

Avant de connecter le périphérique mobile ou iPhone, réduisez le volume de l’appareil.

Pour connecter le périphérique mobile à l’aide de la fonction Bluetooth

1Connectez cet appareil et le périphérique mobile à l’aide de la fonction Bluetooth (page 39).

2Démarrez l’application Pandora® sur le périphérique mobile.

3Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Pandora ».

4Touchez à , puis à « Connexion Bluetooth pour Android ou Blackberry »*.

La lecture commence.

* Lorsque le périphérique mobile est connecté, le numéro du périphérique peut s’afficher. Assurezvous que les mêmes numéros s’affichent (par exemple, 123456) sur cet appareil et le périphérique mobile, puis touchez à « OK » sur cet appareil et confirmez le numéro sur le périphérique mobile.

45

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 46 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Remarque

Pendant la déconnexion du dernier périphérique connecté, touchez à « Reconnecter » pour rechercher le dernier périphérique Bluetooth connecté.

Si le problème persiste, touchez à « Réglages BT », puis réglez le signal à « ACTIVÉ ». Touchez à

« Pairage > » pour passer en mode de pairage. Pour plus de détails sur la procédure de pairage, reportez-vous à la page 39.

Fonction aléatoire

La fonction aléatoire vous permet d’écouter des chansons lues sur une ou plusieurs stations Pandora® de façon aléatoire dans votre liste de stations.

Éditez vos sélections de station aléatoire sur le périphérique avant le raccordement.

Réglage du niveau de volume

Pendant la lecture, touchez à , puis touchez à +/– dans « Ajustement du niveau de volume ».

Pour connecter le iPhone

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Pandora ».

2Démarrez l’application Pandora® sur le iPhone.

3Connectez cet appareil et le iPhone.

La lecture commence.

Pour interrompre la lecture, touchez à u. Pour reprendre la lecture, touchez de nouveau.

Pour sauter une chanson, touchez à >.

Remarques

Vous ne pouvez pas retourner à la chanson précédente.

Pandora® limite le nombre de sauts permis.

Appréciation positive ou négative

L’appréciation positive ou négative vous permet de personnaliser les stations en fonction de vos préférences.

Évaluation positive

Pendant la lecture, touchez à .

Évaluation négative

Pendant la lecture, touchez à .

Liste des stations

La liste des stations vous permet de sélectionner facilement la station souhaitée.

1Pendant la lecture, touchez à .

La liste des stations s’affiche.

2Touchez au nom de la station souhaitée.

La lecture commence.

Pour changer l’ordre de tri, touchez à ou

.

Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de

défilement vers le haut et le bas.

46

Mise en signet

La chanson ou l’artiste en cours de lecture peut être mis en signet et mémorisé dans votre compte Pandora®.

1Pendant la lecture, touchez à , puis à ou .

Création d’une station

Vous pouvez créer une nouvelle station basée sur la chanson ou l’artiste en cours de lecture. Elle sera accessible immédiatement à partir de votre compte Pandora®.

1Pendant la lecture, touchez à , puis à ou .

Remarque

Pandora® limite le nombre de stations par compte.

Suppression d’une station

Vous pouvez supprimer des stations de la liste des stations afin de faire de la place pour de nouvelles stations.

1Pendant la lecture, touchez à .

La liste des stations s’affiche.

2Dans la liste des stations, touchez à

.

Le mode de suppression sera activé et des cases s’afficheront près des noms de station.

3Cochez les stations à supprimer et appuyez sur « Supprimer ».

Une fenêtre de confirmation affichera « OK » pour confirmer la suppression.

4 Touchez à « OK ».

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 47 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Réglage du son

Sélection de la qualité du son

— EQ7

Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur en fonction de 7 types de musique (« Xplod »,

«Vocal », « Extrême », « Balade », « Aéré »,

«Basses profondes », « Personnalisé » ou

«DÉSACTIVÉ »).

1Pendant la réception/lecture, appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Réglages ».

2Touchez à .

Le menu de configuration du son s’affiche.

3Touchez à « EQ7 ».

Les options apparaissent.

4Touchez à la courbe d’égaliseur souhaitée.

La configuration est terminée.

Pour annuler la courbe d’égaliseur, sélectionnez « DÉSACTIVÉ ».

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

Remarque

Pendant la lecture en mode USB Video, vous ne pouvez pas utiliser le réglage sonore lors de l’écoute.

Personnalisation de la courbe d’égaliseur — Réglages EQ7

La courbe « Personnalisé » EQ7 vous permet de faire vos propres réglages d’égaliseur. Vous pouvez régler le niveau de 7 bandes différentes : 63 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3 kHz et 16 kHz.

1Pendant la réception/lecture, appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Réglages ».

2Touchez à , puis à « EQ7 ».

Réglez la courbe d’égaliseur sur une valeur autre que « DÉSACTIVÉ ».

3Touchez à « Personnalisé », puis à « Régler > ».

L’écran de réglage s’affiche.

4Touchez à +/– de chaque fréquence pour régler leur niveau.

Le niveau peut être réglé par incréments entre –8 et +8.

Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, touchez à « Rétablir ».

5Touchez à « OK ».

La configuration est terminée.

Conseil

D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.

Réglage des caractéristiques du son

Il est possible de régler selon vos goûts l’équilibre du son entre les haut-parleurs gauche et droit (« Balance ») et avant et arrière

(« Équilibreur avant/arrière »). Vous pouvez aussi régler le niveau du volume du caisson de graves s’il est raccordé.

1Pendant la réception/lecture, appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Réglages ».

2

Touchez à .

 

 

 

 

3

Le menu de configuration du son s’affiche.

 

 

 

 

Touchez à « Balance/équil. Av/arr./

 

 

 

 

 

caiss. Basses ».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran de réglage s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4Touchez à B/V/v/b pour régler l’équilibre gauche-droite/l’équilibre avant-arrière.

Le niveau est réglable en incréments simples entre –15 et +15 (Balance)/–15 et +15 (Équilibreur avant/arrière).

5Touchez à +/– pour régler le niveau du volume du caisson de graves.

Ce réglage est ajustable uniquement lorsqu’un caisson de graves est connecté et

que « Caisson de basses » est réglé à « ACTIVÉ » (page 55).

Le niveau peut être réglé par incréments entre –6 et +6.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

47

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 48 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Optimisation du son pour la position d’écoute

— Synchronisation intelligente

L’appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie sonore de chaque haut-parleur pour s’adapter à votre position et donner la sensation d’être au centre du champ sonore, où que vous soyez dans le véhicule.

Les options pour « Position d’écoute » sont indiquées ci-dessous.

« Avant G » (1) : avant

 

 

gauche

 

 

« Avant D » (2) : avant

 

 

droite

 

 

« Avant » (3) : centre avant

1 3

2

« Tous » (4) : au centre du

 

 

véhicule

4

 

« Personnalisé » : position calibrée avec précision

(page 48)

« DÉSACTIVÉ » : aucune position réglée

Vous pouvez également régler la position approximative du caisson de graves par rapport à votre position d’écoute si :

le caisson de graves est connecté et « Caisson de basses » est réglé à « ACTIVÉ » (page 55).

la position d’écoute est réglée à « Avant G », « Avant D », « Avant » ou « Tous ».

1Pendant la réception/lecture, appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Réglages ».

2Touchez à .

Le menu de configuration du son s’affiche.

3Touchez à « Position d’écoute ».

L’écran de réglage s’affiche.

4Touchez à « Avant G », « Avant D », « Avant » ou « Tous ».

5Réglez la position du caisson de graves.

Si vous sélectionnez « Avant G », « Avant D », « Avant » ou « Tous » à l’étape 4 cidessus, vous pouvez régler la position du caisson de graves.

Touchez à « Proche », « Normal » ou « Eloigné ».

La configuration est terminée.

Pour personnaliser la position d’écoute, touchez à « Personnalisé > ». Si vous souhaitez rétablir le réglage par défaut, touchez à « Rétablir ».

48

Pour annuler la synchronisation intelligente, sélectionnez « DÉSACTIVÉ ».

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

Étalonnage de la position d’écoute

— Réglage de synchronisation intelligente

Vous pouvez étalonner précisément votre position d’écoute à partir de chaque haut-parleur de manière à ce que le délai du son atteigne l’auditeur plus précisément.

Avant de commencer, mesurez la distance entre votre position d’écoute et chaque haut-parleur.

1Pendant la réception/lecture, appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Réglages ».

2Touchez à , puis à « Position d’écoute ».

3Touchez à « Personnalisé > ».

L’écran de réglage s’affiche.

4Touchez à la touche +/– de chaque haut-parleur pour régler la distance entre votre position d’écoute et les haut-parleurs.

La distance est réglable en étapes de 2 cm (13/16 po), entre 0 et 400 cm (0 et 13 1/10 pi).

5Touchez à « OK ».

La configuration est terminée.

Pour rétablir les paramètres aux réglages par défaut, touchez à « Rétablir ».

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

Remarque

Le réglage est appliqué seulement après avoir touché « OK ».

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 49 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Configuration du haut-parleur et réglage du volume

Création d’un haut-parleur central virtuel — CSO

Pour profiter complètement du son ambiophonique, il est préférable d’avoir 5 hautparleurs (avant droit/gauche, arrière droit/gauche, centre) et 1 caisson de graves. Le CSO (Hautparleur central virtuel) vous permet de créer un haut-parleur central virtuel même si un vrai hautparleur central n’est pas connecté.

1Pendant la lecture d’un DVD, touchez à l’écran.

2Touchez à .

Le menu d’options du disque s’affiche.

3Touchez à « CSO (Réglages du hautparleur central) ».

Les options apparaissent.

4Touchez à « CSO1 », « CSO2 » ou « CSO3 ».

La configuration est terminée.

Pour annuler la fonction CSO, touchez à « DÉSACTIVÉ » à l’étape 4.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

Remarque

« CSO (Réglages du haut-parleur central) » est efficace uniquement lorsque « Sortie multi-canaux » est réglé à « Multi » (page 58), car il est seulement efficace pour la lecture de sources à plusieurs canaux.

Utilisation des haut-parleurs arrière comme caissons de graves

— Amélioration des basses à l’arrière

L’amélioration des basses à l’arrière fait ressortir les graves en appliquant le réglage de filtre passe-bas (page 55) aux haut-parleurs arrière. Cette fonction permet aux haut-parleurs arrière d’agir comme deux caissons de graves même si vous n’en raccordez aucun.

1Pendant la réception/lecture, appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Réglages ».

2Touchez à .

Le menu de configuration du son s’affiche.

3Déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas, puis touchez à « RBE (Optimiseur de basses arrière) ».

Les options apparaissent.

4 Touchez à « RBE1 », « RBE2 » ou « RBE3 ».

La configuration est terminée.

Pour annuler la fonction RBE, touchez à « DÉSACTIVÉ » à l’étape 4.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

Réglage du volume des hautparleurs

Vous pouvez régler le volume de chaque hautparleur raccordé.

Les haut-parleurs réglables sont « Avant D » (avant droit), « Avant G » (avant gauche),

« Surround G » (arrière gauche) , « Surround D » (arrière droit) et « Caiss. bas. »*.

*Réglable uniquement lorsqu’un caisson de graves est raccordé et que « Caisson de basses » est réglé à « ACTIVÉ » (page 55).

1Pendant qu’aucune source n’est sélectionnée, appuyez sur (HOME), puis touchez à « Réglages ».

2Touchez à .

Le menu de configuration du son s’affiche.

3 Déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas, puis touchez à « Niveau d’enceinte 4.1 canaux ».

L’écran de réglage s’affiche.

4Touchez à l’élément souhaité, puis à +/– pour régler le niveau.

Répétez cette étape pour régler le volume de chaque haut-parleur.

Pour rétablir les paramètres aux réglages par défaut, touchez à « Rétablir ».

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

49

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 50 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Ajustement du moniteur

Réglage de l’angle du moniteur

Vous pouvez régler l’angle du moniteur pour améliorer le visionnement.

1Maintenez enfoncée la touche Z sur l’appareil principal.

2Touchez à / pour régler l’angle.

Le réglage est enregistré.

Le moniteur conserve l’angle même après l’ouverture et la fermeture de la façade.

Pour retourner à l’affichage précédent, touchez à

.

Calibration de l’écran tactile

La calibration de l’écran tactile est nécessaire si l’emplacement touché ne correspond pas à l’élément visé.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Réglages ».

 

2

Touchez à .

 

 

 

 

3

Le menu des paramètres généraux s’affiche.

 

 

 

 

Déplacez la barre de défilement vers le

 

 

 

 

 

haut et le bas, puis touchez à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

« Réglage de l’écran tactile ».

 

 

 

 

 

L’écran de réglage s’affiche.

4Touchez aux cibles dans l’ordre.

La calibration est terminée.

Touchez à « Annuler » pour annuler la calibration.

Réglage de l’image

— Picture EQ

Vous pouvez régler l’image en fonction de la luminosité intérieure du véhicule.

Les options sont indiquées ci-dessous.

«Dynamique » : image vibrante avec des couleurs vives.

«Standard » : image standard.

«Cinéma » : éclaire le moniteur; adapté aux films sombres.

«Sépia » : applique une teinte sépia à l’image.

«Personnal. 1 », « Personnal. 2 » : réglages ajustés par l’utilisateur (page 50).

1Pendant la lecture vidéo, appuyez sur (HOME), puis touchez à « Réglages ».

2 Touchez à .

50

Le menu de réglages visuels s’affiche.

3Touchez à « Picture EQ ».

Les options apparaissent.

4 Touchez à l’option de votre choix.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

Remarques

Ce réglage est disponible uniquement lorsque le frein à main est enclenché.

Ce réglage n’est pas disponible en mode USB Video.

Réglage personnalisé de l’image

Les options « Personnal. 1 » et « Personnal. 2 » de Picture EQ vous permettent de générer votre propre réglage de l’image en ajustant les tonalités.

1Pendant la lecture vidéo, appuyez sur (HOME), puis touchez à « Réglages ».

2 Touchez à , puis à « Picture EQ ».

3Touchez à « Personnal. 1 > » ou « Personnal. 2 > ».

L’écran de réglage s’affiche.

4Touchez à « Chaud », « Normal » ou « Froid » pour sélectionner « Ton de couleur ».

5Touchez à +/– de « Luminosit. » et

« Couleur » pour régler leurs niveaux.

6 Touchez à « OK ».

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

Remarque

L’image de la caméra arrière ne peut être réglée.

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

Sony XAV701HD User Manual

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 51 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Sélection du format de l’image

Vous pouvez modifier le format de l’écran. Les options sont indiquées ci-dessous.

« Normal » : images en format 4:3 (format d’écran normal).

« Large » : images en format 4:3 agrandies vers les bords gauche et droit de l’écran, le surplus au haut et au bas de l’écran étant coupé pour remplir ce dernier.

« Plein » : images en format 16:9.

« Zoom » : images en format 4:3 agrandies vers les bords gauche et droit de l’écran.

1Pendant la lecture vidéo, appuyez sur (HOME), puis touchez à « Réglages ».

2Touchez à .

Le menu de réglage de l’écran s’affiche.

3Touchez à « Format ».

Les options apparaissent.

4 Touchez à l’option de votre choix.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

Remarques

Ce réglage est disponible uniquement lorsque le frein à main est enclenché.

Le format de l’écran de la caméra arrière ne peut pas être modifié.

Lorsque vous modifiez le format de l’écran du mode USB Video, accédez au menu des options du mode USB Video. (page 28)

Réglages

Le menu de réglage comprend les catégories suivantes.

: Réglages généraux (page 52)

: Réglages du son (page 54)

: Réglages visuels (page 56)

: Réglages de la source (page 57)

Configuration de base

Vous pouvez configurer des éléments dans le menu en suivant la procédure qui suit.

Pour configurer, par exemple, l’éclairage des touches :

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Réglages ».

Le menu de réglage s’affiche.

2Touchez à , déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas, puis touchez à « Éclairage des touches ».

L’écran des réglages généraux s’affiche.

3Déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas pour sélectionner la couleur préréglée souhaitée, puis appuyez sur celle-ci.

La configuration est terminée.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

51

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 52 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Réglages généraux

Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51.

Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.

 

 

 

 

 

Élément

Option

Objet

État de

 

 

 

 

 

l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle de lecture du

G-Audio/D-

Permet de changer le mode

 

 

 

 

 

 

mode Navigation

GPS (z),

Navigation.

 

 

 

 

 

 

 

D-Audio/G-

 

État quelconque

 

 

 

 

 

 

GPS,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uniquement

 

 

 

 

 

 

 

 

Navigation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage horloge (page 14,

État quelconque

 

17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

English (z),

Permet de sélectionner la

 

 

 

 

 

 

 

Français,

langue d’affichage.

 

 

 

 

 

 

 

Español,

 

 

 

 

 

 

 

 

Português,

 

État quelconque

 

 

 

 

 

 

Русский,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands,

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch,

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de caractères

Caractère latin

Permet de sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(z), Caractère

l’encodage des caractères.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

russe, Chinois

 

 

 

 

 

 

 

 

simplifié,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chinois

 

État quelconque

 

 

 

 

 

 

traditionnel,

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractère

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

coréen,

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractère thaï

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto DÉSACTIVÉ

DÉSACTIVÉ

Permet de désactiver la

 

 

 

 

 

 

S’éteint automatiquement

(z)

fonction de mise hors

 

 

 

 

 

 

après un certain temps si

 

tension automatique.

État quelconque

 

 

 

 

 

aucune source n’est

 

 

 

 

 

 

 

30 secondes,

Permet de sélectionner le

 

 

 

 

 

sélectionnée.

 

 

 

 

 

 

 

30 minutes,

délai souhaité.

 

 

 

 

 

 

 

60 minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Démo

ACTIVÉ (z)

Permet d’activer la

 

 

 

 

 

 

 

 

démonstration.

État quelconque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉSACTIVÉ

Permet de désactiver la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

démonstration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Son des touches

ACTIVÉ (z)

Permet d’activer le son de

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionnement.

État quelconque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉSACTIVÉ Permet de désactiver le son de fonctionnement.

52

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 53 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

 

Élément

Option

Objet

État de

l’appareil

 

 

 

Sens de rotation de la

Par défaut (z)

Permet de l’utiliser dans le

 

 

 

 

 

 

molette

 

sens par défaut.

 

 

 

 

 

 

Modifie le sens de

 

 

État quelconque

 

 

 

 

Inversé

Permet de l’utiliser à droite

 

 

 

 

fonctionnement des

 

 

 

 

 

 

commandes rotatives.

 

de la colonne de direction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Éclairage des touches

Arc-en-ciel (z)

Permet de changer la

 

 

 

 

 

 

(page 36)

(12 couleurs

couleur des touches.

 

 

 

 

 

 

 

préréglées,

 

 

 

 

 

 

 

 

une couleur

 

État quelconque

 

 

 

 

 

personnalisée

 

 

 

 

 

 

 

 

et 5 motifs

 

 

 

 

 

 

 

 

préréglés)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de l’écran tactile

État quelconque

 

 

 

 

(page 50)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée caméra

DÉSACTIVÉ

Permet de désactiver

 

 

 

 

 

 

Permet d’activer l’entrée vidéo

 

l’entrée.

 

 

 

 

 

 

pour la caméra arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal (z)

Permet d’afficher l’image

 

 

 

 

 

 

raccordée.

 

 

 

 

 

 

 

 

de la caméra arrière lorsque

 

 

 

 

 

 

 

 

les feux de recul

État quelconque

 

 

 

 

 

 

s’allument.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inversé

Permet d’afficher l’image

 

 

 

 

 

 

 

 

de la caméra arrière lorsque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le levier de vitesse est mis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en position R (recul).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage caméra de recul

État quelconque

 

 

 

 

(page 61)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couleur d’affichage de

NTSC (z)

Pour régler l’appareil à

 

 

 

 

 

 

l’écran

 

NTSC.

Aucune source

 

 

 

 

Choisit le système couleur en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction du moniteur raccordé. PAL

Pour régler l’appareil à

sélectionnée

 

 

 

 

(SECAM n’est pas pris en

 

PAL.

 

 

 

 

 

 

charge.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion Bluetooth

ACTIVÉ

Permet de rechercher à

 

 

 

 

 

 

(page 39)

 

partir du périphérique

 

 

 

 

 

 

 

 

Bluetooth.

État quelconque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉSACTIVÉ

Permet de ne pas connecter

 

 

 

 

 

 

 

(z)

le périphérique Bluetooth.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Initialiser Bluetooth*

Permet d’initialiser les

État quelconque

 

 

 

 

 

 

réglages Bluetooth.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Version du logiciel

Permet de mettre à jour la

État quelconque

 

 

 

 

 

 

version du logiciel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Licences open source

Permet d’afficher les

État quelconque

 

 

 

 

 

 

licences de logiciel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*« Initialiser Bluetooth » supprime tous les réglages Bluetooth tels que les données de répertoire, l’historique des appels, les numéros présélectionnés, l’historique des périphériques Bluetooth connectés, etc.

53

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 54 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Réglages du son

Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51.

Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.

Élément

Option

Objet

État de

l’appareil

 

 

 

EQ7 (page 47)

DÉSACTIVÉ

Pour annuler la courbe

 

 

(z)

d’égaliseur.

 

 

 

 

 

 

Xplod, Vocal,

Permet de sélectionner une

Au cours de la

 

Extrême,

courbe d’égaliseur et de

réception/lecture

 

Balade, Aéré ,

personnaliser la courbe

 

 

 

Basses

d’égaliseur.

 

 

profondes,

 

 

 

 

 

Personnalisé

 

 

 

Balance/équil. Av/arr./

Balance :

Pour régler le niveau.

 

caiss. Basses (page 47)

(–15 ~ +15)

 

 

 

Éq. av/arr :

 

 

 

(–15 ~ +15)

 

 

 

z : 0

 

 

 

Caiss. bas. :

Pour régler le niveau du

 

 

(–6 ~ +6)

volume du caisson de

 

 

z : 0

graves. (Disponible

 

 

 

uniquement lorsque

 

 

 

 

 

 

« Caisson de basses » est

 

 

 

réglé à « ACTIVÉ ».)

Au cours de la réception/lecture

Position d’écoute (page 48) Permet de régler la position d’écoute et la position du caisson de graves.

Avant G (z)

Pour régler à l’avant gauche.

 

 

 

 

Avant D

Pour régler à l’avant droite.

 

 

 

 

Avant

Pour régler au centre avant.

 

 

 

 

Tous

Pour régler au centre du

 

 

véhicule.

 

 

 

 

DÉSACTIVÉ

Pour ne pas régler la position

 

 

d’écoute.

 

 

 

 

Caiss. bas. :

Pour sélectionner la

 

Proche,

position du caisson de

État quelconque

Normal (z),

graves. (Disponible

 

Eloigné

uniquement lorsque

 

 

 

 

« Caisson de basses » est

 

 

réglé à « ACTIVÉ » et que

 

 

la position d’écoute est

 

 

réglée à « Avant G »,

 

 

« Avant D », « Avant » ou

 

 

« Tous ».)

 

Personnalisé Pour calibrer précisément la position d’écoute (page 48).

54

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 55 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

 

Élément

Option

Objet

État de

l’appareil

 

 

 

RBE (Optimiseur de

DÉSACTIVÉ

Permet de sélectionner le

 

 

 

 

 

 

basses arrière) (page 49)

(z), RBE1,

mode.

Au cours de la

 

 

 

 

Utilise les haut-parleurs arrière

RBE2, RBE3

 

réception/lecture

 

 

 

 

comme caissons de graves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtre de réglage de la

LPF : 50 Hz,

Pour sélectionner la

 

 

 

 

 

 

fréquence de coupure

60 Hz, 80 Hz,

fréquence de coupure.

 

 

 

 

 

 

Permet de sélectionner la

100 Hz (z),

(Disponible uniquement

 

 

 

 

 

 

fréquence de coupure des haut-

120 Hz

lorsque « Caisson de

 

 

 

 

 

 

parleurs avant/arrière (HPF) et

 

basses » est réglé à

 

 

 

 

 

 

du caisson de graves (LPF).

 

« ACTIVÉ ».)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPF : DÉSACT.

Permet de ne pas couper les

 

 

 

 

 

 

 

(z)

fréquences.

Au cours de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPF : 50 Hz,

Pour sélectionner la

réception/lecture

 

 

 

 

 

60 Hz, 80 Hz,

fréquence de coupure.

 

 

 

 

 

 

 

100 Hz, 120 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Phase caiss.

Pour sélectionner la phase

 

 

 

 

 

 

 

basses :

du caisson de graves.

 

 

 

 

 

 

 

Normal (z),

(Disponible uniquement

 

 

 

 

 

 

 

Inversé

lorsque « Caisson de

 

 

 

 

 

 

 

 

basses » est réglé à

 

 

 

 

 

 

 

 

« ACTIVÉ ».)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caisson de basses

ACTIVÉ (z)

Pour régler l’état de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet de régler l’état de la

 

connexion à ACTIVÉ.

Aucune source

 

 

 

 

connexion du caisson de

 

 

 

 

 

 

DÉSACTIVÉ

Pour régler l’état de la

sélectionnée

 

 

 

 

graves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connexion à DÉSACTIVÉ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau d’enceinte 4.1

Aucune source

 

 

 

 

canaux (page 49)

 

 

sélectionnée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 56 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Réglages visuels

Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51.

Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.

Élément

Option

Objet

État de

l’appareil

 

 

 

Réglages luminosité

DÉSACTIVÉ

Permet de désactiver le

 

Change la luminosité de

 

gradateur.

 

l’affichage.

 

 

 

Auto (z)

Pour diminuer

 

 

 

 

 

automatiquement

 

 

 

l’intensité lumineuse de

 

 

 

l’écran lorsque vous

 

 

 

allumez les phares.

État quelconque

 

 

(Disponible uniquement

 

 

 

lorsque le fil de commande

 

 

 

de luminosité est

 

 

 

connecté.)

 

 

 

 

 

 

ACTIVÉ

Permet de réduire la

 

 

 

luminosité de l’affichage.

 

Réglages du régulateur de luminosité

Règle le niveau de luminosité utilisé lorsque le gradateur est activé.

(–5 ~ +5) z : 0

Permet de sélectionner le niveau.

État quelconque

Picture EQ*1 (page 50)

Dynamique

Permet de sélectionner la

 

 

(z),

qualité d’image.

 

 

Standard,

 

Pendant la

 

Cinéma, Sépia

 

 

 

lecture vidéo

 

 

 

 

Personnal. 1,

Permet de personnaliser la

 

 

Personnal. 2

qualité d’image.

 

 

 

 

 

Format*1*2 (page 51)

Normal,

Permet de sélectionner le

Pendant la

 

Large,

format de l’écran.

 

Plein (z),

 

lecture vidéo

 

Zoom

 

 

*1 Ce réglage est disponible uniquement lorsque le frein à main est enclenché.

*2 Lorsque vous modifiez le format de l’écran du mode USB Video, accédez au menu des options du mode USB Video. (page 28)

56

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 57 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Réglages de la source

Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51.

Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut.

Élément

Option

Objet

État de

 

 

 

 

 

l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recherche directe DVD

Chapitre (z)

Pour rechercher un

 

 

 

 

 

 

(page 23)

 

chapitre.

État quelconque

 

 

 

 

Règle l’élément pour la

 

 

 

 

 

 

Titre

Pour rechercher un titre.

 

 

 

 

 

 

recherche directe sur DVD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue menu DVD

Anglais (z),

Permet de changer la

 

 

 

 

 

 

 

Chinois,

langue du menu du disque.

 

 

 

 

 

 

 

Allemand,

 

 

 

 

 

 

 

 

Français,

 

 

 

 

 

 

 

 

Italien,

 

 

 

 

 

 

 

 

Espagnol,

 

Aucune source

 

 

 

 

 

Portugais,

 

 

 

 

 

 

 

sélectionnée

 

 

 

 

 

Néerlandais,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danois,

 

 

 

 

 

 

 

 

Suédois,

 

 

 

 

 

 

 

 

Finnois,

 

 

 

 

 

 

 

 

Norvégien,

 

 

 

 

 

 

 

 

Russe, Autre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue audio DVD

Anglais (z),

Permet de changer la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chinois,

langue de la bande son.

 

 

 

 

 

 

 

Allemand,

 

 

 

 

 

 

 

 

Français,

 

 

 

 

 

 

 

 

Italien,

 

 

 

 

 

 

 

 

Espagnol,

 

Aucune source

 

 

 

 

 

Portugais,

 

 

 

 

 

 

 

sélectionnée

 

 

 

 

 

Néerlandais,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danois,

 

 

 

 

 

 

 

 

Suédois,

 

 

 

 

 

 

 

 

Finnois,

 

 

 

 

 

 

 

 

Norvégien,

 

 

 

 

 

 

 

 

Russe, Autre

 

 

 

 

 

 

 

Langue sous-titres DVD

Anglais (z),

 

Chinois,

 

Allemand,

 

Français,

 

Italien,

 

Espagnol,

 

Portugais,

 

Néerlandais,

 

Danois,

 

Suédois,

 

Finnois,

 

Norvégien,

 

Russe, Autre

Permet de changer la langue des sous-titres enregistrés sur le disque.

Aucune source sélectionnée

57

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 58 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

 

Élément

Option

Objet

État de

l’appareil

 

 

 

Audio DRC

Standard (z)

Permet de sélectionner le

 

Cette fonction rend le son plus

 

réglage standard.

 

clair lorsque le volume est

 

 

 

Large

Permet d’avoir la sensation

 

faible. Uniquement pour un

Aucune source

DVD* se conformant à Audio

 

d’assister à un spectacle.

DRC (Contrôle de la plage

 

 

sélectionnée

 

 

 

dynamique).

 

 

 

*Excluant les DVD-R/DVD-R DL/ DVD-RW en mode VR.

Sortie multi-canaux

Multi (z)

Permet d’émettre en

 

Permet de changer le mode

 

4.1 canaux.

Aucune source

d’émission des sources multi-

 

 

Stereo

Permet de réduire le

sélectionnée

canal.

 

 

 

mixage à 2 canaux.

 

Type de moniteur

16:9 (z)

Pour afficher une image

 

Sélectionne le format adapté

 

grand écran.

 

au moniteur raccordé.

 

Adapté lors du

 

(Le format d’écran de cet

 

raccordement à un

 

appareil est aussi modifié.)

 

moniteur grand écran ou un

 

 

 

moniteur doté d’une

 

 

 

fonction mode grand écran.

 

Selon le disque, « 4 : 3 plan panorama » peut être sélectionné automatiquement à la place de « 4 : 3 plan haut », et inversement.

4 : 3 plan panorama

Permet d’afficher une image grand écran avec des bandes sur les parties supérieure et inférieure de l’écran.

Adapté lors du raccordement à un moniteur avec un écran 4:3.

Aucune source sélectionnée

4 : 3 plan haut Permet d’afficher une image grand écran sur

l’écran entier et de couper

automatiquement les parties qui dépassent.

Lire liste de lecture DVD

Par défaut (z)

Pour lire les titres de la

(Pour les DVD-R/DVD-R DL/

 

façon dont ils ont été

DVD-RW en mode VR

 

enregistrés à l’origine.

uniquement)

 

 

Liste de

Pour lire une liste de

 

 

lecture

lecture modifiée.

Aucune source sélectionnée

PBC Vidéo CD (page 21)

ACTIVÉ (z)

Pour lire un VCD avec

 

 

fonctions PBC.

 

 

 

 

DÉSACTIVÉ

Pour lire un VCD sans

 

 

fonctions PBC.

Aucune source sélectionnée

58

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 59 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

 

Élément

Option

Objet

État de

l’appareil

 

 

 

Reprise de la lecture multiACTIVÉ (z)

Permet d’enregistrer les

disques

réglages de reprise de la

 

lecture dans la mémoire

 

pour 5 disques vidéo* au

 

maximum.

*DVD VIDEO/VCD/Xvid/ MPEG-4 uniquement.

 

DÉSACTIVÉ

Permet de ne pas

État quelconque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrer les réglages de

 

 

 

 

 

 

 

 

reprise dans la mémoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction de reprise de la

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture est disponible

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement pour le disque

 

 

 

 

 

 

 

 

actuellement inséré dans

 

 

 

 

 

 

 

 

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle parental SXM

Verrouillé

Permet d’activer le

Pendant la

 

 

 

 

(page 60)

 

verrouillage parental.

 

 

 

 

 

réception du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déverrouillé

Permet de désactiver le

récepteur

 

 

 

 

 

SiriusXM

 

 

 

 

 

(z)

verrouillage parental.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sauter la source

Permet de réduire le

 

 

 

 

 

 

 

 

nombre de pressions

 

 

 

 

 

 

 

 

requises pour changer les

État quelconque

 

 

 

 

 

 

sources. Cochez les sources

 

 

 

 

 

 

inutilisées sur l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

Sauter la source. (pages 10,

 

 

 

 

 

 

 

 

13)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

59

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 60 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Utilisation d’un équipement en option

Appareil audio/vidéo auxiliaire

Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 périphériques en option comme un lecteur portatif, une console de jeux, etc., aux bornes AUX1 IN et AUX2 IN de l’appareil.

Sélection d’un périphérique auxiliaire

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« AUX ».

L’affichage de lecture AUX apparaît.

2Touchez à « AUX1 » ou à « AUX2 » pour sélectionner le périphérique.

Faites fonctionner le périphérique portable à l’aide de ses commandes.

Réglage du niveau de volume

Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil raccordé. Le niveau du volume est commun à « AUX1 » et à « AUX2 ».

1Réduisez le niveau du volume sur l’appareil.

2 Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« AUX ».

L’affichage de lecture AUX apparaît.

3Touchez à pour ouvrir le menu, puis touchez à « Réglages volume mode AUX ».

4Réglez votre appareil au volume d’écoute habituel.

5Touchez à –/+ plusieurs fois pour régler le niveau.

Le niveau peut être réglé par incréments uniques, entre –8 et +18.

Récepteur SiriusXM Connect

En raccordant un récepteur SiriusXM Connect en option, vous pouvez utiliser les fonctionnalités et fonctions de la radio satellite SiriusXM (abonnements SiriusXM vendus séparément). Pour plus de détails sur les services, visitez le site Web suivant :

http://www.siriusxm.com/

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« SXM ».

Sélection de la liste des canaux ou la liste des catégories

1Appuyez sur .

La liste des canaux s’affiche.

2Touchez au canal de votre choix. Pour faire défiler la liste, touchez à V/v.

3Appuyez sur .

La liste des catégories s’affiche.

4Touchez à la catégorie de votre choix.

Pour faire défiler la liste, touchez à

V/v.

Mémorisation des canaux

1Touchez à pour passer en mode d’édition de présélection.

2Sélectionnez le numéro que vous souhaitez mémoriser.

Relecture instantanée

Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à

90 minutes de contenus diffusés dans la mémoire du SiriusXM Connect Tuner. Vous pouvez effectuer diverses opérations dans le contenu enregistré, comme démarrer la lecture de la musique.

Réglage du type de périphérique

En réglant le type (vidéo ou audio) de chaque périphérique raccordé, l’arrière-plan approprié peut être sélectionné.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« AUX ».

2Touchez à pour ouvrir le menu, puis touchez à « Entrée AUX1 » ou « Entrée AUX2 ».

3Touchez à « Audio » ou « Vidéo ».

La configuration est terminée.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

60

1 2 1 3

1 Touchez pour passer au contenu suivant/ précédent.

Touchez et maintenez votre doigt pour effectuer un retour/une avance rapide dans les contenus.

2 Touchez pour mettre en pause/reprendre la lecture après la pause.

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 61 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

3Touchez pour localiser le contenu en cours de diffusion.

iTunes Tagging

Vous pouvez enregistrer le nom d’une chanson diffusée par une station HD Radio sur cet appareil en suivant quelques étapes très simples. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « iTunes Tagging » (page 17).

Contrôle parental

Certains canaux SiriusXM proposent un contenu inapproprié pour les enfants. Vous pouvez activer un mot de passe de contrôle parental pour ces canaux.

1Sur l’écran Réglages de la source (page 57), déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas pour sélectionner « Contrôle parental SXM ».

2Entrez le mot de passe, puis touchez à « OK ».

Pour déverrouiller les canaux, entrez le mot de passe.

Affichage de l’identifiant de radio SiriusXM

1

Pendant la lecture, touchez à .

2

Entrez « 000 », puis touchez à « OK ».

Caméra arrière

En raccordant la caméra arrière en option à la borne CAMERA, vous pouvez afficher l’image provenant de la caméra arrière.

L’image de la caméra arrière s’affiche lorsque :

les feux de recul s’allument (ou le levier de vitesse est mis en position R (recul)).

vous appuyez sur (HOME), puis touchez à « Cam. recul ».*

vous appuyez sur (DSPL) plusieurs fois.*

*Les lignes guides modifiées dans les réglages de la caméra arrière ne s’affichent pas.

Remarque

En reculant votre véhicule, regardez bien aux alentours pour votre propre sécurité. Ne vous fiez pas exclusivement à la caméra arrière.

Conseil

Même si la caméra arrière est connectée, vous pouvez régler l’appareil pour ne pas afficher l’image en désactivant l’entrée de la caméra (page 53).

Réglages de la caméra arrière

Vous pouvez afficher les paramètres de configuration sur l’image de la caméra arrière pour faciliter le fonctionnement.

Ce réglage n’est disponible que lorsque :

« Entrée caméra » est réglé à « Normal » ou « Inversé » (page 53).

le frein à main est appliqué.

1Appuyez sur (HOME), puis touchez à

« Réglages ».

2 Touchez à .

3Déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas, puis touchez à

« Réglage caméra de recul ».

Les paramètres de configuration apparaissent.

Affichage des lignes guides

Touchez à .

Touchez à de nouveau pour masquer les lignes guides.

Modification des lignes

1 Touchez à .

2Sélectionnez la ligne à modifier. Touchez à , ou correspondant à la ligne à modifier.

3Modifiez la ligne.

Pour augmenter la longueur, touchez à B b. Pour réduire la longueur, touchez à bB. Pour ajuster la position, touchez à V ou à v. Pour rétablir les paramètres aux réglages par défaut, touchez à « Rétablir ».

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à .

61

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 62 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Informations complémentaires

Précautions

Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si votre véhicule est resté garé en plein soleil.

L’antenne électrique se déploie automatiquement.

Condensation

Si de la condensation se forme dans l’appareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour qu’il sèche, sans quoi l’appareil ne fonctionnera pas correctement.

Pour conserver un son de haute qualité

Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou les disques.

Remarques sur l’écran ACL

Ne mouillez pas l’écran ACL et ne l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.

N’appuyez pas sur l’écran ACL, car cela pourrait déformer l’image ou causer une défaillance (c.-à-d., l’image pourrait ne pas être claire ou l’écran ACL pourrait être endommagé).

Ne touchez pas avec autre chose que le doigt, car cela pourrait endommager ou briser l’écran ACL.

Nettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants, tels que diluants, benzine ou autres produits de nettoyage commerciaux, ou vaporisateurs antistatiques.

N’utilisez pas cet appareil à des températures à l’extérieur de la plage de 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF).

Si le véhicule était stationné dans un endroit froid ou chaud, l’image peut ne pas être claire. Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et l’image deviendra plus claire une fois que la température du véhicule reviendra à la normale.

Certains points stationnaires bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont désignés comme des « points de brillance » et peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran ACL est un appareil de précision et plus de

99,99 % de ses segments sont fonctionnels.

Toutefois, il est possible qu’un petit pourcentage (environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas correctement. Cela ne nuira cependant pas à votre

62 visualisation.

Remarques sur les disques

N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil.

Avant de lire les disques,

essuyez-les à l’aide d’un chiffon de nettoyage, du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants, tels que diluants, benzine ou autres produits de nettoyage commerciaux.

L’appareil est conçu pour lire des disques conformes à la

norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne se conforment pas à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, leur lecture peut être impossible sur cet appareil.

Disques NE POUVANT PAS être lus par cet appareil

Les disques comportant des étiquettes, des autocollants ou des rubans ou papiers adhésifs. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou ruiner le disque.

Les disques de forme non standard (par ex. : cœur, carré, étoile). Ceci risquerait d’endommager l’appareil.

Disques de 8 cm (3 1/4 po).

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et VCD

Certaines opérations de lecture des DVD et VCD peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs de logiciels. Puisque cet appareil lit les DVD et les VCD selon le contenu du disque conçu par les créateurs de logiciels, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être disponibles. Consultez aussi les instructions fournies avec les DVD ou les VCD.

Remarques sur les DATA CD et DATA DVD

Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains DATA CD ou DATA DVD (en fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque).

Une finalisation est requise pour certains disques (page 63).

Cet appareil est compatible avec les normes suivantes.

Pour les DATA CD

Format ISO 9660 niveau 1/2, format d’extension Joliet/Romeo

Multisession

Pour les DATA DVD

Format UDF Bridge (hybride UDF et ISO 9660)

Multi Border

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 63 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Nombre maximal de :

dossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire racine et les dossiers vides).

fichiers (plages/vidéos) et dossiers contenus sur un disque : 2 000 (ou moins de 2 000 si des noms de fichier/dossier contiennent de nombreux caractères).

caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 64 (Joliet/Romeo).

Remarques sur la finalisation des disques

Les disques suivants doivent être finalisés pour pouvoir être lus sur cet appareil.

DVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo/mode VR)

DVD-RW en mode vidéo

DVD+R/DVD+R DL

CD-R

CD-RW

Les disques suivants peuvent être lus sans finalisation.

DVD+RW – finalisé automatiquement.

DVD-RW en mode VR – la finalisation n’est pas nécessaire.

Pour des détails, consultez le manuel fourni avec le disque.

Remarques sur les CD multisession/ DVD Multi Border

Cet appareil peut lire les CD multisession/DVD Multi Border dans les conditions suivantes. À noter que la session doit être fermée et le disque finalisé.

Lorsqu’un CD-DA (CD audio numérique) est enregistré dans la première session : L’appareil reconnaît le disque comme étant un

CD-DA et seul le CD-DA de la première session est lu, même si un autre format (par ex. : MP3) est enregistré au cours d’autres sessions.

Lorsqu’un CD-DA est enregistré dans une session autre que la première :

L’appareil reconnaît le disque comme un DATA CD ou DATA DVD et toutes les sessions CD-DA sont ignorées.

Lorsqu’un MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 est enregistré :

Seules les sessions contenant le type de fichier sélectionné (audio/vidéo)* sont lues (si un CD-DA ou d’autres données existent dans d’autres sessions, ils sont ignorés).

*Pour plus de détails sur le mode de sélection du type de fichier, reportez-vous à la page 23.

Ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA/AAC/Xvid/MPEG-4

MP3/WMA/AAC/

Xvid/MPEG-4

Dossier (album)

Fichier MP3/ WMA/AAC/Xvid/ MPEG-4 (plage/ vidéo)

À propos des fichiers WMA

La lecture des fichiers WMA*1 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers WMA se conformant aux exigences.

Codec pour disque

Format de fichier média : Format de fichier ASF

Extension de fichier : .wma

Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))

Fréquence d’échantillonnage *2 : 44,1 kHz

Codec pour MSC

Format de fichier média : Format de fichier ASF

Extension de fichier : .wma

Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR)) *4

Fréquence d’échantillonnage *2 : 44,1 kHz

À propos des fichiers MP3

La lecture des fichiers MP3 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers MP3 se conformant aux exigences.

Codec pour disque

Format de fichier média : Format de fichier MP3 (MPEG-1 Layer3)

Extension de fichier : .mp3

Débit binaire : 48 à 192 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))

Fréquence d’échantillonnage *2 : 32, 44,1, 48 kHz

Codec pour MSC

Format de fichier média : Format de fichier MP3 (MPEG-1 Layer3)

Extension de fichier : .mp3

Débit binaire : 32 à 320 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR)) *4

Fréquence d’échantillonnage *2 : 32, 44,1, 48 kHz 63

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 64 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

À propos des fichiers AAC

La lecture des fichiers AAC*3 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers AAC se conformant aux exigences.

Codec pour disque

Format de fichier média : Format de fichier MP4

Extension de fichier : .mp4, .m4a

Débit binaire : 40 à 320 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))

Fréquence d’échantillonnage *2 : 44,1 kHz, 48 kHz

Codec pour MSC

Format de fichier média : Format de fichier MP4

Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp

Débit binaire : 48 à 288 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR)) *4

Fréquence d’échantillonnage *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz

À propos des fichiers PCM linéaires

La lecture des fichiers PCM linéaires se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers PCM linéaires se conformant aux exigences.

Codec pour MSC

Format de fichier média : Format de fichier WaveRiff

Extension de fichier : .wav

Débit binaire : 1 411 kbits/s

Fréquence d’échantillonnage *2 : 44,1 kHz

À propos des fichiers HE-AAC

La lecture des fichiers HE-AAC se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers HE-AAC se conformant aux exigences.

Codec pour MSC

Format de fichier média : Format de fichier MP4

Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp

Débit binaire : 32 à 144 kbits/s *4

Fréquence d’échantillonnage *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz

À propos des fichiers AVC (H.264/ AVC)

La lecture des fichiers AVC (H.264/AVC) se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers AVC (H.264/AVC) se conformant aux exigences.

Codec pour MSC

• Format de fichier média : Format de fichier MP4

• Extension de fichier : .mp4, .m4v 64 • Profil : Profil de base/Profil principal

Niveau : 3.1

Débit binaire : 14 Mbits/s max.

Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.

Résolution : 1 280 x 720 max. *5

À propos des fichiers MPEG-4

La lecture des fichiers MPEG-4 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers MPEG-4 se conformant aux exigences.

Codec pour disque

Format de fichier média : Format de fichier MP4

Extension de fichier : .mp4

Profil : Profil simple

Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur CD max.

Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.

Résolution : 720 x 576 pixels max.

Codec pour MSC

Format de fichier média : Format de fichier MP4

Extension de fichier : .mp4, .m4v

Profil : Profil simple

Débit binaire : 12 Mbits/s max.

Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.

Résolution : 1 280 x 720 max. *5

Format de fichier média : Format de fichier MP4

Extension de fichier : .mp4, .m4v

Profil : Profil simple avancé

Débit binaire : 8 Mbits/s max.

Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.

Résolution : 720 x 576 max. *5

À propos des fichiers Xvid

La lecture des fichiers Xvid se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers Xvid se conformant aux exigences.

Codec pour disque

Format de fichier média : Format de fichier Xvid

Extension de fichier : .avi, .xvid

Profil : Profil simple avancé

Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur CD max.

Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.

Résolution : 720 x 576 max. *5

Codec pour MSC

Format de fichier média : Format de fichier Xvid

Extension de fichier : .avi, .xvid

Profil : Profil simple avancé

Débit binaire : 8 Mbits/s max.

Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.

Résolution : 720 x 576 max. *5

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 65 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

À propos des fichiers Windows Media

La lecture des fichiers Windows Media se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers Windows Media se conformant aux exigences.

Codec pour MSC

Vidéo 9 *1*6

Format de fichier média : Format de fichier ASF

Extension de fichier : .wmv

Débit binaire : 20 Mbits/s max.

Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.

Résolution : 1 280 x 720 max. *5

À propos des fichiers JPEG

La lecture des fichiers JPEG*7 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers JPEG se conformant aux exigences.

Codec pour MSC

Format de fichier média : Compatible avec le format de fichier DCF 2.0/Exif 2.21

Extension de fichier : .jpg, jpeg

Profil : Profil de base

Nombre de pixels : 6 048 x 4 032 pixels max. (24 000 000 pixels)

*1 La lecture des fichiers WMA/WMV protégés par droit d’auteur est impossible.

*2 La fréquence d’échantillonnage peut ne pas correspondre à tous les encodeurs.

*3 La lecture des fichiers AAC-LC protégés par droit d’auteur est impossible.

*4 Les débits binaires non standard ou non garantis peuvent être inclus, selon la fréquence d’échantillonnage.

*5 Ces nombres indiquent la résolution maximale des vidéos compatibles et n’indiquent pas la résolution d’affichage du lecteur. La résolution d’affichage est de 800 x 480.

*6 Certains fichiers WMV peuvent être lus uniquement lors du transfert à l’aide du Lecteur Windows Media.

*7 Certains fichiers de photo ne peuvent pas être lus, selon leur format de fichier.

À propos du iPod

Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles de iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.

Made for

iPod touch (4ème génération)

iPod touch (3ème génération)

iPod touch (2ème génération)

iPod classic

iPod nano (6ème génération)

iPod nano (5ème génération)

iPod nano (4ème génération)

iPod nano (3ème génération)

iPod nano (2ème génération)*1

iPod nano (1ère génération)*1*2

iPhone 4S

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G

*1 iTunes Tagging n’est pas disponible pour les modèles iPod nano de 1ère ou 2e génération.

*2 La commande d’application passager n’est pas disponible pour le iPod nano (1ère génération).

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone et a été certifié par le développeur afin de répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementations. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.

À propos de la fonction Bluetooth

Qu’est-ce que la technologie Bluetooth?

• La technologie sans fil Bluetooth est une technologie sans fil à faible portée qui permet la communication de données entre des périphériques numériques comme un téléphone cellulaire et un casque d’écoute. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne avec une portée d’environ 10 m (33 pieds). La connexion de deux périphériques est commune, mais certains peuvent être connectés à plusieurs autres en même temps.

Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble pour la connexion puisque la technologie Bluetooth est une technologie sans fil; il n’est pas non plus nécessaire que les périphériques soient face à face, comme c’est le cas pour la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser le périphérique dans un sac ou dans vos poches.

La technologie Bluetooth est une norme internationale appuyée par des millions de compagnies dans le monde entier et elle est utilisée par diverses compagnies dans le monde.

Communications Bluetooth

La technologie sans fil Bluetooth fonctionne avec une portée d’environ 10 m.

La portée maximale de communication peut varier en fonction des obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou de l’environnement électromagnétique.

Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité des communications Bluetooth :

il y a un obstacle comme une personne, du métal ou un mur entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.

un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un

téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est

 

utilisé à proximité de cet appareil.

65

 

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

Fusible (10A)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 66 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

Étant donné que les périphériques Bluetooth et le LAN (IEEE802.11b/g) sans fil utilisent la même fréquence, il peut y avoir interférence et cela peut amener une détérioration de la vitesse de communication, du bruit ou une connexion non valide si ce périphérique est utilisé près d’un périphérique LAN sans fil. Dans ce cas, faites ce qui suit :

utilisez cet appareil à au moins 10 m du périphérique LAN sans fil.

si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension.

installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.

Les émissions micro-ondes d’un périphérique Bluetooth peuvent nuire au fonctionnement des appareils électroniques médicaux. Éteignez cet appareil et les autres périphériques Bluetooth dans les endroits suivants car ils peuvent provoquer un accident :

endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service.

à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie.

Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité qui se conforment à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sûre en utilisant la technologie sans fil Bluetooth, mais la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie Bluetooth.

Nous ne sommes pas responsables des fuites d’informations au cours d’une communication Bluetooth.

La connexion avec tous les périphériques Bluetooth n’est pas garantie.

Un périphérique muni d’une fonction Bluetooth est nécessaire pour se conformer à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et doit être authentifié.

Même si le périphérique connecté se conforme à la norme Bluetooth susmentionnée, certains périphériques peuvent ne pas se connecter ou fonctionner correctement, selon les fonctions ou spécifications du périphérique.

Lors de communications téléphoniques en mains libres, des parasites peuvent se produire, en fonction du périphérique ou de l’environnement de communication.

Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long.

Autres

L’utilisation du périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner sur les téléphones cellulaires, tout dépendant des ondes radio et de l’emplacement de l’équipement utilisé.

Si vous éprouvez une indisposition après avoir

utilisé le périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste,

66 consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Pour toute question ou tout problème concernant votre appareil qui n’est pas mentionné dans ce Mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Entretien

Remplacement de la pile au lithium de la télécommande

En conditions normales, la pile dure environ 1 an. (La durée peut être plus courte en fonction des conditions d’utilisation.)

Lorsque la pile devient faible, la portée de la télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. Utiliser une autre pile pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.

Pôle + vers le haut

c

Remarques sur la pile au lithium

Gardez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.

Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.

Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.

ATTENTION

Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser.

Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.

Remplacement du fusible

Lors du remplacement du

fusible, assurez-vous d’en utiliser un qui corresponde à l’intensité du fusible d’origine.

Si le fusible grille, vérifiez la connexion d’alimentation et remplacez le fusible. Si le

fusible grille de nouveau après son remplacement, il peut y avoir un mauvais

fonctionnement interne. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 67 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Retrait de l’appareil

1Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu’au déclic.

Crochet vers l’intérieur.

2Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil.

3Faites glisser l’appareil en dehors de son support.

Caractéristiques techniques

Section du moniteur

Type d’écran : Moniteur ACL couleur large

Dimensions : 7,0 po

Système : Matrice active TFT

Nombre de pixels :

1 152 000 pixels (800 3 (RGB) 480)

Système couleur :

Sélection automatique de PAL/NTSC/SECAM/ PAL-M/PAL-N

Radio

FM

Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz

Borne d’antenne :

Connecteur d’antenne extérieure

Fréquence intermédiaire : 25 kHz Sensibilité utile : 9 dBf

Sélectivité : 75 dB à 400 kHz

Rapport signal/bruit (stéréo) :

77 dB (Diffusion conventionnelle)

78 dB (Diffusion HD Radio)

Séparation à 1 kHz :

50 dB (Diffusion conventionnelle)

78 dB (Diffusion HD Radio)

Réponse en fréquence :

20 – 15 000 Hz (Diffusion conventionnelle)

20 – 20 000 Hz (Diffusion HD Radio)

AM

Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz

Borne d’antenne :

Connecteur d’antenne extérieure

Fréquence intermédiaire :

9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz

Sensibilité : 26 μV

Lecteur DVD/CD

Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz

Pleurage et scintillement : En dessous du seuil mesurable

Distorsion harmonique : 0,01%

Code local : Indiqué sous l’appareil

Lecteur USB

Interface : USB (haute vitesse)

Courant maximal : 1 A

Communication sans fil

Système de communication :

 

Bluetooth Version standard 2.1 + EDR

 

Sortie :

 

Bluetooth Puissance standard de classe 2

 

(Max. +4 dBm)

 

Portée de communication maximale :

 

En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1

 

Bande de fréquence :

 

Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)

 

Méthode de modulation : FHSS

 

Profils Bluetooth compatibles*2 :

 

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2

 

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3

67

HFP (Handsfree Profile) 1.5

 

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Left

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 68 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

PBAP (Phone Book Access Profile)

OPP (Object Push Profile)

*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc.

*2 Les profils standard Bluetooth indiquent l’objet de la communication Bluetooth entre les périphériques.

Amplificateur de puissance

Sorties : Sorties de haut-parleurs

Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms

Puissance de sortie maximale : 52 W 4 (à 4 ohms)

Généralités

Sorties :

Borne de sortie vidéo (arrière) Bornes de sortie audio (avant/arrière) Borne de sortie audio (Z×Z)

Borne de sortie du caisson de graves Borne de commande d’antenne électrique/ d’amplificateur de puissance (REM OUT)

Entrées :

Borne de commande de l’éclairage Borne d’entrée SiriusXM

Borne d’entrée de commande à distance Borne d’entrée de l’antenne

Borne de commande du frein à main Borne d’entrée du micro

Borne d’entrée inverse

Borne d’entrée du signal de vitesse Borne d’entrée de caméra

Bornes d’entrée audio AUX Bornes d’entrée vidéo AUX

Borne d’entrée vidéo composante (pour iPod/ iPhone)

Port USB

Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative)

Dimensions : Environ 178 100 185 mm (7 1/8 4 7 3/8 po) (l/h/p)

Dimensions de montage : Environ 182 111 160 mm (7 1/4 4 3/8 6 3/8 po) (l/h/p)

Poids : Environ 2,4 kg (5 lb 5 oz)

Accessoires fournis :

Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu)

Microphone Télécommande : RM-X271

Câble de raccordement USB et vidéo composante pour iPod/iPhone : RC-300ICPV

Appareils/accessoires en option :

Moniteur mobile : XVM-B62 Caméra arrière : XA-R800C Module de navigation : XA-NV100T

Votre détaillant peut ne pas stocker certains des accessoires mentionnés. Demandez au détaillant des informations plus précises.

Brevets américains et internationaux sous licence 68 de Dolby Laboratories.

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.

Code local

Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur les logiciels.

Le code local est situé sous l’appareil et seuls les DVD identifiés par le même code local peuvent être lus sur cet appareil.

Les DVD identifiés par le logo ALL peuvent également être lus.

Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message

« Lecture du disque interdite par le code de la région. » s’affiche à l’écran du moniteur. Selon les DVD, il est possible qu’aucun code de région ne soit indiqué, même si la lecture du DVD est interdite par les limites de région.

Dépannage

La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.

Avant de passer en revue la liste de contrôle cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.

Si le problème persiste, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.

Généralités

L’appareil n’est pas alimenté.

Vérifiez le raccordement ou le fusible.

Si l’appareil est hors tension et que l’écran est éteint,

il ne peut fonctionner à l’aide de la télécommande. t Mettez l’appareil sous tension.

L’antenne électrique ne se déploie pas.

L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais.

Il n’y a pas de bip.

Le bip est désactivé (page 52).

Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.

Le contenu de la mémoire a été effacé.

La touche de réinitialisation a été enfoncée.

t Recommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire.

Le câble d’alimentation ou la batterie a été déconnecté ou n’est pas raccordé correctement.

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

M:\001\XPML A7.0\ML\4422720111_XAV-701HD_CaFR-LaES(FM7.1

masterpage:Right

600dpi)\4422720111_XAV-701HD_ML\02CaFR_XAV701HD\02CaFR02CD-U.fm

 

00US+00COV-U.book Page 69 Friday, June 15, 2012 2:52 PM

 

Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.

Le fusible a sauté.

L’appareil fait du bruit lorsque la position du contact est changée.

Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires.

L’affichage disparaît du moniteur ou ne s’affiche pas.

Le gradateur est réglé à « ACTIVÉ » (page 56).

L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche

(SOURCE/OFF) enfoncée.

t Maintenez la touche (SOURCE/OFF) de

l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.

« M.OFF » est activé et la fonction Monitor Off est

activée (page 10).

t Touchez un endroit quelconque de l’écran pour le réactiver.

L’affichage ne répond pas lorsque vous y touchez correctement.

Touchez à un endroit de l’écran à la fois. Si vous touchez à deux endroits ou plus simultanément, l’écran ne fonctionne pas correctement.

Étalonnez l’écran tactile (page 50).

Touchez fermement l’écran sensible au toucher.

La fonction de mise hors tension automatique est inopérante.

L’appareil est sous tension. La fonction de mise hors tension automatique ne s’active qu’une fois l’appareil mis hors tension.

t Quittez la source.

Les éléments de menu ne peuvent pas être sélectionnés.

Les éléments non disponibles du menu sont affichés en gris.

USB Musique, USB Video, AUX, Audio BT et Pandora ne peuvent pas être sélectionnés comme source.

Certaines sources ne s’affichent pas sur l’écran de sélection de source.

t Décochez la source que vous ne pouvez pas sélectionner (page 59).

L’angle du moniteur ne peut être réglé.

Le moniteur a été ouvert pendant que l’appareil était réinitialisé.

t Assurez-vous de fermer la façade avant de réinitialiser l’appareil.

Réception radio

Impossible de capter des stations. Le son est entravé par le bruit.

Le raccordement est incorrect.

t Raccordez un câble REM OUT (rayé bleu/blanc) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si votre véhicule est équipé d’une antenne de radio intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).

t Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.

t Si l’antenne du véhicule ne sort pas, vérifiez la connexion du fil de commande de l’antenne électrique.

Impossible de capter une présélection.

Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.

Le signal capté est trop faible.

Le réglage automatique des stations est impossible.

Le signal capté est trop faible.

t Réglez manuellement la fréquence.

Le son est saccadé ou répété.

Cela peut se produire lorsque cet appareil passe d’un signal analogique à un signal numérique ou vice versa, car la station radio ne synchronise pas le signal.

RDS

PTY affiche « None ».

La station actuellement captée n’est pas une station RDS.

Les données RDS n’ont pas été reçues.

La station ne spécifie pas le type d’émission.

Image

Aucune image/des parasites apparaissent sur l’image.

Un raccordement n’est pas effectué correctement.

Vérifiez le raccordement à l’équipement raccordé et réglez le sélecteur d’entrée de l’équipement à la source correspondant à cet appareil.

Le disque est défectueux ou sale.

L’installation est incorrecte.

t Installez l’appareil à un angle de moins de 45° dans un endroit stable du véhicule.

Le cordon de frein à main (vert clair) n’est pas raccordé au cordon du capteur du frein à main ou le frein à main n’est pas appliqué.

L’image ne cadre pas dans l’écran.

Le format d’image est fixe sur le DVD.

69

XAV-701HD 4-422-720-11(1)

Loading...
+ 85 hidden pages