SONY X8 E15 User Manual [ro]

Page 1
X8
Ghid extins de utilizare
Page 2

Cuprins

Asistenţă pentru utilizator...........................................................6
Informaţii importante...................................................................7
Noţiuni de bază.............................................................................8
Asamblare...........................................................................................8
Deschiderea şi închiderea telefonului...................................................9
Faceți cunoștință cu telefonul...................................................11
Prezentare generală a telefonului.......................................................11
Bateria..............................................................................................11
Utilizarea tastelor hardware...............................................................13
Utilizarea ecranului tactil....................................................................14
Ecranul de pornire.............................................................................16
Gestionarea aplicaţiilor......................................................................17
Bara de stare....................................................................................21
Panoul de notificare...........................................................................22
LED de notificare...............................................................................23
Introducerea textului..........................................................................23
Cartela SIM.......................................................................................24
Setul Mâini libere stereo portabil........................................................25
Reglarea volumului............................................................................26
Prezentare generală a setărilor telefonului..........................................26
Setările pentru Internet şi schimb de mesaje.....................................29
Traficul de date.................................................................................29
Apelarea......................................................................................32
apeluri de urgenţă.............................................................................32
Gestionarea apelurilor.......................................................................32
Poștă vocală.....................................................................................33
Apelurile multiple...............................................................................33
Apelurile pentru conferinţă.................................................................34
Setări pentru apeluri..........................................................................34
Agendă telefonică .....................................................................36
Introducerea persoanelor de contact în telefon..................................36
Comunicarea cu persoanele de contact............................................40
Preferinţe .........................................................................................40
Partajarea persoanelor de contact.....................................................41
2
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 3
Schimbul de mesaje...................................................................42
Utilizarea schimbului de mesaje de tip text şi multimedia...................42
Opţiuni pentru mesaje text şi multimedia...........................................43
Email (poştă electronică)...........................................................44
Utilizarea serviciilor de email..............................................................44
Utilizarea conturilor de email..............................................................46
Gmail™ şi alte servicii Google ..........................................................46
Google Talk™ ............................................................................48
Sony Ericsson Timescape™......................................................49
Vizualizarea principală Timescape™..................................................49
Widget-ul Timescape™.....................................................................49
Utilizarea Timescape™......................................................................50
Setările Timescape™........................................................................52
Android Market™.......................................................................53
Opţiuni de plată.................................................................................53
Descărcarea din Android Market™....................................................53
Serviciul PlayNow™...................................................................55
Înainte de a descărca aplicaţii şi conţinut...........................................55
Înregistrarea unui cont la PlayNow™.................................................55
Opţiuni de plată.................................................................................55
Descărcarea din serviciul PlayNow™.................................................56
Organizaţi-vă..............................................................................57
Calendarul.........................................................................................57
Vizualizarea de tip lună a calendarului................................................58
Mementouri de calendar...................................................................58
Sincronizarea calendarului.................................................................59
Note..................................................................................................59
Ceasul deşteptător............................................................................59
Sincronizarea..............................................................................61
Aplicaţia Sony Ericsson Sync............................................................61
Serviciul de sincronizare Google Sync™............................................62
Sincronizarea cu un server Microsoft® Exchange utilizând aplicaţia
RoadSync™.....................................................................................63
Conectarea la reţele fără fir......................................................64
Wi-Fi™..............................................................................................64
Reţele virtuale private (VPN)...............................................................66
Browserul Web...........................................................................67
Bara de instrumente..........................................................................67
Răsfoirea pe Web..............................................................................67
Navigarea în paginile Web.................................................................68
Gestionarea paginilor Web................................................................68
3
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 4
Gestionarea marcajelor.....................................................................68
Gestionarea textului şi a imaginilor.....................................................69
Ferestrele multiple.............................................................................69
Setările browserului...........................................................................70
Conectarea telefonului la un computer....................................71
Transferarea şi gestionarea conţinutului utilizând un cablu USB.........71
PC Companion.................................................................................71
Media Go™ .....................................................................................72
Tehnologia Bluetooth™ fără fir.................................................73
Numele telefonului.............................................................................73
Împerecherea cu un alt dispozitiv Bluetooth™...................................73
Trimiterea şi primirea elementelor utilizând tehnologia Bluetooth™....74
Copie de rezervă şi restaurare..................................................76
Tipuri de conţinut pentru care puteţi face copii de rezervă.................76
Muzică.........................................................................................78
Copierea fişierelor media pe cartela de memorie...............................78
Utilizarea aplicaţiei de redare a muzicii...............................................78
Podcasturile......................................................................................81
Tehnologia TrackID™........................................................................81
Radio FM.....................................................................................83
Prezentare generală a funcţiei Radio FM............................................83
Comutarea între canalele radio..........................................................83
Utilizarea canalelor radio stabilite ca preferinţe...................................83
Efectuarea unei căutări noi de canale radio.......................................84
Comutarea între difuzor şi setul Mâini libere.......................................84
Clipurile video ............................................................................85
Copierea fişierelor media pe cartela de memorie...............................78
Utilizarea aplicaţiei de redare video....................................................85
Realizarea fotografiilor şi înregistrarea clipurilor video.........87
Controale (comenzi) pentru vizor şi aparat foto..................................87
Utilizarea aparatului foto....................................................................88
Utilizarea camerei video.....................................................................90
Albumul aparatului foto.............................................................91
Partajarea fotografiilor şi a clipurilor video..........................................92
Serviciile de localizare...............................................................93
Utilizarea tehnologiei GPS.................................................................93
Google Maps™.................................................................................94
Obţinerea de indicaţii rutiere..............................................................94
4
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 5
Blocarea şi protejarea telefonului.............................................95
Numărul IMEI....................................................................................95
Protecţia cartelei SIM........................................................................95
Model de deblocare a ecranului........................................................96
Actualizarea telefonului.............................................................97
Actualizarea fără fir a telefonului........................................................97
Actualizarea telefonului utilizând un cablu USB..................................97
Depanare.....................................................................................98
Telefonul meu nu funcţionează conform aşteptărilor..........................98
Reiniţializarea telefonului....................................................................98
Nu pot încărca telefonul....................................................................98
Nu apare nicio pictogramă de încărcare a bateriei atunci când încep
să încarc telefonul.............................................................................98
Performanţele bateriei sunt scăzute...................................................98
Nu pot transfera conţinut între telefon şi computer atunci când
utilizez un cablu USB.........................................................................99
Nu pot utiliza serviciile bazate pe Internet..........................................99
Mesaje de eroare..............................................................................99
Informaţii juridice.....................................................................100
Index..........................................................................................101
5
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 6

Asistenţă pentru utilizator

Accesaţi asistenţa pentru utilizator direct din telefon prin aplicaţia Asistenţă. De exemplu, puteţi deschide un ghid al utilizatorului cu instrucţiuni referitoare la modul de utilizare a telefonului. De asemenea, puteţi obţine informaţii pentru depanare şi alte informaţii de ajutor din zona de asistenţă Sony Ericsson şi de la alte centre de contact.
Caracteristicile aplicaţiei Asistenţă:
Ghidul utilizatorului în telefon – citiţi şi căutaţi într-un ghid al utilizatorului extins.
Optimizarea telefonului – îmbunătăţiţi performanţele bateriei şi ale aplicaţiilor software, dar şi suportul de conectare.
Instruiţi-vă singur – citiţi sfaturile şi sugestiile, obţineţi cele mai recente ştiri şi vizionaţi clipuri video instructive.
Asistenţă prin email – trimiteţi un mesaj de email la echipa noastră de asistenţă.
Actualizări software – descărcaţi cele mai recente aplicaţii software.
Zona de asistenţă – vizitaţi www.sonyericsson.com/support de pe computer pentru a
exploata telefonul la maxim.
Depanare – la sfârşitul ghidurilor utilizatorului şi în zona de asistenţă găsiţi probleme şi
mesaje de eroare comune.
Centru de apel – dacă toate cele de mai sus eşuează. Numărul corespunzător este listat
în foaia Informaţii importante inclusă.
Ghidul extins al utilizatorului este disponibil şi la adresa www.sonyericsson.com/support.
Pentru a utiliza aplicaţia de asistenţă
1
Din Ecranul de pornire, parcurgeţi lista orizontală de widget-uri prin atingeri scurte şi atingeţi uşor Asistenţă .
2
Găsiţi şi atingeţi uşor elementul de asistenţă de care aveţi nevoie.
6
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 7

Informaţii importante

Vă rugăm să citiţi broşura Informaţii importante înainte de a utiliza telefonul mobil.
Unele dintre serviciile şi caracteristicile descrise în acest ghid al utilizatorului nu sunt acceptate în toate ţările/regiunile sau de către toate/toţi reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele. Fără limitare, acest lucru se aplică şi numărului internaţional GSM de urgenţă 112. Contactaţi operatorul reţelei sau furnizorul de servicii pentru a determina disponibilitatea oricărui serviciu sau al oricărei caracteristici specifice şi dacă se aplică taxe suplimentare pentru acces sau utilizare.
7
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 8

Noţiuni de bază

21

Asamblare

Pentru a scoate capacul bateriei
Introduceţi vârful degetului sau un obiect subţire ferm în deschiderea din partea laterală a telefonului, între telefon şi capacul bateriei. Apoi, ridicaţi uşor capacul.
Nu utilizaţi obiecte ascuţite care pot deteriora piese ale telefonului.
Pentru a insera cartela SIM şi cartela de memorie
Eliminaţi capacul bateriei, apoi inseraţi cartela SIM şi cartela de memorie în fantele corespunzătoare.
Pentru a insera bateria şi pentru a ataşa capacul
1
Inseraţi bateria având conectorii orientaţi unii spre alţii.
2
Plasaţi capacul pe spatele telefonului astfel încât orificiul din capac pentru obiectivul aparatului foto să fie aliniat cu acesta.
3
Apăsaţi uşor pe toate marginile capacului de baterie pentru a fi siguri că este ataşat pe ambele laturi.
8
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 9
Pentru a scoate cartela de memorie
Eliminaţi capacul bateriei, apoi apăsaţi pe muchia cartelei de memorie şi trageţi-o afară. Eliberaţi-o şi scoateţi-o.

Deschiderea şi închiderea telefonului

Pentru a porni telefonul
1
Ţineţi apăsată tasta din partea de sus a telefonului.
2
Dacă ecranul se stinge, apăsaţi pe sau pe scurt pentru a activa ecranul.
3
Trageţi pictograma pentru blocarea ecranului peste ecran pentru a-l debloca.
4
Introduceţi codul PIN al cartelei SIM atunci când se solicită şi selectaţi OK.
5
La prima pornire, urmaţi instrucţiunile din ghidul de configurare.
Codul PIN al cartelei SIM este furnizat iniţial de operatorul de reţea, însă îl puteţi schimba ulterior din meniul Setări. Pentru a corecta o greşeală făcută în timp ce aţi introdus codul PIN al cartelei SIM, apăsaţi pe
.
Pentru a închide telefonul
1
Apăsaţi continuu pe până când se deschide meniul de opţiuni.
2
În meniul de opţiuni, atingeţi uşor Întrerupere alimentare.
3
Atingeţi uşor OK.

Blocarea ecranului

Atunci când telefonul este pornit şi lăsat în repaus pentru o perioadă de tip setată, ecranul se întunecă pentru a economisi energia bateriei şi se blochează în mod automat. Această blocare împiedică acţiunile nedorite pe ecranul tactil atunci când nu îl utilizaţi.
Pentru a activa ecranul
Apăsaţi pe
Pentru a debloca ecranul
1
Apăsaţi pe pentru a activa ecranul.
2
Trageţi pictograma de-a lungul căii de blocare a ecranului către cealaltă parte.
Pentru a bloca ecranul manual
Când ecranul este activ, apăsaţi scurt pe tasta
sau apăsaţi scurt pe .
.

Ghid de configurare

La prima pornirea telefonului, un ghid de configurare explică funcţiile de bază ale telefonului şi vă ajută să efectuaţi setările esenţiale. Configuraţi telefonul pentru a funcţiona în conformitate cu nevoile dvs. Importaţi persoane de contact vechi, selectaţi limba telefonului, optimizaţi setările pentru conectarea la o reţea fără fir şi multe altele.
Acest ghid de configurare acoperă următoarele:
Setările de bază ale telefonului, cum ar fi limba, Internetul, ora şi data.
Setările Wi-Fi® – măriţi viteza conexiunii şi reduceţi costurile transferului de date.
9
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 10
Setările pentru aplicaţii – vă ajută să configuraţi emailul, să utilizaţi conturi de servicii online şi să transferaţi persoane de contact. De asemenea, puteţi consulta capitolele corespondente din ghidul utilizatorului din telefon, disponibil şi la www.sonyericsson.com/support, pentru asistenţă suplimentară în legătură cu:
Informaţii despre tastele fizice ale telefonului
Introducerea textului
Wi-Fi®
Sony Ericsson Sync
Înainte de a putea importa persoane de contact printr-un cont de sincronizare, trebuie întâi să configuraţi contul de sincronizare şi să faceţi în acesta o copie de rezervă a persoanelor de contact vechi. Dacă nu doriţi să sincronizaţi persoanele de contact existente, salvate pe cartela de memorie sau pe cartela SIM, atunci trebuie să importaţi aceste persoanele de contact de pe cartela de memorie sau de pe cartela SIM în noul telefon înainte de a configura contul de sincronizare.
Dacă preferaţi, aveţi posibilitatea să săriţi unii paşi şi să accesaţi ulterior ghidul de configurare din panourile de aplicaţii sau să modificaţi setările din meniul Setări.
10
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 11

Faceți cunoștință cu telefonul

1
23
6
5
7
8
4
10
9
11
12
13
14
15
16

Prezentare generală a telefonului

1 Conector pentru set de căşti de 3,5 mm
2 Tastă de alimentare/Blocare ecran
3 Conector pentru încărcător/cablu USB
4 Senzor de proximitate
5 Cască
6 LED de notificare (Stare baterie)
7 Senzor de lumină
8 Ecran tactil
9 Tasta Meniu
10 Tasta La început
11 Tasta Înapoi
12 Obiectivul aparatului foto
13 Tasta de volum
14 Tasta aparatului foto
15 Difuzor
16 Suport pentru curea
Pentru a ataşa o curea la suportul de curea
1
Scoateţi capacul.
2
Înfăşuraţi cureaua în jurul suportului (agăţătorii) pentru curea.
3
Montaţi capacul.

Bateria

Telefonul dvs. Android™ vă menţine conectaţi şi la curent indiferent unde vă aflaţi. Acest lucru afectează durata de viaţă a bateriei telefonului. Mai jos găsiţi câteva sfaturi pentru prelungirea duratei de viaţă a bateriei, rămânând în continuare conectaţi la curent cu informaţiile.
11
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 12
Performanţele bateriei
Durata în regim de aşteptare reprezintă timpul cât bateria poate alimenta telefonul când nu se primesc şi nu se efectuează apeluri. Cu cât telefonul se află mai mult în regim de aşteptare, cu atât bateria va rezista mai mult timp.
Următoarele sfaturi vă pot ajuta să îmbunătăţiţi performanţele bateriei:
Încărcaţi des telefonul.
Descărcarea de date de pe Internet consumă energie. Dezactivaţi toate conexiunile de date prin dezactivarea opţiunii Trafic date din bara de stare când nu utilizaţi Internetul.
Setaţi aplicaţiile de sincronizare (utilizate pentru sincronizarea emailului, calendarului şi contactelor), pentru sincronizare manuală. Puteţi face şi sincronizare automată, dar creşteţi intervalele.
Consultaţi meniul pentru utilizarea bateriei din telefon pentru a vedea ce aplicaţii utilizează cea mai multă energie. Bateria se consumă mai repede când utilizaţi aplicaţii de redare în flux a muzicii şi clipurilor video, cum ar fi YouTube™. Şi unele dintre aplicaţiile Android Market™ consumă mai multă energie. Limitaţi utilizarea acestor aplicaţii dacă bateria este pe cale de a se descărca.
Măriţi intervalul dintre actualizări sau setaţi intervalul la manual pentru actualizări Facebook™ şi Twitter™.
Dezactivaţi caracteristicile GPS, Bluetooth™ şi Wi-Fi® când nu aveţi nevoie de ele. Acestea pot fi activate şi dezactivate mai uşor adăugând widgetul pentru controlul energiei în Ecranul de pornire. Nu este necesar să dezactivaţi opţiunea 3G.
Micşoraţi nivelul de luminozitate al afişajului ecranului.
Dezactivaţi telefonul sau utilizaţi Mod pentru zbor dacă vă aflaţi într-o zonă fără acoperire de reţea. În caz contrar, telefonul caută în mod repetat reţele disponibile şi acest lucru înseamnă consum de energie.
Utilizaţi un dispozitiv mâini libere pentru a asculta muzică. Astfel se consumă mai puţină energie din baterie decât atunci când ascultaţi prin difuzoarele de putere ale telefonului.
Pentru un ghid al utilizatorului extins, vizitaţi www.sonyericsson.com/support sau mergeţi la aplicaţia Sony Ericsson Asistenţă
arată cum să maximizaţi performanţele bateriei.
Reducerea luminozităţii afişajului ecranului şi menţinerea caracteristicilor Bluetooth™ şi Wi-Fi® active chiar dacă nu sunt utilizate au un impact minor asupra duratei de viaţă disponibile a bateriei.
din telefon. Aici puteţi găsi şi un clip video care vă
Pentru a dezactiva toate conexiunile de date
1
În Ecranul de pornire, trageţi bara de stare în jos pentru a deschide panoul de notificare.
2
Atingeţi uşor Trafic date, apoi debifaţi caseta de selectare Trafic de date pentru a dezactiva toate conexiunile de date.
Conexiunile de date sunt active când pictograma Trafic date
apare în bara de stare.
Pentru a accesa meniul pentru utilizarea bateriei
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Despre telefon > Utilizare baterie pentru a vedea ce aplicaţii instalate consumă cel mai mult din energia bateriei.
Pentru a adăuga widgetul Trafic de date la Ecranul de pornire
1
În Ecranul de pornire, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Aranjare widget-uri > Adăugare widget.
3
Selectaţi widgetul Trafic date. Acum puteţi activa şi dezactiva mai uşor toate
.
conexiunile de date.
Pentru a adăuga widgetul Control energie la Ecranul de pornire
1
În Ecranul de pornire, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Aranjare widget-uri > Adăugare widget.
3
Selectaţi widgetul Control alimentare. Acum puteţi activa şi dezactiva mai uşor
.
caracteristicile Wi-Fi™ şi Bluetooth şi GPS.
12
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 13
Încărcarea bateriei
1
2
Bateria telefonului este parţial încărcată când cumpăraţi telefonul. Este posibil ca afişarea pictogramei bateriei pe ecran să întârzie câteva minute atunci când conectaţi telefonul la o sursă de alimentare. Puteţi utiliza în continuare telefonul în timp ce acesta se încarcă.
Bateria va începe să se descarce la scurt timp din momentul încărcării complete, apoi se va încărca din nou după o anumită perioadă. Această caracteristică are rolul de a extinde durata de viaţă a bateriei şi poate determina afişarea de către bara de stare a încărcării a unui nivel mai mic de 100 de procente.
Pentru a încărca telefonul utilizând adaptorul de alimentare
Conectaţi telefonul la o priză utilizând cablul USB şi adaptorul de alimentare.
Pentru a încărca telefonul utilizând un computer
1
Conectaţi telefonul la un port USB de pe un computer, utilizând cablul USB inclus în pachetul telefonului.
2
Atingeţi uşor Încărcare telefon.
Starea LED-ului pentru baterie
Verde
Roşu intermitent Nivelul de energie din baterie este scăzut
Portocaliu Bateria se încarcă. Nivelul de energie din baterie se află între minim şi maxim
Pentru a verifica nivelul de energie al bateriei
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Despre telefon > Stare.
Bateria este încărcată complet

Utilizarea tastelor hardware

Meniu
La început
Deschideţi o listă de opţiuni disponibile în ecranul sau în aplicaţia curentă
Din orice aplicaţie sau ecran, ajungeţi în Ecranul de pornire sau la panourile de aplicaţii
13
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 14
Deschideţi fereastra cu aplicaţiile utilizate recent
Înapoi
Reveniţi la ecranul anterior
Închideţi tastatura de pe ecran, o casetă de dialog, un meniu de opţiuni sau panoul de notificări

Utilizarea ecranului tactil

Atunci când telefonul este pornit şi lăsat în repaus pentru o perioadă de tip setată, ecranul se întunecă pentru a economisi energia bateriei şi se blochează în mod automat. Această blocare împiedică acţiunile nedorite pe ecranul tactil atunci când nu îl utilizaţi. De asemenea, puteţi seta blocaje personale pentru a vă proteja abonamentul şi pentru a vă asigura că numai dvs. puteţi accesa conţinutul telefonului.
Acest telefon este echipat cu un ecran conductibil. Umezirea ecranului poate împiedica funcţionarea corespunzătoare.
Pentru a deschide sau a evidenţia un element
Atingeți ușor elementul.
Pentru a marca sau a anula marcarea opţiunilor
Atingeţi uşor caseta de selectare relevantă sau, în unele cazuri, partea dreaptă a listei de opţiuni, pentru a marca sau a anula marcarea unei opţiuni.
Casetă de selectare marcată
Casetă de selectare nemarcată
Opţiune din listă marcată
Opţiune din listă nemarcată
Pentru a panorama
Când această opţiune este disponibilă, trageţi ecranul pentru a panorama.
Panoramarea
Există două modalităţi de panoramare. Acestea depind de aplicaţia utilizată. De exemplu, browserul Web utilizează
şi , în timp ce albumul aparatului foto utilizează metoda
de atingere continuă şi tragere.
Pentru a panorama
Atunci când este disponibil, atingeţi uşor sau pentru a mări sau a micşora.
Atingeţi continuu şi trageţi în sus sau în jos pentru mărire sau pentru micşorare.
Poate fi necesar să trageţi degetul pe ecran (în orice direcţie) pentru a afişa pictogramele de panoramare.
Defilarea
Aveţi posibilitatea să defilaţi în sus sau în jos, iar pe unele pagini este posibil, de asemenea, să defilaţi spre margini.
Tragerea sau atingerea scurtă nu vor activa nimic pe ecran.
14
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 15
Pentru defilare
Deplasaţi degetul în sus şi în jos pe ecran pentru a defila.
Atingere scurtă
Pentru a defila mai rapid, atingeţi scurt cu degetul în sus şi în jos pe ecran. Puteţi aştepta ca defilarea să se oprească singură sau o puteţi opri imediat, atingând uşor ecranul.
Listele
Aveţi posibilitatea să răsfoiţi liste alfabetice utilizând pictograma index.
15
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 16
11: 37
K
L
M
:
K
Pentru a utiliza pictograma de index
Janua
1
În orice listă alfabetică, atingeţi scurt în sus sau în jos pentru a afişa .
2
Atingeţi continuu şi trageţi în sus sau în jos pentru a răsfoi până la o literă din index.
Senzorii
Telefonul dvs. include un senzor optic şi un senzor de proximitate. Senzorul optic detectează nivelul luminii ambientale şi reglează corespunzător luminozitatea ecranului. Senzorul de proximitate dezactivează ecranul tactil atunci când faţa dvs. atinge ecranul. Acest lucru vă împiedică să activaţi neintenţionat funcţii ale telefonului atunci când sunteţi angajat întrun apel.

Ecranul de pornire

Ecranul de pornire este punctul de pornire al telefonului. Puteţi personaliza Ecranul de pornire adăugând widget-uri sau schimbând tapetul de fundal şi aplicaţiile din colţuri.
Atunci când adăugaţi mai multe widget-uri, Ecranul de pornire va avea o lăţime mai mare decât cea a ecranului telefonului. Colţurile din Ecranul de pornire sunt utilizate pentru a accesa rapid aplicaţii sau marcaje. Puteţi adăuga în colţuri orice aplicaţie sau marcaj.
Când mergeţi la Ecranul de pornire, este posibil ca unele aplicaţii să continue să ruleze în fundal. Dacă nu doriţi ca aplicaţiile să ruleze în fundal, trebuie să ieşiţi din fiecare aplicaţie pe care aţi deschiso înainte de a merge la Ecranul de pornire.
O miniaplicaţie widget este parte a unei aplicaţii din Ecranul de pornire. Ea afişează informaţii importante de la o anumită aplicaţie. De exemplu, miniaplicaţia widget Sony Ericsson Timescape™ afişează mesajele sosite, iar miniaplicaţia widget Media vă permite să porniţi direct redarea muzicală.
Pentru a vizualiza Ecranul de pornire extins
Trageţi degetele spre laturile ecranului.
16
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 17
Pentru a adăuga miniaplicaţii widget în Ecranul de pornire
1
Apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Aranjare widget-uri > Adăugare widget.
3
Selectaţi un widget din listă.
4
Apăsaţi pentru a ieşi din modul de editare.
De asemenea, vă puteţi deplasa direct la modul de editare atingând şi menţinând apăsat un widget timp de câteva secunde.
Pentru a şterge un widget din Ecranul de pornire
1
Apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Aranjare widget-uri.
3
Parcurgeţi ecranul prin atingeri scurte orizontale şi atingeţi uşor widget-ul pe care doriţi să îl ştergeţi.
4
Atingeţi uşor
5
Atingeţi uşor Da.
6
Apăsaţi pentru a ieşi din modul de editare.
De asemenea, vă puteţi deplasa direct la modul de editare atingând şi menţinând apăsat un widget timp de câteva secunde.
.
Pentru a rearanja colţurile ecranului de pornire
Pictogramele din colţurile ecranului de pornire sunt aplicaţiile în sine, nu comenzi rapide pentru aplicaţii.
1
În Ecranul de pornire, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Aranjare pictograme.
3
Atingeţi continuu un element în unul dintre panourile de aplicaţii, apoi trageţi-l către
.
unul dintre colţuri. De asemenea, aveţi posibilitatea să mutaţi un element între diferite panouri de aplicaţii şi oricare dintre colţuri.
4
Apăsaţi pentru a ieşi din modul de editare.
Vă puteţi deplasa direct la modul de editare atingând şi menţinând apăsată pictograma relevantă dintr-un colţ.
De asemenea, aveţi posibilitatea să adăugaţi marcajele preferate drept elemente de colţ sau să le trageţi din colţuri în panourile de aplicaţii.
Tapete de fundal
Învioraţi-vă Ecranul de pornire cu tapete de fundal animate. Puteţi merge la Android Market™ şi la alte surse pentru a descărca, de exemplu, tapete de fundal active, care se schimbă odată cu orele zilei.
Pentru a adăuga un tapet de fundal
1
În Ecranul de pornire, apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Tapet de fundal, apoi selectaţi un tapet de fundal.

Gestionarea aplicaţiilor

Panourile de aplicaţii
Accesaţi aplicaţiile din telefon din panourile de aplicaţii. Un panou de aplicaţii este un ecran cu pictograme care reprezintă scurtături la diferite aplicaţii. Aceste panouri depăşesc lăţimea normală a ecranului, astfel încât ar putea fi necesar să atingeţi scurt spre stânga sau spre dreapta pentru a găsi ceea ce căutaţi. Aveţi posibilitatea să creaţi panouri noi şi să aranjaţi aplicaţiile în funcţie de preferinţele dvs.
17
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 18
Indică panoul de aplicaţii în care vă aflaţi
Pentru a răsfoi panourile de aplicaţii
În panourile de aplicaţii, atingeţi scurt spre dreapta sau spre stânga.
Pentru a crea un panou de aplicaţii nou
1
În Ecranul de pornire, apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Aranjare pictograme.
3
Atingeţi continuu un element din ultimul panou până când va vibra, apoi trageţi-l către dreapta.
4
Apăsaţi pe
pentru a ieşi din modul de editare.
Pentru a muta o aplicaţie
1
În Ecranul de pornire, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Aranjare pictograme.
3
Atingeţi continuu un element până când vibrează şi trageţi-l către unul dintre colţuri
.
sau în alt panou de aplicaţii.
4
Apăsaţi pentru a ieşi din modul de editare.
Vă puteţi deplasa direct la modul de editare atingând şi menţinând apăsată orice pictogramă de aplicaţie.
Elementele din panourile de aplicaţii nu sunt comenzi rapide pentru aplicaţii, ci chiar aplicaţiile. Atunci când mutaţi o aplicaţie din panourile de aplicaţii într-unul din colţurile ecranului sau invers, aplicaţia în sine va fi cea mutată şi nu comanda rapidă. Nu există comenzi rapide pentru aplicaţii.
Pentru a şterge un panou de aplicaţii
1
În Ecranul de pornire, apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Aranjare pictograme.
3
Atingeţi continuu fiecare element până când vibrează, şi trageţi-le unul câte unul către panoul din stânga, până când ultimul panou din dreapta devine gol.
4
Apăsaţi pe
Înainte de a muta elemente la stânga, asiguraţi-vă că panoul din stânga are suficient spaţiu.
pentru a ieşi din modul de editare.
Prezentare generală a aplicaţiilor
Ceas deşteptător
Album
Browser
Calculator
Calendar
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Setaţi o alarmă
Vizualizaţi imaginile şi fotografiile dvs.
Răsfoiţi pe Web şi descărcaţi noi programe şi fişiere
Efectuaţi calcule elementare
Monitorizaţi rezervările dvs.
18
Page 19
Aparat foto
Faceţi fotografii şi înregistraţi clipuri video
Persoane de contact
Dataviz® RoadSync
Telefonare
Email
Radio FM
Gmail™
Convorbire
Market
Schimb de mesaje
Redare muzică
Note
TrackID™
Păstraţi legătura cu prietenii şi colegii dvs.
Ţineţi evidenţa volumului de date pe care le trimite şi primeşte telefonul
Accesaţi-vă emailul, calendarul şi contactele de serviciu (dacă se află pe un server Microsoft® Exchange)
Efectuaţi şi primiţi apeluri, comutaţi între apeluri, configuraţi apeluri pentru conferinţă şi vizualizaţi istoricul apelurilor
Trimiteţi şi primiţi mesaje de email
Ascultaţi la radio pe telefonul dvs.
O aplicaţie de email care acceptă serviciul Gmail™
Discutaţi interactiv
Mergeţi la serviciul Android Market™ pentru a descărca aplicaţii gratuite sau cu bani, pentru telefon
Trimiteţi şi primiţi mesaje de tip text şi mesaje multimedia
Redaţi muzică şi liste de redare Scrieţi note
Un serviciu de identificare a pieselor muzicale
Video
PlayNow™
YouTube
Hărţi
Temporizator
Setări
Cronometru
Sony Ericsson Sync
Timescape™
Touchnote
Asistenţă
Unele aplicaţii nu sunt acceptate de către toate reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele.
Aplicaţiile pe care le descărcaţi apar în panourile aplicaţiilor.
Vizualizaţi clipuri video salvate în telefonul dvs.
Descărcaţi în telefon o varietate de conţinuturi interesante Partajaţi şi vizualizaţi clipuri video din întreaga lume
Vizualizaţi locaţia curentă, găsiţi alte locaţii şi calculaţi rute
Contorizare inversă a timpului
Reglaţi setările telefonului aşa cum doriţi
Ţineţi evidenţa timpului
Sincronizaţi persoanele de contact, calendarul şi altele
Ţineţi evidenţa tuturor comunicaţiilor zilnice
Trimiteţi familiei şi prietenilor cărţi poştale imprimate
Aflaţi mai multe despre cum puteţi utiliza telefonul
Fereastra de aplicaţii utilizate recent
În această fereastră puteţi vedea şi accesa aplicaţiile utilizate recent.
Pentru a deschide fereastra cu aplicaţiile utilizate recent
Din orice aplicaţie, apăsaţi şi menţineţi apăsat .
19
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 20
Meniul aplicaţiilor
Atunci când utilizaţi o aplicaţie, aveţi posibilitatea să deschideţi un meniu în orice moment apăsând tasta pe telefon. Meniul va arăta diferit în funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi.
Pentru a deschide un meniu dintro aplicaţie
În timp ce utilizaţi aplicaţia, apăsaţi .
Nu la toate aplicaţiile este disponibil un meniu.
Golirea datelor aferente aplicaţiilor
Uneori este necesar să goliţi datele aferente unei aplicaţii. Acest lucru se poate întâmpla dacă, de exemplu, memoria alocată aplicaţiei este total ocupată sau dacă doriţi să ştergeţi scorurile de la un joc. De asemenea, este posibil să doriţi ştergerea din unele aplicaţii a mesajelor de email, text şi multimedia pe care le-aţi primit.
Pentru a goli toată memoria temporară corespunzătoare unei aplicaţii
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări.
3
Atingeţi uşor Aplicaţii > Gestionare aplicaţii.
4
Atingeţi uşor aplicaţia dorită.
5
Atingeţi uşor Golire memorie temporară.
Memoria temporară pentru anumite aplicaţii nu poate fi ştearsă.
Pentru a şterge o aplicaţie instalată
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări.
3
Atingeţi uşor Aplicaţii > Gestionare aplicaţii.
4
Atingeţi uşor aplicaţia dorită.
5
Atingeţi uşor Dezinstalare.
Unele aplicaţii preinstalate nu se pot şterge.
Permisiuni
Unele aplicaţii trebuie să acceseze anumite părţi din telefonul dvs. pentru a fi în stare să lucreze corespunzător. De exemplu, o aplicaţie de navigare are nevoie de permisiuni pentru a trimite şi primi traficul de date şi a accesa locaţia dvs. Unele aplicaţii pot abuza de permisiunile lor, prin furtul sau ştergerea datelor sau prin raportarea locaţiei dvs. Asiguraţivă că instalaţi şi acordaţi permisiuni numai unor aplicaţii în care aveţi încredere.
Pentru a vizualiza permisiunile la o aplicaţie
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări.
3
Atingeţi uşor Aplicaţii > Gestionare aplicaţii.
4
Atingeţi uşor aplicaţia dorită.
5
Defilaţi în jos pentru a vizualiza Permisiuni.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
20
Page 21
Instalarea aplicaţiilor din surse necunoscute
11:37
Instalarea unor aplicaţii de origine necunoscută sau nesigură poate duce la deteriorarea telefonului. În mod implicit, telefonul este setat să blocheze astfel de instalări. Totuşi, aveţi posibilitatea să modificaţi această setare şi să permiteţi instalări din surse necunoscute.
Pentru a permite instalarea aplicaţiilor din surse necunoscute
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Aplicaţii.
3
Marcaţi caseta de selectare Surse necunoscute.

Bara de stare

O bară de stare din partea de sus a ecranului afişează informaţii despre starea telefonului şi notificări. Pictogramele de notificare apar în partea stângă a barei de stare. Pictogramele cu starea telefonului apar în partea dreaptă. Din bara de stare puteţi accesa panoul de notificare.
Pictograme de stare pentru telefon
Pe ecran pot apărea următoarele pictograme de stare:
Putere semnal
Lipsă semnal
Roaming
GPRS disponibil
EDGE disponibil
3G disponibil
Se trimit şi se descarcă date GPRS
Se trimit şi se descarcă date EDGE
Se trimit şi se descarcă date 3G
Starea bateriei
Bateria se încarcă
GPS este activat
Modul pentru zbor este activat
S-a conectat un set de cască
Funcţia Bluetooth este activată
Conectat la un alt dispozitiv Bluetooth
Cartela SIM este blocată
Microfonul este dezactivat
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
21
Page 22
Setul microfon-difuzor este activat
Difuzorul telefonului este dezactivat
Mod vibrare
O alarmă este setată
Notificarea pentru trafic de date este activată
Pictograme de notificare
Pe ecran pot apărea următoarele pictograme de notificare:
Mesaj de email nou
Mesaj de tip text sau multimedia nou
Problemă la livrarea mesajului de tip text sau multimedia
Mesaj instantaneu nou
Mesaj vocal nou
Un eveniment apropiat din calendar
Se redă un cântec
Problemă la conectare sau sincronizare
Cartela de memorie este plină
Conexiunea Wi-Fi™ este activată şi sunt disponibile reţelele Wireless
Telefonul este conectat la un computer cu un cablu USB
Mesaj de eroare
Apel pierdut
Apel în aşteptare
Redirecţionarea apelurilor este activată
Se descarcă date
Se încarcă date
Mai multe notificări (neafişate)

Panoul de notificare

În panoul de notificare, pictogramele de notificare sunt afişate într-o vizualizare detaliată. Puteţi deschide notificările, cum ar fi mesaje, mementouri sau notificări de evenimente, direct din panoul de notificare. De asemenea, puteţi deschide aplicaţii în curs de executare, cum ar fi aplicaţia de redare muzică sau radioul.
22
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 23
Pentru a deschide panoul de notificare
11:37
Trageţi în jos bara de stare.
Pentru a închide panoul de notificare
Apăsaţi pe .
Trageţi panoul de notificare în sus.
Pentru a deschide o aplicaţie în curs de executare din panoul de notificare
Din panoul de notificare, atingeţi uşor pictograma aplicaţiei în execuţie pentru a o deschide.
Pentru a goli panoul Notification
Din panoul Notification, atingeţi Golire.

LED de notificare

LED-ul (Light-emitting diode - diodă emiţătoare de lumină) de notificare se află în partea superioară a telefonului. Acesta furnizează informaţii despre starea telefonului şi despre notificările în aşteptare. Dacă luminează verde intermitent,aveţi un mesaj în aşteptare sau un apel pierdut.
Dacă nivelul bateriei telefonului este scăzut, notificările nerezolvate nu sunt indicate de LED.

Introducerea textului

Utilizarea tastaturii
Când lansaţi o aplicaţie sau selectaţi un câmp care necesită introducerea de text sau numere, apare tastatura.
Pentru a afişa tastatura în vederea introducerii de text
Atingeţi uşor un câmp de introducere a textului.
Pentru a ascunde tastatura
Atunci când introduceţi text, atingeţi uşor .
Pentru a utiliza tastatura în mod peisaj
Când introduceţi text, întoarceţi transversal telefonul.
Pentru ca tastatura să accepte această caracteristică, modul peisaj trebuie să fie acceptat de către aplicaţia pe care o utilizaţi şi setările pentru orientarea ecranului trebuie să fie setate în modul Automat.
23
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 24
Pentru a introduce text
Pentru a introduce un caracter vizibil pe tastatură, atingeţi uşor caracterul.
Pentru a introduce o variantă de literă, ţineţi atinsă o literă de pe tastatura obişnuită pentru a obţine o listă cu opţiunile disponibile, apoi selectaţi din listă. De exemplu, pentru a introduce „é”, ţineţi atins „e” până când apare o listă, apoi selectaţi „é” din listă.
Pentru a comuta între litere mari şi litere mici
Înainte de a introduce o literă, atingeţi uşor pentru a comuta la majuscule sau invers.
Pentru a activa caps lock
Înainte de a tasta un cuvânt, atingeţi uşor sau până când se afişează .
Pentru a introduce numere sau simboluri
Atunci când introduceţi text, atingeţi uşor . Apare o tastatură cu numere şi simboluri.
Pentru a insera un zâmbet
1
Când introduceţi text, ţineţi atins .
2
Selectaţi o faţă zâmbitoare.
Pentru a şterge caractere
Atingeţi uşor pentru a plasa cursorul după caracterul pe care doriţi să îl ştergeţi, apoi atingeţi uşor
.
Pentru a edita text
1
Atunci când introduceţi text, atingeţi continuu câmpul de text până când apare meniul Editare text.
2
Selectaţi o opţiune.
Setările pentru tastatură
Aveţi posibilitatea să selectaţi setări pentru tastatură, cum ar fi limba de scriere şi anticiparea automată.
Pentru a accesa setările tastaturii
Atunci când introduceţi text, atingeţi uşor . Dacă aţi selectat mai multe limbi de scriere, atingeţi în schimb şi ţineţi atins pe .
Pentru a schimba limba de scriere
1
Când introduceţi text, atingeţi uşor sau ţineţi atins .
2
Atingeţi uşor Limbi de scriere.
3
Selectaţi limbile pe care doriţi să le utilizaţi la scriere. Când aţi terminat, apăsaţi în mod repetat pentru a reveni la introducerea textului.
4
Dacă aţi selectat mai multe limbi de intrare, atingeţi uşor pentru a comuta între limbile de scriere selectate.
Pentru a modifica setările pentru text rapid
1
Când introduceţi text, atingeţi uşor sau ţineţi atins .
2
Atingeţi uşor Setări de text rapide.
3
Selectaţi setările dorite.

Cartela SIM

Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului), pe care o obţineţi de la operatorul reţelei, conţine informaţii despre abonament. Opriţi întotdeauna telefonul şi scoateţi încărcătorul, înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM.
24
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 25
PIN
Pentru a activa serviciile şi funcţiile din telefon poate fi necesar un cod PIN (Personal Identification Number - Număr personal de identificare).Fiecare cifră a codului PIN apare ca * dacă PIN nu începe cu cifrele unui număr de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. Puteţi vedea şi apela un număr de urgenţă fără să introduceţi un cod PIN.

Memoria

Puteţi salva conţinut pe o cartelă de memorie şi în memoria telefonului. Muzica, clipurile video şi fotografiile sunt salvate pe cartela de memorie, în timp ce aplicaţiile, persoanele de contact şi mesajele sunt salvate în memoria telefonului.
Cartela de memorie
Va fi necesar să achiziţionaţi separat o cartelă de memorie.
Telefonul dvs. acceptă o cartelă de memorie microSD™, care este utilizată pentru conţinutul media.Acest tip de cartelă se poate utiliza, de asemenea, ca o cartelă de memorie portabilă cu alte dispozitive compatibile.
Fără o cartelă de memorie, nu puteţi utiliza aparatul foto şi nici nu puteţi reda sau descărca fişiere de muzică şi clipuri video.
Formatarea cartelei de memorie
Cartela de memorie din telefon poate fi formatată, de exemplu, pentru a elibera spaţiu.
Tot conţinutul de pe cartela de memorie se va pierde. Asiguraţi-vă ca aţi făcut copii de rezervă pentru toate elementele pe care doriţi să le păstraţi înainte de a formata cartela de memorie. Pentru a face o copie de rezervă a conţinutului, acesta poate fi copiat în computer. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul Conectarea telefonului la un computer la pagina 71.
Pentru a formata cartela de memorie
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări stocare pe cartela SD şi pe telefon > Dezinstalare cartelă SD.
3
După ce dezinstalaţi cartela de memorie, atingeţi uşor Formatare cartelă SD > Ştergere globală.

Setul Mâini libere stereo portabil

25
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 26
Pentru a utiliza un set Mâini libere
1
Conectaţi un set Mâini libere portabil.
2
Pentru a răspunde la un apel, apăsaţi pe tasta de gestionare a apelului. Dacă ascultaţi muzică, aceasta se opreşte atunci când primiţi un apel şi se reia atunci când apelul s-a terminat.
3
Pentru a termina un apel, apăsaţi pe tasta de gestionare a apelului.
Dacă împreună cu telefonul nu este livrat un set Mâini libere portabil, îl puteţi achiziţiona separat.

Reglarea volumului

Aveţi posibilitatea să reglaţi volumul tonului de apel pentru apeluri telefonice şi notificări, precum şi pentru muzică şi redarea video.
Pentru a regla volumul soneriei cu tasta de volum
Apăsaţi pe tasta de volum în sus sau în jos.
Pentru a regla volumul de redare media cu tasta de volum
Când redaţi muzică sau vizionaţi un clip video, apăsaţi tasta de volum în sus sau în jos.
Pentru a seta telefonul la modul silenţios cu vibrare
1
Apăsaţi în jos pe tasta de volum până la atingerea nivelului minim. Telefonul, chiar dacă se află în modul silenţios, are modul de vibrare activat în continuare. Pictograma
apare în bara de stare.
2
Apăsaţi pe tasta de volum încă un nivel în jos pentru a dezactiva modul de vibrare. Pictograma apare în bara de stare.

Prezentare generală a setărilor telefonului

Puteţi configura telefonul conform cerinţelor dvs., de exemplu, modificând setările pentru
Dată şi oră, Wireless şi reţele şi Conturi şi sincronizare.
Pentru a accesa setările telefonului
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Atingeţi uşor Setări.
Pentru a accesa ghidul de configurare
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Atingeţi uşor Ghid de configurare.
Ora şi data
Aveţi posibilitatea să modificaţi ora şi data din telefon.
Pentru a seta manual data
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Dată şi oră.
3
Anulaţi marcarea casetei de selectare Automat, în cazul în care este marcată.
4
Atingeţi uşor Setare dată.
5
Atingeţi uşor
6
Atingeţi uşor Stabilire.
sau pentru a regla data.
în sus.
26
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 27
Pentru a seta manual ora
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Dată şi oră.
3
Anulaţi marcarea casetei de selectare Automat, în cazul în care este marcată.
4
Atingeţi uşor Setare oră.
5
Atingeţi uşor sau pentru a regla ora şi minutul.
6
Atingeţi uşor a.m. pentru a trece la p.m. sau invers.
7
Atingeţi uşor Stabilire.
Dacă doriţi să utilizaţi a.m. şi p.m., este necesar să anulaţi marcarea opţiunii Utilizare format 24 de ore.
Pentru a seta fusul orar
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Dată şi oră.
3
Anulaţi marcarea casetei de selectare Automat, în cazul în care este marcată.
4
Atingeţi uşor Selectare fus orar.
5
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta formatul de oră
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Dată şi oră > Utilizare format 24 de ore.
3
Marcaţi caseta de selectare pentru a comuta între formatul de 12 ore şi cel de 24
în sus.
de ore.
Pentru a seta formatul de dată
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Dată şi oră > Selectare format dată.
3
Selectaţi o opţiune.
în sus.
Setările pentru ton de apel
Pentru a seta un ton de apel pentru telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sunet şi afişaj > Ton de apel telefon.
3
Selectaţi un ton de apel.
dacă telefonul se află în înainte de a seta tonul de apel.
Mod silenţios, anulaţi marcarea casetei de selectare Mod silenţios
Pentru a activa tonurile de atingere
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sunet şi afişaj.
3
Selectaţi Tonuri de atingere audibile sau Selecţie audibilă.
Pentru a selecta un ton de apel pentru notificări
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sunet şi afişaj > Ton de apel notificare.
3
Selectaţi un ton de apel şi atingeţi uşor OK.
în sus.
în sus.
Pentru a seta alerta prin vibrare
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sunet şi afişaj.
3
Marcaţi caseta de selectare Vibraţie telefon.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
în sus.
27
Page 28
Setările pentru ecran
Pentru a regla luminozitatea ecranului
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sunet şi afişaj > Luminozitate.
3
Pentru a micşora luminozitatea ecranului, trageţi cursorul către stânga. Pentru a mări luminozitatea ecranului, trageţi cursorul către dreapta.
4
Atingeţi uşor OK.
Pentru a seta ecranul să vibreze
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sunet şi afişaj > Feedback tactil. La unele aplicaţii, ecranul vibrează atunci când îl atingeţi uşor.
Pentru a regla durata de inactivitate după care ecranul să se închidă
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sunet şi afişaj > Expirare activare ecran.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a închide rapid ecranul, apăsaţi scurt pe tasta de alimentare .
Pentru a menţine ecranul deschis în timp ce încărcaţi telefonul
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Aplicaţii > Dezvoltare.
3
Marcaţi caseta de selectare Activat permanent.
Orientarea
Pentru a seta orientarea ecranului în mod automat
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sunet şi afişaj.
3
Marcaţi caseta de selectare Orientare.
Dacă nu setaţi orientarea ecranului în modul Automat, telefonul rămâne la orientarea de tip portret.
în sus.
Limba telefonului
Aveţi posibilitatea să selectaţi o limbă care să fie utilizată în telefon.
Pentru a schimba limba telefonului
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Limbă şi tastatură > Selectare setări regionale.
3
Selectaţi o opţiune.
Dacă alegeţi limba greşită şi nu puteţi citi textul meniului, mergeţi la
www.sonyericsson.com/support
pentru ajutor.
Mod pentru zbor
În mod pentru zbor, telefonul nu face nicio transmisie radio. Nu veţi avea posibilitatea să activaţi funcţia Bluetooth™ sau Wi-Fi™.
Pentru a activa modul pentru zbor
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele.
3
Marcaţi caseta de selectare Mod pentru zbor.
De asemenea, aveţi posibilitatea să apăsaţi continuu pe zbor.
28
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
pentru a activa modul pentru
Page 29

Setările pentru Internet şi schimb de mesaje

Pentru a trimite mesaje text şi multimedia şi a accesa Internetul, este necesar să aveţi o conexiune 2G/3G de date pentru mobil şi setările corecte. Există căi diferite pentru a obţine aceste setări:
La majoritatea reţelelor şi operatorilor de telefonie mobilă, setările pentru Internet şi schimb de mesaje vin preinstalate pe telefon. De aceea, puteţi începe să utilizaţi Internetul şi să trimiteţi mesaje imediat.
În unele cazuri, veţi avea opţiunea să descărcaţi setările pentru Internet şi schimb de mesaje atunci când porniţi prima dată telefonul. De asemenea, este posibil să descărcaţi mai târziu aceste setări din meniul Setări.
În orice moment puteţi adăuga şi modifica manual setările pentru Internet şi reţea din telefonul dvs. Contactaţi operatorul de reţea pentru informaţii detaliate despre setările pentru Internet şi schimb de mesaje.
Pentru a descărca setările pentru Internet şi schimb de mesaje
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sony Ericsson > Descărcare setări.
Pentru a vizualiza APN-ul (Access Point Name - Nume al punctului de acces) curent
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Reţele de mobile.
3
Atingeţi uşor Nume punct de acces.
Dacă aveţi mai multe conexiuni disponibile, conexiunea la reţea activă va fi indicată de un buton marcat afişat în dreapta acesteia.
Pentru a configura manual setările pentru Internet
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Reţele de mobile > Nume punct de acces.
3
Apăsaţi pe
4
Atingeţi continuu APN nou .
5
Atingeţi uşor Nume şi introduceţi numele profilului de reţea pe care doriţi să îl creaţi.
6
Atingeţi uşor APN şi introduceţi numele punctului de acces.
7
Atingeţi uşor şi introduceţi toate celelalte informaţii solicitate de operatorul de reţea.
8
Apăsaţi pe
Contactaţi operatorul de reţea pentru informaţii detaliate despre setările de reţea.
Pentru a reiniţializa setările implicite pentru Internet
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Reţele de mobile > Nume puncte de acces.
3
Apăsaţi pe
4
Atingeţi continuu Restabilire valori implicite .
.
şi atingeţi uşor Salvare .
.
în sus.
în sus.

Traficul de date

Utilizarea monitorizării datelor pentru a ţine evidenţa traficului de date
Utilizaţi Monitorizarea datelor pentru a ţine evidenţa volumului de date pe care le trimite şi primeşte telefonul. Această aplicaţie urmăreşte traficul aproximativ de date în reţelele 2G/ 3G, pornind de la o zi de început predefinită. Valorile respective se reiniţializează lunar. De exemplu, dacă ziua de început este stabilită pe 15, contorul traficului de date este resetat în a 15a zi din fiecare lună. Prima dată când porniţi Monitorizarea datelor, ziua de început este stabilită pe 1.
29
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 30
Utilizaţi Monitorizarea datelor pentru a vă atenţiona atunci când volumul datelor transferate atinge o anumită limită. Aveţi posibilitatea să stabiliţi separat limite pentru datele trimise, datele primite şi volumul total de date.
De asemenea, puteţi activa Monitorizarea datelor ca o miniaplicaţie widget în Ecranul de pornire.
Nu se ţine evidenţa datelor trimise sau primite pe conexiuni Wi-Fi™ sau Bluetooth™.
Pentru a stabili ziua de resetare a monitorizării datelor
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor .
3
Atingeţi uşor numărul care indică ziua de început.
4
Defilaţi pe bară în sus sau în jos şi atingeţi uşor ziua de resetare dorită.
Pentru a seta o alertă la monitorizarea datelor
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor .
3
Atingeţi uşor pictograma cu clopot de lângă , sau în funcţie de alerta pe care doriţi să o setaţi.
4
Atingeţi uşor numărul pe care doriţi săl modificaţi.
5
Defilaţi în sus sau în jos şi atingeţi uşor valoarea dorită.
6
Când aţi terminat, atingeţi uşor .
Pentru a şterge o alertă la monitorizarea datelor
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor .
3
Atingeţi uşor pictograma cu clopot de lângă , sau în funcţie de alerta pe care doriţi să o eliminaţi.
4
Atingeţi uşor . Limita de alertă este reiniţializată la 0 şi alerta este dezactivată.
Dezactivarea traficului de date
Aveţi posibilitatea să dezactivaţi toate conexiunile de date ale telefonului prin reţele 2G/3G, pentru a evita orice descărcări de date şi sincronizări nedorite. Contactaţi operatorul de reţea dacă aveţi nevoie de informaţii detaliate despre planul abonamentului dvs. şi costurile pentru traficul de date.
Dacă traficul de date este dezactivat, încă mai puteţi utiliza conexiunile Wi-Fi™ şi Bluetooth™. De asemenea, puteţi trimite şi primi mesaje multimedia.
Pentru a dezactiva tot traficul de date
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Reţele de mobile.
3
Anulaţi marcarea casetei de selectare Trafic date.
Roamingul de date
În funcţie de operatorul dvs. de reţea, poate fi posibil să permiteţi conexiuni de date mobile prin intermediul 2G/3G în afara reţelei dvs. de reşedinţă (roaming). Reţineţi că transmisia de date poate fi taxată. Contactaţi operatorul de reţea pentru informaţii suplimentare.
Aplicaţiile pot utiliza uneori conexiunea la Internet în reţeaua dvs. de reşedinţă fără nicio notificare, de exemplu, la trimiterea solicitărilor de căutare şi de sincronizare. Este posibil să suportaţi taxe suplimentare pentru transferul datelor în roaming. Consultaţi furnizorul de servicii.
Pentru a activa roamingul de date
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Reţele de mobile.
3
Marcaţi caseta de selectare Roaming date.
Nu puteţi activa transferul de date în roaming când traficul de date este dezactivat.
30
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 31

Setări de reţea

Telefonul comută automat între reţele, în funcţie de disponibilitate. Unii operatori de reţea vă permit să comutaţi manual reţelele, de exemplu, dacă vă aflaţi în călătorie în străinătate şi doriţi să utilizaţi o anumită reţea.
Pentru a economisi energia bateriei, puteţi limita telefonul să utilizeze numai reţele GSM. Descărcările şi încărcările de date vor fi totuşi mai lente. Dacă urmează să descărcaţi sau să încărcaţi volume mari de date, vă recomandăm să treceţi la alt mod în reţea sau să vă conectaţi la Internet prin intermediul unei reţele Wi-Fi™.
Pentru a utiliza numai reţele GSM
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Reţele de mobile.
3
Atingeţi uşor Mod reţea.
4
Selectaţi Numai GSM.
Pentru a selecta manual altă reţea
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Reţele de mobile > Operatori de reţea.
3
Atingeţi uşor Mod Căutare.
4
La apariţia unei ferestre popup, atingeţi uşor Selectare manuală.
5
Selectaţi o reţea.
Dacă selectaţi manual o reţea, telefonul nu va căuta altă reţea, chiar dacă vă deplasaţi în afara razei reţelei selectate manual.
în sus.
Pentru a activa selectarea automată a reţelei
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Reţele de mobile > Operatori
în sus.
de reţea.
3
Atingeţi uşor Mod Căutare.
4
Atingeţi uşor Selectare automată.
31
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 32

Apelarea

apeluri de urgenţă

Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. În mod normal, numerele de mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Introduceţi numărul de urgenţă şi atingeţi uşor . Pentru a şterge un număr, atingeţi uşor
Pentru a efectua un apel de urgenţă atunci când cartela SIM este blocată
1
Atingeţi uşor Apel de urgenţă.
2
Introduceţi numărul de urgenţă şi atingeţi uşor . Pentru a şterge un număr, atingeţi uşor

Gestionarea apelurilor

.
Puteţi efectua un apel de urgenţă fără o cartelă SIM inserată.
.
Pentru a efectua un apel
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Dacă se afişează jurnalul de apeluri, atingeţi uşor pentru a intra în vizualizarea de tastatură.
3
Introduceţi numărul destinatarului şi atingeţi uşor . Pentru a şterge un număr, atingeţi uşor .
Pentru a termina un apel
Atingeţi uşor .
Pentru a efectua un apel internaţional
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi continuu 0 până când apare semnul „+”.
3
Introduceţi codul de ţară, prefixul interurban (fără primul 0) şi numărul de telefon, apoi atingeţi uşor
Pentru a răspunde la un apel
Trageţi
Pentru a respinge un apel
Trageţi către stânga, de-a lungul ecranului.
.
către dreapta, de-a lungul ecranului.
.
Pentru a amuţi tonul de apel pentru un apel în aşteptare
Atunci când primiţi apelul, atingeţi uşor
Pentru a schimba volumul pentru cască în timpul unui apel
Apăsaţi tasta de volum în sus sau în jos.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
.
32
Page 33
Pentru a activa difuzorul de putere în timpul unui apel
Atingeţi uşor .
Pentru a amuţi microfonul în timpul unui apel
Atingeţi uşor .
Pentru a introduce numere în timpul unui apel
1
În timpul unui apel, atingeţi uşor . Apare o tastatură.
2
Introduceţi numere.
Apelurile recente
În jurnalul de apeluri, aveţi posibilitatea să vizualizaţi apeluri pierdute , primite şi efectuate .
Pentru a vizualiza apeluri pierdute
1
Dacă aveţi un apel pierdut, în bara de stare apare stare.
2
Atingeţi uşor notificările de apeluri pierdute pentru a le deschide în jurnalul de apeluri.
Pentru a apela un număr din jurnalul de apeluri
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Dacă se afişează tastatura, atingeţi uşor pentru a intra în vizualizarea jurnalului de apeluri.
3
Atingeţi uşor numărul pe care doriţi să îl apelaţi.
. Trageţi (glisaţi) în jos bara de
Pentru a adăuga un număr din jurnalul de apeluri la persoanele de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Dacă se afişează tastatura, atingeţi uşor pentru a intra în jurnalul de apeluri.
3
Atingeţi uşor lângă numărul pe care doriţi să-l adăugaţi.
4
Atingeţi uşor o persoană de contact existentă pentru a adăuga numărul la aceasta sau atingeţi
5
Editaţi detaliile persoanei de contact şi atingeţi uşor Salvare.
pentru a adăuga o persoană de contact nouă.

Poștă vocală

Dacă abonamentul dvs. include un serviciu de răspuns, apelanţii pot lăsa un mesaj vocal atunci când nu puteți răspunde la un apel.De obicei, numărul de poștă vocală se salvează pe cartela SIM.Dacă nu, contactaţi furnizorul de servicii pentru a obţine numărul de poștă vocală.Apoi puteţi introduce manual numărul.
Pentru a introduce numărul de poştă vocală
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări apeluri > Setări poştă vocală.
3
Introduceţi numărul de poştă vocală.
4
Atingeţi uşor OK.
Pentru a apela serviciul de poştă vocală
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi continuu 1.
în sus.
.

Apelurile multiple

Dacă aţi activat serviciul de apel în aşteptare, puteţi gestiona simultan mai multe apeluri. Atunci când această caracteristică este activată, veţi fi notificat printr-un semnal sonor dacă primiţi un alt apel.
33
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 34
Pentru a activa sau a dezactiva funcţia de apel în aşteptare
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări apeluri > Setări suplimentare.
3
Pentru a activa sau a dezactiva funcţia de apel în aşteptare, atingeţi uşor Apel în aşteptare.
Pentru a refuza un al doilea apel
Dacă auziţi bipuri repetate în timpul unui apel, atingeţi uşor Ocupat.
Pentru a răspunde la un al doilea apel şi a încheia apelul în desfăşurare
Dacă auziţi bipuri repetate în timpul unui apel, atingeţi uşor Comutare.
Pentru a răspunde la un al doilea apel şi a reţine apelul în desfăşurare
Dacă auziţi bipuri repetate în timpul unui apel, atingeţi uşor Răspund..
Pentru a efectua un al doilea apel
1
În timpul unui apel în desfăşurare, atingeţi uşor
2
Introduceţi numărul destinatarului şi atingeţi uşor .
3
Dacă destinatarul răspunde, primul apel este reţinut.
Aceeaşi procedură se aplică pentru apelurile ulterioare.
Pentru a comuta între mai multe apeluri
Pentru a comuta la alt apel şi pentru a reţine apelul curent, atingeţi uşor numărul sau persoana de contact dorită.
.
Pentru a termina apelul în desfăşurare şi a reveni la următorul apel reţinut
Atingeţi uşor
.

Apelurile pentru conferinţă

Cu un apel pentru conferinţă sau către mai multe părţi, puteţi purta simultan o conversaţie cu cel puţin două persoane.
Pentru a efectua un apel pentru conferinţă
1
În timpul unui apel în desfăşurare, atingeţi uşor .
2
Formaţi numărul celui de-al doilea participant şi atingeţi uşor .
3
Dacă cel de-al doilea participant răspunde, primul apel este reţinut.
4
Atingeţi uşor .
Pentru a adăuga mai mulţi participanţi, repetaţi paşii de la 1 la 4.
Pentru a termina un apel pentru conferinţă
În timpul apelului, atingeţi uşor
.

Setări pentru apeluri

Redirecţionarea apelurilor
Puteţi redirecţiona apelurile, de exemplu, către alt număr de telefon sau către un serviciu de răspuns.
Pentru a redirecţiona apeluri
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări apeluri > Redirecţionare apel.
3
Selectaţi o opţiune.
4
Introduceţi numărul la care doriţi să redirecţionaţi apelurile şi atingeţi uşor Activare.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
în sus.
34
Page 35
Pentru a dezactiva redirecţionarea apelurilor
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări apeluri > Redirecţionare apel.
3
Selectaţi o opţiune.
4
Atingeţi uşor Dezactivare.
Afişarea sau ascunderea numărului dvs. de telefon
Aveţi posibilitatea să selectaţi afişarea sau ascunderea numărului dvs. de telefon care apare pe dispozitivele destinatarilor atunci când îi apelaţi.
Pentru a afişa sau a ascunde numărul dvs. de telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări apeluri > Setări suplimentare > ID apelant.
3
Selectaţi o opţiune.
Numerele de apelare fixată
Dacă aţi primit un cod PIN2 de la furnizorul de servicii, puteţi utiliza o listă de numere de apelare fixată pentru a restricţiona apelurile expediate şi sosite.
Pentru a activa sau a dezactiva apelarea fixată
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări apeluri > Numere cu apelare fixată.
3
Atingeţi uşor Activare apelare fixată sau Dezactivare apelare fixată.
4
Introduceţi codul PIN2 şi atingeţi uşor OK.
Pentru a accesa lista de destinatari acceptaţi pentru apel
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări apeluri > Numere cu apelare fixată > Numere cu apelare fixată.
în sus.
TTY (Telephone Typewriter - Teleimprimator)
TTY este un dispozitiv de telecomunicaţii pentru persoanele cu dizabilităţi de auz sau de vorbire care permite transmiterea pe un alt telefon a comunicărilor de tip text dintr-un apel telefonic strandard. Dacă utilizaţi un dispozitiv TTY, aveţi posibilitatea să activaţi telefonul pentru a comunica prin acest sistem.
Pentru a activa un mod TTY (Teletypewriter - Teleimprimator)
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări apeluri > Mod TTY.
3
Selectaţi o opţiune.
în sus.
35
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 36

Agendă telefonică

În aplicaţia Agendă telefonică, aveţi posibilitatea să introduceţi informaţii despre persoanele dvs. de contact, de exemplu, numere de telefon şi adrese de email. Când vizualizaţi o persoană de contact, obţineţi acces rapid la toate comunicările cu acea persoană de contact.
Dacă aţi configurat telefonul pentru a utiliza un cont al unui serviciu de sincronizare, puteţi sincroniza persoanele de contact de pe telefon cu persoanele de contact din cont. Atunci când creaţi sau importaţi persoane de contact, vi se solicită să selectaţi dacă doriţi să sincronizaţi cu contul persoanele de contact recent create sau importate sau dacă doriţi să le utilizaţi numai pe telefon (Persoană de contact de pe telefon). Consultaţi Sincronizarea la pagina 61.
Pentru a vizualiza persoanele de contact
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor pentru a deschide aplicaţia Agendă telefonică.
Dacă nu aţi configurat telefonul pentru sincronizare cu un serviciu Web sau dacă nu aţi importat persoane de contact de pe SIM, aveţi posibilitatea să faceţi acest lucru prima dată când deschideţi aplicaţia Agendă telefonică. Dacă doriţi să utilizaţi persoanele de contact importate de pe cartela SIM/de memorie cu un serviciu de sincronizare, trebuie să configuraţi sincronizarea cu serviciul înainte de a importa persoanele de contact de pe cartela SIM/de memorie.

Introducerea persoanelor de contact în telefon

Dacă doriţi să transferaţi persoane de contact de pe telefonul vechi pe telefonul nou utilizând oricare din metodele de mai jos, trebuie să consultaţi mai întâi ghidul utilizatorului pentru telefonul vechi. De asemenea, reţineţi că este necesar să faceţi o copie de rezervă a persoanelor de contact vechi înainte de a le putea importa în noul telefon. Puteţi face acest lucru fie sincronizând persoanele de contact din vechiul telefon cu un cont de sincronizare, fie exportând persoanele de contact în cartela SIM sau într-o cartelă de memorie.
Puteţi obţine informaţii pe telefon despre persoanele de contact existente prin mai multe metode:
Utilizaţi un serviciu de sincronizare, cum ar fi Sony Ericsson Sync sau Google Sync™. În acest fel, puteţi gestiona persoanele de contact direct pe telefon sau de la un computer.
Importaţi persoane de contact de pe o cartelă SIM. Este posibil să nu puteţi transfera toate informaţiile de pe un telefon pe altul prin această metodă, din cauza memoriei limitate de pe o cartelă SIM. De asemenea, unele telefoane nu acceptă exportul de persoane de contact pe o cartelă SIM.
Importaţi persoane de contact de pe o cartelă de memorie. Reţineţi că nu întotdeauna se pot transfera persoane de contact de pe un telefon pe altul prin această metodă, deoarece unele telefoane nu acceptă importul sau exportul de persoane de contact pe o cartelă de memorie.
Utilizaţi o conexiune Bluetooth™ pentru a transfera persoane de contact de pe un telefon pe altul. Ambele telefoane trebuie să fie pornite. La unele telefoane, caracteristica Bluetooth™ funcţionează numai dacă este inserată o cartelă SIM.
Puteţi trimite persoane de contact prin servicii de schimb de mesaje, cum ar fi SMS, MMS sau email. Nu toate telefoanele acceptă trimiterea de persoane de contact prin servicii de schimb de mesaje.
Pentru a sincroniza persoanele de contact de pe telefon cu un cont de sincronizare
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Conturi şi sincronizare.
3
Pentru a configura un cont de sincronizare, atingeţi uşor Adăugare cont şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a sincroniza cu un cont deja configurat, atingeţi uşor numele contului.
Pentru a importa persoane de contact de pe o cartelă SIM
36
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 37
1
Inseraţi cartela SIM care conţine persoanele de contact pe care doriţi să le importaţi, apoi porniţi telefonul.
2
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
3
Apăsaţi , apoi atingeţi uşor Importare/Exportare > Import pers. cont. SIM.
4
Atingeţi uşor OK.
Pentru a importa persoane de contact de pe o cartelă de memorie
1
Inseraţi cartela de memorie şi porniţi telefonul.
2
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
3
Apăsaţi , apoi atingeţi uşor Importare/Exportare > Import. de pe cart. de mem..
4
Selectaţi o opţiune şi atingeţi uşor OK.
Pentru a primi date ale persoanelor de contact trimise prin tehnologia Bluetooth™
1
Asiguraţi-vă că aveţi funcţia Bluetooth™ activată şi telefonul setat la vizibil. În caz contrar, nu puteţi primi date de la alte dispozitive.
2
Dacă vi se solicită permiterea unei conexiuni Bluetooth™ pe telefon de către alt dispozitiv care trimite date de contact, atingeţi uşor OK.
3
Dacă vi se solicită salvarea datelor persoanelor de contact, atingeţi uşor OK
Pentru a primi persoane de contact trimise prin serviciul de schimb de mesaje
1
La primirea unui mesaj de tip text, mesaj multimedia sau mesaj de email nou, deschideţi mesajul.
2
Datele persoanei de contact primite apar ca o ataşare de tip carte de vizită. Atingeţi uşor sau atingeţi continuu fişierul cărţii de vizită pentru a deschide un meniu, astfel încât să puteţi salva datele persoanei de contact.

Gestionarea persoanelor de contact

Creaţi, editaţi şi sincronizaţi persoanele de contact în câţiva paşi simpli. Selectaţi pentru a afişa numai persoanele de contact pe care doriţi să le utilizaţi pe telefon. Dacă sincronizaţi persoane de contact cu mai multe conturi, puteţi asocia persoane de contact pe telefon pentru a evita dublurile.
Unele servicii de sincronizare, de exemplu unele servicii de reţele sociale, nu vă permit să editaţi detaliile unei persoane de contact.
Pentru a selecta persoanele de contact de afişat
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Pers.de cont. de vizual..
3
În lista apărută, marcaţi şi anulaţi marcarea opţiunii dorite. Dacă aţi sincronizat persoane de contact cu un cont, contul respectiv apare în listă. Puteţi atinge uşor contul pentru a extinde lista de opţiuni. Când aţi terminat, atingeţi uşor OK.
37
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 38
Pentru a adăuga o persoană de contact
Ellen Ackland
+46 132 445 00
3
4
2
1
6
5
7
8
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor .
3
Dacă aţi sincronizat persoanele de contact cu un cont, selectaţi dacă doriţi să utilizaţi această persoană de contact pentru cont sau dacă doriţi să o utilizaţi pe telefon.
4
Atingeţi uşor Nume, introduceţi numele şi atingeţi uşor Următ..
5
Introduceţi numărul de telefon şi atingeţi uşor Gata.
6
Pentru a adăuga un câmp de informaţii suplimentar, cum ar fi o adresă de email sau un alt număr de telefon, atingeţi uşor Adăugare suplim. şi selectaţi tipul de adresă dorit.
7
Pentru a adăuga o imagine la persoana de contact, atingeţi uşor şi selectaţi o imagine sau faceţi o fotografie.
8
Pentru a selecta un ton de apel la persoana de contact, defilaţi în jos, atingeţi uşor
Adăugare suplim. > Ton de apel, selectaţi un ton de apel şi atingeţi Gata.
9
Când aţi terminat, defilaţi în sus şi atingeţi uşor Salvare.
Tipul numărului de telefon este selectat automat atunci când introduceţi numărul. Puteţi atinge uşor câmpul care conţine tipul de număr pentru al modifica, de exemplu, din Mobil în Domiciliu.
Dacă adăugaţi un semn plus (+) şi codul ţării înaintea unui număr al persoanei de contact, puteţi utiliza numărul atunci când efectuaţi apeluri din alte ţări.
Ecranul cu detaliile persoanei de contact
1
Imaginea persoanei de contact
2 Indică faptul că persoana de contact face parte din preferinţele dvs.
3 Numărul de telefon al persoanei de contact
4 Butonul Infinit pentru acces la toate comunicările efectuate cu persoana de contact afişată în Timescape™
5 Indică serviciile Web la care este legată persoana de contact
6 Trimiteţi un mesaj text sau multimedia persoanei de contact
7 Editaţi informaţiile despre persoana de contact
8 Trimiteţi detaliile persoanei de contact şi alegeţi metoda de transfer
Pentru a edita o persoană de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi uşor persoana de contact pe care doriţi să o editaţi.
3
Defilaţi în jos şi atingeţi uşor Editare.
4
Editaţi informaţiile dorite. Când aţi terminat, defilaţi în sus şi atingeţi uşor Salvare.
.
38
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 39
Pentru a şterge o persoană de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeți ușor persoana de contact pe care doriţi să o ştergeţi.
3
Defilaţi în jos şi atingeţi uşor Editare.
4
Defilaţi în jos şi atingeţi uşor Ştergere pers. de cont. > Şterg..
Pentru a şterge toate persoanele de contact
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări.
3
Atingeţi uşor Aplicaţii > Gestionare aplicaţii.
4
Atingeţi uşor Spaţiu de stocare persoane de contact.
5
Atingeţi uşor Golire date.
Pentru a exporta persoane de contact pe cartela SIM
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Apăsaţi , apoi atingeţi uşor Importare/Exportare > Export. pe cartela SIM.
3
Atingeţi uşor OK.
Când exportaţi persoane de contact pe cartela SIM, volumul şi tipul informaţiilor pe care le puteţi transfera pentru fiecare persoană de contact sunt limitate. Acest lucru se întâmplă din cauza memoriei limitate de pe cartelele SIM.
.
Pentru a exporta toate persoanele de contact pe cartela de memorie
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Apăsaţi , apoi atingeţi uşor Importare/Exportare > Exportare pe cartela de
.
memorie.
3
Atingeţi uşor OK.
Evitarea intrărilor duplicate în agenda telefonului
Dacă sincronizaţi persoanele de contact cu un cont nou sau importaţi informaţii despre persoane de contact în alte moduri, este posibil să apară intrări duplicat în agenda telefonică. În acest caz, puteţi asocia astfel de dubluri pentru a crea o singură intrare. Dacă asociaţi intrări din greşeală, le puteţi separa din nou ulterior.
Pentru a asocia persoane de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi uşor persoana de contact pe care doriţi să o asociaţi cu altă persoană de contact, apoi atingeţi uşor Editare.
3
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Asociere pers. de cont..
4
Selectaţi persoana de contact pe care doriţi să o asociaţi din lista de sugestii sau atingeţi uşor Toate persoanele de cont. şi selectaţi-o dintre toate persoanele de contact.
5
Atingeţi uşor OK.
Pentru a separa persoane de contact asociate
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi continuu persoana de contact asociată pe care doriţi să o editaţi, apoi atingeţi uşor Editare persoană de contact.
3
Apăsaţi pe
4
Atingeţi uşor OK.
, apoi atingeţi uşor Separare.
.
.
39
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 40

Comunicarea cu persoanele de contact

Pentru a căuta o persoană de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor Căutare.
3
Introduceţi primele litere ale numelui persoanei de contact pe care o căutaţi.
4
Potrivirile apar într-o listă. Dacă obţineţi mai multe potriviri, atingeţi uşor săgeata orientată în jos pentru a vedea lista completă a acestora.
5
Defilaţi până la persoana de contact dorită şi atingeţi-o uşor.
Pentru a apela o persoană de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor persoana de contact.
3
Atingeţi uşor numărul de telefon dorit pentru persoana de contact.
Pentru a trimite un mesaj de tip text sau multimedia unei persoane de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor persoana de contact.
3
Atingeţi uşor
4
Editaţi mesajul şi atingeţi uşor Trimitere.
Aveţi posibilitatea să trimiteţi mesaje de tip text şi mesaje multimedia numai la numere de telefon mobil.
Pentru a trimite un mesaj de email către o persoană de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi uşor persoana de contact.
3
Atingeţi uşor adresa de email dorită a persoanei de contact.
4
Editaţi mesajul şi atingeţi uşor Trimitere.
lângă numărul de telefon sau persoana de contact dorită.
.
Pentru a vizualiza toate comunicările cu o persoană de contact în Timescape
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor persoana de contact pentru care doriţi să vizualizaţi comunicările.
3
Atingeţi uşor . Dacă nu aţi mai utilizat Timescape, atingeţi uşor Continuare.
4
În Timescape se afişează toate apelurile pierdute, mesajele de tip text şi multimedia, actualizările Facebook şi Twitter pentru persoana de contact respectivă.

Preferinţe

Puteţi marca o persoană de contact ca preferată pentru a o accesa rapid. În vizualizarea preferinţelor, o persoană de contact este reprezentată prin imaginea sa. Dacă una din persoanele de contact preferate nu are o imagine, acelei persoane de contact i se alocă o imagine implicită.
Pentru a marca sau a anula marcarea unei persoane de contact ca preferată
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi uşor persoana de contact pe care doriţi să o adăugaţi la preferinţe sau să o eliminaţi dintre acestea.
3
Atingeţi uşor Editare > Preferinţă > Salvare.
Pentru a accesa persoanele de contact preferate
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi uşor fila . Preferinţele apar ca miniaturi.
.
.
40
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 41
Pentru a adăuga o imagine de persoană de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor persoana de contact la care doriţi să adăugaţi o imagine.
3
Defilaţi în jos şi atingeţi uşor Editare.
4
Atingeţi uşor .
5
Dacă doriţi să selectaţi o imagine din albumul aparatului foto, atingeţi uşor Fotografii şi selectaţi o fotografie. Dacă doriţi să faceţi o fotografie cu aparatul foto, atingeţi uşor Realizaţi altă fotografie şi faceţi imaginea.
6
Trunchiaţi imaginea utilizând chenarul şi atingeţi uşor Salvare.
7
Defilaţi în sus şi atingeţi uşor Salvare.
De asemenea, aveţi posibilitatea să adăugaţi o imagine din Album la o persoană de contact.

Partajarea persoanelor de contact

Pentru a trimite o persoană de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor persoana de contact pe care doriţi să o trimiteţi, apoi atingeţi Trimitere pers. cont..
3
Selectaţi o metodă de transfer disponibilă şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a trimite toate persoanele de contact
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Apăsaţi pe
3
Selectaţi o metodă de transfer disponibilă şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
, apoi atingeţi uşor Trimit. toate pers. cont..
.
41
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 42

Schimbul de mesaje

Utilizarea schimbului de mesaje de tip text şi multimedia

Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi mesaje de tip text de pe telefon utilizând serviciul SMS (Short Message Service - Serviciul de mesaje scurte). Dacă abonamentul dvs. include serviciul MMS (Multimedia Messaging Service - Serviciu de mesagerie multimedia), este posibil, de asemenea, să trimiteţi şi să primiţi mesaje care conţin fişiere media, de exemplu, imagini şi clipuri video. Un singur mesaj de tip text poate conţine până la 160 de caractere. Dacă depăşiţi 160 de caractere, toate mesajele separate vor fi legate şi trimise împreună. Veţi fi taxat pentru fiecare mesaj de 160 de caractere trimis. Atunci când vizualizaţi mesajele, acestea apar sub formă de conversaţii, adică toate mesajele trimise la şi primite de la o anumită persoană sunt grupate la un loc.
Pentru a trimite mesaje multimedia, aveţi nevoie de setările MMS corecte pe telefon. Consultaţi Setările pentru Internet şi schimb de mesaje la pagina 29.
Pentru a crea şi trimite un mesaj
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor Mesaj nou.
3
Atingeţi uşor Scrieţi un mesaj, introduceţi mesajul text şi atingeţi Următ..
4
Pentru a adăuga un destinatar, trebuie să selectaţi o persoană de contact sau introduceţi manual numărul complet în câmpul de introducere a textului şi apoi să atingeţi uşor Gata.
5
Dacă doriţi să adăugaţi un fişier media, atingeţi uşor
6
Dacă doriţi să adăugaţi sau să eliminaţi destinatari înainte de a trimite mesajul, apăsaţi pe . Pentru a adăuga un destinatar, atingeţi uşor Adăugare destinatar. Pentru a
elimina un destinatar, atingeţi uşor Editare destinatari şi atingeţi uşor din dreptul unui câmp pentru destinatar. Când aţi terminat, atingeţi uşor Gata.
7
Pentru a trimite mesajul, atingeţi uşor Trimitere.
şi selectaţi o opţiune.
Dacă închideţi un mesaj înainte de a-l trimite, acesta este salvat ca schiţă. Conversaţia este etichetată cu cuvântul Schiţă.
Pentru a citi un mesaj primit
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi uşor conversaţia dorită.
3
Dacă mesajul nu este încă descărcat, atingeţi-l uşor, apoi atingeţi uşor Descărcare mesaj.
Atunci când primiţi un mesaj text sau multimedia, aveţi, de asemenea, posibilitatea să trageţi în jos bara de stare şi să atingeţi uşor mesajul primit
atunci când bara de stare este deschisă.
Pentru a răspunde la un mesaj
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi uşor conversaţia dorită.
3
Introduceţi răspunsul dvs. şi atingeţi uşor Trimitere.
Pentru a redirecţiona un mesaj
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor conversaţia dorită.
3
Atingeţi continuu mesajul pe care doriţi să-l redirecţionaţi, apoi atingeţi uşor
Redirecţionare mesaj.
4
Selectaţi un destinatar din listă sau atingeţi uşor Conversaţie nouă pentru a adăuga un destinatar care nu se află în listă.
5
Editaţi mesajul şi atingeţi uşor Trimitere.
.
apare în bara de stare. Pentru a citi mesajul,
.
42
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 43
Pentru a şterge un mesaj
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor conversaţia dorită.
3
Atingeţi continuu mesajul pe care doriţi să-l ştergeţi, apoi atingeţi uşor Ştergere mesaj > Da.
Pentru a şterge conversaţii
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Ştergere mai multe.
3
Bifaţi casetele de selectare corespunzătoare conversaţiilor pe care doriţi să le ştergeţi şi apoi atingeţi uşor Şterg..
Pentru a salva numărul unui expeditor într-o persoană de contact
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor o conversaţie.
3
Atingeţi numărul expeditorului din partea superioară a ecranului.
4
Atingeţi uşor
5
Selectaţi o persoană de contact existentă sau atingeţi uşor Persoană de contact
.
nouă dacă doriţi să creaţi o persoană de contact nouă.
6
Editaţi informaţiile despre persoana de contact şi atingeţi uşor Salvare.
Pentru a apela expeditorul unui mesaj
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Atingeţi uşor o conversaţie.
3
Atingeţi destinatarul din partea de sus a ecranului.
4
Dacă destinatarul este salvat în persoanele de contact, atingeţi uşor numărul de
.
telefon pe care doriţi să îl apelaţi. Dacă nu aţi salvat destinatarul în persoanele de contact, atingeţi uşor .
Pentru a salva un fişier conţinut într-un mesaj primit
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor conversaţia dorită.
3
Dacă mesajul n-a fost încă descărcat, atingeţi uşor mesajul, apoi atingeţi uşor
Descărcare mesaj.
4
Atingeţi continuu fişierul pe care doriţi să îl salvaţi, apoi selectaţi opţiunea dorită.

Opţiuni pentru mesaje text şi multimedia

Pentru a modifica setările de notificare pentru mesaje
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Setări.
3
Dacă doriţi, atingeţi uşor Ton de notificare şi selectaţi un sunet pentru notificare.
4
Dacă doriţi, atingeţi uşor Vibraţii de notificare şi bifaţi caseta de validare pentru a activa.
Pentru a modifica setările raportului de livrare pentru mesajele expediate
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Setări.
3
Atingeţi uşor Raport livrare pentru a activa sau a dezactiva raportul de livrare.
Atunci când un mesaj este livrat destinatarului, în mesaj apare
Pentru a vizualiza mesaje salvate pe o cartelă SIM
1
Din Ecranul de pornire, atingeţi uşor
2
Apăsaţi , apoi atingeţi uşor Setări > Mesaje SIM.
.
.
.
.
43
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 44

Email (poştă electronică)

Puteţi utiliza telefonul pentru a trimite şi primi mesaje de email prin intermediul contului dvs. de email obişnuit.
Aveţi posibilitatea să configuraţi sincronizarea cu un server Microsoft® Exchange, utilizând aplicaţia Dataviz® RoadSync™ de pe telefon. Apoi, aveţi posibilitatea să utilizaţi aplicaţia Corespondenţă RoadSync din telefon cu contul dvs. de email de pe serverul Microsoft® Exchange. Mergeţi la www.dataviz.com pentru informaţii suplimentare.
Pentru a configura un cont de email pe telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Introduceţi adresa dvs. de email şi parola, apoi atingeţi uşor Continuare.
4
Dacă setările pentru contul de email nu se pot descărca automat, puteţi termina manual configurarea.
Dacă trebuie să introduceţi setările manual, contactaţi furnizorul de servicii de email pentru a obţine setările corecte ale contului de email. De exemplu, trebuie să ştiţi dacă tipul de server este POP3 sau IMAP.
Pentru a configura mai multe conturi de email, consultaţi Pentru a adăuga un cont de email suplimentar pe telefon la pagina 46.
.

Utilizarea serviciilor de email

Pentru a crea şi a trimite un mesaj de email
1
Din Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Dacă utilizaţi mai multe conturi de email, atingeţi uşor contul din care vreţi să trimiteţi mesajul.
4
Atingeţi uşor Scriere mesaj nou.
5
Atingeţi uşor Către: şi introduceţi adresa destinatarului, apoi atingeţi uşor Gata. Aveţi posibilitatea să adăugaţi mai mulţi destinatari repetând acest pas sau să ştergeţi un destinatar atingând uşor
6
Atingeţi uşor Subiect, introduceţi subiectul mesajului de email şi atingeţi uşor Gata.
7
Atingeţi uşor Scrieţi un email, introduceţi mesajul text şi atingeţi uşor Gata.
8
Pentru a ataşa un fişier, atingeţi uşor atingeţi uşor fişierul pe care doriţi să îl ataşaţi din lista de fişiere care apare.
9
Atingeţi uşor Trimitere.
Pentru a primi şi citi mesaje de email
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Dacă utilizaţi mai multe conturi de email, atingeţi uşor contul pe care doriţi să-l verificaţi pentru mesaje noi, apoi atingeţi uşor Cut. poştală de primire.
4
Pentru a descărca mesaje noi, atingeţi uşor
5
Atingeţi uşor mesajul pe care doriţi să-l citiţi.
în sus.
.
. Atingeţi uşor tipul de fişier de ataşat, apoi
.
Dacă apăsaţi pe cutiile poştală de primire pentru toate conturile de email.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
atunci când vizualizaţi lista de conturi de email de la pasul 3, veţi actualiza
44
Page 45
Pentru a vizualiza o ataşare a unui mesaj email
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Găsiţi şi atingeţi uşor mesajul dorit.
4
Dacă este necesar, atingeţi uşor ataşarea pentru a o descărca. Apoi, atingeţi uşor ataşarea pentru a o deschide.
Dacă doriţi să editaţi o ataşare de tip fotografie, atingeţi uşor pictograma din colţul stâng şi selectaţi o opţiune.
Pentru a salva adresa de email a unui expeditor în persoanele de contact
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Găsiţi şi atingeţi uşor mesajul dorit.
4
Atingeţi uşor câmpul de destinatar din partea superioară a ecranului.
5
Atingeţi uşor adresa de email sub De la:, apoi atingeţi uşor Salvare pers. contact.
6
Selectaţi o persoană de contact existentă sau atingeţi uşor Persoană de contact nouă dacă doriţi să creaţi o persoană de contact nouă.
7
Editaţi informaţiile despre persoana de contact şi atingeţi uşor Salvare.
Pentru a răspunde la un mesaj de email
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Găsiţi şi atingeţi uşor mesajul la care doriţi să răspundeţi.
4
Defilaţi în jos mesajul şi atingeţi uşor Răspuns sau, dacă există mai mulţi destinatari,
în sus.
atingeţi uşor Se răspunde tuturor.
5
Atingeţi uşor câmpul de text pentru mesaj, introduceţi textul mesajului şi atingeţi uşor
Gata.
6
Atingeţi uşor Trimitere.
Pentru a redirecţiona un mesaj de email
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Găsiţi şi atingeţi uşor mesajul pe care doriţi să-l redirecţionaţi.
4
Defilaţi în jos mesajul şi atingeţi uşor Redirecţionare.
5
Atingeţi uşor Către:, introduceţi adresa destinatarului şi atingeţi uşor Gata.
6
Atingeţi uşor câmpul de text pentru mesaj, introduceţi textul mesajului şi atingeţi uşor
în sus.
Gata.
7
Atingeţi uşor Trimitere.
Pentru a şterge mesaje de email
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Găsiţi şi atingeţi uşor folderul care conţine mesajele pe care doriţi să le ştergeţi.
4
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Ştergere mai multe.
5
Marcaţi casetele de selectare corespunzătoare mesajelor pe care doriţi să le ştergeţi
în sus.
şi apoi atingeţi uşor Şterg..
Pentru a modifica frecvenţa de verificare a mesajelor de email
1
Din Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Dacă aţi configurat mai multe conturi de email, atingeţi uşor contul pe care doriţi să
în sus.
îl modificaţi.
4
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Setări cont > Frecv. verific. email şi selectaţi o opţiune.
45
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 46
Pentru a modifica dimensiunea cutiei poştale de primire a unui cont de email din telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Dacă aveţi mai multe conturi de email, atingeţi uşor contul pe care doriţi să îl editaţi.
4
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Setări cont > Dimens. cutie poşt. primire şi selectaţi o opţiune.
Numărul de mesaje care pot fi afişate într-o cutie poştală de primire a mesajelor de email în telefon este limitat. Vor apărea numai mesajele primite cel mai recent.

Utilizarea conturilor de email

Pentru a adăuga un cont de email suplimentar pe telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Adăugare cont.
4
Introduceţi adresa dvs. de email şi parola, apoi atingeţi uşor Continuare.
5
Dacă setările pentru contul de email nu se pot descărca automat, trebuie să terminaţi manual configurarea.
Pentru a seta un cont de email drept cont implicit
1
Din Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Atingeţi uşor contul pe care doriţi să-l setaţi drept cont implicit pentru compunerea şi trimiterea mesajelor de email.
4
Apăsaţi pe
5
Marcaţi caseta de selectare Cont implicit.
, apoi atingeţi uşor Setări cont.
în sus.
Dacă aveţi un singur cont de email, atunci acest cont devine automat contul implicit.
Pentru a şterge un cont de email din telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Email.
3
Dacă aveţi mai multe conturi de email, atingeţi uşor contul pe care doriţi să îl ştergeţi.
4
Apăsaţi pe
5
Apăsaţi , apoi atingeţi uşor Ştergere cont > OK.
, apoi atingeţi uşor Setări cont.
Gmail™ şi alte servicii Google
Dacă aveţi un cont Google™, puteţi utiliza aplicaţia Gmail™ din telefon pentru a citi, scrie şi organiza mesaje de email. De asemenea, după ce vă configuraţi contul Google™ pe telefon, puteţi purta discuţii cu prietenii prin intermediul aplicaţiei Google Talk™, vă puteţi sincroniza aplicaţia de calendar din telefon cu Google Calendar™ şi puteţi descărca aplicaţii şi jocuri din Android Market™.
Pentru a configura un cont Google™ pe telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare > Adăugare cont > Google™.
3
Urmaţi expertul de înregistrare pentru a crea un cont Google™ sau faceţi sign in dacă aveţi deja un cont.
4
Acum, telefonul este pregătit pentru a fi utilizat cu Gmail™, Google Talk™ şi Google Calendar™.
De asemenea, este posibil să configuraţi sau să creaţi un cont Google™ prin expertul de configurare prima dată când porniţi telefonul. De asemenea, puteţi crea un cont Google™ mergând la www.google.com/accounts în browserul Web al computerului.
46
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 47
Pentru a deschide Gmail™ aplicaţia
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Gmail™ .
47
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 48
Google Talk™
Puteţi utiliza mesageria instantanee Google Talk™ de pe telefon pentru a discuta cu prietenii care utilizează la rândul lor această aplicaţie.
Pentru a porni Google Talk™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Convorbire.
Pentru a răspunde la un mesaj instantaneu cu Convorbire
1
Când cineva vă contactează pe Convorbire, apare pe bara de stare.
2
Trageţi în jos bara de stare, apoi atingeți ușor mesajul şi începeţi să discutaţi.
48
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 49
Sony Ericsson Timescape™
2
3
1
5
6
4
Sony Ericsson Timescape™ schimbă modul în care interacţionaţi cu alte persoane, prin colectarea tuturor comunicărilor într-o singură vizualizare. Fiecare eveniment – actualizări pentru Facebook sau Twitter, mesaje text şi multimedia, apeluri pierdute – apare pe ecran ca o dală întrun flux cronologic. Puteţi vedea o examinare de dimensiune mică a unui eveniment, înainte de a alege să vizualizaţi tot conţinutul. De asemenea, aveţi posibilitatea să filtraţi după tipul de eveniment pentru a vizualiza toate comunicările cu o anumită persoană de contact.
Este posibil ca serviciile şi caracteristicile descrise în acest capitol să nu fie acceptate în toate ţările sau regiunile sau de către toate/toţi reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele.
Pentru a porni Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Atunci când porniţi pentru prima dată Timescape, aveţi posibilitatea să atingeţi uşor Conectare şi să vă conectaţi la contul Facebook sau Twitter pentru a primi actualizări Facebook şi Twitter în Timescape. Dacă nu doriţi să vă conectaţi, atingeţi uşor Omitere.
Dacă sunteţi deja conectat la Facebook, Twitter sau la alt serviciu interactiv în timp ce configuraţi telefonul pentru prima dată, atunci când porniţi Timescape™, ecranul de întâmpinare nu va fi afişat şi nu vi se va solicita să vă conectaţi din nou.
Dacă nu sunteţi conectat şi atingeţi uşor Omitere, veţi avea întotdeauna posibilitatea să vă conectaţi din Ecranul de pornire atingând uşor Setări > Sony Ericsson > Setări Timescape™ > Servicii.
Vizualizarea principală Timescape™
1
Pictograma pentru filtrare
2 Pictograma de actualizare a stării
3 Pictograma pentru persoană de contact
4 Pictograma de reîmprospătare (este vizibilă numai dacă sunteţi conectat la un cont de serviciu Web)
5 Dalele Timescape™ (în ordine cronologică)
6 Pictograma pentru conţinutul dalei (afişează conţinutul pe care îl vizualizaţi curent)
Widget-ul Timescape™
Pentru a avea acces rapid, puteţi adăuga widget-ul Timescape™ la Ecranul de pornire. Consultaţi Ecranul de pornire la pagina 16.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
49
Page 50
Utilizarea Timescape™
Pentru a defila prin dalele din Timescape™
Atingeți şi menţineţi apăsată o dală, apoi trageţi-o în sus sau în jos.
Pictogramele de dale
Următoarele pictograme pe o dală indică tipuri de evenimente. Când examinaţi o dală, aveţi posibilitatea să atingeţi uşor pictograma sau dala pentru a vizualiza evenimentul asociat.
Un apel pierdut
Un mesaj text sau multimedia
Actualizări de la persoanele de contact Twitter
Actualizări de la persoanele de contact Facebook
Pentru a vă conecta la Facebook™ sau Twitter™ din aplicaţia Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Apăsaţi
4
Atingeţi uşor serviciul la care doriţi să vă conectaţi.
5
Introduceţi detaliile de conectare.
După ce vaţi conectat la un serviciu Web, în aplicaţia Timescape™ aveţi posibilitatea să vă actualizaţi starea sau să vizualizaţi actualizări din cadrul serviciului Web.
, apoi atingeţi uşor Setări > Servicii.
Pentru a actualiza starea Facebook™ sau Twitter™ în Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Atingeţi uşor .
4
Atingeţi uşor Selectare servicii.
5
Atingeţi uşor serviciul pentru care doriţi să vă actualizaţi starea. Dacă nu sunteţi conectat în serviciul respectiv, trebuie să introduceţi detaliile de conectare. După selectarea serviciului dorit, atingeţi uşor Gata.
6
Atingeţi uşor Editare stare, introduceţi starea nouă şi atingeţi uşor Trimitere.
Pentru deconectare de la Facebook™ sau Twitter™ din aplicaţia Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Apăsaţi , apoi atingeţi uşor Setări > Servicii.
4
Atingeţi uşor serviciul de la care doriţi să vă deconectaţi, apoi atingeţi
Deconectare.
Pentru a vizualiza un eveniment în Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Defilaţi până la dala evenimentului dorit.
Pentru apelare inversă din Timescape™ atunci când aveţi un apel pierdut
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Defilaţi până la dala care reprezintă apelul pierdut, apoi atingeţi uşor dala.
4
În lista apelurilor, atingeţi uşor numărul dorit.
în sus.
în sus.
în sus.
50
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 51
Pentru a răspunde la un mesaj de tip text sau multimedia în Timescape™
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Defilaţi până la o dală de mesaj de tip text sau multimedia, apoi atingeţi uşor dala.
4
Editaţi mesajul şi atingeţi uşor Trimitere.
Pentru a adăuga un număr dintr-o dală Timescape la o persoană de contact
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Defilaţi până la dala care conţine numărul pe care doriţi să îl adăugaţi la persoana de contact.
4
Atingeţi uşor .
5
Selectaţi persoana de contact la care doriţi să adăugaţi numărul sau atingeţi uşor
Creare persoană de contact nouă pentru a crea o persoană de contact nouă.
6
Editaţi detaliile persoanei de contact şi atingeţi uşor Salvare.
Pentru a lega o persoană de contact dintrun serviciu Web la o persoană de contact de pe telefon în Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Defilaţi la o dală care reprezintă o actualizare de la persoana de contact dintrun
în sus.
serviciu Web.
4
Atingeţi uşor , apoi atingeţi OK.
5
Atingeţi uşor persoana de contact din telefon pe care doriţi să o legaţi la persoana de contact din serviciul Web, apoi atingeţi OK.
Pentru a reîmprospăta vizualizarea principală Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Atingeţi uşor .
Când reîmprospătaţi vizualizarea principală, telefonul se conectează la Internet pentru a actualiza informaţiile din conturile de email şi ale serviciilor Web pe care le-aţi legat la Timescape™.
în sus.
Pentru a filtra evenimentele afişate în Timescape™
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Atingeţi uşor pictograma de filtrare a dalelor din colţul din stânga-sus.
4
Atingeţi uşor tipurile de evenimente pe care doriţi să le vizualizaţi. Aveţi posibilitatea să filtraţi în funcţie de servicii Web, Mesaje, Apeluri pierdute sau să vizualizaţi toate comunicările cu o persoană de contact.
Pentru a vizualiza toate comunicările cu o persoană de contact
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Defilaţi până la dala persoanei de contact pe care doriţi să o vizualizaţi.
4
Atingeţi uşor
5
Atingeţi uşor numele persoanei de contact.
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi toate comunicările cu o persoană de contact numai dacă persoana de contact este salvată în Persoane de contact.
.
în sus.
51
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 52
Setările Timescape™
Pentru a accesa setările aplicaţiei Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Apăsaţi pe , apoi atingeţi uşor Setări.
Pentru a schimba evenimentele afişate în Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Apăsaţi , apoi atingeţi uşor Setări > Selectare conţinut.
4
Atingeţi uşor casetele de selectare dorite, apoi atingeţi uşor Gata. Dacă nu sunteţi conectat la un serviciu Web pe care doriţi să îl selectaţi, atingeţi uşor serviciul respectiv şi introduceţi detaliile de conectare.
Pentru a goli conţinutul din Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Apăsaţi
4
Atingeţi uşor conţinutul pe care doriţi săl ştergeţi, apoi atingeţi OK.
Pentru a programa actualizări de conţinut din servicii Web în Timescape™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Timescape™.
3
Apăsaţi , apoi atingeţi uşor Setări > Planificare actualizări.
4
Atingeţi uşor opţiunea dorită. Dacă selectaţi Manual, nu se va efectua nicio actualizare automată.
, apoi atingeţi uşor Setări > Golire conţinut.
52
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 53
Android Market™
Deschideţi serviciul Android Market™ şi pătrundeţi într-o lume a aplicaţiilor şi jocurilor. Puteţi răsfoi aceste aplicaţii şi jocuri după „cele mai frecvente descărcări” şi după alte categorii. De asemenea, puteţi evalua o aplicaţie sau un joc şi trimite un răspuns despre acest lucru.
Pentru a utiliza serviciul Android Market™, este necesar să aveţi un cont Google™. Consultaţi Pentru a configura un cont Google™ pe telefon la pagina 46.
Este posibil ca serviciul Android Market™ să nu fie disponibil în toate ţările sau regiunile
Pentru a deschide Android Market™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Market.

Opţiuni de plată

Când descărcaţi de la Android Market™ aplicaţiile plătite, cumpărarea este tratată prin intermediul serviciului Google Checkout™. În unele cazuri, aveţi posibilitatea să descărcaţi versiuni de încercare gratuite ale aplicaţiilor prin intermediul serviciului Android Market™, dar dacă doriţi să continuaţi utilizarea aplicaţiei, descărcarea şi plata versiunii complete trebuie făcute prin intermediul site-ului Web al producătorului.
Google Checkout™ – Google Checkout este un serviciu interactiv de prelucrare a plăţilor.
El oferă, de exemplu, informaţii despre istoricul plăţii şi vă asigură protecţie împotriva fraudării cărţii de credit, nedezvăluind vânzătorului tot numărul cărţii de credit. Aveţi posibilitatea să utilizaţi contul de email Google pe care îl aveţi pentru a vă conecta la Google Checkout de pe telefon. Dacă nu posedaţi un cont Google Checkout, vă puteţi înregistra pentru un cont nou de pe telefon. Plata se poate face cu o carte de credit, de debit sau cadou. De asemenea, unii vânzători pot accepta plata prin intermediul contului de facturare pentru telefonul dvs.
Nu în toate ţările sau regiunile este posibil să cumpăraţi aplicaţii prin intermediul serviciului Android Market™.
Descărcarea din Android Market™
Puteţi descărca tot felul de aplicaţii din Android Market™, inclusiv aplicaţii gratuite. Dacă plătiţi pentru o aplicaţie prin intermediul serviciului Google Checkout, aceasta va fi legată la contul dvs. Google, astfel încât să poată fi instalată de un număr nelimitat de ori pe orice dispozitiv.
Înainte de a descărca aplicaţii
Înainte de a începe să efectuaţi descărcări din Android Market™, asiguraţi-vă că dispuneţi de o conexiune la Internet funcţională.
De asemenea, reţineţi că este posibil să suportaţi taxe pentru traficul de date ca urmare a descărcării de conţinut în telefon. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi operatorul.
Pentru a descărca o aplicaţie gratuită
1
În Android Market™ găsiţi un element pe care doriţi să îl descărcaţi, răsfoind categoriile sau utilizând funcţia de căutare.
2
Atingeţi uşor elementul pentru ai vizualiza detaliile.
3
Atingeţi uşor Instalare.
4
Dacă aplicaţia pe care doriţi să o descărcaţi necesită acces la datele dvs. sau controlul asupra unor funcţii ale telefonului, va apărea un ecran suplimentar care vă va spun ce funcţii pot fi accesate de aplicaţie. Citiţi acest ecran cu atenţie, deoarece funcţionalitatea telefonului poate fi afectată grav în cazul în care continuaţi. Atingeţi uşor OK dacă sunteţi de acord sau Revocare dacă doriţi să revocaţi descărcarea.
53
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 54
Pentru a descărca o aplicaţie plătită
1
În Android Market™ găsiţi un element pe care doriţi să îl descărcaţi, răsfoind categoriile sau utilizând funcţia de căutare.
2
Atingeţi uşor elementul pentru ai vizualiza detaliile.
3
Atingeţi uşor Cumpărare.
4
Introduceţi numele de utilizator şi parola pentru a vă conecta la Google Checkout. Aveţi posibilitatea să utilizaţi contul de email Google pe care îl aveţi sau să creaţi un cont Google Checkout.
5
După ce vaţi conectat, urmaţi instrucţiunile din telefon pentru a finaliza cumpărarea.
Pentru a deschide o aplicaţie descărcată
1
În serviciul Android Market™, apăsaţi , apoi atingeţi uşor Descărcări.
2
Atingeţi uşor aplicaţia descărcată.
De asemenea, aveţi posibilitatea să accesaţi aplicaţiile descărcate din panourile de aplicaţii.
54
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 55
Serviciul PlayNow™
Puteţi utiliza serviciul PlayNow™ pentru a descărca aplicaţii, jocuri şi muzică. Serviciul PlayNow™ oferă atât descărcări gratuite, cât şi descărcări negratuite. Puteţi descărca articole, atât pe telefon, cât şi pe computer.
Serviciul PlayNow™ nu este disponibil în toate ţările.

Înainte de a descărca aplicaţii şi conţinut

Înainte de descărcare, asiguraţivă că aveţi o conexiune la Internet. De asemenea, va fi necesar să aveţi o cartelă de memorie inserată în telefon pentru a descărca un conţinut, cum ar fi muzică, tonuri de apel şi teme.
Când descărcaţi conţinut în telefon, este posibil să fiţi taxat pentru volumul de date transferat. Contactaţi operatorul pentru informaţii privind tariful de transferare a datelor în ţara dvs.
Pentru a porni PlayNow™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor .
Înregistrarea unui cont la PlayNow™
Aveţi posibilitatea să descărcaţi conţinut din serviciul PlayNow™ fără înregistrarea unui cont, dar înregistrarea vă oferă unele beneficii. Veţi avea posibilitatea să plătiţi utilizând cartea dvs. de credit şi să revedeţi istoricul cumpărării şi descărcării. De asemenea, aveţi posibilitatea să descărcaţi de două ori aceeaşi muzică; o dată pe telefonul mobil şi o dată pe computer, în format MP3 de înaltă calitate. Prin înregistrare, veţi avea posibilitatea să recuperaţi tichete de valoare.
Pentru a înregistra un cont PlayNow™
1
Atingeţi uşor
2
În meniu, atingeţi uşor Conectare > Abonare.
3
Introduceţi informaţiile dvs. personale, apoi atingeţi uşor Abonare.
, apoi apăsaţi .

Opţiuni de plată

Există două moduri de plată pentru aplicaţii şi alt conţinut pe care le cumpăraţi de la serviciul PlayNow™:
Carte de credit – plătiţi cu cartea de credit. Pentru a putea plăti cu cartea de credit, este
necesar să fiţi conectat la contul dvs. din serviciul PlayNow™. Dacă plătiţi cu carte de credit, preţul va fi mai mic decât dacă plătiţi utilizând un SMS cu onorariu. Toate datele dvs. personale sunt transferate în mod securizat utilizând criptarea SSL (Secure Socket Layer ­Strat de racord securizat). După ce cumpărarea a fost validată, porneşte în mod automat descărcarea.
SMS cu onorariu – plătiţi utilizând serviciul SMS atunci când vă aflaţi în ţara de reşedinţă.
Nu este necesar să fiţi un utilizator înregistrat pentru a plăti conţinutul cu ajutorul metodei SMS cu onorariu. Elementele cumpărate vor fi descărcate automat în telefon.
Nu întotdeauna sunt disponibile ambele opţiuni de plată în toate ţările sau la toţi furnizorii de servicii.
Bonurile
Bonurile sunt coduri de accesare a conţinutului precum muzică, aplicaţii şi jocuri, oferit în cadrul unei campanii.
55
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 56
Aveţi posibilitatea să accesaţi opţiunea de bon atunci când vă înregistraţi la PlayNow. Solicitaţi operatorului de reţea informaţii suplimentare despre ofertele de bonuri şi despre codurile acestora pentru o anumită campanie.
Bonurile şi campaniile nu sunt disponibile în toate ţările şi în toate reţelele. Opţiunea de bonuri valorice va fi vizibilă în continuare pe telefon, chiar dacă serviciul de bonuri valorice nu este disponibil în ţara dvs.
Pentru a recupera bonuri valorice
1
În ecranul PlayNow™, apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Bon.
3
Introduceţi codul bonului.
4
Atingeţi uşor Recuperare bon valoric.
Bonurile valorice nu se oferă în toate ţările sau în toate reţele.
Descărcarea din serviciul PlayNow™
Aveţi posibilitatea să descărcaţi conţinut de la serviciul PlayNow™, atât din telefon cât şi din browserul din spaţiul de lucru al computerului. Alegeţi dintro diversitate de aplicaţii, jocuri şi muzică.
Pentru a descărca un element de pe telefon
1
Deschideţi serviciul PlayNow™ şi găsiţi un element pe care doriţi săl descărcaţi, răsfoind categoriile sau utilizând funcţia de căutare.
2
Atingeţi uşor elementul pentru ai vizualiza detaliile.
3
Selectaţi să cumpăraţi elementul utilizând cartea de credit sau un SMS cu onorariu. Descărcarea elementului va porni în mod automat.
Pentru a accesa un element descărcat
1
În cadrul serviciului PlayNow™, apăsaţi , apoi atingeţi uşor Descărcări.
2
Atingeţi uşor elementul descărcat.
56
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 57

Organizaţi-vă

Calendarul

Telefonul are un calendar destinat gestionării orarului dvs. Dacă aveţi un cont Sony Ericsson sau un cont Google™, aveţi inclusiv posibilitatea să sincronizaţi calendarul din telefon cu calendarul dvs. de pe Web. Consultaţi Sincronizarea la pagina 61.
Aveţi posibilitatea să configuraţi sincronizarea cu un server Microsoft® Exchange, utilizând aplicaţia Dataviz® RoadSync™ de pe telefon. Apoi, aveţi posibilitatea să utilizaţi aplicaţia Calendar RoadSync din telefon cu calendarul dvs. de pe serverul Microsoft® Exchange. Mergeţi la www.dataviz.com pentru informaţii suplimentare.
Pentru a deschide aplicaţia Calendar
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Calendar.
Atunci când deschideţi pentru prima dată aplicaţia Calendar, aceasta va apărea în vizualizarea de tip lună.
Pentru a crea un eveniment în calendar
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Calendar.
3
Atingeţi uşor
4
Atingeţi uşor Subiect, introduceţi un subiect şi atingeţi uşor Gata.
5
Atingeţi uşor Oră. Atingeţi uşor un câmp de număr şi defilaţi în sus sau în jos pentru a selecta ora sau minutul dorit. Atingeţi uşor Gata.
6
Atingeţi uşor Dată. Atingeţi uşor un câmp de număr, apoi defilaţi în sus sau în jos şi atingeţi uşor data dorită. Atingeţi uşor Gata.
7
Dacă sincronizaţi calendarul din telefon cu mai multe calendare, atingeţi uşor
Calendar, apoi calendarul dorit pentru rezervare, apoi atingeţi uşor Gata.
8
Atingeţi uşor Memento. Atingeţi uşor un câmp de număr, apoi defilaţi în sus sau în jos şi atingeţi uşor numărul dorit. Atingeţi uşor Gata.
9
Atingeţi uşor Locaţie şi Descriere dacă doriţi să introduceţi astfel de detalii.
10
Dacă doriţi să setaţi o rezervare recurentă, atingeţi uşor Repetare, marcaţi opţiunea dorită şi atingeţi uşor Gata.
11
Atingeţi uşor Salvare.
.
Atunci când se apropie ora rezervării, telefonul redă un sunet scurt care să vă reamintească despre rezervare. De asemenea, apare în bara de stare.
Pentru a vizualiza un eveniment în calendar
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Calendar.
3
Navigaţi la ziua dorită, apoi atingeţi uşor evenimentul.
Pentru a edita un eveniment din calendar
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Calendar.
3
Navigaţi la ziua dorită, apoi atingeţi uşor evenimentul.
4
Atingeţi uşor Editare, editaţi informaţiile şi atingeţi uşor Salvare.
Pentru a şterge un eveniment din calendar
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Calendar.
3
Navigaţi la ziua dorită, apoi atingeţi uşor evenimentul.
4
Atingeţi uşor Editare.
5
Defilaţi în jos şi atingeţi uşor Ştergere rezervare în partea inferioară a ecranului.
în sus.
în sus.
57
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 58

Vizualizarea de tip lună a calendarului

2
5
1
3
4
13
1 Vizualizaţi luna curentă (disponibilă numai în cazul în care vizualizaţi altă lună decât
cea actuală) 2 Selectaţi o lună 3 Ziua curentă 4 Indicator pentru întâlniri. O bară albă în întregime indică întâlniri pe tot parcursul zilei 5 Adăugaţi o rezervare
Pentru comuta între vizualizarea de tip lună şi cea de tip zi
1
Pentru comuta de la vizualizarea de tip lună la cea de tip zi, atingeţi uşor ziua dorită.
2
Pentru comuta între vizualizarea de tip zi şi cea de tip lună, apăsaţi pe .
Pentru a vizualiza alte zile şi luni
În vizualizarea de tip lună sau zi, atingeţi scurt spre stânga pentru a vizualiza ziua sau luna precedentă sau atingeţi scurt spre dreapta pentru a vizualiza ziua sau luna următoare.
În vizualizarea de tip lună, mai aveţi posibilitatea să atingeţi uşor selectorul pentru lună din partea superioară a ecranului pentru a schimba luna.

Mementouri de calendar

Pentru a vizualiza un memento de eveniment
Atunci când apare pictograma de memento în bara de stare, trageţi bara de stare în jos, apoi apăsaţi uşor pe mementoul de eveniment.
Pentru a respinge un memento de eveniment
1
Atunci când apare pictograma de memento în bara de stare, trageţi bara de stare în jos. Se deschide panoul Notificare.
2
Atingeţi uşor evenimentul dorit.
3
Apăsaţi pe .
Pentru a dezactiva un memento de eveniment
1
Atunci când apare pictograma de memento
în bara de stare, trageţi bara de stare
în jos. Se deschide panoul Notificare.
2
Atingeţi uşor evenimentul dorit.
3
Atingeţi uşor Editare.
4
Defilaţi în jos şi atingeţi uşor Memento.
5
Atingeţi uşor (Fără memento) > Gata > Salvare.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
58
Page 59

Sincronizarea calendarului

Dacă aveţi un cont Sony Ericsson sau un cont Google™, aveţi inclusiv posibilitatea să sincronizaţi calendarul din telefon cu calendarul dvs. de pe Web. Consultaţi Sincronizarea la pagina 61.
Dacă efectuaţi sincronizarea cu Google Calendar™ şi aveţi acces la mai multe calendare partajate din Google Calendar™, toate rezervările din toate calendarele partajate vor apărea în vizualizarea calendar a telefonului dvs.

Note

Puteţi utiliza aplicaţia Note pentru a scrie mesaje scurte şi liste. De asemenea, puteţi seta mementouri pentru notele pe care le introduceţi.
Pentru a adăuga o notă
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Note.
3
Atingeţi uşor Ad. notă, introduceţi text şi apoi atingeţi uşor
4
Dacă doriţi să setaţi un memento, atingeţi uşor . Pentru a schimba un număr, atingeţi-l uşor, apoi defilaţi până la numărul dorit şi atingeţi-l uşor. Când aţi terminat,
atingeţi uşor Gata.
5
Dacă doriţi ca nota să apară în Ecranul de pornire, atingeţi uşor .
6
Când terminaţi, apăsaţi pe .
Pentru a vizualiza şi a edita o notă
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Note.
3
Defilaţi la şi atingeţi uşor nota pe care doriţi să o editaţi.
4
Atingeţi uşor nota din nou şi editaţi textul respectiv.
5
Atingeţi uşor
6
Când terminaţi, apăsaţi pe .
.
.
Pentru a vizualiza un memento de notă
Atunci când apare pictograma de memento în bara de stare, trageţi bara de stare în jos, apoi apăsaţi uşor pe mementoul de notă.
Pentru a şterge o notă
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Note.
3
Defilaţi prin note şi atingeţi uşor nota pe care doriţi să o ştergeţi.
4
Atingeţi uşor
, apoi atingeţi Şterg..

Ceasul deşteptător

Puteţi utiliza telefonul pe post de ceas deşteptător. Puteţi utiliza orice sunet din telefonul dvs. ca semnal de alarmă. Semnalul de alarmă va fi emis, chiar dacă telefonul este setat la modul silenţios.
Pentru a deschide ceasul deşteptător
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi apăsaţi pe Alarmă.
Pentru a seta o alarmă nouă
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Alarmă.
3
Atingeţi uşor Adăugare buton nou.
4
Setaţi ora şi atingeţi uşor Gata.
59
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 60
Pentru a edita o alarmă existentă
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Alarmă.
3
Pentru a regla o oră existentă, atingeţi-o uşor, defilaţi bata în sus sau în jos şi atingeţi uşor ora dorită.
4
Dacă utilizaţi formatul de 12 ore, atingeţi uşor am sau pm şi selectaţi o opţiune.
5
Atingeţi uşor Gata.
Setările generale pentru oră ale telefonului determină dacă formatul afişat pentru alarmă este de 12 sau 24 de ore.
Pentru a dezactiva o alarmă
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Alarmă.
3
Trageţi butonul glisor către stânga, pentru a dezactiva pictograma de ceas deşteptător. Acum, alarma este dezactivată.
Pentru a activa o alarmă existentă
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Alarmă.
3
Trageţi butonul cursor către dreapta pentru a activa alarma.
în sus.
Pentru a şterge o alarmă
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Alarmă.
3
Atingeţi uşor alarma dorită.
4
Atingeţi uşor Şterg..
Pentru a seta semnalul alarmei
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Alarmă.
3
Atingeţi uşor alarma dorită.
4
Atingeţi uşor Semnal de alarmă.
5
Selectaţi o opţiune.
6
Atingeţi uşor Gata.
în sus.
Pentru a seta o alarmă recurentă
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Alarmă.
3
Atingeţi uşor alarma dorită.
4
Atingeţi uşor Repetare.
5
Marcaţi casetele de selectare corespunzătoare zilelor dorite, apoi atingeţi uşor
în sus.
Gata.
Pentru a seta un titlu pentru o alarmă
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Alarmă.
3
Atingeţi uşor alarma dorită.
4
Atingeţi uşor Text alarmă şi scrieţi ceva în câmpul de text.
5
Atingeţi uşor Gata.
în sus.
Pentru a dezactiva sau a amâna o alarmă când sună
Atunci când este emis semnalul de alarmă, trageţi de cursor spre dreapta pentru a o dezactiva sau atingeţi uşor Amânare pentru a o amâna.
60
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 61

Sincronizarea

Sincronizarea informaţiilor între telefon şi un computer reprezintă un mod simplu şi practic de partajare a aceloraşi persoane de contact, mesaje sau evenimente din calendar, pe ambele dispozitive. Puteţi utiliza aplicaţiile de pe telefon pentru a sincroniza diferite informaţii:
Sony Ericsson Sync – sincronizaţi persoanele de contact de pe telefon cu un site Web Sony Ericsson personalizat. Persoanele de contact se stochează în siguranţă într-un singur loc şi le puteţi utiliza pentru mai multe telefoane.
Google Sync™ – sincronizaţi telefonul cu persoanele de contact din Gmail™, Google Calendar™ şi Google™.
RoadSync™ – sincronizaţi telefonul cu calendarul, persoanele de contact şi serviciul de email de pe serverul Microsoft® Exchange al companiei dvs., pentru a le avea întotdeauna la dvs.

Aplicaţia Sony Ericsson Sync

Utilizaţi Sony Ericsson Sync pentru a sincroniza persoanele de contact de pe telefon cu un site Web Sony Ericsson personalizat la adresa www.sonyericsson.com/user.
Pe acest site Web puteţi stoca şi edita în siguranţă persoane de contact într-un singur loc. Cu Sony Ericsson Sync puteţi sincroniza persoanele de contact cu mai multe telefoane sau cu un telefon nou. Trebuie să deţineţi un cont Sony Ericsson pentru a utiliza site-ul Web. Consultaţi Pentru a configura un cont Sony Ericsson pe telefon la pagina 61.
Pentru a configura un cont Sony Ericsson pe telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare.
3
Atingeţi uşor Adăugare cont > Sony Ericsson Sync.
4
Urmaţi expertul de înregistrare pentru a crea un cont Sony Ericsson sau conectaţi­vă dacă aveţi deja unul.
5
Atingeţi uşor Interval de sincronizare şi selectaţi frecvenţa cu care doriţi să se efectueze sincronizarea telefonului.
6
Atingeţi uşor Efectuat.
7
Atingeţi uşor contul Sony Ericsson Sync nou creat şi marcaţi casetele de selectare ale elementelor pe care doriţi să le sincronizaţi.
Pentru a sincroniza manual utilizând aplicaţia Sony Ericsson Sync
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare.
3
Atingeţi uşor Sony Ericsson Sync.
4
Apăsaţi pe
Pentru a edita contul Sony Ericsson
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare.
3
Atingeţi uşor Sony Ericsson Sync.
4
Marcaţi sau anulaţi marcarea casetelor de selectare ale elementelor pe care doriţi să le sincronizaţi.
5
Dacă trebuie să modificaţi setările contului, atingeţi uşor Setări cont, editaţi informaţiile dorite şi atingeţi uşor Efectuat.
Pentru a seta un interval de sincronizare
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare.
3
Atingeţi uşor Sony Ericsson Sync.
4
Atingeţi uşor Setări cont.
5
Atingeţi uşor Interval de sincronizare şi selectaţi o opţiune de interval adecvată.
, apoi atingeţi uşor Sincronizare acum.
în sus.
în sus.
61
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 62
Pentru a elimina un cont Sony Ericsson de pe telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare.
3
Atingeţi uşor Sony Ericsson Sync.
4
Atingeţi uşor Eliminare cont.
5
Atingeţi uşor, din nou, Eliminare cont pentru a confirma.
Contul se elimină de pe telefon, dar încă mai există pe serverul Sony Ericsson. Îl puteţi utiliza pentru a vă conecta la site-ul Web Sony Ericsson la adresa www.sonyericsson.com/user.
Serviciul de sincronizare Google Sync™
Puteţi utiliza serviciul de sincronizare Google Sync™ pentru a sincroniza telefonul cu persoanele de contact din Google™, Gmail™ şi Google Calendar™.
Pentru a vă sincroniza cu contul Google™, acesta trebuie configurat pe telefon. Consultaţi Pentru a configura un cont Google™ din telefon pentru sincronizare la pagina 62.
Pentru a configura un cont Google™ din telefon pentru sincronizare
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare.
3
Atingeţi uşor Adăugare cont > Google™.
4
Urmaţi expertul de înregistrare pentru a crea un cont Google™ sau faceţi sign in dacă aveţi deja un cont.
5
Dacă doriţi sincronizarea automată a telefonului cu contul Google™, asiguraţi-vă că s-a selectat Sincronizare automată.
6
Atingeţi uşor contul Google™ nou creat şi bifaţi casetele de selectare ale elementelor pe care doriţi să le sincronizaţi.
Elementele care se pot sincroniza depind de serviciile Google™ activate pe telefon.
Pentru a sincroniza manual cu contul Google™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare.
3
Atingeţi uşor contul Google™ pe care doriţi să-l sincronizaţi.
4
Apăsaţi pe
, apoi atingeţi uşor Sincronizare acum.
Pentru a modifica setările de sincronizare cu Google™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare.
3
Atingeţi uşor contul Google™ pe care doriţi să-l editaţi.
4
Marcaţi sau anulaţi marcarea casetelor de selectare ale elementelor pe care doriţi să le sincronizaţi.
Pentru a elimina un cont Google™ de pe telefon
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Atingeţi uşor Setări > Conturi şi sincronizare.
3
Atingeţi uşor contul Google™ pe care doriţi să-l eliminaţi din lista de conturi.
4
Atingeţi uşor Eliminare cont.
5
Atingeţi uşor, din nou, Eliminare cont pentru a confirma.
Puteţi elimina toate conturile Google™ din lista de conturi, cu excepţia primului. Pentru a elimina primul cont, trebuie să efectuaţi o reiniţializare completă a telefonului. Consultaţi Reiniţializarea telefonului la pagina 98.
62
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 63
Sincronizarea cu un server Microsoft® Exchange utilizând aplicaţia RoadSync™
Puteţi utiliza aplicaţia RoadSync™ din telefonul dvs. pentru a sincroniza conţinutul din telefon cu un server Microsoft® Exchange. În acest mod puteţi accesa din telefon toate mesajele de email, evenimentele din calendar şi persoanele de contact asociate.
După ce aţi configurat serviciul, mesajele de email, evenimentele din calendar şi persoanele de contact vor fi sincronizate fără fir cu aplicaţia RoadSync™ din telefon. Apoi puteţi configura direcţionarea automată pe telefon a mesajelor de email noi. De asemenea, este posibil să configuraţi programe de sincronizare automată pentru orele de vârf şi în afara orelor de vârf.
Pentru informaţii suplimentare despre aplicaţia RoadSync™, mergeţi la www.dataviz.com.
Pentru a configura sincronizarea cu RoadSync™
Pentru setările corecte ale contului, contactaţi administratorul serverului Microsoft® Exchange.
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor RoadSync.
3
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura o sincronizare cu serverul Microsoft® Exchange.
4
După ce aţi introdus setările contului dvs. aveţi posibilitatea să modificaţi preferinţele contului. Când aţi terminat, apăsaţi
Pentru a citi mesaje de email din Roadsync
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor RoadSync > Email.
3
Atingeţi uşor un mesaj pentru al citi.
, apoi atingeţi uşor Efectuat.
Pentru a vizualiza evenimentele din calendar în RoadSync
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor RoadSync > Calendarul.
3
Apăsaţi pe .
4
Selectaţi dacă doriţi să afişaţi agenda, ziua curentă, săptămâna curentă sau luna curentă.
Pentru a sincroniza manual corespondenţa RoadSync
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor RoadSync > Email.
3
Apăsaţi pe
4
Atingeţi uşor Sincronizare.
Pentru a modifica programul de sincronizare la aplicaţiile RoadSync™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor RoadSync > Setări > Programare sincronizare.
3
Atingeţi oricare setare pentru a o modifica.
4
Când aţi terminat, atingeţi uşor Setare.
.
în sus.
63
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 64

Conectarea la reţele fără fir

Prin utilizarea tehnologiei Wi-Fi™, aveţi posibilitatea unui acces fără fir la Internet de pe telefonul dvs. Pe această cale puteţi să răsfoiţi pe Web şi să aveţi acces la tarife mai mici pentru apeluri şi date.
Dacă firma sau organizaţia dvs. are o reţea virtuală privată (VPN), vă puteţi conecta la această reţea cu ajutorul telefonului dvs. În acest mod aveţi posibilitatea, de exemplu, să accesaţi reţele intranet şi alte servicii interne din firma dvs.
Wi-Fi™
Prin utilizarea tehnologiei Wi-Fi™, aveţi posibilitatea să accesaţi fără fir Internetul din telefonul dvs. Pentru a accesa Internetul utilizând o conexiune Wi-Fi™, mai întâi este necesar să căutaţi şi apoi să vă conectaţi la o reţea Wi-Fi™ disponibilă. Puterea semnalului din reţeaua Wi-Fi™ poate varia, în funcţie de locaţia telefonului. Dacă vă mutaţi mai aproape de punctul de acces Wi-Fi™, puterea semnalului poate să crească.
Pentru a activa funcţia Wi-Fi™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele.
3
Marcaţi caseta de selectare Wi-Fi. Acum, telefonul va căuta reţelele Wi-Fi™ disponibile.
Activarea funcţiei Wi-Fi™ poate dura câteva secunde.
Pentru a vă conecta la o reţea Wi-Fi™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Wi-Fi.
3
Reţelele Wi-Fi™ disponibile sunt afişate în Reţele Wi-Fi. Reţelele disponibile pot fi publice sau securizate. Reţelele publice sunt indicate prin sunt indicate prin , simboluri aflate lângă numele reţelei Wi-Fi™.
4
Atingeţi uşor o reţea Wi-Fi™ pentru a vă conecta la ea. Dacă încercaţi să vă conectaţi la o reţea Wi-Fi™ securizată, vi se cere să introduceţi parola. De îndată ce vaţi conectat, se afişează în bara de stare.
Telefonul memorează reţelele Wi-Fi™ la care vă conectaţi. Data viitoare când intraţi în raza de acţiune a unei reţele Wi-Fi™ la care aţi fost conectat anterior, telefonul se conectează automat la ea.
În unele locuri, reţelele Wi-Fi™ publice vă solicită să vă conectaţi la o pagină Web înainte de a putea obţine accesul la reţea. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi administratorul reţelei Wi-Fi™ în cauză.
Pentru a vă conecta la o altă reţea Wi-Fi™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Wi-Fi. Reţelele Wi-Fi™ detectate sunt afişate în secţiunea Reţele Wi-Fi.
3
Atingeţi uşor o altă reţea Wi-Fi™ pentru a vă conecta la ea.
în sus.
şi reţelele securizate
în sus.
Starea reţelei Wi-Fi™
Atunci când sunteţi conectat la o reţea Wi-Fi™ sau când sunt disponibile reţele Wi-Fi™ în apropiere, este posibil să vedeţi starea acestor reţele Wi-Fi™. De asemenea, este posibil să permiteţi ca telefonul să vă anunţe de fiecare dată când se detectează o reţea Wi-Fi™ publică.
64
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 65
Pentru a activa notificarea de reţea Wi-Fi™
1
Asiguraţivă că funcţia Wi-Fi™ este activată.
2
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
3
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Wi-Fi.
4
Marcaţi caseta de selectare Notificare de reţea.
Pentru a căuta manual reţele Wi-Fi™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Wi-Fi.
3
Apăsaţi pe .
4
Atingeţi uşor Scanare . Telefonul scanează după reţelele Wi-Fi™ şi le afişează în secţiunea Reţele Wi-Fi.
5
Atingeţi uşor o reţea Wi-Fi™ din listă pentru a vă conecta la aceasta.
Setări Wi-Fi™ complexe
Înainte de a adăuga manual o reţea Wi-Fi™, este necesar să activaţi setarea Wi-Fi™ în telefon.
Pentru a adăuga manual o reţea Wi-Fi™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Wi-Fi.
3
Atingeţi uşor Adăugare reţea Wi-Fi.
4
Introduceţi numele SSID reţea pentru reţea.
5
Atingeţi uşor câmpul Securitate pentru a selecta un tip de securitate.
6
Dacă se solicită, introduceţi o parolă.
7
Atingeţi uşor Salvare.
în sus.
Contactaţi administratorul de reţea Wi-Fi™ pentru a obţine numele
wireless.
SSID reţea şi Parolă
Pentru a vizualiza informaţii detaliate despre o reţea Wi-Fi™ conectată
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Wi-Fi.
3
Atingeţi uşor reţeaua Wi-Fi™ la care sunteţi conectat(ă) în prezent. Se vor afişa informaţii detaliate despre reţea.
Politica de inactivitate Wi-Fi™
Prin adăugarea unei politici de inactivitate Wi-Fi™, aveţi posibilitatea să dezactivaţi funcţionalitatea Wi-Fi™ pe telefon atunci când ecranul se stinge. Prin această acţiune se maximizează performanţele bateriei din telefonul dvs. De asemenea, aveţi posibilitatea să setaţi telefonul astfel încât funcţionalitatea Wi-Fi™ să nu se dezactiveze niciodată sau să nu se dezactiveze niciodată atunci când încărcaţi telefonul.
Dacă nu sunteţi conectat la o reţea Wi-Fi™, telefonul utilizează o conexiune de date pentru mobile 2G/3G pentru accesul la Internet (dacă aţi configurat şi activat în telefon o conexiune de date pentru mobil).
Pentru a adăuga o politică Wi-Fi™ pentru starea de inactivitate
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Wi-Fi.
3
Apăsaţi pe .
4
Atingeţi uşor Avansat .
5
Atingeţi uşor Politică de intrare în modul de repaus Wi-Fi.
6
Selectaţi o politică Politică de intrare în modul de repaus Wi-Fi de utilizat.
în sus.
Utilizarea unei adrese IP statice
Puteţi configura ca telefonul să se conecteze la o reţea Wi-Fi™ utilizând o adresă IP statică.
65
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 66
Pentru a configura o adresă IP statică
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Wi-Fi.
3
Apăsaţi pe .
4
Atingeţi uşor Avansat .
5
Marcaţi caseta de selectare Utilizare IP static.
6
Atingeţi uşor şi introduceţi informaţiile necesare pentru reţeaua Wi-Fi™:
Adresă IP
Gateway
Mască de reţea
DNS 1
DNS 2
7
Apăsaţi pe şi atingeţi uşor Salvare .

Reţele virtuale private (VPN)

Utilizaţi telefonul pentru a vă conecta la reţele virtuale private (VPN), care vă permit să accesaţi resurse aflate în interiorul unei reţele locale securizate, din exteriorul reţelei respective. De exemplu, conexiunile VPN sunt utilizate frecvent de corporaţii şi instituţii de învăţământ, pentru utilizatorii care au nevoie să acceseze reţele intranet şi alte servicii interne atunci când ei se află în afara reţelei interne, de exemplu, atunci când se află în călătorie.
Conexiunile VPN pot fi configurate în mai multe moduri, în funcţie de reţea. Unele reţele vă pot solicita să transferaţi şi să instalaţi un certificat de securitate în telefon. Consultaţi Conectarea telefonului la un computer la pagina 71 pentru informaţii suplimentare privind modul în care se poate transfera conţinut în telefonul dvs. Pentru informaţii detaliate despre modul în care se configurează o conexiune la reţeaua virtuală privată proprie, contactaţi administratorul de reţea din firma sau organizaţia dvs.
Pentru a adăuga o reţea virtuală privată (VPN)
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări VPN.
3
Atingeţi uşor Adăugare VPN.
4
Selectaţi tipul de reţea virtuală privată (VPN) de adăugat.
5
Introduceţi setările reţelei VPN.
6
Apăsaţi pe
Pentru a vă conecta la o reţea virtuală privată (VPN)
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări VPN.
3
În lista reţelelor disponibile, atingeţi uşor reţeaua virtuală privată (VPN) la care doriţi să vă conectaţi.
4
Introduceţi informaţiile necesare.
5
Atingeţi uşor Conectare.
Pentru deconectare de la o reţea virtuală privată (VPN)
1
Trageţi (glisaţi) în jos bara de stare.
2
Atingeţi uşor notificarea conexiunii VPN pentru a o dezactiva.
şi atingeţi uşor Salvare.
în sus.
66
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 67

Browserul Web

http://www.sonye...
1
2
3
Utilizaţi browserul Web pentru a vizualiza şi naviga prin pagini Web, pentru a adăuga pagini ca marcaje şi pentru a crea comenzi rapide pentru ele din panourile de aplicaţii. Aveţi posibilitatea să deschideţi simultan mai multe ferestre de browser şi să utilizaţi funcţia de panoramare atunci când navigaţi întro pagină Web.
Pentru a deschide browserul Web
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Browser .

Bara de instrumente

Opţiunile din bara de instrumente simplifică răsfoirea:
Deschideţi o fereastră de browser nouă
Adăugaţi, deschideţi sau editaţi un marcaj. Vizualizaţi cele mai vizitate pagini Web sau deschideţi pagini Web din istoricul browserului
Vizualizaţi ferestre deschise
Reîmprospătaţi pagina Web curentă. Această opţiune este vizibilă numai în mod peisaj
Treceţi la următoarea pagină în istoricul browserului
Deschideţi un meniu pentru a vedea opţiuni suplimentare
Pentru a deschide bara de instrumente
Din browser, apăsaţi
.

Răsfoirea pe Web

Bara de căutare şi adresă
Utilizaţi bara de căutare şi adresă pentru a răsfoi pe Web:
1
Vizualizaţi progresul descărcării paginii Web curente
2 Introduceţi un cuvânt de căutare pentru a căuta o pagină Web sau introduceţi adresa unei pagini Web pentru
a încărca o pagină Web
3 Revocaţi descărcarea paginii Web curente
La terminarea descărcării unei pagini, o puteţi marca atingând uşor pictograma marcajului
alăturată barei de căutare şi de adresă.
Pentru a merge la o pagină Web
1
Atingeţi uşor câmpul de text al căutării şi adresei pentru a activa tastatura.
2
Introduceţi o adresă Web.
3
Atingeţi uşor Salt.
67
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 68
Pentru a căuta o pagină Web
1
Atingeţi uşor câmpul de text al căutării şi adresei pentru a activa tastatura.
2
Introduceţi un cuvânt de căutat.
3
Atingeţi uşor Salt.
Pentru a ieşi din browserul Web
În timp ce utilizaţi browserul, apăsaţi pe
Atunci când deschideţi din nou browserul, acesta va avea exact acelaşi aspect ca în momentul în care aţi ieşit din el, adică acelaşi număr de ferestre, aceeaşi poziţie şi aceleaşi niveluri de panoramare.
.

Navigarea în paginile Web

Pentru a selecta o legătură
Pentru a selecta o legătură dintro pagină Web, atingeţi uşor legătura respectivă. Legătura selectată este evidenţiată în portocaliu, iar pagina Web se încarcă atunci când ridicaţi degetul.
Dacă selectaţi din greşeală o legătură înainte de a ridica degetul, puteţi anula selectarea glisând degetul spre altă zonă până când legătura nu mai este evidenţiată.
Pentru a merge la pagina anterioară în timpul răsfoirii
Apăsaţi
.
Pentru mărire sau micşorare pe o pagină Web
1
Glisaţi degetul în orice direcţie pe ecran pentru a activa controalele de panoramare pe pagina Web.
2
Atingeţi uşor pictograma pentru a micşora sau atingeţi uşor pentru a mări.
Atingeţi uşor de două ori oriunde în pagina Web pentru a mări sau micşora rapid.
Pentru a reîncărca pagina Web curentă
1
Apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Reîmprospătare

Gestionarea paginilor Web

Pentru a crea o comandă rapidă pentru pagina Web curentă
1
La vizualizarea unei pagini Web, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Mai multe > Adăug. com.rap. la Ecr. por..
3
Dacă doriţi, editaţi numele predefinit pentru comanda rapidă.
4
Atingeţi uşor Adăug. pentru a adăuga comanda rapidă la panourile aplicaţiei.
Pentru a partaja o legătură către pagina Web curentă
1
În timp ce utilizaţi browserul, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Mai multe > Partajare pagină.
3
Selectaţi o metodă de transfer disponibilă şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
.
.

Gestionarea marcajelor

Marcajele vă permit să accesaţi rapid paginile Web preferate şi pe cele pe care le vizitaţi frecvent. În funcţie de operatorul de reţea, este posibil ca unele marcaje să fie preinstalate pe telefon.
68
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 69
Pentru a marca o pagină Web
1
În timp ce vizualizaţi o pagină Web, apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Marcaje > Adăug..
3
Dacă doriţi, puteţi edita numele şi adresa Web.
4
Când terminaţi, atingeţi uşor OK.
Pentru a marca rapid o pagină Web, mai puteţi atinge uşor pictograma din dreapta câmpului de căutare şi de adresă.
Pentru a deschide un marcaj
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Marcaje.
3
Atingeţi uşor marcajul pe care doriţi să îl deschideţi.
Pentru a edita un marcaj
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Marcaje.
3
Atingeţi uşor şi continuu cu degetul un marcaj pentru a deschide un meniu.
4
Atingeţi uşor Editare marcaj.
5
Editaţi numele şi adresa Web, după cum doriţi.
6
Atingeţi uşor OK.
Pentru a şterge un marcaj
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Marcaje.
3
Atingeţi uşor şi continuu cu degetul un marcaj pentru a deschide un meniu.
4
Atingeţi uşor Ştergere marcaj pentru a şterge marcajul selectat.
.
Pentru a marca o pagină Web vizitată anterior
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Marcaje.
3
Atingeţi uşor fila Istoric sau Cele mai vizitate pentru a vizualiza o listă cu paginile Web vizitate anterior.
4
Atingeţi uşor pictograma marcaj.
.
din dreapta paginii Web pe care doriţi să o adăugaţi ca

Gestionarea textului şi a imaginilor

Pentru a găsi un text într-o pagină Web
1
În timp ce vizualizaţi o pagină Web, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Mai multe > Găsire în pagină
3
Introduceţi cuvântul de căutare şi apăsaţi pe Gata.
4
Caracterele care se potrivesc vor fi evidenţiate în culoarea verde. Atingeţi uşor săgeata la stânga sau la dreapta pentru a merge la elementul anterior sau următor care se potriveşte.
5
Atingeţi uşor
Pentru a salva o imagine
1
Atingeţi uşor şi continuu cu degetul imaginea dorită până la apariţia unui meniu.
2
Atingeţi uşor Salvare imagine.
pentru a închide bara de căutare.
.

Ferestrele multiple

Browserul dvs. poate funcţiona cu până la opt ferestre deschise simultan. Aveţi posibilitatea, de exemplu, să vă conectaţi la serviciul de webmail într-o fereastră şi să citiţi ştirile în altă fereastră. Puteţi comuta uşor de la o fereastră la alta.
69
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 70
Pentru a deschide o fereastră de browser nouă
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Fereastră nouă.
Pentru a deschide o legătură într-o fereastră de browser nouă
1
Atingeţi uşor şi continuu cu degetul o legătură până la apariţia unui meniu.
2
Atingeţi uşor Deschidere în fereastră nouă.
Pentru a comuta între ferestre de browser
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Ferestre pentru a vedea o listă cu toate ferestrele deschise.
3
Atingeţi uşor fereastra la care doriţi să comutaţi.
.

Descărcarea de pe Web

Când răsfoiţi pe Web, aveţi posibilitatea să descărcaţi aplicaţii şi conţinut utilizând browserul Web din telefon. De obicei trebuie să atingeţi o legătură de descărcare a fişierului dorit, iar descărcarea porneşte automat.
Pentru a vizualiza fişierele descărcate
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Mai multe > Descărcări.
Pentru a revoca o descărcare în desfăşurare
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Mai multe > Descărcări.
3
Atingeţi uşor şi continuu cu degetul descărcarea unui fişier pentru a deschide un meniu.
4
Atingeţi uşor Revocare descărcare.
.
.

Setările browserului

Pentru a modifica setările browserului dvs.
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Mai multe > Setări.
Potrivirea automată a paginilor Web
Opţiunea de potrivire automată vă facilitează citirea site-urilor Web mari cu text şi imagini, cum ar fi site-urile de ştiri. De exemplu, dacă măriţi o pagină Web când s-a activat potrivirea automată, textul se reglează automat la dimensiunea nouă a ecranului. Dacă potrivirea automată este dezactivată, este posibil să fie necesară defilarea laterală pentru a citi o propoziţie completă.
Pentru a potrivi automat paginile Web
1
În ecranul Browser, apăsaţi pe
2
Atingeţi uşor Mai multe > Setări > Potrivire automată pagini.
.
.
70
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 71

Conectarea telefonului la un computer

Conectând telefonul la un computer, puteţi transfera şi prelucra fişiere precum imagini şi muzică. Este posibil să nu aveţi permisiunea să faceţi schimb cu unele materiale protejate prin legea dreptului de autor.
Puteţi conecta telefonul la un computer cu ajutorul unui cablu USB sau utilizând tehnologia fără fir Bluetooth™. Atunci când conectaţi telefonul la un computer cu ajutorul unui cablu USB, veţi putea să instalaţi şi să utilizaţi aplicaţia PC Companion pe computer. Cu ajutorul aplicaţiei PC Companion aveţi posibilitatea să accesaţi alte aplicaţii de transferare şi organizare a fişierelor media, să actualizaţi telefonul şi altele.

Transferarea şi gestionarea conţinutului utilizând un cablu USB

Aveţi posibilitatea să conectaţi telefonul la un computer printr-un cablu USB pentru a gestiona fişiere pe telefon. Din exploratorul de fişiere al computerului, aveţi posibilitatea să trageţi şi să fixaţi conţinut între telefon şi computer. Utilizaţi aplicaţia Media Go™ de pe computer când transferaţi muzică, clipuri video şi imagini sau orice alte fişiere media, pentru a vă asigura că acestea se adaptează şi se transferă pe telefon în mod corect şi convenabil.
Dacă executaţi o aplicaţie pe telefon şi aplicaţia utilizează cartela de memorie, poate fi necesar să închideţi aplicaţia pentru a accesa cartela de memorie.
Pentru a glisa şi fixa un conţinut între telefon şi un computer
1
Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB.
2
Telefon: Atingeţi uşor Conectare telefon.
3
Computer: Deschideţi Windows Explorer de pe spaţiul de lucru şi aşteptaţi până
când cartela de memorie a telefonului apare sub formă de disc extern în Windows Explorer.
4
Computer: Trageţi şi fixaţi fişiere dorite între telefon şi computer.
Telefonul nu poate accesa cartela de memorie cât timp cartela este accesată de computer. În acest timp, este posibil ca unele aplicaţii din telefon, cum ar fi aparatul foto, să nu fie accesibile.
Metoda de transfer de mai sus funcţionează cu cele mai multe dispozitive şi sisteme de operare care acceptă o interfaţă de stocare masivă USB.
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB
Nu deconectaţi cablul USB în timp ce transferaţi conţinut, deoarece astfel se poate deteriora conţinutul.
1
Computer: Asiguraţi-vă că dispozitivul hardware este eliminat în siguranţă.
2
Deconectaţi cablul USB.
Instrucţiunile pentru computer pot varia în funcţie de sistemul de operare. Consultaţi documentaţia sistemului de operare al computerului pentru mai multe informaţii.

PC Companion

PC Companion vă permite să accesaţi şi să utilizaţi caracteristici şi servicii suplimentare conectate la telefon, de exemplu, aplicaţia Media Go, pentru a transfera muzică, clipuri video şi imagini. De asemenea, aveţi posibilitatea să vă actualizaţi telefonul obţinând cel mai recent software disponibil.
Aveţi nevoie de unul dintre aceste sisteme de operare pentru a utiliza aplicaţia PC Companion:
Microsoft® Windows 7
Microsoft® Windows Vista®
Microsoft® Windows® XP, Service Pack 3 sau o versiune mai recentă
Conectaţi telefonul la un computer cu ajutorul unui cablu USB pentru a instala şi utiliza PC Companion.
71
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 72
Pentru a instala aplicaţia PC Companion
1
Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB.
2
Atingeţi uşor Instalare PC Companion.
3
Computer: Aplicaţia PC Companion porneşte automat pe computer după câteva
secunde. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala aplicaţia PC Companion.
Pentru a utiliza aplicaţia PC Companion
1
Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB.
2
Telefon: Atingeţi uşor Conectare telefon.
3
Computer: Aplicaţia PC Companion se lansează automat pe computer după câteva
secunde.
Dacă aplicaţia PC Companion nu porneşte automat, o puteţi lansa din meniul de pornire de pe computer.
Media Go™
Aplicaţia de computer Media Go™ vă ajută să transferaţi şi să gestionaţi conţinut media pe telefon şi pe computer. Instalaţi aplicaţia Media Go™ din aplicaţia PC Companion. Consultaţi PC Companion la pagina 71 pentru informaţii suplimentare.
Aveţi nevoie de unul dintre aceste sisteme de operare pentru a utiliza aplicaţia Media Go™:
Microsoft® Windows 7
Microsoft® Windows Vista®
Microsoft® Windows® XP, Service Pack 3 sau o versiune mai recentă
Pentru a putea transfera fişiere între Media Go™ şi telefon, mai întâi trebuie să conectaţi un cablu USB între telefon şi computer. De asemenea, trebuie să activaţi telefonul dvs. în vederea conectării la computer. Consultaţi Pentru a glisa şi fixa un conţinut între telefon şi un computer la pagina 71 pentru informaţii suplimentare.
Pentru a afla mai multe despre cum să utilizaţi aplicaţia Media Go™, consultaţi secţiunea de ajutor din meniul principal al aplicaţiei Media Go™.
Pentru a transfera conţinut utilizând aplicaţia Media Go™
1
Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB.
2
Atingeţi uşor Conectare telefon.
3
Computer: În PC Companion, faceţi clic pentru a porni Media Go™. Dacă porniţi
Media Go™ pentru prima dată, probabil că va trebui să instalaţi programul înainte de a trece la pasul următor.
4
Mutaţi fişierele între telefon şi computer în aplicaţia Media Go™.
De asemenea, Media Go™ se poate descărca de la adresa
www.sonyericsson.com/support
.
72
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 73
Tehnologia Bluetooth™ fără fir
Activaţi funcţia Bluetooth™ în telefon şi creaţi conexiuni fără fir către alte dispozitive compatibile Bluetooth™ cum ar fi computere, accesorii Mâini libere şi telefoane. Conexiunile Bluetooth™ funcţionează mai bine în limita a 10 metri (33 ft), fără obiecte solide interpuse. În unele cazuri va fi necesar să împerecheaţi manual telefonul cu alte dispozitive Bluetooth™. Nu uitaţi să setaţi ca telefonul să poată fi descoperit, dacă doriţi ca alte dispozitive Bluetooth™ să îl detecteze. Ca alternativă, puteţi trimite fişiere către alte dispozitive prin email sau să le transferaţi pe computer utilizând o conexiune prin cablu USB.
Interoperabilitatea şi compatibilitatea variază între dispozitivele Bluetooth®.
Pentru a activa funcţia Bluetooth™ şi a face telefonul vizibil
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele.
3
Marcaţi caseta de selectare Bluetooth. se afişează în bara de stare.
4
Atingeţi uşor Setări Bluetooth.
5
Marcaţi caseta de selectare Detectabil. Acum, telefonul va putea fi văzut de alte dispozitive timp de 120 de secunde.

Numele telefonului

Puteţi atribui telefonului dvs. un nume. Acest nume este arătat altor dispozitive după ce activaţi funcţia Bluetooth™ şi telefonul dvs. este setat ca vizibil.
Pentru a introduce un nume pentru telefon
1
Asiguraţivă că este activată funcţia Bluetooth™.
2
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
3
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Bluetooth > Nume dispozitiv.
4
Introduceţi un nume pentru telefon, la alegerea dvs.
5
Atingeţi uşor OK.
Împerecherea cu un alt dispozitiv Bluetooth™
Când împerecheaţi telefonul cu un alt dispozitiv puteţi, de exemplu, să conectaţi telefonul la un set Mâini libere Bluetooth™ sau la un set auto Bluetooth™ şi să utilizaţi aceste dispozitive pentru a efectua şi primi apeluri.
După ce aţi împerecheat telefonul cu un dispozitiv Bluetooth™, telefonul va reţine această împerechere. Atunci când împerecheaţi telefonul cu un dispozitiv Bluetooth™, poate fi necesar să introduceţi un cod de trecere. Telefonul va încerca automat codul de trecere generic 0000. Dacă această metodă nu funcţionează, consultaţi documentaţia dispozitivului Bluetooth™ pentru codul de trecere al dispozitivului. Nu este necesar să introduceţi din nou codul de trecere la următoarea conectare la un dispozitiv Bluetooth™ împerecheat.
Unele dispozitive Bluetooth™, de exemplu, majoritatea seturilor cască Bluetooth™ vă solicită să efectuaţi atât împerecherea, cât şi conectarea cu celălalt dispozitiv.
Aveţi posibilitatea să împerecheaţi telefonul cu mai multe dispozitive Bluetooth™, dar vă puteţi conecta numai cu un singur profil Bluetooth™ în acelaşi timp.
73
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 74
Pentru a împerechea telefonul dvs. cu un alt dispozitiv Bluetooth™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Bluetooth.
3
Atingeţi uşor Scanare după dispozitive. Dispozitivele Bluetooth™ găsite vor fi listate sub Dispozitive Bluetooth.
4
Atingeţi uşor dispozitivul Bluetooth™ pe care doriţi să îl împerecheaţi cu telefonul.
5
Introduceţi un cod de trecere, dacă se solicită.
6
Telefonul şi dispozitivul Bluetooth™ sunt acum împerecheate. Cu unele dispozitive este necesar să vă conectaţi înainte de a putea începe să le utilizaţi. Starea împerecherii şi conexiunii se afişează sub numele dispozitivului Bluetooth™ din lista Dispozitive Bluetooth.
Asiguraţivă că dispozitivul cu care doriţi să împerecheaţi telefonul are funcţia Bluetooth™ activată şi că vizibilitatea funcţiei Bluetooth™ este activată.
Pentru a conecta telefonul la un alt dispozitiv Bluetooth™
Unele dispozitive Bluetooth™, de exemplu, majoritatea seturilor cască Bluetooth™, necesită ca înainte de a stabili o conexiune reuşită să faceţi mai întâi împerecherea şi abia apoi să vă conectaţi la alte dispozitive Bluetooth™.
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Bluetooth.
3
În lista Dispozitive Bluetooth, ţineţi atins dispozitivul Bluetooth™ pe care doriţi să îl conectaţi la telefon.
4
Atingeţi uşor Conectare.
Pentru a deconecta un dispozitiv Bluetooth™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Bluetooth.
3
În lista Dispozitive Bluetooth, atingeţi continuu numele dispozitivului Bluetooth
în sus.
conectat.
4
Atingeţi uşor Deconectare.
Chiar dacă deconectaţi un dispozitiv Bluetooth™, acesta este în continuare împerecheat cu telefonul. Pentru a elimina împerecherea, trebuie să atingeţi uşor Deconectare şi anulare
împerechere.
Pentru a anula împerecherea unui dispozitiv Bluetooth™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele > Setări Bluetooth.
3
În lista Dispozitive Bluetooth, atingeţi continuu numele dispozitivului Bluetooth™
în sus.
conectat.
4
Atingeţi uşor Anulare împerechere.
Trimiterea şi primirea elementelor utilizând tehnologia Bluetooth™
Partajaţi elemente cu alte dispozitive compatibile cu Bluetooth™, cum ar fi telefoane sau computere. Puteţi trimite şi primi mai multe tipuri de elemente utilizând funcţia Bluetooth™, cum ar fi:
Fotografii şi clipuri video
Muzică şi alte fişiere audio
Persoane de contact
Pagini Web
74
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 75
Pentru a trimite elemente utilizând funcţia Bluetooth™
1
Dispozitiv de primire: Asiguraţi-vă că dispozitivul Bluetooth™ căruia doriţi să-i
trimiteţi elementul are funcţia Bluetooth™ activată şi se află în modul în care poate fi descoperit.
2
Pe telefon, deschideţi aplicaţia care conţine elementul pe care doriţi să-l trimiteţi şi defilaţi la element.
3
În funcţie de aplicaţie şi de elementul pe care doriţi să-l trimiteţi, este posibil ca, de exemplu, să fie nevoie să atingeţi continuu elementul, să deschideţi elementul sau să apăsaţi pe . Pot exista şi alte modalităţi de a trimite un element.
4
Selectaţi un element de partajat sau un element al meniului de trimitere.
5
În meniul apărut, selectaţi Bluetooth.
6
Activaţi funcţia Bluetooth™, dacă vi se solicită acest lucru.
7
În Dispozitive Bluetooth, atingeţi uşor numele dispozitivului de primire.
8
Dispozitiv de primire: Dacă vi se solicită, acceptaţi conectarea.
9
Dacă vi se solicită, introduceţi acelaşi cod de trecere pe ambele dispozitive sau confirmaţi codul de trecere sugerat.
10
Dispozitiv de primire: Acceptaţi elementul în curs de primire.
Pentru a primi elemente utilizând funcţia Bluetooth™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Wireless şi reţele.
3
Marcaţi caseta de selectare Bluetooth.
4
Atingeţi uşor Setări Bluetooth.
5
Marcaţi caseta de selectare Detectabil. Acum, telefonul va putea fi văzut de alte
se afişează în bara de stare.
dispozitive timp de 120 de secunde.
6
Dispozitiv de trimitere: Trimite unul sau mai multe elemente pe telefon utilizând
funcţia Bluetooth™.
7
Dacă vi se solicită, introduceţi acelaşi cod de trecere pe ambele dispozitive sau confirmaţi codul de trecere sugerat.
8
Când primiţi o notificare despre un fişier în curs de sosire pe telefon, trageţi bara de stare în jos şi atingeţi uşor notificarea pentru a accepta transferul fişierului.
9
Atingeţi uşor Acceptare pentru a porni transferul fişierului.
10
Pentru a vizualiza progresul transferului, trageţi bara de stare în jos.
11
Pentru a deschide imediat elementul primit, trageţi bara de stare în jos şi atingeţi uşor notificarea respectivă.
În telefonul trebuie să fie inserată o cartelă de memorie pentru a putea primi elemente utilizând tehnologia fără fir Bluetooth™.
75
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 76

Copie de rezervă şi restaurare

Utilizaţi aplicaţia Copie de rezervă şi restaurare pentru a face copii de rezervă ale conţinutului de pe telefon în cartela de memorie. Aceste copii de rezervă pot fi utilizate pentru a restaura conţinutul şi unele setări ale telefonului, în cazurile în care datele dvs. s-au pierdut sau au fost şterse.
Dacă pe telefonul dvs. rulează versiunea Android 1.6, este necesar să faceţi o copie de rezervă a datelor înainte de a actualiza la o versiune superioară.

Tipuri de conţinut pentru care puteţi face copii de rezervă

Utilizând aplicaţia Copiere de rezervă şi restaurare, se pot face copii de rezervă pentru următoarele tipuri de date:
Marcaje
Jurnal apeluri
Persoane de contact
Aplicaţii Market
Mesaje multimedia
Setări de sistem (cum ar fi alarme, volum sonerie)
Mesaje de tip text
Fişierele de muzică şi fotografiile sau clipurile video făcute cu aparatul foto din telefon sunt salvate automat pe cartela de memorie şi nu este necesar să li se facă copii de rezervă.
Este posibil să suportaţi taxe suplimentare pentru transmisii de date când restauraţi aplicaţii Market.
Pentru a efectua manual copii de rezervă pentru conţinutul telefonului
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Copiere de rezervă şi restaurare.
3
Atingeţi uşor Copie de rezervă.
4
Dacă doriţi să creaţi un alt fişier pentru copia de rezervă, atingeţi uşor Adăugare fişier nou, introduceţi un nume pentru fişierul copiei de rezervă şi atingeţi Continuare. Dacă doriţi să înlocuiţi conţinutul unui fişier anterior al copiei de rezervă, atingeţi uşor fişierul dorit al copiei de rezervă, apoi atingeţi Înlocuire.
5
Bifaţi casetele de selectare corespunzătoare conţinutului pe care doriţi să-l salvaţi într-o copie de rezervă, apoi atingeţi uşor Continuare.
Pentru a programa o copie de rezervă automată a conţinutului telefonului
1
Din Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Copiere de rezervă şi restaurare.
3
Atingeţi uşor Planificare.
4
Selectaţi frecvenţa de repetiţie dorită şi ora de început pentru copia de rezervă, apoi atingeţi uşor Continuare.
5
Bifaţi casetele de selectare corespunzătoare conţinutului pe care doriţi să-l salvaţi într-o copie de rezervă, apoi atingeţi uşor Continuare.
De fiecare dată când prin programarea automată este creat un fişier pentru copia de rezervă, se suprascrie versiunea anterioară a fişierului copiei de rezervă.
Pentru a dezactiva efectuarea copiei de rezervă programate a conţinutului telefonului
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Copiere de rezervă şi restaurare.
3
Atingeţi uşor Planificare > Niciodată > Continuare.
în sus.
Pentru a restaura conţinutul telefonului
Reţineţi că orice schimbări pe care le operaţi asupra datelor şi setărilor după ce creaţi o copie de rezervă vor fi şterse în timpul unei proceduri de restaurare.
76
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 77
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Copiere de rezervă şi restaurare.
3
Atingeţi uşor Restaurare.
4
Atingeţi fişierul copiei de rezervă din care doriţi să faceţi restaurarea.
5
Bifaţi casetele de selectare corespunzătoare conţinutului pe care doriţi să-l restauraţi, apoi atingeţi uşor Continuare.
Este posibil să vi se solicite să reporniţi telefonul pentru ca procedura de restaurare să aibă efect.
Pentru a şterge fişierul unei copii de rezervă de pe cartela de memorie
1
Din Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Copiere de rezervă şi restaurare.
3
Atingeţi uşor Copie de rezervă.
4
Ţineţi atins fişierul copiei de rezervă pe care doriţi săl ştergeţi, apoi atingeţi uşor Ştergere.
77
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 78

Muzică

2
9
3
4
5
6
1
8
7
Obţineţi maximum de performanţe de la aplicaţia de redare muzică. Ascultaţi muzică, înregistrări podcast şi cărţi în format audio sau utilizaţi butonul cu simbolul infinit şi
exploraţi conţinut media suplimentar referitor la un artist pe care îl ascultaţi.
Instalaţi aplicaţia Media Go™ pe computer şi transferaţi conţinut de pe cartela de memorie în telefon şi invers. Aplicaţia Media Go™ se poate descărca de la adresa
www.sonyericsson.com/support telefonului la un computer la pagina 71.

Copierea fişierelor media pe cartela de memorie

Copiaţi întregul conţinut media preferat de pe computer pe telefon şi începeţi să utilizaţi caracteristicile de divertisment ale telefonului la capacitatea maximă. Este uşor să transferaţi muzică, fotografii, clipuri video şi alte fişiere. Este suficient să conectaţi telefonul la un computer cu ajutorul unui cablu USB şi să utilizaţi una din următoarele metode:
Utilizaţi o aplicaţie de management al fişierelor, precum Windows Explorer. Consultaţi Pentru a glisa şi fixa un conţinut între telefon şi un computer la pagina 71
Utilizaţi aplicaţia de computer Media Go™. Consultaţi Media Go™ la pagina 72
Consultaţi Conectarea telefonului la un computer la pagina 71 pentru informaţii de ordin general despre conectarea telefonului şi transferul fişierelor.
. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Conectarea

Utilizarea aplicaţiei de redare a muzicii

Pentru a reda conţinut audio
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor
în sus, apoi găsiţi şi atingeţi uşor Redare muzică .
2
Atingeţi uşor .
3
Atingeţi pentru a răsfoi conţinutul audio în funcţie de artist. Atingeţi uşor pentru a utiliza liste de redare. Atingeţi uşor pentru a răsfoi conţinutul audio în funcţie de piesă.
4
Defilaţi în sus sau în jos şi răsfoiţi până la o piesă.
5
Atingeţi uşor o piesă pentru a o reda.
Prezentare generală a aplicaţiei de redare muzică
. Dacă nu apare în Ecranul de pornire, trageţi
1
Răsfoiţi muzica de pe cartela de memorie
2 Butonul Infinit: găsiţi în mod interactiv materiale corelate
3 Imaginea copertei (dacă este disponibilă)
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
78
Page 79
4 Mergeţi la piesa anterioară din lista de redare curentă sau derulaţi înapoi
5 Butonul de redare/pauză.
6 Indicatorul de progres: derulaţi înainte sau înapoi prin tragere sau atingere uşoară
7 Durata rămasă din piesa redată curent
8 Mergeţi la piesa următoare din lista de redare curentă sau derulaţi înainte
9 Vizualizaţi lista de redare curentă
Pentru a răsfoi conţinutul audio
1
În Ecranul de pornire, atingeţi uşor . Dacă nu apare în Ecranul de pornire, trageţi
în sus, apoi găsiţi şi atingeţi uşor Redare muzică .
2
Atingeţi uşor .
3
Atingeţi
pentru a răsfoi conţinutul audio în funcţie de artist. Atingeţi uşor pentru a utiliza liste de redare. Atingeţi uşor pentru a răsfoi conţinutul audio în funcţie de piesă.
4
Defilaţi în sus sau în jos şi răsfoiţi până la o piesă.
Pentru a schimba piesele
În aplicaţia de redare a muzicii, atingeți ușor sau .
Pentru a pune în pauză o piesă muzicală
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi uşor .
Pentru a derula muzica înainte sau înapoi
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi continuu sau .
De asemenea, aveţi posibilitatea să trageţi marcajul indicatorului de progres la dreapta sau la stânga.
Pentru a regla volumul audio
Apăsaţi pe tasta de volum.
Pentru a vizualiza o coadă de redare curentă
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi uşor .
Pentru a asculta muzică cu ajutorul aplicaţiei de redare muzică în timp ce utilizaţi alte aplicaţii
1
Apăsaţi pe sau pe pentru a a părăsi aplicaţia de redare muzică.
2
Deschideţi şi utilizaţi alte aplicaţii în timp ce aplicaţia de redare muzică se execută în fundal.
Alternativ, aveţi posibilitatea să apăsaţi continuu pe mai recent.
pentru a accesa aplicaţiile utilizate cel
Pentru a reveni la aplicaţia de redare muzică atunci când aceasta redă muzică în fundal
1
Trageţi bara de stare în jos pentru a deschide panoul de notificare.
2
Atingeţi uşor titlul piesei pentru a deschide aplicaţia de redare muzică.
Alternativ, dacă aţi utilizat recent aplicaţia de redare muzică, aveţi posibilitatea să o deschideţi apăsând continuu şi apoi atingând uşor Redare muzică .
Pentru a şterge o piesă
1
Când răsfoiţi piesele din biblioteca aplicaţiei de redare a muzicii, atingeţi continuu titlul unei piese.
2
Atingeţi uşor Şterg..
De asemenea, în acest fel puteţi şterge albume şi liste de redare.
79
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 80
Pentru a şterge simultan una sau mai multe piese
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi uşor .
2
Apăsaţi pe .
3
Atingeţi uşor Ştergere mai multe.
4
Atingeţi una sau mai multe piese pe care doriţi să le ştergeţi.
5
Atingeţi uşor Şterg..
Pentru a partaja o piesă
1
Când răsfoiţi piesele din biblioteca aplicaţiei de redare a muzicii, atingeţi continuu titlul unei piese.
2
Atingeţi uşor Trimitere.
3
Selectaţi o metodă de transfer disponibilă şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
De asemenea, în acest fel puteţi partaja albume şi liste de redare.
Este posibil să nu fiţi în stare să copiaţi, să trimiteţi sau să transferaţi elemente protejate prin drepturi de autor.
Pentru a partaja simultan unul sau mai multe piese
1
Atunci când răsfoiţi piesele în biblioteca aplicaţiei de redare a muzicii, apăsaţi pe
.
2
Atingeţi uşor Trimitere mai multe.
3
Atingeţi una sau mai multe piese pe care doriţi să le partajaţi.
4
Atingeţi uşor Trimitere.
5
Selectaţi o metodă de transfer disponibilă şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Este posibil să nu fiţi în stare să copiaţi, să trimiteţi sau să transferaţi elemente protejate prin drepturi de autor.
Redarea muzicii în ordine aleatoare
Puteţi reda piesele din liste de redare în ordine aleatoare.De exemplu, o listă de redare poate fi una creată de dvs. sau un album.
Pentru a reda piese în ordine aleatorie
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor şi navigaţi la un album sau atingeţi uşor şi răsfoiţi până la o listă de redare.
3
Deschideţi albumul sau lista de redare atingând uşor numele acesteia.
4
Atingeţi uşor .
Listele de redare
Aplicaţia de redare muzică creează automat liste de redare inteligente în fila pentru liste de redare din biblioteca audio. Aplicaţia de redare muzică creează, de asemenea, o listă
de redare (denumită Piese preferate a celor mai redate melodii ale fiecărui artist din biblioteca audio. Puteţi utiliza aplicaţia Media Go™ pentru a întreţine biblioteca de muzică şi a crea liste de redare pe computer. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Conectarea telefonului la un computer la pagina 71.
Listele de redare pe care le creaţi trebuie copiate pe cartela de memorie din telefon. Când vă conectaţi telefonul la computer utilizând cablul USB, cartela de memorie apare în aplicaţia Media Go™.
Pentru a reda liste de redare inteligente
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor .
3
Sub Liste de redare inteligente, atingeţi uşor o listă de redare.
4
Atingeţi uşor o piesă pentru a o reda.
80
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 81
Pentru a reda cele mai redate melodii ale unui artist
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor şi apoi un artist.
3
Atingeţi uşor Piese preferate. Sunt afişate până la zece piese de-ale artistului.
4
Atingeţi uşor o piesă pentru a o reda.
Pentru a reda listele de redare proprii
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi uşor .
2
Atingeţi uşor .
3
Sub Listele mele de redare, atingeţi uşor o listă de redare.
4
Atingeţi uşor o piesă pentru a o reda.
Pentru a copia liste de redare pe cartela de memorie
1
Computer: Lansaţi aplicaţia Media Go™ pe computer.
2
Telefon: Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB. Dacă vi se cere
să instalaţi aplicaţia PC Companion, apăsaţi configurată ulterior, pentru a vă ajuta să gestionaţi telefonul de pe computer.
3
Telefon: Trageţi (glisaţi) în jos bara de stare şi atingeţi ușor Dispozitiv USB conectat > Instalare.
4
Computer: Găsiţi cartela de memorie în aplicaţia Media Go™.
5
Computer: Copiaţi listele de redare existente, din computer pe cartela de memorie,
prin glisarea şi fixarea listelor de redare între telefon şi computer.
. Aplicaţia PC Companion poate fi
Explorarea conţinutului muzical asociat
Atunci când utilizaţi aplicaţia de redare muzică, aveţi posibilitatea să găsiţi şi să exploraţi conţinut media interactiv asociat unui artist pe care îl ascultaţi atingând uşor butonul Infinit
.
Pentru a explora conţinut audio asociat
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi uşor .
2
Atingeţi scurt spre dreapta sau spre stânga pentru a vedea rezultate din servicii interactive disponibile (depind de operator).
3
Pentru a reveni la aplicaţia de redare muzică, apăsaţi pe
.

Podcasturile

Podcasturile sunt conţinut media, de exemplu, programe radio, la care vă puteţi abona utilizând fluxuri Web (RSS). Puteţi să descărcaţi astfel de conţinut pe computer, utilizând caracteristica podcast din aplicaţia Media Go™. Apoi, aveţi posibilitatea să copiaţi podcastul pe cartela de memorie din telefon, utilizând aplicaţia Media Go™ de pe computer. Dacă instalaţi pe telefon o aplicaţie de citire a fluxurilor RSS, aveţi inclusiv posibilitatea să iniţiaţi un abonament la un site care include fluxuri audio. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Conectarea telefonului la un computer la pagina 71.
Pentru a reda podcasturi pe telefon
1
Fişierele pe care le-aţi descărcat prin podcasturi audio, de exemplu, programe radio, pot fi găsite în biblioteca aplicaţiei de redare muzică. În aplicaţia de redare muzică, atingeţi uşor
2
Atingeţi uşor sau .
3
Defilaţi în sus sau în jos şi răsfoiţi până la un titlu.
4
Atingeţi uşor un titlu pentru a-l reda.
.
Tehnologia TrackID™
Utilizaţi serviciul de recunoaştere a muzicii TrackID™ pentru a identifica piesa care se aude în jur. Înregistraţi pur şi simplu o mostră scurtă din melodie şi veţi afla informaţii despre artist, titlu şi album în câteva secunde. De asemenea, puteţi achiziţiona piesa identificată prin TrackID™. Pentru rezultate optime, utilizaţi tehnologia TrackID™ într-o zonă liniştită. Dacă
81
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 82
întâmpina dificultăţi la utilizarea aplicaţiei, consultaţi Nu pot utiliza serviciile bazate pe Internet la pagina 99.
Aplicaţia TrackID™ şi serviciul TrackID™ nu sunt acceptate în toate ţările/regiunile sau de către toate/toţi reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele.
Pentru a deschide aplicaţia TrackID™
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor TrackID™ .
Pentru a căuta informaţii despre o piesă
1
Atunci când aplicaţia TrackID™ este deschisă, atingeţi uşor Înregistrare.
2
Ţineţi telefonul orientat către sursa de muzică. Rezultatele sunt afişate în ecranul de rezultate.
Utilizarea rezultatelor tehnologiei TrackID™
Informaţiile despre o piesă apar atunci când o piesă este recunoscută după o căutare şi se află, de asemenea, în lista istoricului. Când o piesă a fost recunoscută de tehnologia TrackID™, aveţi posibilitatea să o cumpăraţi, să o marcaţi drept preferată, să o recomandaţi sau să găsiţi conţinut asociat pentru piesă în serviciul YouTube™.
Pentru a cumpăra o piesă utilizând tehnologia TrackID™
1
Atingeţi uşor una dintre tastele din ecranul de informaţii despre piesă pentru a achiziţiona, a recomanda sau a vizualiza piesa în serviciul YouTube™.
2
Pentru a deschide ecranul cu informaţiile despre piesă din lista istoricului, atingeţi uşor o piesă. Pentru a deschide ecranul cu informaţiile despre piesă din oricare dintre topuri, atingeţi uşor Clasamente.
Lista şi clasamentul afişate sunt setate la regiunea dvs. Atingeţi uşor populare efectuate de persoane din alte ţări.
pentru a vedea căutările
Caracteristica de achiziţionare a pieselor este posibil să nu fie acceptată în toate ţările/ regiunile sau de toate reţelele şi/sau toţi furnizorii de servicii în toate zonele.
82
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 83

Radio FM

94.0
93.3 SR P2
1
2
3
4
5
6
7
Aveţi posibilitatea să răsfoiţi şi să ascultaţi posturi de radio FM şi să le salvaţi ca preferinţe. Puteţi asculta radioul fie prin intermediul unui set Mâini libere portabil sau al unor căşti portabile, fie prin intermediul difuzorului din telefon. Este necesar să conectaţi un set Mâini libere portabil sau nişte căşti portabile, deoarece acestea funcţionează ca antenă pentru radioul FM. Atunci când deschideţi radioul FM, canalele disponibile apar automat. Dacă un canal prezintă informaţii RDS, acestea apar la câteva secunde după ce începeţi audiţia.
Pentru a deschide Radio FM
1
Conectaţi la telefon un set Mâni libere sau căşti portabile.
2
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
3
Găsiţi şi atingeţi uşor Radio FM . Canalele disponibile apar pe măsură ce defilaţi în banda de frecvenţe.
Trebuie să conectaţi un set Mâini libere sau căşti portabile, care funcţionează ca antenă.

Prezentare generală a funcţiei Radio FM

1
Căutaţi canale noi
2 Frecvenţa reglată
3 Tasta de pornire/oprire a radioului
4 Deplasaţi-vă în jos la următoarea preferinţă (acţiune disponibilă numai în cazul în care sunt salvate preferinţe)
5 Informaţii RDS (Radio Data System - Sisteme de date radio) – nu sunt disponibile în toate ţările/regiunile
6 Stabiliţi sau anulaţi stabilirea unui canal ca preferinţă
7 Deplasaţi-vă în sus la următoarea preferinţă (acţiune disponibilă numai în cazul în care sunt salvate
preferinţe)

Comutarea între canalele radio

Puteţi comuta între canalele radio de-a lungul unei benzi de frecvenţă:
Prin atingeri scurte în sus şi în jos.
Trăgând.
Atingând uşor un canal sau, dacă sunt disponibile, informaţiile RDS (identificarea postului).

Utilizarea canalelor radio stabilite ca preferinţe

Aveţi posibilitatea să salvaţi ca preferinţe canalele radio cel mai des ascultate. Utilizând canalele stabilite ca preferinţe, aveţi posibilitatea să reveniţi rapid la un canal radio.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
83
Page 84
Pentru a salva un canal ca preferinţă
1
Atunci când radioul este pornit, navigaţi la canalul pe care doriţi să îl salvaţi ca preferinţă.
2
Atingeţi uşor .
Pentru a elimina un canal dintre preferinţe
1
Atunci când radioul este pornit, navigaţi la canalul pe care doriţi să îl eliminaţi dintre preferinţe.
2
Atingeţi uşor .
Pentru a vă deplasa de la un canal preferat la altul
Atunci când radioul este pornit, atingeţi uşor sau .
Pentru a comuta între preferinţe este necesar să salvaţi cel puţin două canale ca preferinţe.

Efectuarea unei căutări noi de canale radio

Dacă aţi ajuns într-o altă locaţie sau recepţia s-a îmbunătăţit în locaţia dvs. curentă, puteţi începe o nouă căutare de canale radio.
Preferinţele deja salvate nu vor fi afectate de o căutare nouă.
Pentru a porni o căutare de canale nouă
Atunci când radioul este pornit, atingeţi uşor de frecvenţe şi sunt afişate toate canalele disponibile.
. Radioul scanează întreaga bandă

Comutarea între difuzor şi setul Mâini libere

Puteţi alege să ascultaţi radioul prin intermediul fie al setului Mâini libere portabil sau al căştilor portabile, fie al difuzorului din telefon.
Pentru a comuta între difuzor şi setul Mâini libere
1
Atunci când radioul este pornit, apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Redare în difuzor.
3
Pentru a reda din nou sunetele prin setul Mâini libere sau căştile portabile, apăsaţi pe şi atingeţi uşor Red. în disp. mâini lib..
84
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 85

Clipurile video

Utilizaţi aplicaţia de redare video pentru a viziona clipurile video preferate, ca şi clipuri video redate în flux. De asemenea, veţi găsi materiale video în albumul aparatului foto, unde sunt stocate materialele înregistrate cu aparatul foto al telefonului. Clipurile video cu redare în flux pot fi pornite atingând uşor o legătură dintr-o pagină Web activă din browserul Web. De asemenea, aveţi posibilitatea să vizionaţi clipuri video cu redare în flux utilizând aplicaţia YouTube™.

Copierea fişierelor media pe cartela de memorie

Copiaţi întregul conţinut media preferat de pe computer pe telefon şi începeţi să utilizaţi caracteristicile de divertisment ale telefonului la capacitatea maximă. Este uşor să transferaţi muzică, fotografii, clipuri video şi alte fişiere. Este suficient să conectaţi telefonul la un computer cu ajutorul unui cablu USB şi să utilizaţi una din următoarele metode:
Utilizaţi o aplicaţie de management al fişierelor, precum Windows Explorer. Consultaţi Pentru a glisa şi fixa un conţinut între telefon şi un computer la pagina 71
Utilizaţi aplicaţia de computer Media Go™. Consultaţi Media Go™ la pagina 72
Consultaţi Conectarea telefonului la un computer la pagina 71 pentru informaţii de ordin general despre conectarea telefonului şi transferul fişierelor.

Utilizarea aplicaţiei de redare video

Pentru a răsfoi clipuri video
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Video
3
Defilaţi în sus sau în jos pentru a răsfoi clipurile video.
În Album
Pentru a reda un clip video
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Video .
3
Defilaţi în sus sau în jos pentru a răsfoi clipurile video.
4
Atingeţi uşor un clip video pentru a-l reda. Controalele dispar după câteva secunde. Pentru ca acestea să apară din nou, puteţi atinge uşor ecranul.
Pentru a întrerupe redarea unui clip video
1
Atunci când este redat un clip video, atingeţi uşor ecranul pentru a afişa controalele.
2
Atingeţi uşor .
Pentru a derula rapid înainte sau înapoi într-un clip video
Trageți marcajul barei de progres la dreapta sau la stânga.
Pentru a ieşi din aplicaţia de redare video
Apăsaţi pe
puteţi găsi clipurile video pe care le-aţi înregistrat utilizând aparatul foto.
sau pe .
Pentru a relua redarea unui clip video
1
Dacă aţi utilizat recent aplicaţia de redare video, apăsaţi continuu pe .
2
Atingeţi continuu Video .
3
Răsfoiţi până la clipul video şi atingeţi-l uşor. Redarea clipului video se reia din punctul în care l-aţi oprit anterior.
Pentru a regla volumul unui clip video
Apăsaţi pe tasta de volum.
85
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 86
Pentru a şterge un clip video
1
Când răsfoiţi clipurile video din biblioteca aplicaţiei de redare video, atingeţi continuu titlul unui clip video.
2
Atingeţi uşor Şterg..
Pentru a şterge simultan unul sau mai multe clipuri video
1
Atunci când răsfoiţi clipurile video în biblioteca aplicaţie de redare video, apăsaţi pe
.
2
Atingeţi uşor Ştergere mai multe.
3
Atingeţi unul sau mai multe clipuri video pe care doriţi să le ştergeţi.
4
Atingeţi uşor Şterg..
Pentru a partaja un clip video
1
Când răsfoiţi clipurile video din biblioteca aplicaţiei de redare video, atingeţi continuu titlul unui clip video.
2
Atingeţi uşor Trimitere.
3
Selectaţi o metodă de transfer disponibilă şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Este posibil să nu fiţi în stare să copiaţi, să trimiteţi sau să transferaţi elemente protejate prin drepturi de autor.
Pentru a partaja simultan unul sau mai multe clipuri video
1
Atunci când răsfoiţi clipurile video în biblioteca aplicaţie de redare video, apăsaţi pe
.
2
Atingeţi uşor Trimitere mai multe.
3
Atingeţi unul sau mai multe clipuri video pe care doriţi să le partajaţi.
4
Atingeţi uşor Trimitere.
5
Selectaţi o metodă de transfer disponibilă şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Este posibil să nu fiţi în stare să copiaţi, să trimiteţi sau să transferaţi elemente protejate prin drepturi de autor.
YouTube™
Aveţi posibilitatea să vizionaţi clipuri video pe telefon utilizând aplicaţia YouTube™. Aveţi posibilitatea să căutaţi clipuri video sau să încărcaţi clipurile video proprii.
Aplicaţia YouTube™ şi serviciul YouTube™ nu sunt acceptate în toate ţările/regiunile sau de către toate/toţi reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele.
Pentru a vizualiza conţinuturi redate în flux în aplicaţia YouTube™
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor YouTube .
3
Apăsaţi pe video, să vă gestionaţi contul şi să încărcaţi clipurile video proprii.
pentru a vizualiza un meniu în care aveţi posibilitatea să căutaţi clipuri
86
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 87
Realizarea fotografiilor şi înregistrarea
12
3
4
8
9
7
5
6
clipurilor video
Începeţi să realizaţi fotografii şi să înregistraţi clipuri video cu o simplă apăsare a tastei pentru aparat foto. Îmbunătăţiţi-vă şansele de a obţine o imagine mai bună: utilizaţi caracteristica Scene înainte de a realiza o fotografie. Partajaţi ceea ce capturaţi cu prietenii sau încărcaţi fotografiile şi clipurile video într-un serviciu pe Web. În vizor, puteţi vizualiza un album care conţine toate fotografiile şi clipurile video pe care le-aţi făcut utilizând aparatul foto.

Controale (comenzi) pentru vizor şi aparat foto

1
Tasta aparatului foto: Activaţi aparatul foto/Faceţi fotografii/Înregistraţi clipuri video
2 Comutaţi la camera video (aparat de fotografiat)
3 Reveniţi la pasul anterior sau închideţi aparatul foto
4 Selectaţi o situaţie (aparat de fotografiat)
5 Comutaţi la aparatul de fotografiat (cameră video)
6 Selectaţi formatul video (cameră video)
7 Vizualizaţi fotografii şi clipuri video (cameră video)
8 Vizualizaţi fotografii şi clipuri video (aparat de fotografiat)
9 Pictograma de etichetă geografică: Indică dacă funcţia de geoetichetare este activată sau dacă locaţia
dvs. a fost, de asemenea, determinată. Lipsa pictogramei indică faptul că etichetarea geografică este dezactivată
Pentru a activa aparatul foto
Apăsaţi pe tasta aparatului foto.
Pentru a comuta între aparatul foto şi camera video
În vizorul aparatului foto, atingeţi uşor
sau .
Pentru a închide aparatul foto
Apăsaţi .
87
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 88

Utilizarea aparatului foto

Pentru a face o fotografie
1
Activaţi aparatul foto.
2
În cazul în care nu este selectat aparatul de fotografiat, atingeţi uşor .
3
Orientaţi aparatul foto către subiect şi apăsaţi tasta aparatului foto. Fotografia se salvează automat pe cartela de memorie. Fotografia apare în mod examinare.
4
Apăsaţi tasta aparatului foto pentru a reveni la vizor şi a face altă fotografie.
Pentru a vizualiza fotografii efectuate anterior
1
În vizorul aparatului foto, atingeţi uşor miniaturile fotografiilor din partea din stânga­jos.
2
Atingeţi scurt spre stânga sau spre dreapta pentru a răsfoi fotografii şi clipuri video. Clipurile video sunt identificate prin .
Pentru a şterge o fotografie
1
Atunci când vizualizaţi o fotografie, atingeţi uşor ecranul dacă nu este afişat niciun control.
2
Atingeţi uşor .
Pentru a partaja o fotografie
1
Atunci când vizualizaţi o fotografie, atingeţi uşor ecranul dacă nu este afişat niciun control.
2
Atingeţi uşor .
3
Selectaţi una dintre metodele de transfer disponibile.
Adăugarea poziţiei geografice la fotografiile dvs.
Activaţi geoetichetarea pentru a adăuga locaţia geografică aproximativă (o etichetă geografică) la fotografii atunci când le faceţi. Locaţia geografică este determinată fie prin reţele fără fir (reţele mobile sau Wi-Fi®), fie pin tehnologie GPS. Când apare în vizor,
geoetichetarea este activată, însă locaţia geografică nu a fost descoperită. Când apare
, geoetichetarea este activată şi locaţia geografică este disponibilă, astfel încât fotografia
dvs. poate fi etichetată geografic.f-ma Dacă nu apare niciunul dintre aceste două simboluri, geoetichetarea este dezactivată.
Pentru a activa sau dezactiva etichetarea geografică
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Sony Ericsson > Aparat foto > Marcare geografică.
3
Atingeţi uşor caseta de selectare pentru a activa sau a dezactiva etichetarea geografică.
Pentru a utiliza etichetarea geografică este necesar să mai activaţi şi caracteristicile de localizare din Setări. Consultaţi Serviciile de localizare la pagina 93 pentru informaţii privind modul de activare a caracteristicilor de localizare pentru GPS şi reţele fără fir.
Vizualizarea fotografiile dvs. pe o hartă
Dacă la fotografia dvs. a fost adăugată o etichetă geografică, puteţi vizualiza fotografia pe o hartă. Arătaţi prietenilor şi familiei locul unde vă aflaţi sau găsiţi altă dată drumul înapoi către acea locaţie.
Pentru a vizualiza pe o hartă o fotografie făcută cu aparatul foto, înainte de a face fotografia este necesar să activaţi etichetarea geografică în setările aparatului foto. De asemenea, este necesar să activaţi caracteristicile de localizare din Setări.
88
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 89
Pentru a vizualiza fotografiile dvs. pe o hartă
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Etichete geografice.
3
Glisaţi harta în oricare direcţie pentru a localiza fotografiile.
4
Atingeţi uşor pentru mărire.
5
Atingeţi uşor o miniatură pentru a vizualiza fotografiile. Dacă la aceeaşi locaţie sunt mai multe fotografii, ele sunt grupate sub o singură miniatură.
6
Pentru a închide un grup de fotografii, atingeţi uşor .
7
Atingeţi uşor o fotografie pentru a o vizualiza la o dimensiune mai mare.
Pentru a comuta între vizualizările pe hartă şi din satelit
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Etichete geografice.
3
Apăsaţi pe
4
Atingeţi uşor Mod hartă şi selectaţi o opţiune.
.
în sus.
Îmbunătăţirea fotografiilor cu ajutorul caracteristicii Situaţii
Înainte de a face o fotografie, aveţi posibilitatea să configuraţi aparatul foto pentru situaţii obişnuite utilizând situaţii preprogramate. Caracteristica Situaţii stabileşte un număr de setări adecvate situaţiei selectate, asigurând cea mai bună fotografie posibilă.
Setările pentru situaţii
Automat
Aparatul foto utilizează setări care se potrivesc majorităţii condiţiilor
Amurg
Se utilizează atunci când faceţi fotografii de peisaje pe timp de noapte sau în medii slab iluminate. Din cauza timpului mai mare de expunere, aparatul foto trebuie ţinut nemişcat sau aşezat pe o suprafaţă stabilă
Plajă
Se utilizează în medii puternic luminate pentru a evita fotografiile subexpuse
Sport
Se utilizează pentru fotografierea unor obiecte care se mişcă rapid. Timpul mic de expunere minimizează neclarităţile cauzate de mişcare
Pentru a selecta situaţii
1
Activaţi aparatul foto.
2
În cazul în care nu este selectat aparatul de fotografiat, atingeţi uşor .
3
Atingeţi uşor situaţia activă în partea din dreapta-jos a vizorului, de exemplu,
4
Atingeţi uşor o situaţie şi faceţi fotografia.
.
Sfaturi pentru utilizarea aparatului foto
Regula treimilor
Nu amplasaţi subiectul în mijlocul cadrului. Plasându-l la o treime, obţineţi un rezultat mai bun.
Ţineţi aparatul nemişcat
Ţinând aparatul foto nemişcat, evitaţi să faceţi fotografii neclare. Încercaţi să stabilizaţi mâna, sprijinind-o de un obiect solid.
Apropiaţi-vă
Dacă staţi cât mai aproape posibil de subiect, puteţi încadra în vizor numai subiectul.
Luaţi în calcul varietatea
Gândiţi-vă la unghiuri diferite şi mutaţi-vă către subiect. Faceţi câteva fotografii pe verticală. Încercaţi poziţii diferite.
Utilizaţi un fundal simplu
Un fundal simplu vă ajută să evidenţiaţi subiectul.
89
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 90
Păstraţi obiectivul curat
Telefoanele mobile sunt folosite în toate tipurile de vreme şi de locuri şi sunt transportate în buzunar şi în genţi. Din acest motiv, obiectivul aparatului foto se murdăreşte şi se acoperă cu amprente. Utilizaţi o cârpă moale pentru a curăţa obiectivul.

Utilizarea camerei video

Pentru a înregistra un clip video
1
Activaţi aparatul foto.
2
În cazul în care camera video nu este selectată, atingeţi uşor .
3
Apăsaţi pe tasta aparatului foto pentru a porni înregistrarea.
4
Apăsaţi pe tasta aparatului foto pentru a opri înregistrarea. Clipul video apare în modul de examinare.
5
Pentru a vizualiza clipul video, atingeţi uşor .
6
Pentru a înregistra alt clip video, apăsaţi pe tasta aparatului foto.
Pentru a vizualiza clipuri video înregistrate anterior
1
În vizorul aparatului foto, atingeţi uşor miniaturile din partea din stânga-jos.
2
Atingeţi scurt spre stânga sau spre dreapta pentru a răsfoi fotografii şi clipuri video. Clipurile video sunt identificate prin
Pentru a înregistra un clip video adecvat pentru mesaje multimedia (MMS)
1
Activaţi aparatul foto.
2
În cazul în care camera video nu este selectată, atingeţi uşor
3
Atingeţi uşor pictograma de format video din partea dreaptă-jos a vizorului.
4
Atingeţi uşor Pt. MMS .
5
Apăsaţi tasta aparatului foto pentru a porni înregistrarea. Durata de înregistrare corespunzătoare acestui format video este limitată şi este cea mai adecvată pentru trimitere în mesaje multimedia. Aveţi posibilitatea să monitorizaţi limita duratei de înregistrare într-o bară de progres din partea superioară a vizorului.
.
.
90
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 91

Albumul aparatului foto

În Album veţi găsi toate fotografiile şi clipurile video făcute cu ajutorul camerei foto a telefonului. De aici, puteţi partaja conţinutul preferat cu prietenii şi puteţi salva fotografii ca tapet de fundal şi ca imagini pentru persoane de contact. Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pe computer dacă doriţi să transferaţi conţinutul foto şi video de pe cartela de memorie pe telefon şi invers. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Media Go™ la pagina 72.
Pentru a răsfoi fotografiile şi clipurile video
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Album
3
Defilaţi în sus sau în jos pentru a răsfoi fotografiile şi clipurile video. Fotografiile şi clipurile video sunt afişate în ordine cronologică. Clipurile video sunt indicate de
.
.
Clipurile video care nu sunt filmate cu aparatul foto sunt salvate în Video
Pentru a vizualiza fotografii
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Album
3
Defilaţi în sus sau în jos pentru a răsfoi fotografiile şi clipurile video. Clipurile video sunt indicate de .
4
Pentru a vizualiza o fotografie la o dimensiune mai mare, atingeţi uşor miniatura respectivă.
5
În vizualizatorul foto, atingeţi scurt spre stânga pentru a vizualiza fotografia sau clipul video următor. Atingeţi scurt spre dreapta pentru a vizualiza fotografia sau clipul video anterior.
Pentru a vizualiza controalele vizualizatorului foto
În vizualizatorul foto, atingeți ușor ecranul.
Pentru a panorama o fotografie
1
Când vizualizaţi o fotografie în vizualizatorul foto, ţineţi atinsă o zonă de pe ecran până când apar simbolurile de mărire/micşorare.
2
Trageţi (glisaţi) în sus pentru mărire sau în jos pentru micşorare.
De asemenea, aveţi posibilitatea să atingeţi uşor de două ori o fotografie pentru a o mări sau micşora. Apoi trageţi (glisaţi) fotografia pentru a vizualiza diferite porţiuni ale acesteia.
Pentru a reda clipuri video înregistrate utilizând aparatul foto
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Album
3
Defilaţi în sus sau în jos pentru a răsfoi clipurile video şi fotografiile. Clipurile video sunt indicate de .
4
Pentru a reda un clip video, atingeţi o miniatură de clip video.
5
Atingeţi uşor .
6
În vizualizator, atingeţi scurt spre stânga pentru a vizualiza clipul video sau fotografia următoare. Atingeţi scurt spre dreapta pentru a vizualiza clipul video sau fotografia anterioară.
.
.
Pentru a şterge fotografii sau clipuri video
1
Atunci când răsfoiţi fotografii şi clipuri video din Album , apăsaţi pe .
2
Atingeţi uşor Ştergere mai multe.
3
Atingeţi uşor una sau mai multe fotografii sau clipuri video pe care doriţi să le ştergeţi.
4
Atingeţi uşor Şterg..
91
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 92
Pentru a utiliza o fotografie ca imagine la o persoană de contact
1
Atunci când vizualizaţi o fotografie în vizualizatorul foto, atingeţi uşor ecranul pentru a afişa controalele (comenzile).
2
Atingeţi uşor .
3
Atingeţi uşor Imagine persoană contact.
4
Redimensionaţi fotografia, dacă este necesar.
5
Atingeţi uşor Salvare.
6
Atingeţi uşor persoana de contact la care doriţi să asociaţi fotografia.
Pentru a trunchia o fotografie
1
Atunci când apare cadrul de trunchiere, atingeți continuu marginea cadrului pentru a-l regla. Atunci când apar săgeţile de trunchiere, trageţi spre interiorul sau spre exteriorul centrului cadrului de trunchiere pentru a-l redimensiona.
2
Pentru a muta cadrul de trunchiere spre altă zonă a fotografiei, atingeți continuu interiorul cadrului, apoi trageţi-l în poziţia dorită.
3
Pentru a salva fotografia trunchiată, atingeţi continuu Salvare.
Pentru a utiliza o fotografie ca tapet de fundal
1
Atunci când vizualizaţi o fotografie în vizualizatorul foto, atingeţi uşor ecranul pentru a afişa controalele (comenzile).
2
Atingeţi uşor .
3
Atingeţi uşor Tapet de fundal.
4
Redimensionaţi fotografia, dacă este necesar.
5
Atingeţi uşor Salvare.

Partajarea fotografiilor şi a clipurilor video

Aveţi posibilitatea să trimiteţi fotografii şi clipuri video realizate cu aparatul foto prin intermediul tehnologiei Bluetooth™ fără fir prin email sau MMS (Multimedia Messaging Service - Serviciu de mesagerie multimedia) sau să le încărcaţi în servicii Web precum Picasa™ sau YouTube™.
Aplicaţia YouTube™ şi serviciul YouTube™ nu sunt acceptate în toate ţările/regiunile sau de către toate/toţi reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele.
Pentru a partaja fotografii sau clipuri video
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Album .
3
Atingeţi uşor o miniatură de fotografie sau de clip video.
4
Atingeţi uşor ecranul pentru a afişa controalele, dacă este necesar.
5
Atingeţi uşor .
6
Selectaţi o metodă de transfer disponibilă şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a încărca o fotografie într-un album Web
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Album .
3
Atingeţi uşor miniatura unei fotografii.
4
Atingeţi uşor ecranul pentru a afişa controalele, dacă este necesar.
5
Atingeţi uşor .
6
Selectaţi un serviciu de partajare foto şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
92
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 93

Serviciile de localizare

Vă puteţi stabili locaţia utilizând fie reţele fără fir, fie tehnologie GPS. Tehnologia reţelelor fără fir stabileşte rapid poziţia dvs., dar precizia poate varia. Dacă utilizaţi tehnologia GPS, localizarea poate dura puţin mai mult, dar se va găsi poziţia exactă. Puteţi activa atât reţelele fără fir, cât şi GPS pentru a beneficia de ambele tehnologii atunci când încercaţi să găsiţi poziţia.

Utilizarea tehnologiei GPS

Telefonul dvs. are un receptor GPS care utilizează semnale de la sateliţi pentru a calcula poziţia dvs. Unele caracteristici GPS utilizează Internetul. Este posibil să se aplice tarife şi taxe pentru date.
Atunci când utilizaţi caracteristicile care necesită receptorul GPS pentru a vă găsi locaţia, asiguraţi-vă că între dvs. şi bolta cerească nu există obstacole. Dacă receptorul GPS nu vă găseşte locaţia după câteva minute, trebuie să vă mutaţi în altă locaţie. Pentru a ajuta căutarea, staţi nemişcat şi nu acoperiţi antena GPS. Poziţia antenei GPS este prezentată în imaginea de mai jos. Când utilizaţi prima dată receptorul GPS, este posibil ca stabilirea locaţiei să dureze până la 10 minute.
Dacă nu puteţi utiliza unele caracteristici GPS, consultaţi Nu pot utiliza serviciile bazate pe Internet la pagina 99.
Sony Ericsson nu garantează precizia niciunui serviciu de orientare, inclusiv a serviciilor de navigare, fără a se limita la acestea.
Pentru a activa receptorul GPS
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Atingeţi uşor Setări > Locaţie şi securitate.
3
Marcaţi caseta de selectare Utilizare sateliţi GPS.
Pentru a permite reţelelor fără fir să vă găsească poziţia
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Atingeţi uşor Setări > Locaţie şi securitate.
3
Marcaţi caseta de selectare Utilizare reţele wireless.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
în sus.
în sus.
93
Page 94
Google Maps™
Aplicaţia Google Maps™ vă permite să vizualizaţi locaţia curentă, să găsiţi alte locaţii şi să calculaţi rute. Când porniţi aplicaţia Google Maps™, locaţia dvs. aproximativă este afişată utilizând informaţii de la reţelele mobile din apropiere. Locaţia dvs. este actualizată la o poziţie mai precisă când receptorul GPS găseşte locaţia dvs.
Asiguraţi-vă că aţi activat setările de localizare înainte de a încerca să aflaţi poziţia dvs.
În cazul în care orientarea ecranului nu se schimbă automat atunci când întoarceţi transversal telefonul, aveţi posibilitatea să modificaţi acest lucru în setările pentru afişaj ale telefonului.
Pentru a utiliza aplicaţia Google Maps™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Hărţi.
Este posibil ca aplicaţia Google Maps™ să nu fie disponibilă în orice piaţă, ţară sau regiune.

Obţinerea de indicaţii rutiere

Aplicaţia Wisepilot™ vă furnizează instrucţiuni vocale pas cu pas pentru a ajunge la destinaţie. De asemenea, vă ajută să vă gestionaţi călătoriile şi să partajaţi trasee şi locaţii cu prietenii prin SMS, Twitter™ sau Facebook™.
Înainte de a întreprinde călătorii, puteţi descărca şi salva hărţi pe cartela de memorie. În acest fel puteţi evita costuri ridicate pentru roaming când călătoriţi în afara reţelei.
Sony Ericsson nu garantează precizia niciunui serviciu de orientare, inclusiv Wisepilot™. De asemenea, este posibil ca Wisepilot să nu fie disponibil pe toate pieţele. Pentru informaţii suplimentare, inclusiv un manual al utilizatorului Wisepilot, mergeţi la
www.sonyericsson.wisepilot.com
.
Pentru a porni Wisepilot™
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Wisepilot.
94
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 95

Blocarea şi protejarea telefonului

Numărul IMEI

Fiecare telefon are un număr IMEI (International Mobile Equipment Identity) unic. Este recomandabil să păstraţi o copie a acestui număr. Dacă telefonul vă este furat, furnizorul dvs. de reţea poate utiliza numărul IMEI pentru a opri telefonul să acceseze reţeaua din ţara dvs.
Pentru a vizualiza numărul IMEI
Puteţi găsi numărul IMEI sub baterie.
Pentru a vizualiza numărul IMEI pe telefon
1
În Ecranul de pornire, trageţi
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Despre telefon > Stare.
3
Defilaţi la IMEI pentru a vizualiza numărul IMEI.
în sus.

Protecţia cartelei SIM

Blocarea cartelei SIM vă protejează numai abonamentul. Telefonul va funcţiona în continuare cu o altă cartelă SIM. Dacă blocarea cartelei SIM este activată, va fi necesar să introduceţi un cod PIN (Personal Identity Number - Număr personal de identificare). Dacă introduceţi incorect codul PIN de mai multe ori decât numărul maxim de încercări permise, cartela SIM va fi blocată. Trebuie să introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key ­Cheie personală de deblocare), apoi să introduceţi un cod PIN nou. Codurile PIN, PIN2 şi PUK sunt furnizate de operatorul de reţea.
Pentru a activa blocarea codului PIN al cartelei SIM
1
În Ecranul de pornire, trageţi în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Locaţie şi securitate > Configurare blocare cartelă SIM > Blocare cartelă SIM.
3
Introduceţi codul PIN al cartelei SIM şi atingeţi uşor OK.
Pentru a schimba codul PIN al cartelei SIM
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Locaţie şi securitate > Configurare blocare cartelă SIM > Schimbare PIN SIM.
3
Introduceţi codul PIN vechi al cartelei SIM şi atingeţi uşor OK.
4
Introduceţi noul cod PIN al cartelei SIM şi atingeţi uşor OK.
5
Reintroduceţi noul cod PIN al cartelei SIM şi atingeţi uşor OK.
în sus.
95
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 96
Pentru a schimba codul PIN2 al cartelei SIM
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Setări apeluri > Numere cu apelare fixată > Schimbare PIN2.
3
Introduceţi codul PIN2 vechi al cartelei SIM şi atingeţi uşor OK.
4
Introduceţi noul cod PIN2 al cartelei SIM şi atingeţi uşor OK.
5
Confirmaţi codul PIN2 nou şi atingeţi uşor OK.
Pentru deblocarea unei cartele SIM blocate
1
Atunci când se afişează Cartelă SIM blocatăIntroduceţi codul PUK furnizat de operatorul dvs., introduceţi codul PUK şi atingeţi uşor OK.
2
Introduceţi codul PIN nou şi atingeţi uşor OK.
3
Repetaţi codul PIN nou şi atingeţi uşor OK.

Model de deblocare a ecranului

Puteţi securiza datele din telefonul dvs. cu un model de deblocare a ecranului, pe care numai dvs. ştiţi cum săl desenaţi. Telefonul memorează acest model şi atunci când porniţi telefonul sau activaţi ecranul, vi se cere săl desenaţi.
Este foarte important să reţineţi modelul dvs. de deblocare a ecranului. Dacă îl uitaţi, nu va fi posibil să restabiliţi date importante, cum ar fi persoanele de contact şi mesajele. Vă rugăm să consultaţi centrul de contact Sony Ericsson.
Pentru a crea un model de deblocare a ecranului
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Locaţie şi securitate > Stabilire model de blocare.
3
Urmaţi instrucţiunile de pe telefon. Vi se va cere să selectaţi o interogare de securitate care va fi utilizată pentru a debloca telefonul, dacă uitaţi modelul de deblocare a ecranului.
în sus.
Pentru a debloca ecranul utilizând un model de deblocare a acestuia
1
Apăsaţi pe
2
Trageţi degetul de-a lungul căii, apoi trasaţi modelul de deblocare a ecranului.
sau pe pentru a activa telefonul.
Pentru a schimba modelul de deblocare a ecranului
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Locaţie şi securitate > Schimbare model de blocare.
3
Urmaţi instrucţiunile de pe telefon.
Pentru a dezactiva modelul de deblocare a ecranului
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi)
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Locaţie şi securitate.
3
Anulaţi marcarea casetei de selectare Solicitare model.
4
Desenaţi modelul dvs. de blocare a ecranului.
în sus.
96
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 97

Actualizarea telefonului

Aveţi posibilitatea să actualizaţi telefonul cu software-ul cel mai recent, pentru performanţe optime şi pentru a obţine cele mai recente îmbunătăţiri. Actualizările pot fi descărcate fără fir, direct pe telefon din Internet, utilizând o conexiune de date pentru mobile 2G/3G sau utilizând o conexiune de reţea Wi-Fi®. Conectând telefonul la un computer printr-un cablu USB, mai aveţi posibilitatea să descărcaţi actualizări din cadrul aplicaţiei PC Companion.
Când utilizaţi o conexiune de date pentru mobile 2G/3G pentru a vă conecta la Internet de pe telefon, este posibil să se perceapă taxe pentru transmisia de date. Contactaţi operatorul de reţea pentru informaţii suplimentare.
Asiguraţi-vă că aţi efectuat copii de rezervă şi aţi salvat toate datele din telefon, înainte de a începe actualizarea telefonului.

Actualizarea fără fir a telefonului

Pentru a descărca fără fir actualizări de software
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Despre telefon > Actualizare software.
3
Atingeţi uşor Actualizare acum. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a actualiza telefonul.
Selectaţi opţiunea la actualizări software.
Căutare automată dacă doriţi ca telefonul să vă informeze automat cu privire

Actualizarea telefonului utilizând un cablu USB

Aveţi posibilitatea să actualizaţi telefonul utilizând un cablu USB cu aplicaţia PC Companion. Aplicaţia PC Companion este disponibilă atunci când conectaţi telefonul la un computer printr-un cablu USB. Consultaţi PC Companion la pagina 71 pentru informaţii suplimentare privind modul de pornire a aplicaţiei PC Companion.
Pentru a descărca actualizări de software utilizând un cablu USB
Nu deconectaţi cablul USB în timp ce actualizaţi telefonul, deoarece astfel se poate deteriora conţinutul. Asiguraţivă că dispozitivul hardware este eliminat în siguranţă din computer atunci când terminaţi operaţia.
Înainte de a îndeplini instrucţiunile de mai jos, este necesar să aveţi instalată aplicaţia PC Companion pe computer. Pentru a instala aplicaţia PC Companion, conectaţi telefonul la computer utilizând un cablu USB şi urmaţi instrucţiunile apărute pe ecran în telefon.
1
Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB. Dacă tocmai aţi instalat aplicaţia PC Companion, asiguraţivă că aţi deconectat telefonul de la computer şi conectaţil din nou înainte de a încerca să descărcaţi actualizări pentru software.
2
Atingeţi uşor Conectare telefon.
3
Computer: Aşteptaţi câteva secunde pentru pornirea aplicaţiei PC Companion.
Dacă aplicaţia PC Companion nu porneşte automat, o puteţi lansa din meniul de pornire de pe computer.
4
Faceţi clic pe Zona de asistenţă > Actualizare software şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a actualiza telefonul.
În timp ce utilizaţi aplicaţia PC Companion, veţi primi, de asemenea, notificări ori de câte ori vor fi disponibile actualizări de software pentru telefonul dvs.
97
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 98

Depanare

Telefonul meu nu funcţionează conform aşteptărilor

Dacă aveţi probleme cu telefonul, consultaţi aceste sfaturi înainte de a încerca orice altceva:
Reporniţi telefonul.
Scoateţi şi inseraţi din nou bateria şi cartela SIM. Apoi reporniţi telefonul.
Actualizaţi telefonul. Actualizarea telefonului asigură performanţe optime şi oferă cele mai recente îmbunătăţiri. Consultaţi Actualizarea telefonului la pagina 97 pentru informaţii suplimentare.
Resetaţi telefonul.
Aveţi răbdare în timp ce se resetează telefonul. Repornirea telefonului în timpul unei proceduri de resetare poate cauza deteriorarea definitivă a telefonului.
Pentru a forţa închiderea unei aplicaţii
Atunci când într-o fereastră popup vă si comunică faptul că o aplicaţie nu răspunde, atingeţi uşor Forţare închidere.
Dacă nu doriţi să forţaţi oprirea unei aplicaţii, aveţi posibilitatea să aşteptaţi ca aplicaţia să răspundă, atingând uşor Aşteptare.

Reiniţializarea telefonului

Puteţi reiniţializa telefonul la setările originale, cu sau fără ştergerea tuturor datelor personale şi aplicaţiilor descărcate. Puteţi reiniţializa telefonul la starea anterioară primei activări. Însă, înainte de a efectua o reiniţializare, asiguraţi-vă că aţi făcut copii de rezervă pentru toate datele importante salvate în telefon.
Pentru a reiniţializa telefonul
1
Din Ecranul de pornire, trageţi (glisaţi) în sus.
2
Găsiţi şi atingeţi uşor Setări > Confidenţialitate.
3
Atingeţi uşor Reiniţializare setări pentru a reseta aplicaţii, precum cea de email, la valorile implicite fără a modifica datele personale şi conturile.
4
Atingeţi uşor Reiniţializare date din fabrică > Reiniţializare telefon > Ştergere globală pentru a şterge toate datele persoanele din telefon, inclusiv contul Google™
şi aplicaţiile descărcate.

Nu pot încărca telefonul

Încărcătorul nu este conectat corect sau conexiunea bateriei este slabă. Scoateţi bateria şi curăţaţi conectorii.

Nu apare nicio pictogramă de încărcare a bateriei atunci când încep să încarc telefonul

Poate dura câteva minute până când pictograma bateriei apare pe ecran.

Performanţele bateriei sunt scăzute

Urmaţi sfaturile noastre referitoare la modul în care puteţi exploata bateria mai bine. Consultaţi Performanţele bateriei la pagina 12.
98
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 99

Nu pot transfera conţinut între telefon şi computer atunci când utilizez un cablu USB

Software-ul sau driverele USB nu au fost instalate corect. Mergeţi la
www.sonyericsson.com/support
secţiuni de depanare.
pentru mai multe instrucţiuni detaliate de instalare şi

Nu pot utiliza serviciile bazate pe Internet

Asiguraţivă că abonamentul dvs. are acoperire pentru descărcări de date şi că setările pentru Internet din telefon sunt corecte. Consultaţi Setările pentru Internet şi schimb de mesaje la pagina 29 pentru informaţii suplimentare privind modul de a permite trafic de date, date în roaming şi pentru a descărca setările pentru Internet. Contactaţi operatorul de reţea pentru informaţii suplimentare despre setările din abonamentul dvs.

Mesaje de eroare

Fără acoperire de reţea
Telefonul este setat la modul pentru zbor. Asiguraţi-vă că modul pentru zbor este dezactivat.
Telefonul nu primeşte niciun semnal de reţea sau semnalul primit este prea slab. Contactaţi operatorul de reţea şi asiguraţi-vă că reţeaua are acoperire în locul în care vă aflaţi.
Cartela SIM nu funcţionează corect. Inseraţi cartela SIM în alt telefon. Dacă funcţionează, probabil că telefonul este cauza problemei. În acest caz, contactaţi cel mai apropiat centru de service Sony Ericsson.
Doar apeluri de urgenţă
Sunteţi în zona unei reţele, dar nu vi se permite să o utilizaţi.Totuşi, în cazul unei urgenţe, anumiţi operatori de reţea vă permit să apelaţi numărul de urgenţă internaţional 112. Consultaţi apeluri de urgenţă pe pagina 32 pentru mai multe informaţii.
Cartela SIM este blocată.
Aţi introdus incorect codul PIN de 3 ori la rând. Pentru a debloca telefonul, aveţi nevoie de codul PUK furnizat de operatorul dvs.
Cartela SIM este blocată prin cod PUK.
Aţi introdus incorect codul PUK (Personal Unblocking Key - Cheie personală de deblocare) de 10 ori la rând. Contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
99
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Page 100

Informaţii juridice

Sony Ericsson E15i/E15a

Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firma locală afiliată, fără a implica vreo garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările efectuate asupra acestui Ghid al utilizatorului ca urmare a erorilor de tipar, inexactităţilor privind informaţiile curente sau perfecţionării programelor şi/sau echipamentului, pot fi efectuate de firma Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului.
Toate drepturile rezervate.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2010
Numărul publicaţiei: 1245-9604.2 Telefonul mobil are capacitatea de a descărca, de a stoca şi de a redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri
de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi restricţionată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţia rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu firma Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul mobil. Înainte de a utiliza orice conţinut suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi săl utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea sau calitatea niciunui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie firma Sony Ericsson nu va fi răspunzătoare pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Este posibil ca în acest Ghid al utilizatorului să se facă referiri la servicii sau aplicaţii furnizate de terţe părţi. Este posibil ca utilizarea unor astfel de programe sau servicii să necesite înregistrări separate la furnizorii terţi şi să facă obiectul unor termeni de utilizare suplimentari. În cazul aplicaţiilor accesate pe sau prin intermediul unui site Web al unei terţe părţi, consultaţi în prealabil termenii de utilizare şi politica de confidenţialitate aplicabilă de pe aceste site-uri Web. Sony Ericsson nu garantează disponibilitatea sau performanţele niciunui site Web sau serviciu oferit de terţe părţi.
Eliminaţi bateria pentru a vedea informaţiile de reglementare, cum ar fi marcajul CE. Toate numele de produse şi companii menţionate în cuprins sunt mărcile comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale respectivilor proprietari. Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate. Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor lor.
Toate ilustraţiile au exclusiv rol de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea
unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de administrare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru
a proteja proprietatea intelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM pentru a accesa conţinut protejat prin WMDRM. Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, proprietarii conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitatea software-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau copierea conţinutului protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru conţinut protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutului vă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în stare să accesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.
Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare MPEG-4 şi AVC pentru uz personal şi necomercial al unui consumator, în scop de (i) codare video în conformitate cu standardul de vizualizare MPEG-4 („video MPEG-4”) sau standardul AVC („video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video care a fost codat de un consumator implicat întro activitate personală şi necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu se acordă şi nu se transferă nicio licenţă în scopul altor utilizări. Informaţii suplimentare, inclusiv cele privitoare la utilizări de promovare, de uz intern sau comerciale şi de obţinere a licenţei, pot fi obţinute de la MPEG LA, L.L.C. A se vedea http://www.mpegla.com. Tehnologia de decodare audio MPEG Layer-3 deţine licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final pentru Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
100
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Loading...