Sony X29 S User Manual

Page 1
nN
Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
PCG-X29
Page 2
nN

IMPORTANT

Ce produit comporte des logiciels acquis par Sony sous licence de tiers. Leur utilisation est soumise aux modalités des contrats de licence fournis avec ce produit. Les logiciels décrits dans le présent guide sont susceptibles de modifications sans préavis et peuvent différer des versions actuellement disponibles dans les points de vente.
Guide des logiciels
Les mises à jour et extensions de logiciels sont susceptibles d’entraîner des frais supplémentaires. La souscription d’un abonnement auprès de prestataires de services en ligne peut entraîner des frais, ainsi qu’une demande d’informations relatives à votre carte de crédit. Les services d’ordre financier peuvent requérir des accords préalables auprès d’institutions financières participantes.
© 2000 Sony Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction totale ou partielle du présent guide sans autorisation est strictement interdite.
Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection de la loi sur le droit d'auteur, elle-même protégée par des déclarations de méthode de certains brevets et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation, ainsi qu'à d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est uniquement destinée à un usage privé et à d'autres fins de visualisation limitée, sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Tout désossage ou désassemblage est formellement interdit.
Contrat de licence utilisateur final
Ce contrat de licence utilisateur final (le “ Contrat ”) est un contrat juridique conclu entre vous et Sony Corporation (“ SONY ”), société régie par le droit japonais et fabricant de votre système informatique SONY (le “ Matériel SONY ”). Veuillez lire
Page 3
IMPORTANT
Guide des logiciels
nN
attentivement ce Contrat avant toute installation ou utilisation des logiciels fournis avec celui-ci (les “ Logiciels SONY ”). En installant ou en utilisant les Logiciels SONY, vous vous engagez à respecter les dispositions du présent Contrat. L’utilisation des Logiciels SONY est expressément liée à l’utilisation du Matériel SONY. Les Logiciels SONY font l’objet d’un contrat de licence et non d’une vente.
Nonobstant le présent Contrat, les logiciels faisant l’objet d’un contrat de licence utilisateur final distinct (le “ Contrat de licence tiers ”), y compris mais sans restriction le système d’exploitation Windows couverts par le contrat de licence tiers.
En cas de désaccord avec les dispositions du présent Contrat, veuillez retourner les Logiciels SONY accompagnés du Matériel Sony où vous les avez achetés.
®
fourni par Microsoft Corporation, seront
1 Licence. SONY vous accorde la licence d’utilisation des Logiciels SONY et de la
documentation y afférente. Le présent Contrat vous autorise à employer les Logiciels SONY pour votre usage personnel, sur un seul Matériel SONY, non relié à un réseau. Vous êtes autorisé à faire une seule copie des Logiciels SONY sur support informatique, à des fins de sauvegarde uniquement.
2 Restrictions. Les Logiciels SONY comportent du contenu protégé par copyright
ainsi que d’autres contenus propriétaires. Afin de protéger ces matériels, et en dehors des cas autorisés par la réglementation en vigueur, vous n’êtes pas autorisé à décompiler, désosser ou désassembler tout ou partie des Logiciels SONY. Vous n’êtes pas autorisé à vendre ni à louer les Logiciels SONY et leur copie à un tiers, hormis en cas de transfert des Logiciels SONY avec le Matériel SONY, et à condition que le bénéficiaire s’engage à respecter les dispositions du présent Contrat.
3 Garantie limitée. SONY garantit que le support sur lequel sont enregistrés les
Logiciels SONY est exempt de défaut matériel. Cette garantie est acquise pour
Page 4
IMPORTANT
Guide des logiciels
nN
une période de quatre-vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat des logiciels, la copie de la facture faisant foi. Durant la période d’application de la garantie, SONY s’engage à remplacer gratuitement tout support s’avérant défectueux, à condition qu’il soit retourné correctement emballé au lieu d’achat et accompagné devotrenom,devotreadresseetdelapreuvedeladated’achat.SONYnepourra en aucun cas être tenue de remplacer un support endommagé suite à un accident, un usage abusif ou une mauvaise utilisation. La garantie limitée ci-dessus s’applique en lieu et place de toute autre déclaration, disposition et garantie, expresse ou implicite, définie par le droit écrit ou non. SONY rejette expressément toute autre garantie ou disposition, y compris les garanties ou dispositions relatives à la qualité des Logiciels et à leur aptitude à une utilisation spécifique. Les dispositions de la présente garantie limitée ne sauraient porter préjudice aux droits légaux du consommateur final, ni limiter ou exclure la responsabilité de SONY en cas de décès de la personne ou de dommage physique occasionné du fait de la négligence de SONY.
4 Validité. Le présent Contrat reste en vigueur jusqu’à ce qu’il y soit mis fin. Vous
pouvez le résilier à tout moment en détruisant les Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels et de leur documentation. Ce Contrat est résilié immédiatement et sans notification par SONY en cas de manquement à l’une des dispositions du Contrat. A l’expiration du Contrat, vous êtes tenu de détruire les Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels et de leur documentation.
5 Juridiction compétente. L’application et l’interprétation du présent Contrat sont
soumises au droit japonais.
Pour toute question concernant ce Contrat ou cette garantie limitée, veuillez vous référer au Guide service client pour obtenir les coordonnées du centre d’assistance VA I O -L i n k.
Page 5
IMPORTANT
Guide des logiciels
nN
Sony, DVgate, i.LINKTM, Mavica, PictureGear, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. Windows et les logos de Windows 98 et Windows 2000 sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel, MMX, Celeron et Pentium sont des marques commerciales d'Intel Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
En tant que partenaire d’E d’E
NERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
Le programme international d’E Office Equipment Program) vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays participants.
NERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
E
NERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations
NERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR
Page 6

Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony

Logiciels Sony

Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Dès que vous l’aurez allumé, votre ordinateur portable Sony sera prêt à vous aider à
Guide des logiciels
travailler, jouer, apprendre et communiquer. Ce chapitre vous donne un aperçu des possibilités offertes par les logiciels fournis avec votre ordinateur.
Consultez le Guide service client pour des informations d’ordre général et une assistance technique.
Logiciels Sony
PictureGear
Sony Electronics
Créez votre propre environnement graphique grâce à la bibliothèque d’images numériques (photos, arrière-plans, papiers peints, diaporamas, etc.). PictureGear vous aide à créer et appliquer des écrans de veille personnalisés, des panoramas (assemblage d’images), etc. Vous pouvez même donner vie à vos fichiers GIF favoris à l'aide d'outils d'animation, créer des étiquettes pour tous vos supports à l'aide de PictureGear Label Maker ou lire des animations sous différentes formes. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de PictureGear.
nN
Page 7
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
DVgate
Sony Electronics
Le kit DVgate contient 3 applications complémentaires : DVgate Motion, DVgate Still et DVgate Assemble. Spécialement conçue pour les films numériques haute qualité, cette application vidéo vous permet d’éditer les images prises avec votre caméscope numérique. Connecté à votre caméscope par l'intermédiaire du port i.LINK™, votre portable peut servir de table d'édition
Guide des logiciels
pour prévisualiser, couper et assembler les images sélectionnées et enregistrer les différentes séquences au format AVI. Il vous suffit de brancher un périphérique DV sur le port i.LINK™ de votre ordinateur pour transférer les images que vous avez prises vers votre disque dur. DVgate Still vous permet de visionner des vidéos depuis un magnétoscope ou un caméscope numérique et de capturer des images fixes sur votre ordinateur portable. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de DVgate.
Media Bar (lecteur DVD*/lecteur MD)
Sony Electronics
L’application Media Bar regorge de commandes et contrôles conçus pour vous aider à organiser et à lire toute votre collection de fichiers audio et vidéo. Media Bar vous permet de lire des CD audio, vidéo et DVD à partir du lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur, ainsi que divers formats de fichiers audio et vidéo à partir du disque dur. Les images vidéo sont affichées dans une fenêtre d'animation distincte que vous pouvez déplacer ou redimensionner (plein écran). Ce logiciel vous permet de piloter un lecteur-enregistreur MiniDisc Sony connecté à votre ordinateur, à condition qu’il soit équipé d’une prise CONTROL A1 ou CONTROL A1 II. En plus des fonctions de lecture MD habituelles, vous pouvez éditer des MiniDisc l’écran de l’ordinateur et saisir le titre des disques et des plages musicales à l’aide du clavier. En outre, si vous connectez un lecteur de CD Sony muni d'une prise CONTROL A1 ou CONTROL A1 II au lecteur-enregistreur MiniDisc, vous pouvez piloter le lecteur de CD depuis
nN
®
àpartirde
Page 8
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
votre ordinateur (lecture) et enregistrer des plages du CD sur MiniDisc par simple glisser­déplacer. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Media Bar.
* Pas disponible sur tous les modèles.
Smart Capture
Guide des logiciels
Sony Electronics
Connectez un caméscope numérique à votre portable afin de capturer des images et d'enregistrer des clips vidéo que vous pourrez visualiser ou envoyer par courrier électronique. La Visionneuse de Smart Capture affiche les images prises avec la caméra.Elle vous permet de régler différents paramètres ou de créer des effets. Smart Capture vous permet également de capturer des images à l'aide de périphériques compatibles i.LINK™ ou de créer une image panoramique grâce à la fonction d'assistance panorama. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre "Utilisation de Smart Capture" ou à l’aide en ligne de Smart Capture.
Smart Connect et Smart Connect Monitor
Sony Electronics
Smart Connect et Smart Connect Monitor vous permettent de copier, éditer ou supprimer des fichiers sur un autre portable VAIO de Sony (équipé de Smart Connect) connecté à votre portable via le câble i.LINK™. Vous pouvez également imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre portable VA IO .
nN
Page 9
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
Smart Label
Sony Electronics
Vous pouvez enregistrer un mémo vocal et capturer une image pour les placer ensuite sur le bureau. Vous pourrez facilement reconnaître le fichier enregistré grâce à l'étiquette qui s'affiche sur votre bureau. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de Smart Label.
nN
Guide des logiciels
Smart Publisher
Sony Electronics
Smart Publisher vous permet d'envoyer des mémos vers Internet par courrier électronique et de télécharger des fichiers vers vos pages Web. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Smart Publisher.
Smart Write
Sony Electronics
Aussi simple qu'une application de traitement de texte standard, Smart Write prend en charge les informations manuscrites (utilisez votre dispositif de pointage comme stylet). Pour l'envoi de mémos, vous pouvez insérer une image créée à l'aide de Smart Capture ou encore enregistrer un mémo vocal, et le signer à l'aide de Smart Write. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Smart Write.
Utilitaire Jog Dial
Sony Electronics
L’utilitaire Jog Dial (VAIO Action Setup) vous permet de configurer le Jog Dial dont votre ordinateur est équipé. Avec cette application, vous pouvez sélectionner les applications Sony, ou autres, pouvant être pilotées par le Jog Dial. En outre, selon la configuration que vous définissez, vous pouvez démarrer n'importe quelle application, établir une connexion ou lire un message électronique simplement en faisant tourner et en appuyant sur le Jog Dial. Enfin, l’utilitaire Jog Dial vous permet de configurer vos connexions i.LINK et de régler le minuteur pour qu’il lance n’importe quelle application à l’heure de votre choix. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique "Configuration du Jog Dial" et à l’aide en ligne de Jog Dial.
Page 10
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
VisualFlow
Sony Electronics
VisualFlow vous permet de parcourir de manière interactive le contenu de vos supports Memory Sticks. VisualFlow peut afficher les fichiers Memory Stick de différentes manières et vous permet de lire/afficher des images fixes, des animations ou des fichiers audio au sein de l’application VisualFlow ou avec d’autres logiciels. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de VisualFlow.
Guide des logiciels
BatteryScope
Sony Electronics
BatteryScope est un logiciel de gestion d’énergie polyvalent. Il rassemble des informations cruciales sur la ou les batterie(s) installée(s) dans votre ordinateur portable, les traite et les affiche à l’écran d’une manière très conviviale. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre "Affichage des informations sur la batterie" ou à l’aide en ligne de BatteryScope.
Power Panel
Sony Electronics
L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur portable et vous fournit des informations clés sur l’activité du système et l’autonomie de la batterie. L’option de gestion automatique de l’alimentation permet de sélectionner le profil le mieux adapté, en fonction de l’application que vous utilisez et des conditions d’utilisation. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre "PowerPanel" ou à l’aide en ligne de PowerPanel.
nN
Sony Notebook Setup
Sony Electronics
L’utilitaire Sony Notebook Setup vous permet de contrôler les informations système, de définir vos préférences et de modifier la configuration matérielle de votre ordinateur portable Sony. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Sony Notebook Setup.
Page 11
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Logiciels Sony
Sélecteur d’Interface Utilisateur
Sony Electronics
Le programme Sélecteur d’Interface Utilisateur vous permet de modifier l'apparence des logiciels Sony compatibles.
CD-ROM de réinstallation
Sony ITE
Guide des logiciels
Le CD-ROM de réinstallation vous permet de réinstaller des applications et des pilotes de périphériques qui ont été corrompus ou accidentellement effacés. Il vous permet également de restaurer Windows® 98 et les logiciels livrés avec votre ordinateur. La réinstallation d’un pilote de périphérique ou d’un logiciel spécifique suffit parfois à résoudre les problèmes que vous rencontrez sur votre ordinateur, sans qu’il soit nécessaire de réinstaller l’intégralité du disque dur.
! Le CD-ROM de réinstallation est conçu pour cet ordinateur portable Sony uniquement; vous ne pouvez pas
l’utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre !
nN
Page 12
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony

Système d’exploitation et logiciels pré-installés

Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Windows® 98 Deuxième Edition
Microsoft Corporation
Microsoft®Win dows®98 Deuxième Edition optimise le fonctionnement de votre ordinateur en l’intégrant étroitement avec Internet, en améliorant les performances système et en simplifiant
Guide des logiciels
les diagnostics et la maintenance. Windows plus performant par la prise en charge des dernières technologies en matière de graphisme, de son et de multimédia, par l’ajout et la suppression aisés des périphériques et par la convergence TV/PC à votre domicile. Fondé sur les fonctions novatrices de Windows Deuxième Edition continue à assurer la prise en charge des applications et technologies développées pour des versions antérieures de Windows. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site
http://www.microsoft.com/support/
Internet Explorer 5.0
Microsoft Corporation
Internet Explorer est l’explorateur Internet de Microsoft. L’Assistant d’installation adapte les paramètres de votre ordinateur, de sorte qu’il se connecte automatiquement au fournisseur de services de votre choix. Un logiciel de courrier électronique complet vous permet d’envoyer et de recevoir des messages — avec pièces jointes — par Internet. NetMeeting, Outlook Express et Microsoft Chat ne sont que quelques-uns des composants d’Internet Explorer 5.0. Un didacticiel en ligne exhaustif permet aux novices de se familiariser avec l’exploration d’Internet. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site
http://www.microsoft.com/support/
®
98 Deuxième Edition rend votre système encore
nN
®
98, Windows®98
Page 13
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Adobe® Acrobat® Reader 4.0
Adobe Systems Incorporated
Le logiciel Acrobat Reader vous permet de visualiser, consulter et imprimer des documents électroniques au format PDF (Portable Document Format), un format de fichier ouvert destiné à préserver la forme et le contenu des documents créés sur toutes les plates-formes informatiques. Dès qu’Acrobat Reader est installé, vous pouvez ouvrir et visualiser des fichiers PDF,àpartirdevotreexplorateurWeb,encliquantsurl’icônedufichierPDFincorporédansun
Guide des logiciels
fichier HTML. Vous pouvez visualiser rapidement la première page, pendant le téléchargement du reste du document. En cas de question ou de problème technique, consultez le site
http://www.adobe.com
QuickTime 4.1
Apple
QuickTime est une technologie mise au point par Apple pour animer vidéo, son, musique, images en 3D et réalité virtuelle sous Windows et sur votre navigateur Internet. Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.apple.com/quicktime/
nN
Page 14

Personnalisation de votre ordinateur portable

Personnalisation de votre ordinateur portable
Vous avez la possibilité de personnaliser la configuration de votre ordinateur
Guide des logiciels
portable. Les rubriques suivantes décrivent brièvement la procédure à suivre. Vous pouvez également consulter les fichiers d’aide du logiciel pour plus d’informations.
®
Grâce à NeoMagic et profiter de l’option d’affichage double.
, vous pouvez en outre sélectionner différents modes d’affichage
nN
Page 15
Personnalisation de votre ordinateur portable

Modification à l’aide du programme Sélecteur d’interfaces

Modification à l’aide du programme Sélecteur d’interfaces
Le programme Sélecteur d’interfaces vous permet de modifier l'apparence des logiciels Sony compatibles.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le pointeur sur Paramètres, puis cliquez
Guide des logiciels
sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Sélecteur d’interfaces. 3 Cliquez sur << ou >> pour sélectionner l’apparence voulue. 4 Cliquez sur le bouton Appliquer. 5 La fenêtre Sélecteur d’interface utilisateur change et affiche un aperçu de
l’apparence choisie pour les logiciels Sony.
6 Pour parcourir les différents modèles d’apparence, cliquez sur << ou >>. Cliquez
sur OK.
7 La fenêtre Sélecteur d’interface utilisateur se ferme et les fenêtres des logiciels
Sony prennent l’apparence choisie.
nN
Page 16
Personnalisation de votre ordinateur portable

Sony Notebook Setup

Sony Notebook Setup
Pour afficher la fenêtre Sony Notebook Setup :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows 2 Sous Programmes, sélectionnez Sony Notebook Setup. La fenêtre Sony Notebook
Setup s’affiche. Vous pouvez définir des paramètres avancés en cliquant sur le
Guide des logiciels
bouton Avancé de la fenêtre Configuration de base/avancée.
3 Sélectionnez l’onglet correspondant à l’élément que vous souhaitez modifier. 4 Quand vous avez terminé, cliquez sur OK.
nN
®
.
Page 17
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sony Notebook Setup
nN
Pour en savoir plus sur chacune des options, cliquez sur Aide dans la fenêtre Sony Notebook Setup pour accéder à l’aide en ligne.
Guide des logiciels

Onglets de Sony Notebook Setup

Onglet Description
Carted'identitéde l'ordinateur
Imprimante
Paramètres initiaux
Affiche des informations sur le système : capacité de la mémoire, numéro de série, version du BIOS, etc.
Permet de sélectionner les paramètres du port imprimante.
Permet de choisir l’ordre des lecteurs et périphériques à partir desquels le système d’exploitation sera chargé. Vous pouvez sélectionner le disque dur ainsi que d’autres lecteurs résidant sur votre ordinateur. Vous pouvez changer le volume sonore pendant le chargement du système d’exploitation.
Pavé tactile
Vous pouvez désactiver le pavé tactile en connectant une souris au port série (PS/2 ou USB) de votre ordinateur. Vous pouvez également personnaliser les paramètres de la souris à partir de l’utilitaire prévu à cet effet.
Mot de passe
Permet de définir un mot de passe pour protéger l’accès à votre ordinateur.
Ports
La désactivation des ports a pour effet de libérer des ressources à l’intention du système. Pour modifier les paramètres du port série, cliquez sur Avancé dans l’onglet Configuration de base/avancée.
Configuration de base/avancée
Permet de choisir entre les modes d’affichage de base et avancé (écrans supplémentaires contenant plus de paramètres). Le mode avancé comprend les onglets Port série et Ressources.
Page 18
Personnalisation de votre ordinateur portable

PowerPanel

nN
Lorsque vous utilisez la batterie comme source dalimentation, votre système sélectionne par défaut le profil Longévité maximale de batterie. Si vous sélectionnez
Guide des logiciels
un autre profil de gestion de lalimentation, il sera automatiquement activé la prochaine fois que vous utiliserez votre ordinateur avec la batterie comme source dalimentation.
PowerPanel

Gestion de l’alimentation

Lutilitaire PowerPanel vous permet de contrôler lalimentation de votre ordinateur portable et vous fournit des informations cléssurl’activité du système et l’autonomie de la batterie. Dans le cas dune utilisation avec BatteryScope, la fonction de gestion automatique de lalimentation sélectionne les profils les plus avantageux ou vous permet de personnaliser les profils de votre choix en fonction de vos besoins dans loptique dallonger la durée de vie de la batterie.

Principales fonctionnalités de PowerPanel

Sélection automatique de profil (APS) en fonction de lapplication active.
Possibilité de sélectionner manuellement des profils de gestion de lalimentation spécifiques à partir du menu.
Possibilité d’éditer et de créer de nouveaux profils.
Partagedelabarred’outils avec BatteryScope.
Interaction harmonieuse avec les paramètres Windows.
Pour activer PowerPanel
Au démarrage de votre ordinateur, l'icône de PowerPanel s'affiche par défaut dans la Barre des tâches.
Lorsque vous pointez sur l'icône PowerPanel, une info-bulle affiche le nom du profil de gestion de l'alimentation en cours d'utilisation.
Vous pouvez sélectionner un profil d'alimentation dans le menu ou un profil de gestion de l'alimentation en cliquant avec le bouton droit de la souris sur cette icône.
Vous pouvez également utiliser la barre d'outils de PowerPanel :
Page 19
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la Barre des tâches au bas de l'écran. 2 Sélectionnez Barres doutils dans le menu contextuel, puis PowerPanel.
PowerPanel s'affiche dans la Barre des tâches (vous pouvez le transformer en fenêtre flottante en le faisant glisser sur votre bureau).
3 Cliquez sur licône de votre choix.
La fonction de gestion de l'alimentation correspondante est activée.
Guide des logiciels
nN
Page 20
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel

Profils de gestion de l’alimentation

PowerPanel comprend plusieurs profils de gestion de lalimentation prédéfinis. Chaque profil se compose dun groupe de paramètres de gestion de lalimentation spécifiques, définispouratteindredesconditionsprécises de gestion de lalimentation de la gestion maximale de lalimentation à labsencetotaledegestionde lalimentation.
Guide des logiciels
Principaux profils prédéfinis
Icône Description
Longévité maximale de batterie – Développe des fonctionnalitésd’économie d’énergie, garantissant une duréedeviemaximaledesbatteriesetdebonnes performances. La luminosité de l’écran est réduite et lordinateur bascule en mode Suspension système à l’issue du délai spécifié.
Performances maximales – Privilégie des performances système optimales, tout en économisant l’énergie.
Secteur – Cest l’état de la gestion de lalimentation lorsque lordinateur est alimenté par le secteur. PowerPanel charge automatiquement le profil secteur, à moins que vous ne désactiviez cette fonctionnalité.
nN
Pas de gestion de l’alimentation – Désactive toutes les fonctionnalitésdegestion de lalimentation telles que les modes Veille, Suspension système et Hibernation.
Page 21
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Autres profils prédéfinis
Icône Description
Traitement de texte – Optimise la gestion de lalimentation avec des délais plus longs pour le disque dur et l’écran. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser
Guide des logiciels
la gestion de lalimentation de votre ordinateur.
Ta bl e ur – Réduit la luminosité de l’écran à un niveau moyen, suffisant pour lexécution de votre logiciel. Le minuteur du mode Veille est activé.
Présentations – Maintient l'affichage actif en permanence, tout en économisant l'énergie. Cette option est idéale pour lexécution de diaporamas. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de lalimentation de votre ordinateur.
Communication – Allonge la durée de vie de la batterie par un délai daffichage court. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de lalimentation de votre ordinateur.
Jeux – désactivel'affichageetleminuteurd'arrêtdumoteurdudisquedur.
nN
Caméra – Optimise les performances et la consommation d'énergie pour lutilisation dune caméra.
DVD – Optimiselesperformancesetlaconsommationd'énergie pourlutilisation dun DVD.
Page 22
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel

Commandes de gestion de l’alimentation

PowerPanel comprend des commandes de gestion de l’alimentation que vous pouvez utiliser pour activer des fonctions spécifiques et contrôler lalimentation dun périphérique donné. Vous pouvez utiliser ces commandes si vous souhaitez ignorer les paramètres dun profil ou exécuter une action immédiate, comme faire basculer le système en mode Veille vidéoavantl’expiration du délai de veille vidéo.
Guide des logiciels
Icône Description
Ve il l e – Ce mode est particulièrement utile lorsque vous ne devez pas utiliser votre ordinateur pendant une brève période. Le disque dur et l’écran de visualisation basculent en mode dalimentation faible ; lhorloge du processeur et le processeur sarrêtent. Pour réactiver le système, appuyez sur nimporte quelle touche ou actionnez linterrupteur marche/arrêtdel’ordinateur.
Suspension système – Fait passer le système en mode Suspension système, un mode d’économie d’énergie dans lequel la configuration du système et des périphériques est enregistréeenmémoire (RAM). La consommation d’énergie est fortement réduite,tandisquelesystème reste sous tension. Pour réactiver le système, appuyez sur nimporte quelle touche ou actionnez l’interrupteur marche/arrêtdel’ordinateur.
nN
Hibernation – Réduit la consommation électrique au minimum. La configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors tension. Pour ramener le système à son état dorigine, actionnez linterrupteur marche/arrêt.
Page 23
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel
Ve il l e v i d éo – Met l’écran LCD hors tension pour économiser de l’énergie. Si vous désactivez le minuteur de veille vidéo, l’écranresteactiftantquelesystème ne passe pas en mode Suspension système. L’écran est un des éléments du système qui consomme le plus d’énergie.
Retrait du périphérique de la baie d’extension modulaire -Vouspouvezextraire
Guide des logiciels

Sélection automatique de profil (APS)

Un profil dalimentation comprend plusieurs valeurs de minuteur pour une multitude de périphériques système. PowerPanel sélectionne automatiquement le profil de lapplication en cours dutilisation ; il change de profil à chaque fois que vous changez dapplication. Les commandes de gestion de lalimentation permettent à votre système de basculer en mode économie d’énergie en ajustant certains paramètres de consommation d’énergie tels que la luminosité de l’écran ou encore l’activité du disque dur.
le périphériquedelabaied’extension modulaire sans mettre l’ordinateur hors tension.
Retrait du lecteur de disquettes externe - Vous pouvez retirer le lecteur de disquettessansmettrel’ordinateur hors tension.
nN
Page 24
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel

Sélection automatique de profil

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône PowerPanel dans la Barre des tâches et activez l'option "Sélection automatique de profil" : PowerPanel configure alors automatiquement les paramètres de gestion de lalimentation. Vous pouvez également visualiser ces paramètres en cliquant sur la première icône dans la Barre des tâches PowerPanel :
Guide des logiciels

Personnalisation de PowerPanel

Vous pouvez personnaliser la barre doutils de PowerPanel à votre convenance. Vous pouvez éditer les paramètres prédéfinis de gestion de lalimentation ou créer de nouveaux profils. Veuillez consulter laide de PowerPanel pour plus dinformations.
nN
Page 25
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel

Economie de l’énergie de la batterie

Si vous utilisez lordinateur portable avec une batterie, lUC peut être régléesurle mode de longévité maximale de la batterie à desfinsd’économie d’énergie.
Vous pouvez contrôler ces fonctions à l’aide de la molette Jog Dial.
Guide des logiciels
nN
Page 26
Personnalisation de votre ordinateur portable
PowerPanel

Affichage de l’icône PowerPanel

Licône PowerPanel (affiché dans la barre doutils) indique le niveau de performances de lunité centrale.
Signification des icônes affichées :
nN
Guide des logiciels
Icône PowerPanel Performances de l’unité centrale.
Performances optimisées de la batterie – Lordinateur est utilisé avec une batterie. Lunité centrale fonctionne à "Faible débit".*
Performances maximales –Lordinateur est utilisé avec ladaptateur secteur.
Lunité centrale fonctionne à "Haut débit".*
*Veuillez vous reporter au chapitre "Caractéristiques techniques" pour plus dinformations.
Page 27
Personnalisation de votre ordinateur portable

Affichage dinformations sur l'état de la batterie

Affichage dinformations sur l'état de la batterie
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur les batteries installées dans votre ordinateur. La procédure à suivre pour accéder aux informations générales sur la batterie de votre ordinateur est décrite ci-après. Vous pouvez également consulter laide de BatteryScope pour plus dinformations.
nN
Guide des logiciels

Activation de BatteryScope

Pour activer BatteryScope
Au démarrage de votre ordinateur, l'icône BatteryScope sajoute à la Barre des tâches par défaut.
Si vous placez le pointeur sur licône de BatteryScope, une info-bulle vous renseigne sur le niveau de charge de la batterie ainsi que sa duréeestiméede décharge complète.
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur la batterie en double­cliquant sur licône BatteryScope.
Vous pouvez également utiliser la barre doutils de BatteryScope :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la Barre des tâches au bas de l'écran. 2 Sélectionnez Barre doutils dans le menu déroulant, puis cliquez sur BatteryScope
(vous pouvez la transformer en fenêtre flottante en la faisant glisser au centre du Bureau).
Page 28
Personnalisation de votre ordinateur portable
Affichage dinformations sur l'état de la batterie
Vous pouvez également visualiser les jauges de batteries situées sur la barre doutils commune à PowerPanel et BatteryScope.
Indicateur de pourcentage
Affichelaproportiondecapacité restante.
Horloge
Affiche une estimation du temps restant (heures/minutes) avant la décharge
Guide des logiciels
complète de la batterie.
nN
Page 29
Personnalisation de votre ordinateur portable
Affichage dinformations sur l'état de la batterie

Description des icônes de batterie

Icône État
nN
Guide des logiciels
En service
Rechargée
En charge
Inactive
Pas de batterie
Page 30
Personnalisation de votre ordinateur portable
Affichage dinformations sur l'état de la batterie

Affichage dinformations détaillées sur les batteries

La fenêtre de BatteryScope vous propose des informations détaillées sur les batteries.
Double-cliquez sur licône représentant une batterie dans la Barre des tâches pour afficher la fenêtre BatteryScope.
La fenêtre souvre sur longlet Général, qui vous renseigne sur lautonomie restante
Guide des logiciels
de la batterie et sur le temps de recharge.
nN
Pour afficher des informations sur chacune des batteries
1 Cliquez sur longlet Principale pour afficher des informations sur la batterie logée
dans la baie de gauche.
2 Cliquez sur longlet Auxiliaire pour afficher des informations sur la batterie logée
dans la baie de droite. Les onglets contiennent des informations sur le temps restant avant la décharge de la batterie sélectionnée et sur ses caractéristiques.
Page 31
Personnalisation de votre ordinateur portable
Affichage dinformations sur l'état de la batterie
Guide des logiciels
Pour personnaliser la barre de lapplication et le système dalerte de BatteryScope
Vous pouvez personnaliser la barre d'outils de BatteryScope à votreconvenanceet modifier les paramètres dalerte. Veuillez consulter laide de BatteryScope pour plus dinformations.
nN
Page 32
Personnalisation de votre ordinateur portable

Configuration du Jog Dial

Configuration du Jog Dial
Le logiciel VAIO Action Setup vous permet de démarrer vos logiciels préférés à l’aide du Jog Dial.
Cette section explique brièvement comment utiliser VAIO Action Setup. Vous pouvez également consulter laide de VAIO Action Setup pour plus dinformations.
nN
Guide des logiciels

Utilisation de l’écran de VAIO Action Setup

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur licône Jog Dial dans la Barre des tâches, puis sélectionnez Jog Dial Setup (VAIO Action Setup). L’écran de VAIO Action Setup saffiche.
Page 33
Personnalisation de votre ordinateur portable
Configuration du Jog Dial

Modification de la liste dapplications lancées avec le Jog Dial

CliquezsurJogDialdanslapartiegauchedelaboîte de dialogue. Ensuite, sélectionnez l’élement (dossier ou application) que vous souhaitez modifier dans la liste des applications. Pour plus dinformations sur lajout/la modification/la suppression d’éléments de la liste Jog Dial, reportez-vous à la rubrique "Jog Dial" dans laideenlignedeVAIOActionSetup.
nN
Guide des logiciels

Utilisation du minuteur interne

Cliquez sur Minuteur dans la partie gauche de la boîte de dialogue, puis sélectionnez lapplication que vous voulez lier au Minuteur. Vous pouvez utiliser le minuteur interne pour démarrer un logiciel à une heure précise. Il peut démarrer des applications même lorsque lordinateur est hors tension ou en mode Hibernation. Pour de plus amples informations, consultez laide en ligne de VAIO Action Setup.

Configuration de la fonction i.LINK

Cliquez sur i.LINK dans la partie gauche de la boîte de dialogue, puis sélectionnez lun des onglets disponibles. Pour de plus amples informations sur les différents paramètres disponibles, consultez laide en ligne de VAIO Action Setup.
Page 34
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode daffichage
nN
Vous pouvez supprimer laffichage sur l’écran LCD de votre ordinateur portable en cochant la case Moniteur externe sous Ecran cathodique/ Projecteur et en
Guide des logiciels
désélectionnant la case Cadran à cristaux liquides sous
Affichage interne.
Cette configuration vous permet de modifier la fréquence verticale de l’écran à laide de la glissière Taux de régénération. Toutefois, la glissière de résolution ne fonctionnera pas.

Sélection du mode d’affichage

Cet ordinateur portable utilise le contrôleur NeoMagic. Vous pouvez sélectionner le mode daffichage lorsque lordinateur est connectéàun moniteur externe.
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration. L’écran du Panneau de configuration saffiche.
2 Double-cliquez sur Affichage pour afficher les propriétésdaffichage. 3 Sélectionnez longlet Paramètres. 4 Cliquez sur le bouton Avancé...
Les propriétésducontrôleur MagicMedia 256XL+ de NeoMagic apparaissent.
5 Sélectionnez longlet NeoMagic pour afficher les paramètres de NeoMagic.
6 Sélectionnez le type daffichage :
Page 35
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode daffichage
Important Il est impossible d’afficher simultanément plusieurs écrans dune part sur le moniteur d’un ordinateur externe branché sur le port Moniteur et, d’autre
Guide des logiciels
part, sur un téléviseur branché sur le port VIDEO ou S VIDEO.
En fonction du type de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément plusieurs écrans sur l’écran LCD de lordinateur et sur un projecteur externe.
Il nest pas possible d’afficher des écrans sur un téléviseur branché sur le port VIDEO ou S VIDEO lorsque laffichage est configuré sur Couleurs vraies (24 bits).
Paramètre Equipement
Panneau LCD
Ecran cathodique/ Projecteur
TV
Le panneau LCD interne.
Un écran dordinateur externe ou un projecteur RVB connecté au port du moniteur.
Un moniteur vidéoouuntéléviseur connecté au port VIDEO ou S VIDEO.
Pour régler la largeur du bureau et la fréquenceverticaledel’écran, activez la case Affichage indépendant/Synchronisation sous Moniteur comme décrit dans l’étape 2. Ensuite, vous pouvez modifier les paramètres en déplaçant la glissière de régénération et la glissière de résolution.
Lorsqueletyped’affichage externe est réglé sur TV :
Il nest pas possible d’éteindre l’écran LCD de l’ordinateur. Le contenu de l’écran LCD est identique à celui de l’écran du téléviseur.
La glissière de résolution vous permet de régler la résolution à 640×480 ou 800×600.
7 Cliquez sur OK.
Les propriétésdel’écran réapparaissent et l’écran sélectionné est activé.
nN
Pour passer d'un écran à l'autre, il suffit d'utiliser la molette Jog Dial tout en appuyant sur la touche Maj.
Page 36
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode daffichage
nN
Vous ne pouvez pas sélectionner loption Synchronisation affichage indépendant lorsque laffichage est configuré sur Couleurs vraies (24 bits).
Guide des logiciels

Ecran cathodique

Si vous sélectionnez loption Ecran cathodique/Projecteur à l’étape6delasection "Sélection du mode daffichage", vous pouvez régler la résolution et d’autres paramètres en fonction du type d’écran dordinateurexterneoudeprojecteur.
1 Cliquez ensuite sur Détails... (étape6delasection"Sélection du mode
d'affichage"). La boîte de dialogue Paramètres avancés apparaît.
2 Sélectionnez le type daffichage.
Page 37
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode daffichage
Périphérique daffichage externe :
Paramètre Fonction
Ecran cathodique
Projecteur
Pour connecter un écran dordinateur externe.
Pour connecter un projecteur.
nN
Guide des logiciels
Réglage du taux de régénération et de la résolution (Affichage indépendant/ Synchronisation)
Lorsque loption Affichage indépendant/Synchronisation est sélectionnéedansles paramètres du moniteur, vous pouvez régler séparément les valeurs du taux de régénération et de la résolution pour les unitésd’affichage internes et externes.
3 Réglagedelarésolution
Réglez la valeur de résolution pour le projecteur que vous allez utiliser.
4 Cliquez sur OK.
Page 38
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode daffichage

Ecran du téléviseur

Si vous avez sélectionné l’option TV à l’étape6delasection"Sélection du mode daffichage", vous pouvez modifier les paramètres comme les dimensions du téléviseur et le cadrage de l’écran.
1 Cliquez ensuite sur Détails... (étape6delasection"Sélection du mode
d'affichage").
Guide des logiciels
La boîte de dialogue Paramètres avancés apparaît.
2 Cliquez sur longlet Options TV.
nN
Page 39
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode daffichage
Sortie TV standard :
Paramètre Fonction
PA L
NTSC
Guide des logiciels
Sélection de la sortie :
Paramètre Fonction
SVIDEO
Composite
Amélioration de l'image :
Paramètre Fonction
Anti-scintillement
Pour connecter un téléviseur PAL ou un moniteur vidéo.
Pour connecter un téléviseur US/japonais standard ou un moniteur vidéo.
Pour connecter un téléviseur ou un moniteur vidéopourvu dun port S VIDEO.
Pour produire une sortie vidéostandard.
Permet d’éviter les problèmes liés au scintillement du téléviseur.
nN
Page 40
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode daffichage

Pour ajuster la position de la fenêtre

Appuyez sur l'une des flèches pour déplacer la fenêtre dans la direction indiquéepar cette flèche ou appuyez sur le bouton au centre pour positionner la fenêtre au centre de l'écran.
Guide des logiciels
Option de sortie :
Paramètre Fonction
Contraste
Luminosité

Numérisation de l’écran du téléviseur

Lorsque laffichage est plus grand que l’écran du téléviseur, cochez cette case pour adapter la taille de laffichage à celle de l’écran du téléviseur.
nN
Règle le contraste du téléviseur.
Règle la luminosité du téléviseur.
Cliquez sur OK.
Page 41
Personnalisation de votre ordinateur portable
Sélection du mode daffichage
nN
Lorsque la résolution du système PAL équivaut à 640 x 480 pixels, vous ne pouvez pas modifier la taille de l’affichage.
Guide des logiciels

Spécifications de laffichage

Mode daffichage LCD
Résolution Nombre de couleurs
1024 x 768
800 x 600
640 x 480 16 777 216 (24 bits)*
*Possiblegrâce à la fonction d’interpolation de la carte d’accélération graphique
Mode daffichage externe
Résolution Nombre de couleurs
1024 x 768
1024 x 768
800 x 600
640 x 480 16 777 216 (24 bits)
(1)
Modes vidéo supportés par la puce intégrée à votre ordinateur portable, en fonction des performances
réelles de votre écran externe.
16 777 216 (24 bits)*
16 777 216 (24 bits)*
256
16 777 216 (24 bits)
16 777 216 (24 bits)
Page 42
Personnalisation de votre ordinateur portable

Utilisation de la fonction Affichage double

nN
L'option Affichage Double n'est pas compatible avec certains logiciels.
La capacité d'affichage des couleurs et la résolution de votre écran LCD et le moniteur
Guide des logiciels
externe sont limités par la mémoire RAM vidéo disponible sur votre ordinateur portable. Si vous allouez plus de couleurs et une plus haute résolution à votre écran LCD, le moniteur externe doit afficher une résolution et/ou un nombre de couleurs moindre. Par exemple: Si vous affichez les couleurs en 16 bit, la résolution sera respectivement de 1024x768 pour votre LCD et 640x480 pour votre moniteur. Si vous affichez les deux écrans en 256 couleurs, la résolution sera de 1024x768 pour votre LCD et votre moniteur.
Utilisation de la fonction Affichage double
La fonction Affichage double vous permet dafficher plusieurs parties de votre bureau sur des écrans distincts. Ainsi, si un moniteur externe est branché sur le port moniteur de votre ordinateur, votre écran LCD et ce moniteur pourront être regroupéset fonctionner comme un seul et même bureau. Vous pouvez déplacer le curseur dun écran à lautre. Cela vous permet de glisser des objets, telle que la fenêtre dune application ouverte ou une barre doutils, dun écran à l’autre. Cette configuration, qui regroupe un seul bureau et plusieurs écrans distincts, est appelée bureau virtuel.
Bureau virtuel
Moniteur externe
Votre écran LCD
Page 43
Personnalisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la fonction Affichage double

Sélection du mode daffichage double

Vous devez relancer Windows pour pouvoir utiliser le mode daffichage double. Enregistrez votre travail et fermez toutes les applications ouvertes avant de passer en mode daffichage double. Procédez comme suit :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows
nN
®
.
Guide des logiciels
2 Amenez le pointeur sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur licône Affichage. 4 Cliquez sur longlet Paramètres 5 Cliquez sur le bouton Avancé... 6 Sélectionnez longlet NeoMagic
®
.
7 Activez loption Affichage double et cliquez sur OK. La boîte de dialogue
Modification des paramètres du système saffiche.
8 Cliquez sur Oui pour relancer votre système. 9 Répétez les étapes1-3pourafficherl’écran PropriétésdeAffichage. 10 Cliquez sur licône daffichage numéro 2. 11 Cliquez sur Oui. 12 Cliquez sur OK.
Page 44
Personnalisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la fonction Affichage double

Configuration des couleurs et de la résolution de chaque écran

Vous pouvez configurer les couleurs daffichage et la résolution de chaque écran faisant partie du bureau virtuel.
Répétez les étapes 1-4 ci-dessus pour afficher l’écran PropriétésdeAffichage. Sélectionnez l’écran que vous souhaitez modifier (1 ou 2) en cliquant sur son icône. Vous pouvez modifier les couleurs daffichage en choisissant une nouvelle option
Guide des logiciels
dans la liste Couleurs. Modifiez la résolution de l’écran en déplaçant la glissière sous Zone d’écran. Cliquez sur OK ou Appliquer. Cliquez sur OK pour confirmer les changements.

Personnalisation du bureau virtuel

Vous pouvez personnaliser le mode daffichagedoubleendéplaçant chacun des deux bureaux composant le bureau virtuel.
Dans l’écran Propriétés de Affichage, faites glisser les icônes des écrans 1 ou 2 pour en changer la position. Les deux icônes doivent se toucher pour permettre la création dun bureau virtuel. Cliquez sur OK pour appliquer les changements.

Désactivation de la fonction Affichage double

Vous devez relancer Windows pour retourner en mode daffichage simple. Enregistrez votre travail et fermez toutes les applications ouvertes avant de passer en mode daffichage simple. Exécutez les étapes décrites dans la section Sélection du mode daffichage double. A l’étape 7, désactivez l’option Affichage double. Vous devez relancer Windows pour appliquer les changements.
nN
Page 45

Utilisation de Smart Capture

Capture dune image

Vous pouvez capturer des images à partir de périphériques compatibles i.LINK™. Pour obtenir la procédure de connexion du périphérique, reportez-vous à la rubrique "Branchement d'un caméscope
Guide des logiciels
numérique" du manuel d'utilisation de votre ordinateur portable. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de Smart Capture, consultez-en l'aide en ligne.
Utilisation de Smart Capture
Smart Capture vous permet de capturer des images ou d'enregistrer des clips vidéo depuis votre caméscope numérique directement reliéàvotre portable.
Capture dune image
1 Dans le menu Démarrer de Windows, placez le pointeur sur Programmes/ Smart
2 Lapplication souvre sur l'écran du Viseur affichant limage active. 3 Ajustez votre prise de vue en fonction du sujet que vous souhaitez capturer. 4 Cliquez sur le bouton CAPTURER dans la fenêtredeSmartCapture.LeViseur
nN
Capture, puis cliquez sur Smart Capture pour lancer lapplication.
affiche limage capturéedanslazoned’affichage des images.
Capture dune image fixe
5 Quittez Smart Capture en cliquant sur le bouton de fermeture affiché dans le
coin supérieur droit de la fenêtre.
Page 46
Utilisation de Smart Capture

Affichage des images capturées dans la Visionneuse photo

nN
Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de Smart Capture, consultez-en l'aide en ligne.
Vous pouvez capturer les formats d'image suivants : 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120,
Guide des logiciels
80 x 60 et 40 x 30 pixels.
Si vous capturez une image en basse résolution (à savoir 80 x 60 ou 40 x 30 pixels), l'image affichée dans le Viseur peut sembler floue.
Des blancs peuvent apparaître lors de l'affichage d'objets se déplaçant rapidement. Ce phénomène n'est pas signe d'un mauvais fonctionnement.
Vous pouvez créer une image panoramique à partir de PictureGear
2.5 SE ou supérieure. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de PictureGear, consultez-en l'aide en ligne.
Smart Capture vous permet de capturer des images et d'enregistrer des clips vidéo à partir d'un caméscope numérique.
Dans le menu Démarrer, placez le pointeur sur Programmes – Smart Capture, puis cliquez sur Visionneuse photo. Celle-ci vous permet d'afficher, d'enregistrer ou de supprimer vos images. Vous pouvez également envoyer des images par courrier électronique.
Cliquez sur le bouton pour fermer la Visionneuse photo.
Affichage des images capturées dans la Visionneuse photo
Page 47
Utilisation de Smart Capture

Pour envoyer une image par courrier électronique

nN
L'utilisation du logiciel de messagerie nécessite la configuration de l'interface MAPI. Pour de plus amples informations sur l'envoi de courrier électronique, consultez le manuel d'utilisation du
Guide des logiciels
logiciel de messagerie.
Pour envoyer une image par courrier électronique
1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows
®
.
2 Placez le pointeur sur Programmes, puis cliquez sur Smart Capture. 3 Cliquez sur Visionneuse photo. 4 Sélectionnez l'image que vous souhaitez envoyer par courrier électronique à
l'aide des boutons et .
5 Cliquez sur le bouton COURRIER. La fenêtredevotremessageries'afficheavecle
fichier d'image joint à votre message.
Image sélectionnée
6 Envoyez votre message électronique.
Page 48
Utilisation de Smart Capture

Enregistrement d'un clip vidéo

Enregistrement d'un clip vidéo
Smart Capture vous permet d'enregistrer (de capturer) des clips vidéo à l'aide d'un caméscope relié directement à votre ordinateur. Vous pouvez également lire des séquences vidéo ou les envoyer par courrier électronique.
1 Lancez Smart Capture
nN
Guide des logiciels
2 Sélectionnez ANIMATION à laide du bouton de sélection du mode de capture.
Cliquez ici !
3 L'image sera affichéedansleViseur.Tournezlacaméra vers le sujet à filmer. 4 Ajustez l'image. 5 Cliquez sur le bouton CAPTURER pour enregistrer un clip vidéo(enfonctiondes
paramètres prédéfinisdanslaboîte de dialogue Paramètres d’enregistrement ; la durée maximale d'enregistrement est de 60 secondes).
6 Cliquez sur le bouton CAPTURER à la fin de lenregistrement.
La Visionneuse vidéo s'ouvre pour vous permettre de lire le clip vidéo.
Page 49
Utilisation de Smart Capture
Enregistrement d'un clip vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo aux formats suivants :
Non compressé :
Vidéo 160 x 120, 24
Guide des logiciels
bits, max. 10 images/ seconde.
Audio PCM, 11,025 kHz, 16 bits, monophonique.
Compressé :
Vidéo MPEG1 160 x 112, maximum 30 images/sec. (maximum effectif équivalent à 10 images/sec.).
Audio MPEG1, 44,1 kHz (maximum effectif équivalent à 11,025
kHz), monophonique. Des blancs peuvent apparaître lors de laffichage dobjets se déplaçant rapidement. Ce phénomène nest pas signe dun mauvais fonctionnement.
7 Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre
8 Cliquez sur le bouton pour fermer Smart Capture.
Enregistrement d'un clip vidéo
la lecture et sur x pour l'arrêter.
nN
Page 50
Utilisation de Smart Capture

Pour lire des clips vidéo capturés

nN
Pour de plus amples informations sur l'envoi de courrier électronique, consultez le manuel d'utilisation du logiciel de messagerie.
Guide des logiciels
Pour lire des clips vidéo capturés
1 Lancez la Visionneuse vidéo.
2 Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre
la lecture et sur x pour l'arrêter.
3 Cliquez sur le bouton pour fermer la Visionneuse vidéo.
a
Page 51
Utilisation de Smart Capture

Pour envoyer un clip vidéo par courrier électronique

Pour envoyer un clip vidéo par courrier électronique
Si vous enregistrez un clip vidéo en mode basse résolution, vous pourrez lenvoyer par courrier électronique. Pour ce faire :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches Windows 2 Placez le pointeur sur Programmes, puis Smart Capture.
nN
®
.
Guide des logiciels
3 Cliquez sur Visionneuse vidéo. 4 Cliquez sur le bouton COURRIER. 5 La boîte de dialogue des paramètres de compression s'ouvre.
Sélectionnez un taux de compression à laide du curseur.
6 Cliquez sur Compresser. A la fin de la compression, un message vous demande si
vous souhaitez joindre le fichier à votre message électronique.
7 Confirmez et envoyez votre message.
Page 52

Utilisation des CD-ROM de réinstallation

Les CD-ROM de réinstallation sont conçus pour cet ordinateur portable Sony uniquement; vous ne pouvez pas les utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre! Pour procéder à la
Guide des logiciels
réinstallation du système, votre ordinateur portable ne doit pas être connecté au réplicateur de ports.
Pour plus dinformations sur lutilisation de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, consultez le chapitre correspondant du présent manuel dutilisation ou du manuel fourni avec votre périphérique.
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Le chapitre suivant explique comment utiliser les CD-ROM de réinstallation.
Vo t re k it d e r éinstallation saccompagne de deux CD-ROM de réinstallation :
Le CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1) vous permet de procéder à une réinstallation complète du système ;
le CD-ROM de réinstallation des applications (vol. 2) vous permet de restaurer les logiciels pré-installésetderéinstaller manuellement les pilotes de périphériques.
La procédure de réinstallation du système vous permet de rétablir la configuration du disque dur tel quil était lorsque vous avez utilisé votreordinateurportablepourla première fois.
Utilisez le CD-ROM de réinstallation du système dans les cas suivants :
en cas de dysfonctionnement grave du système,
lorsque vous souhaitez modifier la taille de vos partitions.
Le CD-ROM de réinstallation dapplications vous permet de :
nN
réinstaller un pilote individuel si un périphériquenefonctionnepascorrectement,
réinstaller une application individuelle si elle ne sexécute pas correctement.
Page 53
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
nN
La procédure de réinstallation prend entre 10 et 20 minutes.
Vous devez lancer le CD-ROM de réinstallation d’application (vol. 2) depuis Windows L’application ne s’exécute pas
Guide des logiciels
à partir de DOS.
La réinstallation d’une application n’entraîne aucune perte de données sur votre disque dur.
®
.

Réinstallation du système

Cette solution ne doit être utiliséequesivotresystème est sérieusement endommagé, par exemple, si Windows anormale, etc. La réinstallation du système a pour effet de restaurer la configuration dorigine de votre unité C:. Les données disponibles sur votre unité D: ne seront pas supprimées si vous choisissez de ne pas modifier les paramètres des partitions. Si vous optez pour la modification de la taille de vos partitions, les données disponibles sur les deux unités (C: et D:) seront supprimées.
®
ne fonctionne plus, ou si votre PC fonctionne de manière
! Pendant la réinstallation du système, toutes les données emmagasinées sur l’unité C: sont effacées (ainsi que
celles de l’unité D: si vous modifiez les paramètres des partitions).Cest pourquoi, avant de réinstaller le système, vous devez copier vos données sur un disque externe. ATTENTION : assurez-vous que votre ordinateur est branché sur une prise secteur (et non sur batteries) avant de tenter une réinstallation du système.
! ATTENTION : une fois la réinstallation terminée, vous devez retirer le CD-ROM du lecteur avant de redémarrer
lordinateur. Si le CD-ROM se trouve encore dans le lecteur, la procédure de réinstallation recommence depuis le début.
Page 54
Utilisation des CD-ROM de réinstallation

Procédure de réinstallation du système

1 Munissez-vous de vos CD-ROM de réinstallation. 2 Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de lalimentation
secteur) et insérez le CD-ROM de réinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM.
nN
Guide des logiciels
3 Mettez votre ordinateur hors tension (pour ce faire, appuyez sur le bouton de
mise sous tension et maintenez-le enfoncé pendant plus de quatre secondes).
4 Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur. 5 Cliquez sur OK dans le premier écran qui saffiche. 6 L’écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaîtetvousinviteà
confirmer ce que vous voulez faire avec les partitions de votre disque dur. A ce stade-ci, trois possibilitéss’offrent à vous.

Réinstallation du système sans modification des partitions

1 Appuyez sur C pour conserver vos partitions actuelles. 2 Nous vous recommandons cette option si vous ne devez pas modifier la taille des
partitions et si vous voulez restaurer lunité C: tout en préservant les données disponibles sur lunité D:
3 Appuyez sur G pour poursuivre la réinstallation du système. 4 Suivez les instructions affichées. 5 Lorsque la procédure de réinstallation est terminée, retirez le CD-ROM de
réinstallation du lecteur de CD-ROM et appuyez sur nimporte quelle touche pour redémarrer votre ordinateur portable.
Page 55
Utilisation des CD-ROM de réinstallation

Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions

1 Appuyez sur P pour modifier les partitions de votre ordinateur portable.
Sélectionnez cette option uniquement si vous devez modifier la taille des partitions. Notez que cette option entraînera la suppression de toutes les données disponibles sur les unités C: et D: avant le lancement de la procédure de réinstallation.
Guide des logiciels
2 Dans l’écran suivant, appuyez sur Y pour confirmer la suppression des partitions
actuelles.
3 L’écran suivant reprend les différentes tailles possibles pour votre nouvelle unité
C:.Enfonctiondel’option que vous sélectionnez, la procédure de réinstallation créera 1 ou 2 partitions sur le disque dur. (Pour plus dinformations sur les partitions, reportez-vous au chapitre Description des partitions du disque dur.
4 Confirmez votre choix dans l’écran suivant, puis attendez la création des
nouvellespartitionsetleredémarrage de lordinateur portable.
5 Ensuite, suivez les étapes décrites dans la rubrique précédente, Réinstallation du
système sans modification des partitions.

Interruption de la procédure de réinstallation

La procédure de réinstallation vous informe toujours lorsque vous ne pourrez plus revenir en arrière après avoir pris une décision. Dans la mesure du possible, les écrans de la procédure de réinstallation vous permettent soit de revenir à l’écran précédent, soit dinterrompre la procédure en tant que telle.
nN
Page 56
Utilisation des CD-ROM de réinstallation

Réinstallation dune application

Si votre ordinateur ne démarre pas lutilitaire de réinstallation du système

Reportez-vous à votre Guide service client pour contacter VAIO-Link.
Réinstallation dune application
Lutilitaire de réinstallation dapplications vous permet de réinstaller chaque
Guide des logiciels
application séparément. Lorsquune application ne sexécute plus correctement, la meilleure solution est de la réinstaller.

Procédure de réinstallation dune application

1 Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation des applications (vol. 2).
nN
2 Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de lalimentation
secteur) et attendez le chargement complet de Windows
®
.
3 InsérezleCDderéinstallation des applications dans le lecteur de CD-ROM. Le
Gestionnaire dinstallation est exécuté automatiquement.
4 LorsquelemenuduGestionnaired’installation apparaît, suivez les instructions
qui saffichent à l’écran et sélectionnez lapplication que vous souhaitez réinstaller.
5 Suivez les instructions du Gestionnaire dinstallation.
Page 57
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Réinstallation dun pilote de périphérique

Réinstallation dun pilote de périphérique

nN
Certaines applications ou certains périphériques nécessitent lutilisation de pilotes spécifiques, non disponibles dans le répertoire des pilotes de Windows permettre de trouver ou de restaurer les périphériques nécessaires au fonctionnement des applications pré-installées, vous pouvez utiliser le CD-ROM de réinstallation dapplication.
Guide des logiciels
1 Vérifiez avant tout si le pilote que vous souhaitez réinstaller est disponible sur le
CD-ROM de réinstallation dapplication. Seuls les périphériques non fournis avec Windows
®
sont disponibles dans le répertoire des pilotes.
®
. Pour vous
2 Passez tous les sous-répertoires en revue jusqu’à ce que vous trouviez le pilote
approprié.
3 Ensuite, lancez lAssistant dajout de périphériques (dans le menu Démarrer de
Windows, sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration) pour installer le pilote approprié en parcourant les bons dossiers.
Page 58

Description des partitions du disque dur

Allocation d'espace disque par défaut
Description des partitions du disque dur
La fenêtre Poste de travail ou l’Explorateur de Windows peut indiquer la présence de
Guide des logiciels
deux unitésdedisques(CetD).Ledisqueduraété configuré enusinedemanière à avoir deux partitions logiques, ce qui ne signifie pas pour autant que votre ordinateur est équipé de deux disques durs physiques.

Allocation d'espace disque par défaut

Au démarrage de votre ordinateur portable, votre unité C contient tous les fichiers requis par Windows ainsi que dautres logiciels pré-installés, alors que lunité Dest vide. Le disque D convient parfaitement pour stocker tous vos documents, surtout de gros fichiers tels que des images numériques prises avec DVgate.
nN
Page 59
Description des partitions du disque dur

Utilisation des disques partitionnés

Utilisation des disques partitionnés
Afin d’éviter tout dysfonctionnement ou toute mauvaise manipulation de vos logiciels et fichiers, Sony vous recommande de :
Pouroptimiserlestockagedesdonnées, utilisez l’unité Cpourinstallerde nouvelles applications et lunité D pour enregistrer tous vos documents. En outre,
Guide des logiciels
cest en départageant les données de la sorte que vous éviterez la perte de vos documents en cas de réinstallation du système.
Nessayez pas dajouter, de supprimer ou de redimensionner les partitions, sauf si cela savère nécessaire. La modification des paramètres des partitions peut entraîner la suppression de tous vos fichiers enregistrés sur le disque dur.
Si vous devez réinstaller le système, mais que vous ne voulez pas perdre toutes les données stockées sur votre disque dur, copiez tous les fichiers à conserver sur lunité D. Pendant la procédure de réinstallation du système, préservez les informations relatives aux partitions actuelles. Ainsi, votre unité Drestera inchangéeaprèslaprocédure de réinstallation. Pour plus dinformations sur la procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre "Utilisation des CD-ROM de réinstallation".
Si vous devez vraiment modifier la taille de vos partitions, procédez à une réinstallation du système. Le cas échéant, gardez à l’esprit que toutes les données stockées sur votre disque dur seront supprimées. Si vous devez conserver les fichiers existants, veillez à les sauvegarder avant de réinstaller le système. Pour plus dinformations sur la procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre "Utilisation des CD-ROM de réinstallation".
nN
Loading...