Vă rugăm să citiţi foaia volantă cu Informaţii importante înainte de a utiliza telefonul
mobil.
Acest Ghid al utilizatorului poate face referire la servicii sau aplicaţii furnizate de terţe părţi.
Utilizarea acestor programe şi servicii poate solicita o înregistrare separată la furnizorul terţă
parte şi poate fi subiectul unor termeni de utilizare suplimentari. La aplicaţiile accesate pe
sau prin intermediul unui site Web al unei terţe părţi, vă rugăm ca mai înainte să revedeţi
termenii de utilizare pentru aceste site-uri Web şi politica de confidenţialitate
corespunzătoare. Sony Ericsson nu garantează disponibilitatea sau performanţele pentru
site-urile Web sau serviciile oferite de o terţă parte.
Unele dintre serviciile şi caracteristicile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt
acceptate de toate reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele. Fără nicio limitare,
acest lucru este valabil şi pentru numărul internaţional GSM de urgenţă, 112. Luaţi legătura
cu operatorul de reţea sau cu furnizorul de servicii, pentru a determina disponibilitatea unui
anumit serviciu sau a unei anumite caracteristici şi afla dacă se aplică taxe suplimentare
pentru acces sau utilizare.
Ghidul utilizatorului în telefon
Un Ghid extins al utilizatorului şi o funcţie de ajutor sunt disponibile în telefon.
Pentru a accesa Ghidul utilizatorului în telefon
•
Atingeţi > Help > Sony Ericsson Help.
Ajutor suplimentar
Pentru a utiliza funcţia de ajutor în telefon
•
Atingeţi > Help.
Pentru a utiliza Noţiunile de bază
•
Atingeţi > Getting started.
Asamblare
Înainte de a începe să utilizaţi telefonul este necesar să introduceţi cartela SIM şi bateria.
Pentru a introduce cartela SIM
1
Deblocaţi capacul bateriei.
2
Scoateţi capacul bateriei.
3
Glisaţi cartela SIM în suportul ei, cu contactele aurite orientate în jos.
Trykk og hold nede på/av-tasten til telefonen slås på.
2
Første gang du slår på telefonen, vil en konfigurasjonsveiviser lede deg gjennom de
viktigste telefoninnstillingene.
Første gang du lader telefonen, kan det ta opptil 15 minutter før skjermen aktiveres. Du kan
deretter slå på telefonen.
Pentru a opri telefonul
1
Ţineţi apăsată tasta de alimentare până când apare un mesaj.
2
Atingeţi Yes.
Pentru a activa starea de repaus
•
Pentru a dezactiva temporar ecranul şi a comuta telefonul în stare de repaus, apăsaţi
scurt tasta de alimentare.
Pentru a dezactiva starea de repaus
•
Pentru a activa ecranul, apăsaţi scurt tasta de alimentare. De asemenea, telefonul
se activează când primiţi un apel sau un mesaj.
Pentru a activa modul pentru avion
1
Atingeţi > Settings > Communication Manager.
2
Atingeţi .
Pentru a activa modul telefon
1
Atingeţi > Settings > Communication Manager.
2
Atingeţi .
Dezactivare automată
Funcţia de dezactivare automată vă ajută să setaţi ca telefonul să se oprească în mod
automat. De asemenea, puteţi seta ca iluminarea fundalului să se oprească automat dacă
telefonul nu este utilizat un anumit timp.
Pentru a utiliza dezactivarea automată
1
Atingeţi > Settings > System > Backlight and Power Management > fila
Advanced.
2
Marcaţi casetele de selectare şi scurtaţi timpul de dezactivare al diverselor funcţii.
Alinierea ecranului
Când porniţi telefonul prima dată, trebuie să aliniaţi ecranul. De asemenea, puteţi realinia
ecranul dacă este necesar.
Este necesar să utilizaţi stiloul pentru a alinia ecranul.
Pentru a alinia ecranul
1
Atingeţi > Settings > System > Screen > fila Alignment.
2
Atingeţi Align Screen.
3
Utilizaţi stiloul şi atingeţi ferm şi precis fiecare ţintă vizată.
Este necesar să aliniaţi ecranul, pentru a alinia punctele senzitive de pe acesta.
14 Set cască de 3,5 mm/Conector cablu de ieşire TV
15 Stilou
16 Lumină aparat foto
17 Obiectivul aparatului foto
18 Tastă de volum
19 Difuzor
20 Tasta aparatului foto
21 Suport pentru şnur
Lade batteriet
Når du begynner å lade batteriet, kan det ta noen minutter før batteriikonet vises på
skjermen. Du kan bruke telefonen mens ladingen pågår.
Batteriet utlades noe etter at det er fulladet, og lades igjen etter en viss tid. Dette er for å forlenge
batteriets levetid, og kan føre til at ladestatusen viser et nivå under 100 prosent, selv om batteriet
er fulladet.
Pentru a încărca telefonul utilizând adaptorul de alimentare
•
Conectaţi telefonul la o priză, utilizând cablul USB furnizat şi adaptorul de alimentare.
Conectaţi telefonul la un port USB de pe computer , utilizând cablul USB furnizat.
Set Mâini libere stereo portabil
Pentru a utiliza setul Mâini libere
1
Conectaţi un set Mâini libere portabil.
2
Pentru a răspunde la un apel, apăsaţi tasta de tratare a apelurilor. Dacă ascultaţi
muzică, audiţia se opreşte când primiţi un apel şi se reia când apelul sa terminat.
3
Pentru a termina un apel, apăsaţi tasta de tratare a apelurilor.
Dacă în setul telefonului nu este inclus un set Mâini libere portabil, îl puteţi cumpăra separat.
Bara de stare
O bară de stare în partea de sus a ecranului afişează informaţii şi notificări privind starea
telefonului. Puteţi accesa aplicaţiile afişate direct din bara de stare.
Pentru a accesa o aplicaţie din bara de stare
1
Atingeţi bara de stare.
2
Atingeţi una din pictogramele afişate.
Pictograme de stare
Puteţi atinge o pictogramă din bara de stare, pentru a obţine informaţii suplimentare sau
pentru a porni o aplicaţie.
În bara de stare pot să apară următoarele pictograme de stare:
GPRS disponibilFuncţia Wi-Fi™ activată
HSDPA disponibilSe scanează după conexiuni disponibile în
Pentru a evidenţia sau deschide un element, atingeţi elementul.
•
Pentru a copia, redenumi sau trimite un fişier, ţineţi atins fişierul sau folderul. Selectaţi
acţiunea preferată din dialogul de opţiuni.
•
Pentru a defila în sus sau în jos, ciocăniţi cu degetul sau stiloul sus sau jos pe ecran. Pe
unele pagini mai puteţi ciocăni şi pe laterale.
•
Pentru a opri ecranul din defilare, atingeţi ecranul.
•
Pentru a scruta o pagină, glisaţi degetul sau stiloul pe ecran.
Utilizarea tastelor săgeată
Pentru a utiliza tastele săgeată
•
Apăsaţi tastele săgeată la stânga, la dreapta, în sus sau în jos pentru a vă deplasa
pe ecran. Apăsaţi pentru a selecta un element.
Utilizarea joystickului optic
Puteţi deplasa marcajul evidenţiat în orice direcţie, lăsând degetul să alunece peste tasta
de navigare. În Microsoft® Internet Explorer®, Mesagerie şi Contacte puteţi utiliza în schimb
joystickul optic pentru defilare.
Pentru a activa joystick-ul optic
1
Atingeţi > Settings > System > Optical joystick.
2
Marcaţi sau anulaţi marcarea casetei de selectare Enable Optical Joystick.
Marcaţi sau anulaţi marcarea casetei de selectare Enable scroll function for
Messaging and Contacts.
Puteţi activa această opţiune numai când caseta de selectare Enable Optical Joystick este
marcată.
Personalizarea meniului de pornire
Puteţi particulariza informaţiile care se vor afişa în meniul de pornire. Unele dintre modificările
particularizate pot fi aplicabile şi panoului MS Today.
Pentru a utiliza o imagine de fundal particularizată
1
Atingeţi > Settings > Home.
2
Atingeţi fila Appearance şi marcaţi caseta de selectare Use this picture as the
background.
3
Atingeţi Browse pentru a vizualiza o listă a fişierelor cu imagini.
4
Atingeţi numele de fişier al imaginii pe care doriţi să o utilizaţi.
5
Atingeţi OK.
Pentru vizualizare optimă se recomandă ca imaginea să fie salvată cu o rezoluţie de 480x800
pixeli pentru formatul WVGA (Wide Video Graphics Array) şi cu o rezoluţie de 800x480 pixeli
pentru modul de afişare tip vedere.
Setări de afişare
Pentru a mări sau a micşora dimensiunea textului pe ecran
1
Atingeţi > Settings > System > Screen > fila Text Size.
2
Mutaţi cursorul pentru a mări sau a micşora dimensiunea textului.
Pentru a micşora luminozitatea ecranului
1
Atingeţi > Settings > System > Backlight and Power Management > fila
Backlight.
2
Anulaţi marcarea casetei de selectare Auto adjust backlight, dacă este marcată.
3
Glisaţi cursorul pentru a micşora luminozitatea.
Setări regionale
Stilul în care sunt afişate numerele, moneda, datele şi orele este specificat în setările
regionale.
Pentru modificarea setărilor regionale
1
Atingeţi > Settings > System > Regional Settings.
2
Pe fila Region, selectaţi regiunea dvs. din listă.
3
Pentru a particulariza în continuare setările, atingeţi filele corespunzătoare şi selectaţi
opţiunile dorite.
Prin schimbarea regiunii nu se modifică limba sistemului de operare din telefon.
Regiunea pe care o selectaţi, determină opţiunile care vor fi disponibile în celelalte file.
Atingeţi Description şi introduceţi un nume pentru alarmă.
3
Atingeţi ziua din săptămână pentru această alarmă. Puteţi selecta mai multe zile,
atingând fiecare zi pe care o doriţi.
4
Atingeţi ora şi setaţi ora alarmei.
5
Pentru a alege un sunet, atingeţi lista de lângă butonul Play (Redare) şi selectaţi un
sunet. Atingeţi OK pentru a confirma.
Alarma nu sună dacă telefonul este oprit.
Pentru a alege modul de notificare la evenimente sau acţiuni
1
Atingeţi > Settings > Sounds & Notifications.
2
Atingeţi fila Notifications.
3
Atingeţi numele unui eveniment şi alegeţi cum doriţi să fiţi anunţat, prin marcarea
casetelor de selectare adecvate. Puteţi alege dintre mai multe opţiuni, cum ar fi un
sunet deosebit, un mesaj sau o lumină intermitentă.
Setările soneriei
Pentru a schimba tipul soneriei şi tonul de apel pentru apeluri sosite
Wi-Fi™ şi tehnologia Bluetooth™, precum şi conexiunile de date sunt mari consumatoare
de energie din baterie. Se recomandă să dezactivaţi astfel de conexiuni, dacă nu aveţi
nevoie de ele şi dacă doriţi să economisiţi energia bateriei.
Pentru a închide conexiuni
1
Atingeţi > Settings > Communication Manager.
2
Închideţi conexiunile de care nu aveţi nevoie.
Economisirea energiei
Puteţi mări durata de funcţionare a bateriei, închizând aplicaţiile care rulează în fundal şi
dezactivând unele conexiuni. Puteţi reduce şi mai mult consumul de energie prin utilizarea
funcţiilor de dezactivare automată a ecranului (Auto Lock) sau prin scăderea luminozităţii
ecranului. Imaginile animate şi unele tipuri mai vechi de cartele SIM sunt şi ele mari
consumatoare de energie.
Informaţii despre proprietar
Pentru a introduce informaţii despre proprietar
1
Atingeţi > Settings > Personal > Owner Information.
2
Pe fila Identification, introduceţi informaţiile dvs. personale.
Numele telefonului
Numele telefonului este utilizat pentru a identifica telefonul dvs. în următoarele situaţii:
Restaurarea informaţiilor dintr-o copie de rezervă
Dacă sincronizaţi mai multe telefoane cu acelaşi computer, fiecare telefon trebuie să aibă un
nume unic.
Pentru a schimba numele telefonului
1
Atingeţi > Settings > System > About.
2
Atingeţi fila Device ID.
3
Introduceţi un nume nou.
4
Atingeţi OK.
Numele telefonului trebuie să înceapă cu o literă, să conţină litere de la A la Z, cifre de la 0 la 9
şi nu trebuie să conţină spaţii. Utilizaţi caracterul liniuţei de subliniere (underscore) pentru a
separa cuvinte.
Setări pentru Internet şi mesagerie
Vă puteţi conecta la Internet prin utilizarea unei conexiuni de date pentru mobil de tip 2G/
3G sau Wi-Fi™, dacă aveţi în telefon setările corecte pentru Internet. Puteţi instala în telefon
setările pentru Internet şi mesagerie utilizând aplicaţia Connection Setup. Setările pentru
Internet şi mesagerie pot fi adăugate sau modificate şi manual.
Pentru a configura manual setările pentru Internet
Pentru a obţine informaţiile necesare la configurarea manuală a setărilor pentru Internet,
contactaţi furnizorul de servicii.
1
Atingeţi > Settings > Connections > Connections.
2
Sub My ISP, atingeţi Add a new modem connection.
3
Introduceţi un nume pentru conexiune, apoi selectaţi Cellular line (GPRS, 3G) în
caseta verticală, apoi atingeţi Next.
4
Introduceţi Access point name, apoi atingeţi Next.
5
Dacă este necesar, editaţi User name, Password, Domain şi Advanced
settings. Atingeţi Finish.
6
Sub My ISP, atingeţi Manage existing connections şi selectaţi conexiunea pe care
tocmai aţi creato.
Reţele
Vizualizaţi reţelele de telefonie mobilă care sunt disponibile şi le aranjaţi în ordinea în care
doriţi să le acceseze telefonul. De exemplu, dacă prima reţea preferată nu este disponibilă,
telefonul va încerca să acceseze a doua reţea preferată.
Când porniţi telefonul, acesta selectează automat reţeaua de domiciliu, dacă ea se află în
gamă. Dacă nu se află în gamă, puteţi utiliza o altă reţea care este acceptată de operatorul
dvs. Acest mod de funcţionare se numeşte roaming.
Pentru a efectua sau primi un apel telefonic, telefonul trebuie să se afle în raza de acoperire a
unei reţele.
Pentru a vizualiza reţelele disponibile
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi Menu > Tools > Options, apoi găsiţi şi atingeţi fila Network.
3
Sub Network selection, selectaţi Manual. Apare lista reţelelor disponibile.
Atingeţi Menu > Tools > Options şi atingeţi fila Network.
3
Atingeţi Set Networks şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4
După aranjarea reţelelor în ordinea preferată, atingeţi OK pentru a reveni la fila
Network.
5
În lista Network selection, selectaţi Automatic.
6
Atingeţi OK.
Gestionarea conţinutului cu File Explorer în telefon
Aveţi posibilitatea să utilizaţi File Explorer în telefon, pentru a gestiona conţinutul salvat în
memoria telefonului sau pe o cartelă de memorie. Dacă memoria este plină, ştergeţi din
conţinut pentru a elibera spaţiu.
Pentru a utiliza aplicaţia File Explorer în telefonul dvs.
•
Pentru a deschide aplicaţia File Explorer, atingeţi > File Explorer.
Următoarele funcţii sunt disponibile în aplicaţia File Explorer:
ActivitateAcţiune
Mergeţi în sus cu un nivel în File ExplorerSelectaţi Up
Deschideţi un folder în vizualizarea curentăAtingeţi folderul
Creaţi un folderSelectaţi Menu > New Folder
Deschideţi un fişierAtingeţi fişierul
Copiaţi, decupaţi sau lipiţi un fişier sau un folderAtingeţi fişierul sau folderul, apoi selectaţi Menu >
Trimiteţi fişierul către alt telefon sau computer prin funcţia
Bluetooth™
Redenumiţi un fişier sau un folderAtingeţi fişierul sau folderul, apoi selectaţi Menu >
Ştergeţi un fişier sau un folderAtingeţi fişierul sau folderul, apoi selectaţi Menu >
Mergeţi direct la un folderUtilizaţi casetele verticale aflate în partea de sus, în
Edit
Atingeţi fişierul sau folderul, apoi selectaţi Menu >
Beam File…
Rename
Delete
stânga şi în dreapta ecranului
Căutarea informaţiilor
Aveţi posibilitatea să căutaţi fişiere şi alte elemente stocate în telefon, după numele fişierului
sau după cuvinte aflate în cadrul elementului. De exemplu, aveţi posibilitatea să căutaţi în
Search Phone şi în ajutorul online.
Pentru a căuta un fişier sau un element
1
Atingeţi > Search Phone.
2
În câmpul Search for aveţi posibilitatea să:
•
Introduceţi numele fişierului, un cuvânt sau alte informaţii pe care doriţi să le
căutaţi.
•
În lista verticală, selectaţi un element pe care l-aţi căutat anterior.
3
În câmpul Type selectaţi un tip de date.
4
Atingeţi Search.
5
În lista Results atingeţi elementul pe care doriţi săl deschideţi.
Introducerea textului
Puteţi utiliza tastatura hardware pentru a introduce text şi caractere.
Pentru a introduce litere mici, apăsaţi tastele corespunzătoare literelor.
•
Pentru a introduce o singură literă mare, apăsaţi şi apoi apăsaţi tasta corespunzătoare
literei.
•
Pentru a utiliza numai litere mari, apăsaţi de două ori. Pentru a reveni la litere mici, apăsaţi
din nou
•
Pentru a introduce caractere accentuate, apăsaţi mai întâi tasta care conţine litera, apoi
apăsaţi până când apare caracterul necesar.
•
Pentru a introduce un număr sau un simbol, apăsaţi şi apoi apăsaţi tasta
corespunzătoare.
•
Pentru a utiliza toate tastele cu cifre sau simboluri, apăsaţi de două ori şi introduceţi
cifrele sau simbolurile corespunzătoare.
•
Pentru verificarea intrărilor sau închiderea programului în uz, apăsaţi .
.
Utilizarea tastaturii de pe ecran
Puteţi utiliza tastatura de pe ecran pentru a introduce text. Când lansaţi un program sau
selectaţi un câmp care necesită un text sau un număr, apare tastatura. Tastatura de pe
ecran utilizează un dicţionar încorporat.
Pentru a introduce text utilizând tastatura de pe ecran
•
Într-un program, atingeţi pictograma de intrare text din partea de jos a ecranului
şi apare tastatura pe ecran.
Pentru a introduce semne de punctuaţie şi simboluri utilizând tastatura de pe ecran
1
Într-un program, atingeţi în partea de jos a ecranului.
2
Atingeţi şi selectaţi un semn de punctuaţie sau un simbol.
Limbă de intrare
Înainte de a începe introducerea literelor, este necesar să selectaţi limbile pe care doriţi să
le utilizaţi în timpul scrierii. Atunci când introduceţi text, puteţi comuta la una dintre limbile
de intrare selectate atingând
Pentru a selecta limbi de intrare
1
Atingeţi > Settings > Personal > Keyboard > Languages.
2
Marcaţi casetele de selectare de la limbile pe care doriţi să le adăugaţi în listă.
Pentru a schimba limba de intrare
•
Dacă utilizaţi tastatura glisantă, atingeţi , apoi atingeţi .
•
Dacă utilizaţi tastatura de pe ecran, atingeţi .
Pentru a adăuga cuvinte în dicţionarul tastaturii
1
Când introduceţi text, atingeţi dacă utilizaţi tastatura de pe ecran sau atingeţi >
dacă utilizaţi tastatura glisantă.
2
Atingeţi Options > My words > Add.
3
Scrieţi un cuvânt şi atingeţi OK.
.
Opţiuni de corectare a textului
Corectarea textului vă ajută să introduceţi text mai repede, prin propunerea de cuvinte pe
măsură ce introduceţi litere. Aveţi posibilitatea să setaţi diverse opţiuni în meniul de
corectare a textului, de exemplu, corectare ortografică, anticiparea cuvântului următor,
adăugare automată şi înlocuire automată.
Pentru a seta opţiuni de corectare a textului
1
Atingeţi > Settings > Personal > Keyboard > Text correction.
2
Selectaţi opţiunile pe care le doriţi.
Pentru informaţii suplimentare despre diversele opţiuni din meniul de corectare a textului,
atingeţi > Settings > Personal > Keyboard > Text correction > Help.
Acestea sunt câteva din programele pe care le puteţi găsi în meniul de pornire:
Office Mobile
Home
Text
Panels
Camera
Calendar
Contacts
Internet Explorer
E-mail
Phone
Help
SlideView
Media
Sony Ericsson Sync
YouTube
Games
ActiveSync
Adobe Reader LE
Calculator
File Explorer
Getting started
PlayNow
Google Maps
Marketplace
Internet Sharing
Messenger
Notes
Pictures & Videos
Search Phone
Settings
Streaming Media
Tasks
Task Manager
Utilizaţi suita completă de aplicaţii Microsoft® Office pentru telefonul dvs.: Microsoft
Excel Mobile, Microsoft OneNote Mobile, Microsoft PowerPoint Mobile şi
Microsoft Word Mobile.
Panoul Today.
Trimiteţi şi primiţi mesaje vocale, mesaje multimedia şi mesaje text.
Gestionaţi panourile dvs.
Faceţi fotografii şi înregistraţi clipuri video.
Ţineţi evidenţa rezervărilor şi creaţi solicitări de întâlnire.
Ţineţi evidenţa prietenilor şi colegilor dvs.
Răsfoiţi pe site-uri Web şi WAP şi descărcaţi noi programe şi fişiere din Internet.
Trimiteţi şi primiţi mesaje de poştă electronică.
Efectuaţi şi primiţi apeluri, comutaţi între apeluri şi configuraţi conferinţe prin telefon.
Vedeţi termeni din Ajutor pentru ecranul sau programul curent.
Acces rapid la activităţi frecvent utilizate în telefon.
Gestionaţi fişiere media cum ar fi muzică, fotografii, clipuri video şi jocuri.
Sincronizaţi persoanele de contact, calendarul şi altele, utilizând SonyEricsson.com.
Partajaţi şi vizualizaţi clipuri video din întreaga lume.
Jucaţi oricare din jocurile preinstalate.
Sincronizaţi informaţiile între telefon şi un computer sau serverul Microsoft® Exchange.
Vizualizaţi fişiere PDF (Portable Document Format – Format de document portabil) în
telefon.
Efectuaţi calcule de bază ca adunare, scădere, înmulţire şi împărţire.
Organizaţi şi gestionaţi fişierele din telefon.
Citiţi cum să gestionaţi funcţiile de bază, cum ar fi efectuarea unui apel şi modul în care
setaţi data şi ora, o imagine de fundal, parola şi tonul de apel şi cum transferaţi muzică
şi configuraţi un set cască Bluetooth şi poşta electronică.
Descărcaţi o diversitate de conţinut palpitant în telefonul dvs.
Vizualizaţi locaţia curentă, găsiţi alte locaţii şi calculaţi rute.
Descărcaţi în telefon aplicaţii şi jocuri.
Conectaţi telefonul la Internet utilizând conexiunea de date a telefonului.
Aceasta este versiunea pentru mobil a aplicaţiei Windows Live™ Messenger.
Creaţi note cu scris de mână sau de tipar, desene şi înregistrări vocale.
Vizualizaţi, organizaţi şi sortaţi imagini, GIF animat şi fişiere video, în telefon sau pe o
cartelă de memorie.
Căutaţi persoane de contact, date şi alte informaţii în telefon.
Modelaţi setările telefonului conform preferinţelor dvs.
Utilizaţi această versiune pentru mobil a aplicaţiei Windows Live™, pentru a găsi
informaţii pe Web. Vă conectaţi la contul dvs. Windows Live, pentru a accesa mesaje
Live Mail şi a trimite sau primi mesaje instantanee în Live Messenger.
Unele programe descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate de toate reţelele şi/sau
furnizorii de servicii din toate zonele.
Setări
Aveţi posibilitatea să configuraţi telefonul cu setări generale şi specifice, pentru a se potrivi
cerinţelor dvs.
Pentru a vedea toate setările disponibile
1
Atingeţi > Settings.
2
Atingeţi şi vizualizaţi una din următoarele setări:
•
Folderul Personal
•
Folderul System
•
Folderul Connections
•Bluetooth
•Sounds & Notifications
•Clock & Alarms
•Auto Lock
•Lock
•Home
•Communication Manager
•Microsoft My Phone
Prezentare generală a folderului Personal
Următoarele opţiuni apar în folderul Personal:
Accessibility
Owner Information
Phone
Keyboard
Video call
Activaţi dispozitivul Telephone Typewriter (TTY), pentru a permite ca o comunicare bazată
pe text într-un apel telefonic standard să fie transmisă către un alt telefon.
Introduceţi informaţiile dvs. personale.
Particularizaţi setările telefonului cum ar fi tonul de apel, setaţi un număr PIN pentru cartela
USIM/SIM şi altele.
Setaţi opţiuni pentru tastatura de pe ecran şi introduceţi propriile dvs. cuvinte în dicţionar.
Particularizaţi setările pentru apelare video.
Prezentare generală a folderului sistem
Următoarele opţiuni apar în folderul System:
About
Certificates
Clear phone
memory
Backlight and
Power Management
Customer
Feedback
Device Information
DRM
Encryption
Error Reporting
Vedeţi informaţii de bază, cum ar fi versiunea Windows Mobile® şi tipul procesorului
utilizat în telefon. De asemenea, puteţi specifica un nume pentru telefonul dvs.
Vedeţi informaţii despre certificatele instalate în telefon.
Atingeţi această pictogramă numai când este necesar să eliminaţi toate datele şi fişierele
din memorie şi să reiniţializaţi telefonul la setările implicite ale producătorului.
Setări pentru regim economic.
Faceţi sistemul Windows Mobile® mai bun, participând la programul Customer
Experience Improvement Program.
Vedeţi informaţii despre versiunea firmware, hardware şi identitate.
Configuraţi setările pentru conţinutul protejat prin drepturi digitale.
Permiteţi ca fişierele de pe cartela de memorie să fie criptate. Fişierele criptate se pot
citi numai în telefonul dvs.
Activaţi sau dezactivaţi funcţia din telefon de raportare a erorilor. Când această funcţie
este activată şi apare o eroare de program, datele tehnice despre starea programului şi
a telefonului sunt colectate într-un fişier text şi livrate către asistenţa tehnică de la
Microsoft, dacă aţi optat pentru trimiterea lor.
Setaţi porturile de comunicaţii adecvate pentru GPS, dacă se solicită. Este necesar să
faceţi acest lucru când există programe în telefon care accesează date GPS sau dacă
aţi conectat un receptor GPS la telefon. Consultaţi Help (Ajutor) pentru detalii.
Îmbunătăţeşte timpul de poziţionare cu GPS, prin descărcarea de pe Internet a ultimelor
date de la sateliţi.
Descărcaţi şi instalaţi aplicaţii Java™, cum ar fi jocuri şi instrumente, în telefonul dvs.
Vedeţi istoria instalării programelor gestionate în telefon.
Verificaţi starea alocării memoriei din telefon şi informaţiile de pe cartela de memorie. De
asemenea, puteţi opri programele care rulează curent.
Reglaţi automat volumul vocii la înregistrare.
Activaţi joystick-ul optic şi funcţia de defilare pentru Messages şi Contacts.
Setaţi configurarea regională pe care o veţi utiliza, inclusiv formatul de afişare în telefon
pentru numere, monedă, dată şi oră.
Eliminaţi programe pe care le-aţi instalat în telefonul dvs.
Schimbaţi orientarea ecranului, realiniaţi ecranul şi modificaţi dimensiunea textului de pe
ecran.
Opriţi programele care rulează şi setaţi butonul
când atingeţi acest buton.
Setaţi tipul de semnal şi modul de încadrare în ecran.
pentru a termina imediat programele
Prezentare generală a folderului de conexiuni
Beam
Connection Setup
Connections
Domain Enroll
Wi-Fi
SMS Service
Communication
Manager
Setaţi ca telefonul să primească transmisiile Bluetooth™ sosite
Configuraţi conexiunile de date ale telefonului, cum ar fi GPRS, WAP şi MMS, pe
baza operatorului de reţea detectat sau selectat
Configuraţi conexiunile de date ale telefonului, astfel ca telefonul să se poată
conecta la Internet sau la o reţea locală privată
Vă înregistraţi la un domeniu şi conectaţi telefonul la resursele firmei
Configuraţi conexiuni către reţele fără fir disponibile
Selectaţi conexiunea de date care va fi utilizată când trimiteţi mesaje text
Activaţi sau dezactivaţi diverse canale de comunicaţii
Accesorii recomandate
Următoarele accesorii sunt recomandate pentru telefonul dvs.:
•
Set Mâini libere Bluetooth™ cu ecranarea zgomotului - VH700
Aveţi posibilitatea să actualizaţi telefonul cu cel mai recent software, pentru a avea
performanţe optime şi pentru a obţine ultimele îmbunătăţiri. Actualizările pot fi descărcate
utilizând aplicaţia Update Service de pe computer. Va fi necesar să conectaţi telefonul la
computer utilizând un cablu USB acceptat.
Nu uitaţi să faceţi o copie de rezervă şi să salvaţi toate datele conţinute în telefon, înainte de a
începe actualizarea telefonului.
Pentru a utiliza aplicaţia Update Service
1
Conectaţi telefonul la computer utilizând cablul USB.
2
Computer: Mergeţi la
computer.
3
Urmaţi instrucţiunile pentru a instala pe computer ultima aplicaţie Update Service
care este disponibilă.
SlideView vă oferă acces rapid către activităţi din telefon utilizate frecvent. De asemenea,
vă oferă o vedere de ansamblu asupra activităţilor sosite şi vă anunţă orice apeluri, mesaje
de poştă electronică şi mesaje text pe care leaţi pierdut.
SlideView include acces către:
•Call History
•Messages
•Calendar
•Media
•PlayNow
•Sony Ericsson Sync
•Panel Manager
Aplicaţia PlayNow™ şi Sony Ericsson Sync nu sunt acceptate de toate reţelele şi/sau toţi furnizorii
de servicii din toate zonele.
Pentru a deschide vizualizarea SlideView
•
Apăsaţi .
Pentru a naviga în vizualizarea SlideView
1
Pentru a deschide o activitate din telefon, atingeţi activitatea.
2
Pentru a minimiza vizualizarea SlideView şi a reveni la panoul implicit sau la o altă
aplicaţie, atingeţi pictograma de minimizare aflată în colţul de sus din dreapta.
3
Pentru a merge la un submeniu dintro activitate, atingeţi o pictogramă din stânga.
4
Pentru a reveni la vizualizarea anterioară, atingeţi săgeata spre înapoi.
5
Pentru a reveni la vizualizarea principală SlideView, atingeţi în mod repetat săgeata
spre înapoi sau apăsaţi
De asemenea, puteţi utiliza tasta de navigare pentru a naviga în SlideView.
.
Pentru a comuta între o aplicaţie şi vizualizarea SlideView
1
Din orice aplicaţie, apăsaţi .
2
Atingeţi în vizualizarea SlideView pentru a reveni la aplicaţie.
Dacă nu utilizaţi nicio aplicaţie, atingând în vizualizarea SlideView vă readuce la panoul
implicit.
Panourile vă permit să personalizaţi telefonul cu conţinutul pe care îl doriţi cel mai mult.
Telefonul vine înzestrat cu un număr de panouri preîncărcate. Aveţi posibilitatea să
vizualizaţi panourile selectate în diverse vizualizări, să setaţi comutarea automată a
panourilor şi chiar să descărcaţi panouri noi.
Unele panouri descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate de toate reţelele şi/sau
furnizorii de servicii din toate zonele.
Pentru a reveni la ultimul panou utilizat
•
Apăsaţi sau atingeţi > Home.
Comutarea între panouri şi aplicaţii
•
Într-un panou sau o aplicaţie, apăsaţi de două ori pentru a merge la vizualizarea
preferinţelor în Panel manager.
•
Din Panel manager, apăsaţi pentru a reveni la panoul cel mai recent utilizat.
•
Întro aplicaţie pe care aţi lansato din meniul Start, apăsaţi pentru a reveni la panoul
cel mai recent utilizat.
Gestionarea panourilor
Cu managerul de panouri (Panel manager), aveţi posibilitatea să accesaţi panourile din
diverse vizualizări, să programaţi panourile pentru comutare automată, să activaţi sau să
dezactivaţi comutarea automată şi să descărcaţi panouri noi.
Vizualizarea preferinţelor
Vizualizarea tuturor panourilor
Comutarea automată a panoului
Setări
Pentru a deschide şi închide vizualizările panourilor
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi un panou.
Puteţi apăsa de două ori pentru a intra direct în vizualizarea unui panou.
Vizualizarea preferinţelor
Cele nouă panouri preferate pot fi afişate în vizualizarea tip vedere sau tip portret (ca mai
jos). Puteţi seta panouri ca preferinţe din vizualizarea tuturor panourilor.
Pentru a deschide un panou din vizualizarea preferinţelor
•
Atingeţi panoul pe care doriţi săl deschideţi.
Vizualizarea tuturor panourilor
În vizualizarea tuturor panourilor puteţi vizualiza toate panourile, inclusiv panourile preferate
şi cele descărcate. De asemenea, puteţi citi informaţii despre unele dintre ele.
Pentru a deschide un panou din vizualizarea tuturor panourilor
1
Agitaţi spre dreapta sau stânga panourile până când se evidenţiază panoul dorit.
2
Atingeţi Activate.
Pentru a adăuga un panou la preferinţe
1
Din vizualizarea tuturor panourilor, selectaţi un panou.
2
Atingeţi Favorite.
Comutarea automată a panoului
Comutarea automată a panoului schimbă automat panoul curent la momentul selectat.
În vizualizarea Auto de comutare a panourilor, atingeţi sau .
Pentru a adăuga panouri în cronologie
•
Glisaţi panourile dorite din lista panourilor disponibile în cronologie (orar).
Pentru a elimina panouri din cronologie
•
Glisaţi în lista panourilor disponibile panourile pe care doriţi să le eliminaţi din
cronologie.
Setările managerului de panouri
1Auto panel switching activare/dezactivare - Activaţi sau dezactivaţi Auto panel switching
2Informaţii versiune/Update - Descărcaţi ultima versiune a aplicaţiei Panel manager (Manager panouri). Dacă
aplicaţia curentă Panel manager are ultima versiune, opţiunea Update este dezactivată
3Get more panels - Descărcaţi panouri noi pentru dispozitivul dvs.
Panoul MS Today
Panoul MS Today vă oferă acces la toate caracteristicile de bază ale telefonului, cum ar fi
comunicaţii, media şi răsfoire. Aveţi posibilitatea să personalizaţi acest panou pentru a se
potrivi preferinţelor dvs.
Pentru a personaliza panoul Home
1
Atingeţi > Settings > Home.
2
Reglaţi setările în conformitate cu preferinţele dvs.
Acest panou vă oferă o vedere generală a caracteristicilor prin intermediul unei interfeţe 3D.
Puteţi accesa caracteristicile printro singură atingere. Ora, data şi starea vremii sunt
actualizate în mod automat când selectaţi un oraş şi sunteţi conectat la Internet. De
asemenea, aveţi posibilitatea să creaţi şi să gestionaţi fluxuri RSS. Dacă porniţi redarea
muzicală din vizualizarea Slideview, aveţi posibilitatea să întrerupeţi, să redaţi şi să vă mutaţi
de la o piesă la alta utilizând panoul Tilewave. Puteţi accesa setările pentru o caracteristică
Tilewave, cum ar fi oraşele selectate, atingând
1Oraş – atingeţi pentru a comuta între oraşe
2Dată – atingeţi aici pentru a gestiona rezervări din calendar
3Oră – atingeţi aici pentru a gestiona alarmele dvs.
4Calculator
5Mesaje
6Comutaţi între fluxuri RSS şi modul pentru muzică
7Flux RSS şi informaţii despre cântec – atingeţi aici pentru a gestiona fluxurile Web (în modul RSS) sau
vizualiza informaţii despre piesă şi album (în modul pentru muzică)
8Indicator baterie
9Starea vremii
Contacts
10
.
Panoul Pixel City
Aveţi posibilitatea să accesaţi un număr de caracteristici prin intermediul panoului Pixel City.
Diverse detalii şi comportamente vizuale sunt conectate la diferitele caracteristici. Puteţi
descoperi întregul oraş agitând brusc către margini.
Există două tipuri de panou Spb™ Mobile Shell: Lifestyle şi Professional. Panoul Spb™
Mobile Shell Professional este orientat mai mult către lucrul cu calendarul şi rezervările, ca
vizualizare principală. Ambele panouri Lifestyle şi Professional pot fi particularizate conform
cerinţelor dvs. Panourile se extind şi dincolo de ecran, astfel că aveţi mai mult spaţiu pentru
a adăuga comenzi rapide şi miniaplicaţii widget.
Consultaţi www.spbsoftwarehouse.com pentru informaţii suplimentare.
Panoul Skype™
Skype™ este un software de comunicaţii utilizat pentru a face apeluri, trimite mesaje
instantanee şi alte operaţii pe Internet. Cu Skype în telefon, puteţi să apelaţi gratuit alţi
utilizatori Skype şi să trimiteţi şi să primiţi mesaje instantanee şi fişiere. Dacă aveţi credit
Skype sau un abonament, mai puteţi utiliza Skype şi pentru a apela telefoane fixe şi mobile
la tarife scăzute.
Aveţi nevoie de un cont Skype înregistrat şi de o conexiune la Internet, pentru a utiliza Skype.
Skype nu este un înlocuitor al telefonului obişnuit şi nu poate fi utilizat pentru apelarea de urgenţă.
Descărcarea de noi panouri
Pentru a descărca panouri noi
•
Din vizualizarea setărilor panoului, atingeţi Get more panels.
Puteţi utiliza telefonul dvs. pentru a efectua, primi şi ţine evidenţa apelurilor şi mesajelor. De
asemenea, puteţi să formaţi numere direct din Contacts (Contacte) sau din Call History
(Istoric apeluri). Pentru a efectua sau primi un apel telefonic, telefonul trebuie să se afle în
raza de acoperire a unei reţele.
Efectuarea apelurilor
Prezentare generală a ecranului telefonului
Apăsaţi
pentru a porni ecranul de formare.
1Mesagerie vocală. Ţineţi atins pentru a accesa mesageria vocală
2Ţineţi atins pentru a obţine semnul +, prefixul de apel internaţional
3Tastă de apelare. După formarea numărului, atingeţi această tastă pentru a efectua apelul
4Apelare rapidă. Atingeţi pentru a accesa intrările dvs. de apelare rapidă
5Atingeţi pentru a accesa Contacts
6Istoricul apelurilor. Atingeţi pentru a accesa informaţii despre apelurile din jurnal
7Tastatura. Atingeţi pentru a afişa tastatura
8Ştergere. Atingeţi pentru a şterge fiecare cifră a unui număr introdus sau ţineţi atins pentru a şterge întregul
număr
Pentru a efectua un apel utilizând tastatura
1
Apăsaţi .
2
Dacă tastatura nu este vizibilă, atingeţi .
3
Introduceţi numărul de telefon, începând cu prefixul interurban, atingând tastele
numerice.
4
Atingeţi .
Pentru a termina un apel
•
Pentru a termina un apel în desfăşurare, apăsaţi .
Ţineţi atins până când apare prefixul de apel internaţional „+”.
3
Introduceţi codul de ţară/regiune, prefixul interurban (fără primul zero) şi numărul de
telefon.
4
Atingeţi .
Pentru a efectua un apel din Contacts
1
Apăsaţi , apoi atingeţi fila .
2
Defilaţi la persoana de contact pe care doriţi să o apelaţi.
3
Atingeţi persoana de contact pentru a vedea toate numerele de telefon ale persoanei
de contact.
4
Defilaţi la numărul de telefon pe care doriţi săl apelaţi şi atingeţil.
Istoricul apelurilor
Vizualizaţi informaţii despre apelurile preluate, formate, pierdute sau refuzate, cum ar fi
numerele de telefon, data, ora şi lungimea apelului.
Pentru a deschide istoricul apelurilor
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi .
Pentru a efectua un apel din Call History
1
Apăsaţi , apoi atingeţi fila .
2
Defilaţi prin toate apelurile şi atingeţi intrarea pe care doriţi să o vizualizaţi.
3
Atingeţi numărul pe care doriţi săl apelaţi.
Mai puteţi vizualiza istoricul apelurilor şi în SlideView, apăsând şi apoi atingând Call History.
Primirea apelurilor
Pentru a răspunde la un apel
•
Apăsaţi .
Pentru a refuza un apel şi a trimite un ton de ocupat
•
La primirea unui apel, apăsaţi .
Pentru a opri tonul de apel fără a răspunde la apel
•
În timp ce sună telefonul, atingeţi Mute.
Refuzarea unui apel cu un mesaj text SMS
Această caracteristică vă permite să refuzaţi un apel, prin trimiterea către apelant a unui
mesaj text SMS cu conţinut predefinit. Înainte de a utiliza această caracteristică este
necesar să o activaţi.
Pentru a activa caracteristica Refuzare apel cu mesaj text
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi Menu > Tools > Options…, apoi atingeţi fila Advanced.
3
Marcaţi caseta de selectare Reject call with text message.
4
Introduceţi mesajul text pe care doriţi săl trimiteţi către apelant, când refuzaţi un
apel.
5
Atingeţi OK.
Pentru a refuza un apel cu un mesaj text
1
La sosirea unui apel, apăsaţi .
2
Când apare Send "busy" text message?, atingeţi Yes.
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu 112 sau 911. În
mod normal, puteţi utiliza aceste numere pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară,
cu sau fără cartela SIM inserată, dacă vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
În unele ţări pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv, este posibil ca
operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
1
Apăsaţi .
2
Formaţi numărul local de urgenţă sau căutaţil pe cartela SIM, dacă este disponibil.
3
Apăsaţi .
Apelare rapidă
Puteţi utiliza funcţia Speed Dial pentru a apela rapid persoanele de contact pe care le
apelaţi frecvent. Puteţi stoca numerele de apelare rapidă în poziţiile de la 2 la 99 (poziţia 1
este rezervată pentru mesageria vocală). Dacă dumneavoastră, de exemplu, doriţi să
apelaţi persoana de contact pe care aţi stocato la poziţia 3, ţineţi atinsă tasta numerică 3
de pe tastatura telefonului. Pentru a apela o persoană de contact stocată în poziţiile de la
10 la 99, atingeţi prima tastă numerică şi apoi ţineţi atinsă a doua tastă numerică. Înainte
de a crea o intrare de Speed Dial, persoana de contact trebuie să existe deja în Contacte.
Pentru a crea o intrare cu formare rapidă
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi .
3
Ţineţi atinsă persoana de contact pe care doriţi să o asociaţi acestei taste de formare
rapidă.
4
Atingeţi Add to Favorites....
5
Selectaţi numărul de telefon care va fi asociat acestei taste de formare rapidă.
6
Selectaţi o poziţie disponibilă, care va fi utilizată ca număr de formare rapidă pentru
această persoană de contact.
Alte caracteristici pentru apeluri
Pentru a regla volumul la cască în timpul unui apel
•
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Pentru a regla volumul implicit la cască
1
Atingeţi pictograma de stare , apoi atingeţio din nou atunci când apare caseta
verticală.
2
Glisaţi cursorul de volum de pe ecran (mai jos de pictograma ) la nivelul dorit.
3
Atingeţi OK.
Serviciile din telefon
Telefonul se poate lega direct la reţeaua dvs. de telefonie mobilă şi vă permite să accesaţi
şi să modificaţi setările diverselor servicii din telefon. Serviciile din telefon pot include Call
Forwarding (Redirecţionare apel), Call Waiting (Apel în aşteptare), Voicemail (Mesagerie
vocală) şi altele. Puteţi contacta furnizorul de servicii, pentru a afla mai multe despre
disponibilitatea serviciilor pentru telefonul dvs.
Pentru a accesa şi modifica setările serviciilor din telefon
1
Atingeţi > Settings > Personal > Phone > fila Services.
2
Selectaţi serviciul pe care doriţi să îl utilizaţi, apoi atingeţi Get Settings....
Telefonul utilizează caracteristica Smart Dialing (Formare inteligentă), care vă ajută să
formaţi un număr de telefon. Când începeţi introducerea unui număr de telefon sau numele
unei persoane de contact, telefonul caută automat o potrivire în Contacts (Persoane de
contact), pe cartela SIM sau în Call History (Istoric apeluri). Se afişează o listă filtrată cu
numere de telefon sau nume de persoane de contact, din care puteţi selecta un număr pe
care să-l formaţi. Nu se pot introduce setări la această caracteristică.
Conferinţă prin telefon
Cu o conferinţă prin telefon, puteţi avea o conversaţie în grup cu până la cinci persoane.
Pentru a configura o conferinţă prin telefon
1
Efectuaţi un apel.
2
Puneţi apelul în aşteptare şi faceţi un nou apel, sau acceptaţi un nou apel sosit.
3
Atingeţi Menu > Conference.
Adăugarea unei persoane de contact în Contacte după un apel
Această caracteristică înseamnă că puteţi salva automat un nou număr de telefon în
Contacte, după un apel. Înainte de a utiliza această caracteristică, este necesar să o activaţi.
Pentru a activa salvarea automată a numerelor de telefon după un apel
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi Menu > Tools > Options….
3
Atingeţi fila Advanced.
4
Marcaţi caseta de selectare Add new phone number to Contacts at end of call.
5
Atingeţi OK.
Maşină de scris pe telefon (TTY)
Maşina de scris pe telefon (Telephone Typewriter - TTY) este un dispozitiv de
telecomunicaţii pentru o persoană cu deficienţe de auz sau vorbire, care permite ca o
comunicare prin intermediul textului întrun apel telefonic standard să fie transmisă către
alt telefon. Dacă utilizaţi un dispozitiv TTY, puteţi activa condiţia ca telefonul dvs. să
comunice cu el.
Pentru a activa modul TTY
1
Atingeţi > Settings >Personal > Accessibility.
2
Marcaţi caseta de selectare Enable TTY.
Apel video
Apelul video vă permite să efectuaţi sau să primiţi un apel cu un flux video bidirecţional în
direct. Pentru a face sau primi un apel video, este necesar să aveţi acces la o reţea 3G
(UMTS). Serviciul 3G (UMTS) este disponibil când
efectua un apel video, ambii participanţi la apel trebuie să deţină pentru telefon un
abonament 3G (UMTS) care acceptă serviciul 3G (UMTS) şi să aibă acoperire 3G (UMTS).
Pentru a efectua un apel video utilizând tastatura
1
Apăsaţi .
2
Dacă tastatura telefonului nu este vizibilă, atingeţi pentru a o face vizibilă.
3
Introduceţi numărul de telefon pe care doriţi săl apelaţi, atingând tastele de pe
tastatura telefonului.
Pentru a efectua un apel video din Persoane de contact
+001234567890
1
2
3
6
4
5
7
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi .
3
Defilaţi la persoana de contact pe care doriţi să o apelaţi.
4
Apăsaţi pe Menu > Video call.
Pentru a efectua un apel video din Istoric apeluri.
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi .
3
Defilaţi prin toate apelurile pentru a găsi intrarea dorită.
4
Apăsaţi pe intrare şi apoi pe Menu > Video call.
Setări pentru apel video
Puteţi schimba setările pentru apel video în două moduri:
•
În timpul unui apel video, puteţi atinge butoanele de control din ecranul de apel video pentru
a activa sau dezactiva microfonul, pentru a controla prezentarea imaginii şi pentru a alege
camera care va fi utilizată.
•
Din ecranul telefonului sau în timpul unui apel video, puteţi atinge Menu > Video Call
Settings pentru a introduce setări mai cuprinzătoare. Aceste setări se introduc preferenţial,
înainte de a începe efectuarea apelului.
Pentru a introduce setările de apel video
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi Menu > Video Call Settings.
3
În meniul vertical Still image:, selectaţi o imagine care se va afişa dacă opriţi camera
video.
4
În meniul vertical Video screen preference:, selectaţi modul în care se vor afişa
fluxurile video pe ecran. Acest lucru poate fi comandat şi cu butoanele de control de
pe ecran.
5
Marcaţi sau anulaţi marcarea casetelor de selectare More options, în conformitate
cu informaţiile care doriţi să se afişeze în timpul unui apel video.
6
Când aţi terminat, atingeţi OK.
De asemenea, puteţi introduce setările pentru apel video atingând > Settings > Personal >
Video call.
Utilizarea tastelor de control pentru apel video
1Fereastra de apel video sosit
2Fereastra de expediere apel video
3Activare/dezactivare microfon. Atingeţi pentru a dezactiva sau reactiva microfonul
4Activare/dezactivare aparat foto. Atingeţi pentru a opri sau relua expedierea fluxului video. Când este oprit,
În Contacts puteţi stoca informaţii despre persoanele şi firmele cu care comunicaţi. La
fiecare persoană de contact puteţi stoca numere de telefon, adrese de poştă electronică,
nume pentru mesagerie instantanee (IM) şi informaţii suplimentare, cum ar fi adresele la
firmă sau domiciliu. De asemenea, puteţi să asociaţi o imagine şi un ton de apel unei
persoane de contact. Contactele sunt în mod implicit stocate în memoria telefonului, dar
ele pot fi stocate şi pe cartela SIM. Pentru informaţii suplimentare despre sincronizarea
contactelor cu computerul sau cu un server Microsoft® Exchange, consultaţi
Sincronizarea la pagina 40.
Utilizare Contacts
Puteţi accesa contactele dvs. din meniul de pornire din Windows®
accesa contactele dvs. apăsând
Pentru a adăuga o persoană de contact
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi > Outlook Contact.
3
Atingeţi Add a name şi introduceţi numele. Dacă doriţi, introduceţi numele firmei.
Atingeţi OK.
4
Atingeţi Add more numbers. Selectaţi tipul numărului dorit, introduceţi numărul şi
atingeţi OK.
5
Dacă doriţi, atingeţi Add more e-mail/IM şi introduceţi adresele de poştă electronică
şi mesagerie instantanee (IM).
6
Pentru a adăuga o fotografie a persoanei de contact, atingeţi , apoi selectaţi fişierul
imaginii sau atingeţi Camera pentru a face o fotografie persoanei de contact.
7
Pentru a asocia un ton de apel persoanei de contact sau pentru a adăuga mai multe
adrese sau informaţii suplimentare, atingeţi Info în partea de sus a ecranului. Editaţi
informaţiile şi atingeţi OK.
8
Când aţi terminat, atingeţi OK.
Pentru a căuta o persoană de contact
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi Enter a name… şi introduceţi primele litere din numele persoanei de
contact. Apare o listă cu persoane de contact la care se potrivesc aceste litere.
3
Defilaţi în listă şi atingeţi persoana de contact pe care o doriţi.
şi atingând apoi fila .
. De asemenea, puteţi
De asemenea, puteţi defila direct în lista persoanelor de contact sau să atingeţi una din cutiile
de scrisori din partea de sus a listei de contacte.
Pentru a edita o persoană de contact
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi persoana de contact dorită, apoi atingeţi > Edit.
3
Editaţi informaţiile dorite şi atingeţi OK.
Pentru a şterge persoane de contact
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi > Select Contacts > Several.
3
Atingeţi contactele pe care doriţi să le ştergeţi, apoi atingeţi > Delete.
Atingeţi Messaging Group dacă doriţi să creaţi un grup cu destinatarii mesajelor
text sau multimedia, sau atingeţi E-mail Group dacă doriţi să creaţi un grup cu
destinatarii mesajelor de poştă electronică.
4
Introduceţi numele pentru grup.
5
Atingeţi , atingeţi membrii pe care îi doriţi în grup şi atingeţi Done.
6
Atingeţi OK.
Când trimiteţi un mesaj către un grup, toţi membrii grupului vor primi o copie a mesajului. Dacă
trimiteţi un mesaj text sau multimedia, veţi fi taxat pentru fiecare destinatar din grup.
Pentru a apela o persoană de contact
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi persoana de contact dorită.
3
Atingeţi numărul de telefon pe care doriţi săl apelaţi.
Pentru a trimite un mesaj text sau multimedia către o persoană de contact sau un
grup
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi persoana de contact sau grupul dorit.
3
Pentru o persoană de contact, atingeţi Send text message şi numărul dorit. Pentru
un grup de contacte, atingeţi
4
Editaţi mesajul şi atingeţi .
.
Pentru a trimite un mesaj de poştă electronică către o persoană de contact sau un
grup
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi persoana de contact sau grupul dorit.
3
Pentru o persoană de contact, atingeţi Send e-mail message şi adresa dorită.
Pentru un grup de contacte, atingeţi
4
Atingeţi contul de poştă electronică din care doriţi să trimiteţi mesajul.
5
Editaţi mesajul şi atingeţi .
.
Pentru a trimite informaţii de contact utilizând SMS
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi persoana de contact dorită.
3
Atingeţi > Send Contact > Messages.
4
Marcaţi casetele de selectare pentru informaţiile de contact pe care doriţi să le
trimiteţi şi atingeţi Done.
5
Introduceţi numărul destinatarului şi atingeţi .
Pentru a trimite informaţii de contact utilizând tehnologia Bluetooth™ fără fir
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi > Select Contacts > Several.
3
Atingeţi persoanele de contact pe care doriţi să le trimiteţi.
4
Atingeţi > Send Contact > Beam. Telefonul începe scanarea altor dispozitive
activate pentru funcţia Bluetooth™.
5
În lista dispozitivelor, atingeţi dispozitivul către care doriţi să trimiteţi informaţiile de
contact.
Contacte în SIM
Puteţi salva persoane de contact pe cartela SIM. Din cauza memoriei limitate pe o cartelă
SIM, fiecare persoană de contact din SIM poate avea numai două numere de telefon şi o
adresă de poştă electronică.
Selectaţi Device Contacts pentru a afişa numai persoanele de contact salvate în
memoria telefonului, selectaţi SIM Contacts pentru a afişa numai persoanele de
contact salvate pe cartela SIM sau selectaţi All Contacts pentru a afişa toate
persoanele de contact.
Pentru a copia contacte din cartela SIM în memoria telefonului
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi > Select Contacts > Several.
3
Atingeţi contactele din cartela SIM pe care doriţi să le copiaţi.
4
Atingeţi > Copy Contact > To Contacts.
Pentru a copia contacte din memoria telefonului pe cartela SIM
1
Atingeţi > Contacts.
2
Atingeţi > Select Contacts > Several.
3
Atingeţi contactele din telefon pe care doriţi să le copiaţi.
4
Atingeţi > Copy Contact > To SIM.
Găsirea contactelor firmei utilizând aplicaţia Microsoft®
Exchange Server
Pe lângă faptul că aveţi persoane de contact în telefon, puteţi accesa informaţii despre
persoanele de contact aflate în Company Directory din organizaţia dvs. Accesul la
Company Directory este disponibil numai dacă organizaţia dvs. rulează aplicaţia
Microsoft® Exchange Server 2003 SP2 sau o versiune superioară şi dacă aţi finalizat prima
sincronizare cu serverul. Pentru informaţii suplimentare despre sincronizarea contactelor
cu computerul sau cu un server Microsoft® Exchange, consultaţi Sincronizarea la
pagina 40.
Pentru a găsi persoane de contact în ghidul Company Directory
1
Sincronizaţi cu Microsoft® Exchange Server, dacă nu aţi făcut anterior acest lucru.
2
Atingeţi > Contacts.
3
Atingeţi > Company Directory.
4
Introduceţi total sau parţial numele persoanei de contact şi atingeţi Search. Telefonul
se conectează la serverul Microsoft® Exchange şi efectuează o căutare.
5
Pentru a salva în telefon o persoană de contact din lista rezultatelor căutării, atingeţi
persoana de contact, apoi atingeţi > Save to Contacts.
Telefonul are un calendar pentru planificarea timpului. Pentru informaţii despre
sincronizarea calendarului din telefon cu un server Microsoft® Exchange sau cu
computerul, consultaţi Sincronizarea la pagina 40.
Pentru a deschide calendarul
•
Apăsaţi , apoi atingeţi Calendar.
De asemenea, puteţi atinge > Calendar.
Utilizarea calendarului
Pentru a crea o rezervare
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Calendar.
2
Atingeţi .
3
Introduceţi un subiect.
4
Pentru a modifica data de început, atingeţi data şi editaţi după dorinţă. Faceţi acelaşi
lucru pentru ora de început, data de sfârşit şi ora de sfârşit.
5
Dacă doriţi, atingeţi Reminder: şi setaţi intervalul de timp pentru memento.
6
Pentru a selecta o opţiune la un alt câmp, atingeţi câmpul şi selectaţi o opţiune.
7
Când aţi terminat, atingeţi OK.
Pentru a vizualiza o rezervare
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Calendar.
2
Atingeţi rezervarea dorită.
Pentru a edita o rezervare
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Calendar.
2
Atingeţi rezervarea pe care doriţi să o editaţi.
3
Atingeţi > Edit.
4
Editaţi rezervarea şi atingeţi OK.
Pentru a şterge o rezervare
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Calendar.
2
Atingeţi rezervarea pe care doriţi să o ştergeţi.
3
Atingeţi > Delete.
Pentru a gestiona mementouri de rezervări
•
Când apare un memento de rezervare, atingeţi pentru a înlătura mementoul sau
atingeţi
Pentru a trimite o rezervare utilizând tehnologia Bluetooth™ fără fir
1
Asiguraţivă că dispozitivul receptor are funcţia Bluetooth™ activată şi că este setat
să fie vizibil.
2
Apăsaţi , apoi atingeţi Calendar.
3
Atingeţi rezervarea pe care doriţi să o trimiteţi către dispozitivul receptor.
4
Atingeţi > Beam…. Telefonul dvs. începe căutarea altor dispozitive activate
pentru funcţia Bluetooth™.
5
Aşteptaţi până când dispozitivul receptor apare în listă, apoi atingeţi Tap to send.
6
Dacă trimiterea este reuşită, rezervarea apare în aplicaţia de calendar din dispozitivul
receptor.
Gestionarea solicitărilor de întâlnire utilizând Microsoft®
Outlook®
Dacă aţi configurat telefonul pentru sincronizare cu un server Microsoft® Exchange, aveţi
posibilitatea să trimiteţi şi să răspundeţi la solicitări de întâlnire din telefonul dvs. Solicitările
de întâlnire pe care le-aţi primit vor apărea ca rezervări în calendar.
Pentru a crea şi trimite o solicitare de întâlnire
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Calendar.
2
Atingeţi .
3
Introduceţi detaliile corespunzătoare în câmpurile Subject: şi Location:.
4
Pentru a modifica data de început, atingeţi data şi editaţi după dorinţă. Faceţi acelaşi
lucru pentru ora de început, data de sfârşit şi ora de sfârşit.
5
Dacă doriţi, atingeţi Reminder: şi setaţi intervalul de timp pentru memento.
6
Atingeţi Attendees:, apoi atingeţi Add Required Attendee… sau Add Optional
Attendee....
7
Selectaţi un participant din contactele aflate în telefon sau atingeţi Company
Directory pentru a căuta un participant pe serverul Microsoft® Exchange.
8
Pentru a elimina un participant din lista participanţilor adăugaţi, utilizaţi tasta de
navigare pentru a defila la participantul pe care doriţi săl eliminaţi, apoi atingeţi
> Remove attendee.
9
Când aţi terminat de adăugat participanţii, atingeţi OK şi continuaţi editarea
rezervării.
10
Pentru a selecta o opţiune la un alt câmp, cum ar fi Status: sau Sensitivity:, atingeţi
numele câmpului şi selectaţi o opţiune. Utilizaţi filele din partea de sus a ecranului
pentru a comuta între Appointment şi Notes.
11
Când aţi terminat, atingeţi OK > Yes pentru a trimite solicitarea de întâlnire.
Pentru a răspunde unei solicitări de întâlnire
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Messages > Outlook.
2
Atingeţi solicitarea de întâlnire.
3
Pentru a verifica disponibilitatea dvs. la momentul întâlnirii solicitate, atingeţi View
your calendar. Când aţi terminat vizualizarea, atingeţi
4
Pentru a accepta, atingeţi . Pentru a răspunde în alt mod, atingeţi şi selectaţi
un răspuns. O solicitare de întâlnire acceptată este adăugată automat ca o rezervare
în Calendar din telefonul dvs.
Dacă întâlnirea intră în conflict cu o altă rezervare, Scheduling Conflict apare în partea de sus
a mesajului.
Sincronizarea între telefon şi computer este o modalitate simplă şi practică de a ţine
evidenţa aceloraşi contacte, mesaje şi evenimente din calendar, atât pe computer cât şi în
telefon. Este posibil să sincronizaţi telefonul în diverse moduri, în funcţie de serviciul preferat
şi conţinutul pe care doriţi săl sincronizaţi.
Prin conectare fără fir la serviciul Sony Ericsson Sync, pentru sincronizare cu contul dvs.
Sony Ericsson la m.sonyericsson.com/user, utilizând o conexiune de date pentru mobile
2G/3G sau o conexiune Wi-Fi™.
•
Prin conectare locală la Microsoft® ActiveSync®, utilizând o conexiune USB sau
Bluetooth™ către computerul dvs. cu sistem Microsoft® Windows®.
•
Prin conectare fără fir la un server Microsoft® Exchange, utilizând o conexiune de date
pentru mobile 2G/3G sau o conexiune Wi-Fi™.
Sincronizare utilizând aplicaţia Sony Ericsson Sync
Puteţi utiliza aplicaţia Sony Ericsson Sync pentru a sincroniza contacte, evenimente din
calendar, activităţi şi mesaje text, între telefon şi site-ul Web
Sony Ericsson m.sonyericsson.com/user. Apoi puteţi accesa, edita şi adăuga informaţii de
pe orice computer cu o conexiune la Internet.
Este necesar un cont Sony Ericsson pentru a accesa informaţiile sincronizate la
m.sonyericsson.com/user. Acest cont poate fi creat şi configurat din telefon sau puteţi crea
unul la m.sonyericsson.com/user.
Aplicaţia Sony Ericsson Sync poate fi configurată să se conecteze la orice serviciu SyncML™.
Pentru a configura aplicaţia Sony Ericsson Sync în telefonul dvs.
1
Atingeţi > Sony Ericsson sync.
2
Atingeţi Get started.
3
Urmaţi instrucţiunile expertului de înregistrare pentru a crea un cont Sony Ericsson
Sync.
Pentru a sincroniza utilizând aplicaţia Sony Ericsson Sync
1
Atingeţi > Sony Ericsson sync.
2
Atingeţi Sync pentru a porni sincronizarea.
Pentru a configura aplicaţia Sony Ericsson Sync pentru alte servicii SyncML
1
Atingeţi > Sony Ericsson sync.
2
Atingeţi Edit.
3
Comutaţi între cele două file şi introduceţi setările necesare pentru cont.
4
Atingeţi Save.
Contactaţi furnizorul de servicii SyncML pentru informaţii suplimentare despre setările contului
dvs.
Pentru a edita setările de sincronizare în aplicaţia Sony Ericsson Sync
1
Atingeţi > Sony Ericsson sync.
2
Atingeţi Edit.
3
Comutaţi între cele două file şi editaţi informaţiile necesare.
Pentru a configura o planificare a sincronizării în aplicaţia Sony Ericsson Sync
1
Atingeţi > Sony Ericsson sync.
2
Atingeţi Edit.
3
Marcaţi caseta de selectare Sync Interval.
4
Selectaţi un interval de sincronizare şi atingeţi Set.
5
Selectaţi o oră de început pentru sincronizare şi atingeţi Set.
6
Selectaţi o dată de început pentru sincronizare şi atingeţi Set.
7
Atingeţi Save.
Pentru a opri o sincronizare în aplicaţia Sony Ericsson Sync
•
În timpul sincronizării, atingeţi Cancel.
Sincronizare cu un computer Microsoft® Windows® care
utilizează Microsoft® ActiveSync®
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi contacte, calendar, poştă electronică, melodii, imagini şi
preferinţe de Internet cu computerul dvs. bazat pe Microsoft® Windows®, utilizând un
cablu USB sau o conexiune Bluetooth™. Puteţi începe prin vizitarea acestui site Web al
Microsoft®:
Înainte de a putea sincroniza utilizând o conexiune USB sau
Bluetooth™
Înainte de a putea face sincronizarea utilizând o conexiune USB sau Bluetooth™, este
necesar să configuraţi software-ul de sincronizare pe computer. Urmaţi instrucţiunile de
mai jos pentru versiunea Microsoft® Windows® care rulează pe computerul dvs.
www.microsoft.com/getstarted
.
Pentru a configura o sincronizare în Microsoft® Windows® XP
1
Computer: Mergeţi la
versiune a aplicaţiei Microsoft® ActiveSync® pe computerul dvs. Este necesar
Microsoft® ActiveSync® 4.5 sau o versiune ulterioară.
2
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala software-ul.
3
Telefon: Conectaţi telefonul la computer, utilizând cablul USB care vine odată cu
telefonul şi aşteptaţi câteva secunde.
4
Computer: Porneşte automat un expert de configurare a sincronizării, care vă
ghidează în procesul de creare a unui parteneriat de sincronizare şi de selectare a
tipurilor de informaţii pe care doriţi să le sincronizaţi.
Pentru a configura o sincronizare în Microsoft® Windows Vista® sau
Microsoft® Windows® 7
1
Computer: Mergeţi la
versiune a aplicaţiei Windows Mobile® Device Center pe computerul dvs.
2
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala software-ul.
3
Telefon: Conectaţi telefonul la computer, utilizând cablul USB care vine odată cu
telefonul şi aşteptaţi câteva secunde.
4
Computer: Se lansează automat aplicaţia Windows Mobile® Device Center. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea sincronizării telefonului.
www.microsoft.com/getstarted
www.microsoft.com/getstarted
pentru a descărca ultima
pentru a descărca ultima
Sincronizarea telefonului cu Microsoft® Windows® utilizând un cablu
USB
Pentru a porni sincronizarea cu computerul Microsoft® Windows® utilizând un cablu USB,
urmaţi instrucţiunile pentru versiunea Microsoft® Windows® care rulează pe computer.
Pentru a sincroniza cu un computer Microsoft® Windows® XP utilizând un cablu
USB
•
Conectaţi telefonul la computer utilizând cablul USB. Aplicaţia Microsoft®
ActiveSync® se deschide automat şi porneşte sincronizarea.
Pentru a sincroniza cu un sistem Microsoft® Windows Vista® sau
Microsoft® Windows® 7 utilizând un cablu USB
1
Conectaţi telefonul la computer utilizând cablul USB.
2
Computer: Selectaţi Windows Mobile Device Center din meniul de pornire.
3
Faceţi clic pe în partea de jos din stânga a ferestrei Windows Mobile® Device
Center.
Sincronizarea telefonului cu un computer Microsoft® Windows®
utilizând funcţia Bluetooth™
Pentru a porni sincronizarea cu computerul Microsoft® Windows® utilizând o conexiune
Bluetooth™, mai întâi este necesar să configuraţi un parteneriat Bluetooth™ între telefon
şi computer. Consultaţi Tehnologia Bluetooth™ la pagina 51 pentru informaţii
suplimentare despre configurarea unui parteneriat Bluetooth™.
Pentru a sincroniza telefonul cu un computer Microsoft® Windows® utilizând funcţia
Bluetooth™
Pentru a sincroniza cu computerul care utilizează funcţia Bluetooth™, computerul trebuie să aibă
încorporată funcţia Bluetooth™ sau este necesar să utilizaţi la computer un adaptor Bluetooth™
sau un dongle (cheie hardware). Dacă aveţi probleme la sincronizare prin utilizarea funcţiei
Bluetooth™, consultaţi Depanarela pagina 87.
1
Asiguraţivă că funcţia Bluetooth™ este activată atât pe telefon cât şi pe computer
şi că dispozitivele sunt setate să fie vizibile.
2
Atingeţi > ActiveSync.
3
Atingeţi Menu > Connect via Bluetooth.
Pentru a economisi energia bateriei, dezactivaţi funcţia Bluetooth™ când nu este necesară.
Schimbarea informaţiilor de sincronizat
Puteţi schimba informaţiile care se vor sincroniza din telefonul dvs. De asemenea, puteţi
şterge un cont Microsoft® Outlook® din telefon.
Înainte de a modifica setările de sincronizare din telefon, asiguraţi-vă că acesta este deconectat
de la computer.
Pentru schimbarea informaţiilor de sincronizat
1
Atingeţi > ActiveSync.
2
Atingeţi Menu > Options.
3
Marcaţi casetele de selectare de la elementele pe care doriţi să le sincronizaţi.
4
Pentru a modifica setările de sincronizare aferente unui tip de informaţii, selectaţi tipul
şi atingeţi Settings. Vi se permite să modificaţi dimensiunea limită la descărcare, să
specificaţi intervalul de timp pentru informaţiile de descărcat şi altele.
Pentru a şterge un cont Microsoft® Outlook® din telefon
1
Atingeţi > ActiveSync.
2
Atingeţi Menu > Options.
3
Selectaţi numele contului pe care doriţi săl ştergeţi.
4
Atingeţi Delete.
5
Atingeţi Yes.
Vi se poate solicita să reporniţi telefonul pentru ca modificările să aibă efect.
Sincronizare muzică şi video
Când conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB, conţinutul media cum ar
fi fişiere de muzică şi video, poate fi sincronizat automat în funcţie de cum aţi configurat
sincronizarea.
Pentru a configura sincronizarea elementelor media
Înainte de a trece mai departe, asiguraţivă că aţi configurat sincronizarea pentru versiunea
Microsoft® Windows® care rulează pe computerul dvs. De asemenea, asiguraţi-vă că aţi selectat
elementele media sau tipurile de informaţii de sincronizat.
1
Computer: Dacă nu sa instalat deja, descărcaţi şi instalaţi aplicaţia Windows
Media® Player versiunea 10 sau o versiune ulterioară, de la www.microsoft.com.
2
Conectaţi telefonul la computer, utilizând cablul USB care vine odată cu telefonul şi
aşteptaţi câteva secunde. Dacă se solicită, urmaţi toate instrucţiunile de pe ecran
pentru a continua configurarea sincronizării elementelor media.
3
Porniţi aplicaţia Windows Media® Player. Anumite versiuni ale aplicaţiei Windows
Media® Player vă pot solicita să configuraţi pe mai departe sincronizarea elementelor
media. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea de ajutor pentru
versiunea aplicaţiei Windows Media® Player de care dispuneţi.
Pentru a sincroniza muzică şi video
1
Conectaţi telefonul la computer, utilizând cablul USB care vine odată cu telefonul şi
aşteptaţi câteva secunde.
2
Computer: Porniţi aplicaţia Windows Media® Player.
3
Faceţi clic pentru a afişa vizualizarea de sincronizare a aplicaţiei Windows Media®
Player. Cartela de memorie din telefon este afişată în panoul din dreapta al aplicaţiei
Windows Media® Player.
4
Selectaţi fişierele media pe care doriţi să le sincronizaţi între computer şi telefon, apoi
glisaţile în panoul de sincronizare din dreapta.
5
Faceţi clic pentru a porni sincronizarea şi a sincroniza fişierele media cu telefonul dvs.
Instrucţiunile detaliate pot fi diferite pentru versiunea aplicaţiei Windows Media® Player pe care
o deţineţi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea de ajutor pentru versiunea
aplicaţiei Windows Media® Player de care dispuneţi.
Sincronizare fără fir cu un server Microsoft® Exchange
Prin utilizarea unei conexiuni Wi-Fi™ sau a unei conexiuni de date pentru mobile 2G/3G,
aveţi posibilitatea să face o sincronizare fără fir cu un server Microsoft® Exchange, de
exemplu, să faceţi sincronizarea cu poşta electronică, contactele şi calendarele din firmă.
Pentru a putea face o sincronizare fără fir cu un server Microsoft® Exchange, firma sau
organizaţia dvs. trebuie să deţină un server de poştă electronică ce rulează aplicaţia
Microsoft® Exchange Server cu Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Configurarea unei conexiuni la serverul Microsoft® Exchange
Înainte de a putea lansa o sincronizare sau de a accesa informaţii de pe un server
Microsoft® Exchange, este necesar să configuraţi în telefon o conexiune la serverul
Microsoft® Exchange. Este posibil să aveţi nevoie de următoarele informaţii de la
administratorul reţelei:
•
Numele serverului Microsoft® Exchange (trebuie să fie numele serverului de acces pe Web
în Microsoft® Outlook®)
•
Numele domeniului
•
Numele de utilizator şi parola pe care le utilizaţi la serviciu
Dacă înainte aţi sincronizat mesajele de poştă electronică cu computerul, este necesar să
modificaţi în telefon configurarea locală existentă pentru sincronizare în Microsoft®
ActiveSync®. De asemenea, este necesar să modificaţi tipurile de informaţii care se vor
sincroniza, înainte de a putea să faceţi sincronizarea fără fir cu un server Microsoft®
Exchange.
Pentru a configura o conexiune la serverul Microsoft® Exchange
Efectuaţi aceşti paşi numai dacă nu aţi sincronizat anterior calendarele, poşta electronică sau
persoanele de contact.
Introduceţi adresa dvs. de poştă electronică şi atingeţi Next.
3
Anulaţi marcarea casetei de selectare Try to get e-mail settings automatically
from the Internet, apoi atingeţi Next.
4
În lista Your e-mail provider, selectaţi Exchange server, apoi atingeţi Next.
5
Atingeţi Next din nou.
6
Asiguraţivă că adresa de poştă electronică este corectă, apoi atingeţi Next.
7
În caseta Server address, introduceţi numele serverului Microsoft® Exchange, apoi
atingeţi Next.
8
Introduceţi numele de utilizator, parola şi domeniul, apoi atingeţi Next. Marcaţi
caseta de selectare dacă doriţi să salvaţi parola şi să faceţi automat sincronizarea.
9
Marcaţi casetele de selectare de la tipurile de informaţii pe care doriţi să le sincronizaţi
cu serverul Microsoft® Exchange.
Pentru a modifica o configurare de sincronizare locală care există
Efectuaţi aceşti paşi numai dacă aţi sincronizat anterior calendarele, poşta electronică sau
persoanele de contact, utilizând o conexiune prin tehnologia Bluetooth™ fără fir sau o conexiune
USB către un computer cu sistem Microsoft® Windows®.
1
Atingeţi > ActiveSync.
2
Atingeţi Menu > Add Server Source .
3
Introduceţi adresa dvs. de poştă electronică şi atingeţi Next.
4
În caseta Server address, introduceţi numele serverului Microsoft® Exchange, apoi
atingeţi Next.
5
Introduceţi numele de utilizator, parola şi domeniul, apoi atingeţi Next.
6
Atingeţi Finish.
7
Atingeţi Menu > Options.
8
Goliţi caseta de selectare E-mail din Windows PC -lista conţinutului de sincronizat,
apoi marcaţi caseta de selectare E-mail din Microsoft Exchange - lista conţinutului
de sincronizat. Repetaţi acţiunea pentru toate celelalte elemente de sincronizat, pe
care doriţi să le sincronizaţi fără fir cu un server Microsoft® Exchange.
9
Atingeţi OK.
Pornirea unei sincronizări cu Microsoft® Exchange Server în telefon
Înainte de a porni sincronizarea cu un server Microsoft® Exchange, asiguraţi-vă că telefonul
a fost configurat cu o conexiune de date pentru Internet sau cu o conexiune Wi-Fi™, aşa
că veţi putea face fără fir sincronizarea. Telefonul porneşte automat sincronizarea, după ce
aţi terminat configurarea unei conexiuni la serverul Microsoft® Exchange.
Dacă vreţi să conectaţi telefonul la un computer din birou utilizând o conexiune USB sau
Bluetooth™, puteţi utiliza această conexiune către computer pentru a accesa reţeaua şi a
descărca în telefon mesaje de poştă electronică Microsoft® Outlook® şi alte informaţii.
Pentru a porni manual o sincronizare fără fir cu serverul Microsoft® Exchange
1
Atingeţi > ActiveSync.
2
Atingeţi Sync.
Sincronizări automate cu Microsoft® Exchange Server utilizând
tehnologia Direct Push
Puteţi utiliza tehnologia Direct push (împingere directă) pentru a primi mesajele noi de poştă
electronică pe telefon, de îndată ce acestea sosesc în cutia poştală de primire (Inbox) din
aplicaţia Microsoft® Exchange Server. Această caracteristică este funcţională şi pentru
elemente cum ar fi contacte, intrări de calendar şi activităţi.
Aveţi nevoie în telefon de o conexiune de date pentru mobil de tip GPRS sau de o conexiune
Wi-Fi™, pentru a face funcţională tehnologia Direct Push. De asemenea, este necesar să
efectuaţi o sincronizare completă între telefon şi aplicaţia Microsoft® Exchange Server,
înainte de a putea activa caracteristica Direct Push.
Când ambele conexiuni GPRS şi Wi-Fi™ sunt activate în acelaşi timp, caracteristica Direct Push
va utiliza întotdeauna conexiunea Wi-Fi™ pentru a descărca informaţiile.
Caracteristica Direct Push funcţionează în telefon numai dacă firma dvs. utilizează Microsoft®
Exchange Server 2003 Service Pack 2 (SP2) cu Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Pentru a activa caracteristica Direct Push
1
Atingeţi > ActiveSync.
2
Atingeţi Menu > Schedule.
3
În casetele Peak times şi Off-peak times, selectaţi As items arrive.
4
Atingeţi OK.
Actualizările frecvente pot fi costisitoare.
Configurarea sincronizărilor planificate cu un server Microsoft®
Exchange
Sincronizarea planificată vă permite să setaţi anumite ore, la care telefonul trebuie să se
conecteze şi să se sincronizeze cu un server Microsoft® Exchange. Aceasta este o
alternativă la Direct Push, unde toate modificările şi elementele noi sunt împinse imediat din
telefon pe un computer şi de pe computer în telefon.
Cu sincronizări planificate, puteţi seta un orar regulat pentru sincronizarea mesajelor de
poştă electronică Microsoft® Outlook® şi a altor informaţii. Puteţi seta cât de des să se
facă sincronizarea în timpul orelor de vârf (care se referă de obicei la orele dvs. de lucru)
când volumul de poştă electronică este ridicat, precum şi în afara orelor de vârf când
volumul de poştă electronică este scăzut.
Pentru a configura sincronizări planificate cu un server Microsoft® Exchange
1
Atingeţi > ActiveSync.
2
Atingeţi Menu > Schedule.
3
În listele verticale Peak times şi Off-peak times, selectaţi intervalele orare dorite.
4
Atingeţi OK.
Pentru a seta zilele şi orele care alcătuiesc orele de vârf şi intervalul în afara orelor de vârf, atingeţi
Peak times în partea de jos a ecranului.
Schimbarea informaţiilor de sincronizat
Puteţi schimba informaţiile care se vor sincroniza din telefonul dvs. De asemenea, puteţi
şterge un cont Microsoft® Outlook® din telefon.
Înainte de a modifica setările de sincronizare din telefon, asiguraţi-vă că acesta este deconectat
de la computer.
Pentru schimbarea informaţiilor de sincronizat
1
Atingeţi > ActiveSync.
2
Atingeţi Menu > Options.
3
Marcaţi casetele de selectare de la elementele pe care doriţi să le sincronizaţi.
4
Pentru a modifica setările de sincronizare aferente unui tip de informaţii, selectaţi tipul
şi atingeţi Settings. Vi se permite să modificaţi dimensiunea limită la descărcare, să
specificaţi intervalul de timp pentru informaţiile de descărcat şi altele.
Pentru a şterge un cont Microsoft® Outlook® din telefon
1
Atingeţi > ActiveSync.
2
Atingeţi Menu > Options.
3
Selectaţi numele contului pe care doriţi săl ştergeţi.
4
Atingeţi Delete.
5
Atingeţi Yes.
Vi se poate solicita să reporniţi telefonul pentru ca modificările să aibă efect.
Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi mesaje text (trimise prin SMS), mesaje multimedia
(trimise prin MMS), mesaje de poştă electronică şi mesaje instantanee Windows™ Live cu
telefonul dvs.
SMS şi MMS
Înainte de a utiliza serviciile SMS şi MMS
Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi mesaje text cu telefonul, utilizând Serviciul de
mesaje scurte (Short Message Service - SMS). Dacă abonamentul include Serviciul de
mesagerie multimedia (Multimedia Messaging Service - MMS), puteţi trimite şi primi mesaje
multimedia care conţin fişiere media, de exemplu, imagini şi clipuri video. Un mesaj text
poate conţine până la 160 de caractere. Mesajele mai lungi sunt concatenate şi trimise ca
mai multe mesaje. Sunteţi taxat pentru fiecare mesaj trimis.
Pentru a trimite mesaje multimedia, aveţi nevoie de setările corecte pentru MMS în telefon.
Consultaţi Setări pentru Internet şi mesagerie la pagina 15.
Pentru informaţii suplimentare privind introducerea textului, consultaţi Introducerea textului la
pagina 16.
Utilizarea serviciilor SMS şi MMS
Pentru a crea şi trimite un mesaj text sau multimedia
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi Messages > SMS/MMS.
3
Atingeţi .
4
Introduceţi manual numerele de telefon sau (numai la mesaje multimedia) adresele
de poştă electronică ale destinatarilor, sau atingeţi To: pentru a adăuga destinatari
din Contacts.
5
Atingeţi zona textului şi introduceţi textul dvs.
6
Pentru a insera un fişier cu imagine, clip video sau audio, atingeţi > Insert şi
selectaţi o opţiune.
7
Atingeţi sau Send.
De asemenea, puteţi crea un mesaj text sau multimedia din aplicaţia Text aflată în meniul .
Pentru a schimba vizualizarea mesajelor
1
Atingeţi > Text.
2
Pentru a selecta folderul de mesaje care va fi vizualizat, atingeţi caseta verticală din
stânga în partea superioară a ecranului, apoi atingeţi folderul dorit.
3
Pentru a selecta dacă mesajele vor fi afişate în vizualizare cu fir de discuţie sau fără
fir de discuţie, atingeţi , apoi atingeţi Threaded View sau Non-Threaded View.
Dacă utilizaţi Threaded View, mesajele sunt grupate în conversaţii, unde fiecare conversaţie
conţine toate mesajele către şi de la un anumit destinatar.
De asemenea, puteţi vizualiza folderele cu mesaje de poştă electronică.
Pentru a vizualiza un mesaj text sau multimedia
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi Messages > SMS/MMS.
3
Atingeţi mesajul dorit.
Când primiţi un nou mesaj text sau multimedia, (nou mesaj text) sau (nou mesaj
multimedia) apare în bara de stare.
Pentru a salva o ataşare de la un mesaj multimedia primit
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi Messages > SMS/MMS.
3
Atingeţi mesajul dorit.
4
Când este afişat mesajul, atingeţi Menu > View Objects.
5
Atingeţi Menu, apoi atingeţi Save sau Save All.
6
Selectaţi o locaţie şi atingeţi Save.
Pentru a ascunde tastatura de pe ecran, atingeţi .
Pentru a răspunde la un mesaj text sau multimedia
1
Apăsaţi .
2
Atingeţi Messages > SMS/MMS.
3
Atingeţi mesajul dorit.
4
Atingeţi sau Menu.
5
Atingeţi Reply/Forward, apoi atingeţi Reply sau Reply all.
6
Editaţi răspunsul şi atingeţi .
În vizualizarea mesajelor cu fir de discuţie, puteţi începe editarea răspunsului de îndată ce aţi
deschis conversaţia.
Pentru a şterge mesaje text şi multimedia
1
Atingeţi > Text.
2
Atingeţi > Select messages > Several.
3
Atingeţi mesajele pe care doriţi să le ştergeţi.
4
Atingeţi > Delete.
Setări pentru SMS şi MMS
Aveţi posibilitatea să modificaţi unele setări pentru trimiterea şi primirea mesajelor text şi
multimedia.
Pentru a modifica setările de descărcare a mesajelor multimedia primite
1
Atingeţi > Text.
2
Atingeţi > MMS settings > fila Receiving Options.
3
Selectaţi o opţiune pentru Home Reception: şi respectiv Roaming Reception:.
Telefonul se conectează la Internet atunci când descarcă mesajele multimedia. Pentru a
minimiza costurile pentru date, ar trebui să descărcaţi automat mesajele multimedia numai
atunci când sunteţi conectat la reţeaua de domiciliu.
Pentru a adăuga o semnătură la mesajele text şi multimedia expediate
1
Atingeţi > Text.
2
Atingeţi > Tools > Options….
3
Atingeţi în mod repetat săgeata spre stânga sau dreapta, pentru a defila la fila
Accounts.
4
Atingeţi Signatures….
5
Atingeţi contul pentru Messages, apoi marcaţi caseta de selectare Use signature
with this account.
6
Introduceţi semnătura şi atingeţi OK.
Poştă electronică
Puteţi utiliza telefonul pentru a trimite şi primi mesaje de poştă electronică, prin intermediul
conturilor obişnuite de poştă electronică. Mai întâi, aveţi nevoie în telefon de setările corecte
pentru Internet. Consultaţi Setări pentru Internet şi mesagerie la pagina 15.
Configurarea poştei electronice
Înainte de a putea trimite şi primi poştă electronică, este necesar să configuraţi cel puţin un
cont de poştă electronică în telefon. Aveţi posibilitatea să configuraţi majoritatea conturilor
obişnuite de poştă electronică care sunt bazate pe Web sau furnizate de un ISP (furnizor
de servicii Internet). De asemenea, puteţi configura un cont de poştă electronică Microsoft®
Exchange Server.
Pentru a configura un cont de poştă electronică de tip obişnuit
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Messages.
2
Atingeţi .
3
Introduceţi adresa dvs. de poştă electronică şi parola şi, dacă doriţi, marcaţi caseta
de selectare Save password. Atingeţi Next.
4
Marcaţi caseta de selectare Try to get e-mail settings automatically from the
Internet, apoi atingeţi Next.
5
Introduceţi numele care doriţi să fie afişat pe mesajele expediate şi un nume de cont,
apoi atingeţi Next.
6
Selectaţi un interval de timp pentru Automatic Send/Receive:, apoi atingeţi
Finish.
Dacă telefonul nu poate descărca automat setările contului dvs. de poştă electronică, este
necesar să introduceţi manual setările. Contactaţi furnizorul serviciului de poştă electronică
pentru setările corecte ale contului de poştă electronică.
Pentru informaţii privind modul de configurare a unui cont de poştă electronică Microsoft®
Exchange Server în telefonul dvs., consultaţi Configurarea unei conexiuni la serverul Microsoft®Exchange la pagina 43.
Utilizarea poştei electronice
Pentru a crea şi trimite un mesaj de poştă electronică
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Messages.
2
Atingeţi contul de poştă electronică din care doriţi să trimiteţi.
3
Atingeţi .
4
Introduceţi manual adresele destinatarilor sau atingeţi To:, Cc: sau Bcc: şi adăugaţi
o adresă din Contacts.
5
Introduceţi subiectul.
6
Atingeţi zona textului şi introduceţi textul mesajului.
7
Pentru a adăuga o ataşare, atingeţi > Insert şi selectaţi o opţiune.
8
Atingeţi .
Pentru a căuta mesaje noi de poştă electronică
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Messages.
2
Atingeţi contul de poştă electronică dorit, apoi atingeţi .
Pentru a citi un mesaj de poştă electronică primit
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Messages.
2
Atingeţi un cont de poştă electronică, apoi atingeţi mesajul dorit.
Pentru a salva o ataşare de la un mesaj de poştă electronică primit
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Messages.
2
Atingeţi un cont de poştă electronică, apoi atingeţi mesajul dorit.
3
Ţineţi atinsă ataşarea dorită, apoi atingeţi Save as….
4
Introduceţi un nume, selectaţi o locaţie şi atingeţi Save.
Pentru a ascunde tastatura de pe ecran, atingeţi .
Pentru a răspunde la un mesaj de poştă electronică
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Messages.
2
Atingeţi un cont de poştă electronică, apoi atingeţi mesajul la care doriţi să
răspundeţi.
3
Atingeţi > Reply/Forward, apoi atingeţi Reply sau Reply all.
Pentru a redirecţiona un mesaj de poştă electronică
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Messages.
2
Atingeţi un cont de poştă electronică, apoi atingeţi mesajul pe care doriţi săl
redirecţionaţi.
3
Atingeţi > Reply/Forward > Forward.
4
Introduceţi manual adresele destinatarilor sau atingeţi To:, Bcc: sau Cc: şi adăugaţi
o adresă din Contacts.
5
Editaţi mesajul, apoi atingeţi .
Pentru a şterge un mesaj de poştă electronică
1
Apăsaţi , apoi atingeţi Messages.
2
Atingeţi un cont de poştă electronică, apoi atingeţi mesajul pe care doriţi săl ştergeţi.
3
Atingeţi > Delete.
Pentru a căuta un mesaj de poştă electronică
1
Atingeţi > E-mail.
2
Atingeţi contul de poştă electronică şi folderul pe care doriţi săl deschideţi.
3
Introduceţi primele caractere ale numelui expeditorului sau ale subiectului mesajului
pe care îl căutaţi. Dacă mesajul pe care îl căutaţi se află în folderul selectat, el apare
în lista filtrată.
Instrumente pentru poşta electronică
Cu meniul Tools din aplicaţia E-mail, puteţi gestiona folderele de poştă electronică şi
mesajele. De asemenea, puteţi modifica setările pentru mesaje şi conturi.
Pentru accesarea instrumentelor de poştă electronică
1
Atingeţi > E-mail.
2
Atingeţi un cont de poştă electronică existent.
3
Atingeţi > Tools.
Pentru a modifica setările de poştă electronică
1
Atingeţi > E-mail.
2
Atingeţi Menu > Options.
3
Atingeţi săgeata spre dreapta din partea de sus a ecranului, pentru a defila la fila
Accounts. Dacă doriţi, atingeţi un cont sau atingeţi Signatures…, apoi modificaţi
setările disponibile.
4
Defilaţi la fila Messages. Dacă doriţi, modificaţi setările pentru mesaje.
5
Defilaţi la fila Address . Dacă doriţi, modificaţi setările pentru utilizarea adreselor de
la persoanele de contact.
6
Defilaţi la fila Storage. Dacă doriţi, modificaţi setările pentru stocarea mesajelor şi
ştergerea automată a mesajelor.
7
Pentru confirmare, atingeţi OK.
Pentru a adăuga o semnătură la mesajele de poştă electronică expediate
1
Atingeţi > E-mail.
2
Atingeţi > Tools > Options….
3
Atingeţi în mod repetat săgeata spre stânga sau dreapta, pentru a defila la fila
Accounts.
4
Atingeţi Signatures….
5
Selectaţi contul de poştă electronică dorit, apoi marcaţi caseta de selectare Use
signature with this account.
6
Introduceţi semnătura şi atingeţi OK.
Pentru a şterge un cont de poştă electronică din telefon
1
Atingeţi > E-mail.
2
Utilizaţi tasta de navigare pentru a defila la un cont de poştă electronică existent.
Caracteristicile aplicaţiei Microsoft® Exchange Server
Dacă aţi configurat în telefon un cont de poştă electronică Microsoft® Exchange Server,
puteţi beneficia de funcţii îmbunătăţite pentru poşta electronică.
Caracteristicile la care aveţi acces sunt în funcţie de versiunea aplicaţiei Microsoft® Exchange
Server pe care o utilizează furnizorul dvs. de servicii.
Pentru a căuta mesaje de poştă electronică Microsoft® Exchange Server
1
Atingeţi > E-mail > Outlook E-mail.
2
Atingeţi > Tools > Search Server….
3
În caseta text Look for:, introduceţi cuvântul cheie de căutat.
4
Selectaţi opţiuni suplimentare şi atingeţi Search.
Pentru a trimite mesaje de răspuns automat „Absent de la birou”
1
Atingeţi > E-mail > Outlook E-mail.
2
Atingeţi > Tools > Out of Office….
3
În caseta verticală I am currently:, selectaţi Out of the Office.
4
Introduceţi mesajul de răspuns automat.
5
Atingeţi Done.
Pentru semnalizarea sau anularea semnalizării la un mesaj
1
Atingeţi > E-mail > Outlook E-mail.
2
Atingeţi mesajul pentru care doriţi semnalizare sau anularea semnalizării.
3
Atingeţi > Follow up şi selectaţi o opţiune.
Mementourile mesajelor de poştă electronică se afişează în telefon, dacă mesajele sunt
semnalizate cu memento şi sincronizate din serverul Microsoft® Exchange.
Securitate pentru poşta electronică
Windows Mobile® din telefon permite protecţia mesajelor de poştă electronică Microsoft®
Outlook® prin tehnologia Secure/Multipurpose Internet Mail Extension (S/MIME), cu
ajutorul căreia puteţi să semnaţi digital şi să criptaţi mesajele dvs. De asemenea, puteţi
proteja mesajele dvs. de poştă electronică prin trimiterea de mesaje cu permisiuni limitate,
utilizând Information Rights Management (IRM). Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
administratorul serverului Microsoft® Exchange.
Windows Live™ Messenger
Comunicaţi online utilizând Windows Live™ Messenger şi IDul propriu pentru Windows
Live™.
Pentru a configura Windows Live™ Messenger în telefonul dvs.
1
Atingeţi > Messenger.
2
Atingeţi Sign in şi urmaţi instrucţiunile din telefon.
Pentru a trimite un mesaj instantaneu utilizând Windows Live™ Messenger
1
Atingeţi > Messenger.
2
Dacă nu vaţi conectat încă, atingeţi Sign in.
3
Selectaţi o persoană de contact care este online, apoi atingeţi Send IM.
Funcţia Bluetooth™ creează o conexiune fără fir către alte dispozitive Bluetooth™, de
exemplu, dispozitive Mâini libere. Se recomandă o distanţă de cel mult 10 metri (33
picioare), fără obiecte solide în cale.
Moduri pentru funcţia Bluetooth™
Funcţionalitatea Bluetooth™ în telefon poate fi stabilită în moduri diferite:
•
Activat – funcţionalitatea Bluetooth™ este activată. Telefonul poate detecta alte dispozitive
activate pentru funcţia Bluetooth™.
•
Dezactivat – funcţionalitatea Bluetooth™ este dezactivată. Nu puteţi trimite sau primi
informaţii pe o legătură Bluetooth™. Dezactivaţi funcţia Bluetooth™ când nu este utilizată
(pentru a economisi energia bateriei) sau în locurile în care utilizarea dispozitivelor fără fir
este interzisă (cum ar fi la bordul unei aeronave sau în spitale).
•
Vizibil – funcţionalitatea Bluetooth™ este activată şi alte dispozitive activate pentru funcţia
Bluetooth™ pot detecta telefonul dvs.
În mod implicit, funcţionalitatea Bluetooth™ este dezactivată. Pentru a o avea activată în mod
implicit, trebuie să activaţi funcţia Bluetooth™, apoi să opriţi telefonul. Data viitoare când porniţi
telefonul, funcţionalitatea Bluetooth™ va fi activată.
Pentru a activa funcţionalitatea Bluetooth™ şi a face telefonul vizibil
1
Atingeţi > Settings > Bluetooth™.
2
Pe fila Mode, marcaţi casetele de selectare Turn on Bluetooth şi Make this device
visible to other devices.
3
Atingeţi OK.
Parteneriat Bluetooth™
Un parteneriat Bluetooth™ este o relaţie pe care o creaţi între telefonul dvs. şi un alt
dispozitiv activat pentru funcţia Bluetooth™, pentru schimb de informaţii întrun mod
securizat.
Pentru a crea un parteneriat Bluetooth™
1
Atingeţi > Settings > Bluetooth.
2
Pe fila Devices, atingeţi Add new device. Telefonul caută alte dispozitive activate
pentru funcţia Bluetooth™ şi le afişează în casetă.
3
Atingeţi dispozitivul dorit din listă, apoi atingeţi Next.
4
Specificaţi un cod de acces (de la 1 la 16 caractere) pentru a stabili o conexiune
securizată, apoi atingeţi Next.
5
Aşteptaţi ca dispozitivul împerecheat să accepte parteneriatul. Când partea
receptoare a introdus acelaşi cod de acces pe care laţi specificat, numele
dispozitivului împerecheat (asociat) se afişează în telefonul dvs.
Odată ce aţi introdus un cod de acces, nu mai este necesar săl introduceţi din nou. Crearea unui
parteneriat Bluetooth™ între două dispozitive este un proces unic. Odată creat un parteneriat,
dispozitivele se vor recunoaşte automat unul pe altul, când sunt suficient de apropiate şi au
funcţia Bluetooth™ activată.
Pentru a accepta un parteneriat Bluetooth™
1
Verificaţi că funcţionalitatea Bluetooth™ este activată şi că telefonul este în mod
vizibil.
2
Atingeţi Yes când se solicită, pentru a stabili un parteneriat cu celălalt dispozitiv.
3
Introduceţi acelaşi cod de acces care a fost introdus pe dispozitivul care solicită
parteneriatul, apoi atingeţi Next.
4
Când sunteţi anunţat că sa stabilit parteneriatul, atingeţi Done. Acum puteţi face
schimb de informaţii cu dispozitivul împerecheat, într-un mod securizat.
Ţineţi atins numele parteneriatului pe fila Devices în vizualizarea setărilor
Bluetooth™.
2
Atingeţi Edit şi schimbaţi numele.
3
Atingeţi Save.
Pentru a şterge un parteneriat Bluetooth™
1
Ţineţi atins numele parteneriatului pe fila Devices în vizualizarea setărilor
Bluetooth™.
2
Atingeţi Delete.
3
Atingeţi Yes.
Conectarea unui set Mâini libere Bluetooth™ sau a unui set de căşti
stereo
Pentru conversaţii Mâini libere pe telefon, puteţi utiliza împreună cu telefonul un set cască
Bluetooth™ pentru Mâini libere, cum ar fi un set pentru maşină. De asemenea, telefonul
dvs. acceptă A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – Profil complex de distribuire
audio), ceea ce înseamnă că puteţi utiliza un set de căşti stereo Bluetooth™ pentru
conversaţii Mâini libere pe telefon şi pentru a asculta muzică.
Pentru conectarea unui set Mâini libere Bluetooth™ sau a unui set de căşti stereo
1
Verificaţi că atât telefonul cât şi setul de căşti Bluetooth™ sunt pornite şi în intervalul
de acoperire şi că setul de căşti este setat ca vizibil. Consultaţi documentaţia setului
cască, pentru a afla cum setaţi setul cască în modul vizibil.
2
Atingeţi > Settings > Bluetooth.
3
Pe fila Devices, atingeţi Add new device. Telefonul caută alte dispozitive activate
pentru funcţia Bluetooth™ şi le afişează în casetă.
4
Atingeţi numele setului cască Bluetooth™, apoi atingeţi Next. Telefonul dvs. se
împerechează (asociază) automat cu setul cască Bluetooth™.
5
Atingeţi Advanced.
6
Atingeţi numele setului cască Bluetooth™, apoi verificaţi că este marcată caseta de
selectare Hands Free. Dacă setul de căşti este unul stereo, verificaţi şi că opţiunea
Wireless Stereo este marcată.
7
Atingeţi Save.
8
Atingeţi Done. Când setul de căşti stereo Bluetooth™ este conectat, pictograma
setului de căşti
apare pe bara de titlu.
Windows Mobile® utilizează automat unul din codurile de acces preconfigurate (0000, 1111,
8888, 1234) atunci când încearcă să împerecheze setul de căşti Bluetooth™ cu telefonul. Dacă
nu reuşeşte, va fi necesar să introduceţi manual codul de acces livrat odată cu setul de căşti.
Transmiterea informaţiilor utilizând o conexiune Bluetooth™
Puteţi transmite informaţii, cum ar fi persoane de contact, elemente din calendar şi activităţi,
precum şi fişiere din telefon, către un computer sau către alt dispozitiv activat pentru funcţia
Bluetooth™.
Dacă pe computer nu aveţi încorporată funcţia Bluetooth™, va fi necesar să conectaţi la
computer un adaptor Bluetooth™ sau un dongle (cheie hardware).
Pentru a primi toate transmisiile sosite în telefon
1
Atingeţi > Settings > Connections > Beam.
2
Asiguraţi-vă că este marcată caseta de selectare Receive all incoming beams.
Pentru a transmite o persoană de contact către un computer
1
Înainte de a începe să transmiteţi informaţiile, nu uitaţi să activaţi funcţionalitatea
Bluetooth™ în telefon. De asemenea, este necesar să setaţi ca telefonul să fie vizibil
şi să creaţi un parteneriat Bluetooth™ cu computerul.
2
În telefon, selectaţi o persoană de contact de transmis.
3
Atingeţi > Send Contact > Beam.
4
Aşteptaţi să se completeze lista cu dispozitivele Bluetooth™ din apropiere, apoi
atingeţi numele dispozitivului către care doriţi să se facă transmisia.
5
Computer: Dacă persoana de contact nu este adăugată automat în Microsoft®
Outlook®, selectaţi File > Import and Export în Microsoft® Outlook® pentru a o
importa.
Folderul implicit de pe computer unde sunt stocate elementele transmise, poate fi C:\Documente
şi setări\nume_utilizator\Documentele mele în sistemele Microsoft® Windows® XP sau C:
\Utilizatori\nume_utilizator\Documentele mele în sistemele Microsoft® Windows Vista®.
Pentru a transmite un calendar, un eveniment sau o activitate către un computer
1
Înainte de a începe să transmiteţi informaţiile, nu uitaţi să activaţi funcţionalitatea
Bluetooth™ în telefon. De asemenea, este necesar să setaţi ca telefonul să fie vizibil
şi să creaţi un parteneriat Bluetooth™ cu computerul.
2
În telefon, atingeţi un eveniment sau o activitate din calendar care va fi transmisă.
3
Din vizualizarea detaliată a unui eveniment sau a unei activităţi din calendar, atingeţi
> Beam….
4
Aşteptaţi ca dispozitivele Bluetooth™ din apropiere să fie descoperite, apoi atingeţi
numele dispozitivului către care doriţi să se facă transmisia.
5
Computer: Dacă un element sau o activitate din calendar nu este adăugată automat
în Microsoft® Outlook®, selectaţi File > Import and Export în Microsoft® Outlook®
pentru a o importa.
Folderul implicit de pe computer unde sunt stocate elementele transmise, poate fi C:\Documente
şi setări\nume_utilizator\Documentele mele în sistemele Microsoft® Windows® XP sau C:
\Utilizatori\nume_utilizator\Documentele mele în sistemele Microsoft® Windows Vista®.
Pentru a transmite un fişier către un computer
1
Înainte de a începe să transmiteţi informaţiile, nu uitaţi să activaţi funcţionalitatea
Bluetooth™ în telefon. De asemenea, este necesar să setaţi ca telefonul să fie vizibil
şi să creaţi un parteneriat Bluetooth™ cu computerul.
2
Selectaţi un fişier de transmis în File Explorer din telefon.
3
Din vizualizarea detaliată a unui eveniment sau a unei activităţi din calendar, atingeţi
> Beam….
4
Aşteptaţi ca dispozitivele Bluetooth™ din apropiere să fie descoperite, apoi atingeţi
numele dispozitivului către care doriţi să se facă transmisia.
Folderul implicit de pe computer unde sunt stocate elementele transmise, poate fi C:\Documente
şi setări\nume_utilizator\Documentele mele în sistemele Microsoft® Windows® XP sau C:
\Utilizatori\nume_utilizator\Documentele mele în sistemele Microsoft® Windows Vista®.
Wi-Fi™
Puteţi conecta telefonul la o reţea fără fir pentru a avea acces la Internet. Vă puteţi conecta
la domiciliu (reţele personale) sau în zone cu acces public (hot spots - puncte fierbinţi).
•
Reţele personale – de obicei protejate. Este necesară o frază de acces sau o cheie din
partea proprietarului.
•
Hot spots (puncte fierbinţi) – de obicei neprotejate, dar deseori vi se solicită să vă conectaţi
la serviciul operatorului înainte de a obţine acces la Internet.
Atingeţi reţeaua la care doriţi să vă conectaţi sau atingeţi Add New pentru a
introduce numele unei reţele care nu se găseşte în listă.
4
Urmează o succesiune de ecrane. Pe fiecare ecran, verificaţi informaţiile afişate şi
modificaţile dacă este necesar, apoi atingeţi Next.
5
Pe ultimul ecran, atingeţi Finish.
Pentru a activa şi dezactiva funcţia Wi-Fi™
1
Atingeţi > Settings > Communication Manager.
2
Marcaţi sau anulaţi marcarea casetei de selectare Wi-Fi pentru a activa sau respectiv
dezactiva funcţia.
Pentru a modifica setările pentru Wi-Fi™
1
Atingeţi > Settings > Connections > Wi-Fi.
2
Selectaţi o reţea.
3
Introduceţi noile setări şi atingeţi Next > Next > Finish.
Pictograme de stare pentru Wi-Fi™
Pentru o listă a pictogramelor de stare pentru Wi-Fi™ care pot să apară pe ecran, consultaţi
Pictograme de stare la pagina 10.
Partajare pentru Internet
Partajarea pentru Internet conectează un computer la Internet, utilizând conexiunea în
reţeaua de mobile a telefonului. Telefonul va funcţiona atunci ca un modem. Puteţi utiliza
un cablu USB sau o legătură Bluetooth™ pentru a vă conecta la computer. Pentru a utiliza
telefonul ca un modem USB, puteţi utiliza cablul USB care însoţeşte telefonul.
Înainte de a utiliza partajarea pentru Internet, deconectaţi-vă din Windows Mobile® Device
Center sau Microsoft® ActiveSync® pe computer. De asemenea, verificaţi că telefonul are o
conexiune GPRS sau o conexiune telefonică pe linie comutată prin modem.
Înainte de a utiliza telefonul ca un modem USB, este necesar să configuraţi pe computer aplicaţiile
Windows Mobile® Device Center (parte a sistemului Microsoft® Windows Vista®) sau
Microsoft® ActiveSync® (pentru Microsoft® Windows® XP) versiunea 4.5 sau o versiune
ulterioară.
Pentru a configura telefonul ca un modem USB
1
Atingeţi > Internet Sharing.
2
În lista PC Connection, selectaţi USB.
3
În lista Network Connection, selectaţi numele conexiunii pe care o utilizează
telefonul pentru conectare la Internet.
4
Conectaţi cablul USB între telefon şi computer.
5
Atingeţi Connect.
Utilizarea telefonului ca un modem Bluetooth™
Puteţi conecta telefonul la un computer utilizând o legătură prin funcţia Bluetooth™ şi să
utilizaţi telefonul ca modem pentru computer. Pentru ca un computer să utilizeze
conexiunea la Internet a telefonului, este necesar să activaţi în telefon partajarea pentru
Internet (Internet Sharing), apoi să configuraţi o reţea personală Bluetooth™ (Personal Area
Network - PAN) între computer şi telefon.
Dacă pe computer nu este încorporată funcţia Bluetooth™, va fi necesar să conectaţi la
computer un adaptor Bluetooth™ sau un dongle (cheie hardware).
Pentru a activa partajarea la Internet şi a configura o reţea personală (PAN)
1
Telefon: Activaţi funcţionalitatea Bluetooth™ în telefon şi setaţi telefonul ca vizibil.
2
Creaţi un parteneriat Bluetooth™ din telefon către un computer.
3
Atingeţi > Internet Sharing.
4
În lista PC Connection, selectaţi Bluetooth PAN.
5
În lista Network Connection, selectaţi numele conexiunii pe care o utilizează
telefonul pentru a se conecta la Internet.
6
Atingeţi Connect.
7
Computer: Din interfaţa aplicaţiei Bluetooth de pe computer, conectaţi-vă la reţeaua
personală Bluetooth (PAN).
8
Telefon: Pe ecranul Internet Sharing (Partajare pentru Internet), bifaţi Status pentru
a verifica dacă computerul sa conectat cu succes la Internet utilizând telefonul ca
un modem Bluetooth™.
Pentru informaţii suplimentare privind modul de conectare la o reţea personală Bluetooth™ (PAN)
de pe computer, consultaţi documentaţia computerului sau a software-ului Bluetooth™.
Pentru a termina conectarea la Internet
•
Atingeţi Disconnect pe ecranul de partajare la Internet.
Ieşire TV
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi afişajul telefonului pe un aparat TV, monitor LCD sau un
proiector video. În acest fel, puteţi afişa pe un ecran mai mare imagini, clipuri video şi orice
alt material stocat în telefon. Telefonul se conectează la aparatul TV, monitorul LCD sau
proiectorul video prin intermediul unui cablu dedicat de ieşire TV.
Filmele protejate prin DRM şi stocate în telefon nu se pot vizualiza pe un aparat TV sau monitor
LCD.
Pentru a vizualiza fotografii şi clipuri video pe un televizor
1
Conectaţi cablul de ieşire TV la televizor.
2
Conectaţi cablul de ieşire TV la telefon.
3
Atingeţi pentru a vizualiza întreaga lăţime a ecranului telefonului pe televizor.
4
Apăsaţi şi atingeţi Media pentru a găsi fotografiile şi clipurile video.
De asemenea, puteţi reda muzică din telefon prin intermediul televizorului, utilizând conexiunea
prin cablul de ieşire TV. În acest fel puteţi reda muzică în timp ce răsfoiţi imaginile pe televizor.
În setările modului de ieşire TV puteţi să modificaţi modul de afişare pentru semnalul ieşirii
TV şi să setaţi tipul semnalului de ieşire TV.
Funcţia de ieşire TV a telefonului acceptă două moduri de afişare pe dispozitive TV externe.
De asemenea, puteţi dezactiva vizualizarea ieşirii TV, chiar dacă este conectat cablul de
ieşire TV.
•
Trunchiere: Ieşirea este trunchiată pentru a utiliza întreaga înălţime a aparatului TV. Imaginea
ocupă întreaga zonă de afişare a ecranului.
•
Scară: Ieşirea este reprezentată la scară pentru a afişa întreaga lăţime a ecranului
telefonului. Conţinutul afişat pe ecran este încadrat de benzi negre în partea de sus şi de
jos.
De asemenea, aveţi posibilitatea să reglaţi tipul semnalului de ieşire TV din telefon, pentru
a se potrivi cu televizorul dvs. Sunt disponibile următoarele tipuri de semnal:
•
NTSC: Tipul semnalului TV utilizat în majoritatea ţărilor care utilizează standardul NTSC.
•
NTSC-J: Tipul de semnal TV utilizat în Japonia.
•
PAL B/G/D/K/I: Tipul de semnal TV utilizat în majoritatea ţărilor care utilizează standardul
PAL.
•
PAL-M: Tipul de semnal TV utilizat în Brazilia.
•
PAL-Nc: Tipul de semnal TV utilizat în Argentina.
Pentru a schimba modul de ecran pentru ieşire TV
1
Atingeţi > Settings > System > TV output.
2
În fila Screen mode, selectaţi un mod de ecran pentru ieşire TV.
Pentru a schimba tipul semnalului de ieşire TV
1
Atingeţi > Settings > System > TV output.
2
În fila Signal type, selectaţi un tip de semnal de ieşire TV din lista verticală.
Telefonul dvs. are încorporată funcţia de server media, care stabileşte o conexiune Wi-Fi™
către reţeaua de la domiciliu. Alte dispozitive din reţeaua de la domiciliu care au activată
funcţionalitatea de server media pot accesa, vizualiza şi reda înregistrări video, muzică şi
imagini salvate în telefon sau pe cartela SD. Conţinutul de pe aceste dispozitive este şi el
disponibil pentru acces partajat. Un dispozitiv compatibil poate fi, de exemplu, un
computer, un aparat foto, un aparat TV, o staţie PLAYSTATION®3 sau un alt telefon cu
funcţionalitate de server media pentru partajare.
Wi-Fi trebuie să fie activat şi telefonul trebuie să fie conectat la o reţea preferată.
Utilizarea serverului media
Un server media expune clipuri video, muzică şi imagini pentru partajare şi vizualizare pe o
reţea Wi-Fi™. Alte dispozitive care sunt capabile de redare la distanţă de pe serverul media,
pot reda fişiere media din serverele media ale reţelei.
Pentru a seta telefonul ca un server media
1
Atingeţi
2
Atingeţi caseta de selectare pentru a activa Wi-Fi.
3
Selectaţi o reţea preferată din listă.
4
Atingeţi caseta de selectare pentru a activa Media server. Alte dispozitive din
reţeaua Wi-Fi™ care sunt compatibile cu serverele media, au acum posibilitatea de
redare la distanţă a conţinutului din telefon.
Serverul Media rulează în fundal şi nu vi se va cere să introduceţi niciun fel de
setări.
Browserul Web din telefon este Microsoft® Internet Explorer® Mobile 6. Puteţi utiliza
browserul pentru a vizita site-uri Web, pentru a viziona online conţinut cu redare în flux sau
pentru a juca jocuri. Site-urile Web pot fi vizualizate în ecran complet sau pe o singură
coloană pentru a evita defilarea către părţile laterale.
Înaintea răsfoirii pe Web
Telefonul vă permite accesul la Internet prin utilizarea unei conexiuni Wi-Fi™ sau a unei
conexiuni de date pentru mobil de tip 2G/3G. Pentru acces la Internet cu telefonul care
utilizează o conexiune de date pentru mobil 2G/3G, aveţi nevoie de un abonament pentru
telefon care include transmisie de date şi setările pentru a utiliza o conexiune de date pentru
mobil de tip 2G/3G.
Pentru acces la Internet utilizând o conexiune Wi-Fi™, este necesar să vă aflaţi în raza de
acoperire a unei reţele Wi-Fi™ şi să vi se acorde accesul de către administratorul reţelei.
Consultaţi Setări pentru Internet şi mesagerie la pagina 15 pentru informaţii suplimentare
privind modul de configurare a unei conexiuni de date pentru mobil de tip 2G/3G. Consultaţi
Wi-Fi™ la pagina 53 pentru informaţii suplimentare privind modul de conectare la o reţea
Wi-Fi™.
Răsfoirea pe Web
Pentru a deschide browserul
•
Atingeţi > Internet Explorer.
Pentru a merge la o pagină Web
1
În browser, atingeţi .
2
Atingeţi câmpul pentru text şi introduceţi adresa Web.
3
Atingeţi .
Pentru a căuta o pagină Web
1
În browser, atingeţi .
2
Atingeţi câmpul pentru text şi introduceţi un termen de căutat.
3
În listă, găsiţi şi atingeţi Search for.
Pentru a ieşi din browser
1
În browser, atingeţi .
2
Atingeţi .
3
Atingeţi Exit.
Opţiunile meniului
Acestea sunt opţiunile disponibile în meniul principal:
Gestionaţi site-urile Web preferate
Selectaţi limba pe care doriţi să o utilizaţi când introduceţi text şi modificaţi setările pentru tastatură
(consultaţi Introducerea textului la pagina 16).
Reveniţi la pagina anterioară
Alegeţi dintro listă de opţiuni subordonate:
•
Home page – Mergeţi la pagina dvs. de pornire.
•
History – Vizualizaţi o listă a site-urilor Web vizitate recent.
•
Refresh – Reîncărcaţi pagina Web curentă.
•
View – Schimbaţi modul în care vizualizaţi paginile Web.
•
Tools – Trimiteţi o legătură unui prieten, schimbaţi pagina dvs. de pornire sau modificaţi setările de
Puteţi utiliza serviciul PlayNow™ şi funcţia Windows® Marketplace pentru a descărca în
telefon aplicaţii şi jocuri. Windows® Marketplace şi serviciul PlayNow™ se găsesc în meniul
principal Windows®.
PlayNow™
Cu serviciul PlayNow™ aveţi posibilitatea să descărcaţi noi panouri, aplicaţii, jocuri şi alte
forme de conţinut. Puteţi examina conţinutul înainte de al cumpăra şi descărca în telefon.
Acest serviciu nu este disponibil în toate ţările.
Pentru a accesa aplicaţia PlayNow™
•
Pentru a accesa aplicaţia PlayNow™ din SlideView, apăsaţi , apoi selectaţi PlayNow.
•
Pentru a accesa aplicaţia PlayNow™ din meniul Start, selectaţi > PlayNow.
Windows® Marketplace
Puteţi descărca aplicaţii, jocuri, cărţi şi multe altele de la Windows® Marketplace. Răsfoiţi
după categorie cele mai populare descărcări sau căutaţi ultimele aplicaţii.
Pentru a deschide Windows® Marketplace
1
Atingeţi > Marketplace.
2
Dacă vi se cere să instalaţi aplicaţia Windows® Marketplace, atingeţi Yes.
Jocuri
Telefonul vine înzestrat cu un număr de jocuri preîncărcate. De asemenea, aveţi posibilitatea
să descărcaţi jocuri de la, de exemplu, wap.sonyericsson.com. La majoritatea jocurilor sunt
disponibile texte de ajutor.
Pentru a lansa un joc
•
Atingeţi > Games.
Gestionarea aplicaţiilor
Aveţi posibilitatea să instalaţi în telefon aplicaţii suplimentare, dar ele trebuie să fie
compatibile cu Windows Mobile® versiunea 6.5.3. Este posibil să eliminaţi aplicaţiile pe
care le-aţi instalat, dar nu puteţi elimina aplicaţiile care vin odată cu telefonul.
Pentru a instala o aplicaţie
1
Descărcaţi aplicaţia pe computer.
2
Dacă fişierul aplicaţiei este întrun format comprimat, cum ar fi .zip, mai întâi extrageţi
fişierul.
3
Citiţi toată documentaţia sau instrucţiunile de instalare venite odată cu aplicaţia.
Multe aplicaţii sunt prevăzute cu instrucţiuni speciale de instalare.
4
Conectaţi telefonul la computer cu un cablu USB.
5
Faceţi dublu clic pe fişierul aplicaţiei (de obicei în format .exe) pentru a porni
instalarea. Dacă acesta este în format .cab, atunci copiaţi fişierul în telefon şi atingeţi
fişierul din telefon pentru a porni instalarea.
Pentru a închide o aplicaţie
•
Atingeţi în fereastra oricărei aplicaţii pentru a închide aplicaţia.
În lista Programs in storage memory, selectaţi programul pe care doriţi săl eliminaţi
şi atingeţi Remove.
3
Atingeţi Yes. Dacă apare un alt mesaj de confirmare, atingeţi Yes din nou.
Conţinutul protejat prin drepturi de autor
Este posibil ca o parte dintre elementele sau din conţinutul listat - de exemplu, aplicaţii,
jocuri sau albume de muzică - pe care doriţi să îl accesaţi să aibă drepturile de autor
protejate prin DRM (Digital Rights Management - Administrare drepturi digitale). Pentru a
le utiliza, trebuie să cumpăraţi sau să reînnoiţi o licenţă. Este posibil să nu aveţi dreptul să
copiaţi, să trimiteţi sau să transferaţi elemente protejate prin drepturi de autor.
Setări DRM
Din meniul DRM, aveţi posibilitatea să modificaţi setările DRM:
•
Distribution tracking – Activaţi sau dezactivaţi urmărirea distribuţiei. Dacă activaţi
urmărirea distribuţiei, înseamnă că permiteţi furnizorului de servicii să urmărească modul în
care este distribuit către alte persoane conţinutul protejat DRM pe care laţi descărcat, de
exemplu, prin poştă electronică sau mesaje multimedia.
•
Silent on roaming – Activaţi sau dezactivaţi preluarea tacită a licenţelor. Activarea acestei
opţiuni înseamnă că nu veţi fi atenţionat când este preluată o licenţă.
•
Clear DRM preferences – Opriţi colectarea informaţiilor despre modul în care utilizaţi
conţinutul protejat DRM, prin ştergerea datelor despre preferinţele legate de DRM.
•
Reset DRM – Ştergeţi toate datele legate de DRM, cum ar fi licenţe, informaţii despre
consumarea licenţelor, urmărirea distribuţiei, obiceiurile utilizatorului şi informaţii despre
înregistrarea la serviciu.
Preluarea licenţelor când vă aflaţi în roaming poate atrage costuri suplimentare pentru date. Dacă
nu sunteţi sigur în privinţa acestor costuri, vă recomandăm să anulaţi marcarea casetei de
selectare Silent on roaming.
Pentru a reiniţializa datele dvs. pentru DRM
1
Atingeţi > Settings > System > DRM.
2
Atingeţi Reset DRM.
Dacă aţi cumpărat conţinut protejat prin DRM, de exemplu, muzică, jocuri sau aplicaţii, este
posibil să nu puteţi utiliza un astfel de conţinut după ce aţi reiniţializat toate datele pentru DRM.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi Media din SlideView, pentru a răsfoi şi gestiona fişierele media
cum ar fi fotografii, muzică şi clipuri video. De asemenea, de aici puteţi accesa radioul FM.
Pentru ca fişierele media să apară în Media din vizualizarea SlideView, ele trebuie plasate în
folderul My Documents din memoria telefonului sau de pe cartela de memorie. Puteţi utiliza FileExplorer pentru a verifica unde sunt amplasate fişierele.
Pe telefon, aveţi posibilitatea să transferaţi conţinut către şi din cartela de memorie. Pentru
informaţii suplimentare privind modul de a transfera fişiere de pe computer, consultaţi
Transferarea conţinutului la pagina 82.
Pentru a deschide Media
1
Apăsaţi pentru a deschide vizualizarea SlideView.
2
Atingeţi Media.
Fotografii
Puteţi utiliza Pictures din Media pentru a vizualiza fotografiile. Aveţi posibilitatea să faceţi
fotografii cu aparatul foto din telefon sau să le primiţi de la alte dispozitive, de exemplu, să
le copiaţi în telefon de pe un computer.
Fotografiile sunt sortate în două categorii:
•
Camera album – Fotografii făcute cu aparatul foto.
•
Pictures – Fotografii care nu au fost făcute cu aparatul foto.
•
Fişierele fotografiilor din memoria telefonului făcute cu aparatul foto sunt stocate în \My
Device\My Documents\My Pictures\Camera\100XPRIA.
•
Fişierele fotografiilor de pe cartela de memorie făcute cu aparatul foto sunt stocate în
\Storage Card\DCIM\100XPRIA.
•
Pentru ca fişierele fotografiilor din memoria telefonului care nu au fost făcute cu aparatul foto
să apară în Media din vizualizarea SlideView, ele trebuie să fie amplasate în \My Device\My
Documents\My Pictures.
•
Pentru ca fişierele fotografiilor de pe cartela de memorie care nu au fost făcute cu aparatul
foto să apară în Media din vizualizarea SlideView, ele trebuie să fie amplasate în \Storage
Card\My Pictures.
Pentru a vizualiza o fotografie
1
Apăsaţi pentru a deschide vizualizarea SlideView.
2
Atingeţi Media > Pictures.
3
Atingeţi o categorie pentru ai vizualiza conţinutul.
4
Atingeţi o fotografie pentru a o deschide.
Bara de instrumente a vizualizatorului foto
Bara de instrumente este disponibilă când se deschide o fotografie. Atingeţi fotografia
pentru a vizualiza bara de instrumente. Atingeţi din nou pentru a o ascunde.
Mărire. Utilizaţi stiloul pentru a scruta fotografia
Rotire. Selectaţi , apoi ţineţi atinsă fotografia şi rotiţio. Când eliberaţi fotografia, ea se fixează la
unghiul de 90 de grade cel mai apropiat
Reveniţi la meniul anterior
Mergeţi la fotografia anterioară
Ştergeţi fotografia
Porniţi o expunere de diapozitive cu fotografiile din folderul curent
Aveţi posibilitatea să ştergeţi, să trimiteţi sau să utilizaţi fotografiile ca fundal sau ca fotografii
la persoane de contact. Puteţi utiliza computerul pentru a transfera conţinut către şi din
cartela de memorie din telefon. Pentru informaţii suplimentare privind modul de a transfera
fişiere de pe computer, consultaţi Transferarea conţinutului la pagina 82.
Pentru a şterge o fotografie
1
Atingeţi > Pictures & Videos.
2
Atingeţi caseta verticală aflată în partea de sus din stânga ecranului.
3
Răsfoiţi până la fişierul fotografiei.
4
Evidenţiaţi fişierul fotografiei.
5
Atingeţi Menu > Delete.
Pentru a trimite o fotografie
1
Atingeţi > Pictures & Videos.
2
Atingeţi caseta verticală aflată în partea de sus din stânga ecranului.
3
Răsfoiţi până la fişierul fotografiei.
4
Evidenţiaţi fişierul fotografiei.
5
Atingeţi Menu > Send….
6
Selectaţi una din metodele de transfer disponibile.
Pentru a trimite o fotografie utilizând tehnologia Bluetooth™ fără fir
1
Atingeţi > Pictures & Videos.
2
Atingeţi caseta verticală aflată în partea de sus din stânga ecranului.
3
Răsfoiţi până la fişierul fotografiei.
4
Evidenţiaţi fişierul fotografiei.
5
Atingeţi Menu > Beam….
6
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a utiliza o fotografie la o persoană de contact
1
Atingeţi > Pictures & Videos.
2
Atingeţi caseta verticală aflată în partea de sus din stânga ecranului.
3
Răsfoiţi până la fişierul fotografiei.
4
Evidenţiaţi fişierul fotografiei.
5
Atingeţi Menu > Save to Contact….
6
Selectaţi o persoană de contact.
Pentru a utiliza o fotografie ca fundal în panoul MS Today
1
Atingeţi > Pictures & Videos.
2
Atingeţi caseta verticală aflată în partea de sus din stânga ecranului.
3
Răsfoiţi până la fişierul fotografiei.
4
Evidenţiaţi fişierul fotografiei.
5
Atingeţi Menu > Set as Home Background….
6
Dacă doriţi, selectaţi un nivel de transparenţă.
7
Atingeţi OK. Fotografia este utilizată ca fundal în panoul MS Today şi în meniul .
Muzică
Aveţi posibilitatea să deschideţi Music din vizualizarea SlideView pentru a răsfoi şi reda
conţinut audio.
Pentru ca fişierele audio să apară în Media din vizualizarea SlideView, ele trebuie să fie amplasate
pe cartela de memorie în \Storage Card sau în memoria telefonului în \My Device\My Documents
\My Music.
Puteţi utiliza computerul pentru a transfera conţinut către şi din cartela de memorie din telefon.
Pentru informaţii suplimentare privind modul de a transfera fişiere de pe computer, consultaţi
Transferarea conţinutului la pagina 82.
Răsfoiţi după piesă , artist , album sau listă de redare atingând butoanele.
4
Atingeţi o piesă muzicală pentru a o reda.
Pentru a vizualiza conţinutul muzical după categorie
•
Când răsfoiţi după muzică în vizualizarea SlideView, atingeţi pentru a vizualiza
muzica după piesă, atingeţi pentru a vizualiza muzica după artist, atingeţi
pentru a vizualiza muzica după album sau atingeţi pentru a vizualiza listele de
redare.
Pentru a opri redarea muzicală
•
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi .
Ca alternativă, puteţi apăsa tasta de selectare.
Pentru derulare rapidă înainte sau înapoi
•
În aplicaţia de redare muzică, glisaţi marcajul de derulare (cronologie) pentru a merge
rapid înainte sau înapoi.
Pentru mutare de la o piesă la alta
•
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi sau .
Ca alternativă, puteţi lăsa degetul să alunece spre dreapta sau stânga peste tasta de navigare.
Pentru a modifica volumul
•
În aplicaţia de redare muzică, glisaţi marcajul de volum.
Pentru a suprima sau reactiva volumul
•
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi . Pentru a activa sunetul, atingeţi .
Pentru a utiliza aplicaţia de redare muzică în fundal
1
În timpul audiţiei muzicale, atingeţi .
2
Selectaţi o altă aplicaţie.
3
Apăsaţi pentru a reveni la aplicaţia de redare muzică.
Pentru a minimiza aplicaţia de redare muzică
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi . Aplicaţia de redare muzică apare ca o
miniaplicaţie de redare în SlideView.
2
Acum puteţi utiliza SlideView sau alte aplicaţii în timpul redării muzicale.
Pentru a utiliza miniaplicaţia de redare muzică
•
În vizualizarea SlideView, atingeţi fila în partea de jos la mijlocul ecranului, pentru a
afişa miniaplicaţia de redare muzică.
•
Utilizaţi comenzile în acelaşi mod ca la aplicaţia tradiţională de redare muzică.
•
Atingeţi fila sau atingeţi în afara miniaplicaţiei de redare pentru a o ascunde.
•
Atingeţi în partea stângă a miniaplicaţiei de redare muzică, pentru a deschide aplicaţia
de redare muzică în vizualizare completă.
•
Atingeţi pentru a închide aplicaţia de redare muzică.
Redare muzicală în ordine aleatoare
Aveţi posibilitatea să redaţi piesele în ordine aleatoare dacă redaţi un album sau o listă de
redare.
Aveţi posibilitatea să redaţi o anumită piesă în mod repetat sau să redaţi şirul de redare
curent întro buclă. Un şir de redare poate fi, de exemplu, o listă de redare pe care aţi
creato sau un album.
Pentru a repeta piesa curentă
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi sau până când apare .
2
Atingeţi .
Pentru a repeta toate piesele din şirul de redare curent
1
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi sau până când apare .
2
Atingeţi .
Liste de redare
Puteţi utiliza listele de redare pe care le-aţi creat pe un computer sau în alte aplicaţii. Aveţi
posibilitatea să transferaţi liste de redare în telefonul dvs.
Pentru informaţii suplimentare privind modul de a transfera fişiere de pe computer, consultaţi
Transferarea conţinutului la pagina 82.
Pentru a deschide o listă de redare
1
Apăsaţi pentru a deschide vizualizarea SlideView.
2
Atingeţi > Media > Music.
3
Atingeţi lista de redare pe care doriţi să o deschideţi.
Video
Puteţi utiliza Videos în vizualizarea SlideView pentru a răsfoi şi reda clipuri video.
Pentru ca fişierele video să apară în Media din vizualizarea SlideView, ele trebuie să fie amplasate
pe cartela de memorie în \Storage Card sau în memoria telefonului în \My Device\My Documents
\My Videos.
Puteţi utiliza computerul pentru a transfera conţinut către şi din cartela de memorie din telefon.
Pentru informaţii suplimentare privind modul de a transfera fişiere de pe computer, consultaţi
Transferarea conţinutului la pagina 82.
Pentru a reda un clip video
1
Apăsaţi pentru a deschide vizualizarea SlideView.
2
Atingeţi Media > Videos.
3
Defilaţi la un clip video şi atingeţil pentru al reda.
Comenzile aplicaţiei de redare video
Atingeţi ecranul pentru a accesa următoarele comenzi:
1Închideţi aplicaţia de redare video
2Marcaj cronologie: Atingeţi marcajul de cronologie pentru a sări la oricare porţiune a clipului video
5Marcaj volum: Atingeţi pentru a mări sau micşora volumul.
6Timp total
7Schimbaţi dimensiunea redării video, între dimensiunea originală şi tot ecranul
8Redare sau întrerupere (pauză)
Lucrul cu clipuri video
Pentru a şterge un clip video
1
Atingeţi > Pictures & Videos.
2
Atingeţi caseta verticală aflată în partea de sus din stânga ecranului.
3
Răsfoiţi până la fişierul clipului video.
4
Evidenţiaţi fişierul clipului video.
5
Atingeţi Menu > Delete.
Pentru a trimite un clip video
1
Atingeţi > Pictures & Videos.
2
Atingeţi caseta verticală aflată în partea de sus din stânga ecranului.
3
Răsfoiţi până la fişierul clipului video.
4
Evidenţiaţi fişierul clipului video.
5
Atingeţi Menu > Send….
6
Selectaţi una din metodele de transfer disponibile.
Pentru a trimite un clip video utilizând tehnologia Bluetooth™ fără fir
1
Atingeţi > Pictures & Videos.
2
Atingeţi caseta verticală aflată în partea de sus din stânga ecranului.
3
Răsfoiţi până la fişierul clipului video.
4
Evidenţiaţi fişierul clipului video.
5
Atingeţi Menu > Beam….
6
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Redare media în flux
Aveţi posibilitatea să redaţi în flux fişiere media, cum ar fi difuzări în direct sau un conţinut
media la cerere, direct de pe Web. Conţinutul media este trimis în flux continuu către telefon
şi este redat imediat la sosire, împreună cu pista audio.
Când deschideţi fişiere media cu redare în flux pe telefon, se deschide automat aplicaţia
de redare media şi porneşte redarea conţinutului.
Pentru a accesa conţinut cu redare în flux prin intermediul unui browser
1
Atingeţi > Internet Explorer.
2
În bara de adresă, introduceţi adresa URL a paginii Web care conţine fişierul media
sau legătura de redare în flux.
3
Pe pagina Web, atingeţi fişierul sau legătura.
4
Se deschide fişierul media cu redare în flux şi porneşte redarea. În timpul redării,
utilizaţi comenzile cu butoane pentru redare/întrerupere, mărire sau micşorare,
reglarea volumului sunetului şi altele.
Pentru a vizualiza conţinut în flux cu aplicaţia YouTube™
1
Atingeţi > YouTube.
2
Urmaţi instrucţiunile care apar. Ajutorul este disponibil din cadrul aplicaţiei
YouTube™.
Aplicaţia YouTube™ şi serviciul YouTube™ nu sunt acceptate în toate ţările/regiunile sau de toate
reţelele şi/sau toţi furnizorii de servicii din toate zonele.
Cu radioul FM aveţi posibilitatea să căutaţi posturi de radio şi le adăugaţi pe cele preferate
ca posturi prestabilite. Puteţi asculta la radio utilizând fie un set Mâini libere portabil sau
căştile, fie prin intermediul difuzorului.
Nu utilizaţi telefonul ca aparat de radio în locuri unde acest lucru este interzis.
Pentru a porni radioul
1
Conectaţi la telefon un set Mâini libere portabil sau căştile.
2
Apăsaţi pentru a deschide vizualizarea SlideView.
3
Defilaţi la Media.
4
Atingeţi > .
Vedere de ansamblu a radioului FM
1Minimizaţi radioul
2Ascultaţi prin intermediul setului Mâini libere portabil sau al căştilor
3Ascultaţi prin intermediul difuzorului din telefon
Când aplicaţia radio este deschisă, atingeţi sau . Căutarea se opreşte când
sa găsit un canal.
2
Atingeţi sau pentru a continua căutarea.
Pentru acord fin al frecvenţei
•
Când aplicaţia radio este pornită, atingeţi sau .
Pentru a regla volumul la radio
•
Când radioul este deschis, glisaţi marcajul de volum sau atingeţi bara de volum.
Pentru a suprima sau reactiva volumul
•
În aplicaţia de redare muzică, atingeţi . Pentru a activa sunetul, atingeţi .
Salvarea canalelor ca posturi prestabilite
Când găsiţi un post de radio, îl puteţi salva ca un post prestabilit. Cu setări prestabilite, aveţi
posibilitatea de a reveni rapid la posturile de radio pe care leaţi salvat.
Pentru a salva canale radio (posturi)
1
Când găsiţi un canal pe care doriţi să-l salvaţi, atingeţi .
2
Atingeţi numărul aferent tastei prestabilite pe care doriţi să o asociaţi canalului. (Un
indicator gol în partea de sus a unei taste prestabilite arată că tasta nu a fost încă
asociată unui canal salvat.)
Pentru a selecta canale radio salvate
•
Când aplicaţia radio este deschisă, atingeţi una din tastele prestabilite pentru
canalele salvate. O tastă prestabilită care a fost asociată unui canal salvat, afişează
un indicator gri în partea de sus a tastei . Când ascultaţi un canal radio prestabilit,
indicatorul devine alb
.
Ascultare la radio în timpul utilizării altor aplicaţii
Prin minimizarea aplicaţiei radio, aveţi posibilitatea să ascultaţi la radio şi să lucraţi cu alte
aplicaţii şi panouri în acelaşi timp.
Pentru a asculta la radio în fundal
1
Când ascultaţi la radio, atingeţi .
2
Selectaţi o altă aplicaţie.
3
Pentru a reveni la aplicaţia radio, apăsaţi .
Pentru a minimiza aplicaţia radio
1
Când ascultaţi la radio, atingeţi . Vizualizarea miniaturizată pentru radio apare în
SlideView.
2
Acum puteţi utiliza SlideView sau alte aplicaţii în timp ce ascultaţi la radio.
Pentru a reveni la aplicaţia radio
1
Dacă nu vă aflaţi în vizualizarea SlideView, apăsaţi pentru a o deschide. Când
utilizaţi aplicaţia radio în fundal, o filă
2
Atingeţi fila pentru a deschide vizualizarea miniaturizată pentru radio.
3
Pentru a utiliza aplicaţia radio în vizualizare completă, atingeţi în partea stângă a
vizualizării miniaturizate pentru radio.
apare în partea de jos în centrul ecranului.
Pentru a utiliza vizualizarea miniaturizată pentru radio
•
În vizualizarea SlideView, atingeţi fila în partea de jos la mijlocul ecranului pentru a
afişa vizualizarea miniaturizată pentru radio.
Atingeţi sau pentru a trece de la un canal prestabilit la altul.
•
Atingeţi fila pentru a ascunde vizualizarea miniaturizată pentru radio.
•
Atingeţi în partea stângă a vizualizării miniaturizate pentru radio, pentru a deschide
vizualizarea completă a aplicaţiei radio.
•
Atingeţi pentru a opri şi închide radioul.
Comutarea între căşti şi difuzor
Puteţi asculta la radio fie prin intermediul unui set Mâini libere portabil sau căşti, fie prin
intermediul difuzorului din telefon.
Radioul utilizează cablul de la setul Mâini libere portabil sau de la căşti ca o antenă, astfel că
oricare dintre acestea trebuie conectat chiar şi atunci când ascultaţi la radio prin intermediul
difuzorului din telefon.
Pentru a comuta între căşti şi difuzor
•
Când aplicaţia radio este deschisă, atingeţi sau .
Aveţi posibilitatea să faceţi fotografii şi să înregistraţi clipuri video, utilizând aparatul foto din
telefon. Fotografiile şi clipurile video se salvează automat pe cartela de memorie. Puteţi
vizualiza fotografii şi clipuri video din aplicaţia aparatului foto sau în Media din SlideView.
Utilizarea aparatului foto
1Mărire sau micşorare
2Vizualizare fotografii şi clipuri video
3Selectarea camerei video
4Selectarea aparatului de fotografiat
5Activare aparat foto/Fotografiere/Înregistrare clipuri video
Pentru a activa aparatul foto
•
Ţineţi apăsat .
Pentru a închide aparatul foto
•
Atingeţi .
Aparatul foto se închide automat dacă nu este utilizat timp de două minute.
Utilizarea aparatului de fotografiat
Pentru a face o fotografie
1
Activaţi aparatul foto şi atingeţi .
2
Apăsaţi la jumătate de cursă, pentru a utiliza focalizarea automată.
3
Când cadrul de focalizare este de culoare verde, apăsaţi până jos pentru a face
fotografia.
Pentru a activa lumina
1
Activaţi aparatul foto şi atingeţi .
2
Atingeţi > .
3
Atingeţi pentru a activa lumina indiferent de condiţiile de iluminare sau atingeţi
pentru a utiliza automat lumina când condiţiile de iluminare sunt slabe.
4
Atingeţi pentru a reveni la vizor.
Pentru a utiliza panoramarea
•
Apăsaţi tasta de volum.
Pentru a şterge o fotografie sau un clip video
•
După ce aţi făcut o fotografie sau aţi înregistrat un clip video, atingeţi .
Pentru a selecta setările aparatului de fotografiat
1
Activaţi aparatul foto şi atingeţi .
2
Atingeţi pentru a afişa bara setărilor.
3
Atingeţi pentru a vizualiza mai multe setări.
Setările aparatului de fotografiat
Auto/Manual
Auto
Când opţiunea Auto este activată, Scenes, Focus, Light, Exposure time şi White balance sunt setate
pe Auto.
Manual
Când opţiunea Manual este activată, puteţi regla manual toate setările.
Scenes
Utilizaţi Scenes pentru a configura rapid aparatul foto pentru situaţiile obişnuite, utilizând situaţii programate
anterior. Aparatul foto a fixat pentru dvs. un număr de setări adecvate situaţiei selectate, asigurând o calitate
cât mai bună pentru fotografie.
Auto
Când selectaţi modul Auto în bara de setări a aparatului foto, Scenes este setată să regleze automat
setările pentru o fotografie. Puteţi utiliza situaţia Auto numai dacă selectaţi modul Auto. Situaţia Auto nu
este disponibilă în mod Manual.
Custom
Când selectaţi Custom, puteţi regla toate setările din aparatul foto. Este necesar să selectaţi Manual în
bara de setări a aparatului foto, pentru a utiliza opţiunea Custom.
Portrait
Utilizaţi pentru fotografii tip portret. Setările sunt optimizate pentru a da nuanţe mai blânde tenului.
Twilight portrait
Utilizaţi pentru fotografii tip portret, în mediu nocturn sau slab iluminat (cu sau fără iluminare). Din cauza
timpului mare de expunere, aparatul foto trebuie să stea nemişcat sau plasat pe o suprafaţă stabilă.
Sports
Utilizaţi pentru fotografii ale unor obiecte în mişcare rapidă. Timpul scurt de expunere reduce neclarităţile
datorate mişcării.
Snow & beach
Utilizaţi în medii puternic iluminate pentru a evita fotografii subexpuse.
Landscape
Utilizaţi pentru fotografii tip vedere. Aparatul foto focalizează pe obiecte la distanţă. Iluminarea este
dezactivată.
Twilight landscape
Utilizaţi când faceţi fotografii tip vedere, în mediu nocturn sau slab iluminat (fără iluminare). Din cauza
timpului mare de expunere, aparatul foto trebuie să stea nemişcat sau plasat pe o suprafaţă stabilă.
Document
Utilizaţi pentru fotografii de text sau desene. Asigură fotografiei un contrast crescut şi mai clar.
Focus
Focalizarea controlează care parte a fotografiei trebuie intensificată.
Auto
Aparatul foto face automat focalizarea pe obiectul selectat. Cadrul alb de focalizare devine verde când s-a
stabilit focalizarea.
Touch
Atingeţi un loc pe vizor pentru a seta manual focalizarea asupra unei anumite părţi a fotografiei pe care doriţi
să o faceţi.
Macro
Focalizare automată pentru fotografii de prim-plan.
Infinite
Utilizaţi când faceţi fotografii la distanţă. Focalizarea este stabilită pe un subiect îndepărtat. Obiectele
apropiate de aparatul foto pot fi neclare.
Utilizaţi lumina pentru a face fotografii când condiţiile de iluminare sunt slabe.
Auto
Lumina se activează automat când condiţiile de iluminare sunt slabe.
Off
Lumina nu se activează niciodată, indiferent de condiţiile de iluminare. Uneori calitatea fotografiei poate fi
mai bună fără o altă sursă de lumină, chiar şi atunci când condiţiile de iluminare sunt slabe. Efectuarea unei
fotografii bune fără să utilizaţi lumina, necesită o mână sigură. Pentru a evita o fotografie neclară puteţi utiliza
temporizatorul automat.
On
Lumina este activată, indiferent de condiţiile de iluminare.
Shoot mode
Aveţi posibilitatea să selectaţi modul în care faceţi o fotografie.
Normal
Faceţi o fotografie la un moment dat.
Multi-shot
Faceţi mai multe fotografii în succesiune rapidă.
Exposure time
Aplicaţi compensarea prin expunere pentru adaptarea la diverse condiţii de iluminare.
Reduceţi timpul de expunere.
Măriţi timpul de expunere.
Setări suplimentare la aparatul de fotografiat.
Atingeţi
şi apoi atingeţi Photo pentru a afişa setări suplimentare ale aparatului de fotografiat.
ISO
Viteza ISO determină cât de repede reacţionează senzorul de imagine la lumină. Aveţi posibilitatea să selectaţi
viteze ISO în funcţie de condiţiile de iluminare. Vitezele ISO mici sunt potrivite pentru medii puternic iluminate,
iar vitezele ISO mari sunt mai potrivite pentru condiţii slabe de iluminare.
Dacă utilizaţi opţiunea Auto, aparatul foto determină automat cea mai potrivită viteză ISO pentru situaţia
dată.
Obţineţi cea mai bună calitate pentru fotografie utilizând cea mai mică viteză ISO care este disponibilă.
Pentru a vă asigura că aveţi cea mai mică viteză ISO, selectaţi această setare în locul opţiunii Auto.
Când faceţi o fotografie şi condiţiile de iluminare sunt slabe, de exemplu, în condiţii crepusculare, puteţi
utiliza o viteză ISO mai mare pentru a evita un timp de expunere mai lung. Riscul ca uşoarele tremurături
ale mâinii să facă fotografia neclară, creşte odată cu timpi de expunere mai lungi.
Pentru a evita să utilizaţi lumina aparatului foto, puteţi selecta o viteză ISO mai mare. Acest lucru poate fi
util când faceţi fotografii la interior şi utilizarea luminii de la aparatul foto nu este recomandată.
Effects
Puteţi selecta diverse efecte pentru fotografiile dvs.
Off
Niciun efect. Fotografia este aşa cum apare în vizor.
Negative
inversează culorile roşu, verde şi albastru separat şi în măsuri diverse.
Solarization
Dă efectul de expunere a filmului nedevelopat la lumina solară.
Dă fotografiei o tentă roşcat-maronie. Filmele şi fotografiile vechi aveau o tentă sepia. Acest efect vă ajută
să faceţi ca o fotografie să pară mai veche.
B&W
Faceţi fotografii în alb-negru.
White balance
Funcţia de compensare pentru culoarea albă reglează echilibrul de culoare în funcţie de condiţiile de iluminare.
Auto
Reglează automat echilibrarea culorilor în raport cu condiţiile de iluminare.
Incandescent
Reglează echilibrarea culorilor pentru o iluminare puternică, cum ar fi becurile puternice sau când condiţiile
de iluminare se schimbă rapid.
Fluorescent
Reglează echilibrarea culorilor la iluminare fluorescentă.
Sunny
Reglează echilibrarea culorilor la utilizarea în spaţiu deschis puternic iluminat.
Cloudy
Reglează echilibrarea culorilor pentru un cer înnorat.
Picture size
Puteţi selecta între mai multe formate de imagine înainte de a face o fotografie. Reţineţi că o fotografie cu rezoluţie
mai mare necesită mai multă memorie.
8 MP
Dimensiune a imaginii de 8 megapixeli cu raport de aspect 4:3. 3264x2448 pixeli. Potrivit pentru fotografii
pe care doriţi să le vizualizaţi pe afişaje fără ecran lat sau să le imprimaţi cu înaltă rezoluţie.
5 MP
Dimensiune a imaginii de 5 megapixeli cu raport de aspect 4:3. 2592x1944 pixeli. Potrivit pentru fotografii
pe care doriţi să le vizualizaţi pe afişaje fără ecran lat.
3 MP
Dimensiune a imaginii de 3 megapixeli cu raport de aspect 4:3. 2048x1536 pixeli. Potrivit pentru fotografii
pe care doriţi să le vizualizaţi pe afişaje fără ecran lat.
2MP (wide)
Dimensiune a imaginii de 2 megapixeli cu raport de aspect 16:9. 1920x1080 pixeli. Potrivit pentru fotografii
pe care doriţi să le vizualizaţi pe afişaje cu ecran lat.
1MP (wide)
Dimensiune a imaginii de 1 megapixel cu raport de aspect 16:9. 1280x720 pixeli. Potrivit pentru fotografii
pe care doriţi să le vizualizaţi pe afişaje cu ecran lat.
WVGA
Format VGA larg cu raport de aspect 16:10. 800x480 pixeli.
VGA
Format VGA cu raport de aspect 4:3. 640x480 pixeli.
QVGA
Format VGA pe sfert cu raport de aspect 4:3. 320x240 pixeli.
Picture quality
Puteţi selecta calitatea dorită pentru fotografia dvs.
Fine
Când faceţi o fotografie cu calitate foarte bună, dimensiunea fişierului creşte şi se îmbunătăţeşte calitatea
fotografiei. Potrivită când doriţi să imprimaţi fotografia.
Normal
Comprimarea imaginii pentru dimensiune mică a fişierului. Această setare poate afecta calitatea imaginii.
Potrivită când doriţi o dimensiune mai mică a fişierului. Potrivită pentru publicaţii Web.
Economy
Când faceţi o fotografie cu calitatea economică, dimensiunea fişierului scade şi se poate diminua calitatea
fotografiei. Este potrivită când doriţi o dimensiune foarte mică a fişierului pentru publicări pe Web, de
exemplu, site-uri de socializare în reţea.
Selectaţi sunetul care se va auzi când apăsaţi tasta declanşatorului diafragmei pentru a face o fotografie.
Auto rotate
Accelerometrul din telefon face posibilă rotirea automată a afişajului şi fotografiilor, în concordanţă cu orientarea
telefonului faţă de dvs.
Off
Când Auto rotate este dezactivată, o fotografie apare cu aceeaşi orientare ca atunci când aţi
făcuto.
On
Când Auto rotate este activată, o fotografie apare cu aceeaşi orientare pe care o are telefonul
faţă de dvs.
Setări generale ale aparatului foto
Atingeţi
de fotografiat cât şi pentru camera video.
şi apoi atingeţi General pentru a afişa setările generale ale aparatului foto, valabile atât pentru aparatul
Self-timer
Cu temporizatorul automat puteţi face o fotografie fără să ţineţi telefonul în mână. Utilizaţil la autoportrete sau
fotografii de grup în care toată lumea poate să apară în fotografie. De asemenea, puteţi utiliza temporizatorul
automat pentru a evita mişcarea aparatului foto în timpul fotografierii.
10 seconds
Setaţi o întârziere de 10 secunde între apăsarea tastei declanşatorului
diafragmei şi momentul fotografierii.
2 seconds
Este dificil să ţineţi telefonul complet nemişcat când apăsaţi tasta
declanşatorului diafragmei. Tremurăturile uşoare pot produce fotografii
neclare. Utilizaţi o întârziere de 2 secunde pentru a rezolva această problemă.
Off
Fotografia se face de îndată ce apăsaţi tasta declanşatorului.
Auto review
Selectaţi dacă afişaţi sau nu afişaţi fotografia sau clipul video imediat după ce leaţi făcut.
On
Când Auto review este activată, aveţi posibilitatea să revedeţi, să ştergeţi sau să trimiteţi fotografia sau clipul
video imediat după ce leaţi făcut.
Off
Când Auto review este dezactivată, reveniţi direct la vizor după ce aţi făcut o fotografie sau aţi înregistrat un
clip video. În această situaţie se accelerează procesul de efectuare a unei noi fotografii sau de înregistrare a
unui nou clip video.
GPS location
Aveţi posibilitatea să adăugaţi la fotografii poziţia dvs. geografică aproximativă, atunci când le faceţi. Când
încărcaţi fotografiile către un serviciu Web sau le utilizaţi cu o hartă sau o aplicaţie de localizare, puteţi să arătaţi
pe o hartă prietenilor şi familiei unde aţi fost sau să găsiţi altă dată drumul înapoi către acea locaţie.
Off
Când localizarea cu GPS este dezactivată, nu puteţi vizualiza locul unde
aţi făcut fotografia.
On
Când localizarea cu GPS este activată, poziţia dvs. geografică
aproximativă este adăugată la fotografii atunci când le faceţi. Aceste
informaţii pot fi utilizate ulterior pentru a identifica locul în care s-a făcut
fotografia.
Save To
Puteţi selecta să salvaţi fotografiile şi clipurile video în memoria telefonului sau pe cartela de memorie. Dacă
memoria este plină, nu mai puteţi salva nimic până când nu ştergeţi din fişiere.
Fotografiile şi clipurile video se salvează în memoria telefonului.
Memory card
Fotografiile şi clipurile video se salvează pe cartela de memorie.
Image stabilizer
Când faceţi o fotografie, poate fi dificil să ţineţi telefonul nemişcat. Stabilizatorul vă ajută prin compensarea
tremurăturilor mâinii.
On
Se recomandă să utilizaţi stabilizatorul de imagine numai atunci când faceţi o fotografie de prim-plan a
unui obiect.
Off
Reset file num.
Reiniţializaţi numărul de fişier pentru fotografiile şi clipurile video salvate pe cartela de memorie.
Reset settings
Reiniţializaţi toate setările aparatului foto la setările originale.
Version
Afişaţi versiunea aplicaţiei pentru aparatul foto.
Sfaturi privind utilizarea aparatului foto
Regula treimilor
Nu plasaţi subiectul în mijlocul cadrului. Obţineţi un rezultat mai bun dacă îl prindeţi la o
treime din cadru.
Ţineţi aparatul nemişcat
Evitaţi fotografii neclare dacă ţineţi nemişcat aparatul foto. Încercaţi să nu mişcaţi mâna,
rezemând-o de un obiect solid. De asemenea, puteţi utiliza temporizatorul automat pentru
a vă asigura că telefonul este nemişcat atunci când faceţi fotografia.
Staţi mai aproape
Dacă vă apropiaţi cât mai mult posibil de subiect, puteţi evita recurgerea la panoramare.
Încercaţi să umpleţi întregul vizor cu subiectul fotografiei.
Respectaţi aria de acţiune a bliţului
Fotografiile făcute peste aria de acţiune a bliţului vor fi prea întunecate. Aria de acţiune a
bliţului este de circa patru paşi până la subiect.
Luaţi în considerare varietatea
Folosiţi unghiuri diferite şi deplasaţi-vă către obiect. Faceţi şi fotografii pe verticală. Încercaţi
diverse poziţii.
Utilizaţi un fundal simplu
Un fundal simplu vă ajută să evidenţiaţi subiectul.
Păstraţi curat obiectivul
Telefoanele mobile sunt folosite peste tot în diverse condiţii meteo şi sunt purtate în
buzunare şi genţi. De aceea, obiectivul aparatului foto se poate murdări şi acoperi cu
amprente. Utilizaţi o cârpă moale pentru a curăţa obiectivul.
Pentru a opri înregistrarea, ţineţi apăsat . Clipul video se salvează automat.
Pentru a selecta setările camerei video
1
Activaţi aparatul foto şi atingeţi .
2
Atingeţi pentru a afişa bara setărilor.
3
Atingeţi pentru a vizualiza mai multe setări.
Setări pentru camera video
Auto/Manual
Auto
Când opţiunea Auto este activată, Scenes, Focus, Exposure time şi White balance sunt setate pe
Auto.
Manual
Când opţiunea Manual este activată, puteţi selecta manual toate setările.
Scenes
Utilizaţi Scenes pentru a configura rapid aparatul foto pentru situaţiile obişnuite, utilizând situaţii programate
anterior.
Auto
Când selectaţi modul Auto în bara de setări a aparatului foto, Scenes este setată să regleze automat
setările pentru un clip video. Puteţi utiliza situaţia Auto numai dacă selectaţi modul Auto. Situaţia Auto nu
este disponibilă în mod Manual.
Custom
Când selectaţi Custom, puteţi regla toate setările din aparatul foto. Este necesar să selectaţi Manual în
bara de setări a aparatului foto, pentru a utiliza opţiunea Custom.
Night mode
Când este activată, sensibilitatea la lumină este crescută. Utilizaţi în medii slab iluminate. Înregistrările video
ale obiectelor în mişcare rapidă pot fi neclare. Ţineţi mâna nemişcată sau utilizaţi un suport.
Focus
Focalizarea determină care parte a unei înregistrări video trebuie intensificată.
Auto
Aparatul foto face automat focalizarea pe obiectul selectat.
Macro
Focalizare automată pentru înregistrări video de prim-plan.
Infinite
Utilizaţi când faceţi înregistrări video la distanţă. Focalizarea este stabilită pe un subiect îndepărtat. Obiectele
apropiate de aparatul foto pot fi neclare.
Light
Selectaţi dacă doriţi să utilizaţi lumina când faceţi o înregistrare video.
On
Activaţi lumina pentru a îmbunătăţi înregistrările video de prim-plan în medii slab iluminate.
Off
Lumina este întotdeauna dezactivată, indiferent de condiţiile de iluminare. Notă: Uneori calitatea înregistrării
video poate fi mai bună fără o altă sursă de lumină, chiar şi atunci când condiţiile de iluminare sunt slabe.
O înregistrare video de bună calitate fără a utiliza lumina necesită o mână sigură. De asemenea, puteţi utiliza
un suport şi temporizatorul automat pentru a evita o înregistrare video neclară.
Puteţi seta aparatul foto să înregistreze clipuri video cu lungime completă sau clipuri video scurte care sunt
potrivite pentru mesaje multimedia.
Normal
Utilizaţi Normal pentru înregistrări video cu lungime completă.
Picture message
Utilizaţi Picture message pentru înregistrări video potrivite pentru trimiterea în mesaje multimedia (MMS).
Durata înregistrării în acest format video este limitată, pentru a se încadra într-un mesaj multimedia.
Exposure time
Aplicaţi compensarea prin expunere pentru adaptarea la diverse condiţii de iluminare.
Reduceţi timpul de expunere.
Măriţi timpul de expunere.
Setări suplimentare la camera video
Atingeţi
şi apoi atingeţi Video pentru a afişa setări suplimentare ale camerei video.
Effects
Puteţi selecta diverse efecte pentru înregistrarea video.
Off
Niciun efect. Înregistrarea video este aşa cum apare ea în vizor.
Negative
inversează culorile roşu, verde şi albastru separat şi în măsuri diverse.
Solarization
Dă efectul de expunere a filmului nedevelopat la lumina solară.
Sepia
Dă înregistrării video o tentă roşcat-maronie. Filmele şi fotografiile vechi aveau o tentă sepia. Acest efect vă
ajută să faceţi ca o înregistrare video să pară mai veche.
B&W
Faceţi înregistrări video în alb-negru.
White balance
Funcţia de compensare pentru culoarea albă reglează echilibrul de culoare în funcţie de condiţiile de
iluminare.
Auto
Reglează automat echilibrarea culorilor în raport cu condiţiile de iluminare.
Incandescent
Reglează echilibrarea culorilor pentru o iluminare puternică, cum ar fi becurile puternice sau când condiţiile
de iluminare se schimbă rapid.
Fluorescent
Reglează echilibrarea culorilor la iluminare fluorescentă.
Sunny
Reglează echilibrarea culorilor în condiţiile unui spaţiu deschis şi puternic iluminat.
Cloudy
Reglează echilibrarea culorilor pentru un cer înnorat.
Video size
Puteţi selecta între diverse formate video înainte de a face o înregistrare video.
WVGA
Format VGA larg cu raport de aspect 16:10. 800x480 pixeli.
Format VGA cu raport de aspect 4:3. 640x480 pixeli.
QVGA
Format VGA pe sfert cu raport de aspect 4:3. 320x240 pixeli.
Mic
Selectaţi dacă se captează sunetul din jur când se înregistrează clipurile video.
Off
Când este dezactivată, nu se înregistrează sunetul odată cu clipul video.
On
Când este activată, se înregistrează sunetul odată cu clipul video.
Setări generale ale aparatului foto
Atingeţi
de fotografiat cât şi pentru camera video.
şi apoi atingeţi General pentru a afişa setările generale ale aparatului foto, valabile atât pentru aparatul
Self-timer
Cu temporizatorul automat puteţi face o înregistrare video fără să ţineţi telefonul în mână. Utilizaţil pentru a
înregistra un clip video în care să apară toată lumea. De asemenea, puteţi utiliza temporizatorul automat pentru
a vă asigura că telefonul este nemişcat atunci când faceţi înregistrarea video.
On, 10s
Stabileşte o întârziere de 10 secunde între apăsarea tastei declanşatorului şi
momentul în care începe înregistrarea video.
On, 2s
Este dificil să ţineţi telefonul complet nemişcat când apăsaţi tasta
declanşatorului diafragmei. Tremurăturile uşoare pot produce un clip video
neclar. Utilizaţi o întârziere de 2 secunde pentru a rezolva această problemă.
Off
Când temporizatorul automat este dezactivat, camera video porneşte
înregistrarea de îndată ce apăsaţi tasta declanşatorului diafragmei.
Auto review
Selectaţi dacă afişaţi sau nu afişaţi fotografia sau clipul video imediat după ce leaţi făcut.
On
Când Auto review este activată, aveţi posibilitatea să revedeţi, să ştergeţi sau să trimiteţi fotografia sau clipul
video imediat după ce leaţi făcut.
Off
Când Auto review este dezactivată, reveniţi direct la vizor după ce aţi făcut o fotografie sau aţi înregistrat un
clip video. În această situaţie se accelerează procesul de efectuare a unei noi fotografii sau de înregistrare a
unui nou clip video.
GPS location
Când funcţia GPS location este activată, poziţia dvs. geografică aproximativă este adăugată la fotografii atunci
când le faceţi. Această caracteristică este funcţională numai pentru fotografii.
Off
On
Save To
Puteţi selecta să salvaţi fotografiile şi clipurile video în memoria telefonului sau pe cartela de memorie. Dacă
memoria este plină, nu mai puteţi salva nimic până când nu ştergeţi din fişiere.
Phone
Fotografiile şi clipurile video se salvează în memoria telefonului.
Memory card
Fotografiile şi clipurile video se salvează pe cartela de memorie.
Când faceţi o înregistrare video, poate fi dificil să ţineţi telefonul nemişcat. Stabilizatorul vă ajută prin
compensarea tremurăturilor mâinii.
On
Se recomandă să utilizaţi stabilizatorul de imagine numai atunci când înregistraţi un clip video
de prim-plan.
Off
Reset file num.
Reiniţializaţi numărul de fişier pentru fotografiile şi clipurile video salvate pe cartela de memorie.
Reset settings
Reiniţializaţi toate setările aparatului foto la setările originale.
Version
Afişaţi versiunea aplicaţiei pentru aparatul foto.
Utilizarea aparatului foto pentru a lucra cu fotografii şi clipuri
video
Vizualizarea fotografiilor şi clipurilor video
Puteţi utiliza aparatul foto sau SlideView pentru a vizualiza fotografiile şi clipurile video.
Pentru a vizualiza fotografii şi clipuri video utilizând aparatul foto
1
Activaţi aparatul foto.
2
Atingeţi .
3
Agitaţi brusc pentru a defila printre fotografii şi clipuri videos. Clipurile video sunt
indicate prin .
4
Atingeţi o fotografie sau un clip video pentru a le vizualiza în vizualizarea completă.
Agitaţi brusc pentru a defila printre fotografii şi clipuri videos. Atingeţi pentru a reda
un clip video.
5
Atingeţi pentru a reveni la vizualizarea miniaturilor.
Pentru a vizualiza fotografii şi clipuri video utilizând SlideView
1
Apăsaţi pentru a deschide SlideView.
2
Atingeţi Media > Pictures sau Videos.
Stocarea fotografiilor şi a clipurilor video
Fotografiile şi clipurile video pe care le faceţi şi înregistraţi când există o cartelă de memorie
inserată, se salvează automat pe cartela de memorie. Dacă faceţi sau înregistraţi fotografii
şi clipuri video când nu există o cartelă de memorie în telefon, ele se salvează în memoria
din telefon.
•
Găsiţi fotografiile care au fost salvate în memoria telefonului în \My Device\My Documents
\My Pictures\Camera\100XPRIA.
•
Găsiţi fotografiile care au fost salvate pe cartela de memorie în \Storage Card\DCIM
\100XPRIA.
•
Găsiţi clipurile video care au fost salvate în memoria telefonului în \My Device\My
Documents\My Videos\Camera\100XPRIA.
•
Găsiţi clipurile video care au fost salvate pe cartela de memorie în \Storage Card\DCIM
\100XPRIA.
Aveţi posibilitatea să mutaţi şi să copiaţi fişiere între telefonul dvs. şi un computer. Urmaţi
instrucţiunile de mai jos pentru versiunea Microsoft® Windows® care rulează pe
computerul dvs.
De asemenea, puteţi transfera fără fir fişiere între telefonul dvs. şi un alt dispozitiv Bluetooth™
aflat în raza de acoperire a telefonului.
Transferarea fişierelor între telefonul dvs. şi un computer
Pentru a transfera fişiere între telefon şi un computer Microsoft® Windows® XP
1
Asiguraţivă că aţi descărcat şi instalat pe computer aplicaţia Microsoft®
ActiveSync® 4.5 sau o versiune ulterioară.
2
Conectaţi telefonul la computer utilizând cablul USB.
3
Computer: Selectaţi aplicaţia Microsoft® ActiveSync® din meniul de pornire.
4
Faceţi clic pe Explore . Se afişează fişierele şi folderele din telefon şi cartela de
memorie din telefon.
5
Mutaţi sau copiaţi fişiere sau foldere între telefon şi computer utilizând procedurile
standard din Microsoft® Windows®.
Puteţi descărca aplicaţia Microsoft® ActiveSync® pe computer de la
www.microsoft.com/getstarted
Pentru a transfera fişiere între telefon şi un computer care rulează Microsoft®
Windows Vista® sau Microsoft® Windows® 7
1
Asiguraţivă că aveţi aplicaţia Windows Mobile® Device Center instalată pe
computer.
2
Conectaţi telefonul la computer utilizând cablul USB.
3
Computer: Selectaţi Windows Mobile® Device Center din meniul de pornire.
4
Faceţi clic pe File Management > Browse the contents of your device . Se afişează
fişierele şi folderele din telefon şi cartela de memorie din telefon.
5
Mutaţi sau copiaţi fişiere sau foldere între telefon şi computer utilizând procedurile
standard din Microsoft® Windows®.
.
Aveţi posibilitatea să descărcaţi pe computer aplicaţia Windows Mobile® Device Center de la
Telefonul este echipat cu un receptor GPS, care utilizează semnale de la sateliţi pentru a
calcula poziţia dvs. Prin utilizarea aplicaţiilor serviciului de localizare în telefon, puteţi apoi
să vedeţi poziţia dvs. pe o hartă sau să obţineţi instrucţiuni de navigare plecând de la poziţia
dvs. Unele servicii de localizare pot descărca date de pe Internet. Este posibil să se aplice
contorizări şi taxări pentru date.
Firma Sony Ericsson nu garantează precizia niciunui serviciu de localizare, inclusiv dar
nelimitându-se la servicii de navigare.
Utilizarea receptorului GPS intern
Când utilizaţi servicii de localizare care necesită receptorul GPS pentru a afla poziţia dvs.,
asiguraţivă că aveţi vedere liberă spre cer. Dacă receptorul GPS nu detectează în câteva
minute poziţia dvs., este necesar să vă deplasaţi în alt loc. Pentru a facilita căutarea, staţi
nemişcat şi nu acoperiţi antena GPS. Poziţia antenei GPS este arătată în imaginea de mai
jos. Când utilizaţi prima dată receptorul GPS, pot trece circa 10 minute până când este
determinată poziţia. Dacă doriţi să aflaţi rapid poziţia aproximativă, puteţi utiliza aplicaţia
Fast GPS.
Nu este necesar să activaţi manual receptorul GPS. Serviciile şi aplicaţiile bazate pe
localizare pe care le utilizaţi, vor activa automat receptorul GPS intern atunci când este
necesar.
Unele servicii de localizare utilizează Internetul. Este posibil să se aplice contorizări şi taxări
pentru date.
FastGPS
Funcţia FastGPS reduce timpul de poziţionare cu GPS, prin descărcarea de pe Internet a
ultimelor date de la sateliţi.
Pentru a utiliza funcţia FastGPS
1
Atingeţi > Settings > System > FastGPS.
2
Atingeţi Download.
Google Maps™
Aplicaţia Google Maps™ vă permite să vizualizaţi locaţia curentă, să găsiţi alte locaţii şi să
calculaţi rute.
Când porniţi aplicaţia Google Maps, poziţia dvs. aproximativă este afişată utilizând
informaţiile de la centrele de bază pentru mobile din apropiere. Când receptorul GPS
găseşte poziţia dvs., locaţia determinată prin GPS înlocuieşte poziţia aproximativă.
Păstraţi o copie a numărului IMEI (International Mobile Equipment Identity – Identitate
internaţională a echipamentului mobil) pentru cazul în care telefonul vă este furat.
Pentru a vizualiza numărul IMEI
•
Găsiţi numărul IMEI sub baterie.
Pentru a vizualiza numărul dvs. IMEI în telefon
1
Atingeţi > Settings > folderul System.
2
Atingeţi Device Information > fila Identity.
Date criptate
Fişierele criptate pot fi citite numai pe telefonul în care leaţi criptat. Pentru a fi în stare să
accesaţi fişierele după o operaţie de Clear phone memory sau după o actualizare a
software-ului sistem din memoria ROM, este necesar să faceţi o copie de rezervă pentru
fişiere şi să le transferaţi înapoi în telefon după procedura de reiniţializare sau de actualizare.
Utilizaţi aplicaţiile Microsoft® ActiveSync® sau Windows Mobile® Device Center pentru a
transfera fişierele între cartela de stocare şi computer.
Pentru criptarea datelor de pe cartela de stocare
1
Atingeţi > Settings > fila System > Encryption.
2
Marcaţi caseta de selectareEncrypt files placed on a storage card.
Protecţia cartelei SIM
Această blocare protejează numai abonamentul dvs. Telefonul va funcţiona totuşi cu o altă
cartelă SIM. Dacă blocarea este activată, va fi necesar să introduceţi codul PIN (Personal
Identity Number - Număr personal de identitate).
Dacă introduceţi greşit codul PIN de trei ori la rând, cartela SIM se blochează şi este necesar
să introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key - Cheie personală de deblocare).
Codurile PIN şi PUK sunt furnizate de operatorul reţelei.
Pentru a activa protecţia cartelei SIM
1
Apăsaţi .
2
Selectaţi Menu > Tools > Options > fila Security.
3
Marcaţi caseta de selectare Require PIN when phone is used .
Aveţi posibilitatea să reiniţializaţi telefonul la setările implicite ale producătorului. De
asemenea, puteţi utiliza Clear Storage pentru a reiniţializa simultan telefonul la setările
producătorului şi a şterge tot conţinutul din telefon, de exemplu, dacă lăsaţi altă persoană
să utilizeze telefonul dvs.
Înainte de a efectua operaţia Clear Storage, este necesar să faceţi o copie de rezervă pentru
toate datele, de exemplu, fotografii şi muzică stocate în telefon, pentru a nu pierde aceste date.
Pentru a reiniţializa telefonul
1
Scoateţi capacul bateriei şi stiloul. Localizaţi micul orificiu (vezi imaginea).
2
Introduceţi un obiect subţire în orificiu şi apăsaţi scurt în jos.
Nu se va şterge conţinutul din telefon.
Pentru a reiniţializa telefonul la setările producătorului şi a şterge tot conţinutul din
telefon
•
Selectaţi > Settings > System > Clear Storage.
Nu pot utiliza serviciile bazate pe Internet
Asiguraţi-vă că abonamentul include descărcări de date şi că setările pentru Internet din
telefon sunt corecte.
Consultaţi Setări pentru Internet şi mesagerie la pagina 15 pentru informaţii suplimentare
privind modul de descărcare sau de modificare a setărilor pentru Internet.
Nu pot sincroniza telefonul cu un computer Microsoft®
Windows® utilizând tehnologia Bluetooth™ fără fir
Asiguraţi-vă că aţi selectat acelaşi număr de port COM în Microsoft® ActiveSync® sau
Windows Mobile® Device Center (în funcţie de versiunea Microsoft® Windows® care
rulează pe computerul dvs.), care va fi utilizat de computer pentru comunicaţii prin funcţia
Bluetooth™. Pentru a vizualiza ce port COM va fi utilizat de computer pentru comunicaţii
prin funcţia Bluetooth™, deschideţi Device Manager.
Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firma locală afiliată, fără
a implica vreo garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile tipografice,
de inexactităţile privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, pot fi efectuate
de Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi
încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului.
Numărul publicaţiei: 1239-1270.1
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de
apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând
dar nelimitându-se la restricţia rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu firma Sony Ericsson, ci
dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi
din telefonul mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi săl utilizaţi
are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea sau
calitatea niciunui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie, firma Sony Ericsson nu
va fi răspunzătoare pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Acest Ghid al utilizatorului poate face referire la servicii sau aplicaţii furnizate de terţe părţi. Utilizarea acestor programe
şi servicii poate solicita o înregistrare separată la furnizorul terţă parte şi poate fi subiectul unor termeni de utilizare
suplimentari. La aplicaţiile accesate pe sau prin intermediul unui site Web al unei terţe părţi, vă rugăm ca mai înainte
să revedeţi aceşti termeni de utilizare ai site-ului Web şi politica de confidenţialitate corespunzătoare. Sony Ericsson
nu garantează disponibilitatea sau performanţele pentru site-urile Web sau serviciile oferite de o terţă parte.
Vă rugăm să reţineţi:
Unele dintre serviciile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate de toate reţelele. Acest lucru este valabilşi pentru numărul internaţional GSM de urgenţă, 112.
Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un anumit serviciu.
Unele caracteristici GPS utilizează Internetul. Firma Sony Ericsson nu garantează precizia nici unui serviciu de orientare,
inclusiv dar nelimitându-se la serviciile de navigare în cascadă.
Reglementări la export: Acest produs, inclusiv orice software sau date tehnice care sunt conţinute în acesta sau care
însoţesc produsul, pot fi subiect al reglementărilor de import şi export din Uniunea Europeană, Statele Unite şi din alte
ţări. Utilizatorul şi orice deţinător al produsului sunt de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi
recunosc faptul că le revine responsabilitatea de a obţine orice licenţe necesare pentru exportul, reexportul sau
importul acestui produs. Fără a limita cele menţionate înainte, şi ca un exemplu, utilizatorul şi orice deţinător al
produsului: (1) nu trebuie cu bună ştiinţă să exporte sau să reexporte Produsele către destinaţii identificate în
conformitate cu Articolele Capitolului II al Dispoziţiei Consiliului European (EC) 428/2009; (2) trebuie să respecte
Reglementările guvernului Statelor Unite de administrare a exporturilor („EAR”, 15 C.F.R. §§ 730-774, http://
www.bis.doc.gov/ ) administrate prin Departamentul de comerţ, Biroul pentru industrie şi securitate; şi (3) trebuie să
se conformeze reglementărilor privind sancţiunile economice (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,., http://www.treas.gov/
offices/enforcement/ofac/) administrate de Departamentul Trezoreriei din Statele Unite, Biroul pentru Controlul
activelor străine. Utilizatorul şi orice deţinător al produsului nu trebuie să transporte sau să livreze produsul, accesoriile
acestuia sau software-ul separat către nicio ţară, regiune, entitate sau persoană interzisă prin aceste dispoziţii.
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu 112 şi 911. Numerele de mai sus pot fi utilizate
pentru apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă o reţea 3G (UMTS) sau GSM se află în
gamă. În unele ţări pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv, este posibil ca operatorul reţelei
să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Bluetooth şi sigla Bluetooth sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Bluetooth SIG Inc. şi
utilizarea acestei mărci de către firma Sony Ericsson se face sub licenţă.
Wi-Fi este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Wi-Fi Alliance.
Sigla transparentă a identităţii, PlayNow, Xperia şi X2 sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony şi „make.believe” sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Corporation.
PLAYSTATION este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony Computer Entertainment,
Inc.
SyncML este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Open Mobile Alliance.
YouTube, Picasa, Gmail, Google™ şi Google Maps™ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
firmei Google, Inc.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe, Reader şi Photoshop sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Adobe Systems, Inc.
SPB este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei SPB Software Inc. F-Secure Mobile Security
este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei F-Secure Corporation.
Microsoft, ActiveSync, Windows, sigla Windows, Windows Live, Windows Mobile, PowerPoint, Excel, OneNote,
Outlook, Vista, Internet Explorer, SharePoint şi ActiveX sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale
firmei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea unei
astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de administrare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru
a proteja proprietatea intelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM
pentru a accesa conţinut protejat WMDRM. Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, proprietarii
conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitatea software-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau
copierea conţinutului protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru conţinut
protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutului
vă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în
stare să accesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.
Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare MPEG-4 şi AVC pentru uz
personal şi necomercial al unui consumator, în scop de (i) codare video în conformitate cu standardul de vizualizare
MPEG-4 („video MPEG-4”) sau standardul AVC („video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video care
a fost codat de un consumator implicat întro activitate personală şi necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor
video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu se acordă şi nu se transferă
nicio licenţă în scopul altor utilizări. Informaţii suplimentare, inclusiv cele privitoare la utilizări de promovare, de uz intern
sau comerciale şi de obţinere a licenţei, pot fi obţinute de la MPEG LA, L.L.C. Consultaţi http://www.mpegla.com.
Tehnologia de decodare audio MPEG Layer-3 deţine licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Java, JavaScript şi mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor
este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla,
decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat
sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
2. Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele tehnice sunt supuse legilor S.U.A. privind controlul exporturilor,
incluzând aici Decretul Administraţiei S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi se pot supune
reglementărilor de export sau import din alte ţări. Clientul este de acord să se conformeze strict tuturor acestor
reglementări şi recunoaşte că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul, reexportul sau importul acestui
Software. Acest Software nu poate fi descărcat, ori exportat sau reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean sau
rezident din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Libia, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din timp în timp) sau în
orice ţară sub embargo S.U.A. asupra mărfurilor; sau (ii) către acele ţări care se află pe lista de ţări desemnate în mod
special de Departamentul Trezoreriei S.U.A. sau în tabelul cu ordine de refuzare al Departamentului Comerţului din
S.U.A. 3. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării
aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS
252.227-7013(c) (1) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum
este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari.
Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate.
Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă.
Acest Ghid al utilizatorului conţine imagini simulate ale ecranului.