Da biste otkazali prikazivanje demonstracije (DEMO),
pogledajte stranicu 9.
Za povezivanje/instalaciju, pogledajte stranicu 18.
WX-800UI
Zbog bezbednosti, obavezno postavite ovu
jedinicu na komandnu tablu automobila jer
zadnja strana jedinice postaje vruća tokom
korišćenja.
Više detalja možete da vidite u poglavlju
„Povezivanje/instalacija“ (stranica 18).
Napravljeno u Tajlandu
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano
Snaga lasera: manje od 53,3 μW
(Ova snaga je izmerena na udaljenosti od 200 mm
od površine sočiva na glavi lasera sa otvorom
promera 7 mm.)
Pločica na kojoj su navedeni radni napon i drugi
podaci se nalazi na donjoj strani kućišta.
Napomena za korisnike: sledeće informacije
se odnose samo na opremu koja se prodaje
u zemljama u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije.
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Za usklađenost sa proizvodima iz EU:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemačka
Odlaganje potrošenih baterija
i električne i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim zemljama
koje imaju sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju
označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati
kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored
ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol.
Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se
dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive
ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda
i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih
može doći usled nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije
zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti
podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da
će baterija i električna i elektronska oprema biti
pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu
električne i elektronske opreme. Za sve ostale
baterije pogledajte poglavlje o bezbednom
uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju
na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija. Za detaljnije informacije
o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte
lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Upozorenje u slučaju da kontakt
automobila nema ACC položaj
Obavezno podesite funkciju AUTO OFF
(stranica 10). Jedinica će se potpuno i automatski
isključiti u podešeno vreme nakon što je
isključite, što sprečava trošenje akumulatora.
Ako ne podesite funkciju AUTO OFF, pritisnite
i držite OFF dok se displej ne isključi svaki put
kada isključite kontakt.
Odricanje od odgovornosti koje se odnosi
na usluge koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da se
promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne
najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada
nastanu takve situacije.
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili
izvor i prikazali sat.
Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste
isključili napajanje i displej.
Upravljački točkić
Okrećite da biste prilagodili jačinu zvuka.
PUSH ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
Pritisnite SOURCE, okrenite a zatim pritisnite
da biste promenili izvor.
MENU
Ulazak u meni za podešavanje.
Dugme za vraćanje na početne vrednosti
(stranica 5)
4SR
DSPL (displej)
Pritisnite da biste promenili prikazane stavke.
SCRL (pomeranje)
Pritisnite i držite da biste pomerali prikazanu
stavku.
Otvor za disk
Displej
(izbacivanje diska)
MEGA BASS
Pojačava zvuk basa u sinhronizaciji sa nivoom
jačine zvuka. Pritisnite ga da biste promenili
postavku za MEGA BASS: [1], [2], [OFF].
Automatski je podešen na [OFF] kada je
[C.AUDIO+] podešeno na [ON].
MODE (stranice 6, 8)
(nazad)
Povratak na prethodni prikaz.
SEEK +/–
Automatsko podešavanje radio stanica.
Pritisnite i držite da biste ručno podesili.
Prijem memorisanih radio stanica. Pritisnite
i držite da biste memorisali stanice.
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite
i držite da biste neprekidno preskakali albume.
(ponavljanje)
(nasumično)
PAU SE
AUX ulazni priključak
USB port
Prijemnik za daljinski upravljač
Početni koraci
Vraćanje jedinice na početne
vrednosti
Pre prvog korišćenja jedinice, nakon zamene
akumulatora u automobilu ili promene povezivanja,
morate da vratite jedinicu na početne vrednosti.
Pritisnite dugme za vraćanje na početne vrednosti
vrhom hemijske olovke ili sličnim predmetom.
Napomena
Pritiskom na dugme za vraćanje na početne vrednosti
izbrisaće se podešavanja sata i određeni uskladišteni
sadržaji.
Podešavanje sata
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SET GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET CLOCK-ADJ], a zatim ga
pritisnite.
Brojke koje označavaju sate trepere.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
podesili časove i minute.
Pritisnite SEEK +/– da biste pomerali digitalne
indikatore.
4 Nakon podešavanja minuta, pritisnite
MENU.
Podešavanje je završeno i sat se aktivira.
Prikaz sata
Pritisnite DSPL.
5SR
Povezivanje USB uređaja
1 Utišajte zvuk na jedinici.
2 Povežite USB uređaj sa jedinicom.
Da biste povezali iPod/iPhone uređaj,
koristite USB kabl za povezivanje za iPod
(ne isporučuje se).
Povezivanje drugog prenosnog
audio uređaja
1 Isključite prenosni audio uređaj.
2 Utišajte zvuk na jedinici.
3 Povežite prenosni audio uređaj na
AUX priključak (stereo mini utikač)
na jedinici kablom za povezivanje
(ne isporučuje se)*.
* Obavezno koristite prav priključak.
4 Pritisnite SOURCE i izaberite [AUX].
Za usklađivanje nivoa jačine zvuka
povezanog uređaja sa drugim izvorima
Započnite reprodukciju sa prenosnog audio uređaja
umerenom jačinom zvuka i podesite na jedinici
uobičajeni nivo jačine zvuka.
Pritisnite MENU, a zatim izaberite [SET SOUND]
[SET AUX VOL] (stranica 12).
Slušanje radija
Slušanje radija
Za slušanje radija, pritisnite SOURCE da biste
izabrali [TUNER].
Automatsko memorisanje (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3, MW
ili LW).
2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SET GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET BTM], a zatim ga pritisnite.
Jedinica memoriše stanice na dugmadima sa
brojevima po redosledu njihovih frekvencija.
Podešavanje
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3, MW
ili LW).
2 Izvršite podešavanje.
Za ručno podešavanje
Pritisnite i držite SEEK +/– da biste našli približnu
frekvenciju, a zatim pritisnite SEEK +/– više puta
uzastopno da biste precizno podesili željenu
frekvenciju.
Za automatsko podešavanje
Pritisnite SEEK +/–.
Skeniranje se zaustavlja kada jedinica podesi
stanicu.
Ručno memorisanje stanica
1 Dok slušate stanicu koju želite da
memorišete, pritisnite i držite dugme sa
brojem (1 do 6) dok se ne prikaže [MEM].
6SR
Prijem memorisanih stanica
1 Izaberite frekventni opseg, a zatim
pritisnite dugme sa brojem (1 do 6).
Korišćenje sistema RDS
(Radio Data System)
Podešavanje alternativnih frekvencija
(AF) i obaveštenja o saobraćaju (TA)
AF neprestano podešava stanicu sa najjačim
signalom u mreži, a TA obezbeđuje informacije
o trenutnom saobraćaju ili saobraćajne programe
(TP) ako se primaju.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SET GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET AF/ TA], a zatim ga
pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] ili [SET AF/TA-OFF],
a zatim ga pritisnite.
Za memorisanje RDS stanica sa AF i TA
podešavanjima
Možete da memorišete RDS stanice zajedno sa
AF/TA podešavanjima. Podesite AF/TA, a zatim
memorišite stanicu pomoću BTM ili ručno.
Ako memorišete ručno, možete takođe da
memorišete stanice bez RDS-a.
Za prijem hitnih obaveštenja
Sa uključenom funkcijom AF ili TA, hitna
obaveštenja će automatski prekinuti trenutno
izabrani izvor.
Za prilagođavanje nivoa jačine zvuka tokom
saobraćajnih obaveštenja
Nivo će biti uskladišten u memoriju za sva sledeća
saobraćajna obaveštenja, nezavisno od redovnog
nivoa jačine zvuka.
Za zadržavanje na jednom regionalnom
programu (REGIONAL)
Kada su uključene funkcije AF i REGIONAL, nećete
biti prebacivani na druge regionalne stanice koje
imaju jači signal. Ako napustite područje prijema
tog regionalnog programa, podesite [SET REG-OFF]
u podešavanjima [SET GENERAL] tokom FM prijema
(stranica 10).
Ovu funkciju ne možete da koristite u Ujedinjenom
Kraljevstvu i nekim drugim zemljama.
Funkcija Local Link (samo u Velikoj Britaniji)
Ova funkcija vam omogućava da izaberete druge
lokalne stanice u oblasti, čak i ako one nisu
memorisane na dugmadima sa brojevima.
Tokom FM prijema, pritisnite dugme sa brojem
(1 do 6) na kojem je memorisana lokalna stanica.
U roku od pet sekundi, ponovo pritisnite dugme sa
brojem lokalne stanice. Ponavljajte ovaj postupak
sve dok ne podesite lokalnu stanicu.
Izbor tipova programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tokom FM prijema.
2 Okrećite upravljački točkić dok se ne
prikaže željeni tip programa, a zatim
ga pritisnite.
Jedinica započinje da traži stanicu koja emituje
željeni tip programa.
Tip programa
NEWS (Novosti), AFFAIRS (Aktuelna događanja),
INFO (Vesti), SPORT (Sport), EDUCATE (Obrazovni
program), DRAMA (Dramski program), CULTURE
(Kulturni program), SCIENCE (Naučni program),
VARIED (Mešano), POPM (Pop muzika), ROCK M
(Rok muzika), EASYM (M.O.R. muzika), LIGHT M
(Lagana klasična muzika), CLASSICS (Klasična
muzika), OTHER M (Ostale vrste muzike), WEATHER
(Vremenska prognoza), FINANCE (Finansije), CHILDREN (Programi za decu), SOCIAL A
(Društvena zbivanja), RELIGION (Verski program),
PHONE IN (Program za javljanje slušalaca),
TRAVEL (Putovanja), LEISURE (Slobodno vreme),
JAZZ (Džez muzika), COUNTRY (Kantri muzika),
NATION M (Narodna muzika), OLDIES (Evergreen
Podaci o tačnom vremenu (CT) dobijeni RDS
prenosom podešavaju sat.
1 Podesite [SET CT-ON] u podešavanju
[SET GENERAL] (stranica 10).
7SR
Reprodukcija
Reprodukcija diska
1 Ubacite disk (obeležena strana okrenuta
nagore).
Reprodukcija započinje automatski.
1 Priključite USB uređaj na USB port
(stranica 6).
Pokrenuće se reprodukcija.
Ako je uređaj već povezan, da biste započeli
reprodukciju, pritisnite SOURCE da biste izabrali
[USB] (prikazuje se [IPD] na displeju kada je
prepoznat iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na ovoj jedinici.
Za zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Za uklanjanje uređaja
Zaustavite reprodukciju, a zatim uklonite uređaj.
Upozorenje za iPhone
Kada povežete iPhone putem USB-a, jačina zvuka
telefonskog poziva se kontroliše preko iPhone
uređaja, a ne preko jedinice. Nemojte da pojačavate
jačinu zvuka na uređaju tokom poziva jer se nakon
završetka razgovora može iznenada začuti
glasan zvuk.
Reprodukcija sa USB uređaja
U ovom Uputstvu za upotrebu, „iPod“ se koristi
kao opšti pojam za iPod funkcije na iPod i iPhone
uređajima, osim ako nije drugačije naznačeno
u tekstu ili na slikama.
Za detalje o kompatibilnosti vašeg iPod uređaja,
pogledajte „O iPod uređaju“ (stranica 13) ili posetite
sajt za podršku naveden na zadnjoj strani.
Možete da koristite MSC (Mass Storage Class)
i MTP (Media Transfer Protocol) tip USB uređaja
(kao što je USB fleš jedinica, digitalni medija plejer,
Android™ telefon) koji zadovoljava USB standard.
U zavisnosti od digitalnog medija plejera ili Android
telefona, treba da podesite režim USB veze na MTP.
Napomene
Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,
posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj strani.