Sony WX-800UI User Manual [sl]

4-575-512-11(1) (SL)
FM/MW/LW Compact Disc Player
Navodila za uporabo
SL
Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (DEMO), glejte stran 9.
Za informacije o povezavi/namestitvi glejte stran 18.
WX-800UI
Zaradi varnostnih razlogov namestite to enoto na armaturno ploščo avtomobila, saj se njena zadnja stran med uporabo segreje. Podrobnosti najdete v razdelku »Povezava/ namestitev« (stran 18).
Izdelano na Tajskem
Lastnosti laserske diode
Žarčenje: neprekinjenoIzhodna moč laserja: manj kot 53,3 μW
(Ta izhodna moč je izmerjena pri razdalji 200 mm od površine leče objektiva na optičnem bralniku zodprtino 7 mm.)
Napisna ploščica s podatki o delovni napetosti itd. je nameščena na dnu ohišja.
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska Za skladnost izdelka z zakonodajo EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opozorilo, če vžig v vašem avtomobilu ne podpira položaja ACC
Nastavite funkcijo AUTO OFF (stran 10). Ko izklopite enoto, se bo v nastavljenem času popolnoma in samodejno zaustavila, tako da ne bo praznila akumulatorja. Če ne nastavite funkcije AUTO OFF, ob vsakokratnem premiku vžiga v položaj za izklop pritisnite in zadržite gumb OFF, dokler prikaz na zaslonu ne izgine.
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko brez predhodnega obvestila spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo. Družba Sony v takih primerih ne nosi nobene odgovornosti.
2SL
Kazalo vsebine
Vodnik po delih sistema in upravljalnih
gumbih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uvod
Ponastavitev enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nastavitev ure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Priključitev naprave USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Priključitev drugih prenosnih zvočnih naprav . . . . 6
Poslušanje radia
Poslušanje radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uporaba radijskega podatkovnega sistema
(RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Predvajanje
Predvajanje plošče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Predvajanje iz naprave USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Iskanje in predvajanje skladb . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavitve
Prekinitev predstavitvenega načina (DEMO) . . . . . 9
Osnovne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Splošne nastavitve (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavitve zvoka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavitve zaslona (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dodatne informacije
Posodabljanje vdelane programske opreme. . . . . 13
Previdnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tehnični podatki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Povezava/namestitev
Opozorila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seznam delov za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Priključitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3SL

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih

Glavna enota
(prebrskaj) (stran 9)
Preklopi v način brskanja med predvajanjem.
PTY (vrsta programa)
Izberite PTY v RDS.
SOURCE
Vklopite napravo. Spremenite vir.
OFF
Pridržite 1 sekundo, da izklopite vir in prikažete uro. Pritisnite in več kot 2 sekundi držite gumb, da izklopite napajanje in da izbrišete prikaz na zaslonu.
Gumb za upravljanje
Zavrtite ga, da prilagodite raven glasnosti.
PUSH ENTER
Potrdite izbrani element. Pritisnite SOURCE, nato zavrtite gumb in ga pritisnite, da spremenite vir.
MENU
Odprite nastavitveni meni.
Gumb za ponastavitev (stran 5)
4SL
DSPL (zaslon)
Za spreminjanje elementov na zaslonu pritisnite gumb.
SCRL (pomikanje)
Pritisnite in pridržite gumb za pomikanje po elementih na zaslonu.
Reža za ploščeZaslon  (odstranjevanje plošče)MEGA BASS
Poudari nizkotonski zvok v skladu z ravnjo glasnosti. Pritisnite, da spremenite nastavitev MEGA BASS: [1], [2], [OFF]. Ko je možnost [C.AUDIO+]) nastavljena na [ON], jo samodejno nastavi na [OFF].
MODE (stran 6, 8)
(nazaj)
Vrnitev na prejšnji zaslon.
SEEK +/–
Samodejno poišče radijske postaje. Pritisnite in držite gumb za ročno iskanje.
/ (nazaj/naprej) / (hitro pomikanje nazaj/naprej)
SOUND
Neposredno odpre meni SOUND.
Številski gumbi (od 1 do 6)
Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj. Pritisnite in držite gumb, da shranite postajo.
ALBUM /
Preskakovanje albumov za zvočno napravo. Za zaporedno preskakovanje albumov pritisnite gumb in ga držite.
(ponavljanje) (naključno predvajanje)
PAU SE
Vtičnica AUXVrata USBSprejemnik daljinskega upravljalnika

Uvod

Ponastavitev enote

Pred prvo uporabo enote po zamenjavi akumulatorja ali vnovični priključitvi je treba enoto ponastaviti. S konico kemičnega svinčnika ali podobnim pritisnite gumb za ponastavitev.
Opomba
S pritiskom gumba za ponastavitev izbrišete vse nastavitve ure in nekatere shranjene vsebine.

Nastavitev ure

1 Pritisnite gumb MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [SET GENERAL] in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET CLOCK-ADJ] in ga pritisnite.
Prikaz ure utripa.
3 Ure in minute nastavite tako, da zavrtite
gumb za upravljanje.
Če želite spremeniti digitalni prikaz, pritisnite gumb SEEK +/–.
4 Ko nastavite minute, pritisnite MENU.
Nastavitev je končana, ura pa aktivna.
Prikaz ure
Pritisnite DSPL.

Priključitev naprave USB

1 Zmanjšajte glasnost enote. 2 Napravo USB priključite neposredno
na enoto.
Priključite napravo iPod/iPhone s kablom USB za priključitev naprave iPod (ni priložen).
5SL

Priključitev drugih prenosnih zvočnih naprav

1 Izklopite prenosno zvočno napravo. 2 Zmanjšajte glasnost enote. 3 Povežite prenosno zvočno napravo
prek kabla (ni priložen)* z vtičnico AUX (stereo mini vtičnica) na enoti.
* Uporabite kabel z ravnim vtičem.
4 Pritisnite SOURCE, da izberete [AUX].
Usklajevanje ravni glasnosti priključene naprave z drugimi viri
Predvajajte prenosno zvočno napravo pri zmerni glasnosti in nastavite običajno raven za poslušanje v enoti. Pritisnite gumb MENU in izberite [SET SOUND] [SET AUX VOL] (stran 12).

Poslušanje radia

Poslušanje radia

Če želite poslušati radio, z gumbom SOURCE izberite [TUNER].
Samodejno shranjevanje (BTM)
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW ali
LW) lahko spremenite z gumbom MODE.
2 Pritisnite gumb MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [SET GENERAL] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET BTM] in ga pritisnite.
Enota shranjuje postaje na številske gumbe v vrstnem redu frekvenc.
Iskanje postaj
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW ali
LW) lahko spremenite z gumbom MODE.
2 Poiščite postaje.
Ročno iskanje postaj
Pridržite SEEK +/–, da poiščete ustrezno frekvenco, in nato pritiskajte SEEK +/–, da jo izboljšate.
Samodejno iskanje postaj
Pritisnite gumb SEEK +/–. Iskanje se zaustavi, ko enota prejme signal postaje.
6SL
Ročno shranjevanje
1 Če želite shraniti najdeno postajo,
pridržite ustrezen številski gumb (1–6), da se prikaže ikona [MEM].
Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj
1 Izberite frekvenčni pas in pritisnite
številski gumb (1–6).

Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS)

Nastavljanje alternativnih frekvenc (AF) in prometnih obvestil (TA)
AF neprekinjeno izboljšuje postajo glede na najmočnejši sprejeti signal v omrežju, TA pa predvaja prejete trenutne prometne informacije ali prometne programe (TP).
1 Pritisnite gumb MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [SET GENERAL] in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [SET AF/TA] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje,
da izberete [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] ali [SET AF/TA-OFF] in ga pritisnite.
Shranjevanje postaj RDS z nastavitvijo funkcij AF in TA
Postaje RDS lahko prednastavite skupaj z nastavitvijo funkcije AF/TA. Nastavite AF/TA in nato shranite postajo s funkcijo BTM ali ročno. Pri ročni prednastavitvi lahko prednastavite tudi postaje, ki niso RDS.
Prejemanje nujnih obvestil
Če je funkcija AF/TA aktivirana, bodo nujna obvestila samodejno prekinila predvajano vsebino trenutno izbranega vira.
Prilagoditev ravni glasnosti med prometnimi obvestili
Raven bo shranjena v pomnilnik za nadaljnja prometna obvestila, neodvisno od običajne ravni glasnosti.
Ohranjanje območnega programa (REGIONAL)
Če sta funkciji AF in REGIONAL omogočeni, enota ne bo preklopila na drugo območno postajo z močnejšim signalom. Če se zapeljete iz območja sprejema tega območnega programa, med sprejemom FM nastavite [SET REG-OFF] v meniju [SET GENERAL] (stran 10). Ta funkcija ne deluje v Združenem kraljestvu in nekaterih drugih območjih.
Funkcija lokalne povezave (samo v Združenem kraljestvu)
Ta funkcija omogoča izbiro drugih lokalnih postaj v območju, tudi če niso shranjene pod številskimi gumbi. Med sprejemom FM pritisnite številski gumb (1–6), pod katerim je shranjena lokalna postaja. V roku 5 sekund znova pritisnite številski gumb lokalne postaje. Ta postopek ponavljajte, dokler ne prejmete signala lokalne postaje.
Izbira vrste programa (PTY)
1 Med sprejemom signala FM pritisnite
PTY.
2 Gumb za upravljanje vrtite, dokler se ne
prikaže želena vrsta programa, nato pa ga pritisnite.
Enota začne iskati postaje za izbrano vrsto programa.
Vrste programov
NEWS (Novice), AFFAIRS (Aktualni dogodki), INFO
(Informativni program), SPORT (Šport), EDUCATE (Izobraževanje), DRAMA (Gledališče), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Znanost), VARIED (Razno),
POP M (Pop glasba), ROCK M (Rock glasba), EASY M (Zabavna glasba), LIGHT M (Lahka orkestralna glasba), CLASSICS (Klasična glasba), OTHER M (Druge glasbene zvrsti), WEATHER
(Vreme), FINANCE (Finance), CHILDREN (Program za otroke), SOCIAL A (Družbeni dogodki),
RELIGION (Religija), PHONE IN (Kontaktne oddaje), TRAVEL (Potovanje), LEISURE (Zabava in prosti čas), JAZZ (Jazz glasba), COUNTRY (Country glasba), NATION M (Narodna glasba), OLDIES (Zimzelene
melodije), FOLK M (Folk glasba), DOCUMENT (Dokumentarne oddaje)
Nastavitev ure (CT)
Uro nastavite s podatki CT iz prenosa RDS.
1 Nastavite [SET CT-ON] v možnosti
[SET GENERAL] (stran 10).
7SL

Predvajanje

Predvajanje plošče

1 Ploščo vstavite tako, da je stran z oznako
obrnjena navzgor.
Predvajanje se samodejno začne.
1 Priključite napravo USB v vrata USB
(stran 5).
Predvajanje se začne. Če je naprava že priključena, pritisnite gumb SOURCE in na zaslonu izberite možnost [USB], da začnete predvajanje (ko je naprava iPod prepoznana, se na zaslonu prikaže možnost [IPD]).
2 Prilagodite raven glasnosti enote.
Zaustavitev predvajanja
Za eno sekundo pridržite gumb OFF.
Odstranjevanje naprave
Zaustavite predvajanje in odstranite napravo.
Opozorilo za iPhone
Ko napravo iPhone povežete prek USB, glasnost telefonskega klica upravljate z napravo iPhone in ne z enoto. Pazite, da med klicem nehote ne povečate glasnosti enote, saj se lahko po koncu klica pojavi nepričakovan glasen zvok.

Predvajanje iz naprave USB

Beseda »iPod« se v teh navodilih za uporabo na splošno uporablja za funkcije iPod v napravah iPod in iPhone, razen če je v besedilu ali na slikah navedeno drugače.
Za podrobnosti o združljivosti naprave iPod glejte »O napravi iPod« (stran 13) ali obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Uporabite lahko naprave USB vrste MSC (za količinsko shranjevanje) in MTP (protokol za prenos večpredstavnih vsebin) – kot so ključ USB, predvajalnik digitalnih medijev in telefon Android™ – ki so združljive s standardom USB. Morda boste morali način povezave USB nastaviti na MTP, kar je odvisno od predvajalnika digitalnih medijev ali telefona Android.
Opombe
Za podrobnosti o združljivosti naprave USB obiščite
spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Predvajanje naslednjih datotek ni podprto.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
datoteke z zaščito avtorskih pravicdatoteke DRM (upravljanje digitalnih pravic)večkanalne zvočne datoteke
MP3/WMA/AAC: stisnjene datoteke Lossless WAV: večkanalne zvočne datoteke
Neposredno upravljanje naprave iPod (sopotnikov nadzor)
1 Med predvajanjem pridržite gumb
MODE, dokler se ne prikaže [MODE IPOD].
Funkcije naprave iPod so zdaj na voljo. Glasnost lahko prilagodite samo z enoto.
Izklop sopotnikovega nadzora
Pritisnite in držite gumb MODE, dokler se ne prikaže [MODE AUDIO].

Iskanje in predvajanje skladb

Ponavljajoče se predvajanje in naključno predvajanje
1 Med predvajanjem pritiskajte gumb
(ponavljanje) ali (naključno predvajanje), da izberete želeni način predvajanja.
Morda bo trajalo nekaj časa, da se začne predvajanje v izbranem načinu.
Razpoložljivi načini predvajanja so odvisni od izbranega zvočnega vira.
8SL
Iskanje skladbe po imenu (Quick-BrowZer™)
1 Med predvajanjem v načinu CD ali USB
pritisnite (prebrskaj)*, da se prikaže seznam kategorij iskanja.
Ko se prikaže seznam skladb, pritiskajte gumb
(nazaj), dokler se ne prikaže želena
kategorija iskanja.
* Med predvajanjem iz naprave USB pritisnite in več
kot 2 sekundi držite gumb (prebrskaj), da se vrnete nazaj na začetek seznama kategorij.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
kategorijo iskanja, nato pa izbiro potrdite, tako da ga pritisnete.
3 Ponovite 2. korak, da poiščete želeno
skladbo.
Predvajanje se začne.
Izhod iz načina Quick-BrowZer™
Pritisnite gumb (prebrskaj).
Iskanje s preskakovanjem elementov (preskočni način)
1 Pritisnite gumb (prebrskaj). 2 Pritisnite gumb SEEK +. 3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
element.
Enota predvaja elemente na seznamu tako, da jih preskakuje po korakih, ki predstavljajo 10 % skupnega števila elementov.
4 Za vrnitev v način Quick-BrowZer
pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se izbrani element.
5 Zavrtite gumb za upravljanje na želeni
element in ga pritisnite.
Predvajanje se začne.

Nastavitve

Prekinitev predstavitvenega načina (DEMO)

Predstavitveni prikaz, ki se pojavi, ko je vir izklopljen in se prikaže ura, lahko prekinete.
1 Pritisnite gumb MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [SET GENERAL] in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET DEMO] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost
[SET DEMO-OFF] in ga pritisnite.
Nastavitev je dokončana.
4 Dvakrat pritisnite gumb (nazaj).
Na zaslonu se znova prikaže običajni način sprejemanja radijskih signalov/predvajanja zvoka.

Osnovne nastavitve

Elemente lahko nastavite v teh kategorijah: splošne nastavitve (GENERAL), nastavitve zvoka (SOUND), nastavitve zaslona (DISPLAY)
1 Pritisnite MENU. 2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
kategorijo nastavitve in ga pritisnite.
Elementi, ki jih lahko nastavite, se razlikujejo glede na vir in nastavitve.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želene
možnosti in ga pritisnite.
Vrnitev na prejšnji zaslon
Pritisnite gumb (nazaj).
9SL

Splošne nastavitve (GENERAL)

DEMO (predstavitev)
Aktivira predstavitev: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavitev ure) (stran 5)
BEEP
Aktivira kratek zvočni signal: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Ko izklopite enoto, se po izteku nastavljenega časa samodejno popolnoma zaustavi: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Registrira/ponastavi nastavitev daljinskega upravljanja z volanom. (Na voljo, če je priklopljen povezovalni kabel (ni priložen).) (Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in je prikazana ura.) STR CONTROL (upravljanje z volanom) Izbere način za vhod povezanega daljinskega upravljalnika. Pred uporabo uskladite način za vhod s povezanim daljinskim upravljalnikom, da preprečite okvaro.
CUSTOM
Način za vhod za daljinski upravljalnik na volanu (samodejno izbrano, ko dokončate [EDIT CUSTOM] ali izvedete [RESET CUSTOM])
PRESET
Način za vhod za daljinski upravljalnik s kablom brez daljinskega upravljalnika na volanu
EDIT CUSTOM
Registrira funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) za daljinski upravljalnik na volanu: Zavrtite gumb za upravljanje na funkcijo,
ki jo želite dodeliti daljinskemu upravljalniku na volanu, in ga pritisnite.
Medtem ko možnost [REGISTER] utripa,
pridržite gumb na daljinskem upravljalniku na volanu, ki mu želite dodeliti določeno funkcijo. Ko je registracija dokončana, se prikaže oznaka [REGISTERED].
Če želite registrirati še druge funkcije,
ponovite koraka in .
(Na voljo samo, kadar je možnost [STR CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Ponastavi nastavitev daljinskega upravljanja z volanom: [YES], [NO]. (Na voljo samo, kadar je možnost [STR CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)
Opombe
Med nastavitvijo lahko uporabljate le gumbe
na enoti. Preden začnete z nastavitvijo, zaradi varnosti parkirajte avtomobil.
Če med registracijo pride do napake, se ohranijo
vse predhodno registrirane informacije. Ponovite registracijo za funkcijo, pri kateri je prišlo do napake.
Ta funkcija v nekaterih vozilih morda ni na voljo.
Za podrobnosti o združljivosti vozila obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
REAR/SUB
Nastavi avdio izhod: [SUB-OUT] (globokotonec), [REAR-OUT] (ojačevalnik moči). (Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in je prikazana ura.)
CT (ura)
Aktivira funkcijo CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativne frekvence/prometna obvestila)
Nastavi alternativne frekvence (AF) in nastavitev prometnih obvestil (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Omeji sprejem na določeno regijo: [ON], [OFF]. (Na voljo samo, ko naprava sprejema frekvenco FM.)
BTM (hranitev radijskih postaj z najboljšim signalom) (stran 6)
(Na voljo samo, ko je izbran sprejemnik.)
FIRMWARE
Preveri/posodobi različico vdelane programske opreme. Za podrobnosti obiščite spletno mesto za podporo:
http://www.sony.eu/support
FW VERSION (različica vdelane programske opreme) Prikaže trenutno različico vdelane programske opreme. FW UPDATE (posodobitev vdelane programske opreme) Izvede postopek posodobitve vdelane programske opreme: [YES], [NO]. (Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in je prikazana ura.)
10SL

Nastavitve zvoka (SOUND)

Ta nastavitveni meni lahko odprete tudi s pritiskom na gumb SOUND in je na voljo, ko je izbran kateri koli vir.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Predvaja zvok, tako da optimizira digitalni signal z zvočnimi nastavitvami, ki jih priporoča Sony: [ON], [OFF]. (Ko je možnost [EQ10 PRESET]) spremenjena in/ali je možnost [MEGABASS] nastavljena na [1] ali [2] in/ali [DSO] na [LOW], [MID] ali [HIGH], jo samodejno nastavi na [OFF].)
EQ10 PRESET
Izbere krivuljo izenačevalnika med 10 možnostmi ali izklop: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. Nastavitev krivulje izenačevalnika se lahko shrani za posamezen vir.
EQ10 CUSTOM
Nastavitev EQ10 nastavi na možnost [CUSTOM]. Nastavitev krivulje izenačevalnika: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Raven glasnosti lahko prilagajate od –6 do +6 dB v korakih po 1 dB.
POSITION (položaj poslušanja)
F/R POS (sprednji/zadnji položaj) Simulira naravno zvočno polje, tako da zamakne predvajanje zvoka iz zvočnikov, da ustreza vašemu položaju:
[FRONT L] (sprednji levi) [FRONT R] (sprednji desni) [FRONT] (osrednji sprednji) [ALL] (na sredini avtomobila)
[OFF] (nastavljen ni noben položaj) ADJ POSITION* (prilagoditev položaja) Natančno določi nastavitev položaja poslušanja: [+3] – [CENTER] – [-3]. SW POS* (položaj globokotonca)
[NEAR] (blizu), [NORMAL] (običajno), [FAR] (oddaljeno)
DSO (organizator dinamičnega zvoka)
Ustvarja ambientalni zvok, kot da bi bili zvočniki nameščeni na armaturni plošči: [OFF], [LOW], [MID], [HIGH].
BALANCE
Prilagodi ravnovesje zvoka: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FAD ER
Prilagodi relativno raven: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
DSEE (izboljšava digitalnega zvoka)
Izboljša digitalno stisnjen zvok, tako da obnovi visoke frekvence, ki se izgubijo pri postopku stiskanja. Ta nastavitev se lahko shrani za vsak vir, razen za sprejemnik. Omogoči izbiro načina DSEE: [ON], [OFF].
AAV (napredna samodejna nastavitev glasnosti)
Prilagodi raven glasnosti vseh predvajanih virov na optimalno raven: [ON], [OFF].
RB ENH (izboljševalnik nizkih tonov v zadnjih zvočnikih)
Izboljševalnik nizkih tonov v zadnjih zvočnikih izboljša nizkotonski zvok z uporabo nastavitve nizkopasovnega filtra v zadnjih zvočnikih. Ta funkcija omogoča, da zadnji zvočniki delujejo kot globokotonec, če ta ni priključen. (Na voljo samo, ko je možnost [SW DIREC] nastavljena na [OFF] in/ali ko je pod [REAR/SUB] izbrana možnost [REAR-OUT].) RBE MODE (način izboljševalnika nizkih tonov v zadnjih zvočnikih) Omogoča izbiro načina izboljševalnika nizkih tonov v zadnjih zvočnikih: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frekvenca nizkopasovnega filtra) Omogoča izbiro omejitvene frekvence globokotonca: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (nagib nizkopasovnega filtra) Omogoča izbiro nagiba nizkopasovnega filtra: [1], [2], [3].
SW DIREC (neposredna priključitev globokotonca)
Ko je globokotonec priključen s kablom zadnjega zvočnika, ga lahko uporabljate brez ojačevalnika moči. (Na voljo samo, ko je možnost [RBE MODE] nastavljena na [OFF] in/ali ko je pod [REAR/SUB] izbrana možnost [REAR-OUT].) Priključite globokotonec pri 4–8 ohmih z enim od kablov zadnjih zvočnikov. Zvočnika ne priključite s kablom drugega zadnjega zvočnika. SW MODE (način globokotonca) Omogoča izbiro načina globokotonca: [1], [2], [3], [OFF].
11SL
SW PHASE (faza globokotonca) Omogoča izbiro faze globokotonca: [NORM], [REV]. SW POS* (položaj globokotonca) Omogoča izbiro položaja globokotonca: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frekvenca nizkopasovnega filtra) Omogoča izbiro omejitvene frekvence globokotonca: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (nagib nizkopasovnega filtra) Omogoča izbiro nagiba nizkopasovnega filtra: [1], [2], [3].
S.WOOFER (globokotonec)
SW LEVEL (raven globokotonca) Prilagodi raven glasnosti globokotonca: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB]. (Pri najnižji nastavitvi je prikazana možnost [ATT].) SW PHASE (faza globokotonca) Omogoča izbiro faze globokotonca: [NORM], [REV]. SW POS* (položaj globokotonca) Omogoča izbiro položaja globokotonca: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frekvenca nizkopasovnega filtra) Omogoča izbiro omejitvene frekvence globokotonca: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (nagib nizkopasovnega filtra) Omogoča izbiro nagiba nizkopasovnega filtra: [1], [2], [3].
HPF (visokopasovni filter)
HPF FREQ (frekvenca visokopasovnega filtra) Omogoča izbiro omejitvene frekvence sprednjega/zadnjega zvočnika: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (nagib visokopasovnega filtra) Omogoča izbiro nagiba visokopasovnega filtra (učinkovito samo, ko možnost [HPF FREQ] ni nastavljena na [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (raven glasnosti AUX)
Prilagodi raven glasnosti za vsako povezano napravo: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Ko je omogočena ta nastavitev, vam ni treba prilagajati ravni glasnosti med različnimi viri.
* Se ne prikaže, ko je možnost [F/R POS] nastavljena
na [OFF].

Nastavitve zaslona (DISPLAY)

DIMMER
Spremeni svetlost zaslona: [ON], [OFF].
BUTTON-C (barva gumbov)
Nastavi prednastavljeno ali prilagojeno barvo za gumbe.
COLOR
Omogoča izbiro med 15 prednastavljenimi barvami in 1 prilagojeno barvo. CUSTOM-C (barva po meri) Registrira prilagojeno barvo za gumbe.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavljivi razpon barv: [0] – [32] ([0] ni mogoče nastaviti za vse razpone barv).
DSPL-C (barva zaslona)
Nastavi prednastavljeno ali prilagojeno barvo za zaslon.
COLOR
Omogoča izbiro med 15 prednastavljenimi barvami in 1 prilagojeno barvo. CUSTOM-C (barva po meri) Registrira prilagojeno barvo za zaslon.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavljivi razpon barv: [0] – [32] ([0] ni mogoče nastaviti za vse razpone barv).
ALL-C (barve za vse)
Nastavi prednastavljeno ali prilagojeno barvo za zaslon in gumbe.
COLOR
Omogoča izbiro med 15 prednastavljenimi barvami in 1 prilagojeno barvo. CUSTOM-C (barva po meri) Registrira prilagojeno barvo za zaslon in gumbe.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavljivi razpon barv: [0] – [32] ([0] ni mogoče nastaviti za vse razpone barv).
SND SYNC (sinhronizacija zvoka)
Aktivira sinhronizacijo osvetlitve z zvokom: [ON], [OFF].
M. DISPLAY (prikaz gibanja)
Prikaže premikajoče vzorce: [LM], [ON], [OFF].
AUTO SCR (samodejno pomikanje)
Omogoča samodejno pomikanje po daljših elementih: [ON], [OFF]. (Ni na voljo, ko je izbrana možnost AUX ali sprejemnik.)
12SL

Dodatne informacije

Mapa (album)
Zvočna datoteka (skladba)

Posodabljanje vdelane programske opreme

Vdelano programsko opremo enote lahko posodobite na spletnem mestu za podporo:
http://www.sony.eu/support
Če želite posodobiti vdelano programsko opremo, obiščite spletno mesto za podporo in sledite navodilom.

Previdnostni ukrepi

Če je bil avtomobil izpostavljen neposredni sončni
svetlobi, enoto pred uporabo ohladite.
Sprednje plošče ali zvočnih naprav ne puščajte
v avtomobilu, saj lahko zaradi visoke temperature pride do okvare.
Antena se samodejno podaljša.
Nabiranje vlage
Če se začne v notranjosti enote nabirati vlaga, odstranite ploščo in počakajte kakšno uro, da se posuši; sicer enota ne bo pravilno delovala.
Ohranjanje visoke kakovosti zvoka
Enote ali plošč ne polivajte s tekočino.
Plošče, ki jih ta enota NE MORE predvajati:
plošče s pritrjenimi oznakami, nalepkami,
lepilnim trakom ali papirjem – predvajanje bi lahko povzročilo okvaro ali uničilo ploščo
plošče neobičajne oblike (na primer v obliki
srca, kvadrata, zvezde) – predvajanje bi lahko povzročilo okvaro enote
plošče širine 8 cm (3
1
/4 palca)
Opombe o ploščah CD-R/CD-RW
Če se plošča za več sej začne s sejo CD-DA,
jo enota prepozna kot ploščo CD-DA in ne predvaja drugih sej.
Plošče, ki jih ta enota NE MORE predvajati:
plošče CD-R/CD-RW s slabo kakovostjo
zapisovanja
plošče CD-R/CD-RW, posnete z nezdružljivo
napravo za snemanje
nepravilno posnete plošče CD-R/CD-RWplošče CD-R/CD-RW, ki niso posnete v formatu
glasbenega CD-ja ali CD-ja z datotekami MP3 v skladu z zapisom ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ali v formatu za več sej
Vrstni red predvajanja zvočnih datotek
Opombe o ploščah
Plošč ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi
ali toplotnim virom, kot so toplozračne cevi, in jih ne puščajte v notranjosti avtomobilov, izpostavljenih neposredni sončni svetlobi.
Pred predvajanjem očistite
plošče s čistilno krpo v smeri od sredine navzven. Ne uporabljajte topil, kot so bencin, razredčila ali komercialna čistila.
Ta enota je zasnovana za
predvajanje plošč, ki so izdelane v skladu s standardom Compact Disc (CD). Plošče DualDisc in nekatere glasbene plošče, kodirane s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic, niso izdelane v skladu s standardom Compact Disc (CD), zato jih ta enota morda ne bo mogla predvajati.
O napravi iPod
Vzpostavite lahko povezavo z naslednjimi modeli
naprave iPod. Pred uporabo naprave iPod posodobite njeno programsko opremo.
Združljivi modeli naprav iPhone/iPod
Združljivi model USB iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS
13SL
Združljivi model USB iPhone 3G iPod touch (5. generacija) iPod touch (4. generacija) iPod touch (3. generacija) iPod touch (2. generacija) iPod classic iPod nano (7. generacija) iPod nano (6. generacija) iPod nano (5. generacija) iPod nano (4. generacija) iPod nano (3. generacija)
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone«
pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Tehnični podatki

Sprejemnik
FM
Frekvenčni pas: od 87,5 do 108,0 MHz Antenski priključek:
konektor za zunanjo anteno
Srednja frekvenca:
FM CCIR: od –1956,5 do –487,3 kHz in
od +500,0 do +2095,4 kHz Uporabna občutljivost: 8 dBf Selektivnost: 75 dB pri 400 kHz Razmerje signal – šum: 73 dB Ločevanje: 50 dB pri 1 kHz Frekvenčni odziv: od 20 do 15.000 Hz
MW/LW
Frekvenčni pas:
MW: od 531 do 1602 kHz LW: od 153 do 2 79 kHz
Antenski priključek:
konektor za zunanjo anteno
Občutljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Predvajalnik CD-jev
Razmerje signal – šum: 120 dB Frekvenčni odziv: od 10 do 20.000 Hz Zavijanje tona: pod izmerljivo mejo Največje število: (samo CD-R/CD-RW)
map (albumov): 150 (vključno s korensko mapo)datotek (skladb) in map: 300 (lahko tudi manj,
če ime mape/datoteke vsebuje veliko znakov)
znakov v imenu mape/datoteke, ki jih je mogoče
prikazati: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Ustrezni kodek: MP3 (.mp3), WMA (.wma) in
AAC (.m4a)
Predvajalnik USB
Vmesnik: USB (hiter prenos podatkov) Največji tok: 1 A Največje število prepoznanih skladb: 10,000 Ustrezni kodek:
MP3 (.mp3)
Bitna hitrost: 8–320 kb/s (podpira
spremenljivo bitno hitrost (VBR))
Frekvenca vzorčenja: od 16 do 48 kHz
WMA (.wma)
Bitna hitrost: 32–192 kb/s (podpira
spremenljivo bitno hitrost (VBR))
Frekvenca vzorčenja: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Bitna hitrost: 8–320 kb/s Frekvenca vzorčenja: od 11,025 do 48 kHz
WAV (.wav)
Bitna globina: 16 bitov Frekvenca vzorčenja: 44,1–48 kHz
FLAC (.flac)
Bitna globina: 16-bitni, 24-bitni Frekvenca vzorčenja: 44,1 kHz, 48 kHz
Ojačevalnik moči
Izhod: izhodi zvočnikov Impedanca zvočnika: od 4 do 8 ohmov Največja izhodna moč: 55 W × 4 (pri 4 ohmih)
Splošno
Izhodni priključki:
Priključek avdio izhoda (sprednji, zadnji/
globokotonec, preklop)
Priključek za anteno/priključek za upravljanje
ojačevalnika moči (REM OUT)
Vhodni priključki:
Vhodni priključek za daljinski upravljalnik Vhodni antenski priključek Vhodni priključek AUX (stereo mini vtičnica) Vrata USB
Napajanje: 12 V dvosmerno, polnjenje v avtomobilu
(negativna ozemljitev) Poraba nazivnega toka: 10 A Mere:
pribl. 178 × 100 × 178 mm (š/v/g) Mere za namestitev:
pribl. 182 mm × 111 mm × 159 mm (š/v/g)
14SL
Teža: pribl. 1,4 kg Vsebina kompleta:
Glavna enota (1) Deli za namestitev in konektorji (1 komplet)
Nekateri pripomočki pri vašem prodajalcu morda ne bodo na voljo. Za podrobne informacije se obrnite na prodajalca.
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Avtorske pravice
Windows Media je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano in iPod touch so blagovne znamke podjetja Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Android je blagovna znamka podjetja Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali binarni obliki in s spremembami ali brez njih je dovoljena samo, če so izpolnjeni ti pogoji:
Nadaljnja distribucija izvorne kode mora
vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo odgovornosti.
Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora
v dokumentaciji in/ali drugem materialu za distribucijo reproducirati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo izjavo.
Ime Xiph.org Foundation in imena povezanih
vlagateljev se brez predhodnega pisnega dovoljenja ne smejo uporabljati za podporo ali promocijo izdelkov, ki izhajajo iz te programske opreme.
PROGRAMSKO OPREMO SONY LASTNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO, KOT JE« IN SE ODPOVEDUJEJO VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN (VENDAR NE OMEJENO NANJE). V NOBENEM
PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI VLAGATELJI NISO ODGOVORNI ZA NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, EKSEMPLARIČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO Z NAROČILOM NADOMESTNIH IZDELKOV ALI STORITEV, IZGUBO MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA, PODATKOV ALI PRIHODKOV OZIROMA PREKINITVIJO POSLOVANJA, VENDAR NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO, KAKO IN NA PODLAGI KATERE TEORIJE ODGOVORNOSTI JE NASTALA, ALI GRE ZA DOLOČILA POGODBE, OBJEKTIVNO ODGOVORNOST ALI KAZNIVO DEJANJE (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ITD.), KI NASTANE ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE.

Odpravljanje težav

Spodnji seznam vam bo v pomoč pri odpravljanju morebitnih težav z enoto. Preden si ogledate spodnji seznam, preverite priključke in delovanje enote. Za podrobnosti o uporabi varovalke in odstranjevanju enote z armaturne plošče glejte »Povezava/namestitev« (stran 18). Če težava ni odpravljena, obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
Splošno
Zvok se ne predvaja ali se predvaja zelo tiho.
Položaj kontrolnika za uravnavanje jakosti signala
[FADER] ni nastavljen za sistem dveh zvočnikov.
Glasnost enote in/ali priključene naprave je zelo
nizka. Povečajte glasnost enote in/ali priključene
naprave.
Ni zvočnega signala.
Priključen je dodatni ojačevalnik moči in ne
uporabljate vgrajenega ojačevalnika.
Vsebina pomnilnika je bila izbrisana.
Nekdo je pritisnil gumb za ponastavitev.
Znova shranite podatke v pomnilnik.
Napajalni kabel je odklopljen oziroma ni pravilno
priklopljen ali pa je baterija odstranjena oziroma ni pravilno vstavljena.
Podatki o shranjenih postajah in točnem času so izbrisani. Varovalka je pregorela. Ko se spremeni položaj vžiga, zaslišite zvok.
Kabli niso pravilno poravnani z dodatnim
napajalnim konektorjem v avtomobilu.
15SL
Med predvajanjem ali sprejemanjem se vklopi predstavitveni način.
Če je nastavljena možnost [DEMO-ON] in 5 minut
ne naredite ničesar, se vklopi predstavitveni način. Nastavite možnost [DEMO-OFF] (stran 10).
Zaslon je prazen oziroma se ne prikaže.
Zatemnitev je nastavljena na [DIM-ON] (stran 12).Če pridržite gumb OFF, postane zaslon prazen.
Pritiskajte gumb OFF na enoti, dokler se na
zaslonu ne prikaže vsebina.
Zaslon/osvetlitev začne utripati.
Ni dovolj napajanja.
Preverite, ali avtomobilski akumulator enoti
dobavlja dovolj moči. (Zahteva napajanje 12 V pri enosmernem toku.)
Gumbi za upravljanje ne delujejo. Plošča se ne izvrže.
Enota ni pravilno priključena.
Preverite, ali je enota pravilno priključena.
Če s tem ne odpravite težave, pritisnite gumb za ponastavitev (stran 5). Vsebina, shranjena v pomnilniku, je izbrisana. Zaradi varnosti ne ponastavljajte enote med vožnjo.
Sprejem radijskega signala
Enota ne sprejema signala radijskih postaj. Med predvajanjem zvoka slišite šum.
Antena ni pravilno priključena.
Preverite, ali je avtomobilska antena pravilno
priključena.
Če se antena ne podaljša samodejno,
preverite, ali je kabel za upravljanje antene pravilno priklopljen.
Prednastavljeno iskanje postaj ni mogoče.
Jakost signala za oddajanje je prešibka.
RDS
Po nekaj sekundah poslušanja se zažene funkcija SEEK.
Postaja ne predvaja informacij o prometu ali ima
šibek signal. Onemogočite TA (stran 7).
Prometna obvestila se ne predvajajo.
Omogočite TA (stran 7).Postaja ne oddaja nobenih prometnih obvestil,
čeprav je prometni program. Poiščite drugo postajo.
PTY prikaže [- - - - - - - -].
Trenutna postaja ni postaja RDS.Podatki RDS niso bili prejeti.Postaja ne oddaja informacij o vrsti programa.
Ime programske storitve utripa.
Za trenutno postajo ni nobene alternativne
frekvence. Ko ime programske storitve utripa, pritisnite
SEEK +/–. Prikaže se oznaka [PI SEEK] in enota začne iskati drugo frekvenco z enakimi podatki PI (prepoznavanje programa).
Predvajanje CD-jev
Plošča se ne predvaja.
Disk je poškodovan ali umazan.Disk CD-R/CD-RW ne podpira zvočne uporabe
(stran 13).
Datotek MP3/WMA/AAC ni mogoče predvajati.
Disk ni združljiv s formatom in različico MP3/
WMA/AAC. Podrobnosti o diskih in formatih, ki omogočajo predvajanje, najdete na mestu za podporo, navedenem na zadnji strani.
Datoteke MP3/WMA/AAC se predvajajo dalj časa, kot druge.
Naslednji diski se začnejo predvajati
z zakasnitvijo. Plošča, posneta z zapleteno drevesno
strukturo.
Plošča, posneta v formatu za več sej.Plošča, na katero se lahko zapišejo podatki.
Zvok je prekinjen.
Disk je poškodovan ali umazan.
Predvajanje iz naprave USB
Predvajanje vsebin prek zvezdišča USB ni mogoče.
Ta enota ne prepozna naprav USB prek zvezdišča
USB.
Vsebine iz naprave USB se začnejo predvajati z zakasnitvijo.
V napravi USB so datoteke z zapleteno drevesno
strukturo.
Zvok se prekinja.
Zvok se lahko prekinja pri visoki bitni hitrosti,
na primer več kot 320 kb/s.
Datotek DRM (Digital Rights Management)
v nekaterih primerih ni mogoče predvajati.
Zvočne datoteke ni mogoče predvajati.
Podprte so samo naprave USB z datotečnimi
sistemi FAT16 ali FAT32.*
* Ta enota podpira datotečna sistema FAT16 in FAT32,
vendar ju nekatere naprave USB ne podpirajo. Več informacij poiščite v navodilih za uporabo posamezne naprave USB ali se obrnite na proizvajalca.
16SL
Prikazi napak/sporočila o napakah
CD ERROR: Predvajanje plošče ni mogoče. Disk se bo samodejno odstranil. Očistite disk in ga pravilno vstavite ali se
prepričajte, da ni prazen ali poškodovan.
CD NO MUSIC: Na voljo ni nobene datoteke, ki jo je mogoče predvajati. Disk se bo samodejno odstranil. Vstavite ploščo z datotekami, ki jih je mogoče
predvajati (stran 14).
CD PUSH EJT: Diska ni bilo mogoče pravilno odstraniti. Pritisnite (izvrženje).
HUB NO SUPRT: Zvezdišča USB niso podprta.
IPD STOP: Predvajanje vsebin iz naprave iPod je
dokončano. Zaženite predvajanje v napravi iPod/iPhone.
NO AF: Ni nobenih alternativnih frekvenc. Ko ime programske storitve utripa, pritisnite
SEEK +/–. Prikaže se oznaka [PI SEEK] in enota začne iskati drugo frekvenco z enakimi podatki PI (prepoznavanje programa).
NO TP: Ni nobenih prometnih programov. Enota bo nadaljevala iskanje razpoložljivih
postaj TP.
OVERLOAD: Naprava USB je preobremenjena. Izključite napravo USB in pritisnite SOURCE,
da izberete nov vir.
Prišlo je do napake v napravi USB ali priključena
naprava ni združljiva z enoto.
READ: Enota bere informacije. Počakajte, da se branje zaključi in predvajanje
samodejno zažene. To lahko traja nekaj časa, odvisno od strukture datotek na disku.
USB ERROR: Predvajanje vsebin iz naprave USB ni mogoče. Znova priključite napravo USB.
USB NO DEV: Naprava USB ni priključena ali je enota ne prepozna. Preverite, ali je naprava USB priključena oziroma
je kabel USB ustrezno priklopljen.
USB NO MUSIC: Na voljo ni nobene datoteke, ki jo je mogoče predvajati. Priključite napravo USB z datotekami, ki jih je
mogoče predvajati (stran 14).
USB NO SUPRT: Naprava USB ni podprta. Podrobnosti o združljivosti naprave USB najdete
na mestu za podporo, navedenem na zadnji strani.
ali konec plošče.
ali : Dosežen je začetek
: Prikaz znaka ni mogoč.
Upravljanje prek daljinskega upravljalnika na volanu:
ERROR: Pri registraciji funkcije je prišlo do napake.
Znova se registrirajte v funkciji, pri kateri je prišlo
do napake (stran 10).
TIMEOUT: Registracija funkcije ni uspela zaradi časovne omejitve. Poskusite dokončati registracijo v času, ko utripa
oznaka [REGISTER] (približno 6 sekund) (stran 10).
Če s temi rešitvami ne odpravite težav, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Enoti, ki jo želite popraviti zaradi težav s predvajanjem CD-jev, priložite disk, ki ste ga uporabili v času, ko je prišlo do napake.
17SL

Povezava/namestitev

× 2
× 6
5 × najv. 8 mm

Opozorila

Priključite vse ozemljitvene vodnike na skupno
ozemljitveno točko.
Pazite, da se vodniki ne ujamejo pod vijake ali
med premikajoče se dele (npr. vodilo sedeža).
Pred povezovanjem premaknite stikalo za vžig
v položaj za izklop, da preprečite kratek stik.
Napajalni vodnik najprej povežite z enoto in
zvočniki ter šele nato s pomožnim napajalnim priključkom.
Morebitne proste nepovezane vodnike ustrezno
zaščitite z izolacijskim trakom.
Previdnostni ukrepi
Previdno izberite kraj namestitve, da enota ne
bo vplivala na običajno vožnjo z vozilom.
Izogibajte se nameščanju enote na območjih,
izpostavljenih prahu, pretiranim vibracijam ali visoki temperaturi, kot so neposredna sončna svetloba ali grelni jaški.
Uporabite le priloženo namestitveno opremo za
varno namestitev.
Opomba glede napajalnega vodnika (rumen)
Ob priključitvi te enote skupaj z drugimi stereo­komponentami mora biti amperska napetost tokokroga v vozilu, na katerega je priključena enota, višja od vsote varovalk posameznih komponent.
Prilagoditev kota nastavitve
Prilagodite kot namestitve na manj kot 45°.

Seznam delov za namestitev

Ta seznam delov ne vključuje vseh sestavnih
delov kompleta.
Nosilec je ob dobavi pritrjen na enoto. Pred
nameščanjem enote odstranite nosilec z enote tako, da uporabite sprostitvena ključa . Podrobnosti najdete v razdelku »Odstranjevanje nosilca« (stran 21).
Shranite sprostitvena ključa za bodočo
uporabo oziroma morebitno odstranjevanje enote iz vozila.
18SL

Priključitev

z daljinskega upravljalnika s kablom (ni priložen)*
4
Za podrobnosti glejte »Vezalni načrt napajanja« (stran 20).
z antene vozila*
5
*
3
*
3
Globokotonec*
1
Ojačevalnik moči*
1
*
2
Podrobnosti najdete v razdelku »Vzpostavljanje povezav« (stran 20).
*
6
*1 Ni priložen *2 Impedanca zvočnika: 4–8 Ω × 4 *3 Kabel RCA z nožicami (ni priložen) *4 Uporabite vmesnik za daljinski upravljalnik s kablom
(ni priložen), odvisno od tipa vozila.
*5 Če se antenski priključek (antena) ne prilega,
uporabite vmesnik (ni priložen), odvisno od tipa vozila.
*6 AUDIO OUT lahko preklopite na SUB ali REAR.
19SL
Vzpostavljanje povezav
Sprednji zvočnik
Globokotonec
Pomožni priključek napajanja
Rdeč Rdeč
Rumen Rumen
Rdeč Rdeč
Rumen Rumen
Če uporabljate anteno brez relejnega ohišja, lahko s povezavo te enote s priloženim napajalnim vodnikom poškodujete anteno.
Povezave s priključkom zvočnikov v vozilu
1
Zadnji zvočnik (desni)
2 3
Sprednji zvočnik (desni)
4
5
Sprednji zvočnik (levi)
6 Belo/črne črte 7
Zadnji zvočnik (levo)
8 Zeleno/črne črte
Povezave s priključkom napajanja v vozilu
12 neprekinjeno napajanje Rumen
napajanje za anteno/ priključek za upravljanje
13
ojačevalnika moči
(REM OUT) 15 preklop napajanja Rdeč 16 ozemljitev (zemlja) Črn
VijoličenVijolično/črne črteSivSivo/črne črteBel
Zelen
Modro/bele črte
Povezava, ki ohranja pomnilnik
Ko je priključen rumen napajalni vodnik, bo napetost v tokokrogu pomnilnika ohranjena, tudi če je stikalo za vžig izklopljeno.
Priključitev zvočnikov
Pred priključitvijo zvočnikov izklopite enoto.Da preprečite okvare, uporabljajte zvočnike
z impedanco 4–8 Ohmov in ustrezno močjo.
Vezalni načrt napajanja
Prepričajte se, da imate pomožni priključek napajanja v avtomobilu in da se povezave kablov, odvisno od avtomobila, pravilno ujemajo.
Običajna povezava
12 neprekinjeno napajanje Rumen 15 preklop napajanja Rdeč
Ko sta položaja rdečega in rumenega kabla zamenjana
Preprosta priključitev globokotonca
Ko je globokotonec povezan s kablom zadnjega zvočnika, ga lahko uporabljate brez ojačevalnika moči.
Opombe
Potrebna je priprava kablov zadnjega zvočnika.Da preprečite okvare, uporabite globokotonec
z impedanco 4–8 Ohmov in ustrezno močjo.
20SL
12 preklop napajanja Rumen 15 neprekinjeno napajanje Rdeč
Pri vozilu brez položaja ACC
Rdeč
Rdeč
Rumen
Rumen
Obrnite zaponko
navznoter.
Večji ko t 182 mm
Večji kot 111 mm
Zatič
Ko pravilno uredite povezave in priklopite napajalne kable, priključite enoto na napajanje avtomobila. Če imate kakršna koli vprašanja in težave v zvezi s povezovanjem enote, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na prodajalca avtomobilov.
Uporaba daljinskega upravljalnika skablom
1 Če želite uporabljati daljinski upravljalnik
s kablom, nastavite [STR CONTROL] v meniju [SET STEERING] na [PRESET] (stran 10).

Namestitev

Odstranjevanje nosilca
Pred nameščanjem enote odstranite nosilec zenote.
1 Vstavite oba sprostitvena ključa  tako,
da se zaskočita, nato pa povlecite nosilec navzdol in enoto navzgor, da ta dela ločite.
Nameščanje enote na armaturno ploščo
Če nameščate enoto v japonskem avtomobilu, glejte »Nameščanje enote v japonskem vozilu« (stran 22).
Nameščanje enote s priloženim nosilcem
Pred nameščanjem se prepričajte, da sta zatiča na obeh straneh nosilca upognjena navznoter 3,5 mm.
1 Namestite nosilec  v armaturno
ploščno in nato upognite varovala navzven, da zagotovite tesno prileganje.
21SL
2 Namestite enoto na nosilec .
proti armaturni plošči/osrednji konzoli
Obstoječi deli, dobavljeni z vozilom
Nosilec
Nosilec
Varovalka (10 A)
Opomba
Če sta zatiča ravna ali upognjena navzven, enota ne bo pravilno nameščena in lahko izskoči.
Nameščanje enote v japonskem vozilu
Pri nekaterih modelih japonskih avtomobilov morda ne boste mogli namestiti te enote. V tem primeru se obrnite na prodajalca izdelkov Sony.
Ponastavitev enote
Podrobnosti najdete v razdelku »Ponastavitev enote« (stran 5).
Zamenjava varovalk
Pri zamenjavi varovalke uporabite le tako, ki ustreza jakosti električnega toka, navedeni na prvotni varovalki. Če varovalka pregori, preverite napajanje in zamenjajte varovalko. Če varovalka po zamenjavi znova pregori, je morda prišlo do notranje okvare. V tem primeru se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Ko nameščate enoto na vnaprej nameščene nosilce v avtomobilu, uporabite priložene vijake v ustreznih odprtinah, odvisno od avtomobila: T za TOYOTA, M za MITSUBISHI in N za NISSAN.
Opomba
Da preprečite okvare, namestite le s priloženimi vijaki .
22SL
http://www.sony.eu/support
Mesto za podporo
Če imate kakršna koli vprašanja ali želite prejeti najnovejše informacije o podpori za ta izdelek, obiščite spodnje spletno mesto:
Registrirajte izdelek prek spleta na naslovu:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation
Loading...