This Quick Reference Manual explains
the connections and basic operations of
this unit, and gives notes on operations
and information required for maintenance.
For details on the operations, refer to the
Operating Instructions contained in the
supplied CD-ROM.
For safety precautions, refer to the
separate “Safety Regulations.”
Using the CD-ROM
Manuals
The supplied CD-ROM contains
Operating Instructions and ReadMe file in
Japanese, English, French, German,
Italian, Spanish, Chinese and Russian.
First, refer to the ReadMe file.
Preparations
To read the Operating Instructions in the
CD-ROM, Adobe Acrobat Reader 5.0 or
later is required. If the Adobe Acrobat
Reader is not installed in your computer,
you can download free Acrobat Reader
software from URL of Adobe Systems.
To read the Operating Instructions
The Operating Instructions are contained
in the supplied CD-ROM. Insert the
supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of your computer, and the CD-ROM
will start automatically after a while.
Select the Operating Instructions you
want to read.
The CD-ROM may not start automatically
depending on the computer. In this case,
open the Operating Instructions file as
follows:
(In case of Windows)
1 Open “My Computer.” (“Computer” is
displayed in Windows Vista.)
2 Right-click the CD-ROM icon and
select “Explorer.”
3 Double-click “index.htm” file and select
the Operating Instructions you want to
read.
(In case of Macintosh)
1 Double-click the CD-ROM icon on the
desk top.
2 Double-click “index.htm” file and select
the Operating Instructions you want to
read.
Note
If you cannot open “index.htm” file, doubleclick on the Operating Instructions you want to
read from among those in
“Operating_Instructions” folder.
On trademarks
• Adobe Acrobat is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.
• Windows is a registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• Kensington is a registered trademark of
Kensington Technology Group.
• Macintosh is a registered trademark of
Apple Inc.
• VESA is a registered trademark of the
Video Electronics Standards Association.
• Display Data Channel is a trademark of the
Video Electronics Standards Association.
• All other trademarks and registered
trademarks are trademarks or registered
trademarks of their respective holders. In
this manual, ™ and ® marks are not
specified.
GB
About the Quick Reference Manual / Using the CD-ROM Manuals
2
Page 19
Notes on Use
Note on the Ventilation Holes
Do not block ventilation holes (exhaust/intake). If they are blocked, internal heat may
build up and cause fire or damage to the unit.
Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations.
For other precautions, read the separate “Safety Regulations” carefully.
Top/Right Side/Front
a Ventilation
holes
(exhaust)
b Remote
control
detector
c Indicators
d Ventilation
holes (intake)
Rear/Right Side/Bottom
GB
4
Notes on Use
GB
3
Page 20
Projecting
Connecting the Projector
When you connect the projector, make sure to:
• Turn off all equipment before making any connections.
• Use the proper cables for each connection.
• Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the
plug, not the cable itself.
• Refer also to the instruction manual of the equipment to be connected.
To connect a computer (Analog)
a Plug the AC power cord into a wall outlet.
b Connect the projector to a computer.
VPL-EX70
1
1
Stereo audio connecting cable
(not supplied)
(Use a no-resistance cable.)
2
2
HD D-sub 15 pin
cable (supplied)
Note
For stereo audio connection, connect the stereo audio connecting cable to the AUDIO INPUT connector.
GB
4 Projecting
Page 21
To connect a VCR/DVD player
a Plug the AC power cord into a wall outlet.
b Connect the projector to a video equipment.
For video signal connections, the following three connecting options are available:
1 Composite video (phono) cable (not supplied)
2 S video (Mini DIN 4-pin) cable (not supplied)
3 Component (phono
× 3) cable (not supplied)
1
1
VPL-EX70
2
2
Stereo audio connecting cable
(not supplied)
(Use a no-resistance cable.)
Note
For stereo audio connection, connect the stereo audio connecting cable to the AUDIO INPUT connector.
Projecting
5
GB
Page 22
Projecting
a Press the ?/1 (on/standby) key.
b Turn on the equipment connected to the projector.
c Press the INPUT key on the Remote Commander or the control panel to
select the input source.
d When the computer is connected, set it to output the signal to only the
external monitor.
Input-A
Input-B
(VPL-EX70 only)
Video
S-Video
1
1
GB
6 Projecting
2
2
Power
or
Fn
4
4
FxF7
Page 23
Adjusting the Projector
a Adjust the position of the picture.
b Adjust the size of the picture.
c Adjust the focus.
The projector is equipped with the Picture menu to select the picture mode, and the
Screen menu to select the appropriate aspect ratio of the picture.
3
3
2
2
1
1
Turning off the Power
a Press the ?/1 (on/standby) key.
b When a message appears, press the ?/1 (on/standby) key again.
c Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan stops running
and the ?/1 (on/standby) key lights in red. (Except when using the Direct
Power On/Off function or the Off & Go function.)
1
1
2
2
Projecting
7
GB
Page 24
Replacing the Lamp
The lamp used as a light source is
consumable product. Thus replace the
lamp with a new one in the following
cases.
• When the lamp has burnt out or dims
• “Please replace the Lamp.” appears on
the screen
• The LAMP/COVER indicator lights up
(repeats flashing three times)
The lamp life varies depending on
conditions of use.
Use an LMP-E191 Projector Lamp as the
replacement lamp.
Use of any other lamps than the
LMP-E191 may cause damage to the
projector.
Notes
• If the lamp breaks, ask qualified Sony
personnel to replace the lamp and to check
inside.
• Pull out the lamp by holding the handle.
• When removing the lamp, make sure it
remains horizontal, then pull straight up. Do
not tilt the lamp. If you pull out the lamp
while it is tilted and if the lamp breaks.
3 Open the lamp cover by loosening the
screw with a Phillips screwdriver.
Note
For safety reasons, do not loosen any other
screws.
4 Loosen the two screws on the lamp
unit with the Phillips screwdriver
(a). Fold out the handle (b), then
pull out the lamp unit by the handle
(c).
Handle
1 Turn off the projector, and disconnect
the AC power cord from the AC
outlet.
Note
When replacing the lamp after using the
projector, wait for at least an hour for the
lamp to cool.
2 Place a protective sheet (cloth)
beneath the projector. Turn the
projector over so you can see its
underside.
Note
Be sure that the projector is stable after
turning it over.
GB
8 Replacing the Lamp
Page 25
5 Insert the new lamp all the way in until
it is securely in place (a). Tighten the
two screws (b). Fold down the
handle to replace it (c).
Notes
• Be careful not to touch the glass surface
of the lamp.
• The power will not turn on if the lamp is
not secured properly.
• Do not allow any liquid or other objects
into the slot to avoid electrical shock or
fire.
6 Close the lamp cover and tighten the
screw.
Note
Be sure to attach the lamp cover securely
as it was. If not, the projector cannot be
turned on.
7 Turn the projector back over.
8 Connect the power cord.
?/1 key lights in red.
The
9 Press the ?/1 key to turn the projector
on.
SET SETTING
Smart APA: On
Auto Input Search:
Input-A Signal Sel.:
Color System: Auto
Power Saving: Off
Panel Key Lock: Off
CC Display: Off
Lamp Timer Reset
Off
Auto
Input-A
12Select “Execute” with the V key, and
then press the ENTER key.
The Lamp Timer is initialized to 0,
and “Change the Lamp and clean the
Filter?” is displayed in the menu
screen.
Change the Lamp and clean the Filter?
No:
Yes:
Refer to page 10 for “Cleaning the Air
Filter”.
13Select “Yes” with the v key.
“Lamp Timer Reset Complete!” is
displayed in the menu screen.
Disposal of the used lamp
For the customers in the USA
Lamp in this product contains mercury.
Disposal of these materials may be
regulated due to environmental
considerations. For disposal or recycling
information, please contact your local
authorities or the Electronic Industries
Alliance (www.eiae.org).
10Press the MENU key, and then select
the SET SETTING menu.
11Select “Lamp Timer Reset”, and then
press the ENTER key.
Replacing the Lamp
GB
9
Page 26
Cleaning the Air
Filter
The air filter should be cleaned whenever
you replace the lamp. Remove the air
filter, and then remove the dust with a
vacuum cleaner.
The time needed to clean the air filter will
vary depending on the environment or
how the projector is used.
When it becomes difficult to remove the
dust from the filter with a vacuum cleaner,
remove the air filter and wash it.
1 Turn the power off and unplug the
power cord.
2 Draw out the air filter cover and
remove it.
Air filter
Notes
• If you neglect to clean the air filter, dust
may accumulate, clogging it. As a result,
the temperature may rise inside the unit,
leading to a possible malfunction or fire.
• Be sure to attach the air filter cover firmly;
the power can not be turned on if it is not
closed securely.
• The air filter has a face and a reverse side.
Place the air filter so that it fits in a notch on
the air filter cover.
3 Remove the air filter.
Claws
4 Wash the air filter with a mild
detergent solution and dry it in a
shaded place.
5 Attach the air filter so that it fits into
the each claws on the air filter cover
and replace the cover.
GB
10 Cleaning the Air Filter
Page 27
Troubleshooting
If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem
using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony
personnel.
For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Power
SymptomCause and Remedy
The power is not turned on. • The power has been turned off and on with the ?/1 key at a short
Picture
SymptomCause and Remedy
No picture.• A cable is disconnected or the connections are wrong.
The picture is noisy.Noise may appear on the background depending on the combination
The picture is not clear.• The picture is out of focus.
The image extends beyond
the screen.
interval.
c Wait for about 90 seconds before turning on the power.
• The lamp cover is not secured.
c Close the lamp cover securely.
• The air filter cover is detached.
c Attach the air filter cover securely.
c Check that the proper connections have been made.
• The connections are wrong.
c This projector is compatible with DDC2B (Digital Data
Channel 2B). If your computer is compatible with DDC, turn
the projector on according to the following procedures.
1 Connect the projector to the computer.
2 Turn the projector on.
3 Start the computer.
• Input selection is incorrect.
c Select the input source correctly.
• The picture is muted.
c Press the PIC MUTING key to release the picture muting.
• The computer signal is not set to output to an external monitor or
set to output both to an external monitor and a LCD monitor of a
computer.
c Set the computer signal to output only to an external monitor .
of the number of dots input from the computer and the numbers of
pixels on the LCD panel.
c Change the desktop pattern on the connected computer.
c Adjust the focus.
• Condensation has accumulated on the lens.
c Leave the projector for about two hours with the power on.
The APA key has been pressed even though there are black edges
around the image.
c Display the full image on the screen and press the APA key.
c Adjust “Shift” in the Input setting menu properly.
Troubleshooting
11
GB
Page 28
SymptomCause and Remedy
The picture flickers.“Dot Phase” in the Input setting menu has not been adjusted
properly.
c Adjust “Dot Phase” in the Input setting menu properly.
Indicators
MessageMeaning and Remedy
The LAMP/COVER
indicator flashes in orange.
(Repetition rate of 2
flashes)
The LAMP/COVER
indicator flashes in orange.
(Repetition rate of 3
flashes)
?/1 key flashes in red.
(Repetition rate of 2
flashes)
The lamp cover or the air filter cover is detached.
c Attach the cover securely.
• The lamp has reached the end of its life.
c Replace the lamp.
• The lamp has reached a high temperature.
c Wait for 60 seconds to cool the lamp and then turn on the power
again.
• The internal temperature is unusually high.
c Check to see that nothing is blocking the ventilation holes.
• The projector is being used at a high altitude.
c Ensure that “High Altitude Mode” in the INSTALL SETTING
menu is set to “On.”
?/1 key flashes in red.
(Repetition rate of 4
flashes)
?/1 key flashes in red.
(Repetition rate of 6
flashes)
The fan is broken.
c Consult with qualified Sony personnel.
Unplug the AC power cord from the wall outlet after the
indicator goes out, plug the power cord to the wall outlet, and then
turn the projector on again. If the
persists, the electrical system has failed.
?/1 flashes in red and the problem
c Consult with qualified Sony personnel.
?/1
GB
12 Troubleshooting
Page 29
Specifications
Projection system
LCD panelVPL-EX70/EX7: 0.63-inch XGA
Lamp190 W Ultra high pressure lamp
Projected picture size
Light output
1)
When the Lamp Mode is set to “High.”
Throwing distance (When placed on the floor./
Adjuster not stretched, and the V Keystone
function has been done. )
There may be a slight difference between the
actual value and the design value shown above.
Color system NTSC
Acceptable computer signals
2)
Set the resolution and the frequency of the
signal of the connected computer within the
range of acceptable preset signals of the
projector.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly
before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE
LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE
PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD
OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON
WHATSOEVER.
Specifications
13
GB
Page 30
Optional accessories
Projector Lamp
LMP-E191
GB
14 Specifications
Page 31
15
GB
Page 32
A propos du Guide
de référence rapide
Ce Guide de référence rapide décrit les
raccordements et les opérations de base de
cet appareil, et fournit des remarques sur les
opérations et des informations nécessaires
pour la maintenance.
Pour des détails sur les opérations, consultez
le Mode d’emploi contenu dans le CD-ROM
fourni.
Pour en savoir plus sur les précautions de
sécurité, consultez le document séparé
« Règlements de sécurité ».
(Dans le cas de Windows)
1 Ouvrez « Poste de travail. »
(« Ordinateur » s’affiche dans Windows
Vista.)
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône du CD-ROM et sélectionnez
«Explorer».
3 Double-cliquez sur le fichier
« index.htm » et sélectionnez le mode
d’emploi que vous souhaitez lire.
(Dans le cas de Macintosh)
1 Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM
sur le bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
« index.htm » et sélectionnez le Mode
d’emploi que vous souhaitez lire.
Utilisation des
manuels sur le
CD-ROM
Le CD-ROM fourni contient les fichiers
Mode d’emploi et ReadMe en japonais,
anglais, français, allemand, italien,
espagnol, chinois et russe. Consultez
d’abord le fichier ReadMe.
Préparatifs
Vous devez utiliser Adobe Acrobat Reader
5.0 ou une version ultérieure pour lire le
Mode d’emploi sur le CD-ROM. Si Adobe
Acrobat Reader n’est pas installé sur votre
ordinateur, vous pouvez télécharger
gratuitement le logiciel Acrobat Reader de
l’URL d’Adobe Systems.
Comment lire le Mode d’emploi
Les Mode d’emploi sont enregistrées dans le
CD-ROM fourni. Introduisez le CD-ROM
fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur, et le CD-ROM démarrera
automatiquement au bout d’un certain
temps. Sélectionnez le Mode d’emploi que
vous souhaitez lire.
Le CD-ROM risque de ne pas démarrer
automatiquement, selon l’ordinateur. Dans
ce cas, ouvrez le fichier du Mode d’emploi
de la façon suivante :
Remarque
Si vous ne parvenez pas à ouvrir le fichier
« index.htm », double-cliquez sur le Mode
d’emploi que vous souhaitez lire dans le
dossier « Operating_Instructions ».
Marques
• Adobe Acrobat est une marque d’Adobe
Systems Incorporated.
• Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/
ou dans d’autres pays.
• Kensington est une marque déposée de
Kensington Technology Group.
• Macintosh est une marque déposée
d’Apple Inc.
• VESA est une marque déposée de Video
Electronics Standards Association.
• Display Data Channel est une marque de
Video Electronics Standards Association.
• Toutes les autres marques de commerce et
marques de commerce déposées
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Dans ce manuel, les symboles
™ et ® ne sont pas spécifiés.
FR
A propos du Guide de référence rapide / Utilisation des manuels sur le CD-ROM
2
Page 33
Remarques concernant l’utilisation
Remarque sur les orifices de ventilation
Ne bloquez pas les orifices de ventilation (sortie/entrée). S’ils sont bloqués, une
surchauffe interne risque de se produire et de provoquer un incendie ou des dommages à
l’appareil.
Vérifiez les positions des orifices de ventilation indiqués dans les illustrations suivantes.
Pour les autres précautions, lisez attentivement le document séparé intitulé « Règlements
de sécurité ».
Haut/Côté droit/Avant
a Orifices de
ventilation
(sortie d’air)
b Capteur de
télécommande
c Indicateurs
d Orifices de
ventilation
(entrée)
Arrière/Côté droit/Bas
FR
4
Remarques concernant l’utilisation
FR
3
Page 34
Projection
Raccordement du projecteur
Lors du raccordement du projecteur :
• Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérez fermement les fiches de câble. Pour débrancher un câble, saisissez-le par la
fiche, ne tirez pas sur le câble proprement dit.
• Reportez-vous également au mode d’emploi de l’équipement à raccorder.
Pour raccorder un ordinateur (analogique)
a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
b Raccordez le projecteur à un ordinateur.
VPL-EX70
1
1
Câble de raccordement audio stéréo
(non fourni)
(Utilisez un câble sans résistance).
2
2
Câble HD D-sub
15 broches (fourni)
Remarque
Pour un raccordement audio stéréo, raccordez le câble de raccordement audio stéréo au connecteur AUDIO
INPUT.
FR
4 Projection
Page 35
Pour raccorder un magnétoscope/lecteur DVD
a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
b Raccordez le projecteur à un appareil vidéo.
Pour les connexions du signal vidéo, les trois options de raccordement suivantes sont
disponibles :
Câble de raccordement audio stéréo
(non fourni)
(Utilisez un câble sans résistance).
Remarque
Pour un raccordement audio stéréo, raccordez le câble de raccordement audio stéréo au connecteur AUDIO
INPUT.
Projection
5
FR
Page 36
Projection
a Appuyez sur la touche ?/1 (marche/veille).
b Mettez l’appareil raccordé au projecteur sous tension.
c Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de
commande pour sélectionner la source d’entrée.
d Lorsque l’ordinateur est raccordé, faites en sorte que le signal soit émis
vers le moniteur externe uniquement.
Input-A
Input-B
Video
S-Video
1
1
(VPL-EX70 uniquement)
FR
6 Projection
2
2
Power
ou
Fn
4
FxF7
4
Page 37
Réglage du projecteur
a Réglez la position de l’image.
b Réglez la taille de l’image.
c Réglez la mise au point.
Le projecteur est équipé du menu Image pour sélectionner le mode d’image, et du
menu Ecran pour sélectionner le rapport de format de l’image.
3
3
2
2
1
1
Mise hors tension
a Appuyez sur la touche ?/1 (marche/veille).
b Appuyez de nouveau sur la touche ?/1 (marche/veille) lorsqu’un
message apparaît.
c Débranchez la prise d’alimentation secteur de la prise murale une fois
que le ventilateur a fini de tourner et la touche ?/1 (marche/vielle)
s’allume en rouge. (Sauf lorsque vous utilisez la fonction de mise sous/
hors tension directe et la fonction Off & Go.)
1
1
2
2
Projection
FR
7
Page 38
Remplacement de la
lampe
La lampe utilisée comme source d’éclairage
est un produit consommable. Par
conséquent, remplacez la lampe par une
neuve dans les cas suivants.
• Lorsque la lampe a grillé ou perdu de sa
luminosité
• « Remplacer la lampe » s’affiche sur
l’écran.
• L’indicateur LAMP/COVER s’allume
(clignote trois fois)
La durée de vie de la lampe dépend des
conditions d’utilisation.
Utilisez une lampe pour projecteur
LMP-E191 comme lampe de rechange.
L’utilisation d’une lampe autre que
LMP-E191 peut provoquer des dommages
au projecteur.
Remarques
• Si la lampe devait se casser, demandez
l’intervention du personnel qualifié Sony
qui remplacera la lampe et vérifiera
l’intérieur de l’appareil.
• Retirez la lampe en tenant la poignée.
• Lorsque vous retirez la lampe, assurez-vous
qu’elle demeure à l’horizontale, et tirez bien
droit vers le haut. N’inclinez pas la lampe. Si
vous extrayez la lampe inclinée et que la
lampe se casse.
3 Ouvrez le couvercle de la lampe en
desserrant la vis avec un tournevis
cruciforme.
Remarque
Par mesure de sécurité, ne desserrez pas
d’autres vis.
4 LDesserrez les deux vis sur la lampe à
l’aide du tournevis cruciforme (a).
Déployez la poignée (b), puis
extrayez la lampe en tirant sur la
poignée (c).
Poignée
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise secteur.
Remarque
Avant de remplacer la lampe après avoir
utilisé le projecteur, attendez au moins une
heure pour lui permettre de se refroidir.
2 Placez une feuille de protection
(textile) sous le projecteur. Retournez
le projecteur de façon à en voir le
dessous.
Remarque
Veillez à ce que le projecteur ne bascule pas
après avoir été retourné.
FR
8 Remplacement de la lampe
Page 39
5 Introduisez la nouvelle lampe à fond
jusqu’à ce qu’elle soit correctement en
place (a). Serrez les deux vis (b).
Rabattez la poignée pour la remettre
en place (c).
Remarques
• Veillez à ne pas toucher la surface en
verre de la lampe.
• Le projecteur ne se met pas sous tension
si la lampe n’est pas correctement
installée.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne
tombe à l’intérieur de la fente afin
d’éviter tout risque d’électrocution ou
d’incendie.
6 Refermez le couvercle de la lampe et
serrez la vis.
RÉGLAGE
APA intelligent: On
Rech. ent. auto.: Off
Sél sign entr A: Auto
Standard coul.: Auto
Mode économique
Verr touches: Off
Affichage CC: Off
Réinit. durée lampe
: Off
Sél: Régl: Sortie:
Entrée A
12Sélectionnez « Exécuter » avec la
V et appuyez sur la touche
touche
ENTER.
La durée de lampe est remise à 0, et
« Changer la lampe et nettoyer le
filtre? » s’affiche sur l’écran de menu.
Changer la lampe et nettoyer le filtre?
Oui:
Non:
Reportez-vous à page 10 pour
« Nettoyage du filtre à air ».
13Sélectionnez « Oui » avec la touche v.
« Réinitialisation de durée de lampe
terminée! » s’affiche dans l’écran de
menu.
Remarque
Assurez-vous de fixer solidement le
couvercle de lampe dans sa position
initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être
mis sous tension.
7 Remettez le projecteur à l’endroit.
8 Branchez le cordon d’alimentation.
La touche
?/1 s’allume en rouge.
9 Appuyez sur la touche ?/1 pour
mettre le projecteur sous tension.
10Appuyez sur la touche MENU, puis
sélectionnez le menu RÉGLAGE.
11Sélectionnez « Réinit. durée lampe »,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Remplacement de la lampe
FR
9
Page 40
Nettoyage du filtre à
air
5 Posez le filtre à air en l’engageant
dans chaque griffe du couvercle de
filtre à air, puis remettez le couvercle
en place.
Vous devez nettoyer le filtre à air chaque
fois que vous changez la lampe. Retirez le
filtre à air, puis enlevez la poussière à
l’aide d’un aspirateur.
Le temps nécessaire au nettoyage du filtre
à air varie suivant l’environnement ou les
conditions d’utilisation du projecteur.
Quand il devient difficile d’enlever la
poussière du filtre à l’aspirateur, ôtez le
filtre à air et lavez-le.
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation.
2 Extrayez le couvercle du filtre à air et
retirez-le.
Filtre à air
3 Déposez le filtre à air.
Remarques
• Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, la
poussière risque de s’y accumuler et de
l’obstruer. La température peut alors
augmenter à l’intérieur de l’appareil et
causer un dysfonctionnement ou un
incendie.
• Fixez le couvercle du filtre à air
correctement. Le projecteur ne peut pas être
mis sous tension si le couvercle est mal
fermé.
• Le filtre à air possède un côté avant et un côté
arrière. Placez le filtre à air de sorte qu’il
s’engage dans la rainure du couvercle du
filtre à air.
4 Lavez le filtre à air au moyen d’une
solution détergente neutre et faites-le
sécher dans un endroit ombragé.
FR
10 Nettoyage du filtre à air
Griffes
Page 41
Dépannage
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de
remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez
le service après-vente Sony.
Pour des détails sur les symptômes, consultez le Mode d’emploi contenu dans le
CD-ROM fourni.
Tension
SymptômeCause et remède
Le projecteur ne se met pas
sous tension.
Image
SymptômeCause et remède
Pas d’image.• Un câble est débranché ou les raccordements sont incorrects.
L’image est parasitée.Des parasites peuvent apparaître à l’arrière-plan de l’image avec
L’image n’est pas nette.• L’image est mal mise au point.
• Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à
l’aide de la touche ?/1.
c Attendez environ 90 secondes avant de mettre le projecteur sous
tension.
• Le couvercle de lampe est mal fixé.
c Fermez correctement le couvercle de la lampe.
• Le couvercle du filtre à air est mal fixé.
c Reposez correctement le couvercle du filtre à air.
c Vérifiez si le raccordement a été effectué correctement.
• Les raccordements sont incorrects.
c Ce projecteur est compatible avec DDC2B (Digital Data
Channel 2B - Canal de données numériques 2B). Si votre
ordinateur est compatible avec DDC, mettez le projecteur sous
tension en procédant comme suit.
1 Raccordez le projecteur à l’ordinateur.
2 Mettez le projecteur sous tension.
3 Démarrez l’ordinateur.
• La sélection d’entrée est incorrecte.
c Sélectionnez la source d’entrée correctement.
• L’image a été masquée.
c Appuyez sur la touche PIC MUTING pour faire réapparaître
l’image.
• Le signal de l’ordinateur n’est pas réglé sur sortie vers un moniteur
externe ou réglé sur sortie vers un moniteur externe et un moniteur
LCD d’un ordinateur.
c Paramétrez le signal d’ordinateur pour une sortie seulement
vers un moniteur externe.
certaines combinaisons du nombre de pixels du signal reçu de
l’ordinateur et du nombre de pixels sur le panneau LCD.
c Changez la configuration du bureau sur l’ordinateur utilisé.
c Réglez la mise au point.
• De la condensation s’est formée sur l’objectif.
c Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures.
Dépannage
11
FR
Page 42
SymptômeCause et remède
L’image dépasse de
l’écran.
Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes
noires autour de l’image.
c Affichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche
APA.
c Réglez « Déplacement » correctement dans le menu Réglage de
l’entrée.
L’image tremblote.Le paramètre « Phase des points » du menu Réglage de l’entrée n’a
pas été bien réglé.
c Réglez « Phase des points » correctement dans le menu Réglage
de l’entrée.
Indicateurs
MessageSignification et remède
L’indicateur LAMP/
COVER clignote en
orange. (Taux de répétition
de 2 clignotements)
L’indicateur LAMP/
COVER clignote en
orange. (Taux de répétition
de 3 clignotements)
?/1 touche clignote en
rouge. (Taux de répétition
de 2 clignotements)
Le couvercle de la lampe ou du filtre à air est mal fixé.
c Fixez correctement le couvercle.
• La lampe a atteint la fin de sa durée de vie.
c Remplacez la lampe.
• La lampe a atteint une température élevée.
c Attendez 60 secondes pour que la lampe se refroidisse, puis
remettez le projecteur sous tension.
• La température à l’intérieur du projecteur est anormalement
élevée.
c Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas
obstrués.
• Le projecteur est utilisé à haute altitude.
c Assurez-vous que « Mode haute altit. » du menu RÉGLAGE
D’INSTALLATION est sur « On ».
?/1 touche clignote en
rouge. (Taux de répétition
de 4 clignotements)
?/1 touche clignote en
rouge. (Taux de répétition
de 6 clignotements)
Le ventilateur est défectueux.
c Consultez le service après-vente Sony.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale une fois le
?/1 éteint, puis rebranchez-le et remettez le projecteur sous
témoin
tension. Si le témoin
persiste, le circuit électrique est en panne.
?/1 clignote en rouge et que le problème
c Consultez le service après-vente Sony.
FR
12 Dépannage
Page 43
Spécifications
Système de projection
Panneau LCD
Lampelampe ultra haute pression 190 W
Dimensions de l’image projetée
Sortie de lumière
1)
Lorsque Mode de lampe est sur « Haut »
Distance de projection (Lorsqu’il est placé à
terre./Dispositif de réglage non étendu, fonction
Trapèze V effectuée.)
Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la
valeur réelle et la valeur théorique indiquée
ci-dessus.
Télécommande (1)
Pile au lithium CR2025 (1)
Câble HD D-sub à 15 broches
(1,8 m) (1)
(1-832-428-11, SONY)
Mallette de transport (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Cache-objectif (1)
Mode d’emploi (CD-ROM) (1)
Guide de référence rapide (1)
Règlements de sécurité (1)
Etiquette de sécurité (1)
Présentation et caractéristiques susceptibles d’être
modifiées sans préavis préalable.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera
pas de responsabilité pour les dommages de
quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits
actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison
quelle qu’elle soit.
Spécifications
13
FR
Page 44
Accessoires en option
Lampe de projecteur
LMP-E191
FR
14 Spécifications
Page 45
15
FR
Page 46
Acerca del Manual
de referencia rápida
Dependiendo del ordenador, es posible que
el CD-ROM no se inicie automáticamente.
En tal caso, abra el archivo del Manual de
instrucciones como se indica a continuación:
Este Manual de referencia rápida describe
las conexiones y operaciones básicas de la
unidad y proporciona notas sobre las
operaciones e información necesarias para el
mantenimiento.
Para más información sobre las operaciones,
remítase al Manual de instrucciones del
CD-ROM suministrado.
Para las precauciones de seguridad, remítase
a la “Normativa de seguridad” impresa por
separado.
Empleo de los
manuales en
CD-ROM
El CD-ROM suministrado contiene el
Manual de instrucciones y el archivo
ReadMe en japonés, inglés, francés, alemán,
italiano, español, chino y ruso. Lea en
primer lugar el archivo ReadMe.
Preparativos
Para leer el Manual de instrucciones del
CD-ROM se necesita Adobe Acrobat
Reader 5.0 o posterior. Si Adobe Acrobat
Reader no está instalado en su ordenador,
puede descargar gratuitamente el software
Acrobat Reader en el URL de Adobe
Systems.
Consulta del Manual de
instrucciones
El Manual de instrucciones se encuentra en
el CD-ROM suministrado. Introduzca el
CD-ROM suministrado en la unidad de
CD-ROM de su ordenador y el CD-ROM se
iniciará automáticamente al cabo de unos
instantes. Seleccione el Manual de
instrucciones que desea leer.
(En el caso de Windows)
1 Abra “Mi PC”. (En Windows Vista
aparece “Ordenador”.)
2 Haga clic con el botón derecho en el
icono del CD-ROM y seleccione
“Explorer”.
3 Haga doble clic en el archivo
“index.htm” y seleccione el Manual de
instrucciones que desea leer.
(En el caso de Macintosh)
1 Haga doble clic en el icono del
CD-ROM del escritorio.
2 Haga doble clic en el archivo
“index.htm” y seleccione el Manual de
instrucciones que desea leer.
Nota
Si no puede abrir el archivo “index.htm”,
haga doble clic en el Manual de
instrucciones que desea leer entre los
que se encuentran en la carpeta
“Operating_Instructions”.
Sobre las marcas comerciales
• Adobe Acrobat es una marca comercial de
Adobe Systems Incorporated.
• Windows es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
• Kensington es una marca comercial
registrada de Kensington Technology
Group.
• Macintosh es una marca comercial
registrada de Apple Inc.
• VESA es una marca comercial registrada
de Video Electronics Standards
Association.
• Display Data Channel es una marca
comercial de Video Electronics Standards
Association.
• Las restantes marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos titulares.
En este manual no se indican las marcas
™ y ®.
ES
Acerca del Manual de referencia rápida / Empleo de los manuales en CD-ROM
2
Page 47
Notas sobre la utilización
Nota sobre los orificios de ventilación
No obstruya los orificios de ventilación (salida/entrada). Si se obstruyen, puede generarse
calor en el interior y producirse un incendio o que la unidad resulte dañada.
Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se indican en las
ilustraciones siguientes.
Para otras precauciones, lea atentamente la “Normativa de seguridad” impresa por
separado.
Parte superior/lateral derech/frontal
a Orificios de
ventilación
(salida)
b Detector de
control
remoto
c Indicadores
d Orificios de
ventilación
(entrada)
Parte trasera/lateral derech/base
4
Notas sobre la utilización
ES
ES
3
Page 48
Proyección
Conexión del proyector
Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:
• Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
• Utilice los cables apropiados para cada conexión.
• Inserte firmemente los enchufes del cable. Cuando desconecte un cable, asegúrese de
tirar del enchufe, no del cable.
• Remítase también al manual de instrucciones del equipo que se va a conectar.
Para conectar un ordenador (analógico)
a Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural.
b Conecte el proyector a un ordenador.
VPL-EX70
1
1
Cable de conexión de audio estéreo
(no suministrado)
(Utilice un cable sin resistencia.)
2
2
Cable HD D-sub
de 15 contactos
(suministrado)
Nota
Para la conexión de audio estéreo, conecte el cable de conexión de audio estéreo al conector AUDIO
INPUT.
ES
4 Proyección
Page 49
Para conectar un reproductor de VCR/DVD
a Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural.
b Conecte el proyector a un equipo de vídeo.
Para las conexiones de las señales de vídeo, dispone de las tres opciones de conexión
siguientes:
1 Cable de vídeo compuesto (fonográfico) (no suministrado)
2 Cable de S-Vídeo (Mini DIN de 4 terminales) (no suministrado)
3 Cable de componentes (fonográfico × 3) (no suministrado)
VPL-EX70
1
1
2
2
Cable de conexión de audio estéreo
(no suministrado)
(Utilice un cable sin resistencia.)
Nota
Para la conexión de audio estéreo, conecte el cable de conexión de audio estéreo al conector AUDIO
INPUT.
Proyección
ES
5
Page 50
Proyección
a Pulse la tecla ?/1 (encendido/espera).
b Encienda el equipo conectado al proyector.
c Pulse la tecla INPUT del mando a distancia o el panel de control para
seleccionar la fuente de entrada.
d Si el ordenador está conectado, configúrelo para que la señal se envíe
solo al monitor externo.
Input-A
Input-B
(VPL-EX70
solamente)
Video
S-Video
1
1
ES
6 Proyección
2
2
Power
4
FxF7
o
Fn
4
Page 51
Ajuste del proyector
a Ajuste la posición de la imagen.
b Ajuste el tamaño de la imagen.
c Ajuste el enfoque.
El proyector dispone del menú Imagen para seleccionar el modo de imagen y el menú
Pantalla para seleccionar la relación de aspecto correspondiente de la imagen.
3
3
2
2
1
1
Apagado de la alimentación
a Pulse la tecla ?/1 (encendido/espera).
b Cuando aparezca un mensaje, pulse otra vez la tecla ?/1 (encendido/
espera).
c Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el
ventilador deje de funcionar y la tecla ?/1 (encendido/espera) se ilumine
en rojo. (Excepto cuando se use la función Encendido/Apagado directo
o la función Off & Go.)
1
1
2
2
ES
Proyección
7
Page 52
Sustitución de la
lámpara
La lámpara que se utiliza como fuente de
luz es un producto consumible. Por lo
tanto, debe sustituir la lámpara por una
nueva en los casos siguientes.
• Cuando la lámpara se funde o disminuye
su brillo
• Cuando aparece “Por favor cambie la
lámpara.” en la pantalla
• Cuando el indicador LAMP/COVER se
enciende (parpadea repetidamente tres
veces)
La vida útil de la lámpara varía según las
condiciones de uso.
Sustitúyala por una lámpara de proyector
LMP-E191.
El uso de lámparas diferentes de la
LMP-E191 puede dañar el proyector.
Notas
• Si la lámpara se rompe, solicite a personal
especializado de Sony que sustituya la
lámpara y compruebe el interior.
• Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el
asa.
• Al retirar la lámpara, asegúrese de que se
encuentra en posición horizontal y tire hacia
arriba. No incline la lámpara. Si tira de la
lámpara mientras está inclinada, la lámpara
se rompe.
Nota
Asegúrese de qu e el proyector se encuentra en
una posición estable después de haberle dado
la vuelta.
3 Afloje el tornillo con el destornillador
de estrella para abrir la cubierta de la
lámpara.
Nota
Para mayor seguridad, no afloje más
tornillos.
4 Afloje los dos tornillos de la lámpara
con el destornillador Phillips (a).
Incline el asa hacia fuera (b) y, a
continuación, extraiga la lámpara por
el asa (c).
Asa
1 Apague el proyector y desenchufe el
cable de alimentación de CA de la
toma de CA.
Nota
Antes de sustituir la lámpara, después de usar
el proyector, espere al menos una hora hasta
que se enfríe.
2 Coloque una lámina (paño) de
protección debajo del proyector. Dé la
vuelta al proyector de forma que vea la
parte inferior.
ES
8 Sustitución de la lámpara
Page 53
5 Introduzca por completo la lámpara
nueva hasta que quede encajada en su
sitio (a). Apriete los dos tornillos
(b). Incline el asa hacia abajo para
volverla a colocar (c).
Notas
• Tenga cuidado de no tocar la superficie
de cristal de la lámpara.
• La alimentación no se activará si la
lámpara no está bien instalada.
• No deje que ningún líquido u otros
objetos penetren en la ranura para
evitar una descarga eléctrica o un
incendio.
6 Cierre la cubierta de la lámpara y
apriete el tornillo.
AJUSTE
APA inteligente: Sí
Búsq. ent. auto.: No
Sel. señ. ent. A: Automático
Sistema de color
Ahorro de energía
Blq. tec. panel: No
Visualización CC: No
Reiniciar cont. lámp.
Sel: Pon: Salir:
: Automático
Entrada A
: No
12Seleccione “Ejecutar” con la tecla V
y, a continuación, pulse la tecla
ENTER.
El contador de la lámpara se inicializa
a 0 y se muestra “Desea cambiar la
lámpara y limpiar el filtro?” en la
pantalla de menús.
Desea cambiar la lámpara y limpiar el filtro?
Sí:
No:
Consulte la página 10 para “Limpieza
del filtro de aire”.
13Seleccione “Sí” con la tecla v.
Aparece “Reinic. cont. lámp.
completa.” en la pantalla de menús.
Nota
Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara
como estaba. Si no lo hace, no podrá
encender el proyector.
7 Vuelva a darle la vuelta al proyector.
8 Enchufe el cable de alimentación.
La tecla ?/1 se ilumina en rojo.
9 Pulse la tecla ?/1 para encender el
proyector.
10Pulse la tecla MENU y, a
continuación, seleccione el menú
AJUSTE.
11Seleccione “Reiniciar cont. lámp.” y,
a continuación, pulse la tecla ENTER.
Sustitución de la lámpara
ES
9
Page 54
Limpieza del filtro de
aire
El filtro de aire debe limpiarse siempre
que se sustituya la lámpara. Retire el filtro
de aire y, a continuación, quite el polvo
con una aspiradora.
El tiempo necesario para limpiar el filtro
de aire variará en función del entorno y de
cómo se utilice el proyector.
Si resulta difícil retirar el polvo del filtro
con un aspirador, desmonte el filtro de
aire y lávelo.
1 Desactive la alimentación y
desenchufe el cable de alimentación.
2 Extraiga la cubierta del filtro de aire y
retírela.
Filtro de aire
Notas
• No descuide la limpieza del filtro de aire,
de lo contrario el polvo podría acumularse
hasta llegar a obstruirlo. Ello podría
provocar un aumento de la temperatura
en el interior de la unidad y originar un
incendio, o ser la causa de un mal
funcionamiento.
• Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro
del aire; la alimentación no puede activarse si
no está bien cerrada.
• El filtro de aire tiene una cara frontal y otra
inversa. Colóquelo de forma que encaje en
una hendidura de la cubierta del mismo.
3 Extraiga el filtro de aire.
Lengüetas
4 Lave el filtro de aire con una solución
detergente suave y déjelo secar a la
sombra.
5 Coloque el filtro del aire de forma que
encaje en las lengüetas de la cubierta y
vuelva a colocar la cubierta.
ES
10 Limpieza del filtro de aire
Page 55
Solución de problemas
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el
problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte
con personal especializado de Sony.
Para más información sobre los síntomas, remítase al Manual de instrucciones del
CD-ROM.
Alimentación
SíntomaCausa y solución
La alimentación no se
activa.
Imagen
SíntomaCausa y solución
No aparece la imagen.• Hay un cable desconectado o las conexiones son incorrectas.
La imagen aparece con
ruido.
La imagen no es nítida.• La imagen está desenfocada.
• La alimentación se ha apagado y encendido de nuevo con la tecla
?/1 en un corto intervalo.
c Espere unos 90 segundos antes de activar la alimentación
• La cubierta de la lámpara no está sujeta.
c Cierre firmemente la cubierta de la lámpara.
• La cubierta del filtro de aire está suelta.
c Fije firmemente la cubierta del filtro del aire.
c Compruebe que ha realizado las conexiones adecuadas.
• Las conexiones son incorrectas.
c Este proyector es compatible con DDC2B (Digital Data Channel
2B, Canal de datos digitales 2B). Si el ordenador es compatible
con DDC, encienda el proyector de acuerdo con las indicaciones
siguientes.
1 Conecte el proyector al ordenador.
2 Encienda el proyector.
3 Encienda el ordenador.
• La selección de entrada es incorrecta.
c Seleccione la fuente de entrada correctamente.
• La imagen está apagada.
c Pulse la tecla PIC MUTING para liberar el apagado de la
imagen.
• La señal del ordenador no está ajustada para la salida hacia un
monitor externo ni para la salida hacia un monitor externo y un
monitor LCD de ordenador.
c Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente a un
monitor externo.
Puede que aparezca ruido de fondo, en función de la combinación
del número de puntos introducidos desde el ordenador y del número
de píxeles del panel LCD.
c Cambie el patrón del escritorio del ordenador conectado.
c Ajuste el enfoque.
• Se ha acumulado condensación en el objetivo.
c Deje el proyector encendido durante unas dos horas.
Solución de problemas
11
ES
Page 56
SíntomaCausa y solución
La imagen se extiende más
allá de la pantalla.
Se ha pulsado la tecla APA aunque hay bordes negros alrededor de
la imagen.
c Muestre la imagen completa en la pantalla y pulse la tecla APA.
c Ajuste correctamente “Desplazamiento” en el menú Ajuste de
entrada.
La imagen parpadea.No ha ajustado correctamente “Fase punto” en el menú Ajuste de
entrada.
c Ajuste correctamente “Fase punto” en el menú Ajuste de entrada.
Indicadores
MensajeSignificado y solución
El indicador LAMP/
COVER parpadea en
naranja. (Frecuencia de
repetición de 2 parpadeos)
El indicador LAMP/
COVER parpadea en
naranja. (Frecuencia de
repetición de 3 parpadeos)
?/1 parpadea en
Tec la
rojo. (Frecuencia de
repetición de 2 parpadeos)
La cubierta de la lámpara o la del filtro de aire está suelta.
c Fije la cubierta correctamente.
• La lámpara ha llegado al final de su vida útil.
c Sustituya la lámpara.
• La lámpara ha alcanzado una alta temperatura.
c Espere 60 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva a
activar la alimentación.
• La temperatura interna es inusualmente alta.
c Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación.
• Se está utilizando el proyector a una altitud elevada.
c Compruebe que la opción “Modo gran altitud” del menú
AJUSTE INSTALACIÓN está ajustada en “Sí”.
?/1 parpadea en
Tec la
rojo. (Frecuencia de
repetición de 4 parpadeos)
Tec la
?/1 parpadea en
rojo. (Frecuencia de
repetición de 6 parpadeos)
El ventilador está averiado.
c Consulte con personal especializado de Sony.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural
cuando se apague el indicador
en la toma mural y encienda el proyector de nuevo. Si el indicador
?/1, enchufe el cable de alimentación
?/1 parpadea en rojo y el problema persiste, el sistema eléctrico ha
fallado.
c Consulte con personal especializado de Sony.
ES
12 Solución de problemas
Page 57
Especificaciones
2)
Ajuste la resolución y la frecuencia de la señal
del ordenador conectado dentro del margen de
señales predefinidas que admite el proyector.
Sistema de proyección
3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema
de proyección
Panel LCDVPL-EX70/EX7: Panel XGA de
0,63 pulgadas, 2.360.000
píxeles (1024 × 768 × 3)
VPL-ES7: Panel SVGA de 0,63
pulgadas, 1.440.000 píxeles
(800 × 600 × 3)
LámparaLámpara de presión ultra alta de
190 W
Tamaño de imagen proyectada
40 a 300 pulgadas
1)
Caudal luminoso
VPL-EX70: 2600 lúmenes
1)
Cuando el Modo Lámpara está establecido en
VPL-EX7/ES7: 2000 lúmenes
“Alto”.
Distancia de proyección (Cuando se coloca en el
suelo, el ajustador no está estirado y la función
Trapezoide V está realizada. )
40 pulgadas: 1,1 a 1,4 m
(3,6 a 4,6 pies)
80 pulgadas: 2,3 a 2,8 m
(7,5 a 9,2 pies)
100 pulgadas: 2,9 a 3,5 m
(9,5 a 11,5 pies)
150 pulgadas: 4,4 a 5,2 m
(14,4 a 17,1 pies)
200 pulgadas: 5,8 a 7,0 m
(19,0 a 23,0 pies)
250 pulgadas: 7,3 a 8,8 m
(24,0 a 28,9 pies)
300 pulgadas: 8,8 a 10,5 m
(28,9 a 34,5 pies)
Es posible que exista una pequeña diferencia entre
el valor real y el valor de diseño antes mostrado.
(12
(an/al/pr) (sin tener en cuenta
las partes que sobresalen)
PesoVPL-EX70:
Aprox. 3,0 kg (6 lb 10 oz)
VPL-EX7/ES7:
Aprox. 2,9 kg (6 lb 6 oz)
Requisitos de alimentación
VPL-EX70/EX7: 100 a 240 V CA,
2,6 a 1,1 A, 50/60 Hz
VPL-ES7: 100 a 240 V CA, 2,4 a
1,0 A, 50/60 Hz
ConsumoVPL-EX70/EX7: Máx.260 W (en
espera: 3 W)
VPL-ES7: Máx. 240 W (en espera:
3 W)
Accesorios suministrados
Mando a distancia (1)
Pila de litio CR2025 (1)
Cable HD D-sub, 15 terminales
(1,8 m) (1)
(1-832-428-11, SONY)
Estuche de transporte (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Tapa del objetivo (1)
Manual de instrucciones
(CD-ROM) (1)
Manual de referencia rápida (1)
Normativa de seguridad (1)
Etiqueta de seguridad (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona
correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE
HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO
LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO
POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL
FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA
DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA
O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA
GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA
RAZÓN.
Especificaciones
13
ES
Page 58
Accesorios opcionales
Lámpara de proyector
LMP-E191
ES
14 Especificaciones
Page 59
15
ES
Page 60
Informationen zur
Kurzreferenz
Diese Kurzreferenz beschreibt die
Anschlüsse und Grundfunktionen dieses
Geräts und informiert über erforderliche
Wartungsmaßnahmen.
Nähere Informationen zu den einzelnen
Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten
CD-ROM.
Sicherheitshinweise finden Sie in der
separaten Druckschrift
„Sicherheitsbestimmungen“.
Verwenden der
Anleitungen auf CDROM
Die mitgelieferte CD-ROM enthält die
Bedienungsanleitung und die ReadMe-Datei
in Japanisch, Englisch, Französisch,
Deutsch, Italienisch, Spanisch, Chinesisch
und Russisch. Lesen Sie zunächst die Datei
ReadMe.
Vorbereitungen
Zum Lesen der auf der CD-ROM
enthaltenen Bedienungsanleitung ist Adobe
Acrobat Reader 5.0 oder höher erforderlich.
Wenn der Adobe Acrobat Reader nicht auf
Ihrem Computer installiert ist, können Sie
die Acrobat Reader Software kostenlos von
der URL der Firma Adobe Systems
herunterladen.
Bedienungsanleitung zum Lesen
aufrufen
Die Bedienungsanleitung befindet sich auf
der mitgelieferten CD-ROM. Legen Sie die
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk Ihres Computers ein. Kurz darauf
startet die CD-ROM automatisch. Wählen
Sie die gewünschte Bedienungsanleitung
aus.
Je nach verwendetem Computer startet die
CD-ROM möglicherweise nicht
automatisch. Öffnen Sie in diesem Fall die
Datei mit der Bedienungsanleitung wie
folgt:
(Bei Windows)
1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“. (Bei
Windows Vista wird „Computer“
angezeigt).
2 Klicken Sie auf das Symbol der CD-
ROM und wählen Sie „Explorer.“
3 Doppelklicken Sie auf die Datei
„index.htm“ und wählen Sie die
gewünschte Bedienungsanleitung aus.
(Bei Macintosh)
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol der
CD-ROM auf dem Desktop.
2 Doppelklicken Sie auf die Datei
„index.htm“ und wählen Sie die
gewünschte Bedienungsanleitung aus.
Hinweis
Wenn Sie die Datei „index.htm“ nicht
öffnen können, doppelklicken Sie im Ordner
„Operating_Instructions“ auf die Datei der
Bedienungsanleitung, die Sie lesen
möchten.
Informationen zu Warenzeichen
• Adobe Acrobat ist ein Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated.
• Windows ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Microsoft Corporation
in den Vereinigten Staaten und/oder in
anderen Ländern.
• Kensington ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Technology
Group.
• Macintosh ist ein eingetragenes
Warenzeichen von Apple Inc.
• VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Video Electronics Standards
Association.
• Display Data Channel ist ein
Warenzeichen der Video Electronics
Standards Association.
• Alle anderen Warenzeichen und
eingetragene Warenzeichen sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen des jeweiligen Inhabers.
DE
Informationen zur Kurzreferenz / Verwenden der Anleitungen auf CD-ROM
2
Page 61
In dieser Anleitung werden die ™- und
®-Marken nicht angegeben.
Verwenden der Anleitungen auf CD-ROM
DE
DE
3
Page 62
Hinweise zur Benutzung
4
Hinweise zu den Lüftungsöffnungen
Die Lüftungsöffnungen (Einlass / Auslass) dürfen nicht blockiert werden. Andernfalls
kann es zu einem internen Hitzestau kommen, der einen Brand oder einen Schaden am
Gerät verursachen kann.
Überprüfen Sie die Lage der Lüftungsöffnungen anhand der nachfolgenden
Abbildungen.
Um Informationen zu weiteren Sicherheitsvorkehrungen zu erhalten, lesen Sie die
separate Druckschrift „Sicherheitsbestimmungen“ aufmerksam durch.
Oberseite/Rechte Seite/Vorderseite
a Lüftungsöffnun-
gen (Auslass)
b Fernbedienungs-
detektor
c Anzeigen
d Lüftungsöffnun-
gen (Einlass)
Rückseite/Rechte Seite/Unterseite
DE
4 Hinweise zur Benutzung
Page 63
Projizieren
Anschließen des Projektors
Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss.
• Führen Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus,
nie am Kabel selbst.
• Informieren Sie sich auch im Handbuch des anzuschließenden Geräts.
Anschluss eines Computers (analog)
a Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
b Schließen Sie den Projektor an einen Computer an.
Zum Stereo-Ausioanschluss das Stereo-Audiokabel an den Anschluss AUDIO INPUT anschließen.
DE
6 Projizieren
Page 65
Projizieren
a Drücken Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft).
b Schalten Sie das an den Projektor angeschlossene Gerät ein.
c Drücken Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung oder dem
Bedienfeld zur Auswahl der Eingangsquelle.
d Wenn der Computer angeschlossen ist, stellen Sie das Ausgangssignal
auf alleinige Ausgabe über den externen Monitor ein.
Input-A
Input-B
(nur VPL-EX70)
Video
S-Video
1
1
2
2
Power
oder
Fn
4
Projizieren
DE
7
4
FxF7
Page 66
Einstellen des Projektors
a Stellen Sie die Bildposition ein.
b Stellen Sie die Bildgröße ein.
c Stellen Sie den Fokus ein.
Der Projektor verfügt über das Menü Bild zur Einstellung des Bildmodus und das Menü
Bildschirm, mit dem das geeignete Seitenverhältnis des Bilds ausgewählt werden kann.
3
3
2
2
1
1
Ausschalten der Stromversorgung
a Drücken Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft).
b Wird eine Meldung angezeigt, drücken Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft)
erneut.
c Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Ventilator
stehen bleibt und die aste ?/1 (Ein/Bereitschaft) rot leuchtet. (Außer bei
Verwendung der Direkt-Ein-/Ausschaltfunktion oder der Off & Go-Funktion.)
1
1
2
2
DE
8 Projizieren
Page 67
Auswechseln der
Lampe
Die als Lichtquelle verwendete Lampe ist
ein Verbrauchsprodukt. Ersetzen Sie
daher diese Lampe in den folgenden
Fällen durch eine neue.
• Wenn die Lampe durchgebrannt ist oder
schwach wird
• Wenn „Lampentausch erforderlich.“ auf
dem Bildschirm erscheint
• Wenn die Anzeige LAMP/COVER
aufleuchtet (dreimal wiederholtes
Blinken)
Die Lampenlebensdauer hängt von den
Benutzungsbedingungen ab.
Verwenden Sie eine Projektorlampe
LMP-E191 als Ersatzlampe.
Werden anstelle der Lampe LMP-E191
andere Lampen verwendet, kann der
Projektor beschädigt werden.
Hinweise
• Wenn die Lampe zerbricht, wenden Sie
sich an qualifiziertes Sony-Personal zum
Auswechseln der Lampe und zum Prüfen
von innen.
• Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus.
• Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe
darauf, dass sie horizontal bleibt, und ziehen
Sie sie gerade nach oben. Die Lampe nicht
kippen. Falls Sie die Lampeneinheit schräg
herausziehen und die Lampe bricht, können
die Bruchstücke verstreut werden und
Verletzungen verursachen.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass der Projektor nach
dem Umdrehen stabil liegt.
3 Öffnen Sie die Lampenabdeckung
durch Lösen der Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher.
Hinweis
Lösen Sie aus Sicherheitsgründen bitte
keine anderen Schrauben.
4 Lösen Sie die zwei Schrauben an der
Lampeneinheit mit dem
Kreuzschlitzschraubendreher (a).
Klappen Sie den Griff aus (b), und
ziehen Sie dann die Lampeneinheit am
Griff heraus (c).
Griff
1 Schalten Sie den Projektor aus, und
trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose.
Hinweis
Lassen Sie die Lampe nach dem Gebrauch
des Projektors mindestens eine Stunde lang
abkühlen, bevor Sie sie auswechseln.
2 Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch)
unter den Projektor. Drehen Sie den
Projektor um, so dass er auf der
Oberseite liegt.
Auswechseln der Lampe
DE
9
Page 68
5 Setzen Sie die neue Lampe vollständig
ein, bis sie richtig sitzt (a). Ziehen
Sie die zwei Schrauben an (b).
Klappen Sie den Griff wieder ein (c)
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass Sie nicht den
Glaskörper der Lampe berühren.
• Der Projektor lässt sich nicht
einschalten, falls die Lampe nicht
einwandfrei gesichert ist.
• Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den
Steckplatz eindringen, um einen
elektrischen Schlag oder Brand zu
vermeiden.
6 Schließen Sie die Lampenabdeckung
und drehen Sie die Schraube fest.
11Wählen Sie „Lampentimer Rück“,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
EINSTELLUNG
Intelligente APA: Ein
Auto. Eing. wahl: Aus
Input-A Sig. wahl:
Farbsystem: Auto
P save-modus
Tastensperre: Aus
CC-Display: Aus
Lampentimer Rück
Komponenten
: Aus
Sel: Reg: Ende:
Eingang A
12Wählen Sie „Ausführen“ mit der
V und drücken Sie dann die
Taste
Taste ENTER.
Der Lampentimer wird auf 0
zurückgestellt, und „Lampe
auswechseln und Filter reinigen?“
wird auf dem Menübildschirm
angezeigt.
Lampe auswechseln und Filter reinigen?
Ja:
Nein:
Einzelheiten zu „Reinigen des
Luftfilters“ finden Sie unter Seite 11.
13Wählen Sie „Ja“ mit der Taste v.
„Lampentimer-Rückstellung fertig!“
erscheint auf dem Menübildschirm.
Hinweis
Befestigen Sie die Lampenabdeckung
wieder vorschriftsmäßig. Anderenfalls
kann der Projektor nicht eingeschaltet
werden.
7 Drehen Sie den Projektor wieder um.
8 Schließen Sie das Netzkabel an.
Die Taste ?/1 leuchtet rot auf.
9 Drücken Sie die Taste ?/1, um den
Projektor einzuschalten.
10Drücken Sie die Taste MENU, und
wählen Sie dann das Menü
EINSTELLUNG.
DE
10 Auswechseln der Lampe
Page 69
Reinigen des
Luftfilters
Der Luftfilter sollte bei jedem
Auswechseln der Lampe gereinigt
werden. Nehmen Sie den Luftfilter
heraus, und entfernen Sie dann den Staub
mit einem Staubsauger.
Die für die Reinigung des Luftfilters
erforderliche Zeit hängt von der
Umgebung oder der Benutzungsweise des
Projektors ab.
Wenn sich der Staub nur noch schwer mit
dem Staubsauger von dem Filter entfernen
lässt, nehmen Sie den Luftfilter heraus
und waschen ihn.
1 Schalten Sie den Projektor aus, und
ziehen Sie das Netzkabel ab.
2 Ziehen Sie die Luftfilterabdeckung
heraus und entfernen Sie sie.
Luftfilter
4 Waschen Sie den Luftfilter mit einer
milden Reinigungslösung und lassen
Sie ihn an einem schattigen Ort
trocknen.
5 Bringen Sie den Luftfilter so an, dass
er von allen Klauen an der
Luftfilterabdeckung gehalten wird,
und setzen Sie die Abdeckung wieder
ein.
Hinweise
• Falls die Reinigung des Luftfilters
vernachlässigt wird, kann er sich durch
angesammelten Staub zusetzen. Als Folge
davon kann die Temperatur im Inneren
des Projektors ansteigen, was zu einer
möglichen Funktionsstörung oder einem
Brand führen kann.
• Schließen Sie die Luftfilterabdeckung
einwandfrei; anderenfalls kann der Projektor
nicht eingeschaltet werden.
• Der Luftfilter hat eine Vorder- und eine
Rückseite. Setzen Sie den Luftfilter so ein,
dass er in der Aussparung der
Luftfilterabdeckung sitzt.
3 Nehmen Sie den Luftfilter heraus.
Klauen
Reinigen des Luftfilters
11
DE
Page 70
Fehlerbehebung
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die
Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte
die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
Nähere Informationen zu den einzelnen Symptomen finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Stromversorgung
SymptomUrsache und Abhilfemaßnahme
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Bild
SymptomUrsache und Abhilfemaßnahme
Es wird kein Bild
angezeigt.
Das Bild ist verrauscht.Je nach der Kombination der über den Computer eingegebenen
Das Bild ist nicht klar.• Das Bild ist unscharf.
• Der Projektor ist mit der Taste ?/1 in kurzen Abständen aus- und
eingeschaltet worden.
c Warten Sie bis zum erneuten Einschalten etwa 90 Sekunden.
• Die Lampenabdeckung ist nicht gesichert.
c Schließen Sie die Lampenabdeckung korrekt.
• Die Luftfilterabdeckung ist gelöst.
c Bringen Sie die Luftfilterabdeckung wieder fest an.
• Ein Kabel ist abgetrennt, oder die Anschlüsse sind falsch.
c Prüfen Sie, ob die Anschlüsse korrekt ausgeführt worden sind.
• Die Anschlüsse sind falsch.
c Dieser Projektor ist mit DDC2B (Digital Data Channel 2B,
Digitaler Datenkanal 2B) kompatibel. Wenn Ihr Computer mit
DDC kompatibel ist, schalten Sie den Projektor nach dem
folgenden Verfahren ein.
1 Schließen Sie den Projektor an den Computer an.
2 Schalten Sie den Projektor ein.
3 Starten Sie den Computer.
• Die Eingangswahl ist falsch.
c Wählen Sie die Eingangsquelle korrekt.
• Das Bild ist abgeschaltet.
c Drücken Sie die Taste PIC MUTING, um die Bildabschaltung
aufzuheben.
• Der Computer ist so eingestellt, dass sein Signal entweder gar
nicht oder sowohl zu einem externen Monitor als auch zum LCDMonitor des Computers ausgegeben wird.
c Stellen Sie den Computer so ein, dass die Signalausgabe nur zu
einem externen Monitor erfolgt.
Bildpunktezahl und der Pixelzahl auf dem LCD-Panel kann
Hintergrundrauschen auftreten.
c Ändern Sie das Desktopmuster am angeschlossenen Computer.
c Stellen Sie den Fokus ein.
• Kondensation hat sich auf dem Objektiv niedergeschlagen.
c Lassen Sie den Projektor etwa zwei Stunden lang eingeschaltet.
DE
12 Fehlerbehebung
Page 71
SymptomUrsache und Abhilfemaßnahme
Das Bild steht von der
Leinwand über.
Die Taste APA ist gedrückt worden, obwohl schwarze Ränder um
das Bild vorhanden sind.
c Projizieren Sie das volle Bild auf die Leinwand, und drücken Sie
die Taste APA.
c Stellen Sie „Lage“ im Menü Eingangs-Einstellung korrekt ein.
Das Bild flimmert.„Punkt-Phase“ im Menü Eingangs-Einstellung wurde nicht korrekt
eingestellt.
c Stellen Sie „Punkt-Phase“ im Menü Eingangs-Einstellung korrekt
ein.
Anzeigen
MeldungBedeutung und Abhilfemaßnahme
Die Anzeige LAMP/
COVER blinkt in Orange.
(Wiederholrate von 2
Blinkzeichen)
Die Anzeige LAMP/
COVER blinkt in Orange.
(Wiederholrate von 3
Blinkzeichen)
?/1 blinkt in Rot.
Tas te
(Wiederholrate von 2
Blinkzeichen)
Die Lampenabdeckung oder die Luftfilterabdeckung ist
abgenommen.
c Bringen Sie die Abdeckung korrekt an.
• Die Lampe hat das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht.
c Tauschen Sie die Lampe aus.
• Die Lampe ist zu heiß geworden.
c Lassen Sie die Lampe 60 Sekunden lang abkühlen, bevor Sie
den Projektor wieder einschalten.
• Die Innentemperatur ist ungewöhnlich hoch.
c Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen durch nichts
blockiert werden.
• Der Projektor wird in großer Höhe benutzt.
c Vergewissern Sie sich, dass „Höhenlagenmodus“ im Menü
ANFANGSWERTE auf „Ein“ gesetzt ist.
?/1 blinkt in Rot.
Tas te
(Wiederholrate von 4
Blinkzeichen)
Tas te
?/1 blinkt in Rot.
(Wiederholrate von 6
Blinkzeichen)
Der Lüfter ist defekt.
c Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal.
Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, nachdem die
Anzeige
an die Netzsteckdose an, und schalten Sie den Projektor wieder ein.
Falls die Anzeige
bestehen bleibt, liegt eine Störung im elektrischen System vor.
?/1 erloschen ist, schließen Sie dann das Netzkabel wieder
Projektionsentfernung (Bei Bodenstellung./
Einstellfuß nicht ausgezogen und V TrapezFunktion ausgeführt. )
Es kann eine geringe Differenz zwischen dem
tatsächlichen Wert und dem oben angegebenen
Nennwert auftreten.
FarbsystemNTSC
Akzeptable Computersignale
2)
Stellen Sie Auflösung und Frequenz des vom
angeschlossenen Computer ausgegebenen
Signals innerhalb des Bereichs der akzeptablen
Vorwahlsignale des Projektors ein.
3 LCD-Panels, 1 Objektiv,
Projektionssystem
Panel, etwa 2.360.000 Pixel
(1024 × 768 × 3)
VPL-ES7: 0,63-Zoll-SVGA-
Panel, etwa 1.440.000 Pixel
(800 × 600 × 3)
40 bis 300 Zoll
1)
VPL-EX70: 2600 lm
VPL-EX7/ES7: 2000 lm
40-Zoll: 1,1 bis 1,4 m
80-Zoll: 2,3 bis 2,8 m
100-Zoll: 2,9 bis 3,5 m
150-Zoll: 4,4 bis 5,2 m
200-Zoll: 5,8 bis 7,0 m
250-Zoll: 7,3 bis 8,8 m
300-Zoll: 8,8 bis 10,5 m
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass
das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN
KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER
ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT
BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER
ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER
ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER
AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER
GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
DE
14 Spezifikationen
Page 73
Sonderzubehör
Projektorlampe
LMP-E191
Spezifikationen
15
DE
Page 74
Informazioni sulla
Guida rapida all’uso
La presente Guida rapida all’uso descrive i
collegamenti e il funzionamento di base di
questo apparecchio, inoltre fornisce delle
note sulle operazioni e le informazioni
necessarie per la manutenzione.
Per maggiori informazioni sul
funzionamento, fare riferimento alle
Istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM in
dotazione.
Per le precauzioni di sicurezza, fare
riferimento alle “Norme di sicurezza”
separate.
Utilizzo dei Manuali
del CD-ROM
Il CD-ROM in dotazione contiene le
Istruzioni d’uso e il file ReadMe in
giapponese, inglese, francese, tedesco,
italiano, spagnolo, cinese e russo.
Innanzitutto fare riferimento al file ReadMe.
Operazioni preliminari
Per leggere le Istruzioni d’uso contenute nel
CD-ROM, è necessario disporre del
programma Adobe Acrobat Reader 5.0 o
successiva. Se Adobe Acrobat Reader non è
installato sul computer, è possibile scaricare
gratis il software Acrobat Reader dall’URL
di Adobe Systems.
Come leggere le Istruzioni d’uso
Le Istruzioni d’uso sono contenute nel CDROM in dotazione. Inserire il CD-ROM
fornito nell’unità CD-ROM del computer,
poco dopo il CD-ROM si avvierà
automaticamente. Selezionare le Istruzioni
d’uso che si desidera leggere.
A seconda del computer a disposizione, il
CD-ROM potrebbe non avviarsi
automaticamente. In tal caso, aprire le
Istruzioni d’uso nel seguente modo:
(Per Windows)
1 Aprire “Risorse del computer”.
(“Computer” è visualizzato in Windows
Vista.)
2 Cliccare con il pulsante destro del mouse
sull’icona del CD-ROM e selezionare
“Explorer”.
3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e
selezionare le Istruzioni d’uso che si
desidera leggere.
(Per Macintosh)
1 Fare doppio clic sull’icona del CD-
ROM sul desktop.
2 Fare doppio clic sul file “index.htm” e
selezionare le Istruzioni d’uso che si
desidera leggere.
Nota
Se non è possibile aprire il file “index.htm”,
fare doppio clic sulle Istruzioni d’uso che si
desidera leggere dalla cartella
“Operating_Instructions”.
Marchi di fabbrica
• Adobe Acrobat è un marchio commerciale
di Adobe Systems Incorporated.
• Windows è un marchio commerciale
registrato di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
• Kensington è un marchio commerciale
registrato di Kensington Technology
Group.
• Macintosh è un marchio commerciale
registrato di Apple Inc.
• VESA è un marchio commerciale
registrato della Video Electronics
Standards Association.
• Display Data Channel è un marchio
commerciale di Video Electronics
Standards Association.
• Tutti gli altri marchi commerciali e marchi
commerciali registrati sono marchi
commerciali o marchi commerciali
registrati dei rispettivi proprietari. In
questo manuale, i marchi ™ e ® non sono
specificati.
IT
Informazioni sulla Guida rapida all’uso / Utilizzo dei Manuali del CD-ROM
2
Page 75
Note sull’uso
4
Nota sulle prese di ventilazione
Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/aspirazione). In caso di ostruzione, il
surriscaldamento interno potrebbe provocare un incendio o danneggiare l’apparecchio.
Controllare le posizioni delle prese di ventilazione illustrate nelle seguenti figure.
Per ulteriori precauzioni, leggere attentamente le “Nome di sicurezza” separate.
Lato superiore/destro/anteriore
a Prese di
ventilazione
(scarico)
b Sensore del
comando a
distanza
c Indicatori
d Prese di
ventilazione
(aspirazione)
Lato posteriore/destro/inferiore
Note sull’uso
IT
IT
3
Page 76
Proiezione
Collegamento del proiettore
Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue:
• Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
• Inserire le spine saldamente. Quando si scollega un cavo, assicurarsi di tirarlo dalla
spina e di non tirare il cavo stesso.
• Inoltre fare riferimento al Manuale d’uso dell’apparecchiatura da collegare.
Collegamento di un computer (analogico)
a Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro.
b Collegare il proiettore ad un computer.
VPL-EX70
1
1
Cavo di collegamento audio stereo
(non fornito)
(Usare un cavo a resistenza nulla.)
2
2
Cavo HD D-sub a 15 pin
(fornito)
Nota
Per il collegamento audio stereo, collegare il cavo di collegamento audio stereo al connettore AUDIO
INPUT.
IT
4 Proiezione
Page 77
Collegamento di un lettore VCR/DVD
a Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro.
b Collegare il proiettore all’apparecchiatura video.
Per il collegamento dei segnali video, sono disponibili le seguenti tre opzioni:
1 Cavo video composito (fono) (non fornito)
2 Cavo S video (Mini DIN a 4 pin) (non fornito)
3 Cavo componente (fono × 3) (non fornito)
VPL-EX70
1
1
2
2
Cavo di collegamento audio stereo
(non fornito)
(Usare un cavo a resistenza nulla.)
Nota
Per il collegamento audio stereo, collegare il cavo di collegamento audio stereo al connettore AUDIO
INPUT.
Proiezione
IT
5
Page 78
Proiezione
a Premere il tasto ?/1 (on/standby).
b Accendere l’apparecchiatura collegata al proiettore.
c Premere il tasto INPUT sul telecomando o sul pannello di controllo per
selezionare la sorgente d’ingresso.
d Dopo avere collegato il computer, impostare il segnale solo per la
visualizzazione sul monitor esterno.
Input-A
Input-B
(solo VPL-EX70)
Video
S-Video
1
1
IT
6 Proiezione
2
2
Power
o
Fn
4
4
FxF7
Page 79
Regolazione del proiettore
a Regola la posizione dell’immagine.
b Regola la dimensione dell’immagine.
c Regola manualmente la messa a fuoco.
Il proiettore dispone del menu Immagine per selezionare il modo immagine e del menu
Schermo per selezionare il formato immagine corretto.
3
3
2
2
1
1
Spegnimento dell’alimentazione
a Premere il tasto ?/1 (on/standby).
b Quando compare un messaggio, premere di nuovo il tasto ?/1 (on/
standby).
c Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro dopo che la
ventola si è fermata e il tasto ?/1 (on/standby) si è illuminata in rosso.
(Eccetto quando si usa la funzione di accensione/spegnimento diretta o
la funzione Off & Go.)
1
1
2
2
Proiezione
7
IT
Page 80
Sostituzione della
lampada
La lampada che costituisce la sorgente di
luce è un prodotto consumabile. Quindi
deve essere sostituita con una lampada
nuova nei casi che seguono.
• Quando la lampada è bruciata o poco
luminosa
• Compare “Sostituire la lampada e pulire
il filtro.” sullo schermo
• La spia LAMP/COVER si illumina
(sequenza di tre lampeggi)
La vita utile della lampada varia in
funzione delle condizioni d’uso.
Come lampada di ricambio, usare la
lampada per proiettore LMP-E191.
L’uso di qualsiasi altra lampada diversa
dalla LMP-E191 potrebbe danneggiare il
proiettore.
Note
• In caso di rottura della lampada,
rivolgersi a personale qualificato Sony per
eseguire la sostituzione della lampada e il
controllo all’interno.
• Estrarre la lampada afferrando la maniglia.
• Per rimuovere la lampada, tirare
direttamente verso l’alto la lampada
prestando attenzione che rimanga
orizzontale. Non inclinare la lampada. Se la
lampada viene tirata fuori mentre è inclinata
si romperà.
Nota
Assicurarsi che il proiettore sia stabile dopo
averlo capovolto.
3 Aprire il coperchio della lampada
svitando la vite con un cacciavite con
punta a croce.
Nota
Per motivi di sicurezza, non allentare
nessun’altra vite.
4 Allentare le due viti sull’unità
lampada con il cacciavite con punta a
croce (a). Sollevare la maniglia (b),
quindi usarla per estrarre l’unità
lampada (c).
Maniglia
1 Spegnere il proiettore e scollegare il
cavo di alimentazione c.a. dalla presa
c.a.
Nota
Quando si sostituisce la lampada dopo aver
usato il proiettore, aspettare almeno un’ora
che la lampada si raffreddi.
2 Posizionare un telo di stoffa protettivo
sotto il proiettore. Capovolgere il
proiettore in modo che il lato inferiore
sia visibile.
IT
8 Sostituzione della lampada
Page 81
5 Inserire completamente la nuova
lampada finché è saldamente in
posizione (a). Serrare le due viti
(b). Mettere a posto la maniglia
abbassandola (c).
11Selezionare “Reimp. timer lamp.”,
quindi premere il tasto ENTER.
REGOLAZIONE
APA intelligente: Inser.
Ricer. ingr. aut.: Disin.
Sel. segn. in. A: Componenti
Standard colore: Auto
Power saving
Blocco tasti: Disin.
Visualizzione CC:
Reimp. timer lamp.
Selez: Imp: Esci:
: Disin.
Ingresso A
Disin.
12Selezionare “Esegui” con il tasto V e
premere il tasto ENTER.
Il timer della lampada è inizializzato a
0 e nella schermata di menu viene
visualizzato “Cambiare la lampada e
pulire il filtro?”.
Note
• Prestare attenzione a non toccare la
superficie di vetro della lampada.
• L’alimentazione non si accenderà se la
lampada non è fissata correttamente.
• Fare in modo che non cadano liquidi o
altri oggetti nella sede di sostituzione
della lampada per evitare scosse elettriche o incendi.
6 Chiudere il coperchio della lampada e
serrare la vite.
Nota
Aver cura di montare saldamente il
coperchio della lampada come era in
origine. Diversamente non sarà possibile
accendere il proiettore.
7 Girare di nuovo il proiettore.
8 Collegare il cavo di alimentazione.
?/1 si illumina in rosso.
Il tasto
9 Premere il tasto ?/1 per accendere il
proiettore.
10Premere il tasto MENU, quindi
selezionare il menu REGOLAZIONE.
Cambiare la lampada e pulire il filtro?
Sì:
No:
Vedere a pagina 10 per “Pulizia del
filtro dell’aria”.
13Selezionare “Sì” con il tasto v.
Sulla schermata di menu compare
“Timer lampada reimpostato!”.
Sostituzione della lampada
IT
9
Page 82
Pulizia del filtro
dell’aria
5 Montare il filtro dell’aria in modo che
si inserisca in ciascuna delle linguette
sul coperchio del filtro dell’aria e
rimontare il coperchio.
Il filtro dell’aria deve essere pulito ogni
volta che si sostituisce la lampada.
Smontare il filtro dell’aria, quindi togliere
la polvere con un aspirapolvere.
Il tempo necessario per pulire il filtro
dell’aria dipende dall’ambiente o dall’uso
del proiettore.
Quando si incontrano difficoltà ad
eliminare la polvere dal filtro con un
aspirapolvere, smontare il filtro aria e
lavarlo.
1 Spegnere l’alimentazione e scollegare
il cavo di alimentazione.
2 Estrarre il coperchio del filtro dell’aria
e rimuoverlo.
Filtro dell’aria
3 Smontare il filtro dell’aria.
Note
• Se il filtro dell’aria non viene pulito, la
polvere potrebbe accumularsi e intasarlo.
Conseguentemente, la temperatura
all’interno dell’unità potrebbe salire e
causare guasto o incendio.
• Prestare attenzione a montare saldamente il
coperchio del filtro dell’aria: se non è chiuso
completamente, non sarà possibile accendere
l’alimentazione.
• Il filtro dell’aria ha una lato anteriore e un
lato posteriore. Posizionare il filtro dell’aria
in modo che si inserisca nella scanalatura del
coperchio.
Linguette
4 Lavare il filtro dell’aria utilizzando
una soluzione detergente neutra ed
asciugarlo all’ombra.
IT
10 Pulizia del filtro dell’aria
Page 83
Guida alla soluzione dei problemi
Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il
problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony
qualificato.
Per maggiori informazioni sui sintomi, fare riferimento alle Istruzioni d’uso contenute nel
CD-ROM.
Alimentazione
SintomoCausa e soluzione
L’alimentazione non si
accende.
Immagine
SintomoCausa e soluzione
Nessuna immagine.• Un cavo è scollegato oppure i collegamenti sono errati.
L’immagine è rumorosa.Potrebbe presentarsi del rumore sullo sfondo in funzione del
L’immagine non è nitida.• L’immagine non è a fuoco.
• L’alimentazione è stata accesa e spenta poco dopo con il tasto ?/1.
c Attendere circa 90 secondi prima di accendere l’alimentazione.
• Il coperchio della lampada non è fissato.
c Chiudere saldamente il coperchio della lampada.
• Il coperchio del filtro dell’aria è staccato.
c Montare saldamente il coperchio del filtro dell’aria.
c Controllare che siano stati effettuati dei collegamenti
appropriati.
• I collegamenti sono errati.
c Questo proiettore è compatibile con DDC2B (Digital Data
Channel 2B, canale dati digitali 2B). Se il computer utilizzato è
compatibile con DDC, accendere il proiettore procedendo come
segue.
1 Collegare il proiettore al computer.
2 Accendere il proiettore.
3 Avviare il computer.
• La selezione dell’ingresso è errata.
c Selezionare correttamente la sorgente d’ingresso.
• L’immagine è disattivata.
c Premere il tasto PIC MUTING per annullare la disattivazione
dell’immagine.
• Il segnale dal computer non è stato impostato per la
visualizzazione su monitor esterno, oppure è stato impostato per la
visualizzazione sia su un monitor esterno che sul monitor LCD del
computer.
c Impostare il segnale del computer per la visualizzazione solo su
un monitor esterno.
rapporto fra il numero di punti del segnale d’ingresso dal computer e
il numero di pixel del pannello LCD.
c Cambiare l’impostazione del desktop del computer collegato.
c Regola manualmente la messa a fuoco
• Si è depositata della condensazione sull’obiettivo.
c Lasciare il proiettore acceso per circa due ore.
Guida alla soluzione dei problemi
11
IT
Page 84
SintomoCausa e soluzione
L’immagine si estende
oltre lo schermo.
È stato premuto il tasto APA nonostante ci siano dei bordi neri
intorno all’immagine.
c Visualizzare sullo schermo l’immagine completa e premere il
tasto APA.
c Regolare correttamente la voce “Spostamento” nel menu
Regolazione ingresso.
L’immagine sfarfalla.La voce “Fase punto” nel menu Regolazione ingresso non è stata
impostata correttamente.
c Regolare correttamente la voce “Fase punto” nel Regolazione
ingresso.
Indicatori
MessaggioSignificato e rimedio
La spia LAMP/COVER
lampeggia in arancione
(frequenza di ripetizione di
2 lampeggi).
La spia LAMP/COVER
lampeggia in arancione
(frequenza di ripetizione di
3 lampeggi).
Ta st o ?/1 lampeggia in
rosso (frequenza di
ripetizione di 2 lampeggi).
Il coperchio della lampada oppure il coperchio del filtro dell’aria è
staccato.
c Fissare saldamente il coperchio.
• La lampada ha raggiunto il termine della vita utile.
c Sostituire la lampada.
• La lampada ha raggiunto una temperatura elevata.
c Attendere 60 secondi che la lampada si raffreddi, quindi
riaccendere l’alimentazione.
• La temperatura interna è insolitamente elevata.
c Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite.
• Il proiettore è utilizzato a una quota elevata.
c Verificare che “Modo quota el.” nel menu IMPOST.
INSTALLAZIONE sia impostato su “Inser.”.
Ta st o ?/1 lampeggia in
rosso (frequenza di
ripetizione di 4 lampeggi).
Ta st o ?/1 lampeggia in
rosso (frequenza di
ripetizione di 6 lampeggi).
La ventola è guasta.
c Rivolgersi a personale Sony qualificato.
Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro dopo che
la spia ?/1 si è spenta, inserire il cavo di alimentazione nella presa a
muro, quindi riaccendere il proiettore. Se la spia ?/1 lampeggia in
rosso e il problema permane, si è verificato un guasto nel circuito
elettrico.
c Rivolgersi a personale Sony qualificato.
IT
12 Guida alla soluzione dei problemi
Page 85
Caratteristiche
tecniche
Sistema di proiezione
Pannello LCD
Lampadalampada ad altissima pressione di
Dimensione dell’immagine proiettata
Flusso luminoso
1)
Quando Modo lampada è impostato su “Alto”.
Distanza di proiezione (quando sistemato sul
pavimento/dispositivo di regolazione non
allungato e la funzione Trapezio V è stata
eseguita.)
Potrebbe esserci una piccola differenza fra il
valore effettivo e il valore di progetto
precedentemente indicato.
Sistema colore
NTSC
Segnali da computer compatibili
2)
Impostare la risoluzione e la frequenza del
segnale del computer collegato entro
3 pannelli LCD, 1 obiettivo,
sistema di proiezione
VPL-EX70/EX7: pannello XGA
da 0,63 pollici, circa 2.360.000
pixel (1024 × 768 × 3)
VPL-ES7: pannello SVGA da
0,63 pollici, circa 1.440.000
pixel (800 × 600 × 3)
190 W
da 40 a 300 pollici
1)
VPL-EX70: 2600 lm
VPL-EX7/ES7: 2000 lm
40 pollici: da 1,1 a 1,4 m
80 pollici: da 2,3 a 2,8 m
100 pollici: da 2,9 a 3,5 m
150 pollici: da 4,4 a 5,2 m
200 pollici: da 5,8 a 7,0 m
250 pollici: da 7,3 a 8,8 m
300 pollici: da 8,8 a 10,5 m
3.58/PAL/SECAM/
4.43/PAL-M/PAL-N/
NTSC
PAL60, commutato
automaticamente/manualmente
4.43 è lo standard colore
(NTSC
usato per riprodurre video
registrati in NTSC su un
videoregistratore NTSC
fH: da 19 a 92 kHz
fV: da 48 a 92 Hz
(massima risoluzione del segnale
di ingresso:
SXGA+ 1400 × 1050
fV: 60 Hz)
4.43.)
2)
l’intervallo dei segnali preimpostati compatibili
con il proiettore.
Segnali video compatibili
15 k RGB 50/60 Hz, componente
progressivo 50/60 Hz, DTV
(480/60i, 575/50i, 480/60p,
575/50p, 720/60p, 720/50p,
1080/60i, 1080/50i), video
composito, video Y/C
Dimensioni314 × 109 × 269 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti)
PesoVPL-EX70:
Circa 3,0 kg
VPL-EX7/ES7:
Circa 2,9 kg
Alimentazione
VPL-EX70/EX7: da 100 a 240 V
c.a., da 2,6 a 1,1 A, 50/60 Hz
VPL-ES7: da 100 a 240 V c.a., da
2,4 a 1,0 A, 50/60 Hz
Potenza assorbita
VPL-EX70/EX7: 260 W max (in
standby 3 W)
VPL-ES7: 240 W max (in standby
3 W)
Accessori forniti
Telecomando (1)
Pila al litio CR2025 (1)
Cavo HD D-sub a 15 pin (1,8 m)
(1)
(1-832-428-11, SONY)
Custodia per il trasporto (1)
Cavo di alimentazione c.a. (1)
Copriobiettivo (1)
Istruzioni d’uso (CD-ROM) (1)
Guida rapida all’uso (1)
Normative di sicurezza (1)
Targhetta di sicurezza (1)
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia
funzionando correttamente prima di usarlo. LA
SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI
DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI,
MA SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI
O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI
QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE
IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA
DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE
ALTRA RAGIONE.