Для снижения риска возгорания и
поражения электрическим током не
допускайте воздействия на аппарат
влаги и сырости.
Чтобы исключить риск поражения
электрическим током, не вскрывайте
корпус. Обслуживание аппарата
должны выполнять только
квалифицированные специалисты.
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ
ЗАЗЕМЛЕНО.
ОСТОРОЖНО
При неправильной замене элементов
питания возникает опасность взрыва.
Используйте для замены только
идентичные или эквивалентные элементы
питания, рекомендуемые изготовителем.
При утилизации отработанных элементов
питания необходимо следовать правилам,
действующим в соответствующем регионе
или стране.
ВНИМАНИЕ
При установке устройства используйте
легкодоступный прерыватель питания с
фиксированной проводкой или
подключите провод питания к
легкодоступной настенной розетка,
расположенной рядом с устройством. Если
в процессе эксплуатации блока возникнет
неисправность, с помощью прерывателя
отключите питание, или отсоедините
провод питания.
В случае вопросов относительно
использования упомянутых выше шнура
питания / разъема для подключения
бытовых приборов / штепсельной вилки,
пожалуйста, обращайтесь к
квалифицированным специалистам по
сервисному обслуживанию.
ВАЖНО
Информационная табличка расположена
внизу.
1. Используйте разрешенные к
применению шнур питания (с 3жильным силовым проводом)/ разъем
для подключения бытовых приборов /
штепсельную вилку с заземляющими
контактами, соответствующие
действующим нормам техники
безопасности каждой отдельной страны.
2. Используйте шнур питания (с 3жильным силовым проводом) / разъем
для подключения бытовых приборов /
штепсельную вилку, соответствующие
допустимым номинальным
характеристикам (напряжение, сила
тока).
Работа с MENU ...................................28
Содержание
3
Меры
предосторожности
Безопасность
• Убедитесь в том, что эксплуатационное
напряжение прибора совпадает с
напряжением в вашей электросети. Если
требуется преобразование напряжения,
проконсультируйтесь с
квалифицированными работниками
компании Sony.
• Если на корпус прибора попадет любая
жидкость или упадет твердый предмет,
отключите прибор от сети, причем перед
продолжением эксплуатации его
состояние должно быть проверено
квалифицированными работниками
компании Sony.
• Отключите прибор от настенной
электрической розетки, если он не будет
эксплуатироваться в течение нескольких
дней.
• Для отсоединения удерживайте
электропровод за вилку. Не допускается
тянуть за электропровод.
• Настенная электрическая розетка
должна располагаться рядом с прибором
и быть легко доступна.
• Прибор не отсоединен от источника
переменного тока (т.е. от сетевого
питания), если он подключен к настенной
электрической розетки, даже если
прибор выключен.
• Не смотрите на объектив, если включена
лампа.
• Не кладите руку и не размещайте
никакие предметы рядом с
вентиляционными отверстиями. Из них
выходит наружу горячий воздух.
• Следите за тем, чтобы не прищемить
пальцы регулятором.
• Не подкладывайте под прибор ткань или
бумагу.
Освещение
• Для того чтобы качество изображения
было оптимальным, на переднюю часть
экрана не должно попадать прямое
освещение или падать солнечные лучи.
• Рекомендуется использовать точечные
потолочные светильники. Закрывайте
флуоресцентные лампы, чтобы
устранить возможное снижение уровня
контрастности.
• Занавешивайте окна, обращенные к
экрану, непрозрачными занавесями.
• Желательно установить прибор в
помещении, пол и стены которого
выполнены из не отражающего свет
материалов. Если пол и стены покрыты
светоотражающим материалом,
рекомендуется заменить напольное
покрытие и обои материалами темных
цветов.
Как избежать аккумуляции тепла
внутри прибора
В приборе предусмотрены
вентиляционные отверстия (впускные и
выпускные). Не загораживайте эти
отверстия и не размещайте рядом с ними
никакие предметы, чтобы исключить
аккумулирование теплоты внутри
прибора, которое может ухудшить
качество изображения или повредить
проектор.
Очистка
Перед очисткой
Обязательно отключите провод питания от
розетки.
Очистка воздушного фильтра
• Очищайте воздушный фильтр при
каждой замене ламп.
• Перед очисткой воздушного фильтра
прочитайте пункт “Очистка воздушного
фильтра”, стр. 43.
Очистка объектива
Поверхность объектива специально
обработана для уменьшения
светоотражения.
Неправильная эксплуатация может
ухудшить качество работы проектора,
поэтому соблюдайте следующие правила:
• Старайтесь не дотрагиваться до
объектива. Для удаления пыли с
объектива используйте мягкую сухую
ткань. Не пользуйтесь влажной тканью,
растворами чистящих средств и
разбавителями.
• Аккуратно протирайте объектив мягкой
тканью, например, ветошью или
салфетками для стеклянной посуды.
• Трудновыводимые пятна можно
попробовать удалить мягкой тканью,
например, ветошью или салфетками для
стеклянной посуды, слегка смоченными
водой.
4
Меры предосторожности
• Не допускается применять растворители,
например, спирт, бензин или
разбавители, а также кислоты, щелочи и
абразивные средства, поскольку они
повредят поверхность объектива.
Очистка корпуса
• Протирайте корпус осторожно, мягкой
сухой тканью. Трудновыводимые пятна
можно попробовать удалить мягкой
тканью, слегка смоченной в растворе
чистящего средства, а затем протереть
мягкой сухой тканью.
• Применение спирта, бензина,
разбавителей или инсектицидов может
повредить поверхность корпуса или
удалить нанесенные на ее обозначения.
Не применяйте эти химикалии.
• Если протирать корпус грязной тряпкой,
на нем могут появиться царапины.
• Если в течение длительного времени
корпус соприкасается с предметами из
каучука или винила, это может
повредить поверхность корпуса или
привести к отшелушиванию покрытия.
Жидкокристаллический
проекционный аппарат
Этот жидкокристаллический
проекционный аппарат изготовлен с
применением высокоточных технологий.
Однако вы можете заметить крошечные
черные и/или яркие (красные, синие или
зеленые) точки, непрерывно
появляющиеся на жидкокристаллическом
проекторе. Это нормальное следствие
производственного процесса, которое не
указывает на наличие неисправностей.
При проецировании изображений на
экраны с нескольких
жидкокристаллических проекционных
аппаратов могут возникать цветовые
различия, поскольку каждый проектор
имеет собственный баланс цвета, даже если
это проекторы одной модели.
Монтаж и
эксплуатация.
Примечания
Недопустимые варианты
монтажа
Не устанавливайте проектор в описанных
ниже условиях. Такие условия установки
могут привести к неполадкам или к
повреждению прибора.
Плохая вентиляция
• Обеспечьте достаточную циркуляцию
воздуха, чтобы внутри прибора не
аккумулировалось тепло. Не ставьте
прибор на поверхности (коврики,
салфетки и т.д.) или рядом с материалами
(занавеси, драпировки), которые могут
заблокировать вентиляционные
отверстия. Если из-за блокировки
вентиляционных отверстий внутри
прибора аккумулируется тепло,
срабатывает датчик температуры, и
питание прибора отключается
автоматически.
• Оставляйте вокруг прибора свободное
пространство более 30 см.
• Соблюдайте осторожность, поскольку в
вентиляционные отверстия могут быть
втянуты небольшие предметы,
например, обрывки бумаги или пыль.
Монтаж и эксплуатация. Примечания
5
Высокая температура и влажность
Повышенная запыленность, очень
высокая задымленность
• По возможности не устанавливайте
прибор в местах с очень высокой
температурой и влажностью, или с очень
низкой температурой.
• Чтобы избежать конденсации влаги, не
устанавливайте прибор в таких местах,
где возможен быстрый рост
температуры.
Прямое воздействие холодного или
теплого воздуха, поступающего из
кондиционера
Установка проектора в таких местах
может привести к неполадкам в приборе
из-за конденсации влаги или роста
температуры.
Установка вблизи датчика
температуры или задымления
По возможности не устанавл ивайте прибор
в местах с повышенной запыленностью
или очень высокой задымленностью. Это
может привести к засорению воздушного
фильтра, к неполадкам в работе или к
повреждению прибора. Пыль, которая не
пропускает воздух через фильтр, может
привести к повышению температуры
внутри прибора. Очищайте воздушный
фильтр при каждой замене ламп.
Недопустимые условия
Не используйте проектор в описанных
ниже условиях.
Не устанавливайте прибор с опорой
на одну из сторон
По возможности не устанавл ивайте прибор
вертикально с опорой на одну из боковых
сторон. Это может привести к неполадкам.
Могут возникнуть неполадки в работе
датчика.
6
Монтаж и эксплуатация. Примечания
Не наклоняйте прибор вправо или
влево
По возможности не наклоняйте прибор под
углом более 15°, устанавливайте его т олько
на ровную горизонтальную поверхность
или применяйте подвесной потолочный
монтаж. Неправильный монтаж может
привести к ухудшению передачи цвета или
существенно сократить срок службы
лампы.
Не блокируйте вентиляционные
отверстия
По возможности не используйте толстые
ковры или чехлы, которые закрывают
вентиляционные отверстия (выпускные/
впускные), поскольку это может
приводить к аккумулированию тепла
внутри прибора.
Не размещайте никакие
загораживающие предметы
напротив объектива
Не размещайте никакие предметы,
которые могут блокировать свет
проектора, непосредственно напротив
объектива. Теплота, выделяемая лучами
света, может повредить такие предметы.
Используйте клавишу PIC MUTING для
отключения изображения.
Не используйте защитную планку
для переноски или монтажа
защитную планку, или подвешиваете
проектор за эту планку, это может
привести к падению или к повреждению
проектора.
Эксплуатация на большой
высоте над уровнем моря
Если проектор эксплуатируется на высоте
не менее 1500 м над уровнем моря,
используйте включите “Режим выс.пол” в
меню МОНТАЖНАЯ УСТАНОВКА.
Если этот режим не задан, эксплуатация
проектора на большой высоте над уровнем
моря может привести к негативным
последствиям, например, ухудшить
надежность работы некоторых элементов.
Эксплуатация. Примечания
Переноска проектора. Примечание
Этот прибор изготовлен с применением
высокоточных технологий. Во время
транспортировки прибор находится в
транспортировочной упаковке; не роняйте
прибор и не подвергайте его ударным
воздействиям, поскольку это может
привести к повреждениям. Если прибор
хранится в транспортировочной упаковке,
отсоедините провод питания и остальные
соединительные провода и карты; храните
прилагаемые аксессуары в отсеке, в
транспортировочной упаковке.
Экран. Примечание
Если используется экран с неровной
поверхностью, в некоторых случаях, в
зависимости от расстояния между экраном
и проектором и от настроек степени
увеличения, на экране могут появляться
полоски. Это не указывает на
неисправность проектора.
Используйте защитную планку в задней
части проектора только для
предотвращения кражи, например, для
закрепления имеющихся в свободной
продаже запорных приспособлений. Если
вы поднимаете проектор, удерживая его за
В этом руководстве приведено описание
основных операций по проецированию
изображений после выполнения
необходимых подсоединений. Кроме
того, в нем описаны важные меры
предосторожности, необходимые для
безопасного обращения с проектором.
Инструкции по эксплуатации (на
диске CD-ROM) (данное
руководство)
В этой инструкции по эксплуатации
приведено описание настройки и
эксплуатации данного проектора.
Примечание
У вас должна быть установлена программа
Adobe Acrobat Reader 5.0 или более
поздняя версия, чтобы иметь возможность
прочесть инструкции по эксплуатации на
диске CD-ROM.
Комплектация
устройства
В комплектацию данного устройства
входит основное устройство (проектор)
и следующие принадлежности.
Проверьте их наличие перед
использованием.
Основное устройство (проектор) (1)
Пульт дистанционного управления RMPJ6 (1)
8
О прилагаемых руководствах / Комплектация устройства
HD D-sub 15-штырьковый кабель (1,8 м)
(1) (1-967-100-11/Sony)
Бокс для транспортировки (1)
CR2025 Литиевая батарея (1)
(установлена в пульте дистанционного
управления)
Шнур питания переменного тока (1)
Крышка объектива (1)
Инструкции по эксплуатации (на диске
CD-ROM) (1)
Краткий справочник (1)
Предохранительная этикетка (1)
Обзор
Комплектация устройства
9
Расположение и назначение органов
6
управления
Вид сверху/справа/спереди
1
4
2
3
Сзади/Снизу
5
qa
qsqdqf qg qh
7890
10
Расположение и назначение органов управления
a Вентиляционные отверстия
(выпускные)
b Объектив
Перед началом проецирования
снимите крышку объектива.
c Передний сенсор
дистанционного управления
Обзор
d Панель управления
Подробная информация дана в разделе
“Панель управления” на стр. 12.
e Кольцо масштабирования
Регулировка размера изображения.
f Кольцо фокусировки
Регулировка фокуса изображения.
g Вентиляционные отверстия
(впускные)/Крышка воздушного
фильтра
h Регуляторы (передняя опора)
i Крышка лампы
j Регулятор
k Панель подключения
Подробная информация дана в разделе
“Панель подключения” на стр. 14.
l Гнездо AC IN
Подключение прилагаемого сетевого
провода.
m Регулировочная кнопка
регулятора
Подробная информация дана в разделе
“Использование регулятора” на
стр. 21.
n Динамик
Защитная планка
p Защитная блокировка
Подключение опционного кабеля
обеспечения безопасности (поставщик
Kensington).
Интернет-адрес:
http://www.kensington.com/
Примечание
Для поддержания оптимального качества
работы очищайте воздушный фильтр при
каждой замене ламп
Подробная информация дана в разделе
“Очистка воздушного фильтра” на
стр. 43.
ы.
o Защитная планка
К планке можно подсоединить
запорное устройство (приобретаемое в
свободной продаже) с цепочкой или
кабелем в целях защиты от кражи.
Если защитную планку сложно
выдвинуть наружу, воспользуйтесь
отверткой.
Расположение и назначение органов управления
11
Панель управления
123456
a Клавиша ?/1 (Вкл./Ожидание)
Включает проектор, находящийся в
режиме ожидания. Для отключения
питания дважды нажмите на клавишу
?/1 в соответствии с сообщением или
нажмите и удерживайте клавишу ?/1
примерно одну секунду.
Горит или мигает в следующих
условиях:
– Красный индикатор горит, если
сетевой провод включен в настенную
розетку. После того как проектор
вошел в режим ожидания, вы можете
включить его с помощью клавиши
?/1.
– Красный индикатор мигает, если
внутри прибора высокая
температура, или если проектор не
работает.
– Зеленый индикатор горит, если
проектор включен и готов к работе.
– Зеленый индикатор мигает с
момента включения проектора и до
момента его готовности к работе.
Кроме этого, зеленый индикатор
мигает во время работы вентилятора
охлаждения, после того как питание
12
Расположение и назначение органов управления
отключено с помощью клавиши ?/1.
Вентилятор работает примерно в
течение 90 секунд после отключения
питания.
– Оранжевый индикатор горит, когда
действует режим энергосбережения.
Подробная информация дана в разделе
стр. 22.
b Клавиша INPUT
Служит для выбора входного сигнала.
При каждом нажатии на клавишу
происходит переключение входного
сигнала.
c Клавиши ENTER/v/V/b/B
(стрелки)
Служат для ввода настроек пунктов
меню, для выбора различных меню и
для выполнения различных
регулировок.
d Индикаторы LAMP/COVER
Оранжевый индикатор мигает в
следующих условиях:
• Сериями из 2 вспышек, если
ненадежно закреплена крышка
лампы или крышка воздушного
фильтра.
• Сериями из 3 вспышек, если истек
срок эксплуатации лампы, или лампа
нагрелась до высокой температуры.
e Клавиша MENU
Открывает экранное меню. Нажмите
еще раз, чтобы удалить меню.
f Клавиша PIC MUTING
Отключает изображение. Нажмите
еще раз, чтобы восстановить
изображение.
Обзор
Расположение и назначение органов управления
13
Панель подключения
VPL-EX70
VPL-EX7
13456
2
1356
2
VPL-ES7
a Разъем VIDEO IN
• S VIDEO (мини DIN, 4-штыревой)
Подключение выхода S видео
видеооборудования.
• VIDEO (телефонного типа):
Подключение выхода видео
видеооборудования.
b Разъем AUDIO INPUT
Вход аудиосигнала, привязанного к
изображению, поступающему от
INPUT A, INPUT B (только VPLEX70) или VIDEO .
c Разъем INPUT A
RGB (HD D-sub 15-штыревой,
внутренний)
1325
Вход для компьютерного сигнала,
видеосигнала GBR, компонентного
сигнала или сигнала DTV, в
зависимости от того, какое
оборудование подключено.
Используйте для подключения
выходного разъема оборудования
прилагаемый провод или опционный
провод.
Подробная информация дана в
разделах “Подключение
компьютера”, на стр. 17, и
“Подключение видеомагнитофона”,
на стр. 18.
Вход компьютерного сигнала.
Используйте для подключения
выходного разъема оборудования
прилагаемый провод или опционный
провод.
e Разъем OUTPUT
• MONITOR (HD D-sub 15-штыревой,
внутренний)
Подключение входного разъема
монитора. Только компьютерный
сигнал выбранного сейчас канала
подается на выход из числа сигналов,
подключенных к INPUT A или
INPUT B (только VPL-EX70).
• AUDIO (мини-гнездо стерео):
Подключение активного динамика.
Регулировка громкости с помощью
VOLUME +/– на удаленном пульте.
Если выбран VIDEO, S VIDEO или
INPUT A выходным аудиосигналом
будет входной сигнал, поступающий
на AUDIO INPUT.
f Разъем REMOTE RS-232C (D-sub
9-штыревой, наружный) (только
VPL-EX70/EX7)
Подключение разъема компьютера,
если вы управляете проектором с
компьютера.
Дистанционный Пульт
Клавиши, названия которых совпадают с
обозначениями на панели управления,
имеют соответствующие функции.
1
INPUT
NETWORK USB
2
MENU
APA
3
RESET
AUTO FOCUS
D ZOOM
LENS
VOLUME
ENTER
KEYSTONE
/TILT
FREEZE
PIC MUTING
AUDIO MUTING
4
5
6
7
8
a Клавиша NETWORK
Эта функция не предусмотрена в
данном проекторе.
b Клавиша INPUT
c Клавиша MENU
d Клавиши ENTER/v/V/b/B (со
стрелками)
e Клавиша RESET
Сброс значения параметра на
заводскую установку или возврат к
исходному размеру изображения,
увеличенного с помощью клавиши D
ZOOM. Данная кнопка функционирует
при отображении на экране меню или
пунктов настройки.
f Клавиша AUTO FOCUS
Эта функция не предусмотрена в
данном проекторе.
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
Обзор
g Клавиша D ZOOM (цифровое
увеличение) +/–
Увеличение изображения в нужном
месте экрана. (функция цифрового
увеличения)
h Клавиши VOLUME +/–
i Инфракрасный передатчик
j Кнопка ?/1 (вкл/режим
ожидания)
Расположение и назначение органов управления
15
k Клавиша USB
Эта функция не предусмотрена в
данном проекторе.
l Клавиша APA (автоматическое
выравнивание по пикселам)
Автоматическое выравнивание
изображения до наиболее близкого
значения при получении сигнала с
компьютера.
Подробнее см. в пункте “APA
выс.четк.” раздела “Меню
УСТАНОВКА НАБОРА” на стр. 34.
m Клавиша LENS
Эта функция не предусмотрена в
данном проекторе.
n Клавиша KEYSTONE
(корректировка
трапецеидального искажения)/
TILT
Регулирует вертикальные
трапецеидальные искажения
изображений. При нажатии на эту
клавишу открывается меню
регулировки. Используйте для
регулировки клавиши со стрелками
(v/V/b/B).
o Клавиша PIC MUTING
Отключает изображение. Нажмите
еще раз, чтобы восстановить
изображение.
p Клавиша AUDIO MUTING
Отключает звук. Нажмите еще раз,
чтобы восстановить звук.
q Клавиша FREEZE
Стоп-кадр проецируемого
изображения. Для отмены стоп-кадра
изображения нажмите кнопку еще раз.
Данная функция доступна при
поступлении сигнала с компьютера.
Перед использованием
Дистанционного Пульта
Снимите прозрачную пленку с держателя
литиевых элементов питания.
Замена элементов питания
1 Стяните крышку батарейного
отсека, вставив тонкий стержень в
отверстие, как показано на рисунке.
2 Установите литиевую батарею.
Стороной +
вверх.
3 Установите литиевый элемент
питания на Дистанционный Пульт.
Литиевый элемент питания.
Примечания
• В Дистанционном Пульте используется
плоский круглый литиевый элемент
питания (CR2025). Не используйте
элементы питания других типов, кроме
CR2025.
• Храните литиевые элементы питания в
местах, недоступных для детей.
• Если элемент питания попадет внутрь
организма (при проглатывании),
немедленно обратитесь к врачу.
Примечания о работе Дистанционного
Пульта
• Следите за тем, чтобы никакие
препятствия не загораживали
инфракрасный луч между
Дистанционным Пультом и сенсором
дистанционного управления на
проекторе. Направьте дистанционный
пульт на переднюю часть датчика
дистанционного управления или на
экран.
• Радиус действия ограничен. Чем меньше
расстояние между Дистанционным
Пультом и сенсором дистанционного
управления, тем шире угол управления
проектором с помощью пульта.
16
Расположение и назначение органов управления
B Проецирование изображений
Монтаж проектора
Этот проектор может работать на полу
или на столе (установка на полу) или
может быть подвешен на потолке с
использованием специального
крепления (установка на потолке).
Подробная информация дана в разделе см.
“Схема монтажа” См. стр. 53.
Подключение
проектора
Подключая проектор, соблюдайте
следующие условия:
• Перед выполнением любых
подключений отключите все
оборудование.
• Используйте для каждого подключения
подходящую проводку.
• Плотно вставляйте кабельные разъемы;
слабые соединения могут приводить к
усилению помех и ухудшать качество
графических сигналов. При
отсоединении проводки удерживайте
кабели за вилки, не тяните за провод.
Подключение компьютера
В этом разделе описано, как подключить
проектор к компьютеру.
Дополнительная информация дана в
инструкциях по эксплуатации компьютера.
Проецирование изображений
Монтаж проектора / Подключение проектора
17
Подключение компьютера
Задняя сторона
к выходу монитора
Компьютер
VPL-EX70
некачественным. Настройте в компьютере
выход сигнала только на внешний монитор.
Подробная информация дана в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к компьютеру.
Примечание
Для подключения компьютера Macintosh с
разъемом выхода видеосигнала, имею щим два
ряда штырей, используйте адаптер, который
можно приобрести в свободной продаже.
Подключение
видеомагнитофона
В этом разделе описано, как подключить
проектор к видеомагнитофону.
Дополнительная информация дана в
инструкциях по эксплуатации
подключаемого оборудования.
к выходу аудио
1 Провод HD D-sub 15-штыревой (входит в
комплект поставки)
2 Соединительный провод стерео аудио (не
входит в комплект поставки)
провод с нулевым сопротивлением).
Примечания
(Используйте
• Для подключения стереоаудиосигнала
подключайте соединительный провод
стерео аудио к гнезду AUDIO INPUT.
• Проектор принимает сигналы VGA, SVGA,
XGA, SXGA, SXGA+, WXGA. Однако мы
рекомендуем настроить режим выхода
вашего компьютера на режим SVGA (VPLES7) или XGA (VPL-EX70/EX7) для
внешнего монитора.
• Если вы настраиваете в компьютере,
например, в портативном компьютере,
выход сигнала и на экран компьютера, и на
внешний монитор, изображение на внешнем
мониторе может оказаться
18
Подключение проектора
Для подключения разъема выходного
видео- или S-видеосигнала
Подключение к выходному разъему
видео GBR/Компонента
Задняя сторона
к выходу
к
выходу
S-видео
1 Соединительный провод стерео аудио (не
входит в комплект поставки)
провод с нулевым сопротивлением).
2 Провод видео (не входит в комплект поставки)
или провод S-видео (не входит в комплект
поставки)
аудио (L)
к выходу
видео
Видеомагнитофон
VPL-EX70
к выходу
аудио (R)
(Используйте
Задняя сторона
VPL-EX70
к
к
(L)
Видеомагнитофон
выходу
аудио
(R)
выходу
аудио
1 Провод сигнала (не входит в комплект
поставки)
HD D-sub 15-штыревой (наружный) ↔ 3 × фоноразъемы
2 Соединительный провод стерео аудио (не
входит в комплект поставки)
провод с нулевым сопротивлением).
к выходу
видео GBR/
компонента
(Используйте
Примечания
• Для подключения стереоаудиосигнала
подключайте соединительный провод
стерео аудио к гнезду AUDIO INPUT.
• Задайте формат, используя пункт “Формат”
меню УСТАН. ВХОД. СИГНАЛА, в
соответствии с входным сигналом.
• Когда вы подключаете проектор к
выходному разъему видео GBR, выберите
“Видео ЗСК”, или, если вы подключаете
проектор к выходному разъему
компонента, выберите “Компонент” и
настройку “Выб.сиг.вх. A” в меню
УСТАНОВКА НАБОРА.
Проецирование изображений
Подключение проектора
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.