Sony VPL-EW5 User Manual [el]

Page 1
Data Projector
Οδηγίες Λειτουργίας
3-293-838-13 (1)
© 2008 Sony Corporation
Page 2
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην αφήνετε την παρούσα συσκευή εκτεθειμένη σε βροχή ή υγρασία.
Για να αποφύγετε το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το περίβλημα. Η συντήρηση της συσκευής πρέπει να ανατίθεται μόνο σε εξειδικευμένους τεχνικούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΕΙΝΑΙ ΓΕΙΩΜΕΝΗ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Η πινακίδα τεχνικών πληροφοριών βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν εγκαθιστάτε τη μονάδα, συμπεριλάβετε μια εύκολα προσβάσιμη συσκευή αποσύνδεσης στη σταθερή καλωδίωση ή συνδέστε το βύσμα ισχύος σε μια εύκολα προσβάσιμη έξοδο πρίζας κοντά στη μονάδα. Αν τυχόν προκύψει βλάβη κατά τη λειτουργία της μονάδας, χρησιμοποιήστε τη συσκευή αποσύνδεσης για να διακόψετε την παροχή τροφοδοσίας, ή αποσυνδέστε το βύσμα ισχύος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τη μπαταρία με λανθασμένο τρόπο. Αντικαθιστάτε την μόνο με τον ίδιο ή ισοδύναμο τύπο μπαταρίας σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή. Η απόρριψη χρησιμοποιημένων μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Για τους πελάτες στις Η.Π.Α.
Η συσκευή αυτή δοκιμάστηκε και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας B, σύμφωνα με την Ενότητα 15 των κανόνων της FCC. Τα όρια αυτά σχεδιάστηκαν για να παρέχουν εύλογη προστασία έναντι
επιβλαβών παρεμβολών σε οικιακές εγκαταστάσεις. Η παρούσα συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας και, αν η εγκατάσταση και η χρήση της δεν γίνει σύμφωνα με τις οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει επιζήμια παρεμβολή σε ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα παρουσιαστούν παρεμβολές σε κάποια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Αν η παρούσα συσκευή πράγματι προκαλέσει επιζήμια παρεμβολή σε ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που μπορείτε να διαπιστώσετε αν απενεργοποιήσετε και ενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή, συνιστούμε στο χρήστη να επιχειρήσει να διορθώσει την παρεμβολή με έναν ή περισσότερους από τους εξής τρόπους: – Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή τη
θέση της κεραίας λήψης.
– Αυξάνοντας την απόσταση διαχωρισμού
της συσκευής από το δέκτη.
– Συνδέοντας τη συσκευή σε πρίζα που
ανήκει σε διαφορετικό κύκλωμα από αυτό όπου είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
– Συμβουλευόμενος τον αντιπρόσωπο ή
κάποιον έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/
τηλεοράσεων. Σας εφιστούμε την προσοχή στο γεγονός ότι οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν είναι ρητά εγκεκριμένες στο παρόν εγχειρίδιο θα μπορούσαν να ακυρώσουν το δικαίωμά σας για λειτουργία του παρόντος εξοπλισμού.
Όλα τα καλώδια διεπαφής που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση περιφερειακών συσκευών πρέπει να είναι θωρακισμένα προκειμένου να συμμορφώνονται με τα όρια για τις ψηφιακές συσκευές σύμφωνα με την Υποενότητα Β της Ενότητας 15 των κανόνων της FCC.
Αν έχετε απορίες για το συγκεκριμένο προϊόν, μπορείτε να επικοινωνήσετε τηλεφωνικά με το: Κέντρο υπηρεσίας ενημέρωσης πελατών της Sony στον αριθμό 1-800-222-7669 ή να επισκεφτείτε τον ιστότοπο http://www.sonybiz.net/projectors/
2
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Page 3
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμπορική επωνυμία: SONY Μοντέλο: VPL-EW5, VPL-EX50, VPL-EX5, VPL-ES5 Υπεύθυνο μέρος: Sony Electronics Inc. Διεύθυνση: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Αριθμός τηλεφώνου: 858-942-2230
Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με την Ενότητα 15 των κανόνων της FCC. Η λειτουργία υπόκειται στους ακόλουθους δύο όρους: (1) Η παρούσα συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και (2) η παρούσα συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε λαμβανόμενη παρεμβολή, συμπεριλαμβανομένης παρεμβολής που ίσως προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ.
1. Χρησιμοποιήστε το εγκεκριμένο καλώδιο τροφοδοσίας (αγωγός ηλεκτρικού δικτύου 3 πυρήνων) / σύνδεσμο συσκευών / βύσμα με επαφές γείωσης που συμμορφώνεται με τους κανονισμούς ασφαλείας κάθε χώρας εφόσον είναι εφαρμόσιμοι.
2. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας (αγωγός ηλεκτρικού δικτ ύου 3 πυρήνων) / σύνδεσμο συσκευών / βύσμα που συμμορφώνεται με την κατάλληλη ονομαστική ισχύ (βολτάζ, αμπέρ).
Αν έχετε απορίες για τη χρήση του προαναφερθέντος καλωδίου τροφοδοσίας / συνδέσμου συσκευών /βύσματος, παρακαλούμε να συμβουλευτείτε εξειδικευμένο τεχνικό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΙΣΧΥΕΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΙΣ Η.Π.Α. Αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στις Η.Π.Α., χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας UL LISTED που καθορίζεται παρακάτω. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
Συνδέστε το
Πτερύγιο Cap Parallel με την ακίδα γείωσης (Διάρθρωση NEMA 5-15P)
Καλώδιο Τύπος SJT, τρία σύρματα 16 ή 18
AWG
Μήκος Ελάχιστο: 1,5 μέτρο, Μικρότερο
από 4,5 μέτρα
Ονομαστική ισχύς
Ελάχιστο 10 A, 125 V
Η χρήση της συσκευής σε τάση ρεύματος διαφορετική από τα 120 V ίσως απαιτεί τη χρήση διαφορετικού καλωδίου γραμμής ή βύσματος προσάρτησης ή και των δύο. Για να μειώσετε τον ενδεχόμενο κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση της συσκευής πρέπει να ανατίθεται μόνο σε εξειδικευμένους τεχνικούς.
Για τους πελάτες στην Ευρώπη
Ο κατασκευαστής του παρόντος προϊόντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Τόκυο, Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος της EMC και της ασφάλειας προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέματα σέρβις ή εγγύησης παρακαλούμε ανατρέξτε στις διευθύνσεις που αναφέρονται στα ξεχωριστά έγγραφα για το σέρβις ή την εγγύηση.
Μόνο για την πολιτείας της Καλιφόρνιας, στις Η.Π.Α.
Υπερχλωρικό υλικό - ενδέχεται να εφαρμόζεται ειδικός χειρισμός, δείτε
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate Υπερχλωρικό υλικό: Η μπαταρία λιθίου περιέχει υπερχλωρικό υλικό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
3
Page 4
Απόρριψη της παλιάς λυχνίας
Για τους πελάτες που βρίσκονται στις Η.Π.Α.
Η λυχνία μέσα στο παρόν προϊόν περιέχει υδράργυρο. Η απόρριψη αυτών των υλικών ενδεχομένως διέπεται από συγκεκριμένες διατάξεις περιβαλλοντικών κριτηρίων. Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ή την ανακύκλωση προϊόντων, παρακαλούμε να επικοινωνείτε με τις τοπικές σας αρχές ή με την Ένωση Βιομηχανιών Ηλεκτρονικών (Electronics Industries Alliance) (http://www.eiae.org).
Απόρριψη παλαιού ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισμού (Εφαρμόσιμη στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες ευρωπαϊκές χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής)
Το συγκεκριμένο σύμβολο επάνω στο προϊόν ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν θα αντιμετωπιστεί ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα παραδοθεί στο
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Διασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη του συγκεκριμένου προϊόντος, θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία που θα μπορούσαν να προκληθούν λόγω ακατάλληλης διαχείρισης των αποβλήτων του προϊόντος. Η ανακύκλωση υλικών θα βοηθήσει στη διατήρηση των φυσικών πόρων. Για αναλυτικότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τις δημοτικές υπηρεσίες ή την υπηρεσία αποκομιδής των οικιακών απορριμμάτων στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
ισχύον σημείο συλλογής για την
Μόνο για τους πελάτες στην Ταϊ β άν
4
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Page 5
Πίνακας Περιεχομένων
Προφυλάξεις ..........................................6
Σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση
και τη χρήση .......................................7
Επισκόπηση
Χαρακτηριστικά γνωρίσματα .............11
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων
ελέγχου .............................................13
Επάνω/Δεξιό/Μπροστινό
μέρος ...........................................13
Πίσω/Κάτω μέρος .........................13
Πίνακας ελέγχου ...........................15
Πίνακας υποδοχών συνδέσμων ....17
Τηλεχειριστήριο ............................18
Προβολή της εικόνας
Εγκατάσταση του βιντεοπροβολέα ...21
Σύνδεση του βιντεοπροβολέα ........... 23
Σύνδεση υπολογιστή .................... 23
Σύνδεση VCR ............................... 25
Προβολή .............................................. 26
Απενεργοποίηση της συσκευής ......... 29
Πρόσφορες λειτουργίες
Επιλογή της γλώσσας των μενού ....... 30
Security Lock .......................................31
Άλλες λειτουργίες ............................... 33
Λειτουργία Direct Power
On/Off ....................................... 33
Λειτουργία Off & Go ................... 33
Αποτελεσματικά εργαλεία για τις
παρουσιάσεις σας ..................... 33
Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση των μενού
Χρήση των MENU ............................. 34
Το μενού PICTURE SETTING ........ 36
Το μενού INPUT SETTING .............. 38
Σχετικά με τον αριθμό της
προκαθορισμένης μνήμης ......... 40
Το μενού SET SETTING ................... 41
Το μενού MENU SETTING ..............43
Το μενού INSTALL SETTING ......... 44
Το μενού INFORMATION ............... 46
Συντήρηση
Αντικατάσταση της λυχνίας ............... 48
Καθαρισμός του φίλτρου αέρα .......... 50
Λοιπά θέματα
Αντιμετώπιση προβλημάτων .............. 51
Λίστα Μηνυμάτων ........................ 54
Προδιαγραφές ....................................55
Διάγραμμα εγκατάστασης ................. 60
Εγκατάσταση στο δάπεδο
(Εμπρόσθια προβολή) .............. 60
Εγκατάσταση στην οροφή
(Εμπρόσθια προβολή) .............. 62
Διαστάσεις ...........................................64
Ευρετήριο ............................................66
Πίνακας Περιεχομένων
5
Page 6

Προφυλάξεις

Ασφάλεια
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση λειτουργίας της συσκευής σας είναι ακριβώς ίδια με την τάση του τοπικού σας δικτύου τροφοδοσίας. Εάν απαιτείται προσαρμογή της τάσης, συμβουλευθείτε το εξειδικευμένο προσωπικό της Sony.
• Αν τυχόν κάποιο υγρό ή στερεό αντικείμενο πέσει μέσα στο περίβλημα, αποσυνδέστε τη συσκευή και δώστε τη για έλεγχο σε εξειδικευμένο τεχνικό προτού τη θέσετε και πάλι σε λειτουργία.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα αν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για αρκετές ημέρες.
• Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο, τραβήξτε μόνο το βύσμα. Ποτέ μην τραβάτε αυτό καθαυτό το καλώδιο.
• Η πρίζα θα πρέπει να είναι κοντά στη συσκευή και εύκολα προσβάσιμη.
• Ακόμη κι αν απενεργοποιήσετε τη συσκευή, συνεχίζει να δέχεται ρεύμα από την πηγή τροφοδοσίας AC (ηλεκτρικό δίκτυο) εφόσον παραμένει συνδεδεμένη στη πρίζα.
• Μην κοιτάζετε μέσα στο φακό την ώρα που η λυχνία είναι αναμμένη.
• Μη βάζετε τα χέρια σας ή αντικείμενα κοντά στις οπές εξαερισμού. Ο εξερχόμενος αέρας είναι ζεστός.
• Προσέξτε να μη σκαλώσετε τα δάχτυλά σας στο ρυθμιστή.
• Μην απλώσετε υφάσματα ή χαρτιά κάτω από τη συσκευή.
Φωτισμός
• Για να επιτύχετε την καλύτερη δυνατή εικόνα, το μπροστινό μέρος της οθόνης δεν θα πρέπει να είναι εκτεθειμένο σε άμεσο φωτισμό ή ηλιακό φως.
• Συνιστώνται φωτιστικά σποτ τοποθετημένα στην οροφή. Χρησιμοποιείτε κάλυμμα επάνω από λάμπες φθορισμού για να αποφύγετε τη μείωση του λόγου αντίθεσης.
• Καλύπτετε με αδιαφανείς κουρτίνες όσα παράθυρα βρίσκονται απέναντι από την οθόνη.
• Επιθυμητή είναι η εγκατάσταση της συσκευής σε δωμάτιο όπου το δάπεδο και οι τοίχοι δεν είναι φτιαγμένοι από υλικό που αντανακλά το φως. Αν το δάπεδο και οι τοίχοι είναι από υλικό που αντανακλά το φως, συνιστάται η αλλαγή της μοκέτας και της ταπετσαρίας σε κάποιο σκούρο χρώμα.
Πρόληψη εσωτερικής υπερθέρμανσης
Ο βιντεοπροβολέας διαθέτει οπές εξαερισμού (εισαγωγής και εξαγωγής). Μη φράσσετε ή τοποθετείτε αντικείμενα κοντά στις οπές, γιατί ίσως προκύψει υπερθέρμανση που θα προκαλέσει υποβάθμιση της εικόνας ή βλάβη στο βιντεοπροβολέα.
Καθαρισμός
Πριν από τον καθαρισμό
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας AC από την έξοδο AC.
Καθαρισμός του φίλτρου αέρα
• Καθαρίζετε το φίλτρο αέρα όποτε αντικαθιστάτε τη λυχνία.
• Ανατρέξτε στον "Καθαρισμό του φίλτρου αέρα" στο σελίδα 50 για τον αντίστοιχο καθαρισμό.
Καθαρισμός του φακού
Πρέπει να γίνεται ειδική μεταχείριση της επιφάνειας του φακού ώστε να μειώνεται η αντανάκλαση φωτός. Επειδή η λανθασμένη συντήρηση ίσως βλάψει την απόδοση του συστήματος προβολής, προσέξτε λαμβάνοντας υπόψη τα ακόλουθα:
• Aποφεύγετε να αγγίζετε το φακό. Για να αφαιρέσετε τη σκόνη από το φακό, χρησιμοποιείτε ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε υγρό πανί, διάλυμα απορρυπαντικού ή διαλυτικό.
• Σκουπίζετε το φακό απαλά με ένα μαλακό πανί όπως ένα πανί καθαρισμού ή ένα πανί καθαρισμού για γυαλί.
• Οι επίμονοι λεκέδες μπορούν να απομακρύνονται με ένα μαλακό πανί όπως ένα πανί καθαρισμού ή με ένα πανί καθαρισμού για γυαλί ελαφρώς νωπό με νερό.
6
Προφυλάξεις
Page 7
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως αλκοόλη, βενζόλιο ή διαλυτικά, ή οξύ, αλκαλική ουσία ή τριβικό απορρυπαντικό, ή πανί χημικού καθαρισμού διότι αυτά θα καταστρέψουν την επιφάνεια του φακού.
Καθαρισμός της εξωτερικής θήκης
• Καθαρίζετε την εξωτερική θήκη με ένα μαλακό στεγνό πανί. Οι επίμονοι λεκέδες μπορούν να απομακρύνονται με ένα πανί ελαφρώς νωπό με ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού και στη συνέχεια να ακολουθεί καθαρισμός με ένα μαλακό στεγνό πανί.
• Η χρήση αλκοόλης, βενζόλιου, διαλυτικού ή εντομοκτόνου ίσως προκαλέσει ζημιά στο φινίρισμα της εξωτερικής θήκης ή ίσως προκαλέσει απομάκρυνση των ενδείξεων στην εξωτερική θήκη. Μη χρησιμοποιείτε αυτές τις χημικές ουσίες.
• Εάν τρίψετε την εξωτερική θήκη με ένα λεκιασμένο ύφασμα, ίσως αυτή να γρατζουνιστεί.
• Εάν η εξωτερική θήκη έρθει σε επαφή για μεγάλο χρονικό διάστημα με ένα ελαστικό προϊόν ή ένα προϊόν βινυλίου που περιέχει ρητίνη, το φινίρισμα της εξωτερικής θήκης μπορεί να φθαρεί ή μπορεί να απομακρυνθεί η επένδυση.
Βιντεοπροβολέας με οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)
• Ο παρών βιντεοπροβολέας με οθόνη υγρών κρυστάλλων είναι κατασκευασμένος με τεχνολογία υψηλής ακρίβειας. Ωστόσο, ίσως δείτε μικροσκοπικές μαύρες κουκκίδες ή/και κουκκίδες με έντονα χρώματα (κόκκινες, μπλε ή πράσινες) που εμφανίζονται συνεχώς στο βιντεοπροβολέα με οθόνη υγρών κρυστάλλων. Αυτό είναι ένα φυσιολογικό αποτέλεσμα της διαδικασία κατασκευής και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Όταν οι εικόνες προβάλλονται επάνω σε οθόνες βιντεοπροβολέων LCD πολλαπλών δεδομένων, ίσως δημιουργήσουν χρωματικές διαφορές λόγω του ότι κάθε βιντεοπροβολέας έχει τη δική του χρωματική ισορροπία ακόμα και εάν οι βιντεοπροβολείς είναι τα ίδια μοντέλα.

Σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση

Ακατάλληλη εγκατάσταση
Μην εγκαθιστάτε το βιντεοπροβολέα στις ακόλουθες περιπτώσεις. Η εγκατάσταση στις
περιπτώσεις ή τις θέσεις αυτές ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία ή ζημιά στη
μονάδα.
Χώροι με ανεπαρκή αερισμό
• Η επαρκής κυκλοφορία του αέρα είναι απαραίτητη για να αποφύγετε την εσωτερική υπερθέρμανση. Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε επιφάνειες (χαλάκια, κουβέρτες, κ.λπ.) ή κοντά σε υλικά (κουρτίνες, παραπετάσματα) που ίσως φράσσουν τις οπές εξαερισμού. Όταν προκύψει εσωτερική υπερθέρμανση λόγω φραγμένων οπών εξαερισμού, θα λειτουργήσει ο αισθητήρας θερμοκρασίας και η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
• Αφήνετε ελεύθερο χώρο, μεγαλύτερο από 30 εκατοστά, γύρω από τη συσκευή.
• Φροντίστε να μην υπάρχει δυνατότητα εισόδου μικρών αντικειμένων, όπως κομμάτια χαρτιού ή τούφες σκόνης, μέσα από τις οπές εξαερισμού.
Σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση
7
Page 8
Ζεστοί και υγροί χώροι
Σημεία με πολλή σκόνη και υπερβολική κάπνα
• Αποφεύγετε την εγκατάσταση της συσκευής σε χώρους με πολύ υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία ή πολύ χαμηλή θερμοκρασία.
• Για να αποφύγετε τη συμπύκνωση υγρασίας, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε σημεία όπου είναι πιθανή η ταχεία άνοδος της θερμοκρασίας.
Σημεία άμεσα εκτεθειμένα σε ψυχρό ή θερμό αέρα από κλιματιστικά
Η εγκατάσταση του βιντεοπροβολέα σε τέτοιο σημείο ίσως προκαλέσει δυσλειτουργία της μονάδας λόγω συμπύκνωσης υγρασίας ή ανόδου της θερμοκρασίας.
Κοντά σε αισθητήρα θερμοκρασίας ή καπνού
Αποφύγετε την εγκατάσταση της συσκευής σε περιβάλλον με πολλή σκόνη και υπερβολική κάπνα. Διαφορετικά, θα φραχτεί το φίλτρο αέρα, πράγμα που ίσως προκαλέσει δυσλειτουργία ή ζημιά στη μονάδα. Η σκόνη που εμποδίζει τον αέρα να περάσει μέσα από το φίλτρο ενδέχεται να επιφέρει άνοδο της εσωτερικής θερμοκρασίας της συσκευής. Καθαρίζετε το φίλτρο αέρα όποτε αντικαθιστάτε τη λυχνία.
Ακατάλληλες συνθήκες
Μη χρησιμοποιείτε το βιντεοπροβολέα κάτω από τις ακόλουθες συνθήκες.
Μη στήνετε τη μονάδα όρθια στη μία πλευρά
Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής ενώ στηρίζεται κατακόρυφα στη μία πλευρά. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
Μπορεί να προκύψει δυσλειτουργία του αισθητήρα.
8
Σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση
Page 9
Μη γέρνετε τη μονάδα δεξιά ή αριστερά
Αποφύγετε την κλίση της συσκευής σε γωνία μεγαλύτερη από 15° καθώς και την εγκατάστασή της με οποιοδήποτε άλλο τρόπο εκτός από την τοποθέτησή της σε επίπεδη επιφάνεια ή την ανάρτησή της από την οροφή. Η εγκατάσταση αυτού του είδους ίσως επιφέρει σκίαση των χρωμάτων ή υπερβολική μείωση της διάρκειας ζωής της λυχνίας.
Μη φράσσετε τις οπές εξαερισμού
Φροντίζετε να μην καλύπτονται οι οπές εξαερισμού (εξαγωγής/εισαγωγής) από χαλιά με παχύ πέλος ή οτιδήποτε άλλο. Διαφορετικά, ίσως επέλθει άνοδος της εσωτερικής θερμοκρασίας.
Μη χρησιμοποιείτε τη ράβδο ασφαλείας για τη μεταφορά ή εγκατάσταση
Χρησιμοποιήστε τη ράβδο ασφαλείας στο πίσω μέρος του βιντεοπροβολέα για το σκοπό παρεμπόδισης κλοπής, προσαρτώντας για παράδειγμα ένα διαθέσιμο στο εμπόριο καλώδιο παρεμπόδισης κλοπής. Εάν ανυψώσετε τον βιντεοπροβολέα κρατώντας τη ράβδο ασφαλείας ή αναρτήσετε το βιντεοπροβολέα χρησιμοποιώντας αυτή τη ράβδο, ίσως προκληθεί πτώση ή ζημιά του βιντεοπροβολέα.
Μην τοποθετείτε μπροστά από το φακό αντικείμενα που θα τον εμποδίζουν
Μην τοποθετείτε ακριβώς μπροστά από το φακό αντικείμενα που ίσως εμποδίζουν το φωτισμό στη διάρκεια της προβολής. Η θερμότητα λόγω του φωτισμού μπορεί να καταστρέψει στο αντικείμενο. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο PIC MUTING για αποκοπή της εικόνας.
Σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση
9
Page 10
Χρήση σε μεγάλο υψόμετρο
Όταν χρησιμοποιείτε το βιντεοπροβολέα σε υψόμετρο 1.500 μέτρων ή μεγαλύτερο, ενεργοποιήστε την επιλογή "High Altitude Mode" στο μενού INSTALL SETTING. Αν ξεχάσετε να ορίσετε αυτή η λειτουργία κατά τη χρήση του βιντεοπροβολέα σε μεγάλα υψόμετρα, ίσως υπάρξουν δυσμενείς επιπτώσεις όπως η μείωση της αξιοπιστίας ορισμένων εξαρτημάτων.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
Σημείωση σχετικά με τη μεταφορά του βιντεοπροβολέα
Η συγκεκριμένη συσκευή είναι κατασκευασμένη με τεχνολογία υψηλής ακρίβειας. Όταν μεταφέρετε τη συσκευή μέσα στη θήκη μεταφοράς, προσέξτε να μην πέσει ή υποστεί κραδασμούς, γιατί κάτι τέτοιο ίσως προκαλέσει ζημιά. Όταν αποθηκεύετε τη συσκευή στη θήκη μεταφοράς, αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας AC και όλα τα άλλα καλώδια σύνδεσης και φυλάγετε όλα τα παρεχόμενα παρελκόμενα στην τσέπη της θήκης.
Σημείωση σχετικά με την οθόνη
Όταν χρησιμοποιείτε μια οθόνη σε ανώμαλη επιφάνεια, σε σπάνιες περιπτώσεις ίσως εμφανιστούν λωρίδες ανάλογα με την απόσταση μεταξύ οθόνης και βιντεοπροβολέα ή τις χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις για μεγέθυνση της μεταβλητής εστίασης. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία του βιντεοπροβολέα.
10
Σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση
Page 11
B Επισκόπηση
Χαρακτηριστικά γνωρίσματα
Υψηλή φωτεινότητα · Υψηλή απόδοση εικόνας
Υψηλή φωτεινότητα
Το μοναδικό οπτικό σύστημα της Sony επιτρέπει υψηλή αποτελεσματικότητα.
Υψηλή απόδοση εικόνας
VPL-EW5: Τρεις εξαιρετικά υψηλού
ανοίγματος πίνακες WXGA 0,59 ιντσών με περίπου 1.020.000 ενεργές εικονοψηφίδες (pixel), παράγουν διακριτική ικανότητα εικόνας 1280 στιγμών (οριζόντια/κατακόρυφη) για είσοδο RGB και 750 οριζόντιων τηλεοπτικών γραμμών για είσοδο βίντεο.
VPL-EX50/EX5: Τρεις εξαιρετικά υψηλού
ανοίγματος πίνακες XGA 0,63 ιντσών με περίπου 790.000 ενεργές εικονοψηφίδες (pixel), παράγουν διακριτική ικανότητα εικόνας 1024 κατακόρυφη) για είσοδο RGB και 750 οριζόντιων τηλεοπτικών γραμμών για είσοδο βίντεο.
VPL-ES5: Τρεις εξαιρετικά υψηλού
ανοίγματος πίνακες SVGA 0,63 ιντσών με περίπου 480.000 ενεργές εικονοψηφίδες (pixel), παράγουν διακριτική ικανότητα εικόνας 800 κατακόρυφη) για είσοδο RGB και 500 οριζόντιων τηλεοπτικών γραμμών για είσοδο βίντεο.
× 768 στιγμών (οριζόντια/
× 600 στιγμών (οριζόντια/
Απευθείας λειτουργία ισχύος On/Ισχύος Off
Η ισχύς εναλλασσόμενου ρεύματος για ολόκληρο το σύστημα μπορεί να ενεργοποιηθεί και απενεργοποιηθεί μέσω ενός αποζεύκτη ή άλλου διακόπτη χωρίς να περάσει μέσα από μια λειτουργία αναμονής.
Απλή συντήρηση
Ακόμα και όταν ο βιντεοπροβολέας είναι τοποθετημένος στην οροφή, μπορείτε να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα εύκολα διότι είναι τοποθετημένο στα πλάγια. Καθαρίστε το φίλτρο την ίδια στιγμή που αντικαθιστάτε τη λυχνία.
× 800
Βραχύς εστιακός φακός
Η απόσταση προβολής είναι πολύ μικρή, περίπου 2,4 μέτρα κατά την προβολή εικόνας 80 ιντσών, γεγονός που επιτρέπει την προβολή σε μεγαλύτερη οθόνη ακόμη και σε περιορισμένο χώρο.
Λειτουργίες ασφαλείας
Κλείδωμα ασφαλείας
Η λειτουργία αυτή αποτρέπει την προβολή εικόνας στην οθόνη αν δεν πληκτρολογήσετε τον απαιτούμενο κωδικό πρόσβασης κατά την ενεργοποίηση του βιντεοπροβολέα.
Κλείδωμα πλήκτρων πίνακα
Η λειτουργία αυτή κλειδώνει όλα τα πλήκτρα στον πίνακα ελέγχου του βιντεοπροβολέα, επιτρέποντας τη χρήση των πλήκτρων στο τηλεχειριστήριο. Έτσι αποτρέπεται η λανθασμένη λειτουργία του βιντεοπροβολέα.
Άλλες λειτουργίες ευκολίας
• Μενού οθόνης σε 17 γλώσσες
• Λειτουργία διακοπής εικόνας
• Λειτουργία παγώματος
• Λειτουργία ενεργοποίησης λυχνίας (μόνο VPL-EX50/EW5)
• Χαμηλή κατανάλωση ισχύος στην κατάσταση αναμονής
• Ράβδος ασφαλείας
Σχετικά με τα εμπορικά σήματα
• Το Adobe Acrobat αποτελεί εμπορικό σήμα της Adobe Systems Incorporated.
• Το Windows αποτελεί σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.
• Το Kensington αποτελεί σήμα κατατεθέν της Kensington Technology Group.
• Το Macintosh αποτελεί σήμα κατατεθέν της Apple Computer, Inc.
• Το VESA αποτελεί σήμα κατατεθέν της Video Electronics Standard Association.
• Το Display Data Channel αποτελεί εμπορικό σήμα της Video Electronics Standard Association.
• Το HDMI, το λογότυπο HDMI και το High-Definition Multimedia Interface είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC.

Επισκόπηση

Χαρακτηριστικά γνωρίσματα
11
Page 12
• Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και τα σήματα κατατεθέντα είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων ιδιοκτητών. Σε αυτό το εγχειρίδιο τα σήματα και ® δεν προσδιορίζονται.
12
Χαρακτηριστικά γνωρίσματα
Page 13

Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου

6
78 90

Επάνω/Δεξιό/Μπροστινό μέρος

4
1
Επισκόπηση
2
3

Πίσω/Κάτω μέρος

5
qa
qs qd qf qg qh
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου
13
Page 14
a Οπές εξαερισμού (εξαγωγή)
b Φακός
Αφαιρέστε το κάλυμμα του φακού πριν από την προβολή.
c Μπροστινός ανιχνευτής
τηλεχειρισμού
d Πίνακας ελέγχου
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη “Πίνακας ελέγχου” στη σελίδα 15.
e Δακτύλιος μεταβλητής εστίασης
Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας.
o Ράβδος ασφαλείας
Σε αυτήν μπορούν να συνδεθούν μια αντικλεπτική αλυσίδα ή ένα αντικλεπτικό καλώδιο (διαθέσιμα στο εμπόριο). Είναι δύσκολο να τραβήξετε τη ράβδο ασφαλείας χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι.
f Δακτύλιος εστίασης
Ρυθμίζει την εστίαση της εικόνας.
g Οπές εξαερισμού (εισαγωγή)/
Κάλυμμα φίλτρου αέρα
h Ρυθμιστές (μπροστινό πέλμα)
i Κάλυμμα λυχνίας
j Ρυθμιστής
k Πίνακας υποδοχών συνδέσμων
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη “Πίνακας υποδοχών συνδέσμων” στη σελίδα 17.
l Υποδοχή AC IN
Συνδέει το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας AC.
m Κουμπί προσαρμογής ρυθμιστή
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη “Χρήση του ρυθμιστή” στη σελίδα 27.
n Ηχείο
Ράβδος ασφαλείας
p Κλείδωμα ασφαλείας
Συνδέει με προαιρετικό καλώδιο ασφαλείας (της Kensington). Διεύθυνση ιστοσελίδας: http://www.kensington.com/
Σημείωση
Για να διατηρήσετε τη βέλτιστη απόδοση,
καθαρίζετε το φίλτρο αέρα όποτε αντικαθιστάτε
α.
τη λυχνί
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη “Καθαρισμός του φίλτρου αέρα” στη σελίδα 50.
14
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου
Page 15

Πίνακας ελέγχου

123 456
a Πλήκτρο ?/1 (Ενεργοποίησης/
Αναμονής)
Ενεργοποιεί το βιντεοπροβολέα όταν βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. Για να απενεργοποιήσετε την ισχύ, πατήστε το πλήκτρο ?/1 δύο φορές σύμφωνα με το μήνυμα ή κρατήστε το πλήκτρο ?/1 πατημένο για περίπου ένα δευτερόλεπτο. Ανάβει ή αναβοσβήνει κάτω από τις ακόλουθες συνθήκες: – Ανάβει σε κόκκινο χρώμα όταν
συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας AC σε πρίζα. Μόλις ο βιντεοπροβολέας βρεθεί σε κατάσταση αναμονής, μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε με το πλήκτρο ?/1.
– Ανάβει σε κόκκινο χρώμα όταν η
θερμοκρασία μέσα στο βιντεοπροβολέα γίνεται υψηλή ή όταν ο βιντεοπροβολέας δεν μπορεί να λειτουργήσει.
Επισκόπηση
– Ανάβει σε πράσινο χρώμα όταν η
συσκευή ενεργοποιείται και όταν είναι έτοιμη για λειτουργία.
– Αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα από
τη στιγμή που ενεργοποιείται ο βιντεοπροβολέας και ωσότου είναι έτοιμος για λειτουργία. Επίσης, αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα όσο λειτουργεί ο ανεμιστήρας αφού απενεργοποιήσετε τη συσκευή με το πλήκτρο ?/1. Ο ανεμιστήρας λειτουργεί για περίπου 90 δευτερόλεπτα αφότου απενεργοποιηθεί η συσκευή.
– Ανάβει σε πορτοκαλί χρώμα όταν είναι
ενεργή η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 29.
b Πλήκτρο INPUT
Επιλέγει ένα σήμα εισόδου. Το σήμα εισόδου θα αλλάξει όποτε πατάτε το πλήκτρο.
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου
15
Page 16
c Πλήκτρα ENTER/V/v/B/b (Βέλος)
Χρησιμοποιούνται για εισαγωγή των ρυθμίσεων στο σύστημα των μενού, επιλογή κάποιου μενού ή πραγματοποίηση διάφορων ρυθμίσεων.
d Δείκτης LAMP/COVER
Αναβοσβήνει σε πορτοκαλί χρώμα κάτω από τις ακόλουθες συνθήκες:
• Ρυθμός λήψης με 2 αναλαμπές όταν το κάλυμμα της λυχνίας ή το κάλυμμα του φίλτρου αέρα δεν είναι καλά κλεισμένα.
• Ρυθμός λήψης με 3 αναλαμπές όταν η λυχνία έχει φτάσει στο τέλος της ζωής της ή αγγίζει υψηλή θερμοκρασία.
e Πλήκτρο MENU
Εμφανίζει το μενού στην οθόνη. Πατήστε το ξανά για να εξαφανιστεί το μενού.
f Πλήκτρο PIC MUTING
Αποκόπτει την εικόνα. Πατήστε το ξανά για επαναφορά της εικόνας.
16
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου
Page 17

Πίνακας υποδοχών συνδέσμων

VPL-EW5
VPL-EX50
VPL-EX5
VPL-ES5
12 6 758
124 567
12367
1236
8
8
8
Επισκόπηση
a Σύνδεσμος VIDEO IN
S VIDEO (μίνι DIN 4 ακίδες): Συνδέεται στην έξοδο S video του εξοπλισμού βίντεο
VIDEO (τύπος τηλεφώνου): Συνδέεται στην έξοδο βίντεο του εξοπλισμού βίντεο.
AUDIO (μίνι βύσμα στέρεο)
(μόνο VPL-EW5/EX50):
Για ακρόαση στην έξοδο ήχου από τον εξοπλισμό βίντεο, συνδέστε μέσω αυτού του βύσματος στην έξοδο ήχου του εξοπλισμού βίντεο.
b Σύνδεσμος INPUT A
RGB (HD D-sub 15 ακίδες, θηλυκό):
Εισάγει ένα σήμα υπολογιστή, ένα σήμα βίντεο GBR, ένα σήμα στοιχείου, ή σήμα DTV ανάλογα με τον συνδεδεμένο εξοπλισμό. Συνδέει με το σύνδεσμο εξόδου της συσκευής που χρησιμοποιεί το παρεχόμενο ή κάποιο προαιρετικό καλώδιο.
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου
17
Page 18
AUDIO (μίνι βύσμα στέρεο) (μόνο VPL-EW5):
Για ακρόαση στην έξοδο ήχου από υπολογιστή, συνδέστε μέσω αυτού του βύσματος στην έξοδο ήχου του υπολογιστή.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη “Σύνδεση ενός υπολογιστή” στη σελίδα 23 και “Σύνδεση ενός VCR” στη σελίδα 25.
c Σύνδεσμος INPUT A/VIDEO IN
AUDIO (μόνο VPL-EX5/ES5)
Εισάγει σήμα ήχου προσαρτημένο στην εικόνα από INPUT A ή VIDEO.
d INPUT A/ B AUDIO (μόνο
VPL-EX50)
Εισάγει σήμα ήχου προσαρτημένο στην εικόνα από INPUT A ή INPUT B.
e Σύνδεσμος INPUT B
Ψηφιακός σύνδεσμος RGB/Component (για HDMI και HDCP) (μόνο VPL-EW5):
Συνδέεται στο σύνδεσμο εξόδου βίντεο του εξοπλισμού βίντεο ή του υπολογιστή που είναι εξοπλισμένος με σύνδεσμο εξόδου HDMI/DVI (ψηφιακό).
Σύνδεσμος RGB (HD D-sub 15 ακίδες,
θηλυκό) (μόνο VPL-EX50):
Εισάγει ένα σήμα υπολογιστή. Συνδέεται στο σύνδεσμο εξόδου εξοπλισμού που χρησιμοποιεί το παρεχόμενο καλώδιο ή ένα προαιρετικό καλώδιο.
f Σύνδεσμος OUTPUT
MONITOR (HD D-sub 15 ακίδες θηλυκό):
Συνδέεται στο σύνδεσμο εισόδου του μόνιτορ. Μόνο το σήμα υπολογιστή στο τρέχον κανάλι εξάγεται από τα υπάρχοντα σήματα που είναι συνδεδεμένα στα INPUT A ή INPUT B ( μ ό ν ο V P L - E X 5 0 ) .
AUDIO (μίνι βύσμα στέρεο): Συνδέεται στο ενεργό ηχείο. Ρυθμίστε την ένταση με τα VOLUME +/- στο τηλεχειριστήριο.
Στο VPL-EX50:
Όταν επιλέγεται INPUT A ή INPUT B, ο ήχος εξόδου είναι η είσοδος ήχου στο AUDIO (INPUT A/B AUDIO) που είναι κοινή στα INPUT A και B. Όταν επιλέγεται VIDEO ή S VIDEO, ο ήχος εξόδου είναι η είσοδος σήματος στο AUDIO του VIDEO IN.
Στο VPL-EW5/EX5/ES5:
Όταν επιλέγεται INPUT A, ο ήχος εξόδου είναι η είσοδος σήματος στο AUDIO του INPUT A . Όταν επιλέγεται το INPUT B (μόνο VPL-EW5), ο ήχος εξόδου είναι η είσοδος σήματος στο σύνδεσμο HDMI του INPUT B. Όταν επιλέγεται το VIDEO ή S VIDEO, ο ήχος εξόδου είναι η είσοδος σήματος στο AUDIO του VIDEO IN.
g Σύνδεσμος REMOTE RS-232C
(D-sub 9 ακίδες θηλυκό) (μόνο VPL-EX5/EX50/EW5)
Συνδέεται στο σύνδεσμο του υπολογιστή όταν λειτουργείτε το βιντεοπροβολέα από τον υπολογιστή.
h Οπίσθιος ανιχνευτής
τηλεχειρισμού

Τηλεχειριστήριο

Όσα πλήκτρα έχουν την ίδια ονομασία με τα πλήκτρα στον πίνακα ελέγχου εκτελούν τις ίδιες ακριβώς λειτουργίες.
1 2
3
4 5 6
APA
INPUT
KEY
STONE
RESET
PIC
MUTING
D ZOOM VOLUME
FREEZE
ENTER
MENU
8 9
0 qa
qs qd
7
18
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου
Page 19
a Πλήκτρο INPUT
j Πλήκτρα
v/V/b/B (Βέλος)
b Πλήκτρο APA (Auto Pixel
Alignment)
Ρυθμίζει αυτόματα την εικόνα στο σημείο με τη μέγιστη καθαρότητα την ώρα που εισάγεται σήμα από κάποιον υπολογιστή.
Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στην παράγραφο “Smart APA” της ενότητας “Το μενού SET SETTING” στη σελίδα 41.
c Πλήκτρο KEYSTONE
(Διόρθωση τραπεζοειδούς παραμόρφωσης)
Ρυθμίζει την κατακόρυφη τραπεζοειδή παραμόρφωση της εικόνας. Αν πιέσετε το πλήκτρο αυτό, θα εμφανιστεί το μενού ρύθμισης. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με το βέλος (v/V/b/B) για ρύθμιση.
d Πλήκτρο RESET
Επαναφέρει την τιμή ενός στοιχείου στην εργοστασιακή της προτιμοδότηση ή τη μεγεθυμένη εικόνα στο αρχικό της μέγεθος. Το πλήκτρο αυτό λειτουργεί όταν στην οθόνη εμφανίζεται το μενού ή κάποιο στοιχείο ρύθμισης.
e Πλήκτρο PIC MUTING
Αποκόπτει την εικόνα. Πατήστε το ξανά για επαναφορά της εικόνας.
k Πλήκτρο ENTER
l Πλήκτρο MENU
m Πλήκτρα VOLUME +/–
Πριν από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου
Αφαιρέστε τη διαφανή μεμβράνη από την υποδοχή της μπαταρίας λιθίου.
Αντικατάσταση μπαταρίας
1 Ελευθερώστε και κρατήστε την
ασφάλεια στην υποδοχή της μπαταρίας λιθίου και αφαιρέστε την υποδοχή από το τηλεχειριστήριο.
Επισκόπηση
f Πλήκτρο FREEZE
Παγώνει την προβαλλόμενη εικόνα. Για να ακυρώσετε την παγωμένη εικόνα, πατήστε ξανά το πλήκτρο.
g Πλήκτρο DZOOM (Ψηφιακή
μεταβλητή εστίαση) +/–
Μεγεθύνει την εικόνα σε κάποια επιθυμητή θέση στην οθόνη.
h Πομπός υπερύθρου
i Πλήκτρο ?/1 (Ενεργοποίησης/
Αναμονής)
2 Τοποθετήστε τη μπαταρία λιθίου στην
υποδοχή.
Το άκρο με το σύμβολο + πρέπει να βλέπει προς τα επάνω.
3 Τοποθετήστε και πάλι την υποδοχή
της μπαταρίας λιθίου μέσα στο τηλεχειριστήριο.
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου
19
Page 20
Σημειώσεις σχετικά με τη μπαταρία λιθίου
• Στο τηλεχειριστήριο χρησιμοποιείται μπαταρία λιθίου τύπου κουμπιού (CR2025). Μη χρησιμοποιείτε άλλο τύπο μπαταρίας εκτός από τη CR2025.
• Φυλάσσετε τις μπαταρίες λιθίου μακριά από τα παιδιά.
• Αν τυχόν κάποιος καταπιεί τη μπαταρία, απευθυνθείτε αμέσως σε κάποιο γιατρό.
Σημειώσεις σχετικά με τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου
• Βεβαιωθείτε ότι τίποτε δεν εμποδίζει την υπέρυθρη ακτίνα μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του ανιχνευτή τηλεχειρισμού του βιντεοπροβολέα. Στρέφετε το τηλεχειριστήριο προς τον ανιχνευτή τηλεχειρισμού.
• Η εμβέλεια λειτουργίας είναι περιορισμένη. Όσο μικρότερη είναι η απόσταση μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του ανιχνευτή τηλεχειρισμού, τόσο ευρύτερη γίνεται η γωνία εντός της οποίας το τηλεχειριστήριο μπορεί να ελέγχει το βιντεοπροβολέα.
20
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου
Page 21
B Προβολή της εικόνας

Εγκατάσταση του βιντεοπροβολέα

Η απόσταση μεταξύ του φακού και της οθόνης ποικίλλει ανάλογα με το μέγεθος της οθόνης. Χρησιμοποιήστε τον πίνακα που ακολουθεί ως οδηγό.
Οθόνη
Απόσταση μεταξύ της οθόνης και του κέντρου του φακού
* Ο ρυθμιστής δεν έχει εκταθεί και η λειτουργία V Keystone έχει διεξαχθεί.

Προβολή της εικόνας

VPL-EX50/EX5/ES5
Μονάδα: μέτρα
Μέγεθος προβαλλόμενης εικόνας (διαγώνια) (ίντσες)
Ελάχιστη απόσταση
Μέγιστη απόσταση 1,4 2,8 3,5 5,2 7,0 8,8 10,5
Ίσως υπάρχει μια μικρή διαφορά μεταξύ της πραγματικής τιμής και της τιμής σχεδίασης που υποδεικνύονται στον παραπάνω πίνακα.
40 80 100 150 200 250 300
1,1 2,3 2,9 4,4 5,8 7,3 8,8
Εγκατάσταση του βιντεοπροβολέα
21
Page 22
VPL-EW5 (Όταν το “Aspect” (λόγος διαστάσεων) στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο
“Full 2”)
Μονάδα: μέτρα
Μέγεθος προβαλλόμενης εικόνας (διαγώνια) (ίντσες)
Ελάχιστη απόσταση
Μέγιστη απόσταση
Ίσως υπάρχει μια μικρή διαφορά μεταξύ της πραγματικής τιμής και της τιμής σχεδίασης που υποδεικνύονται στον παραπάνω πίνακα.
Σημειώσεις μόνο για το VPL-EW5
• Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει τεθεί σε άλλη ρύθμιση εκτός του “Full 2”, ίσως εμφανιστούν μαύρες λωρίδες στο επάνω και κάτω μέρος ή στη δεξιά και αριστερή πλευρά της οθόνης.
• Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “4:3”, το μέγεθος προβαλλόμενης εικόνας (διαγώνια) θα είναι κατά προσέγγιση 88 % του μεγέθους “Full 2”.
• Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “16:9”, το μέγεθος προβαλλόμενης εικόνας (διαγώνια) θα είναι κατά προσέγγιση 97 % του μεγέθους “Full 2”.
40 80 100 150 200 250 300
1,2 2,5 3,1 4,6 6,2 7,7 9,3
1,5 2,9 3,7 5,6 7,4 9,3 11,1
Για λεπτομέρειες σχετικά με την εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα “Διάγραμμα εγκατάστασης” στη σελίδα 60.
22
Εγκατάσταση του βιντεοπροβολέα
Page 23

Σύνδεση του βιντεοπροβολέα

Κατά τη σύνδεση του βιντεοπροβολέα, βεβαιωθείτε ότι:
• Έχετε απενεργοποιήσει όλες τις συσκευές προτού κάνετε οποιαδήποτε σύνδεση.
• Χρησιμοποιείτε το καλώδιο που ενδείκνυται για κάθε σύνδεση.
• Συνδέετε τα βύσματα των καλωδίων σταθερά. Οι χαλαρές συνδέσεις ίσως αυξήσουν το θόρυβο και μειώσουν την απόδοση των σημάτων εικόνας. Για να τραβήξετε ένα καλώδιο προς τα έξω, φροντίστε να τραβήξετε το βύσμα και όχι αυτό καθαυτό το καλώδιο.

Σύνδεση υπολογιστή

Η ενότητα αυτή περιγράφει πώς να συνδέσετε το βιντεοπροβολέα με κάποιον υπολογιστή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του υπολογιστή.
Σύνδεση υπολογιστή
Πίσω μέρος
VPL-EX50
Προβολή της εικόνας
στην έξοδο του μόνιτορ
Υπολογιστή
στην ακουστική έξοδο
1 Καλώδιο HD D-sub 15 ακίδων (παρέχεται) 2 Καλώδιο σύνδεσης στερεοφωνικού ήχου
(δεν παρέχεται) καλώδιο χωρίς αντίσταση.)
Σημειώσεις
• Για σύνδεση στερεοφωνικού ήχου, συνδέστε τον ήχο στέρεο συνδέοντας το καλώδιο στους ακόλουθους συνδέσμους:
VPL-EX5/ES5: Σύνδεσμος INPUT A/ VIDEO IN AUDIO VPL-EW5 Σύνδεσμος INPUT A AUDIO VPL-EX50 Σύνδεσμος INPUT A/B AUDIO
(Χρησιμοποιήστε ένα
Σύνδεση του βιντεοπροβολέα
23
Page 24
• Ο βιντεοπροβολέας δέχεται σήματα VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, WXGA. Ωστόσο, συνιστούμε να ρυθμίσετε τη λειτουργία εξόδου του υπολογιστή σας σε τρόπο λειτουργίας SVGA (στο VPL-ES5) ή XGA (στο VPL-EX5/EX50) ή WXGA (VPL­EW5) για το εξωτερικό μόνιτορ.
• Αν ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας, όπως notebook, να εξάγει το σήμα τόσο στην οθόνη του υπολογιστή σας όσο και στο εξωτερικό μόνιτορ, η εικόνα του εξωτερικού μόνιτορ ενδέχεται να μην εμφανίζεται σωστά. Ρυθμίστε τον υπολογιστή σας έτσι ώστε να εξάγει το σήμα μόνο στο εξωτερικό μόνιτορ.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παραλάβατε μαζί με τον υπολογιστή σας.
Σημείωση
Για να συνδέσετε υπολογιστή Macintosh που διαθέτει σύνδεσμο εξόδου εικόνας με δύο σειρές ακίδων, χρησιμοποιήστε έναν από τους προσαρμογείς βυσμάτων που διατίθενται στο εμπόριο.
Για να συνδέσετε έναν υπολογιστή (ψηφιακό) ή εξοπλισμό βίντεο (ψηφιακό) (μόνο VPL-EW5)
Μπροστινό μέρος (ο πίνακας συνδέσμου στα δεξιά του φακού)
στο σύνδεσμο εξόδου DVI-D
VPL-EW5
Υπολογιστή
24
Σύνδεση του βιντεοπροβολέα
στο σύνδεσμο
HDMI
1 Καλώδιο HDMI-DVI-D (δεν παρέχεται) 2 Καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται)
Σημειώσεις
Αναπαραγωγής
DVD
• Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το καλώδιο HDMI με λογότυπο HDMI.
• Ο σύνδεσμος HDMI αυτού του βιντεοπροβολέα δεν είναι συμβατός με σήμα DSD (Direct Stream Digital) ή με σήμα CEC (Consumer Electronics Control).
Page 25

Σύνδεση VCR

Η ενότητα αυτή περιγράφει πώς να συνδέσετε το βιντεοπροβολέα με κάποιο VCR. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας των συσκευών που συνδέετε.
Σύνδεση σε σύνδεσμο εξόδου βίντεο ή S video
Πίσω μέρος
VPL-EX50
Σύνδεση σε σύνδεσμο εξόδου βίντεο GBR/Component
Πίσω μέρος
VPL-EX50
Προβολή της εικόνας
στην
ακουστική
στην
έξοδο
S video
1 Καλώδιο σύνδεσης στερεοφωνικού ήχου
(δεν παρέχεται) (Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο χωρίς αντίσταση).
2 Καλώδιο βίντεο (δεν παρέχεται) ή καλώδιο
S-Video (δεν παρέχεται).
έξοδο (Α)
στην έξοδο βίντεο
VCR
στην ακουστική έξοδο (Δ)
στην
ακουστική
έξοδο (Α)
1 Καλώδιο σήματος (δεν παρέχεται)
HD D-sub 15 ακίδων (αρσενικό) 3 × υποδοχή τύπου
2 Καλώδιο σύνδεσης στερεοφωνικού ήχου
(δεν παρέχεται)
καλώδιο χωρίς αντίσταση.)
στην ακουστική έξοδο (Δ)
VCR
(Χρησιμοποιήστε ένα
στην έξοδο βίντεο GBR/ στη συνιστωσική έξοδο
Σημειώσεις
• Για σύνδεση στερεοφωνικού ήχου, συνδέστε τον ήχο στέρεο συνδέοντας το καλώδιο στους ακόλουθους συνδέσμους:
VPL-EX5/ES5: Σύνδεσμος INPUT A/ VIDEO IN AUDIO VPL-EW5 Σύνδεσμος INPUT A AUDIO VPL-EX50 Σύνδεσμος INPUT A/B AUDIO
•Ρυθμίστε το λόγο διαστάσεων χρησιμοποιώντας την επιλογή “Aspect” στο μενού INPUT SETTING ανάλογα με το σήμα εισόδου.
Σύνδεση του βιντεοπροβολέα
25
Page 26
• Όταν συνδέετε το βιντεοπροβολέα σε σύνδεσμο εξόδου βίντεο GBR, επιλέξτε “Video GBR” ή όταν τον συνδέετε σε σύνδεσμο συνιστωσικής εξόδου, επιλέξτε το στοιχείο “Component” με τη ρύθμιση “Input­A Signal Sel.” στο μενού SET SETTING.

Προβολή

1,2
STONE
MUTING
FREEZE
APA
INPUT
KEY
RESET
PIC
D ZOOM VOLUME
τηλεχειρισμού
ENTER
MENU
Οπίσθιος
ανιχνευτής
26
1 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
AC σε μια πρίζα, συνδέστε όλες τις συσκευές και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το κάλυμμα του φακού.
Το π λήκτρο ?/1 ανάβει σε κόκκινο χρώμα και ο βιντεοπροβολέας περνά σε λειτουργία αναμονής.
2 Πατήστε το πλήκτρο ?/1.
Το π λήκτρο ?/1 ανάβει αφότου αναβοσβήσει σε πράσινο. (Ο βιντεοπροβολέας δεν μπορεί να χρησιμοποιείται ενώ το πλήκτρο ?/1 αναβοσβήνει).
Προβολή
Page 27
3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή που έχετε
συνδέσει στο βιντεοπροβολέα.
4 Πατήστε το πλήκτρο INPUT για να
επιλέξετε την πηγή εισόδου.
Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο, το σήμα εισόδου εναλλάσσεται ως εξής:
Input-A t INPUT B t Video t S-Video
(μόνο VPL-EW5/EX50)
Για είσοδο από Ένδειξη
Υπο λογι στ ή/Εξ άρ τημα συνδεδεμένο στο σύνδεσμο INPUT A
Υπο λογι στ ή συνδεδεμένο στο σύνδεσμο INPUT Β (μόνο VPL-EX50)
Υπο λογι στ ής/V CR, κλπ. συνδεδεμένα στο σύνδεσμο INPUT B (ψηφιακό) (μόνο VPL-EW5)
Συσκευή βίντεο συνδεδεμένη στο σύνδεσμο εισόδου VIDEO
Συσκευή βίντεο συνδεδεμένη στο σύνδεσμο εισόδου SVIDEO
Η δυνατότητα APA (Auto Pixel Alignment, Αυτόματη ευθυγράμμιση εικονοψηφίδων) προσαρμόζει αυτόματα την εικόνα της συνδεδεμένης συσκευής ώστε να προβάλλεται καθαρά.
Σημειώσεις
• Αν η λειτουργία “Auto Input Search” είναι ρυθμισμένη στο “On,” ο βιντεοπροβολέας αναζητά τα σήματα από τις συνδεδεμένες συσκευές και παρουσιάζει το κανάλι εισόδου όπου έχουν βρεθεί τα σήματα εισόδου.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη “Auto Input Search” στη σελίδα 41.
στην οθόνη αν πατήσετε
INPUT
Input-A
Input-B
Video
S-Video
• Η δυνατότητα Smart APA είναι αποτελεσματική μόνο για το σήμα εισόδου από υπολογιστή.
5 Προσαρμόστε τη συνδεδεμένη
συσκευή έτσι ώστε να εξάγει σήμα στο βιντεοπροβολέα.
Ανάλογα με τον τύπο του υπολογιστή, για παράδειγμα notebook ή LCD όλα σε ένα, ίσως χρειαστεί να προσαρμόσετε τον υπολογιστή ώστε να εξάγει σήμα στο βιντεοπροβολέα, πατώντας συγκεκριμένα πλήκτρα (π.χ.
VGA
LCD
//
τις ρυθμίσεις του υπολογιστή σας.
,
F7
και
κ.λπ.) ή αλλάζοντας
ή
Fx
Fn
Σημείωση
Το πλήκτρο που χρησιμοποιείται για την προσαρμογή του υπολογιστή ώστε να εξάγει σήμα στο βιντεοπροβολέα ποικίλλει ανάλογα με τον τύπο του υπολογιστή.
6 Ρυθμίστε τη ανώτερη ή κατώτερη θέση
της εικόνας.
Χρησιμοποιήστε το ρυθμιστή για να ρυθμίσετε τη θέση της εικόνας.
Χρήση του ρυθμιστή
Ανασ ηκώστε το βιντ εοπροβολέα ενώ πατάτε το κουμπί προσαρμογής του ρυθμιστή και ρυθμίστε την κλίση του βιντεοπροβολέα. Στη συνέχεια, αφήστε το κουμπί για να κλειδώσει ο ρυθμιστής.
Προβολή της εικόνας
Προβολή
27
Page 28
Κουμπί προσαρμογής ρυθμιστή
Σημειώσεις
• Προσέξτε ώστε να μην πέσει ο βιντεοπροβολέας επάνω στα δάκτυλά σας.
• Μην πιέζετε με δύναμη στο επάνω μέρος του βιντεοπροβολέα ή μην τον τραβάτε απότομα όταν ο ρυθμιστής εκτείνεται έξω. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
7 Ρυθμίστε την τραπεζοειδή
παραμόρφωση ( ) της εικόνας. (μόνο VPL-ES5)
Πατήστε το πλήκτρο KEYSTONE στο τηλεχειριστήριο για εμφάνιση του μενού ρυθμίσεων και ρυθμίστε την κλίση με τα πλήκτρα v/V/b/B.
Για VPL-EW5/EX50/EX5
• Όταν ρυθμίζετε την κλίση του βιντεοπροβολέα με το ρυθμιστή, η ρύθμιση V keystone διεξάγεται την ίδια στιγμή. Εάν δεν θέλετε να διεξάγετε την αυτόματη ρύθμιση keystone, ρυθμίστε το “V Keystone” στο “Manual.” (χειροκίνητο). (δείτε σελίδα 44.)
• Εάν ρυθμίσετε το “V Keystone” στο “Auto,” (αυτόματο), η διόρθωση “V Keystone” ρυθμίζεται αυτόματα. Ωστόσο, ίσως η ρύθμιση να μην είναι τέλεια ανάλογα με τη θερμοκρασία δωματίου ή με τη γωνία οθόνης. Σε αυτή την περίπτωση ρυθμίστε τη χειροκίνητα. Πατήστε το πλήκτρο KEYSTONE έως ότου προβληθεί το “V Keystone” στην οθόνη, και ρυθμίστε την τιμή με τα πλήκτρα v/V/b/B.
8 Ρυθμίστε το μέγεθος της εικόνας και
την εστίαση.
Ρυθμίστε το μέγεθος της εικόνας με το δακτύλιο μεταβλητής εστίασης και την εστίαση της εικόνας με το δακτύλιο εστίασης.
28
Προβολή
Page 29

Απενεργοποίηση της συσκευής

1 Πατήστε το πλήκτρο ?/1.
Εμφανίζεται το μήνυμα “POWER OFF? Please press ?/1 key again.” για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Σημείωση
Το μήνυμα εξαφανίζεται αν πατήσετε οποιοδήποτε άλλο πλήκτρο εκτός από το I / 1 ή αν δεν πατήσετε κανένα πλήκτρο σε διάστημα πέντε δευτερολέπτων.
2 Πατήστε ξανά το πλήκτρο ?/1.
Το π λήκτρο ?/1 αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα και ο ανεμιστήρας συνεχίζει να λειτουργεί για να μειωθεί η εσωτερική θερμότητα. Επίσης το πλήκτρο ?/1 αναβοσβήνει γρήγορα για τα πρώτα 60 δευτερόλεπτα. Κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου, δεν θα μπορείτε να ανάψετε το πλήκτρο ?/1 εκ νέου με το πλήκτρο ?/1.
3 Αφού σταματήσει να λειτουργεί ο
ανεμιστήρας και το πλήκτρο ανάψει σε κόκκινο χρώμα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC από την πρίζα. (Με εξαίρεση όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Direct Power On/Off (Απευθείας ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ισχύος ή τη λειτουργία Off & Go).
?/1
Προβολή της εικόνας
Απενεργοποίηση της συσκευής
29
Page 30
B Πρόσφορες λειτουργίες

Επιλογή της γλώσσας των μενού

Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις δεκαεπτά διαθέσιμες γλώσσες για την παρουσίαση των μενού και των υπόλοιπων ενδείξεων στην οθόνη. Η εργοστασιακή ρύθμιση προβλέπει τα αγγλικά. Για να αλλάξετε τη γλώσσα των μενού, προχωρήστε ως εξής:
1,2
3 Πατήστε το πλήκτρο MENU.
Εμφανίζεται το μενού. Το μενού που είναι επιλεγμένο εκείνη τη στιγμή εμφανίζεται ως κίτρινο κουμπί.
4 Πατήστε το πλήκτρο v ή V για να
επιλέξετε το μενού MENU SETTING και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο B ή ENTER.
Εμφανίζεται το επιλεγμένο μενού.
τηλεχειρισμού
1 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC
σε μια πρίζα.
2 Πατήστε το πλήκτρο ?/1 για να
ενεργοποιήσετε το βιντεοπροβολέα.
30
Επιλογή της γλώσσας των μενού
Οπίσθιος
ανιχνευτής
5 Πατήστε το πλήκτρο v ή V για να
επιλέξετε “Language” και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο B ή ENTER.
Page 31
6 Πατήστε το πλήκτρο v, B, b ή V για
να επιλέξετε κάποια γλώσσα και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο ENTER.
Το μενού εμφανίζεται πλέον στη γλώσσα που επιλέξατε.
Διακοπή προβολής του μενού
Πατήστε το πλήκτρο MENU. Το μενού εξαφανίζεται αυτόματα αν δεν πατήσετε κάποιο πλήκτρο για ένα λεπτό.

Security Lock

Ο βιντεοπροβολέας διαθέτει λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας. Όταν τον ενεργοποιείτε, απαιτείται η εισαγωγή του προγενέστερα καθορισμένου κωδικού πρόσβασης. Αν δεν εισάγετε το σωστό κωδικό πρόσβασης, δεν θα μπορέσετε να προβάλετε την εικόνα.
Σημειώσεις
• Δεν θα μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το βιντεοπροβολέα, αν ξεχάσετε το δικό σας κωδικό πρόσβασης και δεν μπορείτε να βρείτε το διαχειριστή κωδικών πρόσβασης. Παρακαλούμε να θυμάστε ότι σε τέτοιες περιπτώσεις η χρήση του κλειδώματος ασφαλείας μπορεί να εμποδίσει την έγκυρη χρήση της συσκευής.
• Όταν καθορίζετε ότι το κλείδωμα ασφαλείας θα είναι ενεργό, ο κωδικός πρόσβασης θα είναι απαραίτητος μόνο όταν ο βιντεοπροβολέας είναι ενεργοποιημένος αφού συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Χρήση του κλειδώματος ασφαλείας
1 Πατήστε το πλήκτρο MENU και, στη
συνέχεια, στο μενού INSTALL SETTING ενεργοποιήστε τη ρύθμιση
“Security Lock”.
Πρόσφορες λειτουργίες
2 Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα MENU, v/V/b/B και ENTER για να πληκτρολογήσετε τον τετραψήφιο κωδικό πρόσβασης. (Η προεπιλεγμένη αρχική ρύθμιση για τον κωδικό πρόσβασης είναι “ENTER, ENTER, ENTER, ENTER.” Αφού καταχωρίσετε τον προεπιλεγμένο κωδικό, μπορείτε να πληκτρολογήσετε τον δικό σας κωδικό πρόσβασης. Επομένως, όταν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αυτή για πρώτη φορά, παρακαλούμε να εισάγετε τον κωδικό “ENTER” τέσσερις φορές.)
Security Lock
31
Page 32
Enter password key.
Password required for power-on.
Use: Cancel: Other key
Στη συνέχεια, παρουσιάζεται η οθόνη για εισαγωγή νέου κωδικού πρόσβασης. (Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης στην οθόνη αυτή ακόμη κι αν θέλετε να κρατήσετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης.) Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης στην οθόνη αυτή.
Enter new password key.
Power-on cannot be performed without the password.
Use: Cancel: Other key
3 Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό
πρόσβασης για επιβεβαίωση.
Re-enter new password key.
4 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC.
Το κλείδωμα ασφαλείας ορίζεται στο on και τότε είναι πλέον ενεργό. Την επόμενη φορά που θα ενεργοποιήσετε το βιντεοπροβολέα, παρουσιάζεται η οθόνη για εισαγωγή κωδικού πρόσβασης.
Πιστοποίηση ασφαλείας
Μόλις εμφανιστεί η οθόνη για εισαγωγή κωδικού πρόσβασης, πληκτρολογήστε τον καθορισμένο κωδικό πρόσβασης. Αν δεν καταφέρετε να εισάγετε το σωστό κωδικό πρόσβασης σε τρεις διαδοχικέ ς προσπάθειες, ο βιντεοπροβολέας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Στην περίπτωση αυτή, πατήστε το πλήκτρο ?/1 για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Ακύρωση του κλειδώματος ασφαλείας
1 Πιέστε το πλήκτρο MENU και, στη
συνέχεια, απενεργοποιήστε τη ρύθμιση
Security Lock” στο μενού INSTALL
“ SETTING.
2 Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης.
Εισάγετε τον καθορισμένο κωδικό πρόσβασης.
32
Be sure to remember this password.
Use: Cancel: Other key
Μόλις εμφανιστεί το ακόλουθο μήνυμα, η ρύθμιση για το κλείδωμα ασφαλείας έχει ολοκληρωθεί.
Αν στην οθόνη εμφανιστεί το μήνυμα “Invalid Password!”, εκτελέστε ξανά την ίδια διαδικασία από το βήμα 1.
Security Lock
Σημείωση
Αν καλέσετε το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών επειδή ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης, θα πρέπει να είστε σε θέση να επαληθεύσετε τον αριθμό σειράς του βιντεοπροβολέα και την ταυτότητά σας. (Η διαδικασία αυτή ενδέχεται να διαφέρει σε άλλες χώρες/περιοχές). Μόλις επιβεβαιωθεί η ταυτότητά σας, θα σας παράσχουμε τον κωδικό πρόσβασης.
Page 33

Άλλες λειτουργίες

Λειτουργία Direct Power On/
Off
Εάν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε έναν αποζεύκτη για να ενεργοποιήσετε και απενεργοποιήσετε την ισχύ ολόκληρου του συστήματος, ρυθμίστε τη λειτουργία ενεργοποίησης στο “On”. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε την ισχύ χωρίς να πατήσετε το πλήκτρο ισχύος στον βιντεοπροβολέα.
2 Μετακινήστε το εικονίδιο επάνω στην
εικόνα στο σημείο που θέλετε να μεγεθύνετε. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο με το βέλος (v/V/b/B) για να μετακινήσετε το εικονίδιο.
3 Πατήστε ξανά το πλήκτρο
D ZOOM +.
Μεγεθύνεται το τμήμα της εικόνας όπου βρίσκεται το εικονίδιο. Ο λόγος μεγέθυνσης εμφανίζεται στην οθόνη για λίγα δευτερόλεπτα. Πατώντας επανειλημμένα το πλήκτρο +, το μέγεθος της εικόνας αυξάνεται (λόγος μεγέθυνσης: μέγ. 4 φορές).

Λειτουργία Off & Go

Εάν φύγετε από την αίθουσα συνεδριάσεων αμέσως, απενεργοποιήστε τον βιντεοπροβολέα και στη συνέχεια μπορείτε να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας AC.

Αποτελεσματικά εργαλεία για τις παρουσιάσεις σας

Μεγέθυνση της εικόνας (Λειτουργία ψηφιακής μεταβλητής εστίασης)
Μπορείτε να επιλέξετε για μεγέθυνση ένα τμήμα της εικόνας. Η λειτουργία αυτή είναι εφαρμόσιμη όταν εισάγεται σήμα υπολογιστή. Η λειτουργία αυτή δεν είναι εφαρμόσιμη όταν εισάγεται σήμα βίντεο.
1 Προβάλετε μια κανονική εικόνα και
πατήστε το πλήκτρο D ZOOM + στο τηλεχειριστήριο.
Στο κέντρο της εικόνας εμφανίζεται το εικονίδιο ψηφιακού ζουμ.
Εικονίδιο ψηφιακού ζου μ
Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο με το βέλος (
v/V/b/B) για κύλιση της μεγεθυμένης
εικόνας.
Επαναφορά της εικόνας στο αρχικό της μέγεθος
Πατήστε το πλήκτρο D ZOOM –. Ένα απλό πάτημα του πλήκτρου RESET επαναφέρει αμέσως την εικόνα στο αρχικό της μέγεθος.
Πάγωμα της προβαλλόμενης εικόνας (Λειτουργία παγώματος)
Πατήστε το πλήκτρο FREEZE. Μόλις πατήσετε το πλήκτρο εμφανίζεται η ένδειξη “Freeze”. Η λειτουργία αυτή είναι εφαρμόσιμη όταν εισάγεται σήμα υπολογιστή. Για επαναφορά της αρχικής οθόνης, πατήστε ξανά το πλήκτρο FREEZE.
Πρόσφορες λειτουργίες
Άλλες λειτουργίες
33
Page 34
B Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση των μενού
2 Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο v ή V για

Χρήση των MENU

Ο βιντεοπροβολέας διαθέτει οθονικό μενού για την πραγματοποίηση διαφόρων προσαρμογών και ρυθμίσεων.
να επιλέξετε κάποιο μενού και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο ENTER.
Εμφανίζεται το επιλεγμένο μενού.
3 Επιλέξτε κάποιο στοιχείο.
Στοιχεία παρουσίασης στην οθόνη
Δείκτης σήματος εισόδου
Δείκτης ρύθμισης σήματος εισόδου
Μενού ρύθμισης εικόνας
Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο v ή V για να επιλέξετε το στοιχείο και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο B ή ENTER. Τα στοιχεία των ρυθμίσεων παρουσιάζονται σε αναδυόμενο μενού ή σε υπομενού.
Αναδυόμενο μενού
Μενού
Στοιχεία ρυθμίσεων
B ή
Επιλεγμένο σήμα εισόδου
Δείκτης σήματος εισόδου
Προβάλλει το επιλεγμένο κανάλι εισόδου.
x
εμφανίζεται όταν δεν αποτελεί κάποιο σήμα την είσοδο. Μπορείτε να αποκρύψετε αυτό το δείκτη χρησιμοποιώντας το “Status” στο μενού MENU SETTING.
Δείκτης ρύθμισης σήματος εισόδου Για Input-A: Εμφανίζει την ένδειξη “Auto” ή
τη ρύθμιση του στοιχείου “Input-A Signal Sel.” στο μενού SET SETTING.
Για είσοδο Video/S-Video: Εμφανίζει την
ένδειξη “Auto” ή τη ρύθμιση του στοιχείου “Color System” στο μενού SET SETTING.
1 Πατήστε το πλήκτρο MENU.
Εμφανίζεται το μενού. Το μενού που είναι επιλεγμένο εκείνη τη στιγμή εμφανίζεται ως κίτρινο κουμπί στην αριστερή στήλη.
SET SETTING
Smart APA: On Auto Input Search: Input-A Signal Sel.: Component Color System: Auto Power Saving: Off IR Receiver: Front & Rear Panel Key Lock: Off Lamp Timer Reset
Off
Input-A
MENU SETTING
Status: Language: Menu Position: Start Up Image
Top left Bottom Left Center Top Right Bottom Right
On English
Input A
A
Υπομενού
Μενού Στοιχεία ρυθμίσεων
PICTURE SETTING
ADJUST PICTURE
Contrast: 80 Brightness: 50 Gamma Mode: Graphics Color Temp.: High
Standard
Input A
4 Πραγματοποιήστε τη ρύθμιση ή την
προσαρμογή κάποιου στοιχείου.
• Όταν αλλάζετε το επίπεδο της ρύθμισης:
Για μεγαλύτερο αριθμό, πατήστε το πλήκτρο v ή B . Για μικρότερο αριθμό, πατήστε το πλήκτρο V ή b. Πατήστε το πλήκτρο ENTER για να επαναφέρετε την προηγούμενη οθόνη.
34
Χρήση των MENU
Page 35
• Όταν αλλάζετε τη ρύθμιση:
Πατήστε το πλήκτρο v ή V για να αλλάξετε τη ρύθμιση. Πατήστε το πλήκτρο ENTER ή b για να επαναφέρετε την προηγούμενη οθόνη.
Διακοπή προβολής του μενού
Πατήστε το πλήκτρο MENU. Το μενού εξαφανίζεται αυτόματα αν δεν πατήσετε κάποιο πλήκτρο για ένα λεπτό.
Επαναφορά ρυθμισμένων στοιχείων στις αρχικές ρυθμίσεις
Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να επαναφέρετε στις αρχικές ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο RESET στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα “Complete!” και η ρύθμιση του στοιχείου που
επιλέξατε επανέρχεται στις εργοστασιακές προτιμοδοτήσεις.
Στοιχεία που μπορούν να επανέλθουν είναι:
• “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Hue” και “Sharpness” στο μενού “Adjust Picture...” του μενού PICTURE SETTING
• τα “Dot Phase”, “H Size”, και “Shift” στο μενού “Adjust Signal...” του μενού INPUT SETTING
Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση των μενού
Αποθήκευση των ρυθμίσεων
Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται αυτόματα στη μνήμη του βιντεοπροβολέα όταν πατήσετε το πλήκτρο ENTER.
Αν δεν εισάγεται σήμα
Αν δεν υπάρχει σήμα εισόδου, στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα “Cannot adjust this item”.
Μη ρυθμίσιμα στοιχεία
Τα μη ρυθμίσιμα στοιχεία, ανάλογα με το σήμα εισόδου, δεν παρουσιάζονται στο μενού.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 47.
Χρήση των MENU
35
Page 36

Το μενού PICTURE SETTING

Το μενού PICTURE SETTING χρησιμοποιείται για ρύθμιση της εικόνας ή της έντασης του ήχου. Τα προσαρμόσιμα ή ρυθμίσιμα στοιχεία εξαρτώνται από το είδος των σημάτων εισόδου. Για λεπτομέρειες, δείτε “Σήματα εισόδου και προσαρμόσιμα/ρυθμίσιμα στοιχεία” στη σελίδα 47.
PICTURE SETTING
Picture Mode Standard Adjust Picture...
Volume: 30
Στοιχεία
Input A
PICTURE SETTING
ADJUST PICTURE
Contrast: 80 Brightness: 50 Gamma Mode: Graphics Color Temp.: High
Standard
Λειτουργίες Αρχική ρύθμιση
Input-A
ρυθμίσεων
Picture Mode Επιλέγει τον τρόπο λειτουργίας της εικόνας.
Dynamic: Δίνει έμφαση στην αντίθεση με στόχο την
παραγωγή “δυναμικής” εικόνας.
Ορίζεται σύμφωνα με το σήμα εισόδου
Standard: Επιλέξτε τη για την τυπική εικόνα.
Game: Επιλέξτε τη για προβολή εικόνας παιχνιδιών.
Living: Επιλέξτε τη για προβολή εικόνας αθλητικών,
μουσικής και ψηφιακής βιντεοκάμερας.
Cinema: Επιλέξτε τη για προβολή εικόνας τύπου
κινηματογραφικής ταινίας.
Presentation: Κάνει την εικόνα κατάλληλα φωτεινή
για μια παρουσίαση όταν το σήμα εισάγεται από έναν υπολογιστή.
Adjust Picture... Η συσκευή μπορεί να αποθηκεύσει τις τιμές των ρυθμίσεων στα ακόλουθα
στοιχεία υπομενού για κάθε τρόπο λειτουργίας της εικόνας χωριστά.
Contrast Ρυθμίζει την αντίθεση της εικόνας. 80
Brightness Ρυθμίζει τη φωτεινότητα της εικόνας. 50
Color Ρυθμίζει την ένταση των χρωμάτων. 50
Hue Ρυθμίζει τους τόνους των χρωμάτων. Όσο υψηλότερη
50 είναι η τιμή της ρύθμισης, τόσο πιο πρασινωπή γίνεται η εικόνα. Όσο χαμηλότερη είναι η τιμή της ρύθμισης, τόσο πιο πορφυρή γίνεται η εικόνα.
Sharpness Προσαρμόζει την ευκρίνεια εικόνας. Όσο υψηλότερη
30 είναι η τιμή της ρύθμισης, τόσο πιο ευκρινής γίνεται η εικόνα. Όσο χαμηλότερη είναι η τιμή της ρύθμισης, τόσο πιο απαλή γίνεται η εικόνα.
36
Το μενού PICTURE SETTING
Page 37
Στοιχεία ρυθμίσεων
Gamma Mode Επιλέγει καμπύλη γάμα διόρθωσης.
Color Temp. Ρυθμίζει τη θερμοκρασία των χρωμάτων.
DDE (δυναμική βελτίωση λεπτομερειών)
Volume Ρυθμίζει την ένταση του ήχου. 30
Λειτουργίες Αρχική ρύθμιση
Graphics: Βελτιώνει την αναπαραγωγή μισών τόνων.
Οι φωτογραφίες μπορούν να αναπαραχθούν σε φυσικούς τόνους.
Text: Δημιουργεί αντίθεση ανάμεσα στο μαύρο και το
άσπρο. Η ρύθμιση αυτή ενδείκνυται για εικόνες που περιέχουν πολύ κείμενο.
High: Κάνει τα λευκά χρώματα γαλαζωπά.
Middle: Κάνει το λευκό μέρος της εικόνας φυσικό
λευκό.
Low: Κάνει τα λευκά χρώματα κοκκινωπά.
Επιλέγει τη λειτουργία αναπαραγωγής του εισαγόμενου σήματος βίντεο ανάλογα με το υλικό.
Off: Αναπαράγει το μορφότυπο διεμπλοκής χωρίς
μετατροπή.
Progressive: Αναπαράγει την εικόνα βίντεο του
μορφότυπου διεμπλοκής μετατρέποντάς το σε προοδευτικό.
Film: Αναπαράγει μια ομαλή εικόνα σε λογισμικό
εκδιπλούμενου τύπου 2-2, 2-3 όπως μια ταινία. Όταν αναπαράγεται άλλο λογισμικού εκτός του εκδιπλούμενου τύπου 2-2, 2-3, αυτόματα γίνεται αλλαγή σε “Progressive”.
Graphics
Ορίζεται σύμφωνα με το σήμα εισόδου
Film
Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση των μενού
Το μενού PICTURE SETTING
37
Page 38

Το μενού INPUT SETTING

Το μενού INPUT SETTING χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση του σήματος εισόδου.
Όταν το σήμα εισάγεται από υπολογιστή
Στοιχεία ρυθμίσεων
Adjust Signal...
Dot Phase Ρυθμίζει τη φάση στιγμών του πίνακα LCD και την
H Size Ρυθμίζει το οριζόντιο μέγεθος εικόνας που εξάγεται
Shift Ρυθμίζει τη θέση της εικόνας. Το H ρυθμίζει την
Λειτουργίες Αρχική ρύθμιση
έξοδο σήματος από υπολογιστή. Για ακόμη λεπτότερες ρυθμίσεις στην ακρίβεια της ήδη ρυθμισμένης εικόνας, πιέστε το πλήκτρο APA.
από υπολογιστή. Προσαρμόστε τη ρύθμιση σύμφωνα με τις στιγμές του σήματος εισόδου. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελίδα 58.
οριζόντια θέση της εικόνας. Το V ρυθμίζει την κατακόρυφη θέση της εικόνας. Όσο αυξάνεται η τιμή της ρύθμισης H, η εικόνα μετακινείται προς τα δεξιά και όσο μειώνεται η τιμή της, η εικόνα μετακινείται προς τα αριστερά. Όσο αυξάνεται η τιμή της ρύθμισης V, η εικόνα μετακινείται προς τα επάνω, και όσο μειώνεται η τιμή της, η εικόνα μετακινείται προς τα κάτω. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο την οριζόντια θέση και τα πλήκτρα κατακόρυφη θέση.
b ή B για να ρυθμίσετε
v και V για την
Ορίζεται σύμφωνα
με το σήμα
εισόδου
Ορίζεται σύμφωνα
με το σήμα
εισόδου
Ορίζεται σύμφωνα
με το σήμα
εισόδου
38
Το μενού INPUT SETTING
Page 39
Στοιχεία
Λειτουργίες Αρχική ρύθμιση
ρυθμίσεων
Aspect (Όταν εισάγεται το σήμα βίντεο)
Μπορείτε να ρυθμίσετε το λόγο διαστάσεων της εικόνας που θα προβληθεί για το τρέχον σήμα εισόδου. Αυτό το στοιχείο ενεργοποιείται μόνο όταν εισάγεται ένα σήμα βίντεο (προκαθορισμένοι αριθμοί μνήμης 1 έως 11).
Normal*
φυσιολογικό λόγο διαστάσεων 4:3.
4:3*
16:9*
συμπιεσμένη.
Full*
λόγου διαστάσεων 16:9 ή 4:3, συμπιεσμένη.
Zoom: Επιλέξτε το για να μεγεθύνετε την αρχική
εικόνα χωρίς να παραμορφώσετε το λόγο διαστάσεων.
Wide Zoom*
εικόνα με ελάχιστη παραμόρφωση.
Aspect (Όταν εισάγεται το σήμα υπολογιστή)
Μπορείτε να ρυθμίσετε το λόγο διαστάσεων της εικόνας που θα προβληθεί για το τρέχον σήμα εισόδου. Αυτό το στοιχείο ενεργοποιείται μόνο όταν εισάγεται ένα σήμα υπολογιστή (προκαθορισμένοι αριθμοί μνήμης 21 έως 63).
Full 1: Προβάλλει μια εικόνα κάθετα ή οριζόντια για
την πλήρωση της οθόνης χωρίς να αλλάξει ο λόγος διαστάσεων της αρχικής εικόνας.
Full 2: Η αρχική εικόνα προβάλλεται ολόκληρη στο
παράθυρο.
Normal: Προβάλλει την εικόνα ενώ παράλληλα
ταιριάζει κάθε εικονοψηφίδα (pixel) του στοιχείου εικόνας εισόδου με την αντίστοιχη της οθόνης LCD. Η εικόνα θα είναι καθαρή αλλά το μέγεθός της θα είναι μικρότερο.
Zoom*
εικόνα χωρίς να παραμορφώσετε το λόγο διαστάσεων.
*1: μόνο σε VPL-EW5
2
*
: μόνο VPL-EX5/EX50/ES5
1
: Επιλέξτε για να προβάλλετε μια εικόνα με
2
: Κάνει το λόγο διαστάσεων 4:3.
2
: Επιλέξτε το για να προβάλλετε μια εικόνα
1
: Επιλέξτε το για να προβάλλετε μια εικόνα
1
: Επιλέξτε το για να μεγεθύνετε μια
1
: Επιλέξτε το για να μεγεθύνετε την αρχική
Ορίζεται σύμφωνα με το σήμα εισόδου
Ορίζεται σύμφωνα με το σήμα εισόδου
Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση των μενού
Σημειώσεις
• Για το λόγο διαστάσεων, μερικά από τα στοιχεία ρύθμισης του “Aspect” δεν προβάλλονται στην οθόνη σύμφωνα με το σήμα εισόδου.
• Σημειώστε ότι αν ο βιντεοπροβολέας χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς ή δημόσιες προβολές, η τροποποίηση της αρχικής εικόνας μέσω μετάβασης στη λειτουργία ευρείας οθόνης ενδεχομένως συνιστά παραβίαση των δικαιωμάτων συγγραφέων ή παραγωγών, τα οποία προστατεύονται από το νόμο.
Το μενού INPUT SETTING
39
Page 40

Σχετικά με τον αριθμό της προκαθορισμένης μνήμης

Ο συγκεκριμένος βιντεοπροβολέας διαθέτει 45 τύπους προαπομνημονευμένων δεδομένων για σήματα εισόδου (η προκαθορισμένη μνήμη). Όταν εισάγεται προαπομνημονευμένο σήμα, ο βιντεοπροβολέας ανιχνεύει αυτόματα τον τύπο σήματος και ανακαλεί τα δεδομένα από την προκαθορισμένη μνήμη για να το προσαρμόσει σε βέλτιστη εικόνα. Ο αριθμός της μνήμης και ο τύπος του συγκεκριμένου σήματος παρουσιάζονται στο μενού INFORMATION (Δείτε σελίδα 46). Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τα απομνημονευμένα δεδομένα μέσω του μενού INPUT SETTING.
Ανατρέξτε στον πίνακα στη σελίδα 58 για να βρείτε αν το σήμα είναι καταχωρισμένο στην προκαθορισμένη μνήμη.
Σημείωση
Όταν ο λόγος διαστάσεων του σήματος εισόδου είναι διαφορετικός από “Full 2”, ένα μέρος της οθόνης μπορεί να εμφανίζεται σε μαύρο χρώμα.
40
Το μενού INPUT SETTING
Page 41

Το μενού SET SETTING

Το μενού SET SETTING χρησιμοποιείται για αλλαγή των ρυθμίσεων του βιντεοπροβολέα.
SET SETTING
Smart APA: On Auto Input Search: Input-A Signal Sel.: Color System: Auto Power Saving: Off IR Receiver: Front & Rear Panel Key Lock: Off Lamp Timer Reset
Off
Auto
Input-A
Στοιχεία
Λειτουργίες Αρχική ρύθμιση
ρυθμίσεων
Smart APA Η δυνατότητα APA (Auto Pixel Alignment, Αυτόματη
ευθυγράμμιση εικονοψηφίδων) προσαρμόζει αυτόματα τα στοιχεία “Dot Phase”, “H Size” και “Shift” στο μενού INPUT SETTING για το σήμα εισόδου από υπολογιστή.
On: Όταν κάποιο σήμα εισάγεται από υπολογιστή, η
δυνατότητα APA λειτουργεί αυτόματα έτσι ώστε η εικόνα να μπορεί να προβληθεί καθαρά. Μόλις το καθορισμένο σήμα εισόδου ρυθμιστεί από τη λειτουργία “Smart APA”, δεν θα αλλάξει η ρύθμισή του ακόμη κι όταν αποσυνδέσετε και επανασυνδέσετε το καλώδιο ή αλλάξει το κανάλι εισόδου. Μπορείτε να ρυθμίσετε την εικόνα πατώντας το πλήκτρο APA στο τηλεχειριστήριο ακόμη κι αν η λειτουργία “Smart APA” είναι ρυθμισμένη στο “On”.
Off: Η δυνατότητα APA λειτουργεί όταν πιέζετε το
πλήκτρο APA στο τηλεχειριστήριο.
Auto Input Search Όταν η ρύθμιση είναι στο “On,” ο βιντεοπροβολέας
ανιχνεύει τα σήματα εισόδου με την ακόλουθη σειρά : Input-A/Input-B (μόνο σε VPL-EW5/EX50)/Video/ S-Video. Υποδεικνύει το κανάλι εισόδου όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή ή πατήσετε το πλήκτρο INPUT.
Input-A Signal Sel. Επιλέγει τον τύπο σήματος που εισάγεται από τον
εξοπλισμό ο οποίος είναι συνδεδεμένος στο σύνδεσμο INPUT A. Επιλέγει τον τύπο σήματος που εισάγεται από τον εξοπλισμό επιλέγοντας “Input-A” με το πλήκτρο INPUT.
Auto: Επιλέγει τον τύπο σήματος εισόδου αυτόματα.
Computer: Εισάγει το σήμα από υπολογιστή.
Component: Εισάγει το σήμα component από
συσκευή αναπαραγωγής/εγγραφής DVD, συσκευή αναπαραγωγής Blu-ray Disc, ψηφιακό συντονιστή κ.λπ.
Video GBR: Εισάγει το σήμα από τηλεοπτικό παιχνίδι
ή εκπομπή HDTV.
On
Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση των μενού
Off
Auto
Το μενού SET SETTING
41
Page 42
Στοιχεία ρυθμίσεων
Color System Επιλέγει το σύστημα χρωμάτων του σήματος εισόδου.
Power Saving Επιλέγει τη λειτουργία Power Saving.
IR Receiver Επιλέγει τους ανιχνευτές τηλεχειρισμού (IR Receiver)
Panel Key Lock Κλειδώνει όλα τα πλήκτρα του πίνακα ελέγχου στον
Lamp Timer Reset Όταν αντικαθιστάτε τις λυχνίες, επαναφέρετε το
Λειτουργίες Αρχική ρύθμιση
Αν επιλέξετε “Auto,” ο βιντεοπροβολέας ανιχνεύει αυτόματα το σύστημα χρωμάτων του σήματος εισόδου. Αν η εικόνα είναι παραμορφωμένη ή άχρωμη, επιλέξτε το σύστημα χρωμάτων σύμφωνα με το σήμα εισόδου.
Lamp off: Η λυχνία σβήνει αν δεν υπάρξει
εισερχόμενο σήμα για 10 λεπτά. Η λυχνία ανάβει πάλι όταν υπάρξει εισερχόμενο σήμα ή πατήσετε κάποιο πλήκτρο.
Standby: Ο βιντεοπροβολέας εισέρχεται σε
κατάσταση αναμονής αν δεν υπάρξει εισερχόμενο σήμα για 10 λεπτά. Για να τον χρησιμοποιήσετε, πρέπει να τον ενεργοποιήσετε πάλι.
Off: Ο βιντεοπροβολέας δεν εισέρχεται σε λειτουργία
Power Saving.
στο μπροστινό και το πίσω μέρος του βιντεοπροβολέα.
Front & Rear: Ενεργοποιεί και τους μπροστινούς και
τους οπίσθιους ανιχνευτές.
Front: Ενεργοποιεί μόνο το μπροστινό ανιχνευτή.
Rear: Ενεργοποιεί μόνο τον οπίσθιο ανιχνευτή.
επάνω πίνακα του βιντεοπροβολέα έτσι ώστε ο χειρισμός της συσκευής να γίνεται μόνο με το τηλεχειριστήριο. Για να κλειδώσετε τα πλήκτρα του πίνακα ελέγχου, ρυθμίστε στο “On”. Όταν η ρύθμιση είναι στο “On”, αν κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο ?/1 στον πίνακα ελέγχου για 10 δευτερόλεπτα, ο βιντεοπροβολέας ενεργοποιείται όταν είναι σε κατάσταση αναμονής ή μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής όταν είναι ενεργοποιημένος. Αν πατήσετε και κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο MENU για περίπου 10 δευτερόλεπτα όταν ο βιντεοπροβολέας είναι ενεργοποιημένος, το κλείδωμα ακυρώνεται και η λειτουργία “Panel Key Lock” ρυθμίζεται αυτόματα στο “Off”.
χρονοδιακόπτη λυχνίας.
Auto
Off
Front & Rear
Off
Σημειώσεις
• Πατήστε το πλήκτρο APA όταν εμφανιστεί στην οθόνη ολόκληρη η εικόνα. Α η προβαλλόμενη εικόνα περιλαμβάνει μαύρα τμήματα γύρω της, η δυνατότητα APA δεν λειτουργεί σωστά και ορισμένα μέρη της εικόνας ίσως δεν εμφανίζονται στην οθόνη.
- Μπορείτε να ακυρώσετε τη ρύθμιση πιέζοντας ξανά το πλήκτρο APA ενώ στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη “Adjusting”.
- Η εικόνα ίσως δεν ρυθμίζεται κατάλληλα ανάλογα με τον τύπο του σήματος εισόδου.
- Όταν ρυθμίζετε την εικόνα χειροκίνητα, προσαρμόστε τα στοιχεία “Dot Phase”, “H Size” και
“Shift” στο μενού INPUT SETTING.
• Αν το σήμα εισόδου δεν εμφανίζεται σωστά όταν η ταξινόμηση του σήματος εισόδου A είναι ρυθμισμένη στο “Auto”, ρυθμίστε την έτσι ώστε να συμμορφώνεται προς το σήμα εισόδου.
42
Το μενού SET SETTING
Page 43

Το μενού MENU SETTING

Το μενού MENU SETTING χρησιμοποιείται για αλλαγή της παρουσίασης των μενού.
Στοιχεία ρυθμίσεων
Status (on-screen display)
Language Επιλέγει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στα μενού και
Menu Position Επιλέγει τη θέση παρουσίασης του μενού. Οι επιλογές
Start Up Image On: Εμφανίζει στο παράθυρο την εικόνα έναρξης
Λειτουργίες Αρχική ρύθμιση
Ρυθμίζει την παρουσίαση στην οθόνη. Όταν η ρύθμιση είναι στο “Off”, απενεργοποιούνται όλες οι ενδείξεις στην οθόνη εκτός από τα μενού, ένα μήνυμα κατά την απενεργοποίηση της συσκευής και τα μηνύματα προειδοποίησης.
στις ενδείξεις στην οθόνη. Οι διαθέσιμες γλώσσες είναι:
English, Nederlands, Français, Italiano, Deutsch, Español, Português, , Svenska, Norsk,
, , , ,
, και .
είναι “Top Left”, “Bottom Left”, “Center”, “Top Right” και “Bottom Right”.
μετά την ενεργοποίηση της συσκευής.
Off: Δεν εμφανίζει στο παράθυρο την εικόνα έναρξης
μετά την ενεργοποίηση της συσκευής.
On
English
Center
On
Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση των μενού
Το μενού MENU SETTING
43
Page 44

Το μενού INSTALL SETTING

Το μενού INSTALL SETTING χρησιμοποιείται για αλλαγή των ρυθμίσεων του βιντεοπροβολέα.
INSTALL SETTING
V Keystone: Auto Image Flip: Off Background: Blue Lamp Mode: Standard High Altitude Mode Security Lock: Off Direct Power On: Off
: Off
Input-A
Στοιχεία
Λειτουργίες Αρχική
ρυθμίσεων
V Keystone (μόνο VPL-EX50/EX5/ EW5)
Διορθώνει την τραπεζοειδή παραμόρφωση που προκαλείται από τη γωνία προβολής. Επιλέξτε το “Auto” για αυτόματη διόρθωση, ή το “Manual” για χειροκίνητη διόρθωση χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα v/V/b/B.
Όταν η βάση του τραπεζίου έχει μεγαλύτερο μήκος από την επάνω πλευρά : Ορίζει χαμηλότερη τιμή. Όταν η επάνω πλευρά του τραπεζίου έχει μεγαλύτερο μήκος από τη βάση : Ορίζει υψηλότερη τιμή.
V Keystone (μόνο VPL-ES5)
Διορθώνει την τραπεζοειδή παραμόρφωση που προκαλείται από τη γωνία προβολής με τα πλήκτρα v/V/b/B στο τηλεχειριστήριο.
Όταν η βάση του τραπεζίου έχει μεγαλύτερο μήκος από την επάνω πλευρά : Ορίζει χαμηλότερη τιμή. Όταν η επάνω πλευρά του τραπεζίου έχει μεγαλύτερο μήκος από τη βάση : Ορίζει υψηλότερη τιμή.
Image Flip Αναστρέφει την εικόνα στην οθόνη οριζόντια ή/και
κατακόρυφα.
HV: Αναστρέφει την εικόνα οριζόντια και κατακόρυφα.
H: Αναστρέφει την εικόνα οριζόντια.
V: Αναστρέφει την εικόνα κατακόρυφα.
Off: Η εικόνα δεν αναστρέφεται.
Background Επιλέγει το χρώμα του φόντου της οθόνης όταν δεν
εισάγεται σήμα στο βιντεοπροβολέα. Επιλέξτε “Black” ή “Blue”. Υπό κανονικές συνθήκες θα πρέπει να ρυθμίζετε στο “Blue”.
Lamp Mode (μόνο VPL-EW5/ EX50)
Ρυθμίζει τη φωτεινότητα που θα έχει η λυχνία στη διάρκεια της προβολής.
High: Φωτίζει έντονα την προβαλλόμενη εικόνα.
Standard: Μειώνει το θόρυβο του ανεμιστήρα και την
κατανάλωση ισχύος. Η φωτεινότητα της προβαλλόμενης εικόνας θα είναι μικρότερη σε σύγκριση με αυτή στη ρύθμιση “High”.
High Altitude Mode
Ρυθμίστε στο “On” όταν ο βιντεοπροβολέας χρησιμοποιείται σε υψόμετρο 1.500 μέτρων ή μεγαλύτερο.
ρύθμιση
Auto
0
Off
Blue
Standard
Off
44
Το μενού INSTALL SETTING
Page 45
Στοιχεία ρυθμίσεων
Security Lock Ενεργοποιεί τη λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας του
Direct Power On Ρυθμίστε στο “On” εάν χρησιμοποιείτε έναν αποζεύκτη για
Σημειώσεις
• Η ποιότητα εικόνας μπορεί να μειωθεί όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία V Keystone, διότι πρόκειται για ηλεκτρική διόρθωση.
• Εάν ρυθμίσετε το “High Altitude Mode” στο “On” σε ένα υψόμετρο κάτω των 1.500 μέτρων, η αξιοπιστία της λυχνίας μπορεί να ελαττωθεί.
Σημειώσεις για το VPL-EX50/EX5/EW5
• Η ρύθμιση auto V Keystone ίσως να μη διορθώσει την τραπεζοειδή παραμόρφωση τέλεια, ανάλογα με τη θερμοκρασία δωματίου ή τη γωνία οθόνης.
• Εάν χρειάζεστε ρύθμιση ακριβείας όταν το V Keystone έχει ρυθμιστεί στο “Auto”, πατήστε το πλήκτρο KEYSTONE στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο και αλλάξτε την τιμή. Η λειτουργία ρύθμισης θα αλλάξει προσωρινά σε “Manual” από “Auto”.
Εάν θέλετε να επαναφέρετε τη ρύθμιση “Auto”, πρώτα γυρίστε τη ρύθμιση V Keystone στο “Manual”, μετά γυρίστε τη στο “Auto”.
• Εάν θέλετε να εφαρμόσετε την τιμή ρύθμισης ακριβείας την επόμενη φορά, αλλάξτε τη ρύθμιση V Keystone σε “Manual” από “Auto”.
Λειτουργίες Αρχική
ρύθμιση
Off βιντεοπροβολέα. Όταν η ρύθμιση είναι στο “On” ενεργοποιεί τη λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας, που κλειδώνει το βιντεοπροβολέα μόλις καθοριστεί κωδικός πρόσβασης.
Για λεπτομέρειες, δείτε “Security Lock” στη σελίδα 31.
Off να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε ολόκληρο το σύστημα. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε χωρίς να πατήσετε το πλήκτρο ισχύος στον βιντεοπροβολέα.
Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση των μενού
Το μενού INSTALL SETTING
45
Page 46

Το μενού INFORMATION

Το μενού INFORMATION παρουσιάζει την ονομασία του μοντέλου, τον αριθμό σειράς, τις οριζόντιες και κατακόρυφες συχνότητες του σήματος εισόδου και τις συνολικές ώρες χρήσης της λυχνίας.
INFORMATION
VPL-EX50 Serial No. 3333333
fH: 48,47kHz fV: 60,00Hz No.23 1024x768 Lamp Timer: 2 H
Στοιχεία
Input A
Λειτουργίες
Ονομασία μοντέλου
Αριθμός σειράς
Αριθμός μνήμης σήματος εισόδου
Τύπ ο ς σήματος
ρυθμίσεων
fH Παρουσιάζει την οριζόντια συχνότητα του σήματος
εισόδου. Η εμφανιζόμενη τιμή είναι κατά προσέγγιση.
fV Παρουσιάζει την κατακόρυφη συχνότητα του σήματος
εισόδου. Η εμφανιζόμενη τιμή είναι κατά προσέγγιση.
Lamp Timer Υποδεικνύει πόση ώρα έχει μείνει αναμμένη η λυχνία.
Σημείωση
Τα στοιχεία απλώς παρουσιάζονται στην οθόνη. Δεν μπορείτε να αλλάξετε την παρουσίαση ούτε να τροποποιήσετε κάποια ρύθμιση.
46
Το μενού INFORMATION
Page 47
Σήματα εισόδου και προσαρμόσιμα/ρυθμίσιμα στοιχεία
Μερικά από τα στοιχεία στο μενού δεν μπορούν να ρυθμιστούν ανάλογα με το εισερχόμενο σήμα, όπως φαίνεται στους ακόλουθους πίνακες. Τα στοιχεία τα οποία δεν μπορούν να ρυθμιστούν δεν προβάλλονται στο μενού.
Μενού Adjust Picture...
Στοιχείο Σήμα εισόδου
Picture Mode
Adjust Picture...
Contrast
Brightness
Color Hue z
Sharpness
Gamma Mode
Color Temp.
DDE
Vol ume
Video ή S-Video (Y/C)
zzzzz
zzzzz zzzzz zzz––
(μόνο NTSC 3,58/ 4,43)
zzz z
–––z
zzzz*2z zz
zzzzz
Component Video GBR Computer B&W
zz––
(Μόνο μορφότυπο διεμπλοκής)
*1
z
(Μόνο μορφότυπο διεμπλοκής)
*1
z
z : Ρυθμίσιμο/μπορεί να καθοριστεί – : Μη ρυθμίσιμο/δεν μπορεί να καθοριστεί
*1
: Εκτός από την προκαθορισμένη μνήμη με αριθμό 7, 8
*2
: Δεν μπορεί να ρυθμιστεί στη λειτουργία Παρουσίασης
Προσαρμογές και ρυθμίσεις με χρήση των μενού
Μενού INPUT SETTING
Στοιχείο Σήμα εισόδου
Aspect
Adjust Signal...
Dot Phase
H Size
Shift
Video ή S-Video (Y/C)
zzzz
–––z –––z zzz
Component Video GBR Computer
z : Ρυθμίσιμο/μπορεί να καθοριστεί – : Μη ρυθμίσιμο/δεν μπορεί να καθοριστεί
*3
: Μπορεί να ρυθμιστεί εκτός μνήμης επαναφοράς αριθμός 49.
*3
Το μενού INFORMATION
47
Page 48

B Συντήρηση

Αντικατάσταση της λυχνίας

Η λυχνία που χρησιμοποιείται ως πηγή φωτισμού είναι αναλώσιμο προϊόν. Επομένως, θα πρέπει να την αντικαθιστάτε με μια καινούρια στις ακόλουθες περιπτώσεις.
• Όταν καεί ή ελαττωθεί η έντασή της
• Όταν στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα “Please replace the LAMP”.
• Ο δείκτης LAMP/COVER ανάβει (αναβοσβήνει τρεις φορές στη σειρά)
Η διάρκεια ζωής της λυχνίας ποικίλει ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης. Για την αντικατάστασή της χρησιμοποιείτε λυχνίες βιντεοπροβολέα LMP-E190. Η χρήση οποιασδήποτε άλλης λυχνίας εκτός από την LMP-E190 ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο βιντεοπροβολέα.
Σημειώσεις
• Εάν η λυχνία σπάσει, ρωτήστε εξειδικευμένο προσωπικό της Sony να αντικαταστήσει τη λυχνία και να ελέγξει το εσωτερικό.
• Τραβήξτε τη λυχνία προς τα έξω κρατώντας την από τη λαβή.
• Κατά την αφαίρεση της λυχνίας, βεβαιωθείτε ότι παραμένει σε οριζόντια θέση και, στη συνέχεια, τραβήξτε την κατευθείαν προς τα επάνω. Μη δώσετε κλίση στη λυχνία. Αν τραβήξετε τη λυχνία προς τα έξω ενώ έχει κλίση και σπάσει.
Σημείωση
Βεβαιωθείτε ότι ο βιντεοπροβολέας είναι σε σταθερή θέση αφού τον γυρίσετε ανάποδα.
3 Ανοίξτε το κάλυμμα της λυχνίας,
ξεβιδώνοντας τη βίδα με ένα σταυροκατσάβιδο Phillips.
Σημείωση
Για λόγους ασφαλείας, μη ξεβιδώνετε καμία άλλη βίδα.
4 Ξεβιδώστε τις δύο βίδες στη μονάδα
της λυχνίας με το σταυροκατσάβιδο Phillips (a). Ξεδιπλώστε τη λαβή (b) και τραβήξτε τη μονάδα λυχνίας προς τα έξω κρατώντας την από τη λαβή (c).
1 Απενεργοποιήστε το βιντεοπροβολέα
και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC από την πρίζα AC.
Σημείωση
Όταν πρόκειται να αντικαταστήσετε τη λυχνία μετά από χρήση του βιντεοπροβολέα, περιμένετε τουλάχιστον μια ώρα για να κρυώσει.
2 Τοποθετήστε ένα προστατευτικό
κομμάτι υφάσματος κάτω από το βιντεοπροβολέα. Γυρίστε ανάποδα το βιντεοπροβολέα ώστε να βλέπετε το κάτω μέρος του.
48
Αντικατάσταση της λυχνίας
Λαβή
Page 49
5 Εισάγετε τη νέα λυχνία μέχρι το βάθος
ωσότου τοποθετηθεί καλά στη θέση της (a). Βιδώστε σφιχτά τις δύο βίδες (b). Διπλώστε τη λαβή για να επανέλθει στη θέση της (c).
Σημειώσεις
• Προσέξτε να μην αγγίξετε τη γυάλινη επιφάνεια της λυχνίας.
• Η συσκευή δεν θα ενεργοποιηθεί αν η λυχνία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά.
Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς μην αφήνετε να πέσουν υγρά ή άλλα αντικείμενα μέσα στην υποδοχή της λυχνίας.
6 Κλείστε το κάλυμμα της λυχνίας και
βιδώστε τη βίδα.
Σημείωση
Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα της λυχνίας είναι καλά κλεισμένο όπως νωρίτερα. Διαφορετικά, δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε το βιντεοπροβολέα.
7 Γυρίστε και πάλι το βιντεοπροβολέα
στην κανονική του θέση.
11Επιλέξτε το “Lamp Timer Reset”, και
μετά πατήστε το πλήκτρο ENTER.
SET SETTING
Smart APA: On Auto Input Search: Input-A Signal Sel.: Color System: Auto Power Saving: Off IR Receiver: Front & Rear Panel Key Lock: Off Lamp Timer Reset
Off
Auto
Input-A
12Επιλέξτε το “Execute” με το πλήκτρο
V, και μετά πατήστε το πλήκτρο
ENTER.
Ο Lamp Timer αρχικοποιείται στο 0, και προβάλλεται στο “Change the Lamp and clean the Filter?” στην οθόνη μενού.
Change the Lamp and clean the Filter?
No:
Yes:
Ανατρέξτε στο σελίδα 50 για “Καθαρισμός του φίλτρου αέρα”.
13Επιλέξτε το “Yes” με το πλήκτρο v.
Προβάλλεται στο “Lamp Timer Reset Complete!” στην οθόνη μενού.
Απόρριψη της παλιάς λυχνίας
Για τους πελάτες που βρίσκονται στις Η.Π.Α.
Η λυχνία σε αυτό το προϊόν περιέχει υδράργυρο. Η απόρριψη αυτών των υλικών ενδεχομένως διέπεται από συγκεκριμένες διατάξεις λόγω περιβαλλοντικών κριτηρίων. Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ή την ανακύκλωση προϊόντων, παρακαλούμε να επικοινωνείτε με τις τοπικές σας αρχές ή με την Ένωση Βιομηχανιών Ηλεκτρονικών (Electronics Industries Alliance) (http://www.eiae.org).
Συντήρηση
8 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Το π λήκτρο ?/1 ανάβει σε κόκκινο.
9 Πατήστε το πλήκτρο ?/1 για να
ενεργοποιήσετε το βιντεοπροβολέα.
10Πατήστε το πλήκτρο MENU, και μετά
επιλέξτε το μενού Setup.
Αντικατάσταση της λυχνίας
49
Page 50

Καθαρισμός του φίλτρου αέρα

Το φίλτρο αέρα πρέπει να καθαρίζεται όποτε αντικαθιστάτε τη λυχνία. Απομακρύνετε το φίλτρο αέρα, και μετά απομακρύνετε τη σκόνη με ηλεκτρική σκούπα. Ο χρόνος που χρειάζεται για τον καθαρισμό του φίλτρου αέρα θα ποικίλει ανάλογα με το περιβάλλον ή το πως χρησιμοποιείται ο βιντεοπροβολέας.
Όταν πλέον δυσκολεύεστε να αφαιρέσετε τη σκόνη από το φίλτρο με ηλεκτρική σκούπα, αφαιρέστε το φίλτρο αέρα και πλύνετέ το.
1 Απενεργοποιήστε το βιντεοπροβολέα
και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
2 Τραβήξτε έξω το φίλτρο αέρα και
αφαιρέστε το.
Φίλτρο αέρα
5 Προσαρμόστε το φίλτρο αέρα έτσι
ώστε να εφαρμόζει καλά σε όλες τις ειδικές προεξοχές επάνω στο κάλυμμα του φίλτρου και τοποθετήστε το κάλυμμα στη θέση του.
Σημειώσεις
• Αν αμελήσετε να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα, ενδέχεται να συσσωρευτεί σκόνη και να το φράξει. Το αποτέλεσμα θα είναι η ενδεχόμενη αύξηση της θερμοκρασίας στο εσωτερικό της συσκευής, που ίσως προκαλέσει δυσλειτουργία ή πυρκαγιά.
• Βεβαιωθείτε ότι κλείσατε καλά το κάλυμμα του φίλτρου αέρα. Διαφορετικά δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
• Το φίλτρο αέρα έχει καλή και ανάποδη όψη. Τοποθετήστε το έτσι ώστε να εφαρμόζει καλά στην εγκοπή επάνω στο κάλυμμά του.
3 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα.
4 Πλύνετε το φίλτρο αέρα με διάλυμα
μαλακού απορρυπαντικού και αφήστε το να στεγνώσει σε σκιερό μέρος.
50
Καθαρισμός του φίλτρου αέρα
Ειδικές προεξοχές
Page 51
B Λοιπά θέματα

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Αν η λειτουργία του προβολέα δείχνει προβληματική, δοκιμάστε να διαγνώσετε και να διορθώσετε το πρόβλημα χρησιμοποιώντας τις οδηγίες που ακολουθούν. Αν το πρόβλημα συνεχίζεται, συμβουλευτείτε εξειδικευμένο τεχνικό της Sony.
Τροφοδοσία
Σύμπτωμα Αιτία και επίλυση
Ο βιντεοπροβολέας δεν ενεργοποιείται.
Εικόνα
Σύμπτωμα Αιτία και επίλυση
Δεν εμφανίζεται εικόνα. •Κάποιο καλώδιο έχει αποσυνδεθεί ή οι συνδέσεις είναι
Η εικόνα έχει θόρυβο. Ενδέχεται να εμφανιστούν παράσιτα στο φόντο ανάλογα με το
•Η συσκευή απενεργοποιήθηκε με το πλήκτρο ?/1 μέσα σε σύντομο
χρονικό διάστημα. c Περιμένετε περίπου 90 δευτερόλεπτα προτού ενεργοποιήσετε τη
συσκευή (δείτε σελίδα 29).
•Το κάλυμμα της λυχνίας δεν είναι καλά κλεισμένο. c Κλείστε καλά το κάλυμμα της λυχνίας (ανατρέξτε στη
σελίδα 49).
•Το κάλυμμα του φίλτρου αέρα έχει φύγει από τη θέση του. c Κλείστε καλά το κάλυμμα του φίλτρου αέρα (ανατρέξτε στη
σελίδα 50).
λανθασμένες. c Ελέγξτε την ορθότητα των συνδέσεων (ανατρέξτε στη
σελίδα 23).
•Οι συνδέσεις είναι λανθασμένες. c Ο συγκεκριμένος βιντεοπροβολέας είναι συμβατός με DDC2B
(Display Data Channel 2B). Αν ο υπολογιστής σας είναι συμβατός με DDC, ενεργοποιήστε το βιντεοπροβολέα σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες.
1 Συνδέστε το βιντεοπροβολέα με τον υπολογιστή. 2 Ενεργοποιήστε το βιντεοπροβολέα. 3 Εκκινήστε τον υπολογιστή.
•Η επιλογή εισόδου είναι λανθασμένη. c Επιλέξτε σωστά την πηγή εισόδου (δείτε σελίδα 27).
•Η εικόνα είναι σιγασμένη. c Πατήστε το πλήκτρο PIC MUTING για να τερματίσετε τη
σίγαση εικόνας (ανατρέξτε στη σελίδα 19).
•Δεν έχετε ρυθμίσει το σήμα του υπολογιστή έτσι ώστε να εξάγεται σε εξωτερικό μόνιτορ ή το έχετε ρυθμίσει έτσι ώστε να εξάγεται τόσο σε εξωτερικό μόνιτορ όσο και στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) κάποιου υπολογιστή. c Ρυθμίστε το σήμα του υπολογιστή έτσι ώστε να εξάγεται μόνο σε
εξωτερικό μόνιτορ (δείτε σελίδα 23).
συνδυασμό του αριθμού στιγμών που εισάγονται από την υποδοχή σύνδεσης και του αριθμού των εικονοψηφίδων (pixel) στον πίνακα υγρών κρυστάλλων (LCD). c Αλλάξτε το σχέδιο της επιφάνειας εργασίας στο συνδεδεμένο
υπολογιστή.

Λοιπά θέματα

Αντιμετώπιση προβλημάτων
51
Page 52
Σύμπτωμα Αιτία και επίλυση
Η εικόνα που προέρχεται από την είσοδο INPUT A εμφανίζει περίεργα χρώματα.
Δεν εμφανίζονται ενδείξεις στην οθόνη.
Η ισορροπία των χρωμάτων είναι λανθασμένη.
Η εικόνα είναι πολύ σκοτεινή.
Η εικόνα δεν είναι καθαρή. •Η εικόνα δεν είναι εστιασμένη.
Η εικόνα εκτείνεται πέρα από την οθόνη.
Η εικόνα τρεμοπαίζει. Το στοιχείο “Dot Phase” στο μενού INPUT SETTING δεν έχει
Το σήμα εισόδου δεν μπορεί να ληφθεί στο “Auto” του “Input-A Signal Sel” στο μενού SET SETTING, ή εάν η ρύθμιση του “Input-A Signal Sel” είναι λανθασμένη. c Επιλέγει “Computer”, “Video GBR” ή “Component” σωστά
ανάλογα με το σήμα εισόδου (ανατρέξτε στη σελίδα 41).
Η επιλογή “Status” στο μενού MENU SETTING έχει ρυθμιστεί στο “Off.” c Ρυθμίστε στο “On” την επιλογή “Status” στο μενού MENU
SETTING (ανατρέξτε στη σελίδα 43).
•Η εικόνα δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα. c Ρυθμίστε την εικόνα (ανατρέξτε στη σελίδα 36).
•Ο βιντεοπροβολέας είναι ρυθμισμένος σε λανθασμένο σύστημα χρωμάτων. c Ρυθμίστε την επιλογή “Color System” στο μενού SET SETTING
έτσι ώστε να ταιριάζει με το εισαγόμενο σύστημα χρωμάτων (ανατρέξτε στη σελίδα 42).
•Το στοιχείο “Contrast” ή “Brightness” δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. c Ρυθμίστε κατάλληλα την αντίθεση ή τη φωτεινότητα από το
μενού “Adjust Picture...” (ανατρέξτε στη σελίδα 36).
•Η λυχνία έχει καεί ή έχει ελαττωθεί η έντασή της. c Αντικαταστήστε τη λυχνία με μια καινούρια (ανατρέξτε στη
σελίδα 48).
c Ρυθμίστε την εστίαση (ανατρέξτε στη σελίδα 28).
•Έχουν συγκεντρωθεί υδρατμοί επάνω στο φακό. c Αφήστε ενεργοποιημένο το βιντεοπροβολέα για περίπου δύο
ώρες.
•Έχει πατηθεί το πλήκτρο APA αν και υπάρχει μαύρο πλαίσιο γύρω από την εικόνα. c Προβάλλετε ολόκληρη την εικόνα στην οθόνη και πατήστε το
πλήκτρο APA.
c Ρυθμίστε κατάλληλα το στοιχείο “Shift” στο μενού INPUT
SETTING (ανατρέξτε στη σελίδα 38).
•Δεν είναι δυνατή η προβολή του συγκεκριμένου σήματος εισόδου, επειδή είναι εκτός του αποδεκτού εύρους συχνοτήτων του βιντεοπροβολέα. c Εισάγετε ένα σήμα που είναι μέσα στο εύρος συχνοτήτων.
•Η τιμή ρύθμισης για την ανάλυση του σήματος εξόδου του υπολογιστή είναι πολύ υψηλή. c Θέστε τη ρύθμιση εξόδου στο SVGA (VPL-ES5), XGA
(VPL-EX50/EX5) ή στο WXGA (VPL-EW5) (δείτε σελίδα 24).
ρυθμιστεί κατάλληλα. c Ρυθμίστε κατάλληλα το στοιχείο “Dot Phase” στο μενού INPUT
SETTING (ανατρέξτε στη σελίδα 38).
52
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Page 53
Ήχος
Σύμπτωμα Αιτία και επίλυση
Δεν ακούγεται ήχος. •Κάποιο καλώδιο έχει αποσυνδεθεί ή οι συνδέσεις είναι
λανθασμένες. c Ελέγξτε την ορθότητα των συνδέσεων (ανατρέξτε στη
σελίδα 23).
•Δεν χρησιμοποιήθηκε το σωστό καλώδιο σύνδεσης ήχου. c Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο στερεοφωνικού ήχου χωρίς
αντίσταση (ανατρέξτε στη σελίδα 23).
•Ο ήχος δεν είναι κατάλληλα ρυθμισμένος. c Ρυθμίστε τον ήχο με το πλήκτρο VOLUME +/– στο
τηλεχειριστήριο ή ρυθμίστε το στοιχείο “Volume” στο μενού PICTURE SETTING (ανατρέξτε στη σελίδα 37).
Τηλεχειριστήρ ιο
Σύμπτωμα Αιτία και επίλυση
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Η μπαταρία του τηλεχειριστηρίου έχει εξαντληθεί. c Αντικαταστήστε την με μια καινούρια (ανατρέξτε στη σελίδα 19).
Λοιπά θέματα
Σύμπτωμα Αιτία και επίλυση
Τα π λήκ τρα το υ πί νακα ελέγχου δεν λειτουργούν.
Τα πλήκτρα του πίνακα ελέγχου είναι κλειδωμένα. c Ξεκλειδώστε τα πλήκτρα του πίνακα ελέγχου (ανατρέξτε στη
σελίδα 42).
Δείκτες
Σύμπτωμα Αιτία και επίλυση
Ο δείκτης LAMP/COVER αναβοσβήνει σε πορτοκαλί χρώμα. (Ρυθμός επανάληψης με 2 αναλαμπές)
Ο δείκτης LAMP/COVER αναβοσβήνει σε πορτοκαλί χρώμα. (Ρυθμός επανάληψης με 3 αναλαμπές)
Το πλήκτρ ο : σε κόκκινο. (Ρυθμός επανάληψης με 2 αναλαμπές)
Το πλήκτρ ο : αναβοσβήνει σε κόκκινο. (Ρυθμός επανάληψης με 4 αναλαμπές)
/1 ανάβήνει
/1
•Το κάλυμμα της λυχνίας ή του φίλτρου αέρα έχει φύγει από τη θέση του. c Κλείστε καλά το κάλυμμα (ανατρέξτε στις σελίδες 49 και 50).
•Η λυχνία εξάντλησε τη διάρκεια ζωής της. c Αντικαταστήστε τη λυχνία (ανατρέξτε στη σελίδα 48).
•Η θερμοκρασία της λυχνίας είναι υψηλή. c Περιμένετε 60 δευτερόλεπτα να κρυώσει η λυχνία και ύστερα
ενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή.
•Η εσωτερική θερμοκρασία είναι ασυνήθιστα υψηλή. c Βεβαιωθείτε ότι τίποτε δεν φράσσει τις οπές εξαερισμού.
•Γίνεται χρήση του βιντεοπροβολέα σε μεγάλο υψόμετρο. c Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει στο “On” την επιλογή “High
Altitude Mode” στο μενού Setup.
Ο ανεμιστήρας είναι χαλασμένος. c Συμβουλευτείτε εξειδικευμένο τεχνικό της Sony.
Λοιπά θέματα
Αντιμετώπιση προβλημάτων
53
Page 54
Σύμπτωμα Αιτία και επίλυση
Το π λήκ τρο :/1 αναβοσβήνει σε κόκκινο. (Ρυθμός επανάληψης με 6 αναλαμπές)
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC από την πρίζα αφότου το πλήκτρο :/1 σταματήσει να αναβοσβήνει, συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα και μετά ενεργοποιήστε πάλι τον βιντεοπροβολέα. Αν ο δείκτης ON/STANDBY αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα και το πρόβλημα συνεχίζεται, υπάρχει βλάβη του ηλεκτρικού συστήματος. c Συμβουλευτείτε εξειδικευμένο τεχνικό της Sony.

Λίστα Μηνυμάτων

Μηνύματα προειδοποίησης
Χρησιμοποιήστε την παρακάτω λίστα για να εξακριβώσετε τη σημασία των μηνυμάτων που εμφανίζονται στην οθόνη.
Μήνυμα Σημασία και επίλυση
Please replace the Lamp and clean the Filter.
Μηνύματα που εφιστούν την προσοχή σας
Χρησιμοποιήστε την παρακάτω λίστα για να εξακριβώσετε τη σημασία των μηνυμάτων που εμφανίζονται στην οθόνη.
Μήνυμα Σημασία και επίλυση
Not applicable! Έχετε πατήσει λανθασμένο πλήκτρο.
The panel keys are locked! Το στοιχείο “Panel Key Lock” στο μενού SET SETTING είναι
•Ήρθε η στιγμή να αντικαταστήσετε τη λυχνία και να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα. c Αντικαταστήστε τη λυχνία (δείτε σελίδα 48) και καθαρίστε το
φίλτρο (δείτε σελίδα 50).
•Όταν το μήνυμα αυτό εμφανίζεται ακόμη και αφού αντικαταστήσετε τη λυχνία, η εργασία δεν έχει ολοκληρωθεί. c Εκτελέστε τη λειτουργία που απαιτείται στα βήματα 10 έως 13
στο σελίδα 49.
c Πατήστε το κατάλληλο πλήκτρο.
ρυθμισμένο στο “On”. c Όλα τα πλήκτρα στον πίνακα ελέγχου του βιντεοπροβολέα είναι
κλειδωμένα. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο για τη λειτουργία του βιντεοπροβολέα (ανατρέξτε στη σελίδα 42).
54
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Page 55

Προδιαγραφές

Οπτικά χαρακτηριστικά
Σύστημα προβολής
πίνακας LCD VPL-ES5: Πίνακας SVGA 0,63
Φακός Φακός με zoom 1,2 φορές
Λυχνία Λυχνία 190 W εξαιρετικά υψηλής
Μέγεθος προβαλλόμενης εικόνας
Παραγόμενος φωτισμόςVPL-EX50
1)
Όταν η Lamp Mode είναι ρυθμισμένη σε “High”.
Απόσταση προβολής (Κατά την τοποθέτηση στο δάπεδο/Ρυθμιστής όχι σε έκταση, και η λειτουργία V Keystone έχει διεξαχθεί.)
Ίσως υπάρξει μια μικρή διαφορά μεταξύ της πραγματικής τιμής και της τιμής σχεδίασης που εμφανίζονται παραπάνω.
3 πίνακες LCD, 1 φακός, σύστημα
προβολής
ιντσών, περίπου 1.440.000 pixel (800 x 600 x 3)
VPL-EX50/EX5: Πίνακας XGA
0,63 ιντσών, περίπου 2.360.000 pixel (1024 × 768 × 3)
VPL-EW5: Πίνακας WXGA 0,59
ιντσών, περίπου 3.070.000 pixels (1280 × 800 × 3)
από 18,53 έως 22,18 χιλιοστά/Από
1,65 έως 1,93
πίεσης
40 έως 300 ίντσες (μετρημένη
διαγώνια)
VPL-EW5
VPL-EX50/EX5/ES5:
40 ίντσες: 1,1 έως 1,4 μέτρα 80 ίντσες: 2,3 έως 2,8 μέτρα 100 ίντσες: 2,9 έως 3,5 μέτρα 150 ίντσες: 4,4 έως 5,2 μέτρα 200 ίντσες: 5,8 έως 7,0 μέτρα 250 ίντσες: 7,3 έως 8,8 μέτρα 300 ίντσες: 8,8 έως 10,5 μέτρα
VPL-EW5:
(Όταν το “Aspect” στο μενού
40 ίντσες: 1,2 έως 1,5 μέτρα 80 ίντσες: 2,5 έως 2,9 μέτρα 100 ίντσες: 3,1 έως 3,7 μέτρα 150 ίντσες: 4,6 έως 5,6 μέτρα 200 ίντσες: 6,2 έως 7,4 μέτρα 250 ίντσες: 7,7 έως 9,3 μέτρα 300 ίντσες: 9,3 έως 11,1 μέτρα
1)
σήματος έχει ρυθμιστεί στο “Full 2”)
1)
: 2500 lm
/EX5/ES5: 2000 lm
Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά
Σύστημα χρωμάτων
Ανάλυση VPL-ES5: 500 οριζόντιες
Αποδεκτά σήματα υπολογιστή
2)
Ορίστε την ανάλυση και τη συχνότητα του σήματος του συνδεδεμένου υπολογιστή εντός του εύρους των αποδεκτών προαπομνημονευμένων σημάτων του βιντεοπροβολέα.
Εφαρμόσιμα σήματα εικόνας
Ηχείο Μονοφωνικό σύστημα ηχείου,
Έξοδος ηχείου
Σύστημα NTSC
NTSC PAL60, εναλλασσόμενο αυτόματα/χειροκίνητα
(NTSC
χρωμάτων που χρησιμοποιείται κατά την αναπαραγωγή βίντεο εγγεγραμμένου με NTSC σε VCR με σύστημα NTSC
τηλεοπτικές γραμμές (είσοδος βίντεο) 800 × 600 στιγμές (είσοδος RGB)
VPL-EX5/EX50: 750 οριζόντιες
τηλεοπτικές γραμμές (είσοδος βίντεο) 1024 × 768 στιγμές (είσοδος RGB)
VPL-EW5: 750 οριζόντιες
τηλεοπτικές γραμμές (είσοδος βίντεο) 1280 × 800 στιγμές (είσοδος RGB)
fH: 19 έως 92 kHz
fV: 48 έως 92 Hz
(Μέγιστη ανάλυση σήματος
εισόδου: SXGA+ 1400 × 1050 fV: 60 Hz)
15 k RGB/component 50/60 Hz,
Progressive component 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i), Composite video, Y/C video
40 × 28,5 χιλιοστά
1W (μέγιστη)
3.58/PAL/SECAM/
4.43/PAL-M/PAL-N/
4.43 είναι το σύστημα
4.43).
2)
Είσοδος/Έξοδος
VIDEO IN VIDEO: τύπου RCA
Composite video: 1 Vp-p ±2 dB αρνητικού συγχρονισμού (με τερματική αντίσταση 75 ohm)
S VIDEO: τύπου Y/C mini DIN 4
ακίδων
Λοιπά θέματα
Προδιαγραφές
55
Page 56
Y (φωτεινότητα): 1 Vp-p ±2 dB αρνητικού συγχρονισμού (με τερματική αντίσταση 75 ohm) C (χρωμικότητα): ριπή 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (με τερματική αντίσταση 75 ohms), ριπή 0,3 Vp-p ±2 dB (PAL) (με τερματική αντίσταση 75 ohms)
AUDIO (μόνο στο VPL-EW5/
EX50) Μικροσκοπική στερεοφωνική υποδοχή, 500 mVrms, εμπέδηση εισόδου
INPUT A RGB: HD D-sub15 ακίδων
INPUT B HDMI (μόνο στο VPL-EW5):
AUDIO INPUT A/VIDEO IN (μόνο στο
47 Kilohms ή περισσότερα
(θηλυκό) Αναλογικό RGB/ συνιστωσικό: R/R-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB (με τερματική αντίσταση 75 ohm) G: 0,7 Vp-p ±2 dB (με τερματική αντίσταση 75 ohm) G με συγχρονισμό/Y: 1 Vp-p ±2 dB αρνητικού συγχρονισμού (με τερματική αντίσταση 75 ohm) B/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB (με τερματική αντίσταση 75 ohm) HD: Είσοδος οριζόντιου συγχρονισμού: επίπεδο TTL, θετική/αρνητική VD: Είσοδος κατακόρυφου συγχρονισμού: επίπεδο TTL, θετική/αρνητική
AUDIO (μόνο στο VPL-EW5/
EX50): Μικροσκοπική στερεοφωνική υποδοχή, 500 mVrms, εμπέδηση εισόδου 47 Kilohms ή περισσότερα
Ψηφιακό RGB/Y C (P
R): HDMI
RGB (μόνο στο VPL-EX50): HD
D-sub15 ακίδων (θηλυκό) Αναλογικό RGB: R: 0,7 Vp-p ±2 dB (με τερματική αντίσταση 75 ohm) G: 0,7 Vp-p ±2 dB (με τερματική αντίσταση 75 ohm) B: 0,7 Vp-p ±2 dB (με τερματική αντίσταση 75 ohm) HD: Είσοδος οριζόντιου συγχρονισμού: επίπεδο TTL, θετική/αρνητική VD: Είσοδος κατακόρυφου συγχρονισμού: επίπεδο TTL, θετική/αρνητική
VPL-EX5/ES5)/AUDIO INPUT A/B (μόνο στο VPL-EX50)
B (PB) CR
AUDIO: Μικροσκοπική
στερεοφωνική υποδοχή, 500 mVrms, εμπέδηση εισόδου 47 Kilohms ή περισσότερα
OUTPUT MONITOR OUT: HD D-sub 15
ακίδων (θηλυκό) R, G, B: Μονάδα απολαβής: 75 ohm HD, VD: 4 Vp-p (ανοικτό κύκλωμα), 1 Vp-p (75 ohm)
AUDIO OUT (μεταβλητή έξοδος):
Μικροσκοπική στερεοφωνική υποδοχή 1 Vrms (Κατά τη μέγιστη ένταση ήχου και με σήμα εισόδου 500 mVrms), εμπέδηση εξόδου 5 kilohms ή λιγότερα
REMOTE (μόνο στο VPL-EW5/EX50/EX5)
RS-232C: D-sub 9 ακίδων
Γενικά
Διαστάσεις 314 × 109 × 269 χιλιοστά )
(π/υ/β) (χωρίς τα προεξέχοντα εξαρτήματα)
Βάρος VPL-EX50/EW5:
Κατά προσέγγιση 3,0 κιλά
VPL-EX5/ES5:
Κατά προσέγγιση 2,9 κιλά
Απαιτήσεις τροφοδοσίας
VPL-EX50/EW5: AC 100 έως
240V, 2,6 έως 1,1A, 50/60Hz
VPL-EX5/ES5: AC 100 έως 240 V,
2,2 έως 1,0 A, 50/60 Hz
Κατανάλωση ισχύος
VPL-EX50/EW5: Μέγ. 260 W (σε
κατάσταση αναμονής: 3 W
VPL-EX5/ES5: Μέγ. 225 W (σε
κατάσταση αναμονής: 3 W
Θερμική κατανάλωση
884 BTU (VPL-EX50/EW5) 765 BTU (VPL-EX5/ES5)
Θερμοκρασία λειτουργίας
0°C έως 35°C
Υγρασία λειτουργίας
35% έως 85% (χωρίς συμπύκνωση)
Θερμοκρασία αποθήκευσης
–20°C έως +60°C
Υγρασία αποθήκευσης
10% έως 90%
Παρεχόμενα παρελκόμενα
Τηλεχειριστήριο (1) Μπαταρία λιθίου CR2025 (1) Καλώδιο HD D-sub 15 ακίδων
(1,8 μέτρων) (1)
(1-832-428-11, SONY) Θήκη μεταφοράς (1) Καλώδιο τροφοδοσίας AC (1) Καπάκι φακού (1) Οδηγίες λειτουργίας
(CD-ROM) (1)
56
Προδιαγραφές
Page 57
Εγχειρίδιο γρήγορης
αναφοράς (1) Κανονισμοί ασφαλείας (1) Ετικέτα ασφαλείας (1)
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να υποστούν αλλαγές χωρίς σχετική προειδοποίηση.
Σύνδεσμος INPUT B (HD D-sub 15 ακίδων, θηλυκό) (μόνο για το
VPL-EX5)
Σημείωση
Πριν από τη χρήση φροντίστε να επαληθεύετε πάντοτε ότι η μονάδα λειτουργεί με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Η SONY ΔΕΝ ΘΑ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΟΠΟΥ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ Η ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ Ή Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΧΡΗΜΑΤΩΝ ΛΟΓΩ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΤΩΡΙΝΩΝ Ή ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΕΤΑΙ ΣΕ ΒΛΑΒΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΕΙΤΕ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΙΤΕ ΑΦΟΥ ΛΗΞΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΤΕ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΛΟΓΟ.
Προαιρετικά παρελκόμενα
Λυχνία βιντεοπροβολέα
LMP-E190(για αντικατάσταση)
Ορισμένα είδη ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα σε κάποιες περιοχές. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε να συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο Sony.
Εκχώρηση ακίδων
Σύνδεσμος INPUT A (HD D-sub 15 ακίδων, θηλυκός)
1R ίσοδος
παροχής τροφοδοσίας για DDC
2G 10GND
3B 11GND
4RESERVE12DDC/SDA
5GND 13HD
6GND (R)14VD
7GND (G)15DDC/SCL
8GND (B)
Σύνδεσμος RS-232C (D-sub 9 ακίδων, θηλυκό) (μόνο για το VPL-EW5/EX50/
EX5)
1NC 6NC
2RXDA 7RTS
3TXDA 8CTS
4DTR 9NC
5GND
Λοιπά θέματα
1R/R-Y 9Είσοδος
παροχής τροφοδοσίας για DDC
2G/Y 10GND
3B/B-Y 11GND
4 RESERVE 12 DDC/SDA
5GND 13HD
6GND (R)14VD
7 GND (G) 15 DDC/SCL
8 GND (B)
Προδιαγραφές
57
Page 58
Προαπομνημονευμένα σήματα
Αριθμός μνήμης
1 Video 60 Hz 60 Hz 15,734 59,940
2 Video 50 Hz 50 Hz 15,625 50,000
3 480/60i 480/60i 15,734 59,940 S σε G/Y
4 575/50i 575/50i 15,625 50,000 S σε G/Y
5 480/60p 480/60p (Προοδευτική
6 575/50p 575/50p (Προοδευτική
7 1080/60i 1035/60i, 1080/60i 33,750 60,000 S σε G/Y
8 1080/50i 1080/50i 28,130 50,000 S σε G/Y
10 720/60p 720/60p 45,000 60,000 S σε G/Y
11 720/50p 720/50p 37,500 50,000 S σε G/Y
21 640 × 350 VGA mode 1 31,469 70,086 H-θετ., V-αρν.
22 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-θετ., V-αρν.
23 640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-αρν., V-αρν.
24 VGA mode 2 31,469 70,086 H-αρν., V-θετ.
25 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-αρν., V-θετ.
26 640 × 480 VGA mode 3 31,469 59,940 H-αρν., V-αρν.
27 Macintosh 13" 35,000 66,667 H-αρν., V-αρν.
28 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 H-αρν., V-αρν.
29 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-αρν. V-αρν.
30 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-αρν. V-αρν.
31 800 × 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-θετ., V-θετ.
32 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-θετ., V-θετ.
33 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-θετ., V-θετ.
34 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-θετ., V-θετ.
35 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-θετ., V-θετ.
36 832 × 624 Macintosh 16” 49,724 74,550 H-αρν., V-αρν.
37 1024 × 768 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-αρν., V-αρν.
38 XGA VESA 70 Hz 56,476 70,069 H-αρν., V-αρν.
39 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-θετ., V-θετ.
40 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-θετ., V-θετ.
41 1152 × 864 SXGA VESA 70 Hz 63,995 70,019 H-θετ., V-θετ.
42 SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000 H-θετ., V-θετ.
43 SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057 H-θετ., V-θετ.
44 1152 × 900 Sunmicro LO 61,795 65,960 H-αρν., V-αρν.
Προαπομνημονευμένο σήμα fH (kHz) fV (Hz) Συγχρονισμός
31,470 60,000 S σε G/Y
συνιστώσα NTSC)
31,250 50,000 S σε G/Y
συνιστώσα PAL)
58
Προδιαγραφές
Page 59
Αριθμός μνήμης
45 1280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-θετ., V-θετ.
46 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-θετ., V-θετ.
47 1280 × 1024 SXGA VESA 60 Hz 63,974 60,013 H-θετ., V-θετ.
48 SXGA VESA 75 Hz 79,976 75,025 H-θετ., V-θετ.
49 SXGA VESA 85 Hz 91,146 85,024 H-θετ., V-θετ.
50 1400 × 1050 SXGA+ 60 Hz 65,317 59,978 H-αρν., V-θετ.
55 1280 × 768 WXGA 60Hz 47,776 59,870 H-αρν., V-θετ.
56 1280 × 720 WXGA 60Hz 44,772 59,885 H-αρν., V-θετ.
60 1360 × 768 1360 × 768/60 44,720 59,799 H-αρν., V-θετ.
61 1440 × 900 1440 × 900/60 55,935 59,887 H-αρν., V-θετ.
63 1280 × 800 1280 × 800/60 49,702 59,810 H-αρν., V-θετ.
Σημειώσεις
• Τα λαμβανόμενα ψηφιακά σήματα είναι προρυθμισμένα σήματα της Μνήμης με αριθμό 3 έως 11, 26, 32, 37, 45, 50, 55 και 56 (μόνο για το VPL-EW5).
• Όταν εισάγεται σήμα διαφορετικό από τα προαπομνημονευμένα που υποδεικνύονται παραπάνω, η εικόνα ενδέχεται να μην προβάλλεται σωστά.
• Όταν εισάγεται σήμα SXGA+, η εικόνα ενδέχεται να εκτείνεται πέρα από τα άκρα της οθόνης. Στην περίπτωση αυτή, εισάγετε ένα σήμα χωρίς μαύρο πλαίσιο γύρω από την εικόνα και αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το καλώδιο ή επιλέξτε το σήμα εισόδου πιέζοντας το πλήκτρο INPUT.
• Εάν η ανάλυση του σήματος εισόδου είναι διαφορετική από την ανάλυση πίνακα, το σήμα εισόδου δεν προβάλλεται στη δική του ανάλυση και τα γράμματα ή οι γραμμές μπορεί να είναι άνισα.
Προαπομνημονευμένο σήμα fH (kHz) fV (Hz) Συγχρονισμός
Προδιαγραφές
Λοιπά θέματα
59
Page 60

Διάγραμμα εγκατάστασης

Εγκατάσταση στο δάπεδο (Εμπρόσθια προβολή)

Απόσταση ανάμεσα στο μπροστινό μέρος του περιβλήματος και το κέντρο του φακού
Τοί χ ο ς
Μπροστινό
τμήμα του
θαλάμου
Κέντρο της οθόνης
Μπροστινό μέρος του περι-βλήματος
14,6
Κέντρο του φακού
Δάπεδο
Μονάδα: χιλιοστά
* Ο ρυθμιστής δεν έχει εκταθεί, και η λειτουργία V Keystone έχει διεξαχθεί.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα παραδείγματα εγκατάστασης του βιντεοπροβολέα επάνω σε γραφείο κ.λπ.
Ανατρέξτε στον πίνακα στη σελίδα 61 όσον αφορά τις μετρήσεις για την εγκατάσταση.
Τα γράμματα του αλφαβήτου στην εικόνα υποδεικνύουν τις αποστάσεις που αναφέρονται παρακάτω.
a: Απόσταση μεταξύ της οθόνης και του κέντρου του φακού b: Απόσταση μεταξύ της οθόνης και του κέντρου του φακού c: απόσταση ανάμεσα στο δάπεδο και το κάτω μέρος των ρυθμιστών του βιντεοπροβολέα x: απόσταση ανάμεσα στο δάπεδο και το κέντρο της οθόνης (ελεύθερη)
60
Διάγραμμα εγκατάστασης
Page 61
VPL-EX50/EX5/ES5:
Μονάδα: χιλιοστά
PS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
aN1180 1780 2390 2990 3600 4510 5410 6020 7530 9050
Μ 1330 2020 2700 3380 4070 5090 6110 6800 8500 10210
β Με βάση τον τύπο υπολογισμού που αναφέρεται κατωτέρω.
γ Με βάση τον τύπο υπολογισμού που αναφέρεται κατωτέρω.
a (N) = {(PS × 29,376) × 1,03} – 31,7 a (Μ) = {(PS × 35,202) × 0,97} – 31,7 b = x – {PS × 5,055 + (a + 31,7) × 0,1405 – 4,5} b = x – {PS × 5,055 + (a + 31,7) × 0,1405 – 4,5 + 90,5}
VPL-EW5:
(Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “Full 2”)
Μονάδα: χιλιοστά
PS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
aN1250 1890 2530 3170 3810 4770 5730 6370 7970 9570
Μ 1410 2140 2860 3580 4300 5390 6470 7200 9000 10810
b Με βάση τον τύπο υπολογισμού που αναφέρεται κατωτέρω.
c Με βάση τον τύπο υπολογισμού που αναφέρεται κατωτέρω.
a (N) = {(PS × 31, 0 76 ) × 1,03} 31, 7 a (Μ) = {(PS × 37,252) × 0,97}
31, 7
b = x – {PS × 4,465 + (a + 31,7) × 0,1405 – 4,5} c = x
{PS × 4,465 + (a + 31,7) × 0,1405 4,5 + 90.5}
Σημειώσεις για το VPL-EW5
• Το προβαλλόμενο σήμα εικόνας είναι εκείνο όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “Full 2”. Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί σε κάτι διαφορετικό από το “Full 2”, ίσως εμφανιστούν μαύρες λωρίδες στο επάνω και κάτω μέρος ή δεξιά και αριστερά της οθόνης.
• Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “4:3”, το προβαλλόμενο μέγεθος εικόνας (διαγώνια) θα είναι περίπου το 88 % του μεγέθους “Full 2”.
• Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “16:9”, το προβαλλόμενο μέγεθος εικόνας (διαγώνια) θα είναι περίπου το 97 % του μεγέθους “Full 2”.
Τα γράμματα του αλφαβήτου στους πίνακες και οι μέθοδοι υπολογισμού υποδεικνύουν τα ακόλουθα.
PS: προβαλλόμενο μέγεθος εικόνας μετρημένο διαγώνια (ίντσες) a: απόσταση μεταξύ της οθόνης και του κέντρου του φακού b: απόσταση μεταξύ της δαπέδου και του κέντρου του φακού c: απόσταση ανάμεσα στο δάπεδο και τους ρυθμιστές του βιντεοπροβολέα x: ελεύθερη απόσταση N: ελάχιστο M: μέγιστο
Διάγραμμα εγκατάστασης
Λοιπά θέματα
61
Page 62

Εγκατάσταση στην οροφή (Εμπρόσθια προβολή)

Η μονάδα έχει ρυθμιστεί ώστε το κάτω μέρος να είναι παράλληλο προς την οροφή. Η λειτουργία V Keystone έχει διεξαχθεί.
Κέντρο της οθόνης
42,2
69,5
104,5
Κέντρο του φακού
Κέντρο του βιντεοπροβολέα
Κέντρο του φακού
Οπές για τοποθέτηση στηρίγματος ανάρτησης βιντεοπροβολέα
Οροφή
Μπροστινό τμήμα
Κέντρο της οθόνης
Απόσταση ανάμεσα στο μπροστινό μέρος του περιβλήματος και την οπή για τοποθέτηση στηρίγματος ανάρτησης βιντεοπροβολέα (στο μπροστινό μέρος)
του θαλάμου
10,4 26,7
Κέντρο του φακού
Κέντρο του φακού
Οπή για τοποθέτηση στηρίγματος ανάρτησης βιντεοπροβολέα (στο μπροστινό μέρος)
72,5
Μονάδα: χιλιοστά
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα παραδείγματα για την εγκατάσταση του βιντεοπροβολέα στην οροφή. Κατά την εγκατάσταση του βιντεοπροβολέα στην οροφή, χρησιμοποιείτε το συνιστώμενο από τη Sony στήριγμα ανάρτησης βιντεοπροβολέα. Για την εγκατάσταση στην οροφή, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό της Sony. Ανατρέξτε στον πίνακα στη σελίδα 63 όσον αφορά τις μετρήσεις για την εγκατάσταση.
Τα γράμματα του αλφαβήτου στην εικόνα υποδεικνύουν τις αποστάσεις που αναφέρονται παρακάτω.
a’:
απόσταση ανάμεσα στην οπή (στο μπροστινό μέρος) για την τοποθέτηση στηρίγματος ανάρτησης βιντεοπροβολέα στην επιφάνεια του κάτω μέρους της συγκεκριμένης συσκευής και στο κέντρο της οθόνης
b:
απόσταση ανάμεσα στην οπή (στο μπροστινό μέρος) για την τοποθέτηση στηρίγματος ανάρτησης βιντεοπροβολέα στην επιφάνεια του κάτω μέρους της συγκεκριμένης συσκευής και της οροφής
x:
απόσταση ανάμεσα στην οροφή και το κέντρο της οθόνης
62
Διάγραμμα εγκατάστασης
Page 63
VPL-EX50/EX5/ES5:
Μονάδα: χιλιοστά
PS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
a’ N 1200 1800 2410 3010 3620 4530 5440 6040 7560 9070
Μ 1350 2040 2720 3410 4090 5120 6140 6830 8540 10250
x Με βάση τον τύπο υπολογισμού που αναφέρεται κατωτέρω.
b Ελεύθερη απόσταση
a’(N) = {(PS × 29,415) × 1,03} - 32,0 + 16,4 a’(Μ) = {(PS × 35,283) × 0,97} - 32,0 + 16,4 x = b + {PS × 5,073 + (a’+ 32,0 - 16,4) × 0,07344 - 2,3 + 72,5}
VPL-EW5:
(Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “Full 2”)
Μονάδα: χιλιοστά
PS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
a’ N 1270 1910 2550 3190 3830 4800 5760 6400 8000 9610
Μ 1430 2160 2880 3610 4330 5420 6510 7230 9050 10860
x Με βάση τον τύπο υπολογισμού που αναφέρεται κατωτέρω.
b Ελεύθερη απόσταση
a’(N) = {(PS × 31,147) × 1,03} - 32,0 + 16,4 a’(Μ) = {(PS × 37,367) × 0,97} - 32,0 + 16,4 x = b + {PS × 4,481 + (a’+ 32,0 - 16,4) × 0,07344 - 2,3 + 72,5}
Σημειώσεις για το VPL-EW5
• Το προβαλλόμενο σήμα εικόνας είναι εκείνο όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “Full 2”. Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί σε κάτι διαφορετικό από το “Full 2”, ίσως εμφανιστούν μαύρες λωρίδες στο επάνω και κάτω μέρος ή δεξιά και αριστερά της οθόνης.
• Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “4:3”, το προβαλλόμενο μέγεθος εικόνας (διαγώνια) θα είναι περίπου το 88 % του μεγέθους “Full 2”.
• Όταν το “Aspect” στο μενού σήματος έχει ρυθμιστεί στο “16:9”, το προβαλλόμενο μέγεθος εικόνας (διαγώνια) θα είναι περίπου το 97 % του μεγέθους “Full 2”.
Τα γράμματα του αλφαβήτου στους πίνακες και οι μέθοδοι υπολογισμού υποδεικνύουν τα ακόλουθα.
PS: προβαλλόμενο μέγεθος εικόνας μετρημένο διαγώνια (ίντσες) a’: απόσταση ανάμεσα στην οπή (στο μπροστινό μέρος) για την τοποθέτηση στηρίγματος
ανάρτησης βιντεοπροβολέα στην επιφάνεια του κάτω μέρους της συγκεκριμένης συσκευής και στο κέντρο της οθόνης
b: απόσταση μεταξύ της επιφάνειας τοποθέτησης στηρίγματος ανάρτησης βιντεοπροβολέα
στο κάτω μέρος της συγκεκριμένης συσκευής και της οροφής
x: απόσταση ανάμεσα στο κέντρο της οθόνης και την οροφή N: ελάχιστο Μ: μέγιστο
Διάγραμμα εγκατάστασης
Λοιπά θέματα
63
Page 64

Διαστάσεις

Μπροστινό μέρος
Πλευρά
314
69,5
109
72,2
Κέντρο του βιντεοπροβολέα
Μονάδα: χιλιοστά
64
269
109
Μονάδα: χιλιοστά
Διαστάσεις
Page 65
Επάνω μέρος
269
314
Μονάδα: χιλιοστά
Διαστάσεις
Λοιπά θέματα
65
Page 66

Ευρετήριο

A
Αντικατάσταση της λυ χνίας ..................... 48
Αντιμετώπιση προβλημάτων .................... 51
Γ
Γλώσσα
επιλογή της γλώσσας των μενού ...........30
Δ
Δέκτης IR ................................................ 42
Ε
Επαναφορά
επαναφορά ενός είδους ........................ 35
Εγκατάσταση ........................................... 21
ακατάλληλες συνθήκες ........................... 8
ακατάλληλη εγκατάσταση ..................... 7
σημειώσεις .............................................. 7
Εκχώρηση ακίδων .................................... 57
Θ
Θέση και λειτουργία των πλήκτρων ελέγχου
πίνακας πλήκτρων ελέγχου .................. 15
πίνακας συνδέσμου .............................. 17
πίσω/κάτω μέρος ................................. 13
επάνω/δεξιό/μπροστινό μέρος ............. 13
Τηλεχειριστήριο ................................... 18
Κ
Κλείδωμα ασφαλείας ............................... 14
Λ
Λειτουργία απευθείας ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης ............................. 33
Λειτουργία ψηφιακής μεταβλητής εστίασης
(Zoom) ............................................ 33
Λίστα μηνυμάτων
προειδοποίηση ..................................... 54
προσοχή ............................................... 54
Μ
Μπαταρίες ...............................................19
Μέγεθος οθόνης .................................21, 22
Μενού
χρήση ενός μενού .................................34
διακοπή προβολής του μενού ...............35
Μενού INFORMATION ......................46
Μενού INPUT SETTING ....................38
Μενού INSTALL SETTING ................44
Μενού MENU SETTING ....................43
Μενού PICTURE SETTING ...............36
Μενού SET SETTING .........................41
Π
Παρεχόμενα παρελκόμενα .......................56
Παρουσίαση .............................................33
Προδιαγραφές ..........................................55
Προαιρετικά παρελκόμενα .......................57
Προβολή ...................................................26
Ρ
Ράβδος ασφαλείας ...................................14
Σ
Σύνδεση υπολογιστή ................................23
Σύνδεση VCR ...........................................25
Σύνδεσμος RS-232C .................................57
Τ
Τηλεχειριστήριο .......................................18
Πίσω ανιχνευτής τηλεχειρισμού ...........42
θέση και λειτουργία των πλήκτρων
ελέγχου .........................................18
Μπροστινός ανιχνευτής τηλεχειρισμού 42 μπροστινός ανιχνευτής τηλεχειρισμού ..13
Τροφοδοσία
ενεργοποίηση ........................................26
Φ
Φακός ......................................................14
Φίλτρο αέρα .............................................50
A
Adjust Picture... ........................................36
Aspect ......................................................39
Auto Input Search ....................................41
66
Ευρετήριο
Page 67
B
Background .............................................. 44
Brightness ................................................ 36
C
Color ........................................................36
Color System ...........................................42
Color Temp. ............................................. 37
Contrast ................................................... 36
D
DDE ........................................................37
Direct Power On ......................................45
Dot Phase ................................................ 38
F
fH (Οριζόντια συχνότητα) ....................... 46
fV (Κατακόρυφη συχνότητα) ..................46
G
Gamma Mode .......................................... 37
H
H Size ......................................................38
High Altitude Mode ...........................44, 45
Hue ..........................................................36
S
Security Lock .................................... 31, 45
Sharpness ................................................ 36
Shift ......................................................... 38
Smart APA .............................................. 41
Start Up Image ........................................ 43
Status ....................................................... 43
V
V Keystone .............................................. 44
Volume .................................................... 37
I
Image Flip ................................................ 44
Input-A Signal Sel. ...................................41
L
Lamp Mode ............................................. 44
Lamp Timer ............................................. 46
Lamp Timer Reset .................................... 42
Language .................................................. 43
M
Menu Position ..........................................43
P
Panel Key Lock ........................................ 42
Picture Mode ........................................... 36
Power Saving ............................................42
Preset Memory No. .................................. 40
Ευρετήριο
Λοιπά θέματα
67
Page 68
Sony Corporation
Loading...