Sony VPL-ES5, VPL-EX5, VPL-EX50 User Manual [it]

Data Projector
Istruzioni d’uso
3-293-838-43 (1)
VPL-EW5 VPL-EX50/EX5 VPL-ES5
© 2008 Sony Corporation
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato.
AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE COLLEGATO A MASSA.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è situata sul fondo.
AVVERTENZA
Durante l’installazione dell’apparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina all’apparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il funzionamento dell’apparecchio, azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.
ATTENZIONE
Se una pila non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione. Sostituire una pila con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore. Lo smaltimento delle pile usate va effettuato seguendo le istruzioni del produttore.
AVVERTENZA
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per l’apparecchio/ spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese, se applicabili.
2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per l’apparecchio/ spina confrmi alla rete elettrica (voltaggio, ampere).
In caso di domande relative all’uso del cavo di alimentazione/connettore per l’apparecchio/spina di cui sopra, consultare personale qualificato.
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclag gio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
2
Indice
Precauzioni .........................................4
Note su installazione e uso .................5
Introduzione
Caratteristiche ....................................8
Posizione e funzione dei comandi ......9
Lato superiore/destro/anteriore .....9
Lato posteriore/inferiore ...............9
Pannello di controllo ..................11
Pannello dei connettori ...............13
Telecomando ..............................14
Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore ...............16
Collegamento del proiettore .............18
Collegamento di un computer ....18
Collegamento di un
videoregistratore .....................20
Proiezione .........................................21
Spegnimento dell’alimentazione ......23
Funzioni varie
Selezione della lingua del menu .......24
Blocco sicurezza ..............................25
Altre funzioni ...................................27
Funzione di accensione/
spegnimento diretta .................27
Funzione Off & Go .....................27
Strumenti efficaci per la
presentazione ...........................27
Menu IMPOSTA IMMAGINE ........ 30
Menu REGOLAZIONE
INGRESSO .................................. 32
Informazioni sulle memorie
preimpostate numerate ............ 33
Menu REGOLAZIONE ................... 34
Menu IMPOSTAZIONE MENU ..... 36
Menu IMPOST.
INSTALLAZIONE ....................... 37
Menu INFORMAZIONI ................. 39
Manutenzione
Sostituzione della lampada .............. 41
Pulizia del filtro dell’aria ................. 43
Altri
Risoluzione dei problemi ................. 44
Elenco dei messaggi ................... 47
Caratteristiche tecniche ................... 48
Schema di installazione ................... 53
Installazione su tavolo
(proiezione frontale) ............... 53
Installazione a soffitto
(proiezione frontale) ............... 55
Dimensioni ...................................... 57
Indice analitico ................................ 59
Regolazioni e impostazioni tramite menu
Usare un MENU ...............................28
Indice
3

Precauzioni

Sicurezza
• Verificare che la tensione di funzionamento dell’unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. Se è necessaria una regolazione della tensione, rivolgersi a personale Sony qualificato.
• Se del liquido o un oggetto dovessero penetrare nell’apparecchio, scollegare l’apparecchio e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
• Se l’unità non sarà utilizzata per diversi giorni, scollegarla dalla presa di rete.
• Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina. Non tirare mai direttamente il cavo.
• La presa di rete dovrebbe essere vicina all’unità e facilmente accessibile.
• L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (rete elettrica domestica) finché resta collegato alla presa di rete, anche se è stato spento.
• Non guardare dentro l’obiettivo quando la lampada è accesa.
• Non avvicinare le mani o degli oggetti alle prese di ventilazione. L’aria che fuoriesce è molto calda.
• Prestare attenzione a non incastrare le dita nel dispositivo di regolazione.
• Non collocare un panno o della carta sotto l’apparecchio.
Illuminazione
• Per ottenere l’immagine migliore, la parte anteriore dello schermo non deve essere esposta a illuminazione diretta o alla luce del sole.
• Si consiglia illuminazione con faretti sul soffitto. Usare degli schermi sopra alle lampade fluorescenti, per non diminuire il rapporto del contrasto.
• Coprire eventuali finestre davanti allo schermo con tendaggi opachi.
• Si consiglia di installare il proiettore in un locale in cui il pavimento e le pareti siano di materiali non riflettenti. Se il pavimento e le pareti fossero di materiali riflettenti, si consiglia di cambiare tappeti e tappezzeria in modo che siano di colore scuro.
Prevenzione del surriscaldamento interno
L’apparecchio dispone di prese di ventilazione di aspirazione e di scarico. Non bloccare tali prese con oggetti, onde evitare il surriscaldamento interno, che potrebbe compromettere la qualità delle immagini o danneggiare il proiettore.
Pulizia
Prima della pulizia
Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa c.a.
Pulizia del filtro dell’aria
• Pulire il filtro dell’aria ogni volta che si sostituisce la lampada.
• Consultare “Pulizia del filtro dell’aria” a pagina 43 per la pulizia del filtro dell’aria.
Pulizia dell’obiettivo
La superficie dell’obiettivo è trattata specificatamente per ridurre la riflessione della luce. Una manutenzione non corretta può ridurre le prestazioni del proiettore, pertanto, prestare attenzione a quanto segue:
• Non toccare l’obiettivo. Per spolverare l’obiettivo, usare un panno morbido e asciutto. Non usare un panno umido, soluzione di detersivo o diluente.
• Pulire l’obiettivo delicatamente con un panno morbido come un panno per la pulizia o un panno per la pulizia dei vetri.
• Rimuovere le macchie ostinate con un panno morbido, come un panno per la pulizia o per i vetri, leggermente inumidito con acqua.
• Non utilizzare mai solventi quali alcol, benzene o diluente, né detergenti alcalini, abrasivi o acidi, né panni per pulizia contenenti agenti chimici, poiché possono danneggiare la superficie dell’obiettivo.
Pulizia dell’apparecchio
• Pulire delicatamente l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Rimuovere le macchie ostinate utilizzando un panno leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata, quindi asciugare con un panno morbido asciutto.
4
Precauzioni
• L’uso di alcol, benzene, diluente o insetticida può danneggiare la finitura dell’apparecchio o rimuovere le indicazioni su di esso. Non utilizzare queste sostanze chimiche.
• Non sfregare l’apparecchio con un panno macchiato, per evitare di graffiarlo.
• Se l’apparecchio entra in contatto con un prodotto in gomma o resina di vinile per un periodo prolungato, la finitura potrebbe deteriorarsi e il rivestimento potrebbe staccarsi.
Proiettore dati a LCD
• Il proiettore dati a LCD è prodotto con una tecnologia di alta precisione. Sul proiettore dati a LCD potrebbero tuttavia apparire continuamente dei puntini neri e/ o dei puntini luminosi (rossi, blu o verdi). Questo è un risultato normale del processo di fabbricazione e non costituisce un guasto. Quando le immagini vengono proiettate sugli schermi mediante più proiettori dati LCD, possono generare colore distinti poiché ciascun proiettore dispone di un proprio bilanciamento dei colori anche se i proiettori appartengono agli stessi modelli.

Note su installazione e uso

Posizioni di installazione inadatte
Non installare il proiettore nelle seguenti situazioni. L’installazione in queste
posizioni o ambienti potrebbe causare un malfunzionamento o guasto dell’unità.
Posizioni con ventilazione insufficiente
• Fare in modo che la circolazione dell’aria sia adeguata ad evitare il surriscaldamento interno. Non mettere l’unità su superfici (tappeti, coperte ecc.) o vicino a materiali (tende, drappeggi) che potrebbero ostruire le prese di ventilazione. In presenza di surriscaldamento interno dovuto all’ostruzione delle prese di ventilazione, il sensore di temperatura interviene e l’alimentazione viene spenta automaticamente.
• Lasciare uno spazio maggiore di 30 cm (11
7
/8 pollici) intorno all’unità.
• Fare attenzione che oggetti leggeri come pezzi di carta o particelle di polvere non vengano aspirati dalle prese di ventilazione.
Note su installazione e uso
5
Caldo e umido
Posizioni molto polverose o estremamente fumose
• Non installare l’unità in una posizione dove la temperatura o l’umidità è molto elevata o la temperatura è molto bassa.
• Per evitare la condensazione dell’umidità, non installare l’unità in una posizione dove la temperatura potrebbe salire rapidamente.
Posizioni esposte a flusso diretto di aria fredda o calda proveniente da un condizionatore
L’installazione del proiettore in una posizione di questo genere potrebbe provocare malfunzionamenti dell’unità dovuti a condensazione dell’umidità o all’aumento della temperatura.
Vicino a un sensore di calore o di fumo
Non installare l’unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò potrebbe intasare il filtro dell’aria, causando un malfunzionamento o guasto dell’unità. La polvere che impedisce il passaggio dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare un aumento della temperatura interna dell’unità. Pulire il filtro dell’aria ogni volta che si sostituisce la lampada.
Condizioni inadatte
Non usare il proiettore nelle seguenti condizioni.
Non appoggiare l’unità su un lato
Non usare l’unità in verticale appoggiata su un lato. Potrebbe causare un malfunzionamento.
Potrebbe verificarsi un malfunzionamento del sensore.
6
Note su installazione e uso
Non inclinare l’unità a destra o a sinistra
Non inclinare l’unità di più di 15° e non installarla diversamente che su una superficie in piano o appesa al soffitta. Un’installazione di questo genere potrebbe
causare la comparsa di sfumature di colore o diminuire molto la vita utile della lampada.
Non ostruire le prese di ventilazione
Uso a quote elevate
Quando si usa il proiettore a una quota di
1.500 m o superiore, attivare il “Modo quota el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE. Se non viene impostato questo modo quando il proiettore è usato a quote elevate, potrebbero presentarsi effetti negativi, come la riduzione dell’affidabilità di alcuni componenti.
Note sull’uso
Non usare un tappeto spesso o altro che ostruisca le prese di ventilazione (scarico/ aspirazione), per evitare il surriscaldamento interno.
Non mettere alcun ostacolo davanti all’obiettivo
Non mettere alcun oggetto davanti all’obiettivo affinché non oscuri la luce durante la proiezione. Il calore dovuto alla luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Per disattivare l’immagine, usare il tasto PIC MUTING sul telecomando.
Non utilizzare la barra di sicurezza per il trasporto o l’installazione
Nota sul trasporto del proiettore
Il proiettore è prodotto con una tecnologia di alta precisione. Nel trasportare l’unità nella custodia per il trasporto, non lasciarla cadere o sottoporla ad urti che potrebbero danneggiarla. Per riporre l’unità nella custodia per il trasporto, scollegare il cavo di alimentazione c.a. e tutti gli altri cavi di collegamento o schede, quindi mettere tutti gli accessori in dotazione in una tasca della custodia.
Nota sullo schermo
Se si utilizza uno schermo avente una superficie non uniforme, talvolta potrebbero apparire dei motivi a strisce in funzione della distanza fra lo schermo e il proiettore o delle impostazioni di ingrandimento dello zoom. Non si tratta di un malfunzionamento del proiettore.
Utilizzare la barra di sicurezza sul retro del proiettore al fine di impedire il furto, ad esempio attaccando un cavo antifurto reperibile in commercio. Se si solleva il proiettore dalla barra di sicurezza, o si sospende il proiettore usando questa barra, il proiettore potrebbe cadere o danneggiarsi.
Note su installazione e uso
7

B Introduzione

Caratteristiche

Alta luminosità · Alta qualità dell’immagine
Alta luminosità
Lo speciale sistema ottico Sony è caratterizzato da un’elevata efficienza.
Alta qualità dell’immagine
VPL-EW5: Tre pannelli WXGA da
0,59 pollici di elevatissima apertura, con circa 1.020.000 pixel effettivi, producono una risoluzione di 1280 × 800 punti (orizzontali/verticali) con ingresso RGB e 750 righe TV orizzontali con ingresso video.
VPL-EX50/EX5:Tre pannelli XGA da
0,63 pollici di elevatissima apertura, con circa 790.000 pixel effettivi, producono una risoluzione di 1024 × 768 punti (orizzontali/verticali) con ingresso RGB e 750 righe TV orizzontali con ingresso video.
VPL-ES5:Tre pannelli SVGA da
0,63 pollici di elevatissima apertura, con circa 480.000 pixel effettivi, producono una risoluzione di 800 × 600 punti (orizzontali/verticali) con ingresso RGB e 500 righe TV orizzontali con ingresso video.
Funzione di accensione/ spegnimento diretta
L’alimentazione c.a. di tutto il sistema può essere accesa o spenta con un sezionatore o altro interruttore, senza attivare il modo di attesa.
Manutenzione semplice
Anche se il proiettore è montato a soffitto, è possibile pulire facilmente il filtro dell’aria poiché si trova sul lato. Pulire il filtro contemporanemante alla sostituzione della lampada.
Obiettivo con lunghezza focale corsa
La distanza di proiezione è molto corta, circa 2,4 m, per proiettare un’immagine da 80 pollici, permettendo così la proiezione su uno schermo grande anche in uno spazio limitato.
Funzioni di sicurezza
Blocco di sicurezza
Questa funzione impedisce di proiettare immagini sullo schermo se non viene immessa la password necessaria all’accensione del proiettore.
Blocco dei tasti del pannello
Questa funzione blocca tutti i tasti sul pannello di controllo del proiettore, permettendo l’uso dei tasti del telecomando. Ciò evita il funzionamento errato del proiettore.
Altre funzioni utili
• Menu su schermo in 17 lingue
• Soppressione immagine
•Fermo
• Funzione di commutazione del modo della lampada (solo VPL-EX50/EW5)
• Basso consumo energetico nel modo di attesa
• Barra di sicurezza
Informazioni sui marchi commerciali
• Adobe Acrobat è un marchio commerciale di Adobe Systems Incorporated.
• Windows è un marchio commerciale registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
• Kensington è un marchio commerciale registrato di Kensington Technology Group.
• Macintosh è un marchio commerciale registrato di Apple, Inc.
• VESA è un marchio commerciale registrato della Video Electronics Standards Association.
• Display Data Channel è un marchio commerciale di Video Electronics Standards Association.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di HDMI Licensing LLC.
• Tutti gli altri marchi commerciali e marchi commerciali registrati sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati dei rispettivi proprietari. In questo manuale, i marchi e ® non sono specificati.
8
Caratteristiche

Posizione e funzione dei comandi

6
78 90

Lato superiore/destro/anteriore

1
Introduzione
4
2
3

Lato posteriore/inferiore

5
qa
qs qd qf qg qh
Posizione e funzione dei comandi
9
a Prese di ventilazione (scarico)
b Obiettivo
Prima della proiezione, smontare il copriobiettivo.
c Rivelatore anteriore del
telecomando
d Pannello di controllo
Per i dettagli, vedere “Pannello di controllo” a pagina 11.
e Ghiera dello zoom
Regola le dimensioni dell’immagine.
f Ghiera della messa a fuoco
Regola la messa a fuoco dell’immagine.
g Prese di ventilazione
(aspirazione)/coperchio filtro aria
h Dispositivi di regolazione
(supporti anteriori)
i Coperchio della lampada
j Dispositivo di regolazione
Barra di sicurezza
p Blocco di sicurezza
Permette il montaggio di un cavo di sicurezza opzionale (prodotto da Kensington). Indirizzo della pagina di web: http://www.kensington.com/
Nota
Per mantenere le prestazioni ottimali, pulire il filtro dell’aria ogni volta che si sostituisce la lampa
da.
Per i dettagli, vedere “Pulizia del filtro dell’aria” a pagina 43.
k Pannello dei connettori
Per i dettagli, vedere “Pannello dei connettori” a pagina 13.
l Presa AC IN
Collega il cavo di alimentazione c.a. fornito.
m Pulsante dispositivo di
regolazione
Per i dettagli, vedere “Uso del dispositivo di regolazione” a pagina 22.
n Altoparlante
o Barra di sicurezza
Permette il montaggio di una catena o di un cavo antifurto (reperibile in commercio). Se l’estrazione risulta difficoltosa, è necessario estrarre la barra di sicurezza mediante un cacciavite.
10
Posizione e funzione dei comandi

Pannello di controllo

123 456
a Tasto ?/1 (acceso/attesa)
Accende il proiettore quando è nel modo di attesa. Per spegnere l’alimentazione, premere due volte il tasto ?/1 come da messaggio, oppure tenere premuto il tasto ?/1 per almeno un secondo. Si illumina o lampeggia nelle seguenti condizioni: – Si illumina in rosso quando il cavo di
alimentazione c.a. è inserito in una presa di rete. Quando il proiettore è nel modo di attesa, è possibile accenderlo con il tasto ?/1.
– Lampeggia in rosso quando la
temperatura all’interno del proiettore è elevata o se il proiettore non funziona.
– Si illumina in verde quando viene
accesa l’alimentazione e quando il proiettore è pronto per l’uso.
– Lampeggia in verde da quando il
proiettore viene acceso finché è pronto all’uso. Inoltre, lampeggia in verde mentre è in funzione la ventola di raffreddamento dopo che
Introduzione
l’alimentazione è stata spenta con il tasto ?/1. La ventola gira per circa 90 secondi dopo che l’alimentazione è stata spenta.
– Si illumina in arancione quando è
attivato il modo di risparmio energetico.
Per i dettagli, vedere pagina 23.
b Tasto INPUT
Seleziona il segnale di ingresso. Il segnale di ingresso cambia ogni volta che si preme il tasto.
c Tasti ENTER/V/v/B/b (freccia)
Per immettere le impostazioni delle voci del sistema dei menu, selezionare un menu, o effettuare varie regolazioni.
d Spia LAMP/COVER
Lampeggia in arancione nelle condizioni che seguono:
• Frequenza di 2 lampeggi quando non è montato saldamente il coperchio della
Posizione e funzione dei comandi
11
lampada o il coperchio del filtro dell’aria.
• Frequenza di 3 lampeggi quando la lampada è a fine vita o ha raggiunto una temperatura elevata.
e Tasto MENU
Visualizza il menu su schermo. Premere di nuovo per cancellare il menu.
f Tasto PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare l’immagine, premere una seconda volta.
12
Posizione e funzione dei comandi

Pannello dei connettori

VPL-EW5
VPL-EX50
VPL-EX5
VPL-ES5
12 6 758
124 567
12367
1236
8
8
8
Introduzione
a Connettore VIDEO IN
S VIDEO (mini DIN a 4 pin): collega all’uscita S video di apparecchiature video.
VIDEO (tipo fono): collega all’uscita video di apparecchiature video.
Presa AUDIO (minipresa stereo)
(solo VPL-EW5/EX50):
per ascoltare l’audio proveniente da apparecchiature video, usare questa presa per collegare l’uscita audio dell’apparecchiatura video.
b Connettore INPUT A
RGB (HD D-sub a 15 pin, femmina): ingresso di segnale da computer, segnale video GBR, segnale componente o segnale DTV, a seconda dell’apparecchiatura collegata. Collega al connettore di uscita dell’apparecchiatura usando il cavo in dotazione o un cavo opzionale.
Presa AUDIO (minipresa stereo)
(solo VPL-EW5):
per ascoltare l’audio proveniente da un computer, usare questa presa per collegare l’uscita audio del computer.
Posizione e funzione dei comandi
13
Per i dettagli, vedere “Collegamento di un computer” a pagina 18 e “Collegamento di un videoregistratore” a pagina 20.
c Connettore INPUT A/VIDEO IN
AUDIO (solo VPL-EX5/ES5)
Ingresso segnale audio collegato all’immagine proveniente da INPUT A o VIDEO.
d INPUT A/ B AUDIO (solo VPL-
EX50)
Ingresso segnale audio collegato all’mmagine proveniente da iNPUT A o INPUT B.
e Connettore INPUT B
Connettore digitale RGB/
componente (per HDMI e HDCP) (solo VPL-EW5):
collega a un connettore di uscita video su apparecchiature video o a un computer dotato di connettore di uscita HDMI/DVI (digitale).
Connettore RGB (HD D-sub a
15 pin, femmina) (solo VPL-EX50):
ingresso segnale da computer. Collega al connettore di uscita dell’apparecchiatura usando il cavo in dotazione o un cavo opzionale.
l’audio ricevuto dal connettore di ingresso AUDIO di VIDEO IN.
VPL-EW5/EX5/ES5:
Quando è selezionato INPUT A, viene emesso l’audio ricevuto dal connettore AUDIO di INPUT A. Quando è selezionato INPUT B (solo VPL­EW5), viene emesso l’audio ricevuto dal connettore HDMI di INPUT B. Quando è selezionato VIDEO o S VIDEO, viene emesso l’audio ricevuto dal connettore di ingresso AUDIO di VIDEO IN.
g Connettore REMOTE RS-232C
(D-sub a 9 pin, femmina) (solo VPL-EX5/EX50/EW5)
Collega al connettore del computer quando si attiva il proiettore dal computer.
h Rivelatore posteriore del

telecomando

Telecomando
I tasti sul telecomando e sul pannello di controllo aventi lo stesso nome, hanno la stessa funzione.
f Connettore OUTPUT
MONITOR (HD D-sub a 15 pin,
femmina):
collega al connettore di ingresso video del monitor. Da questo connettore sono emessi segnali dal canale selezionato e da computer provenienti solo da INPUT A o INPUT B (solo VPL-EX50).
AUDIO (minipresa stereo): collega all’altoparlante attivo. Il volume può essere regolato con i tasti VOLUME +/- sul telecomando.)
VPL-EX50:
Quando è selezionato INPUT A o INPUT B, viene emesso l’audio ricevuto dal connettore AUDIO (INPUT A/B AUDIO) comune a INPUT A e B. Quando è selezionato VIDEO o S VIDEO, viene emesso
14
Posizione e funzione dei comandi
1
APA
2 3
4 5 6
INPUT
KEY
STONE
RESET
PIC
MUTING
D ZOOM VOLUME
FREEZE
ENTER
MENU
7
a Tasto INPUT
b Tasto APA (Auto Pixel
Alignment, Allineamento Pixel Automatico)
Regola automaticamente un’immagine di un segnale d’ingresso da computer, in modo che sia più nitida possibile.
8 9
0 qa
qs qd
Per i dettagli, vedere “Smart APA” in “Menu REGOLAZIONE” a pagina 34.
c Tasto KEYSTONE (correzione
della distorsione trapezoidale)
Regola la distorsione trapezoidale verticale dell’immagine. Premendo questo tasto, viene visualizzato il menu di regolazione. Per la regolazione, usare i tasti freccia (v/V/b/B).
d Tasto RESET
Ripristina un voce al valore preimpostato in fabbrica o riporta l’immagine ingrandita alle dimensioni originali. Questo tasto è operativo quando sullo schermo viene visualizzato il menu o una voce di impostazione.
e Tasto PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare l’immagine, premere una seconda volta.
f Tasto FREEZE
Ferma l’immagine proiettata. Per annullare il fermo immagine, premere di nuovo il tasto.
g Tasto D ZOOM (zoom digitale) +/–
Ingrandisce l’imma gine in una posizione desiderata sullo schermo.
h Trasmettitore all’infrarosso
i Tasto ?/1 (acceso/attesa)
j Tasti
v/V/b/B (freccia)
k Tasto ENTER
l Tasto MENU
m Tasti VOLUME +/–
Prima di usare il telecomando
Togliere la pellicola trasparente dal portapila al litio.
Sostituzione della pila
1 Afferrare il dispositivo di bloccaggio
del portapila al litio per sbloccarlo ed estrarre il portapila dal telecomando.
Introduzione
2 Inserire la pila al litio.
Rivolgere verso l’alto il lato +.
3 Reinserire il portapila al litio nel
telecomando.
Note sulla pila al litio
• Nel telecomando viene utilizzata un pila al liti di tipo a bottone (CR2025). Non utilizzare pile diverse dal tipo CR2025.
• Tenere la pila al litio lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di ingerimento di una pila, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Note sull’uso del telecomando
• Verificare che non siano presenti ostacoli al raggio infrarosso fra il telecomando e il rivelatore del telecomando sul proiettore. Dirigere il telecomando verso l’apposito rivelatore.
• Il raggio di azione è limitato. Minore è la distanza fra il telecomando e il proiettore e maggiore sarà l’angolo entro il quale il telecomando potrà controllare il proiettore.
Posizione e funzione dei comandi
15

B Proiettare l’immagine

Installazione del proiettore

La distanza fra l’obiettivo e lo schermo varia in funzione della dimensione dello schermo. Usare come guida la seguente tabella.
Schermo
Distanza fra lo schermo e il centro dell’obiettivo
* Il dispositivo di regolazione non è allungato e la funzione Trapezio V è stata eseguita.
VPL-EX50/EX5/ES5
Dimensioni dell’immagine proiettata (diagonale) (pollici)
Distanza minima 1,1 2,3 2,9 4,4 5,8 7,3 8,8 Distanza massima 1,4 2,8 3,5 5,2 7,0 8,8 10,5
Il valore effettivo e il valore di progetto indicato nella precedente tabella potrebbero essere leggermente diversi.
16
Installazione del proiettore
40 80 100 150 200 250 300
Unità: m
VPL-EW5 (quando “Formato” sul menu Segnale è impostato su “Pieno 2”)
Unità: m
Dimensioni dell’immagine proiettata (diagonale) (pollici)
Distanza minima 1,2 2,5 3,1 4,6 6,2 7,7 9,3 Distanza massima 1,5 2,9 3,7 5,6 7,4 9,3 11,1
Il valore effettivo e il valore di progetto indicato nella precedente tabella potrebbero essere leggermente diversi.
Note solo per VPL-EW5
• Quando l’opzione “Formato” nel menu Segnale è impostata su un valore diverso da “Pieno 2”, è possibile visualizzare delle bande nere nella parte superiore e inferiore o a destra e a sinistra dello schermo.
• Quando “Formato” nel menu Segnale è impostato su “4:3”, le dimensioni dell’immagine proiettata (diagonale) saranno circa 88% del formato “Pieno 2”.
• Quando “Formato” nel menu Segnale è impostato su “16:9”, le dimensioni dell’immagine proiettata (diagonale) saranno circa 97% del formato “Pieno 2”.
40 80 100 150 200 250 300
Per i dettagli sull’installazione, vedere “Schema di installazione” a pagina 53.
Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore
17

Collegamento del proiettore

Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue:
• Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
• Inserire saldamente le spine dei cavi; dei collegamenti instabili potrebbero aumentare il rumore e ridurre le prestazioni dei segnali di immagine. Per scollegare un cavo, tirare la presa, non il cavo stesso.

Collegamento di un computer

Questa sezione descrive come collegare il proiettore a un computer. Per maggiori informazioni, fare riferimento al manuale d’uso del computer.
Collegamento di un computer
Lato posteriore
VPL-EX50
18
Collegamento del proiettore
all’uscita del monitor
all’uscita audio
1 Cavo HD D-sub a 15 pin (in dotazione) 2 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione) nulla.)
Note
• Per il collegamento audio stereo, collegare il cavo di collegamento audio stereo ai seguen ti connettori:
VPL-EX5/ES5: connettore INPUT A/ VIDEO IN AUDIO VPL-EW5: Connettore INPUT A AUDIO VPL-EX50: Connettore INPUT A/B AUD IO
• Il proiettore è compatibile con i segnali VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ e WXGA . Tuttavia, si consiglia di imp ostare il computer per la visualizzazione su monitor
(Usare un cavo a resistenza
Computer
esterno in modo SVGA (VPL-ES5), XGA (VPL-EX5/EX50) o WXGA (VPL-EW5).
• Se il computer, quale un notebook, viene impostato per la visualizzazione sia sullo schermo del computer stesso, sia sul monitor esterno, l’immagine su quest’ultimo potrebbe non apparire correttamente. Impostare il computer in modo che trasmetta il segnale video solo al monitor esterno.
Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni d’uso fornite con il computer.
Nota
Per collegare un computer Macintosh dotato di un connettore di uscita video del tipo con due file di pin, usare un adattatore a spina disponibile in commercio.
Collegamento di un computer (digitale) o di apparecchiatura video (digitale) (Solo VPL-EW5)
Parte anteriore (il pannello dei connettori sulla destra dell’obiettivo)
VPL-EW5
Proiettare l’immagine
al connettore di
uscita DVI-D
al connettore
HDMI
1 Cavo HDMI-DVI-D (non in dotazione) 2 Cavo HDMI (non in dotazione)
Note
Computer
Lettore DVD
• Usare un cavo HDMI con marcatura HDMI.
• Il connettore HDMI di questo proiettore non è compatibile con il segnale DSD (Direct Stream Digital, streaming digitale diretto) o CEC (Consumer Electronics Control, controllo elettronica di consumo).
Collegamento del proiettore
19
Loading...
+ 42 hidden pages