Um die Gefahr von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu verringern,
darf dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN.
WICHTIG
Das Namensschild befindet sich auf der
Unterseite des Gerätes.
WARNUNG
Beim Einbau des Geräts ist daher im
Festkabel ein leicht zugänglicher
Unterbrecher einzufügen, oder der
Netzstecker muss mit einer in der Nähe des
Geräts befindlichen, leicht zugänglichen
Wandsteckdose verbunden werden. Wenn
während des Betriebs eine Funktionsstörung
auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen
bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen
wird.
WARNUNG
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel
(3-adriges Stromkabel)/einen geprüften
Geräteanschluss/einen geprüften Stecker
mit Schutzkontakten entsprechend den
Sicherheitsvorschriften, die im
betreffenden Land gelten.
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges
Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen
Stecker mit den geeigneten
Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von
Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben,
wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen
Angelegenheiten in Bezug auf
Kundendienst oder Garantie wenden Sie
sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantiedokumenten
aufgeführten Anschriften.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher
Batterien. Batterien nur durch den vom
Hersteller empfohlenen oder einen
gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte
Batterien entsprechend den Anweisungen
des Herstellers entsorgen.
2
WARNUNG
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Annahmestelle für das
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie
die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Index .................................................62
4
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen
Sicherheit
• Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der
Spannung Ihrer örtlichen
Stromversorgung übereinstimmt. Falls
eine Spannungsanpassung erforderlich ist,
konsultieren Sie qualifiziertes SonyPersonal.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Soll das Gerät einige Tage lang nicht
benutzt werden, trennen Sie es von der
Netzsteckdose.
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe
des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe
nicht in das Objektiv.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe
der Lüftungsöffnungen und halten Sie
auch Ihre Hände davon fern. Die
ausströmende Luft ist heiß!
• Klemmen Sie Ihre Finger nicht im
Einstellfuß ein.
• Legen Sie kein Tuch oder Papier unter das
Gerät.
Beleuchtung
• Um eine optimale Bildqualität zu erhalten,
darf die Vorderseite der Leinwand keiner
direkten Beleuchtung oder dem
Sonnenlicht ausgesetzt sein.
• Deckenmontierte Punktstrahler sind zu
empfehlen. Decken Sie
Leuchtstofflampen ab, um eine Senkung
des Kontrastverhältnisses zu vermeiden.
• Verdecken Sie zur Leinwand gewandte
Fenster mit undurchsichtigen Vorhängen.
• Es ist wünschenswert, den Projektor in
einem Raum zu installieren, dessen Boden
und Wände nicht aus lichtreflektierendem
Material bestehen. Bestehen Fußboden
und Wände aus reflektierendem Material,
wird empfohlen, Teppichboden und
Tapete durch eine dunklere Art zu
ersetzen.
Verhütung eines internen
Wärmestaus
Das Gerät ist mit Ansaugöffnungen und mit
Auslassöffnungen ausgestattet. Blockieren
Sie diese Öffnungen nicht und stellen Sie
keine Gegenstände in die Nähe der
Öffnungen. Andernfalls kann es zu einem
Wärmestau kommen, der zu einer
Verringerung der Bildqualität oder zu
Schäden am Projektor führen kann.
Reinigung
Vor dem Reinigen
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Reinigen des Luftfilters
• Reinigen Sie den Luftfilter bei jedem
Auswechseln der Lampe.
• Informationen zur Luftfilterreinigung
finden Sie unter „Reinigen des Luftfilters“
auf Seite 46.
Reinigen des Objektivs
Die Oberfläche des Objektivs ist speziell
behandelt, um die Reflektion von Licht zu
verringern.
Da durch falsches Reinigen die
Eigenschaften des Projektors beeinträchtigt
werden können, sind folgende Hinweise zu
beachten:
• Vermeiden Sie eine Berührung des
Objektivs. Um Staub vom Objektiv zu
entfernen, wischen Sie es mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden
Sie kein feuchtes Tuch, Reinigungsmittel
oder Verdünner.
• Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit
einem weichen Tuch, zum Beispiel einem
Glasreinigungstuch.
• Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit
einem weichen Tuch, etwa einem
Vorsichtsmaßnahmen
5
Glasreinigungstuch, das leicht mit Wasser
angefeuchtet ist.
• Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel
wie Alkohol, Benzol oder Verdünnung,
sowie keine säurehaltigen, alkalischen
oder abrasiven Reinigungsmittel und auch
keine chemischen Reinigungstücher, da
andernfalls die Objektivoberfläche
beschädigt wird.
Reinigen des Gehäuses
• Reinigen Sie das Gehäuse vorsichtig mit
einem trockenen, weichen Tuch.
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit
einem Tuch, das mit einer milden
Reinigungslösung leicht angefeuchtet ist,
und wischen Sie mit einem weichen,
trockenen Tuch nach.
• Durch die Verwendung von Alkohol,
Benzol, Verdünnung oder einem
Insektizid kann die Oberfläche des
Gehäuses beschädigt werden, oder die
Beschriftungen auf dem Gehäuse können
entfernt werden. Daher dürfen diese
Chemikalien nicht verwendet werden.
• Durch Abwischen mit einem
verschmutzten Tuch kann das Gehäuse
zerkratzt werden.
• Bei längerem Kontakt des Gehäuses mit
einem Gegenstand aus Gummi oder
Vinylharz kann die Oberfläche beschädigt
oder die Beschichtung abgelöst werden.
LCD-Datenprojektor
• Der LCD-Datenprojektor wurde unter
Einsatz von Präzisionstechnologie
hergestellt. Es kann jedoch sein, dass im
Projektionsbild des LCD-Datenprojektors
ständig winzige schwarze und/oder helle
Punkte (rote, blaue oder grüne) enthalten
sind. Dies ist ein normales Ergebnis des
Herstellungsprozesses und ist kein
Anzeichen für eine Funktionsstörung.
Werden Bilder von mehreren LCDDatenprojektoren auf einer Leinwand
angezeigt, werden möglicherweise
Farbunterschiede sichtbar, da jeder
Projektor seine eigne Farbbalance besitzt,
auch wenn es sich um Projektoren ein und
desselben Modells handelt.
Hinweise zu
Installation und
Gebrauch
Ungeeignete Installation
Stellen Sie den Projektor nicht so auf, dass er
folgenden Bedingungen ausgesetzt ist.
Derartige Installationsbedingungen oder
-orte können Funktionsstörungen oder
Beschädigung des Gerätes zur Folge haben.
Schlecht belüftete Orte
• Sorgen Sie für ausreichende
Luftzirkulation, um einen internen
Wärmestau zu vermeiden. Stellen Sie das
Gerät nicht auf Flächen (Teppiche,
Decken usw.) oder in die Nähe von
Materialien (Vorhänge, Gardinen), welche
die Lüftungsöffnungen blockieren
können. Wenn es wegen einer Blockierung
der Lüftungsöffnungen zu einem internen
Wärmestau kommt, wird der
Temperatursensor aktiviert und das Gerät
wird automatisch ausgeschaltet.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens
30 cm um das Gerät ein.
• Achten Sie darauf, dass keine winzigen
Teile, wie z.B. Papierstückchen oder
Staubkörner von den Lüftungsöffnungen
angesaugt werden.
6
Hinweise zu Installation und Gebrauch
Hitze und Feuchtigkeit
Sehr staubiger oder extrem
rauchiger Ort
• Vermeiden Sie die Installation des Gerätes
an einem Ort, der eine hohe
Luftfeuchtigkeit oder sehr hohe oder
niedrige Temperaturen aufweist.
• Um Feuchtigkeitskondensation zu
vermeiden, installieren Sie das Gerät nicht
an einem Ort, an dem die Temperatur
plötzlich ansteigen kann.
Orte unter direkter Einwirkung von
kalter oder warmer Luft einer
Klimaanlage
Die Installation des Projektors an einem
solchen Ort kann zu einer Funktionsstörung
des Gerätes führen, die durch
Feuchtigkeitskondensation oder
Temperaturanstieg verursacht wird.
In der Nähe eines Wärme- oder
Rauchsensors
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in
sehr staubiger oder extrem rauchiger
Umgebung. Andernfalls setzt sich der
Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung
oder Beschädigung des Geräts führen kann.
Ein mit Staub zugesetzter Luftfilter kann
einen Anstieg der internen Temperatur des
Geräts verursachen. Reinigen Sie den
Luftfilter bei jedem Auswechseln der
Lampe.
Ungeeignete Bedingungen
Verwenden Sie den Projektor unter
folgenden Bedingungen nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht
senkrecht auf eine Seite
Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts bei
Senkrechtstellung auf einer Seite.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Eine Funktionsstörung des Sensors könnte
auftreten.
Hinweise zu Installation und Gebrauch
7
Kippen Sie das Gerät nicht nach
rechts oder links
Vermeiden Sie es, das Gerät in einem
Winkel von 15° zu neigen sowie eine andere
Installationsart als die Aufstellung auf einer
ebenen Fläche oder die Deckenmontage zu
wählen. Solch eine Installation führt
möglicherweise zu einer Dunkeltönung von
Farben oder zu einer erheblichen
Verkürzung der Lampenlebensdauer.
Nicht die Lüftungsöffnungen
blockieren
Vermeiden Sie die Verwendung eines
Teppichs mit dickem Flor oder irgendetwas,
das die Lüftungsöffnungen (Auslass/
Einlass) blockiert, weil es sonst zu einem
internen Wärmestau kommen kann.
Benutzen Sie den Sicherheitsstift
nicht zum Transport oder zur
Installation
Benutzen Sie den Sicherheitsstift an der
Rückseite des Projektors zum
Diebstahlschutz, indem Sie beispielsweise
ein handelsübliches Diebstahlschutzkabel
daran befestigen. Wenn Sie den Projektor an
dem Sicherheitsstift hochheben oder ihn an
diesem Stift aufhängen, kann dies zum
Herunterfallen des Projektors oder zu
Beschädigungen führen.
Benutzung in Höhenlagen
Wenn Sie den Projektor in einer Höhe von
mindestens 1.500 m benutzen, stellen Sie
„Höhenlagenmodus” in dem Menü
ANFANGSWERTE ein. Wird dieser Modus
bei Verwendung des Projektors in
Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies
negative Folgen haben, wie z.B. die
Verringerung der Zuverlässigkeit
bestimmter Komponenten.
Kein Hindernis direkt vor dem
Objektiv aufstellen
Stellen Sie keinen Gegenstand, der das Licht
während der Projektion blockiert, direkt vor
das Objektiv. Die Wärme des Lichts könnte
den Gegenstand beschädigen. Drücken Sie
die Taste PIC MUTING, um das Bild
abzuschalten.
8
Hinweise zu Installation und Gebrauch
Hinweise zum Gebrauch
Hinweis zum Tragen des Projektors
Das Gerät wurde unter Einsatz von
Präzisionstechnologie hergestellt. Beim
Transport des in einer Tragetasche
untergebrachten Geräts lassen Sie das Gerät
nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen
aus, da dies zu Schäden führen könnte.
Wenn Sie das Gerät in die Tragetasche
packen, ziehen Sie das Netzkabel und alle
anderen Anschlusskabel oder Karten ab und
verstauen Sie das mitgelieferte Zubehör in
einem Fach der Tragetasche.
Hinweis zur Leinwand
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer
Oberfläche verwenden, können je nach dem
Abstand zwischen der Leinwand und dem
Projektor oder der verwendeten
Zoomvergrößerungseinstellung manchmal
Streifenmuster auf der Leinwand
erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion des
Projektors.
Hinweise zu Installation und Gebrauch
9
B Überblick
Merkmale
Hohe Helligkeit - Hohe Bildleistung
Hohe Helligkeit
Sonys einzigartige Optik sorgt für hohe
Effizienz.
Hohe Bildleistung
VPL-EW5: Die drei 0,59-Zoll-WXGA
Panels in Super-High-ApertureAusführung (mit etwa 1.020.000
effektiven Pixeln) erzielen eine Auflösung
von 1280 x 800 Punkten (horizontal/
vertikal) für RGB-Eingangssignale und
750 horizontale Fernsehzeilen für
Videoeingangssignale.
VPL-EX50/EX5:Die drei 0,63-Zoll-XGA
Panels in Super-High-ApertureAusführung (mit etwa 790.000 effektiven
Pixeln) erzielen eine Auflösung von 1024
x 768 Punkten (horizontal/vertikal) für
RGB-Eingangssignale und 750
horizontale Fernsehzeilen für
Videoeingangssignale.
VPL-ES5:Die drei 0,63-Zoll-SVGA Panels
in Super-High-Aperture-Ausführung (mit
etwa 480.000 effektiven Pixeln) erzielen
eine Auflösung von 800 x 600 Punkten
(horizontal/vertikal) für RGBEingangssignale und 500 horizontale
Fernsehzeilen für Videoeingangssignale.
Direkt-Ein-/Ausschaltfunktion
Die Netzspannung für das ganze System
kann mit einem Leistungsschalter oder
einem anderen Schalter ohne den
Bereitschaftsbetrieb zu durchlaufen ein- und
ausgeschaltet werden.
Einfache Wartung
Selbst bei Deckenmontage des Projektors
kann der Luftfilter einfach gereinigt werden,
weil er sich an der Seite befindet.
Reinigen Sie den Luftfilter bei jedem
Auswechseln der Lampe.
Objektiv mit kurzer Brennweite
Der Projektionsabstand ist bei der Projektion
eines 80-Zoll-Bilds sehr gering (ca. 2,4 m),
wodurch die Projektion auf eine größere
Leinwand sogar bei sehr eingeschränkten
Platzverhältnissen ermöglicht wird.
Sicherheitsfunktionen
Sicherheitssperre
Diese Funktion lässt die Projektion eines
Bilds auf der Leinwand nur zu, wenn beim
Einschalten des Projektors das erforderliche
Passwort eingegeben wird.
Bedienfeld-Tastensperre
Mit dieser Funktion werden alle Tasten auf
dem Bedienfeld des Projektors gesperrt und
die Tasten der Fernbedienung aktiviert.
Dadurch wird eine Funktionsstörung des
Projektors verhindert.
Sonstige praktische Funktionen
• Bildschirmmenü in 17 Sprachen
• Bild-Abschaltung
• Standbild
• Lampenmodus-Umschaltung (nur bei
VPL-EX50/EW5)
• Niedriger Stromverbrauch im
Bereitschaftsmodus
• Sicherheitsstift
Info zu Warenzeichen
• Adobe Acrobat ist ein Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder in anderen
Ländern.
• Kensington ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Technology Group.
• Macintosh ist ein eingetragenes
Warenzeichen von Apple, Inc.
• VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Video Electronics Standards
Association.
• Display Data Channel ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standards
Association.
• HDMI, das HDMI-Logo und HighDefinition Multimedia Interface sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• Alle anderen Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen des
jeweiligen Inhabers. In dieser Anleitung
werden die ™- und ®-Marken nicht
angegeben.
10
Merkmale
Lage und Funktion der Teile
6
7890
Oberseite/Rechte Seite/Vorderseite
1
Überblick
4
2
3
Rückseite/Unterseite
5
qa
qsqdqf qg qh
Lage und Funktion der Teile
11
a Lüftungsöffnungen (Auslass)
b Objektiv
Nehmen Sie vor der Projektion den
Objektivdeckel ab.
c Vorderer
Fernbedienungssensor
d Bedienfeld
Einzelheiten finden Sie unter
„Bedienfeld“ auf Seite 13.
e Zoomring
Dient zum Einstellen der Bildgröße.
f Fokussierring
Dient zur Fokuseinstellung.
g Lüftungsöffnungen
(Ansaugöffnungen)/
Luftfilterabdeckung
h (Vordere) Einstellfüße
i Lampenabdeckung
j Einstellfuß
k Anschlussleiste
Einzelheiten finden Sie unter
„Anschlusstafel“ auf Seite 15.
l Netzeingang (AC IN)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel
angeschlossen.
m Fußeinstelltaste
Einzelheiten finden Sie unter
„Verwendung des Einstellfußes“ auf
Seite 25.
Sicherheitsstift
p Sicherheitssperre
Zum Anschließen eines gesondert
erhältlichen Sicherheitskabels (von
Kensington).
Webseitenadresse:
http://www.kensington.com/
Hinweis
Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten,
reinigen Sie den Luftfilter bei jedem
Auswechseln der
Einzelheiten finden Sie unter „Reinigen des
Luftfilters“ auf Seite 46.
Lampe.
n Lautsprecher
o Sicherheitsstift
Eine Diebstahlschutzkette oder ein
Kabel (im Handel erhältlich) kann daran
befestigt werden.
Wenn sich der Sicherheitsstift nur
schwer herausziehen lässt, verwenden
Sie zum Herausziehen einen
Schraubendreher.
12
Lage und Funktion der Teile
Bedienfeld
123456
a Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten des Projektors,
wenn dieser sich im Bereitschaftsmodus
befindet. Um den Projektor
auszuschalten, drücken Sie die Taste ?/1
entsprechend der Meldung zweimal,
oder halten Sie die Taste ?/1 etwa eine
Sekunde lang gedrückt.
Leuchtet auf oder blinkt unter den
folgenden Bedingungen:
– Leuchtet in Rot auf, wenn das
Netzkabel an eine Netzsteckdose
angeschlossen wird. Wenn sich der
Projektor im Bereitschaftsmodus
befindet, kann er mit der Taste ?/1
eingeschaltet werden.
– Blinkt in Rot, wenn die
Innentemperatur des Projektor zu
hoch steigt oder wenn der Projektor
nicht funktioniert.
– Leuchtet in Grün, wenn der Projektor
eingeschaltet wird und betriebsbereit
ist.
Überblick
– Blinkt in Grün vom Einschalten bis
zur Betriebsbereitschaft des
Projektors. Blinkt außerdem in Grün,
während der Lüfter läuft, nachdem der
Projektor mit der Taste ?/1
ausgeschaltet worden ist. Der Lüfter
läuft nach dem Ausschalten des
Projektors noch etwa 90 Sekunden
lang nach.
– Leuchtet in Orange, wenn der
Stromsparmodus aktiviert ist.
Einzelheiten finden Sie auf Seite 26.
b Taste INPUT
Zum Auswählen eines Eingangssignals.
Das Eingangssignal ändert sich bei
jedem Tastendruck.
c Tasten ENTER/V/v/B/b
(Pfeiltasten)
Diese Tasten dienen zum Eingeben der
Einstellungen von Menüposten, zum
Auswählen eines Menüs oder zur
Lage und Funktion der Teile
13
Durchführung verschiedener
Einstellungen.
d Anzeigen LAMP/COVER
Blinkt in Orange unter den folgenden
Bedingungen:
• Wiederholrate von 2 Blinkzeichen,
wenn die Lampenabdeckung oder die
Luftfilterabdeckung nicht richtig
geschlossen ist.
• Wiederholrate von 3 Blinkzeichen,
wenn die Lampe das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat oder zu heiß
wird.
e Taste MENU
Dient zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Durch erneutes
Drücken wird das Menü ausgeblendet.
f Taste PIC MUTING
Schaltet das Bild ab. Durch erneutes
Drücken wird das Bild
wiederhergestellt.
14
Lage und Funktion der Teile
Anschlusstafel
VPL-EW5
VPL-EX50
VPL-EX5
VPL-ES5
126758
124567
12367
1236
8
8
8
Überblick
a Anschluss VIDEO IN
• S VIDEO (Mini-DIN, 4-polig):
Zum Anschluss an den
S-Videoausgang eines Videogeräts.
• VIDEO (Cinchbuchse):
Zum Anschluss an den Videoausgang
eines Videogeräts.
• AUDIO (Stereo-Minibuchse) (nur
bei VPL-EW5/EX50):
Um den vom Videogerät
ausgegebenen Ton zu hören,
verbinden Sie diese Buchse mit dem
Audioausgang des Computers.
b Anschluss INPUT A
• RGB (HD D-sub 15-polig, Buchse):
Zur Eingabe eines Computersignals,
Video-GBR-Signals, KomponentenSignals oder DTV-Signals je nach
angeschlossenem Gerät.
Zum Anschluss an die
Ausgangsbuchse des Geräts mit Hilfe
des mitgelieferten Kabels oder eines
optionalen Kabels.
• AUDIO (Stereo-Minibuchse) (nur
bei VPL-EW5):
Um den von einem Computer
ausgegebenen Ton zu hören,
Lage und Funktion der Teile
15
verbinden Sie diese Buchse mit dem
Audioausgang des Computers.
Einzelheiten hierzu sind unter
„Anschließen eines Computers“ auf
Seite 21 und „Anschließen eines
Videorecorders“ auf Seite 23 aufgeführt.
c Anschluss INPUT A/VIDEO IN
AUDIO (nur bei VPL-EX5/ES5)
Eingabe eines zu dem Bild
hinzugefügten Audiosignals von INPUT
A oder VIDEO.
d Anschluss INPUT A/B AUDIO
(nur bei VPL-EX50)
Eingabe eines zu dem Bild
hinzugefügten Audiosignals von INPUT
A oder INPUT B.
e Anschluss INPUT B
• Digitale RGB-/Komponentenbuchse
(für HDMI und HDCP) (nur bei
VPL-EW5):
Verbinden Sie diese Buchse mit der
HDMI/DVI-Videoausgangsbuchse
(digital) des Videogerätes oder
Computers.
• RGB-Buchse (HD D-sub 15-polig,
Buchse) (nur bei VPL-EX50):
Eingabe eines Computersignals.
Zum Anschluss an die Ausgangsbuchse des Geräts mit Hilfe des
mitgelieferten Kabels oder eines
optionalen Kabels.
f Anschluss OUTPUT
• MONITOR (HD D-sub 15-polig
(Buchse):
Zum Anschluss an die Eingangsbuchse des Monitors. Nur das
Computersignal auf dem aktuellen
Kanal wird von den Signalen, die an
INPUT A oder INPUT B anliegen,
a u s g e g e b e n ( n u r b e i V P L - E X 5 0 ) .
• AUDIO (Stereo-Minibuchse):
Zum Anschluss an Aktivlautsprecher.
Stellen Sie die Lautstärke mit
VOLUME +/- auf der Fernbedienung
ein.)
Ausgangsaudiosignal das in AUDIO
(INPUT A/B AUDIO) eingespeiste
Signal, das sowohl zu INPUT A als
auch zu INPUT B gehört. Wenn
VIDEO oder S VIDEO ausgewählt ist,
handelt es sich bei dem Ausgangsvideosignal um das in AUDIO von
AUDIO IN eingespeiste Signal.
In VPL-EW5/EX5/ES5:
Wenn INPUT A ausgewählt ist, ist das
Ausgangsaudiosignal das in AUDIO
von Input A eingespeiste Signal. Wenn
INPUT B (nur bei VPL-EW5)
ausgewählt ist, ist das Ausgangsaudiosignal das in die HDMI-Buchse von
INPUT B eingespeiste Signal. Wenn
S VIDEO ausgewählt ist, handelt es
sich bei dem Ausgangsvideosignal um
das in AUDIO von AUDIO IN
eingespeiste Signal.
g REMOTE RS-232C-Anschluss
(D-Sub 9-polig, Buchse) (nur bei
VPL-EX5/EX50/EW5)
Zum Anschluss an die Buchse des
Computers, wenn Sie den Projektor vom
Computer aus bedienen.
h Hinterer Fernbedienungssensor
Fernbedienung
Tasten mit der gleichen Bezeichnung wie
diejenigen am Bedienfeld haben identische
Funktionen.
1
2
3
4
5
6
APA
INPUT
KEY
STONE
RESET
PIC
MUTING
D ZOOMVOLUME
FREEZE
ENTER
MENU
8
9
0
qa
qs
qd
7
Bei VPL-EX50:
Wenn INPUT A oder INPUT B
ausgewählt ist, ist das
16
Lage und Funktion der Teile
a Taste INPUT
b Taste APA (Auto Pixel
Alignment, Automatische
Pixelausrichtung)
Diese Taste bewirkt eine automatische
Einstellung der optimalen Bildqualität
bei Signaleingabe von einem Computer.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Intelligente APA“ in „Das Menü
EINSTELLUNG“ auf Seite 37.
c Taste KEYSTONE
(Trapezverzeichnungskorrektur)
Dient zur manuellen Korrektur der
vertikalen Trapezverzeichnung des
Bilds. Durch Betätigung dieser Taste
wird das Einstellungsmenü aufgerufen.
Verwenden Sie die Pfeiltasten (v/V/b/B) für die Einstellung.
d Taste RESET
Zum Zurücksetzen des Wertes einer
Menüoption auf den werkseitig
eingestellten Wert oder zum Anzeigen
eines vergrößerten Bildes in
Originalgröße. Diese Taste funktioniert
nur, wenn das Menü oder eine
Einstelloption auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
j (Pfeil)tasten
v/V/b/B
k Taste ENTER
l Taste MENU
m Tasten VOLUME +/–
Vor Verwendung der
Fernbedienung
Ziehen Sie die transparente Folie vom
Batteriefach für die Lithiumbatterie.
Ersetzen einer Batterie
1 Sicherungszunge des Fachs für die
Lithiumbatterie durch Anheben lösen
und Fach aus der Fernbedienung
herausziehen.
Überblick
e Taste PIC MUTING
Schaltet das Bild ab. Durch erneutes
Drücken wird das Bild
wiederhergestellt.
f Taste FREEZE
Dient zum Einfrieren des projizierten
Bilds. Um die Bildarretierung
aufzuheben, drücken Sie die Taste
erneut.
g Taste D ZOOM (Digitalzoom) +/–
Zum Vergrößern des Bildes an einer
gewünschten Stelle auf dem
Projektionsschirm.
h Infrarotsender
i Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft)
2 Legen Sie die Lithiumbatterie ein.
Die mit +
gekennzeichnete
Seite muss nach
oben zeigen.
3 Legen Sie das Fach mit der
Lithiumbatterie wieder in die
Fernbedienung.
Lage und Funktion der Teile
17
Hinweise zur Lithiumbatterie
• Lithium-Knopfbatterien des Typs CR2025
eignen sich für die Fernbedienung.
Verwenden Sie keine anderen Batterien
als CR2025.
• Die Lithiumbatterie gehört nicht in
Kinderhände.
• Beim Verschlucken der Batterie sofort
einen Arzt aufsuchen.
Hinweise zum
Fernbedienungsbetrieb
• Vergewissern Sie sich, dass der
Infrarotstrahl zwischen de r Fernbedienung
und dem Fernbedienungssensor am
Projektor durch nichts behindert wird.
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor.
• Die Reichweite der Fernbedienung ist
begrenzt. Je kleiner der Abstand zwischen
Fernbedienung un d Fernbedienungssensor
ist, desto größer wird der Winkel,
innerhalb dessen der Projektor bedient
werden kann.
18
Lage und Funktion der Teile
B Projizieren des Bilds
Installieren des Projektors
Der Abstand zwischen dem Objektiv und der Leinwand hängt von der Größe der Leinwand ab.
Verwenden Sie die folgende Tabelle als Richtlinie.
Leinwand
Abstand zwischen der Leinwand und
der Objektivmitte
* Einstellfuß nicht ausgezogen und V Trapez-Funktion ausgeführt.
Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem in der obigen Tabelle
angegebenen Nennwert auftreten.
Hinweise nur für VPL-EW5
• Wenn „Seitenverhältnis“ im Menü Signal auf eine andere Option als „Voll2“ eingestellt ist,
erscheinen schwarze Streifen oben und unten oder rechts und links auf der Leinwand.
• Wenn „Seitenverhältnis“ im Menü Signal auf „4:3“ eingestellt ist, entspricht die Größe des
projizierten Bilds (diagonal) etwa 88 % der Größe „Voll2“.
• Wenn „Seitenverhältnis“ im Menü Signal auf „16:9“ eingestellt ist, entspricht die Größe des
projizierten Bilds (diagonal) etwa 97 % der Größe „Voll2“.
4080100150200250300
Näheres dazu finden Sie unter „Installationszeichnung“ auf Seite 56.
20
Installieren des Projektors
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.