Sony VPL-ES4-EX4 User Manual

VPL-ES4/EX4
日本語
ランプタイマーリセット時のご注意
ランプタイマーをリセットするには、リモートコマンダーのキーを RESET キー、 b キー、B キー、ENTER キーの順に押します。 リモートコマンダーからの信号を確実に受信するため、それぞれのキーを押す間隔は、 1 秒以上 5 秒以内 場合があります。 ランプタイマーのリセットが受け付けられると、?/1 キー周囲の ON/STANDBY インジケー ターの赤色が一瞬、消灯します。
English
Note on Resetting the Lamp Timer
When you reset the lamp timer, press the RESET, b, B and ENTER keys on the Remote Commander in that order. To assure reception of signals from the Remote Commander, press each key at intervals of 1 to 5 seconds. If the interval is less than 1 second, the projector may not receive the signal from the Remote Commander. When resetting of the lamp timer has been done correctly, the red ON/STANDBY indicator around the ?/1 key turns off for a moment.
Français
にしてください。キーを押す間隔が 1 秒以内では、信号が受け付けられない
Remarque concernant la réinitialisation de la minuterie de lampe
Pour réinitialiser la minuterie de lampe, appuyez sur les touches RESET, b, B et ENTER de la télécommande, dans cet ordre. Pour assurer la réception des signaux provenant de la télécommande, appuyez sur chacune des touches à des intervalles de 1 à 5 secondes ne reçoive pas le signal de la télécommande. Lorsque la réinitialisation de la minuterie de lampe a été effectuée correctement, l’indicateur ON/ STANDBY rouge autour de la touche ?/1 s’éteint pendant un moment.
Sony Corporation © 2007 Printed in China 3-296-140-01 (1)
. Si l’intervalle est inférieur à 1 seconde, il se peut que le projecteur
Español
Nota sobre el restablecimiento del temporizador de la lámpara
Cuando restablezca el temporizador de la lámpara, presione las teclas RESET, b, B y ENTER del mando a distancia en ese orden. Para garantizar la recepción de las señales del mando a distancia, presione cada una de las teclas con intervalos de 1 a 5 segundos. Si el intervalo es inferior a 1 segundo, es posible que el proyector no reciba la señal del mando a distancia. Cuando se haya realizado correctamente el restablecimiento del temporizador de la lámpara, el indicador rojo ON/STANDBY alrededor de la tecla ?/1 se apagará durante un momento.
Deutsch
Hinweis zur Rückstellung des Lampentimers
Drücken Sie zur Rückstellung des Lampentimers die Tasten RESET, b, B und ENTER an der Fernbedienung in dieser Reihenfolge. Um einwandfreien Signalempfang von der Fernbedienung zu gewährleisten, drücken Sie jede Taste in Abständen von 1 bis 5 Sekunden. Falls das Intervall kürzer als 1 Sekunde ist, empfängt der Projektor das Signal von der Fernbedienung eventuell nicht. Wenn die Rückstellung des Lampentimers korrekt durchgeführt worden ist, schaltet sich die rote Anzeige ON/STANDBY um die Taste ?/1 kurzzeitig aus.
Italiano
Nota sul ripristino del timer della lampada
Per ripristinare il timer della lampada, premere nell’ordine sul telecomando i tasti RESET, b, B e ENTER. Affinché i segnali siano ricevuti dal telecomando, premere i tasti a intervalli da 1 a 5 secondi l’intervallo fosse inferiore a 1 secondo, il proiettore potrebbe non ricevere il segnale del telecomando. Se il ripristino del timer della lampada è stato effettuato correttamente, la spia rossa ON/STANDBY intorno al tasto ?/1 si spegne per un momento.
. Se
Loading...