Sony VPL-ES4, VPL-EX4 User Manual [el]

Data Projector
Istruzioni d’uso
3-100-203-43 (1)
VPL-ES4 VPL-EX4
© 2007 Sony Corporation
AVVERTENZA
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato.
AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE COLLEGATO A MASSA.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è situata sul fondo.
AVVERTENZA
Durante l’installazione dell’apparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina all’apparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il funzionamento dell’apparecchio, azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.
ATTENZIONE
Se una pila non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione. Sostituire una pila con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore. Lo smaltimento delle pile usate va effettuato seguendo le istruzioni del produttore.
AVVERTENZA
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per l’apparecchio/ spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese, se applicabili.
2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per l’apparecchio/ spina confrmi alla rete elettrica (voltaggio, ampere).
In caso di domande relative all’uso del cavo di alimentazione/connettore per l’apparecchio/spina di cui sopra, consultare personale qualificato.
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclag gio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
2
AVV ERTEN ZA
Indice
Precauzioni .........................................4
Note sull’uso e l’installazione ............5
Introduzione
Caratteristiche ....................................7
Posizione e funzione dei comandi ......8
Parte superiore/destro/anteriore ....8
Lato posteriore/inferiore ...............8
Pannello di controllo ....................9
Pannello dei connettori .................9
Telecomando ..............................10
Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore ...............12
Collegamento del proiettore .............13
Collegamento di un computer ....13
Collegamento di un
videoregistratore .....................14
Proiezione .........................................15
Spegnimento dell’alimentazione ......17
Regolazioni e impostazioni tramite menu
Usare un MENU .............................. 22
Menu IMPOSTA IMMAGINE ........ 24
Menu REGOLAZIONE
INGRESSO .................................. 26
Informazioni sulle memorie
preimpostate numerate ............ 27
Menu REGOLAZIONE ................... 28
Menu IMPOSTAZIONE MENU ..... 30
Menu IMPOST.
INSTALLAZIONE ....................... 31
Menu INFORMAZIONI ................. 32
Manutenzione
Sostituzione della lampada .............. 34
Pulizia del filtro dell’aria ................. 36
Altri
Funzioni varie
Selezione della lingua del menu .......18
Blocco sicurezza ..............................19
Strumenti efficaci per la
presentazione ................................20
Risoluzione dei problemi ................. 37
Elenco dei messaggi ................... 40
Caratteristiche tecniche ................... 41
Schema di installazione ................... 46
Installazione su tavolo
(proiezione frontale) ............... 46
Installazione a soffitto
(proiezione frontale) ............... 48
Dimensioni ...................................... 50
Indice analitico ................................ 52
Indice
3

Precauzioni

Sicurezza
• Verificare che la tensione di funzionamento dell’unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale.
• Se liquidi o solidi dovessero cadere sul mobile, scollegare l’unità e farla controllare da personale qualificato prima di usarla nuovamente.
• Se l’unità non sarà utilizzata per diversi giorni, scollegarla dalla presa a muro.
• Per scollegare il cavo, tirarlo fuori afferrando la spina. Non tirare mai direttamente il cavo.
• La presa a muro dovrebbe essere vicina all’unità e facilmente accessibile.
• L’unità non è scollegata dalla sorgente di alimentazione c.a. (rete elettrica) finché è collegata alla presa a muro, anche se l’unità stessa è stata spenta.
• Non guardare dentro l’obiettivo quando la lampada è accesa.
• Non mettere le mani o degli oggetti vicino alle aperture di ventilazione. L’aria che ne fuoriesce è calda.
• Prestare attenzione a non pizzicare le dita nel dispositivo di regolazione.
• Non stendere un panno o della carta sotto l’unità.
Illuminazione
• Per ottenere l’immagine migliore, la parte anteriore dello schermo non dovrebbe essere esposta a illuminazione diretta o alla luce del sole.
• Si consiglia illuminazione con faretti sul soffitto. Usare degli schermi sopra alle lampade fluorescenti, per non diminuire il rapporto del contrasto.
• Coprire eventuali finestre davanti allo schermo con tendaggi opachi.
• Si consiglia di installare il proiettore in un locale in cui il pavimento e pareti siano di materiali non riflettenti. Se il pavimento e le pareti fossero di materiali riflettenti, si consiglia di cambiare tappeti e tappezzeria in modo che siano di colore scuro.
Evitare il surriscaldamento interno
Dopo aver spento l’alimentazione con il tasto ?/1, non scollegare l’unità dalla presa a muro mentre la ventola di raffreddamento sta ancora girando.
Attenzione
L’unità è dotata di aperture di ventilazione di aspirazione e di scarico. Non ostruire o mettere alcun oggetto vicino a queste aperture; potrebbe verificarsi surriscaldamento interno, provocando un peggioramento dell’immagine o danneggiamento del proiettore.
Pulizia
• Affinché il mobile mantenga un aspetto nuovo, pulirlo periodicamente con un panno morbido. È possibile rimuovere macchie resistenti usando un panno leggermente imbevuto di una soluzione leggermente detergente. Non usare mai solventi aggressivi, quali diluente, benzene o prodotti di pulizia abrasivi che danneggerebbero il mobile.
• Non toccare l’obiettivo. Per spolverare l’obiettivo, usare un panno morbido e asciutto. Non usare un panno umido, soluzione di detersivo o diluente.
• Pulire il filtro a intervalli regolari.
Proiettore dati a LCD
• Questo proiettore dati a LCD è prodotto con una tecnologia di alta precisione. Tuttavia, potrebbero essere costantemente visibili sul proiettore dati LCD dei puntini neri e/o luminosi (rossi, blu o verdi). Questo è un risultato normale del processo di fabbricazione e non costituisce un guasto.
4
Precauzioni

Note sull’uso e l’installazione

Posizioni di installazione inadatte
Non installare il proiettore nelle seguenti posizioni. L’installazione in queste
posizioni o ambienti potrebbe causare un malfunzionamento o guasto dell’unità.
Posizioni con ventilazione insufficiente
• Fare in modo che la circolazione dell’aria sia adeguata ad evitare il surriscaldamento interno. Non mettere l’unità su superfici (tappeti, coperte ecc.) o vicino a materiali (tende, drappeggi) che potrebbero ostruire le aperture di ventilazione. In presenza di surriscaldamento interno dovuto all’ostruzione delle prese di ventilazione, il sensore di temperatura interviene e l’alimentazione viene spenta automaticamente.
• Lasciare uno spazio maggiore di 30 cm intorno all’unità.
• Fare attenzione che particelle di polvere, di carta o similari non vengano aspirate dalle aperture di ventilazione.
Caldo e umido
• Non installare l’unità in una posizione dove la temperatura o l’umidità è molto elevata o la temperatura è molto bassa.
• Per evitare la condensazione dell’umidità, non installare l’unità in una posizione dove la temperatura potrebbe salire rapidamente.
Posizioni esposte a flusso diretto di aria fresca o calda proveniente da un condizionatore
Installando il proiettore in tali posizioni, potrebbe verificarsi un malfunzionamento dell’unità causato dalla condensazione dell’umidità o all’aumento della temperatura.
Vicino a un sensore di calore o di fumo
Potrebbe verificarsi un malfunzionamento del sensore.
Note sull’uso e l’installazione
5
Posizioni molto polverose o estremamente fumose
Non installare l’unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò potrebbe intasare il filtro, causando un malfunzionamento o guasto dell’unità. La polvere che impedisce il passaggio dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare un aumento della temperatura interna dell’unità. Pulire periodicamente il filtro.
Condizioni inadatte
Non usare il proiettore nelle seguenti condizioni.
Non appoggiare l’unità su un lato
Non usare l’unità verticale appoggiata su un lato. Potrebbe causare un malfunzionamento.
Non inclinare l’unità a destra o a sinistra
Non inclinare l’unità di più di 15° e non installarla altrimenti che su una superficie in piano o appesa al soffitto. Un’installazione di questo genere potrebbe causare l’apparizione di sfumature di colore o diminuire molto la vita utile della lampada.
Non ostruire le aperture di ventilazione
Non usare un tappeto spesso o altro che ostruisca le aperture di ventilazione (scarico/ aspirazione), per evitare il surriscaldamento interno.
Non mettere alcun ostacolo davanti all’obiettivo
Non mettere alcun oggetto davanti all’obiettivo affinché non oscuri la luce durante la proiezione. Il calore dovuto alla luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Per disattivare l’immagine, usare il tasto PIC MUTING sul telecomando.
Uso a quote elevate
Quando si usa il proiettore a una quota di
1.500 m o superiore, attivare il “Modo quota el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE. Se non viene impostato questo modo e il proiettore è usato a quote elevate, potrebbero verificarsi degli effetti negativi, quale la diminuzione dell’affidabilità di determinati componenti.
Nota sul trasporto del proiettore
L’unità è prodotta con una tecnologia di alta precisione. Nel trasportare l’unità nella custodia per il trasporto, non lasciarla cadere o sottoporla ad urti che potrebbero danneggiarla. Per riporre l’unità nella custodia per il trasporto, scollegare il cavo di alimentazione c.a. e tutti gli altri cavi di collegamento o schede, quindi mettere tutti gli accessori in dotazione in una tasca della custodia.
Nota sullo schermo
Se viene utilizzato uno schermo di superficie disuniforme, potrebbe apparire talvolta un motivo a righe in funzione della distanza fra lo schermo e il proiettore o delle impostazioni di ingrandimento dello zoom. Non si tratta di un malfunzionamento del proiettore.
6
Note sull’uso e l’installazione
B Introduzione

Caratteristiche

Alta luminosità, alta qualità dell’immagine
Alta luminosità
Lo speciale sistema ottico Sony è caratterizzato da un’elevata efficienza. Permette alla lampada da 165 W di fornire un flusso luminoso di 2200 lumen (VPL-ES4)/2100 lumen (VPL-EX4).
Alta qualità dell’immagine
VPL-ES4: Tre pannelli SVGA da 0,63 pollici di elevatissima apertura, con circa 480.000 pixel effettivi, realizzano una risoluzione di 800 × 600 punti (orizzontali/ verticali) con ingresso RGB e 500 righe TV orizzontali con ingresso video. VPL-EX4: Tre pannelli XGA da 0,63 pollici di elevatissima apertura, con circa 790.000 pixel effettivi, realizzano una risoluzione di 1024 × 768 punti (orizzontali/ verticali) con ingresso RGB e 750 righe TV orizzontali con ingresso video.
Ambiente silenzioso per la presentazione
La ventola a basso rumore disturba poco, permettendo di effettuare una presentazione in condizioni ottimali anche in un ambiente molto silenzioso.
Blocco dei tasti del pannello
Questa funzione blocca tutti i tasti del pannello di controllo del proiettore, permettendo l’uso dei tasti del telecomando. Ciò evita funzionamento errato del proiettore.
Informazioni sui marchi commerciali
• Adobe Acrobat è un marchio commerciale di Adobe Systems Incorporated.
• Windows è un marchio commerciale registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
• VGA, SVGA, XGA e SXGA sono marchi commerciali registrati di International Business Machines Corporation, U.S.A.
• Kensington è un marchio commerciale registrato di Kensington Technology Group.
• Macintosh è un marchio commerciale registrato di Apple Computer, Inc.
• VESA è un marchio commerciale registrato della Video Electronics Standard Association.
• Display Data Channel è un marchio commerciale di Video Electronics Standard Association.

Introduzione

Obiettivo con lunghezza focale corta
La distanza di proiezione è molto corta, circa 2,3 m, per proiettare un’immagine da 80 pollici, permettendo così la proiezione su uno schermo grande anche in uno spazio limitato.
Funzioni di sicurezza
Blocco di sicurezza
Questa funzione impedisce di proiettare immagini sullo schermo se non viene immessa la password necessaria all’accensione del proiettore.
Caratteristiche
7
Posizione e funzione
8
dei comandi

Parte superiore/destro/ anteriore

1 2
3 4
5 6 7

Lato posteriore/inferiore

9
0
qa
forma, fare riferimento a “Dimensioni” (pagina 50).
f Blocco di sicurezza
Permette il montaggio di un cavo di sicurezza opzionale (prodotto da Kensington). Indirizzo della pagina di web: http://www.kensington.com/
g Rivelatore anteriore del
telecomando
h Obiettivo
Prima della proiezione, togliere il copriobiettivo.
i Prese di ventilazione (scarico)
j Pulsante del dispositivo di
regolazione
Per i dettagli, vedere “Uso del dispositivo di regolazione” a pagina 16.
k Dispositivo di regolazione
qs
qd
qf qg
a Pannello di controllo
Per i dettagli, vedere “Pannello di controllo” a pagina 9.
b Ghiera dello zoom
Regola le dimensioni dell’immagine.
c Prese di ventilazione
(aspirazione)
d Ghiera della messa a fuoco
Regola la messa a fuoco dell’immagine.
e Barra di sicurezza
Permette il montaggio di una catena o cavo antifurto (disponibile in commercio). Per quanto riguarda la
8

Posizione e funzione dei comandi

qh
qj
qk
l Pannello dei connettori
Per i dettagli, vedere “Pannello dei connettori” a pagina 9.
m Altoparlante
n Dispositivi di regolazione
(supporti posteriori)
o Coperchio della lampada
p Rivelatore posteriore del
telecomando
q Presa AC IN
Per collegare il cavo di alimentazione c.a. fornito.
r Prese di ventilazione
(aspirazione)/Coperchio del filtro dell’aria
Note
• Non mettere nulla in prossimità delle prese di ventilazione per evitare surriscaldamento interno.
• Per evitare lesioni, non mettere le mani vicino alle prese di ventilazione.
• Per mantenere le migliori prestazioni, pulire il filtro dell’aria ogni 500 ore.
Per i dettagli, vedere “Pulizia del filtro dell’aria” a pagina 36.

Pannello di controllo

l’alimentazione è stata spenta con il tasto ?/1. La ventola gira per circa 90 secondi dopo che l’alimentazione è stata spenta.
Per dettagli sulla spia ?/1, vedere pagina 17.
c Tasto MENU
Visualizza il menu su schermo. Premere di nuovo per cancellare il menu.
Introduzione
1
5 2 3
4
a Tasto ?/1 (acceso/attesa)
Accende il proiettore quando è nel modo di attesa. La spia ON/STANDBY intorno al tasto ?/1 lampeggia in verde finché il proiettore non è pronto per l’uso. Quindi si illumina.
b Spia ON/STANDBY (intorno al
?/1)
tasto
Si illumina o lampeggia nelle seguenti condizioni: – Si illumina in rosso quando il cavo di
alimentazione c.a. è inserito in una presa di rete. Quando il proiettore è nel modo di attesa, è possibile accenderlo con il tasto ?/1.
– Si illumina in rosso quando la
temperatura all’interno del proiettore è elevata, o se il proiettore non funziona.
– Si illumina in verde quando viene
accesa l’alimentazione e quando il proiettore è pronto per l’uso.
– Lampeggia in verde da quando il
proiettore è acceso a quando è pronto all’uso. Inoltre, lampeggia in verde mentre è in funzione la ventola di raffreddamento dopo che
6
d Tasti ENTER/V/v/B/b (freccia)
Per immettere le impostazioni delle voci del sistema dei menu, selezionare un menu, o effettuare varie regolazioni.
e Tasto INPUT
f Spia LAMP/COVER
Lampeggia in arancione nelle seguenti condizioni:
• Frequenza di 2 lampeggia quando non è montato saldamente il coperchio della lampada o il coperchio del filtro dell’aria.
• Frequenza di 3 lampeggia quando la lampada è a fine vita o ha raggiunto una temperatura elevata.

Pannello dei connettori

1
S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO A/B INPUT A
INPUT B MONITOR AUDIO RS232C
INPUT OUTPUT REMOTE
2
a Connettore VIDEO INPUT
S VIDEO (mini DIN a 4 pin): collegare all’uscita S video (uscita video Y/C) di apparecchiature video.
VIDEO (tipo fono): collegare all’uscita video composito di apparecchiature video.
Presa AUDIO (minipresa stereo): Per ascoltare l’audio in uscita da apparecchiature video, usare questa presa per collegare l’uscita audio dell’apparecchiatura video.
Per ascoltare l’audi o proveniente da un computer con il VPL-ES4, usare
3
4
Posizione e funzione dei comandi
9
questa presa per collegare l’uscita audio del computer.
b Connettore INPUT
Presa AUDIO A/B (minipresa stereo) (solo per VPL-EX4): Per
ascoltare l’audio proveniente da un computer, usare questa presa per collegare l’uscita audio del computer. (INPUT A/B comune)
INPUT A (HD D-sub a 15 pin, femmina): ingresso di segnale da computer, segnale video GBR, segnale componente o segnale DTV, secondo l’apparecchiatura collegata. Collegare al connettore di uscita dell’apparecchiatura usando il cavo in dotazione o un cavo opzionale.
Per i dettagli, vedere “Collegamento di un computer” a pagina 13 e “Collegamento di un videoregistratore” a pagina 14.
Connettore INPUT B (HD D-sub a 15 pin) (solo per VPL-EX4):
collegare ad apparecchiature esterne quale un computer. Collegare all’uscita monitor di un computer.
c Connettore OUTPUT
MONITOR (HD D-sub a 15 pin, femmina): collegare al connettore di
ingresso video del monitor. Da questo connettore sono emessi segnali dal canale selezionato e da computer provenienti solo da INPUTA o INPUT B (solo per VPL-EX4).
AUDIO (minipresa stereo): collegare ad altoparlanti attivi esterni. Il volume degli altoparlanti può essere regolato con i tasti VOLUME +/– sul telecomando.
Per il VPL-EX4, quando è selezionato INPUT A o INPUT B, viene emesso l’audio ricevuto dal connettore AUDIO (AUDIO INPUT A/B) comune a INPUT A/B. Quando è selezionato VIDEO o S VIDEO, viene emesso l’audio ricevuto dal connettore di ingresso AUDIO di VIDEO IN.
d Connettore RS-232C (D-sub a
9 pin, femmina)
Collegare a un computer per comandare il proiettore dal computer.

Telecomando

I tasti sul telecomando e sul pannello di controllo aventi lo stesso nome, hanno la stessa funzione.
1 2
3
4 5 6
APA
INPUT
KEY
STONE
RESET
PIC
MUTING
D ZOOM VOLUME
FREEZE
ENTER
MENU
8 9
0 qa
qs qd
7
a Tasto INPUT
b Tasto APA (Allineamento Pixel
Automatico)
Regola automaticamente un’immagine di un segnale d’ingresso da computer, in modo che sia più nitida possibile.
Per i dettagli, vedere “APA intelligente” in “Menu REGOLAZIONE” a pagina 28.
c Tasto KEYSTONE (correzione
della distorsione trapezoidale)
Regola la distorsione trapezoidale verticale dell’immagine. Premendo questo tasto, viene visualizzato il menu di regolazione. Per la regolazione usare i tasti freccia (v/V/b/B).
d Tasto RESET
Ripristina una voce al valore preimpostato in stabilimento o riporta l’immagine ingrandita alle dimensioni originali. Questo tasto è operativo quando sullo schermo viene visualizzato il menu o una voce di impostazione.
e Tasto PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare l’immagine, premere una seconda volta.
10
Posizione e funzione dei comandi
f Tasto FREEZE
Ferma l’immagine proiettata. Per annullare il fermo immagine, premere di nuovo il tasto.
2 Inserire la pila al litio.
g Tasto D ZOOM (zoom digitale)
+/–
Ingrandisce l’imma gine in una posizione desiderata sullo schermo.
h Trasmettitore all’infrarosso
i Tasto ?/1 (acceso/attesa)
j Tasti
v/V/b/B (freccia)
k Tasto ENTER
l Tasto MENU
m Tasti VOLUME +/–
Prima di usare il telecomando
Togliere la pellicola trasparente dal portapila al litio.
Sostituzione della pila
1 Afferrare l’aggancio del portapila al
litio per sbloccarlo ed estrarre il portapila dal telecomando.
Introduzione
Orientare il lato + verso l’alto.
3 Reinserire il portapila al litio nel
telecomando.
Note sulla pila al litio
• Nel telecomando viene utilizzata una pila al litio a bottone (CR2025). Non usare pile di tipo diverso da CR2025.
• Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini.
• Se la pila venisse inghiottita, rivolgersi immediatamente a un medico.
Note sull’uso del telecomando
• Verificare che non siano presenti ostacoli al raggio infrarosso fra il telecomando e il rivelatore del telecomando sul proiettore. Dirigere il telecomando verso l’apposito rivelatore.
• Il raggio di azione è limitato. Minore è la distanza fra il telecomando e l’apposito rivelatore e maggiore sarà l’angolo entro il quale il telecomando potrà controllare il proiettore.
Posizione e funzione dei comandi
11

B Proiettare l’immagine

Installazione del proiettore

La distanza fra l’obiettivo e lo schermo varia in funzione della dimensione dello schermo. Usare come guida la seguente tabella.
Schermo
Distanza fra lo schermo e il centro dell’obiettivo
Unità: m
Dimensione dello schermo (pollici)
Distanza minima
Distanza massima
Il valore effettivo e il valore di progetto indicato nella precedente tabella potrebbero essere leggermente diversi.
40 80 100 150 200 250 300
1,22,32,94,45,97,38,8
1,42,83,65,47,29,010,7
Per dettagli sullo schema di installazione, vedere “Schema di installazione” a pagina 46.
12
Installazione del proiettore
Collegamento del
U
proiettore
Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue:
• Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
• Inserire saldamente le spine dei cavi; dei collegamenti instabili potrebbero aumentare il rumore e ridurre le prestazioni dei segnali di immagine. Per scollegare un cavo, tirare la presa, non il cavo stesso.

Collegamento di un computer

Questa sezione descrive come collegare il proiettore a un computer. Per maggiori informazioni, fare riferimento al manuale d’uso del computer.
Collegamento di un computer
Lato posteriore
S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO A/B INPUT A
INPUT
INP
Proiettare l’immagine
all’uscita del monitor
all’uscita audio
1 Cavo HD D-sub a 15 pin (in dotazione) 2 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione) nulla.)
Note
(Usare un cavo a resistenza
Computer
• Per collegamento audio stereo, collegare il cavo di collegamento audio stereo al connettore AUDIO del VPL-ES4 o al connettore AUDIO INPUT A/B del VPL­EX4.
• Il proiettore è compatibile con segnali VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, WXGA. Tuttavia, si consiglia di impostare il computer per la visualizzazione su monitor

Collegamento del proiettore

13
esterno in modo SVGA (VPL-ES4) o XGA
U
(VPL-EX4).
• Se il computer, quale un notebook, viene impostato per la visualizzazione sia sullo schermo del computer stesso, sia sul monitor esterno, l’immagine su quest’ultimo potrebbe non apparire correttamente. Impostare il computer in modo che trasmetta il segnale video solo al monitor esterno.
Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni d’uso fornite con il computer.
Nota
Per collegare un computer Macintosh dotato di un connettore di uscita video del tipo con due file di pin, usare un adattatore a spina disponibile in commercio.

Collegamento di un videoregistratore

Questa sezione descrive come collegare il proiettore a un videoregistratore. Per maggiori informazioni, fare riferimento ai manuali d’uso delle apparecchiature collegate.
Collegamento a un connettore di uscita video o S video
Lato posteriore
S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO A/B INPUT A
INPUT
INP
14
Collegamento del proiettore
all’uscita audio (L)
all’uscita
S video
1 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione) nulla.)
2 Cavo video (non in dotazione) o cavo S-
Video (non in dotazione)
all’uscita video
videoregistratore
(Usare un cavo a resistenza
all’uscita audio (R)
Collegamento a un connettore di
U
uscita video GBR/componente
Lato posteriore

Proiezione

all’uscita
audio
(L)
S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO A/B INPUT A
INPUT
all’uscita audio (R)
INP
all’uscita video GBR/ componente
videoregistratore
1 Cavo di segnale (non in dotazione)
HD D-sub a 15 pin (maschio) ↔ 3 × presa fono
2
Cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione)
(Usare un cavo a resistenza nulla.)
Note
• Per collegamento audio stereo, collegare il cavo di collegamento audio stereo al connettore AUDIO del VPL-ES4 o al connettore AUDIO INPUT A/B del VPL­EX4.
• Impostare la proporzione dell’immagine secondo il segnale di ingresso usando “Modo ampio” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO.
• Quando si collega il proiettore a un connettore di uscita video GBR, selezionare “Video GBR” oppure, quando si collega il proiettore a un connettore di uscita componente, selezionare “Componenti” per l’impostazione “Sel. segn. in. A” nel menu REGOLAZIONE.
Spia ON/STANDBY
Rivelatore posteriore del telecomando
APA
INPUT
KEY
STONE
ENTER
RESET
MENU
PIC
MUTING
D ZOOM VOLUME
FREEZE
1 Inserire il cavo di alimentazione c.a. in
una presa a muro, collegare tutte le apparecchiature, quindi togliere il copriobiettivo.
La spia ON/STANDBY si illumina in rosso e il proiettore commuta nel modo di attesa.
2 Premere il tasto ?/1.
La spia ON/STANDBY si accende dopo aver lampeggiato in verde. Mentre la spia ON/STANDBY lampeggia, non è possibile usare il proiettore.
3 Accende re l’apparecchiatura collegata
al proiettore.
Proiettare l’immagine
Proiezione
15
4 Premere il tasto INPUT per
selezionare la sorgente d’ingresso.
Ogni volta che si preme il tasto, il segnale di ingresso commuta come segue:
Ingresso A t Ingresso B t Video t S-Video
(solo VPL-EX4)
Ingresso da Premere
Computer/Componente collegato al connettore INPUT A
Computer collegato al connettore INPUT B
Apparecchiatura video collegata al connettore di ingresso VIDEO
Apparecchiatura video collegata al connettore di ingresso S VIDEO
INPUT per visualizzare
Ingresso A
Ingresso B
Video
S-Video
APA intelligente (Allineamento Pixel Automatico) regola l’immagine dall’apparecchiatura collegata in modo che sia proiettata nitidamente.
Note
• Se “Ricer. ingr. aut.” è impostato su “Inser.”, il proiettore rileva i segnali dalle apparecchiature collegate e visualizza il canale d’ingresso sul quale è rilevato il segnale.
Per i dettagli, vedere “Ricer. ingr. aut.” a pagina 28.
• La funzione APA intelligente è operativa solo per segnali d’ingresso provenienti da computer.
5 Attivare la trasmissione
dall’apparecchiatura collegata al proiettore.
In funzione del tipo di computer utilizzato, per esempio un notebook o un modello con LCD integrato, potrebbe essere necessario impostare il computer in modo che visualizzi sul proiettore premendo dei tasti particolari (per es.
VGA
LCD
//
le impostazioni del computer.
,
F7
e
, ecc.), o modificando
o
Fx
Fn
Nota
Il tasto usato per commutare la visualizzazi one del computer sul proiett ore varia in funzione del tipo di computer.
6 Regolare la posizione dell’immagine
verso l’alto o verso il basso.
Regolare la posizione dell’immagine con il dispositivo di regolazione.
Uso del dispositivo di regolazione
Sollevare il proiettore e contemporaneamente tenere premuto il pulsante del dispositivo di regolazione e regolare l’inclinazione del proiettore, quindi lasciare il pulsante per bloccare il dispositivo di regolazione.
16
Pulsante del dispositivo di regolazione
Proiezione
Note
• Prestare attenzione a non pizzicare le dita sotto il proiettore.
• Non premere con forza la parte superiore del proiettore e non trascinarlo con forza quando il dispositivo di regolazione è allungato. Si potrebbe causare un guasto.
7 Regolare la distorsione trapezoidale
( ) dell’immagine. Premere il tasto KEYSTONE sul telecomando per visualizzare il menu di regolazione e regolare l’inclinazione usando i tasti v/V/b/B.
8 Regolare le dimensioni e la messa a
fuoco dell’immagine.
Regolare le dimensioni dell’immagine con la ghiera dello zoom e la messa a fuoco dell’immagine con la ghiera della messa a fuoco.

Spegnimento dell’alimentazione

1 Premere il tasto ?/1.
Appare “DISATTIVARE? Premere il tasto ?/1 di nuovo.” per confermare che si desidera spegnere l’alimentazione.
Nota
Il messaggio scompare premendo un qualsiasi tasto diverso da ?/1, oppure se non viene premuto alcun tasto per cinque secondi.
2 Premere di nuovo il tasto ?/1.
La spia ON/STANDBY lampeggia in verde e la ventola continua a girare per diminuire il calore interno. Inoltre, la spia ON/STANDBY lampeggia rapidamente per i primi 45 secondi. Durante questo intervallo non sarà possibile accendere di nuovo la spia ON/ STANDBY con il tasto ?/1.
3 Scollegare il cavo di alimentazione
c.a. dalla presa a muro dopo che la ventola si è fermata e la spia ON/ STANDBY si è illuminata in rosso.
Proiettare l’immagine
Nota
Non scollegare il cavo di alimentazione c.a. mentre la ventola è ancora in funzione;
diversamente, se si ferma la ventola quando il calore interno è ancora elevato, il proiettore potrebbe guastarsi.
Spegnimento dell’alimentazione
17
Loading...
+ 37 hidden pages