Sony VPL-ES3 User Manual [de]

2-672-629-33 (1)

Data Projector

Bedienungsanleitung

VPL-ES3

VPL-EX3

© 2006 Sony Corporation

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie nicht das Gehäuse. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.

WARNUNG

DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

WICHTIG

Das Typenschild befindet sich an der Unterseite.

Warnung

Dieses Gerät besitzt keinen Ein-Aus- Schalter.

Bauen Sie bei der Installation des Gerätes eine leicht zugängliche Unterbrechungsvorrichtung in die feste Verkabelung ein, oder schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die in der Nähe des Gerätes liegt und leicht zugänglich ist.

Sollte während des Betriebs des Gerätes eine Störung auftreten, betätigen Sie zum Abschalten der Stromversorgung die Unterbrechungsvorrichtung, oder ziehen Sie das Netzkabel ab.

VORSICHT

Bei falschem Auswechseln der Batterie besteht Explosionsgefahr.

Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine vom Hersteller empfohlene Batterie des gleichen oder entsprechenden Typs.

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Herstelleranweisungen.

WARNUNG

1.Verwenden Sie ein zugelassenes Netzkabel (3-Leiter-Netzkabel) und einen zugelassenen Gerätestecker mit Erdungskontakten, die den Sicherheitsvorschriften des jeweiligen Landes entsprechen, falls zutreffend.

2.Verwenden Sie ein Netzkabel (3-Leiter- Netzkabel) und einen zugelassenen Gerätestecker, die den Leistungsanforderungen (Spannung, Stromstärke) genügen.

Falls Sie Fragen zum Gebrauch des obigen Netzkabels/Gerätesteckers haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.

2 WARNUNG

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Für Kunden in Deutschland

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

WARNUNG 3

Inhaltsverzeichnis

 

Vorsichtsmaßnahmen .........................

5

Hinweise zu Installation und

 

Gebrauch .........................................

6

Überblick

 

Merkmale ...........................................

9

Lage und Funktion der Teile ............

10

Oberseite/Rechte Seite/

 

Vorderseite ..............................

10

Rückseite/Unterseite ..................

10

Bedienfeld ..................................

11

Anschlusstafel ............................

12

Fernbedienung ............................

13

Projizieren des Bilds

 

Installieren des Projektors ................

15

Anschließen des Projektors ..............

16

Anschließen eines Computers ....

16

Anschließen eines

 

Videorecorders ........................

17

Projizieren ........................................

18

Ausschalten der Stromversorgung ...

20

Praktische Funktionen

 

Wählen der Menüsprache ................

21

Sicherheitssperre ..............................

22

Effektive Hilfsmittel für Ihre

 

Präsentation ..................................

23

Menügesteuerte

 

Justierungen und

 

Einstellungen

 

Verwendung der MENÜS .................

25

Das Menü BILDEINSTELLUNG ....

27

Das Menü EINGANGS-

 

EINSTELLUNG ...........................

28

Info zur

 

Vorwahlspeichernummer .........

29

Das Menü EINSTELLUNG .............

30

Das Menü

 

MENÜ-EINSTELLUNG ..............

32

Das Menü ANFANGSWERTE ........

33

Das Menü INFORMATIONEN ........

34

Wartung

 

Auswechseln der Lampe ..................

36

Reinigen des Luftfilters ....................

38

Sonstiges

 

Fehlerbehebung ................................

40

Liste der Meldungen ...................

43

Spezifikationen .................................

44

Installationszeichnung ......................

49

Bodeninstallation

 

(Frontprojektion) .....................

49

Deckeninstallation

 

(Frontprojektion) .....................

51

Abmessungen ...................................

53

Index .................................................

54

4

Vorsichtsmaßnahmen

Sicherheit

Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt.

Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

Soll das Gerät einige Tage lang nicht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose.

Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.

Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.

Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.

Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.

Halten Sie Ihre Hände oder Gegenstände von den Lüftungsöffnungen fern. Die austretende Luft ist heiß.

Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger am Einstellfuß klemmen.

Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Tuch oder Papier.

Beleuchtung

Um eine optimale Bildqualität zu erhalten, darf die Vorderseite der Leinwand keiner direkten Beleuchtung oder dem Sonnenlicht ausgesetzt sein.

Deckenmontierte Punktstrahler sind zu empfehlen. Decken Sie Leuchtstofflampen ab, um eine Senkung des Kontrastverhältnisses zu vermeiden.

Verdecken Sie zur Leinwand gewandte Fenster mit undurchsichtigen Vorhängen.

Es ist wünschenswert, den Projektor in einem Raum zu installieren, dessen Boden und Wände nicht aus lichtreflektierendem Material bestehen. Bestehen Fußboden und Wände aus reflektierendem Material,

wird empfohlen, Teppichboden und Tapete durch eine dunklere Art zu ersetzen.

Verhütung eines internen

Wärmestaus

Nachdem Sie das Gerät mit der Taste ?/1 ausgeschaltet haben, trennen Sie es nicht von der Netzsteckdose, solange der Lüfter noch läuft.

Vorsicht

Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) ausgestattet. Der Luftstrom durch diese Öffnungen darf nicht blockiert oder durch in der Nähe abgestellte Gegenstände behindert werden, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann, der eine Verschlechterung der Bildqualität oder Beschädigung des Projektors zur Folge haben kann.

Vorsichtsmaßnahmen 5

Reinigung

Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weichen Tuch. Hartnäckiger Schmutz kann mit einem Tuch entfernt werden, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie auf keinen Fall starke Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin oder Scheuermittel, weil diese das Gehäuse beschädigen.

Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs. Um Staub vom Objektiv zu entfernen, wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch, Reinigungsmittel oder Verdünner.

Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen Abständen.

LCD-Datenprojektor

Der LCD-Datenprojektor wurde unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt. Es kann jedoch sein, dass im Projektionsbild des LCD-Datenprojektors ständig winzige schwarze und/oder helle Punkte (rote, blaue oder grüne) enthalten sind. Dies ist ein normales Ergebnis des Herstellungsprozesses und ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung.

Hinweise zu Installation und Gebrauch

Ungeeignete Installation

Installieren Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen. Eine Installation in diesen Situationen oder an diesen Orten kann eine Funktionsstörung oder Beschädigung des Gerätes verursachen.

Schlecht belüftete Orte

Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation, um einen internen Wärmestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen (Teppiche, Decken usw.) oder in die Nähe von Materialien (Vorhänge, Gardinen), welche die Lüftungsöffnungen blockieren können. Wenn sich wegen einer Blockierung der Lüftungsöffnungen ein interner Wärmestau bildet, tritt der Temperatursensor in Aktion, und die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet.

Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät ein.

Achten Sie darauf, dass keine winzigen Gegenstände, wie z.B. Papieroder Staubpartikel, durch die Lüftungsöffnungen angesaugt werden.

6 Hinweise zu Installation und Gebrauch

Sony VPL-ES3 User Manual

Heiße und feuchte Orte

Sehr staubige oder extrem

 

rauchige Orte

Vermeiden Sie die Installation des Gerätes an einem Ort, der eine hohe Luftfeuchtigkeit oder sehr hohe oder niedrige Temperaturen aufweist.

Um Feuchtigkeitskondensation zu vermeiden, installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Temperatur plötzlich ansteigen kann.

Orte, die direkter Kaltoder Warmluft von einer Klimaanlage ausgesetzt sind

Die Installation des Projektors an einem solchen Ort kann zu einer Funktionsstörung führen, die durch Feuchtigkeitskondensation oder Temperaturanstieg verursacht wird.

In der Nähe eines Wärmeoder Rauchsensors

Vermeiden Sie die Installation des Geräts in sehr staubiger oder extrem rauchiger Umgebung. Anderenfalls setzt sich der Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Geräts führen kann. Ein mit Staub zugesetzter Luftfilter kann einen Anstieg der internen Temperatur des Geräts verursachen. Reinigen Sie den Filter regelmäßig.

Ungeeignete Bedingungen

Benutzen Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen.

Hochkantstellung auf einer Seite

Stellen Sie den Projektor zum Gebrauch nicht hochkant auf die Seite. Dies kann zu einer Funktionsstörung führen.

Es kann zu einer Funktionsstörung des Sensors kommen.

Nach rechts oder links geneigt

Vermeiden Sie Neigen des Projektors auf einen Winkel von 15° oder eine andere Installationsweise als die Aufstellung auf einer ebenen Fläche oder Deckenaufhängung. Eine solche Installation kann Farbschattierung oder eine beträchtliche Verkürzung der Lampenlebensdauer verursachen.

Hinweise zu Installation und Gebrauch

7

 

 

Blockieren der Lüftungsöffnungen

Vermeiden Sie die Benutzung auf einem hochflorigen Teppich oder das Abdecken mit Material, das die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) blockiert, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann.

Platzierung eines Hindernisses direkt vor dem Objektiv

Stellen Sie keinen Gegenstand, der das Licht während der Projektion blockiert, direkt vor das Objektiv. Die Wärme des Lichts könnte den Gegenstand beschädigen. Drücken Sie die Taste PIC MUTING an der Fernbedienung, um das Bild abzuschalten.

Benutzung in Höhenlagen

Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.500 m benutzen, aktivieren Sie den „Höhenlagenmodus“ im Menü ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B. die Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten.

Hinweis zum Tragen des Projektors

Der Projektor wurde unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt. Lassen Sie den Projektor nicht fallen, und setzen Sie ihn auch keinen Erschütterungen aus, wenn Sie ihn in der Tragetasche transportieren, weil er sonst beschädigt werden kann. Wenn Sie den Projektor in der Tragetasche aufbewahren, trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Verbindungskabel oder Karten ab, und verstauen Sie das mitgelieferte Zubehör in einem Fach der Tragetasche.

Hinweis zur Leinwand

Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden, können je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und dem Projektor oder der verwendeten Zoomvergrößerung manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung des Projektors.

8 Hinweise zu Installation und Gebrauch

B Überblick

Merkmale

Hohe Helligkeit, hohe Bildqualität

Hohe Helligkeit

Sonys einzigartige Optik steigert die Leistungsfähigkeit des optischen Systems. Diese Optik erzielt eine Lichtleistung von 2000 ANSI-Lumen mit einer 165-W-Lampe.

Hohe Bildqualität

VPL-ES3: Drei Super-High-Aperture 0,63- Zoll-SVGA-Panel mit ca. 480.000 effektiven Pixeln erzeugen eine Auflösung von 800 × 600 Punkten (horizontal/vertikal) für RGB-Signaleingabe, und 500 horizontale TV-Zeilen für Videosignaleingabe.

VPL-EX3: Drei Super-High-Aperture 0,63- Zoll-XGA-Panel mit ca. 790.000 effektiven Pixeln erzeugen eine Auflösung von 1024 × 768 Punkten (horizontal/vertikal) für RGBSignaleingabe, und 750 horizontale TVZeilen für Videosignaleingabe.

Ruhige Präsentationsumgebung

Das leise Ventilatorgeräusch trägt zu einer Verringerung der Zuschauerablenkung bei und gestattet Ihnen, eine optimale Präsentation selbst in ruhiger Umgebung durchzuführen.

Kurzbrennweiten-Objektiv

Da die Projektionsentfernung für ein 80- Zoll-Bild nur ca. 2,3 m beträgt, ist die Projektion auf einer größeren Leinwand selbst in beengten Räumen möglich.

Sicherheitsfunktionen

Sicherheitssperre

Diese Funktion ermöglicht das Sperren des Projektorbetriebs, wenn nach dem Einschalten des Projektors nicht das korrekte Passwort eingegeben wird.

Bedienfeld-Tastensperre

Diese Funktion sperrt alle Tasten am Bedienfeld des Projektors, um nur den Gebrauch der Fernbedienungstasten zu gestatten. Dadurch wird eine Fehlbedienung des Projektors verhindert.

Info zu Warenzeichen

Adobe Acrobat ist ein Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.

Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.

VGA, SVGA, XGA und SXGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation, USA.

Kensington ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Technology Group.

Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.

VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.

Display Data Channel ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.

Überblick

Merkmale 9

Lage und Funktion der Teile

eSicherheitssperre

Zum Anschließen eines gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (von Kensington).

Webseitenadresse:

http://www.kensington.com/

Oberseite/Rechte Seite/

 

f Vorderer

Vorderseite

 

 

 

Fernbedienungssensor

 

 

g Objektiv

1

 

Nehmen Sie vor der Projektion die

 

Objektivabdeckung ab.

2

 

h Lüftungsöffnungen (Auslass)

3

8

 

 

i Fußeinstelltaste

4

9

 

5

Einzelheiten finden Sie unter

 

6

 

„Verwendung des Einstellfußes“ auf

0

Seite 19.

 

7

 

j Einstellfüße

 

 

Rückseite/Unterseite

 

k Anschlusstafel

 

Einzelheiten finden Sie unter

 

 

 

 

„Anschlusstafel“ auf Seite 12.

qa

qg

l Lautsprecher

m Einstellfüße (Rückpolster)

 

 

qs

qh

n Lampenabdeckung

 

o Hinterer Fernbedienungssensor

 

 

qd

qj

p Netzeingang (AC IN)

qf

 

Hier wird das mitgelieferte Netzkabel

 

angeschlossen.

 

 

a Bedienfeld

 

q Lüftungsöffnungen (Einlass)/

 

Luftfilterabdeckung

Einzelheiten finden Sie unter „Bedienfeld“ auf Seite 11.

bZoomring

Dient zum Einstellen der Bildgröße.

c Lüftungsöffnungen (Einlass)

dFokussierring

Dient zur Fokuseinstellung.

Hinweise

Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe der Lüftungsöffnungen ab, weil dadurch ein interner Wärmestau verursacht werden kann.

Halten Sie Ihre Hand nicht in die Nähe der Lüftungsöffnungen, um Verbrennungen zu vermeiden.

Um optimale Leistung aufrechtzuerhalten, reinigen Sie den Luftfilter alle 500 Stunden.

Einzelheiten finden Sie unter „Reinigen des Luftfilters“ auf Seite 38.

10 Lage und Funktion der Teile

Bedienfeld

 

1

5

2

 

3

 

4

6

 

a Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft)

 

Dient zum Einschalten des Projektors, wenn dieser sich im Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige ON/STANDBY um die Taste ?/1 blinkt in Grün, bis der Projektor betriebsbereit ist.

bAnzeige ON/STANDBY (um die Taste ?/1 )

Leuchtet auf oder blinkt unter den folgenden Bedingungen:

Leuchtet in Rot auf, wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen wird. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet, kann er mit der Taste ?/1 eingeschaltet werden.

Leuchtet in Grün, wenn der Projektor eingeschaltet wird und betriebsbereit ist.

Blinkt in Grün vom Einschalten bis zur Betriebsbereitschaft des Projektors. Blinkt außerdem in Grün, während der Lüfter läuft, nachdem der Projektor mit der Taste ?/1 ausgeschaltet worden ist. Der Lüfter läuft nach dem Ausschalten des Projektors noch etwa 90 Sekunden lang nach.

Einzelheiten zur Anzeige ?/1 finden Sie auf Seite 20.

cTaste MENU

Dient zum Anzeigen des Bildschirmmenüs. Durch erneutes Drücken wird das Menü ausgeblendet.

dTasten PUSH ENTER/v/V/b/B

(Pfeiltasten)

Diese Tasten dienen zum Eingeben der Einstellungen von Menüposten, zum Auswählen eines Menüs oder zur Durchführung verschiedener Einstellungen.

e Taste INPUT

fStatusanzeigen

POWER SAVING

Leuchtet auf, wenn sich der Projektor im Stromsparmodus befindet.

TEMP (Temperatur)/FAN

Leuchtet auf oder blinkt unter den folgenden Bedingungen:

Leuchtet auf, wenn die Innentemperatur des Projektors ungewöhnlich hoch wird.

Blinkt, wenn der Lüfter ausfällt.

LAMP/COVER

Leuchtet auf oder blinkt unter den folgenden Bedingungen:

Leuchtet auf, wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat oder zu heiß wird.

Blinkt, wenn die Lampenabdeckung oder die Luftfilterabdeckung nicht richtig geschlossen ist.

Einzelheiten finden Sie auf Seite 42.

Überblick

Lage und Funktion der Teile

11

 

 

Anschlusstafel

1

3

 

 

 

 

INPUT

 

OUTPUT

 

REMOTE

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

AUDIO

INPUT A

INPUT B

MONITOR

AUDIO

RS232C

INPUT A/B

2 4

aBuchsen VIDEO INPUT

S VIDEO (Mini-DIN 4-polig): Wird mit dem S-Video-Ausgang (Y/C- Video-Ausgang) eines Videogeräts verbunden.

VIDEO (Cinchbuchse): Wird mit dem FBAS-Videoausgang eines Videogerätes verbunden.

Buchse AUDIO (StereoMinibuchse): Um den von einem Videogerät ausgegebenen Ton zu hören, verbinden Sie diese Buchse mit dem Audioausgang des Videogerätes.

Um den von einem Computer ausgegebenen Ton über den VPL-ES3 wiederzugeben, verbinden Sie diese Buchse mit dem Audioausgang des Computers.

bBuchsen INPUT

Buchse AUDIO INPUT A/B (StereoMinibuchse) (nur für VPL-EX3):

Um den von einem Computer ausgegebenen Ton zu hören, verbinden Sie diese Buchse mit dem Audioausgang des Computers. (gemeinsam für INPUT A/B)

INPUT A (HD D-Sub 15-polig, Buchse): Hier kann je nach dem angeschlossenen Gerät ein Computersignal, ein Video-GBR- Signal, ein Komponentensignal oder ein DTV-Signal eingegeben werden. Der Anschluss kann über das mitgelieferte oder ein optionales Kabel mit dem Ausgangsanschluss des betreffenden Gerätes verbunden werden.

Einzelheiten finden Sie unter „Anschließen eines Computers“ auf Seite 16 und „Anschließen eines Videorecorders“ auf Seite 17.

Anschluss INPUT B (HD D-Sub 15polig) (nur für VPL-EX3):

Verbinden Sie diesen Anschluss mit einem externen Gerät, wie z.B. einem Computer. Wird mit dem Monitorausgang eines Computers verbunden.

cBuchsen OUTPUT

MONITOR (HD D-Sub 15-polig, Buchse): Wird mit dem VideoEingang eines Monitors verbunden. Gibt die Signale des gewählten Kanals und Computersignale nur unter den Signalen von INPUT A oder INPUT B (nur für VPL-EX3) aus.

AUDIO (Stereo-Minibuchse): Wird mit externen Aktivlautsprechern verbunden. Die Lautstärke der Lautsprecher kann mit den Tasten VOLUME +/– an der Fernbedienung reguliert werden.

Wenn INPUT A oder INPUT B beim VPL-EX3 gewählt wird, werden die in die gemeinsam für INPUT A/B verwendete Buchse AUDIO (AUDIO INPUT A/B) eingegebenen Tonsignale ausgegeben.

Wenn VIDEO oder S VIDEO gewählt wird, werden die in die Eingangsbuchse AUDIO von VIDEO IN eingegebenen Tonsignale ausgegeben.

dRS-232C-Anschluss (D-Sub 9- polig, Buchse)

Wird mit einem Computer verbunden, um den Projektor über den Computer zu steuern.

12 Lage und Funktion der Teile

Fernbedienung

Tasten mit der gleichen Bezeichnung wie diejenigen am Bedienfeld haben identische Funktionen.

1

 

 

 

8

2

APA

INPUT

 

9

 

 

 

3

KEY

 

 

0

STONE

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

qa

4

 

 

 

 

RESET

MENU

qs

 

 

 

5

PIC

 

 

 

 

 

MUTING

 

 

qd

 

 

 

 

 

D ZOOM

VOLUME

6

 

 

 

FREEZE

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

a Taste INPUT

 

 

b Taste APA (Auto Pixel

 

Alignment)

 

 

 

Diese Taste bewirkt eine automatische Einstellung der optimalen Bildqualität bei Signaleingabe von einem Computer.

Einzelheiten finden Sie unter „Intelligente APA“ in „Das Menü EINSTELLUNG“ auf Seite 30.

cTaste KEYSTONE (Trapezverzeichnungskorrektur)

Dient zur Korrektur der vertikalen Trapezverzeichnung des Bilds. Durch Drücken dieser Taste wird das Einstellungsmenü angezeigt. Verwenden Sie die Pfeiltasten (v/V/b/ B) für die Einstellung.

dTaste RESET

Dient zur Rücksetzung eines Werts auf die Werksvorgabe oder zur Verkleinerung eines vergrößerten Bilds auf die ursprüngliche Größe. Diese Taste ist funktionsfähig, wenn das Menü oder ein Einstellungsposten auf der Leinwand angezeigt wird.

eTaste PIC MUTING

Schaltet das Bild ab. Durch erneutes Drücken wird das Bild wiederhergestellt.

fTaste FREEZE

Dient zum Einfrieren des projizierten Bilds. Um die Bildarretierung aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.

gTaste D ZOOM (Digitalzoom) +/–

Vergrößert das Bild an der gewünschten Stelle auf der Leinwand.

h Infrarotsender

i Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft)

j Tasten v/V/b/B (Pfeiltasten)

k Taste ENTER

l Taste MENU

m Tasten VOLUME +/–

Vor Gebrauch der Fernbedienung

Ziehen Sie die Klarsichtfolie vom Lithiumbatteriehalter ab.

So wechseln Sie die Batterie aus

1 Rasten Sie die Sperre des Lithiumbatteriehalters aus, und ziehen Sie den Halter aus der Fernbedienung heraus.

Überblick

Lage und Funktion der Teile

13

 

 

2 Legen Sie die Lithiumbatterie ein.

Mit der Seite + nach oben.

3 Schieben Sie den Lithiumbatteriehalter wieder in die Fernbedienung ein.

Hinweise zur Lithiumbatterie

Die Fernbedienung wird von einer Lithium-Knopfzelle (CR2025) gespeist. Verwenden Sie keine anderen Batterien außer CR2025.

Bewahren Sie die Lithiumbatterie für Kinder unzugänglich auf.

Sollte die Batterie versehentlich verschluckt werden, konsultieren Sie sofort einen Arzt.

Hinweise zum

Fernbedienungsbetrieb

Vergewissern Sie sich, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor durch nichts behindert wird. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.

Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kleiner der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor ist, desto größer wird der Winkel, innerhalb dessen der Projektor bedient werden kann.

14 Lage und Funktion der Teile

B Projizieren des Bilds

Installieren des Projektors

Der Abstand zwischen dem Objektiv und der Leinwand hängt von der Größe der Leinwand ab. Verwenden Sie die folgende Tabelle als Richtlinie.

Leinwand

Abstand zwischen der

Leinwand und der Objektivmitte

Bilds des Projizieren

 

 

 

 

 

 

 

Einheit: m

Leinwandgröße

40

80

100

150

200

250

300

(Zoll)

 

 

 

 

 

 

 

Minimaler

1,2

2,3

2,9

4,4

5,9

7,3

8,8

Abstand

 

 

 

 

 

 

 

Maximaler

1,4

2,8

3,6

5,4

7,2

9,0

10,7

Abstand

 

 

 

 

 

 

 

Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem in der obigen Tabelle angegebenen Nennwert auftreten.

Einzelheiten zum Installationsdiagramm finden Sie unter „Installationszeichnung“ auf Seite 49.

Installieren des Projektors

15

 

 

Anschließen des Projektors

Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes:

Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.

Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss.

Führen Sie die Kabelstecker fest ein; lose Anschlüsse können Rauschen verursachen und die Qualität der Bildsignale verschlechtern. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.

Anschließen eines Computers

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Projektor an einen Computer anschließen. Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Computers.

Anschluss an einen Computer

Rückseite

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

AUDIO

INPUT A

INP

S VIDEO VIDEO

AUDIO INPUT A/B

 

 

an Monitorausgang

Computer

 

 

an Audioausgang

 

 

1 15-poliges HD D-Sub-Kabel (mitgeliefert)

2Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (ein widerstandsfreies Kabel verwenden.)

Hinweise

Um eine Stereo-Audioverbindung herzustellen, schließen Sie das StereoAudiokabel beim VPL-ES3 an die Buchse AUDIO bzw. beim VPL-EX3 an die Buchse AUDIO INPUT A/B an.

Der Projektor akzeptiert Signale der Formate VGA, SVGA, XGA, SXGA und SXGA+. Wir empfehlen jedoch, den Ausgangsmodus Ihres Computers auf SVGA (VPL-ES3) oder XGA (VPL-EX3) für den externen Monitor einzustellen.

16 Anschließen des Projektors

Wenn Sie Ihren Computer (z.B. einen Notebook-Computer) so einstellen, dass das Signal sowohl zum Display des Computers als auch zum externen Monitor ausgegeben wird, erscheint das Bild des externen Monitors möglicherweise nicht richtig. Stellen Sie Ihren Computer so ein, dass das Signal nur zum externen Monitor ausgegeben wird.

Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.

Hinweis

Um einen Macintosh-Computer mit zweireihigem Videoausgang anzuschließen, verwenden Sie einen im Fachhandel erhältlichen Steckeradapter.

Anschließen eines

Videorecorders

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder anschließen.

Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte.

Anschluss an eine Videooder S-Video-Ausgangsbuchse

Rückseite

INPUT

 

 

AUDIO

INPUT A

INP

S VIDEO

VIDEO

AUDIO INPUT A/B

 

 

an an S-Video- Audioausgang ausgang (L)

an Video-

ausgang

Videorecorder

an Audio- ausgang (R)

1Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (ein widerstandsfreies Kabel verwenden.)

2Videokabel (nicht mitgeliefert) oder S-Videokabel (nicht mitgeliefert)

Bilds des Projizieren

Anschließen des Projektors

17

 

 

Loading...
+ 39 hidden pages