Altre funzioni ...................................23
Funzio n e Off & Go
(soltanto VPL-CS7) ........23
Strumenti efficaci per la
presentazione ...................24
3
B Visione gen er ale
Precauzioni
Sicurezza
• Controllare che la tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla tensione
dell’alimentazione elettrica loca le .
• Se del liquido o un oggetto solido
dovessero entrare all’interno
dell’apparecchio, scollegare l’apparecchio
e farlo controllare da personale qualificato
prima di riutilizzarlo.
• Se non si intende usare l’apparecchio per
diversi giorni, scollegarlo dalla presa a muro.
• Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina.
Non tirare mai il cavo.
• La presa a muro dovrebbe essere vicino
all’apparecchio e facilmen te accessibile.
• L’apparecchio non è scollegato dalla fonte
di alimentazione c.a. (rete elettrica) finché
resta collegato alla presa a muro, anche se
è stato spento.
• Non guardare l’obiettivo mentre la
lampada è accesa.
• Non a vvicinare le mani o de gli oggetti alle
prese di ventilazione. L’aria che fuoriesce
è calda.
• Fare attenzione che le dita non rimangano
incastrate nel dispositivo di regolazione. Il
dispositivo motorizzato di r egolazi one
dell’inclinazione di questo apparecchio si
estende automaticamente quando si accende
l’apparecchio e si ritrae automaticam ente
quando lo si spegne. Non toccare
l’apparecchio mentre il dispositivo di
regolazione è in funzione. Regolare
accuratamente il dispositivo motorizzato di
regolazione dell’inclinazione dopo che il suo
funzionamento automatico è terminato.
• Non stendere un panno o della carta sotto
l’apparecchio.
Illuminazione
• Per otte nere l’im magin e mi gliore, l a pa rte
anteriore dello schermo non deve essere
esposta all’illuminazione o alla luce solare
diretta.
• Si consiglia l’uso di faretti a sospensione
sul soffitto. Per evitare di diminuire il
rapporto di contrasto, usare un
coprilampada sulle lampade fluorescenti.
• Coprire le finestre di fronte allo schermo
con tende opache .
• È preferibile installare il proiettore in una
stanza in cui il pavimento e le pareti non
siano composti da materiali che riflettono
la luce. In caso contrario, è consigliabile
cambiare tappeti e tappezzeria in modo
che siano di colore scuro.
Prevenzione del surriscaldamento
interno
Dopo aver spento l’apparecchio con il tasto
I / 1, non scollegare l’apparecchio dalla
presa a muro mentre la ventola di
raffreddamento è ancora in funzione.
Attenzione
Il proiettore dispone di prese di ventilazione
(aspirazione) e di prese di ven tilazione
(scarico). Non bloccare e non mettere nulla
vicino a queste prese, onde evitare il
surriscaldamento interno, che potrebbe
compromettere la qualità delle immagini o
danneggiare il proiettore.
Pulizia
• Per mantenere nuove le parti esterne
dell’apparecchio, pulirle periodicamente
con un panno morbido. Rimuovere le
macchie ostinate con un panno
leggermente inu m idito con una soluzion e
detergente leggera. No n usare mai solventi
forti come diluente, benzene o detersivi
abrasivi, on de evitare di danneggiare le
parti esterne.
• Evitare di toccare l’obiettivo. Per
rimuovere la polvere dall’obiettivo, usare
un panno morbido e asciutto. Non usare
panni inumiditi, soluzioni detergenti o
diluente.
• Pulire il filtro ad intervalli regolari.
Proiettore LCD
• Il proiettore LCD è stato fabbricato
impiegando una tecnologia ad alta
precisione. Sul proiettore LCD potrebbero
tuttavia apparire continuamente dei
puntini neri e/o dei puntini lumin osi (rossi,
blu o verdi). Si tratta del ri sultato n ormale
del processo di fabbricazione e non indica
problemi di funzionamento.
4 Precauzioni
Note sull’uso e
l’installazione
Installazione impropria
Non installare il proiettore nelle condizioni
ambientali ch e seguono. Queste
installazioni potrebbero causare
malfunzionamento o guasto del proiettore.
Ventilazione insufficiente
• Consentire un’adeguata circolazione
dell’aria per evitare il surriscaldamento
interno. Non mettere l’apparecchio su
superfici (tappeti, coperte, ecc.) o vicino a
materiali (tende, tendaggi) che potrebbero
bloccare le prese di ventilaz io ne. Se
l’ostruzione causa surriscaldamento
interno, si attiva il sensore di temperatura
e apparirà il messaggio “Temp. alta!
Lamp. off 1 min”. L’alimentazione viene
disinserita automaticamente dopo un
minuto.
• Lasciare uno spazio di oltre 30 cm intorno
all’apparecchio.
• Fare attenzione alle prese di ventilazione
che potrebbero aspirare oggetti minuscoli
come ad esempio un pezzo di carta.
• Evitare di installare l’apparecchio in un
luogo in cui la temperatura o l’umidità è
eccessiva o la temperatura è molto bassa.
• Per evitare la formazione di condensa, non
installare l’apparecchio in un luo g o in cui
la temperatura può salire rapidamente.
Esposto a un flusso diretto di aria
fredda o calda da un
condizionatore
L’installazione in tale posizione potrebbe
causare un malfunzionamento dell’unità a
causa di condensazione dell’umidità o
aumento della temperatura.
In prossimità di un sensore di
calore o di fumo
Il sensore potrebbe non funzionare
correttamente.
In presenza di polvere, molto fumo
Visione generale
Calore e umidità eccessivi
Non installar e l’ap pare cchi o in un ambi ente
molto polveroso o fumoso. Diversament e il
filtro dell’aria potrebbe intasarsi e causare
malfunzionamento o guasto
dell’apparecchio. L’aria potrebbe no n
passare attraverso il filtro a causa della
polvere e provocare un aumento dell a
temperatura interna dell’apparecchio. Pulire
il filtro periodicamente.
5Note sull’uso e l’installazione
Condizioni impropri e
Non usare il proiettore nelle seguenti
condizioni.
Rovesciamento dell’apparecchio
Evitare l’uso quand o l’apparecchio si
rovescia sul lat o. C iò pu ò compromettere il
corretto funzionamento.
Bloccaggo delle prese di
ventilazione
Evitare di coprire le prese di ventilazione
(scarico/aspirazione), altriment i si può
verificare il surriscaldamento interno.
Per maggiori dettagli sulle prese di
ventilazione (aspirazione/scarico), vedere
“Posizione e funzione dei comandi” a
pagina 9.
Inclinazione dell’apparecchio oltre
quanto possibile con il dispositivo
di regolazione
Non usare l’unità i nclinata oltre quanto
possibile con il dispositivo di regolazione.
Installazioni di questo tipo possono causare
ombreggiatura dei colori o acco rciare
eccessivamente la durata della lampada.
Inclinazione dell’unità a destra o a
sinistra
Non inclinare l’unità di un angolo superiore
a 15° ed evitare di insta llarla in modi diversi
dal metterla sul pavimento o appenderla al
soffitto. Queste installazioni possono
causare ombreggiatura dei colori o
accorciare eccessivamente l a durata della
lampada.
Uso a quote elevate
Se il proiettore viene usato a una quota di
1.500 m o superiore, attivare “Modo quota
el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE.
Se non viene impostato questo modo quando
il proiettore è usato a quote elevate,
potrebbero verificarsi degli effetti negativi,
quali la riduzione dell’affidabilità di alcuni
componenti.
Nota sul trasporto del proiettore
Questo apparecchio è realizzato con una
tecnologia di alta precisione. Quando
l’apparecchio vien e trasportato con la
custodia morbida, non farlo cadere o urtarlo,
per evitare guasti. Quando l’ap parecchio
viene riposto nell a cu s t od ia mo rbid a ,
scollegare il cavo di alimentazione c.a. e tutti
gli altri cavi di collegamento, e quindi
mettere gli accessori in dotazione in una
tasca della custodia morbida.
Nota sullo schermo
Se si utilizza uno schermo con una superficie
non uniforme, talvo lta potre b be r o appa r ire
sullo schermo delle righe in funzione della
distanza fra lo schermo e il proiettore o
dell’ingrandimento dello zoom. Non si tratta
di un guasto del proiettor e.
6 Note sull’uso e l’installazione
Funzioni
Alta luminosità, alta qualità delle
immagini
• Alta luminosità
Questo proiettore è dotato di un sistema
ottico di alta efficienza costituito dal
sistema ottico originale Sony che
comprende un pannello LCD di nuova
concezione.
Con una lampada UHP da 185 W, il
VPL-CS7 può riprodurre immagini
luminose con 1800 lumen ANSI, mentre il
VPL-ES2 con una lampada UHP da 157 W
può riprodurre immagini luminose con
1500 lumen ANSI.
• Alta risoluzione
Tre pannelli SVGA da 0,62 pollici ad
apertura molto alta con circa 480.000 pixel
forniscono una risoluzione di 800 × 600
punti (orizzontali/verticali) per l’ing resso
RGB e di 600 linee televisive orizzontali
per l’ingresso video.
Alta operatività
• Funzione di installazione
automatica intelligente
Premere semplicemente il tasto di
alimentazione e il proiettore esegue
automaticamente la messa a punto
necessaria prima dell’uso. Il proiettore
apre l’elemento di protezione
dell’obiettivo, corregge il Trapezio V e
imposta le condizioni ottimali per la
proiezione. Questa funzione è denominata
installazione automatica intelligente.
Per facilitare le operazioni, i tasti che
vengono usati spesso sono sistemati sulla
parte superiore del proiettore.
Vari modi di immagine (solo VPLES2)
È possibile proiettare l’immagine migliore
scegliendo fra sei modi di immagine quello
più adatto al tipo di programma o di
ambiente del locale.
Accetta vari segnali in ingresso
• Dotato di convertitore di scansione
Questo proiettor e è dotato di un
convertitore di scansione incorporato che
converte il segnale in ingresso entro 800 ×
600 punti.
• Segnali in ingresso compatibili
Questo proiettore accetta segn ali video
compositi, S video, componente e DTV ed
anche i segnali VGA, SVGA e XGA, che
sono tutti visualizzabili.
• Compatibile con sei standard colore
Si può selezionare automaticamente lo
standard colore NTSC, PAL, SECAM,
NTSC
*
4.43
, PAL-M, o PAL-N.
Presentazione facile
• Installazione semplice con
l’apparecchio esterno
Questo proietto re è predi spost o per 32 t ipi
di segnali in ingresso. È possibile
proiettare le immagini provenienti da una
sorgente di segnali esterna collegando
l’apparecchio con il cavo in dotazione.
Telecomando facile da usare
Il telecomando è dotato di vari t asti uti li, fra
cui il tasto D ZOOM che permette di
ingrandire l’immagine e il tasto FREEZE
per continuare a proiettare l’immagine anche
se l’apparecchio è scollegato.
Visione generale
Dotato di obiettivo di lunghezza
focale corta
Questo proiettore è dotato in un obiettiv o di
lunghezza focale corta ch e permette di
proiettare su uno schermo grande anche in
uno spazio limitato.
7Funzioni
Comodamente trasportabile
• Leggero/piccole dimensioni/design
semplice
Questo proiettore è stato miniaturizzato ad
un peso di circa 2,8 kg (VPL-ES2)/circa
2,9 kg (VPL-CS7) e alla dimensione
simile ad un raccoglitore di formato B5.
Il suo design semplice, ma raffinato si
adatta comodamente al prop rio ufficio.
Funzione Off & Go
(soltanto VPL-CS7)
La ventola di raffreddamento all’interno del
proiettore funziona anche dopo che
l’alimentazione è stata spenta e il cavo
scollegato. Ciò permette di spostare il
proiettore in un’a ltra posizi one appena d opo
averlo spento.
Funzioni di sicurezza
Blocco sicurezza
Questa funzione impedisce di proiettare
immagini sullo scher mo se all’accensione
del proiettore non è stata immessa la
password necessaria.
Blocco dei tasti sul pannello
Questa funzione blocca tu tti i tasti operativi
sul pannello di controllo del proiettore,
permettendo l’u so dei t asti s ul tele comand o.
Ciò evita il funzionamento errato del
proiettore.
*NTSC4.43 è lo standard col ore usato per la riproduzione di un video re gi strato con NTSC su u n
videoregistratore con sistema NTSC
• Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
• VGA, SVGA e XGA sono marchi commerciali registrati di International Business Machines
Corporation, U.S.A.
• Kensingt on è un marchio di fabbrica registrato di Kensington Technology Group.
• Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, Inc.
• VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video Electronics Standard Association.
• Display Data Channel è un marchio di fa bbrica registrato di V ideo Electronics Standard
Association.
4.43.
8 Funzioni
Posizione e funzione
0
dei comandi
Parte superiore/anteriore/lato
sinistro
Parte posteriore/lato destro/
fondo
Dispositivo di regolazione (fondo)
5
Girare il dispositivo di regolazione a
destra o a sinistra per effettuare delle
regolazioni fini dell’immagine proiettata.
6
Prese di ve ntil azi one ( asp ira zio ne) /
Coperchio della lampada
7 Prese di ventilazione
(aspirazione)/Coperchio del
filtro dell’aria
Note
• Non collocare niente vic i no al l e prese
di ventilazione ond e evitare il
surriscaldamento interno.
• Non mettere le mani o oggetti vicino
alle prese di ventilazione poiché l’aria
che fuoriesce è calda.
• Per mantenere prestazioni ottimali,
pulire il filtro dell ’aria ogni 5 00 ore.
Per maggiori dettagli, vedere “Pulizia
del filtro dell’aria” a pagina 40.
8 Prese di ventilazione
(aspirazione)
Visione generale
4
5
6
7
8
9
1 Pannello di controllo
Per i dettagli, vedere “Pannello di
controllo” a pagina 10.
2 Dispositivo di protezione
dell’obiettivo (copriobiettivo)
Quando viene accesa l’alimentazione, il
copriobiettivo si apre automaticamente.
3 Prese di ventilazione (scarico)
4 Sensore comando a distanza
qa
qs
qd
qf
qg
9 Dispositivo di regolazione
motorizzato ad inclinazione
0 Indicatori
POWER SAVING
Si illumina quando il proiettore è nel
modo di attesa.
TEMP (Temperatura)/FAN
Si illumina o lampeggia nelle seguenti
condizioni:
– Si illumina quando la temperatura
all’interno del proiettore diventa
insolitamente eccessiva.
– Lampeggia quando la ventola è rotta.
LAMP/COVER
Si illumina o lampeggia nelle seguenti
condizioni:
– Si illumina quando la lampada ha
raggiunto la fine della sua durata o si
riscalda eccessivamente.
– Lampeggia quand o il coperchio della
lampada non è bloccato correttamente.
Per maggiori dettagli vedere le
pagine 32, 44.
9Posizione e funzione dei comandi
qa Anello della messa a f uoco
7
Regola la messa a fuoco delle immagini.
Pannello di controllo
qs Anello dello zoom
Regola la dimensione delle immagini.
qd Pannello dei connettori
Per maggiori dettagli, vedere “Panne llo
dei connettori” a pagina 11.
qf Altoparlante
qg Dispositivo di sicurezza
Per collegare un cavo di sicure zza
opzionale (prodotto da Kensington).
Indirizzo pagina Web:
http://www.kensington.com/
INPUTMENU
TILT
ENTER
PUSH
132456
1 Tasto I / 1 (accensione/attesa)
Accende il proiettore quando è nel modo
di attesa. Quando viene accesa
l’alimentazione, l’indicatore ON/
STANDBY intorno al tasto I / 1 si
illumina in verde.
2 Indicatore ON/STANDBY
(situato intorno al tasto
I / 1)
Si illumina o lampeggia nelle seguenti
condizioni:
– Si illumina in rosso quando il cavo di
alimentazione c.a. viene inserito nella
presa a muro . Un a volta nel modo di
attesa, è possibile accende re il
proiettore con il tasto I / 1.
– Si illumina in verde quando viene
inserita l’alimentazione.
– Lampeggia in verde mentre la ventola
di raffreddamento gira per circa 90
secondi (VPL-ES2)/per circa 70
secondi (VPL-CS7) dopo che
l’alimentazione è stata spenta con il
tasto I / 1.
Per maggiori dettagli vedere a
pagina 20.
10 Posizione e funzione dei comandi
3 Tasto INPUT
4 Tasto di regolazione TILT
Per maggiori dettagli vedere
“Proiezione” a pagina17.
5 Tasto MENU
Per visualizzare il menu su schermo.
Premere di nuovo per disattivare il menu.
6 Tasto ENTER
Per inserire le impostazioni delle voci
nel menu del sistema.
7 Tasti direzionali (f/F/g/G)
Per selezionare il menu o per effettuare
diverse regolazioni.
Pannello dei connetto ri
1
1
VPL-CS7
2
3
VPL-ES2
2
3
S VIDEO
VIDEOAUDIO
MONITOR OUT
S VIDEO
VIDEOAUDIO
B
PR/C
R
INPUT A
INPUT A
YPB/C
4
5
5
6
2 Connett ore di ingresso video
Si collega a un apparecchio esterno
come un videoregistratore.
• VIDEO (tipo fono): si collega
all’uscita video composita di
apparecchiature video.
• S VIDEO (mini DIN a 4 pin): si
collega all’uscita video S (uscita video
Y/C) dell’appar e cc h io video.
3 Connettore AUDIO (minipresa
stereo)
Durante l’ascolto dell’uscita audio
proveniente dal computer, collegare
all’uscita audio del computer.
Durante l’ascolto dell’uscita audio
proveniente dal videoregistratore,
collegare all’uscita audio del
videoregistratore.
4 Connettore di uscita monitor
(soltanto VPL-CS7)
Per collegare l’ingresso monitor su un
monitor. Invia il segnale da un computer
collegato a INPUT A.
5 Presa AC IN
Per collegare il cavo di almentazione c.a.
in dotazione.
6 Connettore ingresso
componente (solo VPL-ES2)
Viene selezionato il segnale componente
(Y/CB/CR), HDTV o DTV (Y/PB/PR) in
funzione dell’apparecchiatura collegata.
Visione generale
1 Connettore INPUT A (HD D-sub
a 15 pin, femmina)
Si collega a un apparecchio est erno
come un computer.
Si collega all’uscita del monitor di un
computer usando i l cavo in dotazione.
Per ricevere un segnale componente o
RGB 15k, usare un cavo opzionale.
Per maggiori dettagli vedere
“Collegamento a un connettore di uscita
GBR/componente vid e o” a pa gin a16.
11Posizione e funzione dei comandi
Telecomando
1 Tasto I / 1 (accensione/attesa)
2 Tasto ENTER/direzionale (
b/B)
Per usare ENTER, premere il centro del
tasto.
3 Tasto MENU
4 Tasto D ZOOM +/
Per ingrandire l’immagine in un punto
desiderato sullo schermo.
–
v/V/
9 Tasto D KEYSTONE
Permette di regolare l’inclinazione del
proiettore, oppure la distorsione
trapezoidale dell’immagine. Ad ogni
pressione di questo tasto, il menu di
Inclinazione e il menu di Trapezio V si
visualizzano alternativamente. Per la
regolazione usare i tasti direzionali
/V/b/B).
(v
q; Tasto RESET
Per reimpostare il valore di u na voce sul
valore preimpostato in fabb ri ca o pe r
riportare un’immagine ingrandita alla
sua dimensione originale. Questo tasto
funziona quan do il menu o una voce di
impostazione si visualizza sullo
schermo.
Prima di usare il telecomando
Togliere la pellicola trasp arente dal portapila
al litio.
Sostituzione della pila
1 Afferrare il portapila al litio per
sbloccarlo e tirarlo fuori dal
telecomando.
5 Trasmettitore a infrarossi
6 Tasto FREEZE
Per fermare l’immagine proiettata. Per
annullare la funzione di fermo
immagine, preme r e di nu ov o il tas to .
7 Tasto INPUT
8 Tasto APA (Allineamento
automatico dei pixel)
Regola automaticamente un’immagine
nel modo più nitido possibile quando si
riceve un segnale da un compu ter.
Per maggioni dettagli, vedere “APA
intelligente” nel menu REGOLAZIONE
a pagina 31.
12 Posizione e funzione dei comandi
2 Inserire la pila al litio.
Lato + rivolto
verso l’alto
3 Inserire di nuovo il portapila al litio
nel telecoma ndo.
Note sulla pila al litio
• Tenere la pila al litio fuo ri dalla portata dei
bambini.
• Se la pila venisse inghiottita, rivolgersi
immediatamente a un medi co.
Note sul funzionamento del
telecomando
• Accertarsi che non ci sia nulla che
ostruisca il fascio a raggi infrarossi tra il
telecomando e il relativo sensore sul
proiettore. Rivolgere il telecomando verso
il sensore comando a distanza.
• Il raggio di azione è limitato. Minore è la
distanza fra il telecomando e il relativo
sensore e maggiore sarà l’angolo
all’interno del quale il telec om a nd o pu ò
comandare il proiettore.
Visione generale
13Posizione e funzione dei comandi
B Proiezione dell’immagine
Installazione del proiettore
Questa sezione descrive le modalità di installazione del proiettore.
La distanza tra l’obiettivo e lo schermo varia secondo la dimensione dello
schermo. Usare la seguente tabella come guida.
Distanza tra lo schermo e il
centro dell’obiettivo
Dimensione
dello schermo
Distanza
minima
Distanza
massima
Ci potrebbe essere una leggera di ff erenza tra il valore reale e il valore teori co i ndicato
nella tabella precedente.
406080100120150200300
1,11,72,3 2,93,54,4 5,98,8
1,4 2,12,83,54,25,37,0 10,6
Unità: m
14 Installazione del proiettore
Collegamento del
proiettore
Quando si collega il proiettore,
accertarsi di:
• Spegnere tutti gli apparecchi prima di
effettuare qualsiasi collegamento .
• Usare i cavi appropriati per ciascun
collegamento.
• Inserire saldamente le spine dei cavi; le
spine allentate possono au mentare i
disturbi e rid urre la prestaz ione dei segn ali
di immagine. Quando si scollega un cavo,
assicurarsi di tirarlo dalla spina e di non
tirare il cavo stesso.
Collegamento con un
computer
Questa sezione descrive le modalità di
collegamento del proiettore ad un computer.
Per maggiori informazioni, fare riferimento
al manuale di istruzioni del computer.
Per collegare un computer
es. VPL-CS7
Lato sinistro
AUDIO
VIDEO
Computer
S VIDEO
MONITOR OUT
2
all’uscita
audio
INPUT A
1
all’uscita del
monitor
1 Cavo HD D-sub a 15 pi n (i n dotazione)
2 Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione) (usare un cavo senza resistenza)
Proiezione dell’immagine
Note
• Il proiettore accetta segnali VGA, SVGA,
XGA. Tuttavia, si consiglia che per il
monitor esterno il modo di uscita del
computer sia impostato su SVGA.
• Se si imposta il computer, come per ese mpio
un notebook, i n mod o da inviare il segnale
video al display del computer stesso e anche
al monitor esterno, è possibile che
l’immagine sul monitor esterno non sia
visualizzata correttamente. Impostare il
computer per inviare il segnale soltanto al
monitor esterno.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alle
istruzioni d’ uso in dotazione con il
computer.
15Collegamento del proiettore
Nota
Per collegare un computer Macintosh dotato di
connettore di uscita video del tipo a due file di
pin, usare un adattatore per spina disponibile in
commercio.
Collegamento con un
videoregistratore
Questa sezione descrive come collegare il
proiettore a un videoregistratore.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale di istruzioni dell’apparecchio che si
sta collegando.
Per collegare a un connettore di
uscita video o S video
es. VPL-CS7
Lato sinistro
AUDIO
AUDIO
VIDEO
INPUT A
S VIDEO
MONITOR OUT
Collegamento a un connettore di
uscita GBR/componente video
es. VPL-ES2
Lato sinistro
AUDIO
AUDIO
VIDEO
3
all’uscita
audio
INPUT A
S VIDEO
YPB/CBPR/CR
2
1
all’uscita
RGB/
componente
Apparecchio con uscita RGB 15k/componente
1Cavo di segnale SMF-402 (non in
dotazione)
HD D-sub a 15 pin (maschio)
y 3 × spina
fono
2Video componente (3 × spina fono
y 3 ×
spina fono (non in dotazione) (Usare un cavo
coassiale da 75Ω) (soltanto VPL-ES2))
3Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione) (usare un cavo senza resistenza)
1
all’uscita
audio
2
all’uscita
video
3
all’uscita
S video
Videoregistratore
1Cavo di collegamento audio stereo (non in
dotazione) (usare un cavo senza resistenza)
2Cavo video (non in dotazione) o
3Cavo S-video (non in dotazione)
Collegamento del proiettore
16
Note
• Impostare il rapporto di formato usando
“Modo ampio” nel menu REGOLAZIONE
INGRESSO in funzione del segnale in
ingresso.
• Quando il connettore INPUT A dell’unità
viene collegato a un connettore di uscita
GBR video, selezionare “Video GBR”,
oppure quando viene collegato a connettore
di uscita componente, selezionare
“Componenti” con l’impostazione “Sel.
segn. in. A” nel menu REGOLAZIONE. La
selezione dell’ingresso deve essere effettuata
prima di collegare il segnale d’ingresso.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.