Sony UWP-C1, UWP-C2, UWP-C3 User Manual

2-347-712-13(1)
Wireless Microphone Package
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
UWP-C1/C2/C3 UWP-S1/S2 UWP-X1/X2
2003 Sony Corporation
For the AC adapter supplied with UWP-S1/S2
Important Safety Instructions
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
2
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
IMPORTANT
The name plate is located on the bottom (AC-S911).
WARNING
This unit has no power switch. When installing the unit, incorporate a readily accessible disconnect device in the fixed wiring, or connect the power cord to socket-outlet which must be provided near the unit and easily accessible. If a fault should occur during operation of the unit, operate the disconnect device to switch the power supply off, or disconnect the power cord.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
fermé. Ne confier l’entretien l’appareil qu’à un technicien qualifié.
IMPORTANT
La plaquette signalétique est posée sur le dessous de l’appareil (AC-S911).
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure facilement accessible dans le câblage fixe ou brancher le cordon d’alimentation dans une prise murale proche de l’appareil et facilement accessible. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou dèbrancher le cordon de la prise.
ATTENTION
Pour éviter tout choc électrique, ajuster la lame large de la fiche sur la fente large et l’insérer à fond.
CAUTION
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
3
WICHTIG
Am Boden des Geräts befindet sich das Typenschild (AC-S911).
WARNUNG
Dieses Gerät hat keinen Netzschalter. Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder das Netzkabel muss mit einer in der Nähe des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. das Netzkabel abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.
ACHTUNG
Um die Gefahr elektrischer Schläge zu verhindern, immer den Stecker richtig und vollständig einstecken.
AVVERTENZA
Il presente apparecchio non è dotato di interruttore di alimentazione. Quando si installa l’apparecchio, includere nell’impianto fisso un dispositivo di disconnessione rapidamente accessibile o collegare il cavo di alimentazione ad una presa in prossimità dell’apparecchio e che sia facilmente raggiungibile. Nel caso in cui si dovesse verificare una anomalia durante il funzionamento dell’apparecchio, agire sull’interruttore del dispositivo di disconnessione o disconnettere il cavo di alimentazione.
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche assicurarsi che la spina sia inserita correttamente e completamente nella presa.
ADVERTENCIA
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi solo a personale qualificato.
IMPORTANTE
La targhetta con il nome si trova sul fondo (AC-S911).
4
Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
IMPORTANTE
La placa de caracteristicas se encuentra en la parte inferior (AC­S911).
ADVERTENCIA
Esta unidad no tiene interruptor eléctrico. Cuando instale la unidad, incluya un dispositivo de desconexión de fácil acceso en el cableado fijo o enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente cerca de la unidad y de fácil acceso. Si se produce una falla durante el funcionamiento de la unidad, utilice el dispositivo de desconexión para desconectar la electricidad o desenchufe el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN
Para evitar descarga eléctrica, alinee la pata ancha del enchufe en la ranura ancha y enchufe a fondo.
5
For UTX-B1, UTX-H1, and UTX-P1 Transmitters
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear or on the bottom of the unit. Record the model and serial numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. _____________________ Serial No. _____________________
IMPORTANT
The name plate is located on the bottom and the serial number is located inside the battery compartment (UTX-P1).
IMPORTANT
La plaquette signalétique est posée sur le dessous de l’appareil et le numéro de série dans le logement des piles (UTX-P1).
WICHTIG
Am Boden des Geräts befindet sich das Typenschild und die Seriennummer befindet sich innen im Batteriefach (UTX-P1).
IMPORTANTE
La targhetta con il nome si trova sul fondo e il numero di serie si trova all’interno del vano pile (UTX-P1).
Notice for customers in the U.S.A.
Use of Sony wireless devices is regulated by the Federal Communications Commission as described in Part 74 subpart H of the FCC regulations and users authorized thereby are required to obtain an appropriate license.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate this device.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. This device has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
IMPORTANTE
La placa de caracteristicas se encuentra en la parte inferior y el número de serie está en el interior del compartimiento de pilas (UTX-P1).
6
Notice for customers in Canada:
Use of Sony wireless devices is regulated by the Industry Canada as described in their Radio Standard Specification RSS-123. A licence is normally required. The local district office of Industry Canada should therefore be contacted. When the operation of the device is within the broadcast band, the licence is issued on no-interference, no­protection basis with respect to broadcast signals.
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
Remarque à l’intention des utilisateurs au Canada:
L’usage des appareils sans fil Sony est réglementé par l’Industrie Canada comme décrit dans leur Cahier des Normes Radioélectriques CNR-123. Une licence est normalement requise. Le bureau de l’Industrie Canada doit être contacté. Lorsque le fonctionnement de l’appareil respecte les limites de la bande de radiodiffusion, la licence est accordée sur la base d’une non-interférence, non-protection pour les signaux de radiodiffusion.
L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences capables de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
L’expression <<IC:>> avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques de l’Industrie Canada ont été respectées.
Für Kunden in Deutshland (UTX­B1/H1/P1)
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Voor de Klanten in Nederland (UTX-B1/H1/P1)
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
7
Notice for customers in Europe Notification aux clients européens Hinweis für die Kunden in Europa Avvertenza per gli utilizzatori in Europa Aviso para los clientes de Europa Nota para utilizadores da Europa Mededeling voor de klanten in Europa Att observera för kunder i Europa Meddelelse til kunderne i Europa Huomautus Euroopassa asuville asiakkaillemme
U.K. 854.125 - 862 MHz Germany 790 - 814 MHz Norway 800 - 820 MHz Luxembourg 800 - 830 MHz,
854.125 - 862 MHz Belgium 854.125 - 862 MHz Denmark 800.100 - 819.900
MHz France 798 - 830 MHz Italy 800 - 820 MHz Sweden 800 - 820 MHz Switzerland 800 - 820 MHz Finland 800.100 - 819.900
MHz Iceland 800 - 814 MHz
Hereby, Sony Corporation declares that this UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Note:
In some countries additional frequency bands may be used with the agreement of the national authority.
Sony Corporation déclare par ces présentes que le UTX-B1/UTX-H1/ UTX-P1 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE. Pour les détails, accédez à l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Remarque:
Dans certains pays, des bandes de fréquences additionnelles pourront être utilisées avec l’accord des autorités nationales.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die vorliegende Einheit UTX-B1/ UTX-H1/UTX-P1 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Für Einzelheiten siehe folgende URL: http://www.compliance.sony.de/
Hinweis:
In manchen Ländern ist mit Genehmigung der zuständigen Behörden u.U. die Nutzung weiterer Frequenzbänder möglich.
8
Con questo Sony Corporation dichiara che questo UTX-B1/UTX-H1/UTX­P1 è in conformità con i requisiti essenziali e altri provvedimenti in materia della Direttiva 1999/5/CE. Per dettagli, si prega di accedere alla seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation verklaart hierbij dat de UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 voldoet aan de primaire vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese Bepaling 1999/5/EC. Nadere bijzonderheden vindt u op de volgende website: http://www.compliance.sony.de/
Nota:
In alcuni paesi possono essere usate bande di frequenza supplementari con il permesso delle autorità nazionali.
Sony Corporation declara aquí que este modelo, UTX-B1/UTX-H1/UTX­P1, cumple los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.Con respecto a los detalles, realice el acceso a la URL: http://www.compliance.sony.de/
Nota:
En algunos países pueden utilizarse bandas de frecuencia adicionales de acuerdo con la autoridad nacional.
A Sony Corporation declara que o modelo UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 está em conformidade com as exigências essenciais e outras provisões pertinentes da Directiva 1999/5/EC. Mais informações neste endereço da Internet: http://www.compliance.sony.de/
Opmerking:
In bepaalde landen kan er gebruik gemaakt worden van aanvullende frequentiebanden, mits toegestaan door de nationale instanties.
Sony Corporation förkunnar härmed att denna UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 uppfyller de huvudsakliga kraven och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EC. Se följande URL för närmare detaljer: http://www.compliance.sony.de/
Observera:
I vissa länder kan det hända att ytterligare frekvensband används efter överenskommelse med det landets myndigheter.
Sony Corporation erklærer herved, at denne UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Åbn venligst den følgende URL angående detaljer: http://www.compliance.sony.de/
Obs.:
Em alguns países uma faixa adicional de frequências pode ser utilizada com autorização do governo nacional.
Bemærk:
I nogle land kan yderligere frekvensbånd blive anvendt med de nationale autoriteters samtykke.
9
Sony Corporation julistaa täten, että tämä UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 vastaa direktiivin 1999/5/EC olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Katso tarkemmat tiedot osoitteesta: http://www.compliance.sony.de/
Huom!
Joissakin maissa lisätaajuuskaistoja voidaan käyttää viranomaisten suostumuksella.
Hinweis für Kunden in der Schweiz:
Vor Inbetriebnahme ist eine Konzessionsanforderung für ein drahtloses Mikrofon (Frequenzklasse
3) bei Bakom einzureichen.
Note for customers in Finland:
To own and use, it is necessary to obtain an individual licence of the Telecommunications Administration Center.
Huomautus Suomessa asuville asiakkaillemme
Omitusta ja käyttöä varten on tarpeen hankkia henkilökohtainen lupa tietoliikennehallintokeskuksesta.
Note for customers in Luxembourg:
Before any use of an equipment, the frequencies required have to be, if necessary according to the regulations in force, assigned prior to usage by the “ILT”.
Note for customers in Switzerland:
Before use, a request of concession for a wireless microphone (Frequency Class 3) has to be submitted to Bakom.
Note concernant les utilisateurs en Suisse:
Une demande de concession de microphone sans fil (fréquence classe
3) doit être présentée au Bakom avant d’utiliser l’appareil.
10
Remarque pour les clients au Luxembourg:
Avant tout emploi de cet appareil, si nécessaire conformément à la réglementation en vigueur, les fréquences requises doivent être assignées, avant l’usage par le “ILT”.
Hinweis für Kunden in Luxemburg:
Vor Inbetriebnahme eines Geräts müssen die Frequenzen gegebenenfalls nach den geltenden Vorschriften vor dem Gebrauch von der „ILT“ zugewiesen werden.
Note for customers in Italy:
The use of this product within Italy is subject to article 334 of the Postal and Telecommunications regulations.
Nota per i clienti in Italia:
L’uso del prodotto sul territorio italiano è soggetto alle regolamentazioni del Codice Postale e delle Telecomunicazioni art. 334.
Mededeling voor de klanten in België:
Het is niet toegestaan de UTX-B1/ UTX-H1 te gebruiken met een RF uitgangsvermogen van 30 mW. Zorg dat het RF uitgangsvermogen is ingesteld op 5 mW. Het RF uitgangsvermogen van de UTX-P1 is 50 mW. De UTX-P1 mag niet in België worden gebruikt.
Note for customers in Belgium:
Using the UTX-B1/UTX-H1 with 30 mW RF output power is not allowed. Be sure to set the RF output power to 5 mW. The UTX-P1’s RF output power is 50 mW. Using the UTX-P1 in Belgium is not allowed.
Remarque concernant les utilisateurs en Belgique:
L’emploi du UTX-B1/UTX-H1 avec une puissance de sortie RF 30 mW n’est pas autorisé. Bien régler la puissance de sortie RF à 5 mW. La puissance de sortie RF du UTX-P1 est 50 mW. L’emploi du UTX-P1 n’est pas autorisé en Belgique.
Hinweis für Kunden in Belgien:
Verwendung des UTX-B1/UTX-H1 mit 30 mW HF-Ausgangsleistung ist nicht zulässig. Immer die HF­Ausgangsleistung auf 5 mW einstellen. Die Ausgangsleistung des UTX-P1 beträgt 50 mW. Verwendung des UTX-P1 in Belgien ist nicht zulässig.
Note for customers in Norway:
Using this transmitter requires the Individual License.
Hinweis für Kunden in Deutschland:
Vor Inbetriebnahme muss bei der zuständigen Außenstelle der Regulierungsbehörde (Reg TP) eine Kanalzuweisung beantragt werden.
Note for customers in Iceland:
Using this transmitter requires the Individual License.
Note for customers in Sweden:
Using this transmitter requires the Individual License.
Att observera för kunder i Sverige:
För att använda denna sändare krävs Individuell Licens.
11
For URX-P1, URX-M1, and URX-R1 Tuners
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear or on the side of the unit. Record the model and serial numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. _____________________ Serial No. _____________________
Notice for customers in the U.S.A.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: URX-P1
URX-M1 URX-R1
Responsible Party:
Sony Electronics Inc.
Address: 16450 W.
Bernardo Dr, San Diego, CA. 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http:// www.sony.com/
Notice for customers in Canada:
Use of Sony wireless devices is regulated by the Industry Canada as described in their Radio Standard Specification RSS-123. A licence is normally required. The local district office of Industry Canada should therefore be contacted. When the operation of the device is within the broadcast band, the licence is issued on no-interference, no­protection basis with respect to broadcast signals.
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
12
Remarque à l’intention des utilisateurs au Canada:
L’usage des appareils sans fil Sony est réglementé par l’Industrie Canada comme décrit dans leur Cahier des Normes Radioélectriques CNR-123. Une licence est normalement requise. Le bureau de l’Industrie Canada doit être contacté. Lorsque le fonctionnement de l’appareil respecte
les limites de la bande de radiodiffusion, la licence est accordée sur la base d’une non-interférence, non-protection pour les signaux de radiodiffusion.
L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences capables de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
L’expression <<IC:>> avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques de l’Industrie Canada ont été respectées.
Für Kunden in Deutshland (URX­P1)
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Voor de Klanten in Nederland (URX-P1)
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Notice for customers in Europe Notification aux clients européens Hinweis für die Kunden in Europa Avvertenza per gli utilizzatori in Europa Aviso para los clientes de Europa Nota para utilizadores da Europa Mededeling voor de klanten in Europa Att observera för kunder i Europa Meddelelse til kunderne i Europa Huomautus Euroopassa asuville asiakkaillemme
U.K. 854.125 - 862 MHz Germany 790 - 814 MHz Norway 800 - 820 MHz Luxembourg 800 - 830 MHz,
854.125 - 862 MHz Belgium 854.125 - 862 MHz Denmark 800.100 - 819.900
MHz France 798 - 830 MHz Italy 800 - 820 MHz Sweden 800 - 820 MHz Switzerland 800 - 820 MHz Finland 800.100 - 819.900
MHz Iceland 800 - 814 MHz
Hereby, Sony Corporation declares that this URX-P1/M1/R1 is in compliance with the essential
13
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation déclare par ces présentes que le URX-P1/M1/R1 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE. Pour les détails, accédez à l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die vorliegende Einheit URX-P1/ M1/R1 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Für Einzelheiten siehe folgende URL: http://www.compliance.sony.de/
Con questo Sony Corporation dichiara che questo URX-P1/M1/R1 è in conformità con i requisiti essenziali e altri provvedimenti in materia della Direttiva 1999/5/CE. Per dettagli, si prega di accedere alla seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation declara aquí que este modelo, URX-P1/M1/R1 cumple los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Con respecto a los detalles, realice el acceso a la URL: http://www.compliance.sony.de/
endereço da Internet: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corportion verklaart hierbij dat de URX-P1/M1/R1 voldoet aan de primaire vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese Bepaling 1999/5/EC. Nadere bijzonderheden vindt u op de volgende website: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation förkunnar härmed att denna URX-P1/M1/R1 uppfyller de huvudsakliga kraven och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/ EC. Se följande URL för närmare detaljer: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation erklærer herved, at denne URX-P1/M1/R1 er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Åbn venligst den følgende URL angående detaljer: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation julistaa täten, että tämä URX-P1/M1/R1 vastaa direktiivin 1999/5/EC olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Katso tarkemmat tiedot osoitteesta: http://www.compliance.sony.de/
A Sony Corporation declara pela presente que o modelo URX-P1/M1/ R1 está em conformidade com as exigências essenciais e outras provisões pertinentes da Directiva 1999/5/EC. Mais informações neste
14
Para os clientes no Brasil
O uso dos modulos UWP-C1, S1, X1 e UWP-C2, S2, X2 atende às normas e resoluções da Anatel, conforme homologação a seguir:
15
Table of Contents
Table of Contents
Configuration of the
Packages ........................... 17
UWP-C1................................... 17
UWP-C2................................... 18
UWP-C3................................... 19
UWP-S1 ................................... 20
UWP-S2 ................................... 21
UWP-X1 .................................. 22
UWP-X2 .................................. 23
Features .................................. 24
Using the CD-ROM Manual.... 26
CD-ROM system
requirements............................. 26
Preparations ............................. 26
To read the operating
instructions ............................... 26
To read the Sony Wireless Microphone System Frequency
List ........................................... 26
Precautions............................. 28
Parts Identification ................. 29
Body-pack transmitter
(UTX-B1)................................. 29
Hand-held microphone
(UTX-H1) ................................ 30
Plug-on transmitter
(UTX-P1) ................................. 31
Portable diversity tuner
(URX-P1) ................................. 33
Half-rack size diversity tuner
(URX-R1) ................................ 35
Diversity tuner module
(URX-M1) ............................... 36
Power Supply ......................... 38
Inserting the batteries ............... 38
Attachment and Installation
Procedures ........................ 41
Attaching the supplied accessories to the body-pack
transmitter (UTX-B1) .............. 41
Attaching the supplied accessory to the hand-held microphone
(UTX-H1) ................................ 42
Inserting the plug-on transmitter (UTX-P1) into the supplied soft
case........................................... 42
Attaching optional accessory to the plug-on transmitter
(UTX-P1) ................................. 43
Attaching the supplied accessories to the portable
diversity tuner (URX-P1)......... 43
Installing the diversity tuner
module (URX-M1) .................. 44
Settings ................................... 47
Setting the transmission
channel ..................................... 47
Setting the reception channel ... 48 Detecting and selecting the available channels automatically (diversity tuner module
(URX-M1) only) ...................... 50
Setting the attenuation level
of the audio input ..................... 50
Resetting the accumulated
battery use time indication ....... 51
Setting the RF output level ...... 52
Setting the monitor level (portable diversity tuner
(URX-P1) only) ....................... 52
Operation ................................ 53
System Configurations .......... 54
Configuration examples of the
UWP-C1/C2/S1/S2/X1/X2 ...... 54
Configuration example of the
UWP-C3................................... 57
Error Messages ...................... 58
Troubleshooting ..................... 59
Specifications ......................... 61
16

Configuration of the Packages

This operation manual is for the UWP-C1/C2/C3/S1/S2/X1/X2 wireless microphone packages. The contents of each package are described below.

UWP-C1

The UWP-C1 consists of a body-pack transmitter (UTX-B1) and a portable diversity tuner (URX-P1). When used in conjunction with a compact camcorder, the UWP-C1 makes a mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP (Electronic Field Production) purposes.
Body-pack transmitter (UTX-B1) (1)
Portable diversity tuner (URX-P1) (1)
Supplied accessories
• Omni-directional lavalier microphone (1)
• XLR-BMP conversion cable (1)
• Stereo mini plug-BMP conversion cable (1)
• Microphone stand adapter (1) • Operation manual (1)
• Wind screen (1)
• Shoe mount adapter (1) • Belt clip (2)
• CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)
• Sony Wireless Microphone System Frequency List (1) (for AU66 and CE67 models)
• Warranty card (1) (for U62 and U66 models)
• Holder clip (1)
17
Configuration of the Packages

UWP-C2

The UWP-C2 consists of a hand-held microphone (UTX-H1) and a portable diversity tuner (URX-P1). When used in conjunction with a compact camcorder, the UWP-C2 makes a mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP (Electronic Field Production) purposes.
Hand-held microphone (UTX-H1) (1)
Portable diversity tuner (URX-P1) (1)
Supplied accessories
• Microphone holder (1) • Belt clip (1)
• Shoe mount adapter (1) • XLR-BMP conversion cable (1)
• Stereo mini plug-BMP conversion cable (1)
• Microphone stand adapter (1) • Operation manual (1)
• CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)
• Sony Wireless Microphone System Frequency List (1) (for AU66 and CE67 models)
• Warranty card (1) (for CE62 and U66 models)
18

UWP-C3

The UWP-C3 consists of a plug-on transmitter (UTX-P1) and a portable diversity tuner (URX-P1). When used in conjunction with a compact camcorder, the UWP-C3 makes a mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP (Electronic Field Production) purposes.
Plug-on transmitter (UTX-P1) (1)
Portable diversity tuner (URX-P1) (1)
Supplied accessories
• Soft case (1) • Belt clip (1)
• Shoe mount adapter (1) • XLR-BMP conversion cable (1)
• Stereo mini plug-BMP conversion cable (1)
• Operation manual (1)
• CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)
• Sony Wireless Microphone System Frequency List (1) (for CE67 model)
• Warranty card (1) (for U62 and U66 models)
19
Configuration of the Packages

UWP-S1

The UWP-S1 consists of a body-pack transmitter (UTX-B1) and a half-rack size diversity tuner (URX-R1). The UWP-S1 is suitable for constructing a wireless system for AV presentations.
Body-pack transmitter (UTX-B1) (1)
Half-rack size diversity tuner (URX-R1) (1)
Supplied accessories
• Unidirectional lavalier microphone (1)
• AC adapter (1) • Belt clip (1) • Operation manual (1) – AC-S906T (for U62 and U66
models) – AC-S906 (for CE62 model) – AC-S911 (for CE67 model) – AC-X1 (for AU66 model)
• Wind screen (1) • Holder clip (1)
• CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)
• Sony Wireless Microphone System Frequency List (1) (for AU66 and CE67 models)
• Warranty card (1) (for U62 and U66 models)
20
Loading...
+ 44 hidden pages