Sony UTXP1 User Manual

2-347-712-13(1)

Wireless Microphone Package

OperatingCOPYInstructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.

UWP-C1/C2/C3

UWP-S1/S2

UWP-X1/X2

2003 Sony Corporation

This unit has no power switch.
When installing the unit, incorporate a readily accessible disconnect device in the fixed wiring, or connect the power cord to socket-outlet which must be provided near the unit and easily accessible.
If a fault should occur during operation of the unit, operate the disconnect device to switch the power supply off, or disconnect the power cord.

For the AC adapter supplied with UWP-S1/S2

Important Safety

• Unplug this apparatus during

 

lightning storms or when unused for

Instructions

 

 

long periods of time.

• Read these instructions.

• Refer all servicing to qualified

 

service personnel. Servicing is

• Keep these instructions.

 

required when the apparatus has

• Heed all warnings.

 

been damaged in any way, such as

• Follow all instructions.

 

power-supply cord or plug is

• Do not use this apparatus near water.

 

damaged, liquid has been spilled or

• Clean only with dry cloth.

 

objects have fallen into the

• Do not block any ventilation

 

apparatus, the apparatus has been

openings. Install in accordance with

 

exposed to rain or moisture, does not

the manufacturer’s instructions.

 

operate normally, or has been

• Do not install near any heat sources

 

dropped.

such as radiators, heat registers,

 

 

stoves, or other apparatus (including

 

 

 

WARNING

amplifiers) that produce heat.

 

• Do not defeat the safety purpose of

 

To reduce the risk of fire or

the polarized or grounding-type plug.

 

A polarized plug has two blades with

 

electrical shock, do not expose

one wider than the other. A

 

this apparatus to rain or

grounding-type plug has two blades

 

moisture.

and a third grounding prong. The

 

To avoid electrical shock, do not

wide blade or the third prong is

 

provided for your safety. If the

 

open the cabinet. Refer

provided plug does not fit into your

 

servicing to qualified personnel

outlet, consult an electrician for

 

only.

replacement of the obsolete outlet.

 

IMPORTANT

• Protect the power cord from being

 

COPY

walked on or pinched particularly at

 

The name plate is located on the

plugs, convenience receptacles, and

 

bottom (AC-911).

the point where they exit from the

 

WARNING

apparatus.

 

• Only use attachments/accessories

 

 

specified by the manufacturer.

 

 

• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.

When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover.

2

3
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
CAUTION
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
symbol is intended to the user to the
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, incorporer
un dispositif de coupure facilement presenceCOPYof uninsulated accessible dans le câblage fixe ou “dangerous voltage” brancher le cordon d’alimentation within the product’s dans une prise murale proche de enclosure that may be of l’appareil et facilement accessible. sufficient magnitude to En cas de problème lors du constitute a risk of electric fonctionnement de l’appareil, shock to persons. enclencher le dispositif de coupure
d’alimentation ou dèbrancher le symbol is intended to cordon de la prise.
the user to the
presence of important ATTENTION
operating and Pour éviter tout choc électrique, maintenance (servicing) ajuster la lame large de la fiche sur la instructions in the fente large et l’insérer à fond. literature accompanying
the appliance.
WARNUNG
l’appareil qu’à un technicien qualifié.
IMPORTANT
La plaquette signalétique est posée sur le dessous de l’appareil (AC-911).

WICHTIG

 

 

AVVERTENZA

Am Boden des Geräts befindet sich

 

Il presente apparecchio non è dotato di

das Typenschild (AC-911).

 

interruttore di alimentazione.

WARNUNG

 

 

Quando si installa l’apparecchio,

 

 

includere nell’impianto fisso un

Dieses Gerät hat keinen Netzschalter.

 

dispositivo di disconnessione

Beim Einbau des Geräts ist daher im

 

rapidamente accessibile o collegare il

Festkabel ein leicht zugänglicher

 

cavo di alimentazione ad una presa in

Unterbrecher einzufügen, oder das

 

prossimità dell’apparecchio e che sia

Netzkabel muss mit einer in der Nähe

 

facilmente raggiungibile.

des Geräts befindlichen, leicht

 

Nel caso in cui si dovesse verificare

zugänglichen Wandsteckdose

 

una anomalia durante il

verbunden werden.

 

funzionamento dell’apparecchio, agire

Wenn während des Betriebs eine

 

sull’interruttore del dispositivo di

Funktionsstörung auftritt, ist der

 

disconnessione o disconnettere il cavo

Unterbrecher zu betätigen bzw. das

 

di alimentazione.

Netzkabel abzuziehen, damit die

 

ATTENZIONE

Stromversorgung zum Gerät

 

unterbrochen wird.

 

Per evitare scosse elettriche assicurarsi

ACHTUNG

 

 

che la spina sia inserita correttamente

 

 

e completamente nella presa.

Um die Gefahr elektrischer Schläge zu

 

 

verhindern, immer den Stecker richtig

 

 

 

ADVERTENCIA

und vollständig einstecken.

 

 

Para reducir el riesgo de

 

 

 

ATTENZIONE

 

electrocución, no exponga este

 

 

 

aparato a la lluvia ni a la

Per ridurre il rischio di incendi o

 

humedad.

 

COPY

scosse elettriche, non esporre

 

Para evitar descargas eléctricas,

questo apparato alla pioggia o

 

all’umidità.

 

 

no abra el aparato.

 

 

 

Solicite asistencia técnica

Per evitare scosse elettriche,

 

únicamente a personal

non aprire l’apparecchio.

 

especializado.

Per le riparazioni, rivolgersi solo

 

IMPORTANTE

a personale qualificato.

 

IMPORTANTE

 

 

La placa de caracteristicas se

 

 

encuentra en la parte inferior (AC-

La targhetta con il nome si trova sul

911).

fondo (AC-911).

 

 

 

4

ADVERTENCIA

Esta unidad no tiene interruptor eléctrico.

Cuando instale la unidad, incluya un dispositivo de desconexión de fácil acceso en el cableado fijo o enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente cerca de la unidad y de fácil acceso. Si se produce una falla durante el funcionamiento de la unidad, utilice el dispositivo de desconexión para desconectar la electricidad o

desenchufe el cableCOPYeléctrico.

PRECAUCIÓN

Para evitar descarga eléctrica, alinee la pata ancha del enchufe en la ranura ancha y enchufe a fondo.

5

IMPORTANTE
La placa de caracteristicas se encuentra en la parte inferior y el número de serie está en el interior del compartimiento de pilas (UTX-P1).
6

For UTX-B1, UTX-H1, and UTX-P1

Transmitters

Owner’s Record

Notice for customers in the

The model and serial numbers are

U.S.A.

located at the rear or on the bottom of

Use of Sony wireless devices is

the unit. Record the model and serial

regulated by the Federal

numbers in the space provided below.

Communications Commission as

Refer to these numbers whenever you

described in Part 74 subpart H of the

call upon your Sony dealer regarding

FCC regulations and users authorized

this product.

thereby are required to obtain an

 

appropriate license.

Model No. _____________________

 

Serial No. _____________________

You are cautioned that any changes or

 

modifications not expressly approved

IMPORTANT

in this manual could void your

The name plate is located on the

authority to operate this equipment.

bottom and the serial number is

IMPORTANT NOTE: To comply

located inside the battery compartment

(UTX-P1).

with the FCC RF exposure compliance

 

requirements, no change to the

IMPORTANT

antenna or the device is permitted.

La plaquette signalétique est posée sur

Any change to the antenna or the

le dessous de l’appareil et le numéro

device could result in the device

de série dans le logement des piles

exceeding the RF exposure

(UTX-P1).

requirements and void user’s authority

 

to operate this device.

WICHTIG

This device complies with FCC

Am Boden des Geräts befindet sich

das Typenschild und die

radiation exposure limits set forth for

Seriennummer befindet sich innen im

uncontrolled equipment and meets the

Batteriefach (UTXCOPY-P1). FCC radio frequency (RF) Exposure

 

Guidelines in Supplement C to

IMPORTANTE

OET65. This device has very low

La targhetta con il nome si trova sul

levels of RF energy that it is deemed

fondo e il numero di serie si trova

to comply without testing of specific

all’interno del vano pile (UTX-P1).

absorption ratio (SAR).

Notice for customers in Canada:

L’utilisation de cet appareil est

Use of Sony wireless devices is

soumise aux deux conditions

regulated by the Industry Canada as

suivantes: (1) cet appareil ne peut

described in their Radio Standard

causer d’interférences, et (2) cet

Specification RSS-123.

appareil doit accepter toutes les

A licence is normally required. The

interférences, y compris les

local district office of Industry Canada

interférences capables de provoquer

should therefore be contacted. When

un fonctionnement non souhaité de

the operation of the device is within

l’appareil.

the broadcast band, the licence is

 

issued on no-interference, no-

L’expression <<IC:>> avant le

protection basis with respect to

numéro d’homologation/

broadcast signals.

enregistrement signifie seulement que

 

les spécifications techniques de

Operation of this device is subject to

l’Industrie Canada ont été respectées.

the following two conditions: (1) this

Für Kunden in Deutshland (UTX-

device may not cause interference, and

(2) this device must accept any

B1/H1/P1)

interference, including interference

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie

that may cause undesired operation of

nur entladene Batterien in die

the device.

Sammelboxen beim Handel oder den

 

Kommunen. Entladen sind Batterien

The term “IC:” before the radio

in der Regel dann, wenn das Gerät

certification number only signifies that

abschaltet und signalisiert “Batterie

Industry Canada technical

leer” oder nach längerer

specifications were met.

Gebrauchsdauer der Batterien “nicht

 

mehr einwandfrei funktioniert”. Um

Remarque à l’intention des

sicherzugehen, kleben Sie die

utilisateurs au COPYCanada: Batteriepole z.B. mit einem

L’usage des appareils sans fil Sony est

Klebestreifen ab oder geben Sie die

réglementé par l’Industrie Canada

Batterien einzeln in einen

comme décrit dans leur Cahier des

Plastikbeutel.

Normes Radioélectriques CNR-123.

Voor de Klanten in Nederland

Une licence est normalement requise.

Le bureau de l’Industrie Canada doit

(UTX-B1/H1/P1)

être contacté. Lorsque le

Gooi de batterij niet weg

fonctionnement de l’appareil respecte

maar lever deze in als klein

les limites de la bande de

chemisch afval (KCA).

radiodiffusion, la licence est accordée

 

sur la base d’une non-interférence,

 

non-protection pour les signaux de

 

radiodiffusion.

 

7

Notice for customers in Europe

Hereby, Sony Corporation declares

Notification aux clients

that this UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 is

européens

 

 

in compliance with the essential

Hinweis für die Kunden in

requirements and other relevant

Europa

 

 

provisions of Directive 1999/5/EC.

Avvertenza per gli utilizzatori in

For details, please access the

Europa

 

 

following URL:

Aviso para los clientes de

http://www.compliance.sony.de/

Europa

 

 

Note:

Nota para utilizadores da

Europa

 

 

In some countries additional

Mededeling voor de klanten in

frequency bands may be used with the

Europa

 

 

agreement of the national authority.

Att observera för kunder i

 

Europa

 

 

Sony Corporation déclare par ces

Meddelelse til kunderne i

présentes que le UTX-B1/UTX-H1/

Europa

 

 

UTX-P1 est conforme aux exigences

Huomautus Euroopassa asuville

essentielles et aux dispositions

asiakkaillemme

applicables de la Directive 1999/5/CE.

 

 

 

Pour les détails, accédez à l’URL

 

 

 

 

 

 

suivante:

 

 

 

http://www.compliance.sony.de/

 

 

 

Remarque:

 

 

 

Dans certains pays, des bandes de

U.K.

854.125 - 862 MHz

fréquences additionnelles pourront

Germany

790 - 814 MHz

être utilisées avec l’accord des

Norway

800 - 820 MHz

autorités nationales.

Luxembourg

800COPY- 830 MHz,

 

854.125 - 862 MHz

Hiermit erklärt Sony Corporation,

Belgium

854.125 - 862 MHz

dass die vorliegende Einheit UTX-B1/

Denmark

800.100 - 819.900

UTX-H1/UTX-P1 den wesentlichen

 

MHz

Anforderungen und anderen

France

798 - 830 MHz

relevanten Bestimmungen der

Italy

800 - 820 MHz

Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Für

Sweden

800 - 820 MHz

Einzelheiten siehe folgende URL:

Switzerland

800 - 820 MHz

http://www.compliance.sony.de/

Finland

800.100 - 819.900

Hinweis:

 

MHz

Iceland

800 - 814 MHz

In manchen Ländern ist mit

 

 

 

Genehmigung der zuständigen

 

 

 

 

 

 

Behörden u.U. die Nutzung weiterer

 

 

 

Frequenzbänder möglich.

8

Con questo Sony Corporation dichiara che questo UTX-B1/UTX-H1/UTX- P1 è in conformità con i requisiti essenziali e altri provvedimenti in materia della Direttiva 1999/5/CE. Per dettagli, si prega di accedere alla seguente URL: http://www.compliance.sony.de/

Nota:

Sony Corporation verklaart hierbij dat de UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 voldoet aan de primaire vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese Bepaling 1999/5/EC. Nadere bijzonderheden vindt u op de volgende website: http://www.compliance.sony.de/

Opmerking:

In alcuni paesi possono essere usate

In bepaalde landen kan er gebruik

bande di frequenza supplementari con

gemaakt worden van aanvullende

il permesso delle autorità nazionali.

frequentiebanden, mits toegestaan

 

door de nationale instanties.

Sony Corporation declara aquí que

 

este modelo, UTX-B1/UTX-H1/UTX-

Sony Corporation förkunnar härmed

P1, cumple los requisitos esenciales y

att denna UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1

demás provisiones pertinentes de la

uppfyller de huvudsakliga kraven och

Directiva 1999/5/EC.Con respecto a

andra relevanta villkor i direktivet

los detalles, realice el acceso a la

1999/5/EC. Se följande URL för

URL:

närmare detaljer:

http://www.compliance.sony.de/

http://www.compliance.sony.de/

Nota:

Observera:

En algunos países pueden utilizarse

I vissa länder kan det hända att

bandas de frecuencia adicionales de

ytterligare frekvensband används efter

acuerdo con la autoridad nacional.

överenskommelse med det landets

 

myndigheter.

A Sony CorporationCOPYdeclara que o

modelo UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1

Sony Corporation erklærer herved, at

está em conformidade com as

denne UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 er i

exigências essenciais e outras

overensstemmelse med de essentielle

provisões pertinentes da Directiva

krav og andre relevante bestemmelser

1999/5/EC. Mais informações neste

i direktiv 1999/5/EC. Åbn venligst den

endereço da Internet:

følgende URL angående detaljer:

http://www.compliance.sony.de/

http://www.compliance.sony.de/

Obs.:

Bemærk:

Em alguns países uma faixa adicional

I nogle land kan yderligere

de frequências pode ser utilizada com

frekvensbånd blive anvendt med de

autorização do governo nacional.

nationale autoriteters samtykke.

9

Sony Corporation julistaa täten, että tämä UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 vastaa direktiivin 1999/5/EC olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Katso tarkemmat tiedot osoitteesta: http://www.compliance.sony.de/

Hinweis für Kunden in der Schweiz:

Vor Inbetriebnahme ist eine Konzessionsanforderung für ein drahtloses Mikrofon (Frequenzklasse 3) bei Bakom einzureichen.

Note for customers in Finland:

Huom!

To own and use, it is necessary to

Joissakin maissa lisätaajuuskaistoja

obtain an individual licence of the

voidaan käyttää viranomaisten

Telecommunications Administration

suostumuksella.

Center.

 

 

Huomautus Suomessa asuville

 

 

asiakkaillemme

 

 

Omitusta ja käyttöä varten on tarpeen

 

 

hankkia henkilökohtainen lupa

 

 

tietoliikennehallintokeskuksesta.

 

 

Note for customers in

 

 

Luxembourg:

 

 

Before any use of an equipment, the

 

 

frequencies required have to be, if

 

 

 

 

necessary according to the regulations

 

 

in force, assigned prior to usage by the

 

 

“ILT”.

 

 

Remarque pour les clients au

COPYLuxembourg:

Note for customers in Switzerland:

Before use, a request of concession for a wireless microphone (Frequency Class 3) has to be submitted to Bakom.

Note concernant les utilisateurs en Suisse:

Une demande de concession de microphone sans fil (fréquence classe 3) doit être présentée au Bakom avant d’utiliser l’appareil.

Avant tout emploi de cet appareil, si nécessaire conformément à la réglementation en vigueur, les fréquences requises doivent être assignées, avant l’usage par le “ILT”.

Hinweis für Kunden in Luxemburg:

Vor Inbetriebnahme eines Geräts müssen die Frequenzen gegebenenfalls nach den geltenden Vorschriften vor dem Gebrauch von der „ILT“ zugewiesen werden.

10

Note for customers in Italy:

The use of this product within Italy is subject to article 334 of the Postal and Telecommunications regulations.

Nota per i clienti in Italia:

L’uso del prodotto sul territorio italiano è soggetto alle regolamentazioni del Codice Postale e delle Telecomunicazioni art. 334.

Note for customers in Belgium:

Mededeling voor de klanten in België:

Het is niet toegestaan de UTX-B1/ UTX-H1 te gebruiken met een RF uitgangsvermogen van 30 mW. Zorg dat het RF uitgangsvermogen is ingesteld op 5 mW.

Het RF uitgangsvermogen van de UTX-P1 is 50 mW. De UTX-P1 mag niet in België worden gebruikt.

Note for customers in Norway:

n’est pas autoriséCOPYen Belgique. Individual License.

Using the UTX-B1/UTX-H1 with 30

Using this transmitter requires the

mW RF output power is not allowed.

Individual License.

Be sure to set the RF output power to

Hinweis für Kunden in

5 mW.

The UTX-P1’s RF output power is 50

Deutschland:

mW. Using the UTX-P1 in Belgium is

Vor Inbetriebnahme muss bei der

not allowed.

zuständigen Außenstelle der

Remarque concernant les

Regulierungsbehörde (Reg TP) eine

Kanalzuweisung beantragt werden.

utilisateurs en Belgique:

Note for customers in Iceland:

L’emploi du UTX-B1/UTX-H1 avec

une puissance de sortie RF 30 mW

Using this transmitter requires the

n’est pas autorisé. Bien régler la

Individual License.

puissance de sortie RF à 5 mW.

 

La puissance de sortie RF du UTX-P1

Note for customers in Sweden:

est 50 mW. L’emploi du UTX-P1

Using this transmitter requires the

Hinweis für Kunden in Belgien:

Verwendung des UTX-B1/UTX-H1 mit 30 mW HF-Ausgangsleistung ist nicht zulässig. Immer die HFAusgangsleistung auf 5 mW einstellen.

Die Ausgangsleistung des UTX-P1 beträgt 50 mW. Verwendung des UTX-P1 in Belgien ist nicht zulässig.

Att observera för kunder i Sverige:

För att använda denna sändare krävs Individuell Licens.

11

For URX-P1, URX-M1, and URX-R1

Tuners

Owner’s Record

If you have any questions about this

The model and serial numbers are

product, you may call:

located at the rear or on the side of the

Sony Customer Information Service

unit. Record the model and serial

Center

numbers in the space provided below.

1-800-222-7669 or http://

Refer to these numbers whenever you

www.sony.com/

call upon your Sony dealer regarding

 

this product.

 

Notice for customers in Canada:

 

 

Use of Sony wireless devices is

Model No. _____________________

regulated by the Industry Canada as

Serial No. _____________________

described in their Radio Standard

Notice for customers in the

Specification RSS-123.

A licence is normally required. The

U.S.A.

 

local district office of Industry Canada

You are cautioned that any changes or

should therefore be contacted. When

modifications not expressly approved

the operation of the device is within

in this manual could void your

the broadcast band, the licence is

authority to operate this equipment.

issued on no-interference, no-

 

 

protection basis with respect to

 

 

broadcast signals.

Declaration of Conformity

 

Trade Name:

SONY

Operation of this device is subject to

Model No.:

URX-P1

the following two conditions: (1) this

 

URX-M1

device may not cause interference, and

 

URX-R1

(2) this device must accept any

Responsible Party:

interference, including interference

 

Sony Electronics

that may cause undesired operation of

 

Inc.

the device.

Address:

COPY16450 W.

 

Bernardo Dr, San

The term “IC:” before the radio

 

Diego, CA. 92127

certification number only signifies that

 

U.S.A.

Industry Canada technical

Telephone No.: 858-942-2230

specifications were met.

This device complies with Part 15

Remarque à l’intention des

of the FCC Rules. Operation is

utilisateurs au Canada:

subject to the following two

L’usage des appareils sans fil Sony est

conditions:

 

réglementé par l’Industrie Canada

(1) This device may not cause

comme décrit dans leur Cahier des

harmful interference, and

Normes Radioélectriques CNR-123.

(2) this device must accept any

Une licence est normalement requise.

interference received, including

Le bureau de l’Industrie Canada doit

interference that may cause

être contacté. Lorsque le

undesired operation.

fonctionnement de l’appareil respecte

12

Hereby, Sony Corporation declares that this URX-P1/M1/R1 is in compliance with the essential

les limites de la bande de

Notice for customers in Europe

radiodiffusion, la licence est accordée

Notification aux clients

sur la base d’une non-interférence,

européens

 

 

non-protection pour les signaux de

Hinweis für die Kunden in

radiodiffusion.

Europa

 

 

 

 

Avvertenza per gli utilizzatori in

L’utilisation de cet appareil est

Europa

 

 

soumise aux deux conditions

Aviso para los clientes de

suivantes: (1) cet appareil ne peut

Europa

 

 

causer d’interférences, et (2) cet

Nota para utilizadores da

appareil doit accepter toutes les

Europa

 

 

interférences, y compris les

Mededeling voor de klanten in

interférences capables de provoquer

Europa

 

 

un fonctionnement non souhaité de

Att observera för kunder i

l’appareil.

 

Europa

 

 

 

 

Meddelelse til kunderne i

L’expression <<IC:>> avant le

Europa

 

 

numéro d’homologation/

Huomautus Euroopassa asuville

enregistrement signifie seulement que

asiakkaillemme

les spécifications techniques de

 

 

 

 

 

 

l’Industrie Canada ont été respectées.

 

 

 

Für Kunden in Deutshland (URX-

 

 

 

P1)

 

 

 

 

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie

 

 

 

nur entladene Batterien in die

U.K.

854.125 - 862 MHz

Sammelboxen beim Handel oder den

Germany

790 - 814 MHz

Kommunen. Entladen sind Batterien

Norway

800 - 820 MHz

in der Regel dann, wenn das Gerät

 

800 - 830 MHz,

 

COPYLuxembourg

abschaltet und signalisiert “Batterie

 

854.125 - 862 MHz

leer” oder nach längerer

Belgium

854.125 - 862 MHz

Gebrauchsdauer der Batterien “nicht

Denmark

800.100 - 819.900

mehr einwandfrei funktioniert”. Um

 

MHz

sicherzugehen, kleben Sie die

France

798 - 830 MHz

Batteriepole z.B. mit einem

Italy

800 - 820 MHz

Klebestreifen ab oder geben Sie die

Sweden

800 - 820 MHz

Batterien einzeln in einen

Switzerland

800 - 820 MHz

Plastikbeutel.

Finland

800.100 - 819.900

 

 

Voor de Klanten in Nederland

 

MHz

Iceland

800 - 814 MHz

(URX-P1)

 

 

 

 

 

Gooi de batterij niet weg

 

 

 

 

maar lever deze in als klein

 

 

 

 

chemisch afval (KCA).

 

 

 

13

A Sony Corporation declara pela presente que o modelo URX-P1/M1/ R1 está em conformidade com as exigências essenciais e outras provisões pertinentes da Directiva 1999/5/EC. Mais informações neste
14
Sony Corporation declara aquí que este modelo, URX-P1/M1/R1 cumple los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Con respecto a los detalles, realice el acceso a la URL: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation déclare par ces présentes que le URX-P1/M1/R1 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE. Pour les détails,
accédez à l’URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation förkunnar härmed COPYatt denna URX-P1/M1/R1 uppfyller
Hiermit erklärt Sony Corporation, de huvudsakliga kraven och andra dass die vorliegende Einheit URX-P1/ relevanta villkor i direktivet 1999/5/ M1/R1 den wesentlichen EC. Se följande URL för närmare Anforderungen und anderen detaljer:
relevanten Bestimmungen der http://www.compliance.sony.de/
Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Für
Einzelheiten siehe folgende URL: Sony Corporation erklærer herved, at http://www.compliance.sony.de/ denne URX-P1/M1/R1 er i
overensstemmelse med de essentielle Con questo Sony Corporation dichiara krav og andre relevante bestemmelser che questo URX-P1/M1/R1 è in i direktiv 1999/5/EC. Åbn venligst den conformità con i requisiti essenziali e følgende URL angående detaljer:
altri provvedimenti in materia della http://www.compliance.sony.de/
Direttiva 1999/5/CE. Per dettagli, si
prega di accedere alla seguente URL: Sony Corporation julistaa täten, että http://www.compliance.sony.de/ tämä URX-P1/M1/R1 vastaa
direktiivin 1999/5/EC olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Katso tarkemmat tiedot osoitteesta: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corportion verklaart hierbij dat de URX-P1/M1/R1 voldoet aan de primaire vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese Bepaling 1999/5/EC. Nadere bijzonderheden vindt u op de volgende website: http://www.compliance.sony.de/
endereço da Internet: http://www.compliance.sony.de/
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Sony UTXP1 User Manual

Para os clientes no Brasil

O uso dos modulos UWP-C1, S1, X1 e UWP-C2, S2, X2 atende às normas e resoluções da Anatel, conforme homologação a seguir:

COPY

15

TableTableof CofntentsContents

 

 

 

 

 

Configuration of the

 

Attaching the supplied accessory

Packages ...........................

 

17

to the hand-held microphone

 

UWP-C1 ...................................

 

17

(UTX-H1) ................................

42

UWP-C2 ...................................

 

18

Inserting the plug-on transmitter

UWP-C3 ...................................

 

19

(UTX-P1) into the supplied soft

 

UWP-S1 ...................................

 

20

case ...........................................

42

UWP-S2 ...................................

 

21

Attaching optional accessory

 

UWP-X1 ..................................

 

22

to the plug-on transmitter

 

UWP-X2 ..................................

 

23

(UTX-P1) .................................

43

Features ..................................

 

24

Attaching the supplied

 

Using the CD-ROM Manual ....

26

accessories to the portable

 

CD-ROM system

 

diversity tuner (URX-P1) .........

43

requirements .............................

 

26

Installing the diversity tuner

 

Preparations .............................

 

26

module (URX-M1) ..................

44

To read the operating

 

Settings ...................................

47

instructions ...............................

 

26

Setting the transmission

 

To read the Sony Wireless

 

channel .....................................

47

Microphone System Frequency

 

Setting the reception channel ...

48

List ...........................................

 

26

Detecting and selecting the

 

Precautions .............................

 

28

available channels automatically

Parts Identification .................

29

(diversity tuner module

 

Body-pack transmitter

 

(URX-M1) only) ......................

50

(UTX-B1) .................................

 

29

Setting the attenuation level

 

Hand-held microphone

 

of the audio input .....................

50

(UTX-H1) ................................

 

30

Resetting the accumulated

 

Plug-on transmitter

 

battery use time indication .......

51

(UTX-P1) .................................

COPY31 Setting the RF output level ......

52

Portable diversity tuner

 

Setting the monitor level

 

(URX-P1) .................................

 

33

(portable diversity tuner

 

Half-rack size diversity tuner

 

(URX-P1) only) .......................

52

(URX-R1) ................................

 

35

Operation ................................

53

Diversity tuner module

 

System Configurations ..........

54

(URX-M1) ...............................

 

36

Configuration examples of the

 

Power Supply .........................

 

38

UWP-C1/C2/S1/S2/X1/X2 ......

54

Inserting the batteries ...............

38

Configuration example of the

 

Attachment and Installation

 

UWP-C3 ...................................

57

Procedures

........................

41

Error Messages ......................

58

Attaching the supplied

 

Troubleshooting .....................

59

accessories to the body-pack

 

Specifications .........................

61

transmitter (UTX-B1) ..............

41

 

 

16

Configuration of the Packages

This operation manual is for the UWP-C1/C2/C3/S1/S2/X1/X2 wireless microphone packages. The contents of each package are described below.

UWP-C1

 

The UWP-C1 consists of a body-pack transmitter (UTX-B1)

 

and a portable diversity tuner (URX-P1). When used in

 

conjunction with a compact camcorder, the UWP-C1 makes a

 

mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP

 

(Electronic Field Production) purposes.

 

 

COPY

 

Body-pack transmitter

Portable diversity tuner

(UTX-B1) (1)

 

(URX-P1) (1)

 

Supplied accessories

 

 

• Omni-directional lavalier microphone

• Wind screen (1)

• Holder clip (1)

(1)

 

 

 

• XLR-BMP conversion cable (1)

• Shoe mount adapter (1)

• Belt clip (2)

• Stereo mini plug-BMP conversion cable (1)

• Microphone stand adapter (1)

Operation manual (1)

CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)

Sony Wireless Microphone System Frequency List (1) (for AU66 and CE67 models)

Warranty card (1) (for U62 and U66 models)

17

Configuration of the Packages

UWP-C2

The UWP-C2 consists of a hand-held microphone (UTX-H1) and a portable diversity tuner (URX-P1). When used in conjunction with a compact camcorder, the UWP-C2 makes a mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP (Electronic Field Production) purposes.

Hand-held microphone

Portable diversity tuner

(UTX-H1) (1)

(URX-P1) (1)

COPY

Supplied accessories

 

• Microphone holder (1)

• Belt clip (1)

• Shoe mount adapter (1)

• Microphone stand adapter (1)

XLR-BMP conversion cable (1)

Stereo mini plug-BMP conversion cable (1)

Operation manual (1)

CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)

Sony Wireless Microphone System Frequency List (1) (for AU66 and CE67 models)

Warranty card (1) (for CE62 and U66 models)

18

UWP-C3

The UWP-C3 consists of a plug-on transmitter (UTX-P1) and a portable diversity tuner (URX-P1). When used in conjunction with a compact camcorder, the UWP-C3 makes a mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP (Electronic Field Production) purposes.

Plug-on transmitter

Portable diversity tuner

(UTX-P1) (1)

(URX-P1) (1)

 

COPY

Supplied accessories

• Soft case (1)

• Belt clip (1)

• Shoe mount adapter (1)

XLR-BMP conversion cable (1)

Stereo mini plug-BMP conversion cable (1)

Operation manual (1)

CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)

Sony Wireless Microphone System Frequency List (1) (for CE67 model)

Warranty card (1) (for U62 and U66 models)

19

Configuration of the Packages

UWP-S1

The UWP-S1 consists of a body-pack transmitter (UTX-B1) and a half-rack size diversity tuner (URX-R1). The UWP-S1 is suitable for constructing a wireless system for AV presentations.

Body-pack transmitter

Half-rack size diversity tuner

(UTX-B1) (1)

(URX-R1) (1)

COPY

 

Supplied accessories

 

 

• Unidirectional lavalier

• Wind screen (1)

• Holder clip (1)

microphone (1)

 

 

• AC adapter (1)

• Belt clip (1)

AC-S906T (for U62 and U66 models)

AC-S906 (for CE62 model)

AC-S911 (for CE67 model)

AC-X1 (for AU66 model)

Operation manual (1)

CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)

Sony Wireless Microphone System Frequency List (1)

(for AU66 and CE67 models)

Warranty card (1) (for U62 and U66 models)

20

Loading...
+ 44 hidden pages