Before operating the unit, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
COPY
UWP-C1/C2/C3
UWP-S1/S2
UWP-X1/X2
2003 Sony Corporation
For the AC adapter supplied with
UWP-S1/S2
Important Safety
Instructions
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A
grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong is
provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
• Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the
apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the
cart/apparatus combination
to avoid injury from tipover.
COPY
2
• Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
• Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been
dropped.
WARNING
To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose
this apparatus to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel
only.
IMPORTANT
The name plate is located on the
bottom (AC-911).
WARNING
This unit has no power switch.
When installing the unit, incorporate a
readily accessible disconnect device in
the fixed wiring, or connect the power
cord to socket-outlet which must be
provided near the unit and easily
accessible.
If a fault should occur during
operation of the unit, operate the
disconnect device to switch the power
supply off, or disconnect the power
cord.
l’appareil qu’à un technicien
qualifié.
IMPORTANT
La plaquette signalétique est posée sur
le dessous de l’appareil (AC-911).
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne possède pas
This symbol is intended to
alert the user to the
presence of uninsulated
“dangerous voltage”
within the product’s
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is intended to
alert the user to the
presence of important
operating and
maintenance (servicing)
instructions in the
literature accompanying
the appliance.
CAUTION
To prevent electric shock, match wide
blade of plug to wide slot, fully insert.
COPY
AVERTISSEMENT
d’interrupteur d’alimentation. Lors de
l’installation de l’appareil, incorporer
un dispositif de coupure facilement
accessible dans le câblage fixe ou
brancher le cordon d’alimentation
dans une prise murale proche de
l’appareil et facilement accessible.
En cas de problème lors du
fonctionnement de l’appareil,
enclencher le dispositif de coupure
d’alimentation ou dèbrancher le
cordon de la prise.
ATTENTION
Pour éviter tout choc électrique,
ajuster la lame large de la fiche sur la
fente large et l’insérer à fond.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden
oder elektrischen Schlägen zu
verringern, darf dieses Gerät
nicht Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Afin de réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse
nicht geöffnet werden.
Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
3
WICHTIG
Am Boden des Geräts befindet sich
das Typenschild (AC-911).
WARNUNG
Dieses Gerät hat keinen Netzschalter.
Beim Einbau des Geräts ist daher im
Festkabel ein leicht zugänglicher
Unterbrecher einzufügen, oder das
Netzkabel muss mit einer in der Nähe
des Geräts befindlichen, leicht
zugänglichen Wandsteckdose
verbunden werden.
Wenn während des Betriebs eine
Funktionsstörung auftritt, ist der
Unterbrecher zu betätigen bzw. das
Netzkabel abzuziehen, damit die
Stromversorgung zum Gerät
unterbrochen wird.
ACHTUNG
Um die Gefahr elektrischer Schläge zu
verhindern, immer den Stecker richtig
und vollständig einstecken.
AVVERTENZA
Il presente apparecchio non è dotato di
interruttore di alimentazione.
Quando si installa l’apparecchio,
includere nell’impianto fisso un
dispositivo di disconnessione
rapidamente accessibile o collegare il
cavo di alimentazione ad una presa in
prossimità dell’apparecchio e che sia
facilmente raggiungibile.
Nel caso in cui si dovesse verificare
una anomalia durante il
funzionamento dell’apparecchio, agire
sull’interruttore del dispositivo di
disconnessione o disconnettere il cavo
di alimentazione.
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche assicurarsi
che la spina sia inserita correttamente
e completamente nella presa.
ADVERTENCIA
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
questo apparato alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l’apparecchio.
Per le riparazioni, rivolgersi solo
a personale qualificato.
IMPORTANTE
La targhetta con il nome si trova sul
fondo (AC-911).
COPY
Para reducir el riesgo de
electrocución, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas eléctricas,
no abra el aparato.
Solicite asistencia técnica
únicamente a personal
especializado.
IMPORTANTE
La placa de caracteristicas se
encuentra en la parte inferior (AC-
911).
4
ADVERTENCIA
Esta unidad no tiene interruptor
eléctrico.
Cuando instale la unidad, incluya un
dispositivo de desconexión de fácil
acceso en el cableado fijo o enchufe el
cable eléctrico a un tomacorriente
cerca de la unidad y de fácil acceso.
Si se produce una falla durante el
funcionamiento de la unidad, utilice el
dispositivo de desconexión para
desconectar la electricidad o
desenchufe el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN
Para evitar descarga eléctrica, alinee la
pata ancha del enchufe en la ranura
ancha y enchufe a fondo.
COPY
5
For UTX-B1, UTX-H1, and UTX-P1
Transmitters
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located at the rear or on the bottom of
the unit. Record the model and serial
numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you
call upon your Sony dealer regarding
this product.
Model No. _____________________
Serial No. _____________________
IMPORTANT
The name plate is located on the
bottom and the serial number is
located inside the battery compartment
(UTX-P1).
IMPORTANT
La plaquette signalétique est posée sur
le dessous de l’appareil et le numéro
de série dans le logement des piles
(UTX-P1).
WICHTIG
Am Boden des Geräts befindet sich
das Typenschild und die
Seriennummer befindet sich innen im
Batteriefach (UTX-P1).
IMPORTANTE
La targhetta con il nome si trova sul
fondo e il numero di serie si trova
all’interno del vano pile (UTX-P1).
COPY
Notice for customers in the
U.S.A.
Use of Sony wireless devices is
regulated by the Federal
Communications Commission as
described in Part 74 subpart H of the
FCC regulations and users authorized
thereby are required to obtain an
appropriate license.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved
in this manual could void your
authority to operate this equipment.
IMPORTANT NOTE: To comply
with the FCC RF exposure compliance
requirements, no change to the
antenna or the device is permitted.
Any change to the antenna or the
device could result in the device
exceeding the RF exposure
requirements and void user’s authority
to operate this device.
This device complies with FCC
radiation exposure limits set forth for
uncontrolled equipment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines in Supplement C to
OET65. This device has very low
levels of RF energy that it is deemed
to comply without testing of specific
absorption ratio (SAR).
IMPORTANTE
La placa de caracteristicas se
encuentra en la parte inferior y el
número de serie está en el interior del
compartimiento de pilas (UTX-P1).
6
Notice for customers in Canada:
Use of Sony wireless devices is
regulated by the Industry Canada as
described in their Radio Standard
Specification RSS-123.
A licence is normally required. The
local district office of Industry Canada
should therefore be contacted. When
the operation of the device is within
the broadcast band, the licence is
issued on no-interference, noprotection basis with respect to
broadcast signals.
Operation of this device is subject to
the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and
(2) this device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation of
the device.
The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that
Industry Canada technical
specifications were met.
COPY
Remarque à l’intention des
utilisateurs au Canada:
L’usage des appareils sans fil Sony est
réglementé par l’Industrie Canada
comme décrit dans leur Cahier des
Normes Radioélectriques CNR-123.
Une licence est normalement requise.
Le bureau de l’Industrie Canada doit
être contacté. Lorsque le
fonctionnement de l’appareil respecte
les limites de la bande de
radiodiffusion, la licence est accordée
sur la base d’une non-interférence,
non-protection pour les signaux de
radiodiffusion.
L’utilisation de cet appareil est
soumise aux deux conditions
suivantes: (1) cet appareil ne peut
causer d’interférences, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris les
interférences capables de provoquer
un fonctionnement non souhaité de
l’appareil.
L’expression <<IC:>> avant le
numéro d’homologation/
enregistrement signifie seulement que
les spécifications techniques de
l’Industrie Canada ont été respectées.
Für Kunden in Deutshland (UTXB1/H1/P1)
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie
nur entladene Batterien in die
Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien
in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert “Batterie
leer” oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien “nicht
mehr einwandfrei funktioniert”. Um
sicherzugehen, kleben Sie die
Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
Voor de Klanten in Nederland
(UTX-B1/H1/P1)
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
7
Notice for customers in Europe
Notification aux clients
européens
Hinweis für die Kunden in
Europa
Avvertenza per gli utilizzatori in
Europa
Aviso para los clientes de
Europa
Nota para utilizadores da
Europa
Mededeling voor de klanten in
Europa
Att observera för kunder i
Europa
Meddelelse til kunderne i
Europa
Huomautus Euroopassa asuville
asiakkaillemme
Hereby, Sony Corporation declares
that this UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the
following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Note:
In some countries additional
frequency bands may be used with the
agreement of the national authority.
Sony Corporation déclare par ces
présentes que le UTX-B1/UTX-H1/
UTX-P1 est conforme aux exigences
essentielles et aux dispositions
applicables de la Directive 1999/5/CE.
Pour les détails, accédez à l’URL
suivante:
http://www.compliance.sony.de/
Remarque:
Dans certains pays, des bandes de
fréquences additionnelles pourront
être utilisées avec l’accord des
autorités nationales.
Hiermit erklärt Sony Corporation,
dass die vorliegende Einheit UTX-B1/
UTX-H1/UTX-P1 den wesentlichen
Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Für
Einzelheiten siehe folgende URL:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis:
In manchen Ländern ist mit
Genehmigung der zuständigen
Behörden u.U. die Nutzung weiterer
Frequenzbänder möglich.
8
Con questo Sony Corporation dichiara
che questo UTX-B1/UTX-H1/UTXP1 è in conformità con i requisiti
essenziali e altri provvedimenti in
materia della Direttiva 1999/5/CE. Per
dettagli, si prega di accedere alla
seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation verklaart hierbij dat
de UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1
voldoet aan de primaire vereisten en
andere relevante voorschriften van de
Europese Bepaling 1999/5/EC. Nadere
bijzonderheden vindt u op de volgende
website:
http://www.compliance.sony.de/
Nota:
In alcuni paesi possono essere usate
bande di frequenza supplementari con
il permesso delle autorità nazionali.
Sony Corporation declara aquí que
este modelo, UTX-B1/UTX-H1/UTXP1, cumple los requisitos esenciales y
demás provisiones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC.Con respecto a
los detalles, realice el acceso a la
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nota:
En algunos países pueden utilizarse
bandas de frecuencia adicionales de
acuerdo con la autoridad nacional.
A Sony Corporation declara que o
modelo UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1
está em conformidade com as
exigências essenciais e outras
provisões pertinentes da Directiva
1999/5/EC. Mais informações neste
endereço da Internet:
http://www.compliance.sony.de/
COPY
Opmerking:
In bepaalde landen kan er gebruik
gemaakt worden van aanvullende
frequentiebanden, mits toegestaan
door de nationale instanties.
Sony Corporation förkunnar härmed
att denna UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1
uppfyller de huvudsakliga kraven och
andra relevanta villkor i direktivet
1999/5/EC. Se följande URL för
närmare detaljer:
http://www.compliance.sony.de/
Observera:
I vissa länder kan det hända att
ytterligare frekvensband används efter
överenskommelse med det landets
myndigheter.
Sony Corporation erklærer herved, at
denne UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1 er i
overensstemmelse med de essentielle
krav og andre relevante bestemmelser
i direktiv 1999/5/EC. Åbn venligst den
følgende URL angående detaljer:
http://www.compliance.sony.de/
Obs.:
Em alguns países uma faixa adicional
de frequências pode ser utilizada com
autorização do governo nacional.
Bemærk:
I nogle land kan yderligere
frekvensbånd blive anvendt med de
nationale autoriteters samtykke.
9
Sony Corporation julistaa täten, että
tämä UTX-B1/UTX-H1/UTX-P1
vastaa direktiivin 1999/5/EC
olennaisia vaatimuksia ja muita
asiaankuuluvia määräyksiä. Katso
tarkemmat tiedot osoitteesta:
http://www.compliance.sony.de/
Huom!
Joissakin maissa lisätaajuuskaistoja
voidaan käyttää viranomaisten
suostumuksella.
Hinweis für Kunden in der
Schweiz:
Vor Inbetriebnahme ist eine
Konzessionsanforderung für ein
drahtloses Mikrofon (Frequenzklasse
3) bei Bakom einzureichen.
Note for customers in Finland:
To own and use, it is necessary to
obtain an individual licence of the
Telecommunications Administration
Center.
Huomautus Suomessa asuville
asiakkaillemme
Omitusta ja käyttöä varten on tarpeen
hankkia henkilökohtainen lupa
tietoliikennehallintokeskuksesta.
Note for customers in
Luxembourg:
Before any use of an equipment, the
frequencies required have to be, if
necessary according to the regulations
in force, assigned prior to usage by the
“ILT”.
COPY
Remarque pour les clients au
Note for customers in
Switzerland:
Before use, a request of concession for
a wireless microphone (Frequency
Class 3) has to be submitted to
Bakom.
Note concernant les utilisateurs
en Suisse:
Une demande de concession de
microphone sans fil (fréquence classe
3) doit être présentée au Bakom avant
d’utiliser l’appareil.
10
Luxembourg:
Avant tout emploi de cet appareil, si
nécessaire conformément à la
réglementation en vigueur, les
fréquences requises doivent être
assignées, avant l’usage par le “ILT”.
Hinweis für Kunden in
Luxemburg:
Vor Inbetriebnahme eines Geräts
müssen die Frequenzen
gegebenenfalls nach den geltenden
Vorschriften vor dem Gebrauch von
der „ILT“ zugewiesen werden.
Note for customers in Italy:
The use of this product within Italy is
subject to article 334 of the Postal and
Telecommunications regulations.
Nota per i clienti in Italia:
L’uso del prodotto sul territorio
italiano è soggetto alle
regolamentazioni del Codice Postale e
delle Telecomunicazioni art. 334.
Mededeling voor de klanten in
België:
Het is niet toegestaan de UTX-B1/
UTX-H1 te gebruiken met een RF
uitgangsvermogen van 30 mW. Zorg
dat het RF uitgangsvermogen is
ingesteld op 5 mW.
Het RF uitgangsvermogen van de
UTX-P1 is 50 mW. De UTX-P1 mag
niet in België worden gebruikt.
Note for customers in Belgium:
Using the UTX-B1/UTX-H1 with 30
mW RF output power is not allowed.
Be sure to set the RF output power to
5 mW.
The UTX-P1’s RF output power is 50
mW. Using the UTX-P1 in Belgium is
not allowed.
Remarque concernant les
utilisateurs en Belgique:
L’emploi du UTX-B1/UTX-H1 avec
une puissance de sortie RF 30 mW
n’est pas autorisé. Bien régler la
puissance de sortie RF à 5 mW.
La puissance de sortie RF du UTX-P1
est 50 mW. L’emploi du UTX-P1
n’est pas autorisé en Belgique.
Hinweis für Kunden in Belgien:
Verwendung des UTX-B1/UTX-H1
mit 30 mW HF-Ausgangsleistung ist
nicht zulässig. Immer die HFAusgangsleistung auf 5 mW
einstellen.
Die Ausgangsleistung des UTX-P1
beträgt 50 mW. Verwendung des
UTX-P1 in Belgien ist nicht zulässig.
COPY
Note for customers in Norway:
Using this transmitter requires the
Individual License.
Hinweis für Kunden in
Deutschland:
Vor Inbetriebnahme muss bei der
zuständigen Außenstelle der
Regulierungsbehörde (Reg TP) eine
Kanalzuweisung beantragt werden.
Note for customers in Iceland:
Using this transmitter requires the
Individual License.
Note for customers in Sweden:
Using this transmitter requires the
Individual License.
Att observera för kunder i
Sverige:
För att använda denna sändare krävs
Individuell Licens.
11
For URX-P1, URX-M1, and URX-R1
Tuners
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located at the rear or on the side of the
unit. Record the model and serial
numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you
call upon your Sony dealer regarding
this product.
Model No. _____________________
Serial No. _____________________
Notice for customers in the
U.S.A.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved
in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.:URX-P1
URX-M1
URX-R1
Responsible Party:
Sony Electronics
COPY
Inc.
Address:16450 W.
Bernardo Dr, San
Diego, CA. 92127
U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
If you have any questions about this
product, you may call:
Sony Customer Information Service
Center
1-800-222-7669 or http://
www.sony.com/
Notice for customers in Canada:
Use of Sony wireless devices is
regulated by the Industry Canada as
described in their Radio Standard
Specification RSS-123.
A licence is normally required. The
local district office of Industry Canada
should therefore be contacted. When
the operation of the device is within
the broadcast band, the licence is
issued on no-interference, noprotection basis with respect to
broadcast signals.
Operation of this device is subject to
the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and
(2) this device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation of
the device.
The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that
Industry Canada technical
specifications were met.
This device complies with Part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
12
Remarque à l’intention des
utilisateurs au Canada:
L’usage des appareils sans fil Sony est
réglementé par l’Industrie Canada
comme décrit dans leur Cahier des
Normes Radioélectriques CNR-123.
Une licence est normalement requise.
Le bureau de l’Industrie Canada doit
être contacté. Lorsque le
fonctionnement de l’appareil respecte
les limites de la bande de
radiodiffusion, la licence est accordée
sur la base d’une non-interférence,
non-protection pour les signaux de
radiodiffusion.
L’utilisation de cet appareil est
soumise aux deux conditions
suivantes: (1) cet appareil ne peut
causer d’interférences, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris les
interférences capables de provoquer
un fonctionnement non souhaité de
l’appareil.
L’expression <<IC:>> avant le
numéro d’homologation/
enregistrement signifie seulement que
les spécifications techniques de
l’Industrie Canada ont été respectées.
Für Kunden in Deutshland (URXP1)
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie
nur entladene Batterien in die
Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien
in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert “Batterie
leer” oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien “nicht
mehr einwandfrei funktioniert”. Um
sicherzugehen, kleben Sie die
Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
Voor de Klanten in Nederland
(URX-P1)
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
COPY
Notice for customers in Europe
Notification aux clients
européens
Hinweis für die Kunden in
Europa
Avvertenza per gli utilizzatori in
Europa
Aviso para los clientes de
Europa
Nota para utilizadores da
Europa
Mededeling voor de klanten in
Europa
Att observera för kunder i
Europa
Meddelelse til kunderne i
Europa
Huomautus Euroopassa asuville
asiakkaillemme
Hereby, Sony Corporation declares
that this URX-P1/M1/R1 is in
compliance with the essential
13
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the
following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation déclare par ces
présentes que le URX-P1/M1/R1 est
conforme aux exigences essentielles et
aux dispositions applicables de la
Directive 1999/5/CE. Pour les détails,
accédez à l’URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Corporation,
dass die vorliegende Einheit URX-P1/
M1/R1 den wesentlichen
Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Für
Einzelheiten siehe folgende URL:
http://www.compliance.sony.de/
Con questo Sony Corporation dichiara
che questo URX-P1/M1/R1 è in
conformità con i requisiti essenziali e
altri provvedimenti in materia della
Direttiva 1999/5/CE. Per dettagli, si
prega di accedere alla seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation declara aquí que
este modelo, URX-P1/M1/R1 cumple
los requisitos esenciales y demás
provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC. Con respecto a los
detalles, realice el acceso a la URL:
http://www.compliance.sony.de/
COPY
endereço da Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corportion verklaart hierbij dat
de URX-P1/M1/R1 voldoet aan de
primaire vereisten en andere relevante
voorschriften van de Europese
Bepaling 1999/5/EC. Nadere
bijzonderheden vindt u op de volgende
website:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation förkunnar härmed
att denna URX-P1/M1/R1 uppfyller
de huvudsakliga kraven och andra
relevanta villkor i direktivet 1999/5/
EC. Se följande URL för närmare
detaljer:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation erklærer herved, at
denne URX-P1/M1/R1 er i
overensstemmelse med de essentielle
krav og andre relevante bestemmelser
i direktiv 1999/5/EC. Åbn venligst den
følgende URL angående detaljer:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation julistaa täten, että
tämä URX-P1/M1/R1 vastaa
direktiivin 1999/5/EC olennaisia
vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia
määräyksiä. Katso tarkemmat tiedot
osoitteesta:
http://www.compliance.sony.de/
A Sony Corporation declara pela
presente que o modelo URX-P1/M1/
R1 está em conformidade com as
exigências essenciais e outras
provisões pertinentes da Directiva
1999/5/EC. Mais informações neste
14
Para os clientes no Brasil
O uso dos modulos UWP-C1, S1, X1 e UWP-C2, S2, X2 atende às normas e
resoluções da Anatel, conforme homologação a seguir:
COPY
15
Table of Contents
Table of Contents
Configuration of the
Packages ........................... 17
UWP-C1................................... 17
UWP-C2................................... 18
UWP-C3................................... 19
UWP-S1 ................................... 20
UWP-S2 ................................... 21
UWP-X1 .................................. 22
UWP-X2 .................................. 23
Features .................................. 24
Using the CD-ROM Manual.... 26
CD-ROM system
requirements............................. 26
Preparations ............................. 26
To read the operating
instructions ............................... 26
To read the Sony Wireless
Microphone System Frequency
List ........................................... 26
Precautions............................. 28
Parts Identification ................. 29
Body-pack transmitter
(UTX-B1)................................. 29
Hand-held microphone
(UTX-H1) ................................ 30
Plug-on transmitter
(UTX-P1) ................................. 31
Portable diversity tuner
(URX-P1) ................................. 33
Half-rack size diversity tuner
(URX-R1) ................................ 35
Diversity tuner module
(URX-M1) ............................... 36
Power Supply ......................... 38
Inserting the batteries ............... 38
Attachment and Installation
Procedures ........................ 41
Attaching the supplied
accessories to the body-pack
transmitter (UTX-B1) .............. 41
COPY
Attaching the supplied accessory
to the hand-held microphone
(UTX-H1) ................................ 42
Inserting the plug-on transmitter
(UTX-P1) into the supplied soft
Attaching optional accessory
to the plug-on transmitter
(UTX-P1) ................................. 43
Attaching the supplied
accessories to the portable
diversity tuner (URX-P1)......... 43
Installing the diversity tuner
module (URX-M1) .................. 44
Settings ................................... 47
Setting the transmission
channel ..................................... 47
Setting the reception channel ... 48
Detecting and selecting the
available channels automatically
(diversity tuner module
(URX-M1) only) ...................... 50
Setting the attenuation level
of the audio input ..................... 50
Resetting the accumulated
battery use time indication ....... 51
Setting the RF output level ...... 52
Setting the monitor level
(portable diversity tuner
(URX-P1) only) ....................... 52
Operation ................................ 53
System Configurations .......... 54
Configuration examples of the
UWP-C1/C2/S1/S2/X1/X2 ...... 54
Configuration example of the
UWP-C3................................... 57
Error Messages ...................... 58
Troubleshooting ..................... 59
Specifications ......................... 61
16
Configuration of the Packages
This operation manual is for the UWP-C1/C2/C3/S1/S2/X1/X2
wireless microphone packages. The contents of each package
are described below.
UWP-C1
The UWP-C1 consists of a body-pack transmitter (UTX-B1)
and a portable diversity tuner (URX-P1). When used in
conjunction with a compact camcorder, the UWP-C1 makes a
mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP
(Electronic Field Production) purposes.
Body-pack transmitter
(UTX-B1) (1)
Supplied accessories
• Omni-directional lavalier microphone
(1)
• XLR-BMP conversion cable (1)
• Stereo mini plug-BMP conversion
cable (1)
• Microphone stand adapter (1)• Operation manual (1)
COPY
Portable diversity tuner
(URX-P1) (1)
• Wind screen (1)
• Shoe mount adapter (1)
• CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67
models)
• Sony Wireless Microphone System Frequency
List (1) (for AU66 and CE67 models)
• Warranty card (1) (for U62 and U66 models)
• Holder clip (1)
• Belt clip (2)
17
Configuration of the Packages
UWP-C2
The UWP-C2 consists of a hand-held microphone (UTX-H1)
and a portable diversity tuner (URX-P1). When used in
conjunction with a compact camcorder, the UWP-C2 makes a
mobile system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP
(Electronic Field Production) purposes.
Hand-held microphone
(UTX-H1) (1)
Supplied accessories
• Microphone holder (1)• Belt clip (1)
Portable diversity tuner
(URX-P1) (1)
COPY
• Shoe mount adapter (1)
• XLR-BMP conversion cable (1)
• Stereo mini plug-BMP conversion cable (1)
• Microphone stand adapter (1)
18
• Operation manual (1)
• CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)
• Sony Wireless Microphone System Frequency List (1)
(for AU66 and CE67 models)
• Warranty card (1) (for CE62 and U66 models)
UWP-C3
The UWP-C3 consists of a plug-on transmitter (UTX-P1) and a
portable diversity tuner (URX-P1). When used in conjunction
with a compact camcorder, the UWP-C3 makes a mobile
system for ENG (Electronic News Gathering) or EFP
(Electronic Field Production) purposes.
Plug-on transmitter
(UTX-P1) (1)
Supplied accessories
• Soft case (1)• Belt clip (1)
Portable diversity tuner
(URX-P1) (1)
COPY
• Shoe mount adapter (1)
• XLR-BMP conversion cable (1)
• Stereo mini plug-BMP conversion cable (1)
• Operation manual (1)
• CD-ROM (1) (for U62, U66, CE62, and CE67 models)
• Sony Wireless Microphone System Frequency List (1) (for CE67 model)
• Warranty card (1) (for U62 and U66 models)
19
Configuration of the Packages
UWP-S1
The UWP-S1 consists of a body-pack transmitter (UTX-B1)
and a half-rack size diversity tuner (URX-R1). The UWP-S1 is
suitable for constructing a wireless system for AV
presentations.
Body-pack transmitter
(UTX-B1) (1)
Supplied accessories
• Unidirectional lavalier
microphone (1)
• Wind screen (1)
Half-rack size diversity tuner
(URX-R1) (1)
• Holder clip (1)
COPY
• AC adapter (1)• Belt clip (1)• Operation manual (1)
– AC-S906T (for U62 and U66