Sony TSL9000L User Manual

Page 1
3-861-524-14(1)
TSL-9000L
DDS Autoloader Unit
User’s Guide Mode d’emploi
––––––––––––––––––– page 2
–––––––––––––––– page 36
Bedienungsanleitung Guía del usario
–––––––––––––––– página 104
Page 2
Safety Regulations
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
Information
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
For the customers in the U.S.A.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
WARNING
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device requires shielded interface cables to comply with FCC emission limits.
2
Page 3
Table of Contents
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 Operation
About the DDS Autoloader Unit....................................................... 5
Features....................................................................................................5
Useable Cartridges...................................................................................5
System Components ................................................................................6
Part Names and Functions............................................................... 7
Front Panel...............................................................................................7
Magazine ...............................................................................................10
Menu Settings and Checks ............................................................ 11
Loading Cartridges into the Magazine .......................................... 16
Removing Cartridges from the Magazine .............................................18
How to Use the DDS Auto Loader Unit ......................................... 21
Data Cartridge Selection........................................................................22
Ejecting the Magazine ...........................................................................23
Taking Care of Magazines and Cartridges.................................... 24
Use Precautions .....................................................................................24
Storage Precautions ...............................................................................25
Head Cleaning ................................................................................. 26
How to Clean .........................................................................................26
Installation ....................................................................................... 27
SCSI Connection/Setting the SCSI ID/Option Switches.......................27
Interface Implementation................................................................ 28
Supported SCSI Messages..................................................................... 28
Supported SCSI Commands .................................................................. 28
Mounting Holes ............................................................................... 29
Orientation ....................................................................................... 30
English
Appendix
Specifications.................................................................................. 31
Performance........................................................................................... 31
Operating Environment .........................................................................31
Shock .....................................................................................................31
Vibration................................................................................................31
Altitude .................................................................................................. 31
Acoustic Noise.......................................................................................31
Power Requirements & Miscellaneous..................................................32
Third Party Support Contacts ........................................................ 33
Sony Contacts ................................................................................. 35
For further information, please contact: ................................................35
Table of Contents 3
Page 4
How to Use this Guide
This Guide describes the DDS Autoloader Unit TSL-9000L, and how to take care of it. Please read it carefully before using the unit, and keep it handy for future reference. The Guide consists of two parts, plus the specifications. Refer to the parts that relate to your use of the unit.
Chapter 1 describes the features of the unit, its system components, and the name and function of each part.
Chapter 2 describes how to use the LCD (display), and handling of magazines and cartridges. Notes on handling magazines and cartridges, and head cleaning are also described. Refer to this information when using the machine.
The Specifications appendix provides the major specifications of the TSL­9000L.
4
Page 5
Chapter 1 Introduction
About the DDS Autoloader Unit
The TSL-9000L is a DDS autoloader unit containing a built-in DDS drive unit SDT-9000. The magazine provided with the unit accommodates eight data cartridges, and data cartridges set into the magazine are automatically loaded into the SDT-9000. (Either 1 or 7 cartridges can be used in the unit at one time.) The built-in SDT-9000 supports the DDS, DDS-2 and DDS-3 data formats.
Features
The DDS Autoloader Unit TSL-9000L has the following features:
• A highly-durable linear guide mechanism provides automatic loading/ unloading of data cartridges to the built-in DDS drive unit SDT-9000.
• The Digital Data Storage format provides a huge data storage capacity on DDS-3 data cartridges.
• Read After Write Function and third-level error correction code guarantee high data reliability.
• When data is recorded using data compression together with 125-meter DDS-3 data cartridges, you can record up to 24 to 48 gigabytes of data on a single data cartridge.
• Stored data are automatically checked for compression. The drive unit can read uncompressed data written by earlier-model drives.
• Complies with the SCSI-2 standard (ANSI SCSI-2 X3T9.2/86-109 REV.10C). Supports both the SCSI-2 sequential access device command set and the media changer device command set.
• Read/Write operation is available with the DDS, DDS-2 and DDS-3 formats.
*1
Useable Cartridges
*1
The degree of data compression attained while recording data varies according to system environment and data type.
Data cartridges used with the TSL-9000L must be marked with the DDS, DDS-2 or DDS-3 logo.
DDS-3 Logo DDS-2 Logo DDS logo
Caution:
Be sure to use only the cartridges designed specifically for DDS (do not use DAT cartridges for music).
Chapter 1 Introduction 5
Page 6
System Components
The TSL-9000L connects to the host computer via a SCSI-2 interface.
TSL-9000L (this device) Peripheral devices
Host Computer
SCSI
terminator
Example of System Components
6 Chapter 1 Introduction
Page 7
Part Names and Functions
BUSY
EJECT
SELECT
ENTER
TAPE
1
46 5
37 2
Front Panel
1 Magazine receptacle
Insert a magazine here. See page 21 and 23 for information on inserting and removing a magazine. See page 16 for information on inserting data cartridges.
Front panel
2 EJECT Button
Press this button to remove a magazine from the machine. It is also used for menu operations on the display.
3 SELECT Button
Press this button to select a cartridge to be loaded. It is also used for menu operations on the display.
4 ENTER Button
Press this button to load the cartridge selected by the SELECT button into the DDS drive. It is also used for menu operations on the display.
Chapter 1 Introduction 7
Page 8
5 Liquid Crystal Display (LCD)
a
f
g d
c e
b
Displays the machine’s status. The orientation of the display can be changed to match the direction of viewing as described on page 14.
Horizontal Display Vertical Display
a
g
b
c d
ef
Liquid Crystal Display
a Message Area
Indicates the machine’s operating status. Warning or error messages may be displayed here depending on the operating state. The language of the messages may be selected from English, French, German and Spanish as described on page 15.
b Cartridge Number Indicator
Displays the status of the cartridge in the magazine. The cartridge number blinks while exchanging the cartridge. When a cartridge is loaded from a magazine to the DDS drive, the cartridge number disappears. When the cartridge is returned to the magazine, the number blinks again.
8 Chapter 1 Introduction
c Data Compression Indicator
This indicator lights when data compression is enabled for the drive.
d DDS Format Indicator
Indicates the format of the cartridge loaded in the DDS drive.
e Write-Protect Indicator
This indicator appears when the magazine or data cartridge is write­protected by the write-protect tab.
Page 9
f Tape Position Indicator
Indicates the winding position of the tape in the cartridge loaded in the DDS drive.
ppppppp Positioned near the beginning of the tape. ppppπππ Positioned near the middle of the tape. πππππππ Positioned near the end of the tape.
Tape winding position indicated by the Tape Position Indicator
g Cartridge Indicator
This indicator appears when a cartridge is loaded in the internal DDS drive, and indicates the tape’s load status: when the tape is being loaded or unloaded from the drive, this indicator blinks.
6 TAPE Indicator
Lights green when a data cartridge is loaded into the SDT-9000. The indicator flashes while a cartridge is being loaded or unloaded.
7 BUSY Indicator
Lights green when the SCSI interface is ready for data transfer. This indicator flashes while data is being read from or written to the cartridge loaded into the DDS drive, while searching for data, or while the tape is being rewound.
Chapter 1 Introduction 9
Page 10
Magazine
2
1
Magazine
1 Stopper
Prevents loaded cartridges from slipping out of the magazine. See page 16 and 18 for information on loading and removing cartridges.
2 Write protect tab
Used to inhibit writes to data cartridges. Sliding this tab to the right write-protects all data cartridges, whether or not write protection is set on the individual data cartridges.
Caution:
The write protection status is determined by checking for the reflective plate on the weite protect tab. In order to ensure correct determination of the status, keep the plate reasonably clean, and never affix labels or the like over the write protect tab.
10 Chapter 1 Introduction
Page 11
Chapter 2 Operation
This section describes users of the LCD (display), and procedures for loading cartridges in the magazine, using the drive unit, and handing magazines and cartridges.
Menu Settings and Checks
Certain machine settings can be made and viewed from the LCD Menu screen, including model and firmware version display and the current SCSI ID setting of the machine. The Menu screen is controlled by the following procedure.
Note:
The magazine should be removed before switching display to the Menu screen. When the magazine is inserted into the autoloader, the Menu screen can only be displayed when the LCD shows “Ready”. To change the language setting, the magazine must be removed.
1 Press and hold the SELECT button for 5 seconds.
The display changes to the Menu screen.
z Version
Auto Load Unload Contrast Orientation Language
Menu Screen
2 Press the SELECT button to move the cursor (z) among the menu items. 3 Press ENTER to display the setting screen for the selected item. 4 Choose the desired setting for the selected item as described in the
following descriptions of the choices for each setting screen. If no further action takes place for 10 seconds, the menu is exited and display returns to normal.
Chapter 2 Operation 11
Page 12
Version Display
When Version is selected in the Menu screen, the following screen appears, where you can confirm the autoloader model, SCSI ID, firmware version and serial number.
Auto Load Selection
TSL-9000L SCSI ID#5 Ver. 0000 S/NLXXXXX S/NDXXXXX
Version Screen
Model Name of this Machine SCSI ID Number Firmware Version Loader Serial Number Embedded Drive Serial Number
1 Note the displayed information. 2 Press the EJECT button.
The display returns to the Menu screen.
When Auto Load is selected in the Menu screen, the following screen appears. From this screen you can select whether a cartridge automatically loads into the DDS drive when a magazine is placed in the auto loader.
Auto Load
12 Chapter 2 Operation
z OFF
ON
Auto Load Selection Screen
1 Press the SELECT button, if necessary, to move the cursor (z) to the
desired setting. When ON is selected and a magazine is placed in the autoloader, the first cartridge automatically loads into the DDS drive after the cartridges have been checked. When OFF is selected, autoloading does not occur. You can press the EJECT button to cancel any change to the selection and return to the Menu screen.
2 Press the ENTER button to accept the selection and return to the Menu
screen.
Page 13
Unload Selection
When Unload is selected in in the Menu screen, the following screen appears. From this screen you can select what happens when the last cartridge finishes processing: that is, whether it is simply unloaded from the DDS drive, or if the first cartridge is subsequently reloaded and processing continued automatically (in a continuous loop).
Unload Contiunuous
z OFF
ON
Unload Selection Screen
1 Press the SELECT button, if necessary, to move the cursor (z) to the
desired setting. When OFF is selected, the first cartridge does not automatically reload into the DDS drive after the last cartridge finishes. When ON is selected, the first cartridge automatically reloads. You can press the EJECT button to cancel any change to the selection and return to the Menu screen.
Contrast Adjustment
2 Press the ENTER button to accept the selection and return to the Menu
screen.
When Contrast is selected in the Menu screen, the following screen appears. You can adjust the display contrast from this screen.
Contrast Adjustment
ppppπππ
Contrast Adjustment Screen
1 Press the SELECT button, as necessary, to adjust the contrast.
You can press the EJECT button to cancel any change to the selection and return to the Menu screen.
2 Press the ENTER button.
The contrast setting is accepted and the display returns to the Menu screen.
Chapter 2 Operation 13
Page 14
Orientation Setting
When Orientation is selected in the Menu screen, the following screen appears, where you can select the orientation of the display to match your viewing angle.
Orientation
z Horizontal
R-side down L-side down
Orientation Screen
1 Press the SELECT button, as necessary, to move the cursor (z) to the
desired setting. The orientation of the displayed characters corresponds with the current selection. You can press the EJECT button to cancel any change to the selection and return to the Menu screen.
2 Press the Enter button.
Accepts the selected display orientation and returns to the Menu screen. The display orientation switches when exiting the Menu screen.
Note
When making settings with the Menu screen, the display is always oriented so that the top of the display corresponds with the top of the unit.
14 Chapter 2 Operation
Page 15
Language Selection
Note
To change the language setting, remove the magazine from the unit. The language setting cannot be changed while the magazine is inserted.
When Language is selected in the Menu screen, the following screen appears, where you can select the language of the displayed messages.
Language
z English
French German Spanish
Language Screen
1 Press the SELECT button, as necessary, to move the cursor (z) to the
desired setting. You can press the EJECT button to cancel any change to the selection and return to the Menu screen.
2 Press the ENTER button to accept the selection and return to the Menu
screen.
Note
The Menu screen itself is always displayed in English.
Chapter 2 Operation 15
Page 16
Loading Cartridges into the Magazine
Setting 8 cartridges into the magazine
It is recommended that all 8 cartridges be used as recording media. Depending on the application software, a cleaning cartridge can be set in place of one of the data cartridges. The sequence in which cartridges are set into the magazine determines the numbers by which they are managed as indicated in the figure below.
Numbers of data cartridges inside the magazine
(Setting 8 cartridges into the magazine)
Setting 7 cartridges into the magazine
Numbers of data cartridges inside the magazine
(Setting 7 cartridges into the magazine)
Note:
If cartridges are not loaded in one of the arrangements indicated in the figures, the magazine will eject. The cleaning cartridge can only be used in the 8 position.
Setting 1 cartridge into the magazine
Either a data cartridge or cleaning cartridge can be loaded into the 8 position.
Numbers of data cartridges inside the magazine
(Setting 1 cartridge into the magazine)
Note:
If no cartridge is loaded into the position indicated above, the magazine is ejected.
16 Chapter 2 Operation
Page 17
Load data cartridges into the magazine as follows.
1 First, load data cartridges into the bottom shelf of the magazine as shown
in the figure below. Load cartridge 3 first, followed by cartridges 2 and 1 (in that order).
Loading data cartridges into the bottom magazine shelf
2 Load data cartridges into the top shelf of the magazine as shown in the
figure below. Load cartridge number 4 first, followed by cartridges 5, 6, and 7 (in that order).
Loading data cartridges into the top magazine shelf
Chapter 2 Operation 17
Page 18
3 A data cartridge should be set into the middle shelf of the magazine.
Depending on the application software, a cleaning cartridge can be inserted instead of a data cartridge.
Inserting a cartridge into the middle magazine shelf
Removing Cartridges from the Magazine
Remove cartridges from the magazine as follows.
1 Pressing down on the magazine stopper, place your finger in the hole at
the rear of the magazine and push data cartridges toward the front of the magazine.
Pushing cartridges from the rear of the magazine
18 Chapter 2 Operation
Page 19
Position your thumb in the slot in the bottom of the magazine and
2
continue sliding the cartridges toward the front of the magazine.
Pushing cartridges through the bottom of the magazine
3 Repeat steps 1 and 2 to remove five of the cartridges. 4 Turn the magazine so that the open end faces up and tap it gently against
your hand or a soft object. This makes cartridges move from the top shelf to the bottom shelf.
Moving top shelf cartridges to the bottom shelf
Chapter 2 Operation 19
Page 20
5 Repeat steps 1 and 2 to remove the cartridges from the bottom shelf. 6 Finally, remove the cartridge from the cleaning cartridge position in the
middle shelf.
Removing catridge from middle shelf.
20 Chapter 2 Operation
Page 21
How to Use the DDS Auto Loader Unit
1 Ensure that the BUSY and TAPE indicators are off, then insert the
magazine.
SELECT
EJECT
BUSY
TAPE
Inserting the magazine
When the magazine is loaded, the following actions occur:
• After “Magazine Loading” appears, checking of the magazine starts.
• If the magazine is write-protected, the write-protect indicator ( ) appears.
• All cartridges are checked in order.
• As each cartridge is checked, its number blinks.
ENTER
Note
When Autoload is set to ON by the Menu screen and a magazine is inserted, the first cartridge is loaded into the DDS drive automatically after the cartridges within the magazine have been checked.
2 When all cartridge numbers display on the LCD, a cartridge to be loaded
into the DDS drive may be selected by computer software or by the SELECT or ENTER buttons on the machine. When a cartridge is loaded into the DDS drive, the TAPE indicator lights.
3 Data may be read or written on the tape using computer software. While
reading or writing, the BUSY indicator lights.
Chapter 2 Operation 21
Page 22
Data Cartridge Selection
You can select data cartridges loaded into the magazine as necessary by using the software on your computer. Data cartridges can be selected with the SELECT and ENTER buttons on this machine, by the following procedure.
1 Press the SELECT button to display a cartridge number on the LCD, and
press it repeatedly to change the selected data cartridge number.
2 When the desired cartridge number is selected, press the ENTER button.
The cartridge currently in the DDS drive is unloaded, and the cartridge selected above is loaded into the drive.
Cautions:
• After inserting the magazine, about 90 seconds are needed for checking the cartridges in the magazine. During that time, the SELECT button is
disabled. The SELECT button is also disabled when “Ready” is not displayed.
• When Autoload is set to ON by the Menu screen and a magazine is inserted, the first cartridge is loaded into the DDS drive automatically after the cartridges within the magazine have been checked.
• The SELECT and ENTER buttons have no effect if pressed while the BUSY indicator is flashing.
22 Chapter 2 Operation
Page 23
Ejecting the Magazine
Press the EJECT button. “Ejecting Magazine” appears, and after the cartridge unloads from the DDS drive to the magazine, the magazine automatically ejects.
As much as two minutes may be required to eject a magazine.
Caution:
The EJECT button has no effect if pressed while the BUSY indicator is flashing.
SELECT
BUSY
TAPE
ENTER
Ejecting the magazine
EJECT
Chapter 2 Operation 23
Page 24
Taking Care of Magazines and Cartridges
BLACK
MIRROR
Use Precautions
• Avoid heavy vibration and dropping.
• The shutter on the face of the cartridge is opened automatically when it is inserted into the drive. Do not open the shutter by hand, as touching the tape may damage it.
• Magazines and cartridges are carefully adjusted during assembly at the factory. Please do not try to open them or take them apart.
• The write-protect tabs on magazines and cartridges prevent the tape from being written to or accidentally erased. If you do not need to write to the tape, move the magazine or cartridge write-protect tab to the write-protect position.
Label attachment position
Slide the tab toward SAVE to prevent data from being written
Slide the tab toward REC to allow data to be written
Magazine write-protect tab and label attachment position.
24 Chapter 2 Operation
Page 25
Label attachment position
Using your fingernail, push the switch in the direction of the arrow to protect the tape from writing or accidental erasure.
Return the switch to its original position to re-enable writing.
Cartridge write-protect tab and label attachment position
• In case of a sudden change in temperature, condensation may interfere with reading and writing to a tape.
• Avoid unnecessarily loading/unloading cartridges to/from the DDS drive if you do not need to write or read a tape.
• Attach the write-protect label provided with magazines and cartridges to the label attachment position indicated in the above figures. Do not attach the label outside of the indicated area or affix a second label on top of the first one.
Storage Precautions
• Keep the magazine in its case when not in use.
• Avoid storing cartridges in dusty places, in direct sunlight, near heaters or
• Do not place cartridges on the dashboard or in a storage tray in a car.
air conditioners, or in humid locations.
Chapter 2 Operation 25
Page 26
Head Cleaning
To keep the DDS Autoloader Unit in top condition, clean the head as needed, using the proper head cleaning cartridge (sold separately).
How to Clean
The magazine is primarily intended to be used with 7 data cartridges, which ordinarily should be set together with 1 cleaning cartridge (the DG-5CL) in its prescribed position on the middle shelf.
1 When the display indicates a cleaning request (“CleanReq”), press the
2 When “Select8” appears on the LCD, press the ENTER button.
One cleaning cartridge can be used 15 times.
SELECT button to select “8”.
The cleaning cartridge in the center slot loads into the drive. The head is cleaned automatically, then the cleaning cartridge is returned to its place in the magazine.
26 Chapter 2 Operation
Page 27
Installation
SCSI Connection/Setting the SCSI ID/Option Switches
Rear of
Rear of Embedded Drive
Embedded Drive
SCSI ID
SCSI ID
0
1
2
3
4
5
6
7
210
SCSI ID
P
D
Jumpers
T
R
SCSI Connector
(Non-shielded)
TERMINATOR POWER
TERMINATOR ON
RESERVED
SCSI PARITY
Terminator Power
Term Power
Provided
Not Provided
Terminator On
Terminators
Enabled
Disabled
SCSI Parity
SCSI Parity
Enabled
Disabled
4 3 2 1
5V GND GND 12V
Power Connector
210
P
D
210
P
D
210
P
D
T
R
T
R
T
R
Nota: = CLOSED Puente instalado
= OPEN Puente no instalado
DC DISABLE
DC Disable
210
Terminators
Enabled
Disabled
P
R
D
Chapter 2 Operation 27
T
Page 28
Interface Implementation
Supported SCSI Messages
Abort Bus Device Reset Command Complete Disconnect Extended Message
-Synchronous Data Transfer Request Identify (w/&w/o Disconnect) Initiator Detected Error Message Parity Error Message Reject No Operation Restore Pointers Save Data Pointer
Supported SCSI Commands
Erase Initialize Element Status (LUN=1) Inquiry (LUN= 0 or 1) Load/Unload (LUN= 0 or 1) Locate Log Select Log Sense Mode Select (6) Mode Sense (6) (LUN= 0 or 1) Move Medium (LUN= 0 or 1) Prevent Allow Medium Removal (LUN= 0 or 1) Read Read Block Limits Read Buffer Read Element Status (LUN= 0 or 1) Read Position Receive Diagnostic Results Release Unit Request Block Address Request Sense Reserve Unit Rewind Seek Block Send Diagnostic (LUN= 0 or 1) Space Test Unit Ready (LUN= 0 or 1) Verify Write Write Buffer Write Filemarks
28 Chapter 2 Operation
Page 29
Mounting Holes
38.4
2-M3
9.51"
241.6mm
5mm
0.20"
3.12"
79.25mm
1.87"
47.5mm
21.8mm
0.86"
82.5mm
3.25"
3.12"
79.25mm
2.55"
64.7mm
3.12"
79.25mm
1.87"
47.5mm
8-M3
(Bottom)
BUSY
TAPE
139.7mm
5.50"
146mm
5.75"
SELECT
EJECT
ENTER
Note:
Maximum mounting screw thread length is 3.0 mm. Longer thread length may damage the drive.
2-M3
Chapter 2 Operation 29
Page 30
Orientation
The TSL-9000L can be installed in three different mounting positions as shown in the figure below. Each position has a maximum tolerance of +/– 10 degrees.
10 °
10 °
10 °
EJECT
ENTER
SELECT
BUSY
BUSY
TAPE
TAPE
10 °
10 °
SELECT
EJECT
ENTER
10 °
10 °
BUSY
TAPE
SELECT
ENTER
EJECT
10 °
30 Chapter 2 Operation
Page 31
Appendix
Specifications
Performance
Storage Capacity
96 GB (compression disabled) 192 GB (compression enabled) (with 125 m DDS-3 tape)
Bit Error Rate
less than 10
Data Transfer Rate (Tape)
1.2 MB/s uncompressed
2.4 MB/s compressed
Burst Data Transfer Rate (SCSI)
5 MB/s maximum, asynchronous 10 MB/s maximum, synchronous
Magazine insertion/ejection time
2.5 seconds(typical)
Cartridge exchange time(control by SCSI)
50 seconds(typical)
Rewind time less than 80 seconds (with 125 m
tape)
-15
Operating Environment
Operating
Temperature: 5 to 40 °C Humidity: 20 to 80% (no condensation) (Max wet bulb temperature: 26°C)
Non-Operating
Temperature: –40 to +70 °C Humidity: 10 to 90%
Shock
Operating
No Data Loss Half Sine 5 G Peak 3 ms 3 axes, 3 directions *Interval 10 seconds
Non-Operating
No Device Damage Half Sine 90 G Peak 3 ms (30 G Peak 11 ms) 3 axes, 3 directions *Interval 10 seconds
Vibration
Operating
Swept Sine 5 to 500 Hz *0.25 G Peak 1 Octave/min.
Non-Operating
Swept Sine 5 to 500 HZ *0.5 G Peak 1 Octave/min. 3 axes,3 directions
Altitude
Operating
0 to 2133 m
Acoustic Noise
Streaming Write/Read : 35 dBA Insert/Eject : 60 dBA
Note: The sound meter, set to the A scale, is
located 1m in front of the center of the drive front panel.
Appendix 31
Page 32
Power Requirements & Miscellaneous
Power 5 VDC Tolerance: ±5 %
Current:1.3 A(typ.)
:2.9 A(max.)
12 VDC Tolerance: ±10 %
Current:0.3 A(typ.)
:1.5 A(max.)
Ripple 100 mV p-p
DDS Autoloader Dimensions
146.0 × 82.5 × 241.6 mm (W × H × D) (excluding protruding parts)
Magazine Dimensions
83.0 × 38.7 × 168.5 mm (W × H × D)
Weight
Autoloader 2.4 kg (not including magazine) Magazine 215 g (not including cartridges)
Specifications may be subject to change, in the interest of technological improvement, without notice or obligation.
32 Appendix
Page 33
Third Party Support Contacts
Host Adapter Vendors Phone Numbers
Adaptec 408-945-8600 ATTO 716-691-1999 Bus Logic 408-492-9090 DPT 407-830-5522 Future Domain 714-253-0400 Initio 408-988-1919 Qlogic 714-438-2200 Ultera Systems Inc. 714-367-8800
Operating Systems Backup Software Vendors Phone Numbers
DOS Seagate 407-333-7500
Cheyenne 516-484-5110 NovaStor 805-579-6700
Macintosh Cheyenne 516-484-5110
Dantz 510-253-3000 NovaStor 805-579-6700
OS/2 Cheyenne 516-484-5110
NovaStor 805-579-6700
Windows Cheyenne 516-484-5110
NovaStor 805-579-6700
Windows NT Seagate 407-333-7500
Cheyenne 516-484-5110 Microsoft 206-882-8080 NovaStor 805-579-6700
Windows 95 Cheyenne 516-484-5110
NovaStor 805-579-6700
DEC Unix Cheyenne 516-484-5110
NovaStor 805-579-6700
SUN Unix Legato 415-812-6000
NovaStor 818-707-9900
Solaris Unix Cheyenne 516-484-3150
Legato 415-812-6000 NovaStor 818-707-9900
SCO Unix Cheyenne 516-484-3150
Legato 415-812-6000 NCR Unix NovaStor 818-707-9900 HP Unix Cheyenne 516-484-3150
NovaStor 818-707-9900
Appendix 33
Page 34
Operating Systems Backup Software Vendors Phone Numbers
AIX Unix Cheyenne 516-484-3150
Legato 415-812-6000
NovaStor 818-707-9900 Novell NLM Seagate 407-263-3500
Legato 415-812-6000
NovaStor 818-707-9900
Novell 801-429-5544
* All phone numbers listed are in the USA. Add the country code(1) prior to those numbers when calling from outside the USA.
34 Appendix
Page 35
Sony Contacts
For further information, please contact:
Sony Electronics Inc., Technical Support
3300 Zanker Road San Jose, CA95134-1940 USA TEL: (1) 800-352-7669 FAX: (1) 800-883-7669 TELEX: 171331
Sony Corporation, Gigabyte Storage Products Computer Peripheral Division
4-10-18 Takanawa, Minato-ku, Tokyo 108 Japan Tel: (03) 5448-2289 FAX: (03) 5448-7902 TELEX: J22262
Sony of Canada Ltd., Computer and Personal Information Dividion
405 Gordon Baker Road, Willowdale, Onsro, MZH 286, Canada TEL: (418) 499-1414 FAX: (416) 499-8541
Sony Computer Peripherals Components Europe
A Division of Sony Deutschland GmbH
Landsberger Strasse 428 D-81241 München, Germany Compuserve 100634, 1752 FAX: (089) 82916-470
Sony International (Singapore) Ltd. Asia Components Marketing Company
10 Hoo Chiang Road #21-00 Kepple Towers, Singapore 089315 TEL: (65) 329-1553 FAX: (65) 329-1590
Sony Electronics Devices (Hong Kong) Limited
25/F Tower II, The Gateway, 25 Canion Road, TST, Kowloon, Hong Kong TEL: (852) 2956-0888 FAX: (852) 2956-4600
Sony Comércio e Indústria Ltda.
Rua Incéncio Tobias, 125-Terreo Parte, Parque Industrial Thomas Edson­Barra Funda, CEP01144-900, São Paulo, Brazil PABX: (011) 826-1177 FAX: (011) 825-1542 TELEX: (011) 21677
Sony (Australia) Ltd., Computer Products Division
A.C.N. 001 215 354 33-39 Talavera Road (Box 377, Post Office), North Ryde, N.S.W. 2113, Australia TEL: (02) 887-6667 FAX: (02) 805-1241 TELEX: 24254
Appendix 35
Page 36
Régles de sécurité
AVERTISSEMENT
Afin d’eviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
36
Page 37
Table des matières
Chapitre 1 Introduction
Chapitre 2 Fonctionnement
Au sujet de l’unité de chargement automatique DDS.................. 39
Caractéristiques .....................................................................................39
Cassettes utilisables ............................................................................... 40
Composants du système ........................................................................40
Nomenclature .................................................................................. 41
Panneau avant ........................................................................................41
Chargeur ................................................................................................ 44
Réglages et vérification des menus .............................................. 45
Chargement des cassettes dans le chargeur............................... 50
Retrait des cassettes du chargeur ...........................................................52
Utilisation de l’unité de chargement automatique DDS .............. 55
Sélection de la cassette de données ....................................................... 56
Ejection du chargeur..............................................................................57
Manipulation des chargeurs et des cassettes.............................. 58
Précautions d’utilisation ........................................................................58
Précautions de rangement......................................................................59
Nettoyage de tête ............................................................................ 60
Nettoyage............................................................................................... 60
Installation ....................................................................................... 61
Connexion SCSI/ Réglage du SCSI ID/ Commutateurs optionnels ......61
Mise en place d’interface................................................................ 62
Messages SCSI compatibles..................................................................62
Commandes SCSI compatibles ............................................................. 62
Fentes de montages ....................................................................... 63
Orientation ....................................................................................... 64
Français
Appendice
Spécifications.................................................................................. 65
Performances .........................................................................................65
Environnement de fonctionnement........................................................65
Choc .....................................................................................................65
Vibrations .............................................................................................. 65
Altitude .................................................................................................. 65
Parasites acoustiques ............................................................................. 65
Alimentation et divers ...........................................................................66
Coordonnées d’assistance tiers.................................................... 67
Coordonnées de Sony .................................................................... 69
Pour de plus amples informations, contacter:........................................69
Table des matières 37
Page 38
Utilisation de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi décrit l’unité de chargement automatique DDS TSL­9000L et sa manipulation. Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’unité et le garder à portée de main pour toute référence ultérieure. Ce mode d’emploi est composé de deux chapitres et des spécifications. Pour chaque utilisation, se reporter au chapitre correspondant.
Chapitre 1 décrit les caractéristiques de l’unité, ses composants de système ainsi que le nom et la fonction de chaque pièce.
Chapitre 2 décrit ce chapitre décrit comment utiliser l’écran LCD (affichage) et manipuler les chargeurs et les cassettes. Des remarques sur la manipulation des chargeurs et des cassettes et sur le nettoyage de la tête de lecture sont aussi données. Se reporter à ses informations lors de l’utilisation de l’appareil.
L’appendice spécifications donne les spécifications importantes du TSL­9000L.
38
Page 39
Chapitre 1 Introduction
Au sujet de l’unité de chargement automatique DDS
Le TSL-9000L est une unité de chargement automatique DDS comprenant un lecteur DDS incorporé SDT-9000. Le chargeur fourni avec l’unité accepte huit cassettes de données. Les cassettes de données placées dans le chargeur sont automatiquement chargées dans le SDT-9000. (1 ou 7 cassettes peuvent être utilisées en une fois dans l’unité). Le SDT-9000 incorporé accepte les trois formats de données DDS, DDS-2 et DDS-3.
Caractéristiques
L’unité de chargement automatique DDS TSL-9000L possède les caractéristiques suivantes:
• Un mécanisme de guide linéaire très durable permet le chargement/retrait des cassettes de données dans le lecteur DDS SDT-9000.
• Le format d’enregistrement des données numérique permet une grande capacité d’enregistrement des données dans les cassettes de données DDS-
3.
• La fonction de lecture après écriture et le code de correction d’erreur de troisième niveau garantissent une grande fiabilité des données.
• Lorsque les données sont enregistrées en utilisant la compression de données avec des cassettes de données DDS-3 de 125 mètres, il est possible d’enregistrer jusqu’à 24 à 48 gigabytes de données sur une seule cassette.
• Les données enregistrées sont automatiquement vérifiées pour la compression. Le lecteur peut lire les données non compressées écrites par des modèles de lecteurs antérieurs.
• Compatible avec le standard SCSI-2 (ANSI SCSI-2 X3T9.2/86-109 REV.10). Accepte les deux sets de commande de périphérique à accès séquentiel SCSI-2 et de changeur de média.
• L’opération lecture/écriture est disponible avec les trois formats DDS, DDS-2 et DDS-3.
*1
*1
Le degré de compression de données atteint lors de l’enregistrement des données varie en fonction de l’environnement système et du type de données.
Chapitre 1 Introduction 39
Page 40
Cassettes utilisables
Les cassettes de données utilisables avec le TSL-9000L doivent être marquées avec le logo DDS, DDS-2 ou DDS-3.
Logo DDS-3 Logo DDS-2 Logo DDS
Précaution:
S’assurer de n’utiliser que les cassettes désignées spécifiquement pour DDS (ne pas utiliser de cassettes musicales DAT).
Composants du système
Le TSL-9000L se raccorde à l’ordinateur central via l’interface SCSI-2.
Ordinateur central
Terminaison
SCSI
40 Chapitre 1 Introduction
TSL-9000L (ce périphérique)
Exemple de composants de système
Périphériques
Page 41
Nomenclature
BUSY
EJECT
SELECT
ENTER
TAPE
1
46 5
37 2
Panneau avant
1 Casier du chargeur
Panneau avant
Insérer une chargeur DDS ici. Voir les pages 55 et 57 pour les informations sur l’insertion et le retrait du chargeur. Voir page 50 pour les informations sur l’insertion des cassettes de données.
2 Touche d’éjection EJECT
Appuyer sur cette touche pour retirer un chargeur de l’appareil. Elle sert aussi pour des opérations de menu sur l’affichage.
3 Touche de sélection SELECT
Appuyer pour sélectionner une cassette à charger. Elle sert aussi pour des opérations de menu sur l’affichage.
4 Touche d’entrée ENTER
Appuyer sur cette touche pour charger la cassette sélectionnée avec la touche SELECT dans le lecteur DDS. Elle sert aussi pour des opérations de menu sur l’affichage.
Chapitre 1 Introduction 41
Page 42
5 Affichage à cristaux liquides LCD
a
f
g d
c e
b
Affiche l’état de l’appareil. L’orientation de l’affichage peut être changée pour correspondre à la direction de visualisation tel que décrit en page 48.
Affichage Horizontal Affichage vertical
a
g
b
c d
ef
Affichage à cristaux liquides
a Zone de message
Indique l’état de fonctionnement de l’appareil. Les messages d’avertissement ou d’erreur peuvent être affichés dans cette zone en fonction de l’état de fonctionnement. La langue d’affichage peut être choisie entre l’anglais, le français, l’allemand et l’espagnol tel que décrit en page 49.
b Indicateur de numéro de cassette
Affiche l’état de la cassette dans le chargeur.Le numéro clignote lorsque la cassette est remplacée. Lorsqu’une cassette est chargée du chargeur dans le lecteur DDS, son numéro disparaît. Lorsque la cassette est remise dans le chargeur, le numéro clignote à nouveau.
c Indicateur de compression de données
Cet indicateur s’allume lorsque la compression de données est disponible pour le lecteur.
42 Chapitre 1 Introduction
d Indicateur de format DDS
Indique le format de la cassette chargée dans le lecteur DDS.
e Indicateur de protection contre l’écriture
Cet indicateur apparaît lorsque le chargeur ou la cassette de données sont protégés par la languette de protection contre l’écriture.
Page 43
f Indicateur de position de bande
Indique la position de rebobinage de bande de la cassette chargée dans le lecteur DDS.
ppppppp Positionné près du début de bande. ppppπππ Positionné près du milieu de bande. πππππππ Positionné près de la fin de bande.
Position de rebobinage de bande indiquée par l’indicateur de position de bande
g Indicateur de cassette
Cet indicateur apparaît lorsqu’une cassette est chargée dans le lecteur DDS interne et indique l’état de chargement de bande: lorsque la bande est en cours de chargement ou de déchargement du lecteur, cet indicateur clignote.
6 Témoin de bande TAPE
S’allume en vert lorsqu’une cassette de données est chargée dans le SDT-
9000. Le témoin clignote lorsqu’une cassette est insérée ou retirée.
7 Témoin occupé BUSY
S’allume en vert lorsque l’interface SCSI est prête pour le transfert de données. Cet indicateur clignote en vert lors de la lecture ou de la recherche de la cassette de données chargée dans le lecteur DDS ou lors de rebobinage de la bande.
Chapitre 1 Introduction 43
Page 44
Chargeur
2
1
Chargeur
1 Arrêtoir
Empêche les cassettes chargées de glisser hors du chargeur. Voir pages 50 et 52 pour les informations sur le chargement et le retrait des cassettes.
2 Languette de protection contre l’écriture
Utilisée pour empêcher l’écriture sur les cassettes de données. Glisser cette languette vers la droite pour protéger les cassettes de données contre l’écriture sans tenir compte de la position de la languette de protection de chaque cassette.
44 Chapitre 1 Introduction
Précaution:
La protection contre l’écriture est déterminée par la vérification de la plaque réfléchissante sur la languette de protection contre l’écriture. Pour la déterminer correctement, garder la plaque propre et ne jamais coller d’étiquette ou autre sur la languette de protection contre l’écriture.
Page 45
Chapitre 2 Fonctionnement
Cette section décrit l’utilisation de l’écran LCD (affichage), les procédures de chargement des cassettes dans le chargeur, l’utilisation du lecteur et la manipulation des chargeurs et des cassettes.
Réglages et vérification des menus
Certains réglages de l’appareil peuvent être effectués et visionnés sur l’écran de menu LCD, tel que l’affichage de modèle, de version de microprogramme ainsi que le réglage actuel du SCSI ID de l’appareil. L’écran de menu est contrôlé par la procédure suivante.
Remarque:
Le chargeur doit être retiré avant de changer l’affichage sur l’écran de menu. Lorsque le chargeur est inséré dans l’unité de chargement automatique, l’écran de menu ne peut être affiché que lorsque le LCD montre “Ready”. Pour changer le réglage de langue, le chargeur doit être retiré.
1 Appuyer et maintenir la touche SELECT pendant 5 secondes
L’affichage change pour l’écran de menu.
z Version
Auto Load Unload Contrast Orientation Language
Ecran de menu
2 Appuyer sur la touche SELECT pour déplacer le curseur (z) entre les
articles de menu.
3 Appuyer sur la touche ENTER pour afficher l’écran de réglage pour
l’article sélectionné.
4 Choisir le réglage souhaité pour l’article sélectionné tel que décrit dans
les descriptions suivantes des choix pour chaque écran de réglage. Si aucune action n’est entreprise dans les 10 secondes, le menu est fermé et l’affichage redevient normal.
Chapitre 2 Fonctionnement 45
Page 46
Affichage d’informations de version
Lorsque la version est sélectionnée dans l’ecran de menu, l’écran suivant apparaît permettant de confirmer le modèle de l’unité de chargement automatique, le SCSI ID, la version du microprogramme et le numéro de série.
1 Noter les informations affichées. 2 Appuyer sur la touche EJECT.
L’affichage revient à l’écran de menu.
Sélection de chargement automatique
Lorsque le chargement automatique est sélectionné dans l’ecran de menu, l’écran suivant apparaît. Il est possible de sélectionner, à partir de cet écran, de charger automatiquement une cassette dans le lecteur DDS lorsqu’un chargeur est placé dans l’unité de chargement automatique.
TSL-9000L SCSI ID#5 Ver. 0000 S/NLXXXXX S/NDXXXXX
Ecran de version
Auto Load
Nom du modèle de cet appareil Numéro SCSI ID Version de microprogramme Numéro de série du chargeur Numéro de série du lecteur intégré
1 Appuyer sur la touche SELECT pour déplacer le curseur (z) sur le
46 Chapitre 2 Fonctionnement
z OFF
ON
Ecran de sélection de chargement automatique
réglage souhaité. Lorsque ON est sélectionné et que le chargeur est placé dans l’unité de chargement automatique, la première cassette est automatiquement chargée dans le lecteur DDS après vérification des cassettes. Si OFF est sélectionné, le chargement automatique ne s’effectue pas. Appuyer sur la touche EJECT pour annuler toute modification de sélection et revenir à l’écran de menu.
Appuyer sur la touche ENTER pour accepter la sélection et revenir à l’écran de menu.
Page 47
Sélection de déchargement
Lorsque décharger est sélectionné dans l’ecran de menu, l’écran suivant apparaît. Il est possible de sélectionner, à partir de cet écran, ce qui arrive à la fin du traitement de la dernière cassette: soit elle est déchargée du lecteur DDS, soit la première cassette est de nouveau rechargée et le traitement continue automatiquement (en boucle continue).
1 Appuyer sur la touche SELECT pour déplacer le curseur (z) sur le
réglage souhaité. Lorsque OFF est sélectionné, la première cassette n’est pas automatiquement rechargée dans le lecteur DDS à la fin du traitement de la dernière cassette. Si ON est sélectionné, la première cassette est automatiquement rechargée. Appuyer sur la touche EJECT pour annuler toute modification de sélection et revenir à l’écran de menu.
Unload Contiunuous
z OFF
ON
Ecran de sélection de déchargement
Réglage de contraste
2 Appuyer sur la touche ENTER pour accepter la sélection et revenir à
l’écran de menu.
Lorsque contraste est sélectionné dans l’ecran de version, l’écran suivant apparaît. Il est possible de régler le contraste d’affichage à partir de cet écran.
Contrast Adjustment
ppppπππ
Ecran de réglage de contraste
1 Appuyer sur la touche SELECT lorsqu'il est nécessaire de régler le
contraste. Il est possible d'appuyer sur la touche EJECT pour annuler toute modification de la sélection et de revenir sur l'écran Menu.
2 Appuyer sur la touche ENTER.
Le réglage de contraste est accepté et l’affichage revient à l’écran de menu.
Chapitre 2 Fonctionnement 47
Page 48
Réglage d’orientation
Lorsque l’orientation est sélectionnée dans l’ecran de menu, l’écran suivant apparaît permettant de sélectionner l’orientation de l’affichage pour correspondre à l’angle de visée.
Orientation
z Horizontal
R-side down L-side down
Ecran d’orientation
1 Appuyer sur la touche SELECT, si nécessaire, pour déplacer le curseur
(z) sur le réglage souhaité. L’orientation des caractères affichés correspond à la sélection actuelle. Il est possible d’appuyer sur la touche EJECT pour annuler toute modification de sélection et revenir à l’écran de menu.
2 Appuyer sur la touche ENTER.
Ceci permet d’accepter l’orientation d’affichage et revenir à l’écran de menu. L’orientation d’affichage change en quittant l’écran de menu.
Remarque
En effectuant des réglages avec l’écran de menu, l’affichage est toujours orienté de façon à faire correspondre le haut de l’affichage avec le haut de l’appareil.
48 Chapitre 2 Fonctionnement
Page 49
Sélection de langue
Remarque
Pour changer le réglage de langue, retirer le chargeur de l’unité. Le réglage de langue ne peut pas être modifié si le chargeur est inséré.
Lorsque Langue est sélectionnée dans l’ecran de menu, l’écran suivant apparaît permettant de sélectionner la langue des messages affichés.
Language
z English
French German Spanish
Ecran de langue
1 Appuyer sur la touche SELECT pour déplacer le curseur (z) sur le
réglage souhaité. Appuyer sur la touche EJECT pour annuler toute modification de sélection et revenir à l’écran de menu.
2 Appuyer sur la touche ENTER pour accepter la sélection et revenir à
l’écran de menu.
Remarque
L’écran de menu est toujours affiché en anglais.
Chapitre 2 Fonctionnement 49
Page 50
Chargement des cassettes dans le chargeur
Réglage de 8 cassettes dans le chargeur
Il est recommandé d’utiliser toutes les 8 cassettes comme cassettes d’enregistrement. En fonction du logiciel d’application, il est possible de placer une cassette de nettoyage à la place d’une des cassettes de données. L’ordre dans lequel les cassettes sont placées dans le chargeur détermine les numéros avec lesquels elles sont traitées tel qu’indiqué dans la figure ci­dessous.
Numéros des cassettes de données dans le chargeur
(Réglage de 8 cassettes dans le chargeur)
Réglage de 7 cassettes dans le chargeur
Numéros des cassettes de données dans le chargeur
(Réglage de 7 cassettes dans le chargeur)
Remarque:
Si les cassettes ne sont pas chargées dans l’une des manières indiquées dans la figure, le chargeur est éjecté. La cassette de nettoyage ne peut être utilisée que dans la position 8.
Réglage d’une cassette dans le chargeur
Une cassette de données ou une cassette de nettoyage peut être chargée dans la position 8.
Numéros des cassettes de données dans le chargeur
(Réglage d’une cassette dans le chargeur)
Remarque:
Si aucune cassette n’est chargée dans la position indiquée ci-dessus, le chargeur est éjecté.
50 Chapitre 2 Fonctionnement
Page 51
Charger les cassettes de données dans le chargeur comme suit:
1 D’abord, charger les cassettes de données dans le compartiment inférieur
du chargeur tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous. Charger la cassette 3 en premier, suivie des cassettes 2 et 1 (dans l’ordre).
Chargement des cassettes de données dans le
compartiment inférieur du chargeur
2 Charger les cassettes de données dans le compartiment supérieur du
chargeur tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous. Charger la cassette 4 en premier, suivie dans l’ordre des cassettes 5, 6 et
7.
Chargement des cassettes de données dans le
compartiment supérieur du chargeur
Chapitre 2 Fonctionnement 51
Page 52
3 Une cassette de données doit être réglée dans le compartiment central du
chargeur. En fonction du logiciel d’application, il est possible de placer une cassette de nettoyage à la place d’une des cassettes de données.
Insertion d’une cassette dans le compartiment central du chargeur
Retrait des cassettes du chargeur
Retirer les cassettes du chargeur comme suit:
1 Tout en appuyant sur l’arrêtoir, Placer le doigt dans la fente à l’arrière du
chargeur et pousser les cassettes de données vers l’avant du chargeur.
Pousser les cassettes de l’arrière du chargeur
52 Chapitre 2 Fonctionnement
Page 53
Placer le pouce dans la fente en bas du chargeur et continuer à pousser la
2
cassette vers l’avant du chargeur.
Pousser les cassettes dans le bas du chargeur
3 Répéter les étapes 1 et 2 pour retirer cinq des cassettes. 4 Tourner le chargeur pour avoir la face ouverte vers le haut et le tapoter
avec la main ou un objet doux. Ceci fait déplacer les cassettes du compartiment supérieur au compartiment inférieur.
Déplacer les cassettes vers le compartiment inférieur
Chapitre 2 Fonctionnement 53
Page 54
5 Répéter les étapes 1 et 2 pour retirer les cassettes du compartiment
inférieur.
6 En dernier, retirer la cassette de la position de cassette de nettoyage dans
le compartiment central.
Retirer la cassette du compartiment central
54 Chapitre 2 Fonctionnement
Page 55
Utilisation de l’unité de chargement automatique DDS
1 S’assurer que les témoins BUSY et TAPE sont éteints puis insérer le
chargeur.
SELECT
EJECT
BUSY
TAPE
Insertion du chargeur
Lorsque le chargeur est inséré, ce qui suit se produit:
• Une fois “Magazine loading” apparaît, la vérification du chargeur commence.
• Si le chargeur est protégé contre l’écriture, l’indicateur de protection contre l’écriture ( ) apparaît.
• Toutes les cassettes sont vérifiées dans l’ordre.
• Chaque fois qu’une cassette est vérifiée, son numéro clignote.
ENTER
Remarque
Si chargement automatique est réglé sur ON par l’écran de menu, la première cassette est automatiquement chargée dans le lecteur DDS après vérification des cassettes dans le chargeur.
2 Lorsque tous les numéros de cassettes s’affichent sur le LCD, une
cassette à charger dans le lecteur DDS peut être sélectionnée par le logiciel de l’ordinateur ou par les touches SELECT ou ENTER de l’appareil. Lorsqu’une cassette est chargée dans le lecteur DDS, l’indicateur de bande TAPE s’allume.
3 Les données peuvent être lues ou écrites sur la bande via le logiciel de
l’ordinateur. Lors de la lecture ou de l’écriture, le témoin BUSY s’allume.
Chapitre 2 Fonctionnement 55
Page 56
Sélection de la cassette de données
Il est possible de sélectionner les cassettes de données dans le chargeur en utilisant le logiciel de l’ordinateur. Les cassettes de données peuvent être sélectionnées avec les touches SELECT et ENTER de l’appareil, selon la procédure suivante.
1 Appuyer sur la touche SELECT pour afficher un numéro de cassette sur
l’écran LCD et continuer d’appuyer pour changer le numéro de cassette de données sélectionnée.
2 Lorsque le numéro de cassette souhaitée est sélectionné, appuyer sur la
touche ENTER. La cassette présente dans le lecteur AIT est déchargée et la cassette sélectionnée ci-dessus est chargée dans le lecteur.
Précautions:
• Après avoir inséré le chargeur, la vérification des cassettes dans le chargeur dure environ 90 secondes.
Pendant ce temps, la touche SELECT est désactivée. La touche SELECT est aussi désactivée si “READY” n’est pas affiché.
• Si chargement automatique est réglé sur ON par l’écran de menu et le chargeur inséré, la première cassette est automatiquement chargée dans le lecteur DDS après vérification des cassettes dans le chargeur.
• Les touches SELECT et ENTER n’ont aucun effet si l’on appuie dessus alors que le témoin BUSY clignote.
56 Chapitre 2 Fonctionnement
Page 57
Ejection du chargeur
Appuyer sur la touche EJECT. “Ejection Magazine” apparaît et dès que la cassette est déchargée du lecteur DDS dans le chargeur, ce dernier est automatiquement éjecté.
L’éjection du chargeur peut durer jusqu’à deux minutes.
Précaution:
Si la touche SELECT est appuyée alors que le témoin BUSY clignote, l’opération de lecture ou d’écriture en cours est suspendue et la cassette est éjectée tel que décrit ci-dessus.
SELECT
BUSY
TAPE
ENTER
Ejection du chargeur
EJECT
Chapitre 2 Fonctionnement 57
Page 58
Manipulation des chargeurs et des cassettes
BLACK
MIRROR
Précautions d’utilisation
• Eviter les fortes vibrations et les chutes.
• L’obturateur sur la face de la cassette est ouvert automatiquement lorsqu’il est inséré dans le lecteur. Ne pas ouvrir l’obturateur à la main au risque d’endommager la bande en la touchant.
• Les chargeurs et les cassettes sont ajustés avec précaution lors de l’assemblage en usine. Ne pas essayer de les ouvrir ou de les démonter.
• Les languettes de protection contre l’écriture sur les chargeurs ou les cassettes empêchent l’écriture sur la bande ou son effacement accidentel. S’il n’y a pas besoin d’écrire sur la bande, déplacer la languette de protection contre l’écriture du chargeur ou de la cassette sur la position de protection contre l’écriture.
Position de fixation de l’étiquette
Glisser la languette vers SAVE pour empêcher l’écriture des données
Glisser la languette vers REC pour permettre l’écriture des données
Languettede protection contre l’écriture et position de fixation de l’étiquette du boîtier
58 Chapitre 2 Fonctionnement
Page 59
Position de fixation de l’étiquette
En utilisant l’ongle, pousser la languette dans la direction de la flèche pour protéger la bande contre l’écriture ou l’effacement accidentel.
Remettre le commutateur sur sa position d’origine pour permettre l’écriture.
Languette de protection contre l’écriture et position de fixation de l’étiquette
• Dans le cas de changement brusque de température, la condensation peut empêcher la lecture ou l’écriture sur la bande.
• Eviter tout insertion/retrait des cassettes dans/du lecteur DDS s’il n’est pas nécessaire de lire ou d’écrire sur une bande.
• Fixer l’étiquette de protection contre l’écriture fournie avec les chargeurs et les cassettes sur la position correspondante indiquée dans les figures ci­dessus. Ne pas fixer l’étiquette en dehors de la zone indiquée et ne pas placer une étiquette au dessus d’une autre.
Précautions de rangement
• Garder le chargeur dans son boîtier lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Eviter de ranger les cassettes dans des endroits poussiéreux, à la lumière directe du soleil, près de chauffage ou de conditionneurs d’air, ou dans des endroits humides.
• Ne pas placer les cassettes sur le tableau de bord ou dans la boîte à gants de la voiture.
Chapitre 2 Fonctionnement 59
Page 60
Nettoyage de tête
Pour garder l’unité de chargement automatique DDS en bonne condition, nettoyer la tête chaque fois que c’est nécessaire en utilisant la cassette de nettoyage de tête appropriée (vendue séparément).
Nettoyage
Le chargeur est conçu pour être normalement utilisé avec 7 cassettes de données, qui doivent être placées avec une cassette de nettoyage (la DG-5CL) dans la position destinée du compartiment central.
1 Lorsque l’affichage indique une nécessité de nettoyage (“CleanReq”),
appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner “8”.
2 Lorsque “SELECT8” apparaît sur l’écran LCD, appuyer sur la touche
ENTER. La cassette de nettoyage de la fente centrale est chargée dans le lecteur. La tête est automatiquement nettoyée et la cassette de nettoyage est automatiquement retournée à sa place dans le chargeur.
Une cassette de nettoyage peut être utilisée 15 fois.
60 Chapitre 2 Fonctionnement
Page 61
Installation
Connexion SCSI/ Réglage du SCSI ID/ Commutateurs optionnels
Rear of
Rear of Embedded Drive
Embedded Drive
4 3 2 1
5V GND GND 12V
Power Connector
SCSI ID
SCSI ID
0
1
2
3
4
5
6
7
210
SCSI ID
P
D
Jumpers
T
R
SCSI Connector
(Non-shielded)
TERMINATOR POWER
TERMINATOR ON
RESERVED
SCSI PARITY
Terminator Power
210
Term Power
Provided
Not Provided
Terminator On
210
Terminators
Enabled
Disabled
SCSI Parity
210
SCSI Parity
Enabled
Disabled
P
R
D
P
R
D
P
R
D
T
T
T
Remarque: = CLOSED Cavalier installé
= OPEN Cavalier non installé
DC DISABLE
DC Disable
Terminators
Enabled
Disabled
210
T
P
R
D
Chapitre 2 Fonctionnement 61
Page 62
Mise en place d’interface
Messages SCSI compatibles
Abort Bus Device Reset Command Complete Disconnect Extended Message
-Synchronous Data Transfer Request Identify (w/&w/o Disconnect) Initiator Detected Error Message Parity Error Message Reject No Operation Restore Pointers Save Data Pointer
Commandes SCSI compatibles
Erase Initialize Element Status (LUN=1) Inquiry (LUN= 0 or 1) Load/Unload (LUN= 0 or 1) Locate Log Select Log Sense Mode Select (6) Mode Sense (6) (LUN= 0 or 1) Move Medium (LUN= 0 or 1) Prevent Allow Medium Removal (LUN= 0 or 1) Read Read Block Limits Read Buffer Read Element Status (LUN= 0 or 1) Read Position Receive Diagnostic Results Release Unit Request Block Address Request Sense Reserve Unit Rewind Seek Block Send Diagnostic (LUN= 0 or 1) Space Test Unit Ready (LUN= 0 or 1) Verify Write Write Buffer Write Filemarks
62 Chapitre 2 Fonctionnement
Page 63
Fentes de montages
38.4
3.12"
79.25mm
1.87"
47.5mm
2-M3
21.8mm
0.86"
82.5mm
3.25"
3.12"
79.25mm
2.55"
64.7mm
3.12"
79.25mm
1.87"
47.5mm
8-M3
(Bottom)
BUSY
TAPE
139.7mm
5.50"
146mm
5.75"
9.51"
241.6mm
5mm
0.20"
SELECT
EJECT
ENTER
2-M3
Remarque:
La longueur maximale des vis de montage doit être de 3,0 mm. Des vis plus longues risquent d’endommager le lecteur.
Chapitre 2 Fonctionnement 63
Page 64
Orientation
Le TSL-9000L peut être installé dans trois différentes positions de montage tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous. Chaque position peut avoir un écart admissible de +/– 10 degrés.
10 °
10 °
10 °
EJECT
ENTER
SELECT
BUSY
BUSY
TAPE
TAPE
10 °
10 °
SELECT
EJECT
ENTER
10 °
10 °
BUSY
TAPE
SELECT
ENTER
EJECT
10 °
64 Chapitre 2 Fonctionnement
Page 65
Appendice
Spécifications
Performances
Capacité d’enregistrement
96 GB (Compression désactivée) 192 GB (Compression activée)
Pourcentage d’erreur
par bit inférieur à 10
Vitesse de transfert de données (Bande)
1,2 MB/s non compressés 2,4 MB/s compressés
Vitesse de transfert de données par paquet (SCSI)
5 MB/s maximum, asynchrone 10 MB/s maximum, synchrone
Durée d’insertion/éjection du chargeur
2,5 secondes (typique)
Durée de changement de la cassette (Contrôle pat
SCSI)
50 secondes (typique)
Durée de rebobinage
inférieure à 80 secondes (avec une
bande de 125 m)
-15
Environnement de fonctionnement
Fonctionnement
Température: 5 à 40 °C Humidité: 20 à 80 % (sans condensation) (Température maximale au
thermomètre mouillé: 26 °C)
Arrêt
Température: -40 à +70 °C Humidité: 10 à 90 %
Choc
Fonctionnement
Pas de perte de données Demi sinusoïde Crête 5 G 3 ms 3 axes, 3 directions *Intervalle de 10 secondes
Arrêt
Pas de pièce endommagée Demi sinusoïde Crête 90 G 3 ms (crête 30 G 11 ms) 3 axes, 3 directions *Intervalle de 10 secondes
Vibrations
Fonctionnement
Sinusoïde de balayage 5 à 500 Hz *Crête 0,25 G 1 Octave/min. 3 axes,3 directions
Arrêt
Sinusoïde de balayage 5 à 500 Hz *Crête 0,5 G 1 Octave/min. 3 axes,3 directions
Altitude
Fonctionnement
0 à 2133 m
Parasites acoustiques
Ecriture/lecture en continu: 35 dBA Insertion/Ejection : 60 dBA
Remarque:L’indicateur de niveau sonore, réglé
sur l’échelle A, est situé à 1 m en face du centre du panneau avant du lecteur.
Appendice 65
Page 66
Alimentation et divers
Alimentation 5 VDC Tolérance: ±5 %
Courant :1,3 A(Typique)
:2,9 A(max.)
12 VDC Tolérance: ±10 %
Current :0,3 A(Typique)
:1,5 A(max.)
Ondulation 100 mV p-p
Dimensions de l’unité de chargement automatique DDS
146,0 × 82,5 × 241,6 mm (1 × h × p) (sans les projections)
Dimensions du chargeur
83,0 × 38,7 × 168,5 mm (1 × h × p)
Poids
Unité de chargement automatique 2,4 kg (sans le chargeur) Chargeur 215 g (sans les cassettes)
Les spécifications sont sujettes à des modifications, dans l’intérêt du développement technologique, sans préavis ni obligation.
66 Appendice
Page 67
Coordonnées d’assistance tiers
Fournisseurs d’adaptateur central Numéros de téléphones
Adaptec 408-945-8600 ATTO 716-691-1999 Bus Logic 408-492-9090 DPT 407-830-5522 Future Domain 714-253-0400 Initio 408-988-1919 Qlogic 714-438-2200 Ultera Systems Inc. 714-367-8800
Systèmes d’exploitation
DOS Seagate 407-333-7500
Macintosh Cheyenne 516-484-5110
OS/2 Cheyenne 516-484-5110
Windows Cheyenne 516-484-5110
Windows NT Seagate 407-333-7500
Windows 95 Cheyenne 516-484-5110
DEC Unix Cheyenne 516-484-5110
SUN Unix Legato 415-812-6000
Solaris Unix Cheyenne 516-484-3150
SCO Unix Cheyenne 516-484-3150
NCR Unix NovaStor 818-707-9900 HP Unix Cheyenne 516-484-3150
Fournisseurs de logiciels de sauvegarde
Cheyenne 516-484-5110 NovaStor 805-579-6700
Dantz 510-253-3000 NovaStor 805-579-6700
NovaStor 805-579-6700
NovaStor 805-579-6700
Cheyenne 516-484-5110 Microsoft 206-882-8080 NovaStor 805-579-6700
NovaStor 805-579-6700
NovaStor 805-579-6700
NovaStor 818-707-9900
Legato 415-812-6000 NovaStor 818-707-9900
Legato 415-812-6000
NovaStor 818-707-9900
Numéros de téléphone
Appendice 67
Page 68
Systèmes d’exploitation
AIX Unix Cheyenne 516-484-3150
Novell NLM Seagate 407-263-3500
Fournisseurs de logiciels de sauvegarde
Legato 415-812-6000 NovaStor 818-707-9900
Legato 415-812-6000 NovaStor 818-707-9900 Novell 801-429-5544
Numéros de téléphone
* Tous les numéros de téléphone indiqués sont aux Etats-Unis. Ajoutez le code du pays(1) avant ces numéros lorsque vous téléphonez d’en dehors des Etats-Unis.
68 Appendice
Page 69
Coordonnées de Sony
Pour de plus amples informations, contacter:
Sony Electronics Inc., Technical Support
3300 Zanker Road San Jose, CA95134-1940 USA TEL: (1) 800-352-7669 FAX: (1) 800-883-7669 TELEX: 171331
Sony Corporation, Gigabyte Storage Products Computer Peripheral Division
4-10-18 Takanawa, Minato-ku, Tokyo 108 Japan Tel: (03) 5448-2289 FAX: (03) 5448-7902 TELEX: J22262
Sony of Canada Ltd., Computer and Personal Information Dividion
405 Gordon Baker Road, Willowdale, Onsro, MZH 286, Canada TEL: (418) 499-1414 FAX: (416) 499-8541
Sony Computer Peripherals Components Europe
A Division of Sony Deutschland GmbH
Landsberger Strasse 428 D-81241 München, Germany Compuserve 100634, 1752 FAX: (089) 82916-470
Sony International (Singapore) Ltd. Asia Components Marketing Company
10 Hoo Chiang Road #21-00 Kepple Towers, Singapore 089315 TEL: (65) 329-1553 FAX: (65) 329-1590
Sony Electronics Devices (Hong Kong) Limited
25/F Tower II, The Gateway, 25 Canion Road, TST, Kowloon, Hong Kong TEL: (852) 2956-0888 FAX: (852) 2956-4600
Sony Comércio e Indústria Ltda.
Rua Incéncio Tobias, 125-Terreo Parte, Parque Industrial Thomas Edson­Barra Funda, CEP01144-900, São Paulo, Brazil PABX: (011) 826-1177 FAX: (011) 825-1542 TELEX: (011) 21677
Sony (Australia) Ltd., Computer Products Division
A.C.N. 001 215 354 33-39 Talavera Road (Box 377, Post Office), North Ryde, N.S.W. 2113, Australia TEL: (02) 887-6667 FAX: (02) 805-1241 TELEX: 24254
Appendice 69
Page 70
Sicherheitsbestimmungen
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender/folgenden Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete
Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.
Achtung
Zur Trennung vom Netz ist der Netzsecker aus der Steckdose zu ziehen, welche sich in der Nähe des Gerätes befinden muß und leicht zugänglich sein soll.
Hinweis:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) order weniger gemäß ISO7779.
70
Page 71
Inhalt
Kapitel 1 Einführung
Kapitel 2 Vorbereitung
Über den DDS-Autoloader.............................................................. 73
Leistungsmerkmale................................................................................73
Geeignete Kassetten ..............................................................................74
Systemkomponenten..............................................................................74
Name und Funktion der Bauteile ................................................... 75
Frontseite ...............................................................................................75
Magazin .................................................................................................78
Menüeinstellungen vornehmen und überprüfen.......................... 79
Kassetten ins Magazin laden ......................................................... 84
Kassetten aus dem Magazin entfernen .................................................. 86
Wie dem DDS-Autoloader benutzen.............................................. 89
Wählen der Datenkassetten ...................................................................90
Magazin auswerfen................................................................................ 91
Handhabung der Magazine und Kassetten................................... 92
Vorsichtsmaßregeln bei Handhabung....................................................92
Vorsichtsmaßregeln beim Lagern..........................................................93
Reinigung des Kopfes .................................................................... 94
Wie reinigen ..........................................................................................94
Installation ....................................................................................... 95
SCSI-Anschluß/Einstellen des SCSI-ID/Optionsschalter ..................... 95
Schnittstellen................................................................................... 96
Unterstützte SCSI-Meldungen...............................................................96
Unterstützte SCSI-Befehle ....................................................................96
Montagelöcher................................................................................. 97
Ausrichtung ..................................................................................... 98
Deutsch
Anhang
Technische Daten ........................................................................... 99
Produktdaten..........................................................................................99
Betriebsumgebung .................................................................................99
Erschütterungen ..................................................................................... 99
Vibrationen ............................................................................................ 99
Höhe über dem Meeresspiegel ..............................................................99
Geräuschpegel .......................................................................................99
Stromversorgung und Verschiedenes .................................................. 100
Telefonnummern unserer Servicepartner................................... 101
Sony Kontaktadressen ................................................................. 103
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an: .......................... 103
Inhalt 71
Page 72
Gebrauch dieses Handbuchs
Dieses Handbuch zeigt, wie der DDS-Autoloader TSL-9000L benutzt und gewartet wird. Lesen Sie es bitte vor dem Benutzen des Geräts durch und heben Sie es danach zum späteren Nachschlagen auf. Das Handbuch besteht aus zwei Abschnitten und den technischen Daten. Lesen Sie die Abschnitte, die Ihre Verwendung des Gerätes behandeln.
Kapitel 1 beschreibt die Leistungsmerkmale des Gerätes, die Systemkomponenten, sowie die Namen und Funktionen der einzelnen Teile.
Kapitel 2 In diesem Kapitel wird der Gebrauch des Displays (LCD), sowie die Handhabung von Magazinen und Kassetten erklärt. Ferner enthält es auch Hinweise über die Behandlung von Magazinen und Kassetten und die Reinigung des Kopfes. Beachten Sie diese Informationen, wenn Sie das Gerät benutzen.
Die technischen Daten im Anhang enthalten die wichtigsten technischen Daten des TSL-9000L.
72
Page 73
Kapitel 1 Einführung
Über den DDS-Autoloader
Der TSL-9000L ist ein DDS-Autoloader, in dem das DDS-Laufwerk SDT­9000 eingebaut ist. Das mit dem Gerät mitgelieferte Magazin faßt acht Datenkassetten. Die ins Magazin eingelegten Datenkassetten werden automatisch ins SDT-9000 geladen. (1 oder 7 Kassetten können gleichzeitig eingesetzt sein.) Das eingebaute SDT-9000 unterstützt die Datenformate DDS, DDS-2 und DDS-3.
Leistungsmerkmale
Der DDS-Autoloader TSL-9000L besitzt folgende Leistungsmerkmale:
• Die Datenkassetten werden über einen äußerst zuverlässigen linearen Führungsmechanismus in das eingebaute DDS-Laufwerk SDT-9000 geladen oder daraus entnommen.
• Das DDS-Format (Digital Data Storage) ermöglicht es, auf DDS-3 Datenkassetten gewaltige Datenmengen zu speichern.
• Die Funktion Read After Write und ein Third-Level-Fehlerkorrekturcode gewährleisten hohe Datensicherheit.
• Wenn Daten unter Nutzung der Datenkomprimierung auf DDS-3 Datenkassetten mit einem 125 Meter langen Band aufgezeichnet werden, faßt eine einzige Datenkassette*1 24 bis 48 Gigabyte Daten.
• Die gespeicherten Daten werden automatisch auf Komprimierung geprüft. Das Laufwerk kann nicht-komprimierte Daten lesen, die von Vorgängermodellen geschrieben wurden.
• Entspricht dem SCSI-2 Standard (ANSI SCSI-2 X3T9.2/86-109 REV.10C). Unterstützt sowohl den SCSI-2 Kommandosatz für sequentiellen Gerätezugriff, als auch den Medienwechsler-Kommandosatz.
• Lesen und Schreiben ist in den Formaten DDS, DDS-2 und DDS-3 möglich.
*1
Der Grad der Datenkomprimierung, der beim Aufzeichnen von Daten erzielt wird, hängt von der Systemumgebung und der Art der Daten ab.
Kapitel 1 Einführung 73
Page 74
Geeignete Kassetten
Die mit dem TSL-9000L benutzten Datenkassetten müssen das DDS, DDS-2 oder DDS-3-Logo tragen.
ACHTUNG:
Achten Sie darauf, nur eigens für DDS konzipierte Kassetten zu benutzen (benutzen Sie keine DAT-Musikkassetten).
Systemkomponenten
Der TSL-9000L wird über eine SCSI-2 Schnittstelle mit dem Hostcomputer verbunden.
DDS-3-Logo DDS-2-Logo DDS-Logo
Hostcomputer
SCSI-
Terminator
74 Kapitel 1 Einführung
TSL-9000L (dieses Gerät)
Peripheriegeräte
Beispiel von Systemkomponenten
Page 75
Name und Funktion der Bauteile
BUSY
EJECT
SELECT
ENTER
TAPE
1
46 5
37 2
Vorderseite
Vorderseite
1 Magazinaufnahme
Schieben Sie das Magazin hinein. Wie Magazine eingesetzt und entnommen werden, erfahren Sie auf den Seiten 89 und 91. Auf Seite 84 wird das Einsetzen von Datenkassetten erklärt.
2 EJECT-Taste
Mit dieser Taste wird ein Magazin aus dem Gerät ausgeworfen. Sie wird auch zum Steuern des im Display angezeigten Menüs benutzt.
3 SELECT-Taste
Mit dieser Taste wird eine Kassette gewählt, die geladen werden soll. Sie wird auch zum Steuern des im Display angezeigten Menüs benutzt.
4 ENTER-Taste
Mit dieser Taste wird veranlaßt, daß eine mit der SELECT-Taste gewählte Kassette ins DDS-Laufwerk geladen wird. Sie wird auch zum Steuern des im Display angezeigten Menüs benutzt.
Kapitel 1 Einführung 75
Page 76
5 Flüssigkristallanzeige (LCD)
a
f
g d
c e
b
Zeigt den jeweiligen Gerätestatus an. Wie auf Seite 82 erklärt, kann die Ausrichtung der Anzeige dem jeweiligen Betrachtungswinkel angepaßt werden.
Horizontale Anzeige Vertikale Anzeige
a
g
b
c d
ef
Flüssigkristallanzeige
a Meldungsbereich
Hier wird der Betriebsstatus des Geräts angezeigt. Je nach Betriebszustand, erscheinen hier Warn- oder Fehlermeldungen. Wie auf Seite 83 erklärt, kann als Anzeigesprache Englisch, Französisch, Deutsch oder Spanisch gewählt werden.
b Kassettennummernanzeige
Zeigt den Zustand der jeweiligen Kassette. Beim Auswechseln einer Kassette blinkt die entsprechende Kassettennummer. Wird eine Kassette aus dem Magazin ins DDS-Laufwerk geladen, erlischt die entsprechende Kassettennummer. Beim Zurücktransportieren der Kassette ins Magazin blinkt die Nummer wieder.
c Datenkomprimierungsanzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn für das Laufwerk Datenkomprimierung aktiviert ist.
76 Kapitel 1 Einführung
d DDS-Formatanzeige
Zeigt das Format der ins DDS-Laufwerk geladenen Kassette an.
e Schreibschutzanzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn das Magazin oder die Datenkassette über den Schreibschutzschalter schreibgeschützt ist.
Page 77
f Bandpositionsanzeige
Zeigt die aktuelle Position des Bands in der Kassette, die ins DDS­Laufwerk geladen ist.
ppppppp Aktuelle Position nahe Bandanfang. ppppπππ Aktuelle Position nahe Bandmitte. πππππππ Aktuelle Position nahe Bandende.
Von Bandpositionsanzeige angezeigte Bandposition
g Kassettenanzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn eine Kassette ins interne DDS-Laufwerk geladen wird und zeigt den Ladestatus der Kassette an. Beim Laden bzw. Zurücktransport der Kassette aus dem Laufwerk blinkt diese Anzeige.
6 TAPE
Leuchtet grün, wenn eine Datenkassette im SDT-9000 geladen ist. Beim Laden oder Entfernen einer Kassette blinkt diese Lampe.
7 BUSY
Diese Anzeige blinkt grün, wenn die ins DDS-Laufwerk geladene Kassette beschrieben bzw. Daten darauf gesucht werden, sowie beim Zurückspulen des Bands.
Kapitel 1 Einführung 77
Page 78
Magazin
2
1
Magazin
1 Stopper
Verhindert, daß geladene Kassetten aus dem Magazin herausrutschen. Wie Kassetten geladen und entnommen werden, wird auf Seiten 84 und 86 erklärt.
2 Schreibschutzschalter
Wird benutzt, um das Beschreiben von Datenkassetten zu verhindern. Wird der Schalter nach rechts geschoben, können die Kassetten nicht beschrieben werden, und zwar ungeachtet der Schreibschutzeinstellung der einzelnen Datenkassetten.
78 Kapitel 1 Einführung
Achtung:
Sie erkennen die jeweilige Einstellung des Schreibschutzes anhand der reflektierenden Fläche am Schreibschutzschalter. Damit Sie die Einstellung des Schreibschutzes immer richtig erkennen, sollte diese Platte einigermaßen sauber gehalten werden. Auf keinen Fall Etiketten oder dergleichen über dem Schreibschutzschalter anbringen.
Page 79
Kapitel 2 Vorbereitung
Dieser Abschnitt behandelt den Gebrauch des Displays (LCD), das Einsetzen von Kassetten ins Magazin, das Anheben des Laufwerks, sowie die Handhabung von Magazinen und Kassetten.
Menüeinstellungen vornehmen und überprüfen
Bestimmte Geräteeinstellungen können über das im Display angezeigte Menü vorgenommen bzw. überprüft werden, wie die Modell- und Firmware­Version oder die aktuelle SCSI-ID des Geräts. Die Menüanzeige wird wie nachfolgend erklärt gesteuert.
Hinweis
Das Magazin sollte entfernt werden, bevor im Display das Menü angezeigt wird. Ist das Magazin in den Autoloader eingesetzt, kann das Menü nur dann aufgerufen werden, wenn das Display “Ready” zeigt. Zum Ändern der Anzeigesprache muß das Magazin entfernt werden.
1 Halten Sie die SELECT-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
Im Display erscheint die Menüanzeige.
z Version (Version)
Auto Load (Autom.laden) Unload (Entfernen) Contrast (Kontrast) Orientation (Ausrichtung) Language (Sprache)
Menüanzeige
2 Mit der SELECT-Taste können Sie den Cursor (z) zu den verschiedenen
Menüpunkten verschieben.
3 Wenn Sie ENTER drücken, wird die Einstellung des Menüpunkts
angezeigt, auf dem sich der Cursor gerade befindet.
4 Stellen Sie den jeweiligen Menüpunkt wie in den folgenden Abschnitten
beschrieben ein. Erfolgen 10 Sekunden lang keine weiteren Bedienschritte, wird die Menüanzeige beendet und das Display kehrt zur Normalanzeige zurück.
Kapitel 2 Vorbereitung 79
Page 80
Anzeige der Version
Wenn Sie den in Menüanzeige gezeigten Menüpunkt “Version” wählen, werden die folgenden Informationen über das Autoloader-Modell, die SCSI­ID, die Version der Firmware und die Seriennummer angezeigt.
1 Notieren Sie sich die angezeigten Informationen. 2 Drücken Sie die EJECT-Taste.
Das Display kehrt zur Menüanzeige zurück.
Automatisches Laden einstellen
Wenn Sie den in Menüanzeige gezeigten Menüpunkt “Auto Load” wählen, erscheint folgende Anzeige, in der Sie einstellen können, ob nach dem Einschieben eines Magazins in den Autoloader automatisch eine Kassette ins DDS-Laufwerk geladen wird.
TSL-9000L SCSI ID#5 Ver. 0000 S/NLXXXXX S/NDXXXXX
Versionsanzeige
Auto Load
Autoloader-Modell SCSI-ID Version der Firmware Seriennummer des Loaders Seriennummer des eingebauten Laufwerks
80 Kapitel 2 Vorbereitung
z OFF
ON
Anzeige beim Einstellen von Auto Load
1 Bringen Sie den Cursor (z) mit der SELECT-Taste zur gewünschten
Einstellung. Ist ON gewählt, wird nach dem Einschieben eines Magazins in den Autoloader und der Überprüfung der Kassetten automatisch die erste Kassette ins DDS-Laufwerk geladen. Ist OFF gewählt, erfolgt kein automatisches Laden. Mit der EJECT-Taste können Sie die veränderte Einstellung verwerfen und zur Menüanzeige zurückkehren.
2 Drücken Sie die ENTER-Taste, um die gewählte Einstellung zu
übernehmen und zur Menüanzeige zurückzukehren.
Page 81
Menüpunkt Unload einstellen
Wenn Sie den in Menüanzeige gezeigten Menüpunkt “Unload” wählen, erscheint folgende Anzeige. Hier können Sie einstellen, ob nach der Abarbeitung der letzten Kassette die Kassette aus dem DDS-Laufwerk einfach nur ins Magazin zurücktransportiert werden soll, oder ob anschließend auch die erste Kassette aus dem Magazin wieder ins DDS­Laufwerk geladen und die Abarbeitung automatisch fortgesetzt werden soll (in einer Endlosschleife sozusagen).
1 Bringen Sie den Cursor (z) mit der SELECT-Taste auf die gewünschte
Einstellung. Ist OFF gewählt, wird die erste Kassette nicht automatisch ins DDS­Laufwerk geladen, nachdem die letzte Kassette abgearbeitet ist. Ist ON gewählt, wird die erste Kassette automatisch erneut geladen. Mit der EJECT-Taste können Sie die veränderte Einstellung verwerfen und zur Menüanzeige zurückkehren.
Unload Contiunuous
z OFF
ON
Anzeige beim Einstellen von Unload
Kontrast einstellen
2 Drücken Sie die ENTER-Taste, um die gewählte Einstellung zu
übernehmen und zur Menüanzeige zurückzukehren.
Wenn Sie den in Menüanzeige gezeigten Menüpunkt “Contrast” wählen, erscheint folgende Anzeige, in der Sie den Kontrast des Displays einstellen können.
Contrast Adjustment
ppppπππ
Kontrasteinstellungsanzeige
1 Drücken Sie die SELECT-Taste, um den Kontrast einzustellen.
Durch Drücken der EJECT-Taste können Sie eine Veränderung der Einstellung rückgängig machen und wieder das Menü anzeigen.
2 Drücken Sie die ENTER-Taste.
Der gewählte Kontrast wird übernommen und das Display zeigt wieder das Menü.
Kapitel 2 Vorbereitung 81
Page 82
Einstellen der Anzeigeausrichtung
Wenn Sie den in Menüanzeige gezeigten Menüpunkt “Orientation” wählen, erscheint folgende Anzeige, in der Sie die Ausrichtung der Anzeige Ihrem Betrachtungswinkel anpassen können.
1 Bringen Sie den Cursor (z) mit der SELECT-Taste zur gewünschten
Einstellung. Die Ausrichtung der angezeigten Zeichen entspricht der aktuellen Auswahl. Mit der EJECT-Taste können Sie die veränderte Einstellung verwerfen und zur Menüanzeige zurückkehren.
2 Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die gewählte Ausrichtung wird übernommen und das Display zeigt wieder das Menü. Die neu gewählte Ausrichtung wird erst beim Beenden der Menüanzeige wirksam.
Orientation
z Horizontal
R-side down L-side down
Ausrichtungsanzeige
82 Kapitel 2 Vorbereitung
Hinweis
Beim Vornehmen von Menüeinstellungen ist die Oberseite der Anzeige immer an der Oberseite des Geräts ausgerichtet.
Page 83
Sprache wählen
Hinweis
Entfernen Sie zum Ändern der Anzeigesprache zunächst das Magazin. Solange ein Magazin eingesetzt ist, kann die Anzeigesprache nicht geändert werden.
Wenn Sie den in Menüanzeige gezeigten Menüpunkt “Language” wählen, erscheint folgende Anzeige, in der Sie die Sprache wählen können, in der Meldungen angezeigt werden.
Language
z English
French German Spanish
Anzeige der Sprachen
1 Bringen Sie den Cursor (z) mit der SELECT-Taste zur gewünschten
Einstellung. Mit der EJECT-Taste können Sie die veränderte Einstellung verwerfen und zur Menüanzeige zurückkehren.
2 Drücken Sie die ENTER-Taste, um die gewählte Sprache zu übernehmen
und zur Menüanzeige zurückzukehren.
Hinweis
Das Menü selbst wird immer nur in Englisch angezeigt.
Kapitel 2 Vorbereitung 83
Page 84
Kassetten ins Magazin laden
Einsetzen von 8 Kassetten ins Magazin
Es empfiehlt sich, alle 8 Kassetten als Aufzeichnungsmedien zu benutzen. Ja nach Anwendungssoftware, kann eine der Datenkassetten durch eine Reinigungskassette ersetzt werden. Wie die nachfolgende Abbildung zeigt, bestimmt die Reihenfolge, in der die Kassetten ins Magazin eingesetzt werden, die Nummer, unter der sie verwaltet werden.
Nummern der Datenkassetten im Magazin (Einsetzen von 8 Kassetten ins Magazin)
Einsetzen von 7 Kassetten ins Magazin
Nummern der Datenkassetten im Magazin (Einsetzen von 7 Kassetten ins Magazin)
Hinweis:
Sind die Kassetten nicht in einer der oben abgebildeten Anordnungen ins Magazin eingesetzt, wird das Magazin ausgestoßen. Die Reinigungskassette kann nur in Position 8 benutzt werden.
Einsetzen von 1 Kassette ins Magazin
In Position 8 kann entweder eine Datenkassette oder eine Reinigungskassette eingesetzt werden.
Nummern der Datenkassetten im Magazin (Einsetzen von 1 Kassette ins Magazin)
Hinweis:
Ist keine Kassette in die oben bezeichnete Position eingesetzt, wird das Magazin ausgestoßen.
84 Kapitel 2 Vorbereitung
Page 85
Setzen Sie die Datenkassetten wie folgt ins Magazin ein.
1 Wie nachfolgend abgebildet, zuerst Datenkassetten ins unterste
Magazinfach einsetzen. Zuerst Kassette 3, dann Kassette 2 und schließlich Kassette 1 laden (in dieser Reihenfolge).
Einsetzen von Datenkassetten ins unterste Magazinfach
2 Wie nachfolgend abgebildet, nun Datenkassetten ins oberste
Magazinfach einsetzen. Zuerst Kassette 4, dann die Kassetten 5, 6 und 7 laden (in dieser Reihenfolge).
Einsetzen von Datenkassetten ins oberste Magazinfach
Kapitel 2 Vorbereitung 85
Page 86
3 Im mittleren Magazinfach sollte eine Datenkassette eingesetzt werden. Je
nach Anwendungssoftware, kann anstelle einer Datenkassette auch eine Reinigungskassette eingesetzt werden.
Einsetzen einer Kassette ins mittlere Magazinfach
Kassetten aus dem Magazin entfernen
Entfernen Sie Kassetten wie folgt aus dem Magazin.
1 Drücken Sie auf den Magazinstopper, legen Sie Ihren Finger in die
Öffnung an der Kassettenrückseite, und drücken Sie die Datenkassetten in Richtung Magazinvorderseite.
Auf Datenkassetten von der Rückseite des Magazins drücken
86 Kapitel 2 Vorbereitung
Page 87
Legen Sie Ihren Daumen in den Spalt an der Magazinunterseite und
2
schieben Sie die Kassetten weiter in Richtung Magzinvorderseite.
Kassetten durch Magazinboden weiterschieben
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um fünf der Datenkassetten zu
entfernen.
4 Drehen Sie das Magazin so, daß das offene Ende nach oben weist und
stoßen Sie es behutsam gegen Ihre Hand oder einen weichen Gegenstand. Dadurch rutschen die Kassetten aus dem oberen Fach ins untere Fach.
Kassetten ins untere Fach bringen
Kapitel 2 Vorbereitung 87
Page 88
5 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um die Datenkassetten aus dem unteren
Fach zu entfernen.
6 Entfernen Sie schließlich die in die Reinigungskassetten-Position im
Mittelfach eingesetzte Kassette.
Kassette aus dem mittleren Fach entfernen
88 Kapitel 2 Vorbereitung
Page 89
Wie dem DDS-Autoloader benutzen
1 Vergewissern Sie sich, daß die BUSY- und TAPE-Anzeige nicht
leuchtet, und schieben Sie das Magazin hinein.
SELECT
EJECT
BUSY
TAPE
Einschieben des Magazins
Sobald ein Magazin eingeschoben wird, passiert folgendes:
• Nachdem “Magazin Loading” angezeigt wird, beginnt die Überprüfung des Magazins.
• Ist das Magazin schreibgeschützt, erscheint die Schreibschutzanzeige ( ).
• Alle Kassetten werden der Reihe nach überprüft.
• Die Nummer der gerade überprüften Kassette blinkt.
ENTER
Vorsicht:
Wurde der Menüpunkt “Auto Load” auf ON gestellt, wird nach dem Einschieben eines Magazins die erste Kassette automatisch ins DDS­Laufwerk geladen, nachdem alle Kassetten des Magazins überprüft sind.
2 Sobald alle Kassettennummern im Display angezeigt werden, können Sie
über ein Computerprogramm oder mit der Taste SELECT und ENTER die Kassette wählen, die ins DDS-Laufwerk geladen werden soll. Sobald eine Kassette ins DDS-Laufwerk geladen ist, leuchtet die TAPE­Anzeige.
3 Daten werden über die Computersoftware auf das Band geschrieben bzw.
vom Band eingelesen. Während dem Lesen oder Schreiben leuchtet die BUSY-Anzeige.
Kapitel 2 Vorbereitung 89
Page 90
Wählen der Datenkassetten
Sie können die ins Magazin eingesetzten Datenkassetten je nach Bedarf über die auf Ihrem Computer laufenden Software wählen. Mit den Tasten SELECT und ENTER können wie folgt Kassetten ausgewählt werden.Mit den Tasten SELECT und ENTER können wie folgt Kassetten ausgewählt werden.
1 Drücken Sie SELECT, um im Display die Nummer einer Kassette
anzuzeigen. Drücken Sie diese Taste so lange, bis die Nummer der gewünschten Kassette angezeigt wird.
2 Sobald die gewünschte Kassettennummer angezeigt wird, drücken Sie
die Taste ENTER. Die aktuell im AIT-Laufwerk geladene Kassette wird ins Magazin zurücktransportiert und die oben gewählte Kassette geladen.
Vorsicht:
• (Nach dem Einschieben des Magazin dauert es etwa 90 Sekunden, bis alle Kassetten des Magazins überprüft sind.) Während dieser Zeit hat die SELECT-Taste keine Funktion. Auch wenn das Display nicht “Ready” zeigt, hat SELECT keine Funktion.
• Wurde der Menüpunkt “Auto Load” auf ON gestellt, wird nach dem Einschieben eines Magazins die erste Kassette automatisch ins DDS­Laufwerk geladen, nachdem alle Kassetten des Magazins überprüft sind.
• Die Tasten SELECT und ENTER haben keine Wirkung, solange die BUSY-Anzeige blinkt.
90 Kapitel 2 Vorbereitung
Page 91
Magazin auswerfen
Drücken Sie die EJECT-Taste. “Ejecting Magazine” wird angezeigt. Sobald die Kassette aus dem DDS­Laufwerk ins Magazin zurücktransportiert ist, wird das Magazin automatisch ausgeworfen.
Bis zum Auswerfen eines Magazins können bis zu 2 Minuten vergehen.
SELECT
EJECT
BUSY
TAPE
ENTER
Auswerfen des Magazins
Vorsicht:
Während die BUSY-Anzeige blinkt, hat die EJECT-Taste keine Wirkung.
Kapitel 2 Vorbereitung 91
Page 92
Handhabung der Magazine und Kassetten
BLACK
MIRROR
Vorsichtsmaßregeln bei Handhabung
• Starke Erschütterungen und Fallenlassen vermeiden.
• Der Verschluß an der Vorderseite der Kassette öffnet sich beim Einschieben ins Laufwerk automatisch. Den Verschluß nicht händisch öffnen, da das Band durch Berühren beschädigt werden kann.
• Magazine und Kassetten werden vom Hersteller beim Zusammenbau sorgfältig justiert. Bitte versuchen Sie nicht, sie zu öffnen oder zu zerlegen.
• Die Schreibschutzschalter auf den Magazinen und Kassetten verhindern, daß Bänder versehentlich beschrieben oder gelöscht werden. Falls Sie keine Daten auf das Band schreiben, stellen Sie den Schreibschutzschalter des Magazins oder der Kassette auf die Schreibschutz-Stellung.
Stelle zum Anbringen des Etiketts
Schalter in Richtung SAVE schieben, um Schreiben von Daten zu verhindern
Schalter in Richtung REC schieben, um Schreiben von Daten zu ermöglichen
Magazin-Schreibschutzschalter und Stelle zum Anbringen des Schreibschutz-Etiketts
92 Kapitel 2 Vorbereitung
Page 93
Stelle zum Anbringen des Etiketts
Schieben Sie den Schalter mit Ihrem Fingernagel in Pfeilrichtung, um das Band gegen Beschreiben oder irrtümliches Löschen zu schützen.
Um das Band beschreiben zu können, den Schalter in die ursprüngliche Position zurückschieben.
Kassetten-Schreibschutzschalter und Stelle zum Anbringen des Etiketts
• Bei plötzlichen Temperaturschwankungen kann Kondensation zu Beeinträchtigungen beim Beschreiben oder Lesen eines Bandes führen.
• Vermeiden Sie unnötiges Laden/Entfernen von Kassetten ins bzw. aus dem DDS-Laufwerk, wenn kein Band beschrieben oder gelesen werden nuß.
• Bringen Sie die mit Magazinen und Kassetten mitgelieferten Schreibschutz­Etiketten an der in den obigen Abbildungen bezeichneten Stelle an. Bringen Sie das Etikett nicht außerhalb dieses Bereiches an und überkleben Sie das erste Etikett nicht mit einem zweiten.
Vorsichtsmaßregeln beim Lagern
• Bewahren Sie das Magazin bei Nichtverwendung in dessen Behälter auf.
• Vermeiden Sie es, Kassetten an staubigen Orten, in direktem Sonnenlicht, nahe Heizkörpern, Klimaanlagen oder an feuchten Orten aufzubewahren.
• Kassetten nicht auf das Armaturenbrett oder Ablagefach eines Autos legen.
Kapitel 2 Vorbereitung 93
Page 94
Reinigung des Kopfes
Um den DDS-Autoloader in gutem Zustand zu halten, muß der Kopf je nach Bedarf mit der passenden Kopf-Reinigungskassette (wird separat verkauft) gereinigt werden.
Wie reinigen
Das Magazin ist hauptsächlich zur Verwendung mit 7 Datenkassetten gedacht, die gewöhnlich zusammen mit 1 Reinigungskassette (die DG-5CL) eingesetzt sein sollten, die sich wie beschrieben im Mittelfach befindet.
1 Sobald das Display eine Reinigungsaufforderung anzeigt (“CleanReq”),
wählen Sie mit der SELECT-Taste “8”.
2 Sobald das Display “Select8” zeigt, drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Reinigungskassette im mittleren Fach wird ins Laufwerk geladen. Nach Abschluß wird die Reinigungskassette wieder ins Mittelfach des Magazins zurücktransportiert.
Eine Reinigungskassette kann fünfzehnmal benutzt werden.
94 Kapitel 2 Vorbereitung
Page 95
Installation
SCSI-Anschluß/Einstellen des SCSI-ID/Optionsschalter
Rear of
Rear of Embedded Drive
Embedded Drive
SCSI ID
SCSI ID
0
1
2
3
4
5
6
7
210
SCSI ID
P
D
Jumpers
T
R
SCSI Connector
(Non-shielded)
TERMINATOR POWER
TERMINATOR ON
RESERVED
SCSI PARITY
Terminator Power
Term Power
Provided
Not Provided
Terminator On
Terminators
Enabled
Disabled
SCSI Parity
SCSI Parity
Enabled
Disabled
4 3 2 1
5V GND GND 12V
Power Connector
210
P
D
210
P
D
210
P
D
T
R
T
R
T
R
Beachte:
= CLOSED Jumper installiert = OPEN Jumper nictinstalliert
DC DISABLE
DC Disable
Terminators
Enabled
Disabled
210
T
P
R
D
Kapitel 2 Vorbereitung 95
Page 96
Schnittstellen
Unterstützte SCSI-Meldungen
Abort Bus Device Reset Command Complete Disconnect Extended Message
-Synchronous Data Transfer Request Identify (w/&w/o Disconnect) Initiator Detected Error Message Parity Error Message Reject No Operation Restore Pointers Save Data Pointer
Unterstützte SCSI-Befehle
Erase Initialize Element Status (LUN=1) Inquiry (LUN= 0 or 1) Load/Unload (LUN= 0 or 1) Locate Log Select Log Sense Mode Select (6) Mode Sense (6) (LUN= 0 or 1) Move Medium (LUN= 0 or 1) Prevent Allow Medium Removal (LUN= 0 or 1) Read Read Block Limits Read Buffer Read Element Status (LUN= 0 or 1) Read Position Receive Diagnostic Results Release Unit Request Block Address Request Sense Reserve Unit Rewind Seek Block Send Diagnostic (LUN= 0 or 1) Space Test Unit Ready (LUN= 0 or 1) Verify Write Write Buffer Write Filemarks
96 Kapitel 2 Vorbereitung
Page 97
Montagelöcher
38.4
2-M3
9.51"
241.6mm
5mm
0.20"
3.12"
79.25mm
1.87"
47.5mm
21.8mm
0.86"
82.5mm
3.25"
3.12"
79.25mm
2.55"
64.7mm
3.12"
79.25mm
1.87"
47.5mm
8-M3
(Bottom)
BUSY
TAPE
139.7mm
5.50"
146mm
5.75"
SELECT
EJECT
ENTER
Hinweis:
Das Gewinde der Befestigungsschrauben darf maximal 3,0 mm lang sein. Längere Gewinde können das Gerät beschädigen.
2-M3
Kapitel 2 Vorbereitung 97
Page 98
Ausrichtung
Wie die nachfolgende Abbildung zeigt, kann das TSL-9000L in drei verschiedenen Montagepositionen installiert werden. Die maximale Toleranz jeder Montageposition beträgt +/– 10 Grad.
10 °
10 °
10 °
EJECT
ENTER
SELECT
BUSY
BUSY
TAPE
TAPE
10 °
10 °
SELECT
EJECT
ENTER
10 °
10 °
BUSY
TAPE
ENTER
EJECT
10 °
SELECT
98 Kapitel 2 Vorbereitung
Page 99
Anhang
Technische Daten
Produktdaten
Speicherkapazität
96 GByte (Komprimierung
deaktiviert)
192 GByte (Komprimierung
aktiviert)
(bei 125 m langen DDS-3 Bändern)
Bitfehlerrate
weniger als 10
Datenübertragungsrate (Band)
1,2 MByte/S nicht komprimiert 2,4 MByte/S komprimiert
Burst-Datenübertragungsrate (SCSI)
maximal 5 MByte/S, asynchron maximal 10 MByte/S, synchron
Dauer von Magazin-Einschub/Ausstoß
2,5 Sekunden (typisch)
Dauer von Kassettenaustausch (Steuerung über
SCSI)
50 Sekunden (typisch)
Rückspuldauer
weniger als 80 Sekunden
(bei 125 m langen Bändern)
-15
Betriebsumgebung
Erschütterungen
Betrieb
Kein Datenverlust Halber Sinus 5 G Spitzenwert 3 ms 3 Achsen, 3 Richtungen *Abstand 10 Sekunden
Lagerung
Keine Geräteschäden Halber Sinus 90 G Spitzenwert 3 ms (30 G Spitzenwert 11 ms) 3 Achsen, 3 Richtungen *Abstand 10 Sekunden
Vibrationen
Betrieb
Gleitsinus 5 bis 500 Hz *0,25 G Spitzenwert 1 Oktave/min. 3 Achsen, 3 Richtungen
Lagerung
Gleitsinus 5 bis 500 Hz *0,5 G Spitzenwert 1 Oktave/min. 3 Achsen, 3 Richtungen
Betrieb
Lagerung
Temperatur: 5 bis 40 °C Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80 % (keine Kondensation) (Maximale
Verdunstungsthermometer­Temperatur (Wet Bulb): 26 °C)
Temperatur: -40 bis +70 °C Luftfeuchtigkeit: 10 bis 90 %
Höhe über dem Meeresspiegel
Betrieb
0 bis 2133 Meter
Geräuschpegel
Während Schreiben/Lesen: 35 dBA Einschieben/Ausstoßen : 60 dBA
Hinweis: Der Geräuschmesser, auf die A-Skala
gestellt, befindet sich 1 Meter vor der Mitte der Laufwerksvorderseite.
Anhang 99
Page 100
Stromversorgung und Verschiedenes
Stromversorgung 5 V Gleichstrom
Toleranz : ±5% Stromstärke:1,3 A(typ.)
12 V Gleichstrom
Toleranz: ±10% Stromstärke: 0,3 A (typ.)
Welle 100 mV p-p
Abmessungen des DDS-Autoloaders
146,0 × 82,5 × 241,6 mm (B × H ×T) (ausgenommen vorstehende Teile)
Magazinabmessungen
83,0 × 38,7 × 168,5 mm (B × H × T)
Gewicht
Autoloader 2,4 kg (ohne Magazin) Magazin 215 g (ohne Kassetten)
:2,9 A(max.)
:1,5 A(max.)
Änderung der technischen Daten, die der technischen Verbesserung dienen, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
100 Anhang
Loading...