Index .................................................................................................. 34
RO
3
Ghid despre componente şi comenzi
Panou frontal
Buton rotativ pentru volum
Reglează nivelul volumului.
Indicator DSEE HX
Se aprinde dacă funcţia DSEE HX este activată (pagina28).
Sfat
Atunci când intră un semnal de intrare neacceptat, acest indicator se aprinde şi se stinge imediat după
ce se activează funcţia DSEE HX.
Indicator DSD RE.
Se aprinde dacă funcţia DSD Remastering este activată (pagina28).
Senzor telecomandă
RO
4
Dacă selectaţi mufa pentru căşti, indicatorul de pe mufa pentru căşti selectată se aprinde.
Mufa pentru căşti a amplificatoruluiConectorul şi forma căştilor
Mini mufă pentru căşti cu 3 poli (conexiune
echilibrată, 3,5 mm diametru) × 2
Mufă pentru căşti standard echilibrată
(4,4 mm diametru)
Mufă pentru căşti standard
(6,3 mm diametru)
Mini mufă pentru căşti stereo
(3,5 mm diametru)
Mufă pentru căşti XLR4 (echilibrată 4 pini)
R–
L+
Partea L
Partea R
L+R+
L–R–
LR
L+R–
L+L–
R+R–
LR
G sau OPEN
RO
G sau OPEN
OPEN
G (COMMON)
G (COMMON)
R+
Notă
În cazul în care încercaţi să convertiţi conexiunea echilibrată în conexiune neechilibrată, amplificatorul
sepoate deteriora.
L–
L– R+
RO
5
Panou pe partea dreaptă
Panou posterior
Port WALKMAN (pentru conexiune
WALKMAN®/Xperia™) (pagina10)
Mufe PRE OUT L/R (pagina17)
Mufe LINE IN L/R (pagina11)
Port USB-B (pagina13)
RO
6
Mufă COAX (coaxială) IN
(pagina11)
Mufă OPT (optică) IN (pagina12)
Mufă AC IN (pagina18)
Sfat
Nu dezlipiţi eticheta autocolantă „FOR SERVICE”.
Aceasta se adresează exclusiv personalului de
întreţinere.
Panou superior
RO
Buton (alimentare)
Porneşte/opreşte amplificatorul.
Indicatorul se aprinde atunci când
seporneşte amplificatorul.
Buton INPUT
Selectaţi echipamentul pentru sursa
de muzică apăsând acest buton
în mod repetat. Numele de intrare
selectat apare în fereastra de afişaj
(pagina19).
Buton OUTPUT
Selectaţi mufa pentru căşti sau mufele
PRE OUT L/R pentru ieşire apăsând
acestbuton în mod repetat. Numele
deieşire selectat apare în fereastra de
afişaj (pagina19).
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R
pentru ieşire, consultaţi „Conectarea
mufelor de ieşire audio (PRE OUT)
fără autiliza mufa pentru căşti”
(pagina17).
Fereastră de afişaj
Afişează numele intrării, formatul
semnalului de intrare, elementele
dinmeniu etc. (pagina26).
Buton MENU/BACK
Afişează meniul în fereastra de afişaj.
Dacă apăsaţi acest atunci când este
afişat meniul, afişajul revine la ecranul
de redare.
Buton //ENTER
Selectaţi elementul de meniu sau
valoarea de setare în fereastra de afişaj
apăsând / şi confirmaţi selecţia
apăsând ENTER.
Comutator de selectare GAIN (H/L)
Reglează avansul aferent mufei
pentrucăşti.
În cazul în care volumul căştilor este
scăzut, setaţi la „H” după ce aţi redus
volumul. În cazul utilizării normale,
setaţila „L” (paginile 19, 24).
RO
7
Telecomandă
Buton (alimentare)
Porneşte/opreşte amplificatorul.
Buton INPUT
Selectaţi echipamentul pentru sursa
de muzică apăsând acest buton
în mod repetat. Numele de intrare
selectat apare în fereastra de afişaj
(pagina19).
Buton DSD REMASTERING
Activează/dezactivează funcţia
DSDRemastering. Indicatorul DSD
RE. se aprinde atunci când funcţia
DSDRemastering este activată.
Pentru detalii cu privire la funcţia
DSD Remastering, consultaţi „Lista cu
elementele din meniu” (pagina28).
RO
8
Buton DIMMER
Reglează luminozitatea ferestrei
deafişaj.
De fiecare dată când apăsaţi acest
buton, luminozitatea ferestrei de afişaj
se modifică după cum urmează:
Luminos Întunecat Stins
Luminos ...
Atunci când fereastra de afişaj este
stinsă, indicatoarele de pe panoul
frontal al amplificatorului se sting.
Butoane VOLUME +/–
Reglează nivelul volumului.
Buton MUTING
Dezactivează temporar sunetul. Dacă
sunetul este dezactivat, în fereastra de
afişaj apare [MUTING].
Dezactivarea sunetului este revocată
dacă apăsaţi din nou acest buton sau
dacă măriţi nivelul volumului cu butonul
VOLUME + de pe telecomandă.
Buton DISPLAY
Modifică afişajul din fereastra de afişaj în
timpul redării. Puteţi selecta afişajul de
redare normală [NORMAL] sau afişajul
semnalelor de intrare/ieşire [FORMAT].
Pentru detalii cu privire la afişajul din
timpul redării, consultaţi „Modificarea
ferestrei de afişaj” (pagina26).
Buton OUTPUT
Selectaţi mufa pentru căşti sau mufele
PRE OUT L/R pentru ieşire apăsând
acestbuton în mod repetat. Numele
deieşire selectat apare în fereastra de
afişaj (pagina19).
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R
pentru ieşire, consultaţi „Conectarea
mufelor de ieşire audio (PRE OUT)
fără autiliza mufa pentru căşti”
(pagina17).
Buton DSEE HX
Activează/dezactivează funcţia
DSEEHX. Atunci când activaţi DSEE HX
apăsând acest buton, se reapelează
setarea [DSEE HX] configurată în meniu.
Indicatorul DSEE HX se aprinde atunci
când funcţia DSEE HX este activată.
Pentru detalii cu privire la funcţia
DSEEHX, consultaţi „Lista cu elementele
din meniu” (pagina28).
Pentru a introduce bateriile
RO
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu căldură sau
•
umiditate excesive.
Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una
•
uzată.
Nu amestecaţi tipuri diferite de baterii.
•
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda
•
pentru o perioadă de timp mai îndelungată,
scoateţi bateriile pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea electrolitului
din baterii şi de corodare.
RO
9
Conexiune:
Conexiune 1: Conectarea
echipamentului de intrare
WALKMAN®
Conectaţi ieşirea digitală acceptată de WALKMAN® la portul WALKMAN (pentru conexiunea
WALKMAN®/Xperia) al amplificatorului.
Cablu digital pentru WALKMAN® (furnizat)
Sfat
Puteţi încărca unitatea WALKMAN® în timpul redării dacă aceasta acceptă cablul digital pentru WALKMAN®
(furnizat).
Telefon inteligent
Conectaţi telefonul inteligent (Xperia) la portul WALKMAN (pentru conexiunea WALKMAN®/
Xperia) al amplificatorului.
Adaptor USB (nefurnizat)
Utilizaţi adaptorul USB comercializat
separat pentru telefonul dvs. inteligent.
Conectaţi-l la telefonul inteligent.
Cablu micro USB (nefurnizat)
RO
10
Echipament AV
Selectaţi metoda de conectare pentru mufa de ieşire de pe echipament.
Echipament cu mufe de ieşire audio analogice (LINE)
Conectaţi echipamentul cu mufe de ieşire audio analogice (LINE), cum ar fi un picup
(PS-HX500) la mufele LINE IN L/R ale amplificatorului.
Către mufele de
ieşire audio
analogice (LINE)
(L/R)
RO
Alb
Roşu
Cablu audio (nefurnizat)
AlbRoşu
Echipament cu o mufă de ieşire coaxială digitală
Conectaţi echipamentul cu o mufă de ieşire coaxială digitală, cum ar fi un CD player la mufa
COAX IN a amplificatorului.
Către mufa de ieşire
coaxială digitală
Cablu coaxial digital (nefurnizat)
11
RO
Echipament cu o mufă de ieşire optică digitală
Conectaţi echipamentul cu o mufă de ieşire optică digitală, cum ar fi un CD player la mufa
OPTIN a amplificatorului.
Către mufa de ieşire
optică digitală
Cablu optic digital (nefurnizat)
12
RO
Computer
Conectaţi portul USB-B al amplificatorului la computer.
Cablu USB (USB-A/USB-B) (furnizat)
Sfat
Pentru a asculta muzica de pe computer, trebuie să instalaţi driverul pentru portul USB şi „Hi-Res Audio
Player” pe computer. Pentru detalii, consultaţi „Pentru a instala driverul aferent portului USB” (pagina21)
şi „Pentru a instala software-ul „Hi-Res Audio Player”” (pagina22).
RO
13
RO
Conexiune 2: Conectarea căştilor
Conectare prin conexiune echilibrată
Selectaţi mufa pentru căşti adecvată pentru căştile dvs.
Căşti cu conector standard echilibrat (4,4 mm diametru)
Căşti cu miniconector cu 3 pini (3,5 mm diametru) (x 2)
14
RO
Căşti cu conector XLR4 (echilibrat 4 pini)
RO
15
RO
Conectare prin conexiune neechilibrată
Selectaţi mufa pentru căşti adecvată pentru căştile dvs.
Căşti cu conector standard (6,3 mm diametru)
Căşti cu miniconector stereo (3,5 mm diametru)
16
RO
Conectarea mufelor de ieşire audio (PRE OUT) fără autiliza
mufa pentru căşti
Atunci când conectaţi echipamente precum un amplificator integrat, o boxă activă etc. la
mufele PRE OUT L/R ale amplificatorului, puteţi asculta sunetul pe boxe.
Către mufele
deintrare audio
analogice (L/R)
RO
Alb
Roşu
Sfat
Puteţi modifica setarea [PRE OUT] cu ajutorul meniului. Pentru detalii, consultaţi pagina 29.
Cablu audio (nefurnizat)
AlbRoşu
17
RO
Conexiune 3: Conectarea cablului de
alimentare CA (de la reţea)
1 Conectaţi mufa AC IN a amplificatorului la o priză de perete (mufă de
perete) cu ajutorul cablului de alimentare CA (de la reţea) (furnizat).
Cablu de alimentare CA (de la reţea) (furnizat)
2 Apăsaţi (alimentare) pentru a porni amplificatorul.
RO
18
Ascultarea muzicii:
Ascultarea surselor de muzică de pe
WALKMAN®, telefonul inteligent sau
echipamente AV
Pentru detalii cu privire la formatul acceptat, consultaţi secţiunea „Specificaţii” din „Măsuri de
precauţie/Specificaţii” (manual separat).
Port WALKMAN
(pentru conexiune
WALKMAN®/
Xperia)
Buton rotativ pentru volum
1 Stabiliţi conexiunea pentru redare (paginile 10 până la 18).
2 Apăsaţi în mod repetat OUTPUT pentru a selecta mufa pentru căşti
prin care va fi scos sunetul.
Numele de ieşire selectat apare în fereastra de afişaj.
RO
[XLR4]
[UNBALANCED-1]
[UNBALANCED-2]
Sfat
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R, în fereastra de afişaj apare [PRE OUT].
[BALANCED-1]
[BALANCED-2]
19
RO
3 Verificaţi dacă se aprinde indicatorul de pe mufa pentru căşti
selectată.
Sfat
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R, toate indicatoarele de pe mufele pentru căşti se sting.
4 Apăsaţi în mod repetat INPUT pentru a afişa în fereastra de afişaj
numele intrării aferente echipamentului care este sursa de muzică.
Nume echipament şi intrare
WALKMAN®/telefon inteligent: [WALKMAN]
Echipament cu mufe de ieşire audio analogice (LINE): [ANALOG (LINE)]
Echipament cu o mufă de ieşire coaxială digitală: [DIGITAL (COAX)]
Echipament cu o mufă de ieşire optică digitală: [DIGITAL (OPT)]
5 Redaţi muzica pe echipamentul sursă.
6 Porniţi butonul de volum pentru a regla nivelul volumului.
În funcţie de căşti, volumul poate rămâne redus. În acest caz, setaţi GAIN la „H” după
ceaţiredus volumul. În cazul utilizării normale, GAIN trebuie setat la „L”.
RO
20
Ascultarea sursei de muzică de pe
computer
Pregătirea computerului
Pentru a instala driverul aferent portului USB
1 Apăsaţi INPUT în mod repetat pentru a selecta [PC (USB-B)].
În fereastra de afişaj apare [PC (USB-B)].
RO
2 Porniţi computerul şi instalaţi driverul aferent portului USB al
amplificatorului.
Metoda de instalare a driverului este diferită în funcţie de sistemul de operare al
computerului conectat.
Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
Driverul pentru portul USB este instalat automat atunci când amplificatorul este detectat
de computer.
Windows Vista
Vizitaţi site-ul Web, accesând URL-ul de mai jos. Pe site-ul Web, introduceţi „TA-ZH1ES”
înfereastra de căutare, descărcaţi driverele pentru portul USB şi instalaţi-le.
Pentru clienţii din Europa: http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din S.U.A. şi Canada: http://esupport.sony.com/
Pentru clienţii din alte regiuni: http://www.sony-asia.com/support
Mac
Instalarea driverului nu este necesară.
21
RO
Sfat
Dacă driverul nu se instalează pe sisteme cu Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10, vizitaţi
site-ul Web accesând adresa URL de mai jos. Pe site-ul Web, introduceţi „TA-ZH1ES” în fereastra de căutare,
descărcaţi driverele pentru portul USB şi instalaţi-le.
Pentru clienţii din Europa: http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din S.U.A. şi Canada: http://esupport.sony.com/
Pentru clienţii din alte regiuni: http://www.sony-asia.com/support
Pentru a instala software-ul „Hi-Res Audio Player”
1 Instalaţi „Hi-Res Audio Player” la computerul pe care este instalat
driverul pentru portul USB.
Vizitaţi site-ul Web, accesând URL-ul de mai jos. Pe site-ul Web, introduceţi „TA-ZH1ES”
înfereastra de căutare, descărcaţi „Hi-Res Audio Player” şi instalaţi-l. Pentru detalii legate
de procedurile de instalare şi utilizare, accesaţi acelaşi URL.
Pentru clienţii din Europa: http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din S.U.A. şi Canada: http://esupport.sony.com/
Pentru clienţii din alte regiuni: http://www.sony-asia.com/support
2 Porniţi „Hi-Res Audio Player” instalat pe computer.
3 Selectaţi [Configure] - [Device] de pe bara de instrumente din
„Hi-Res Audio Player”, după care selectaţi [Sony Headphone
Amplifier Driver] pentru [Device].
22
Procesul de pregătire a computerul este finalizat.
RO
Caracteristicile Hi-Res Audio Player
„Hi-Res Audio Player” este software-ul de player care vă permite să redaţi fişiere audio de
înaltă calitate cu ajutorul unei operaţiuni simple.
Redare uşoară a fişierelor audio de înaltă rezoluţie
•
Puteţi reda fişiere audio de înaltă rezoluţie, cum ar fi fişierele DSD, achiziţionate de pe
site-urile de distribuţie de muzică etc., conectând dispozitivul la computer şi realizând
câteva setări software simple.
Funcţia Playlist
•
Puteţi crea liste de redare cu piesele care vă plac, în ordinea dorită, glisând şi fixând fişierele
de muzică în „Hi-Res Audio Player”. Listele de redare create pot fi salvate şi editate.
Redarea de muzică la o calitate superioară a sunetului
•
Dacă stocaţi datele audio în memoria activă a computerului înainte de redare, procesorul
CPU va fi solicitat mai puţin şi veţi putea reda fişierele de muzică la o calitate mai stabilă
asunetului.
Format acceptat
Hi-Res Audio Player acceptă următoarele formate de fişiere audio.
Redaţi sursa de muzică cu software-ul „Hi-Res Audio Player” instalat pe computer.
Buton rotativ
pentru volum
1 Apăsaţi în mod repetat OUTPUT pentru a selecta mufa pentru căşti
prin care va fi scos sunetul.
Numele de ieşire selectat apare în fereastra de afişaj.
24
[XLR4]
[UNBALANCED-1]
[UNBALANCED-2]
Sfat
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R, în fereastra de afişaj apare [PRE OUT].
RO
[BALANCED-1]
[BALANCED-2]
2 Verificaţi dacă se aprinde indicatorul de pe mufa pentru căşti
selectată.
Sfat
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R, toate indicatoarele de pe mufele pentru căşti se sting.
3 Apăsaţi INPUT în mod repetat pentru a selecta [PC (USB-B)].
În fereastra de afişaj apare [PC (USB-B)].
4 Porniţi „Hi-Res Audio Player” şi redaţi sursa de muzică.
Pentru detalii referitoare la „Hi-Res Audio Player”, consultaţi pagina 23.
5 Porniţi butonul de volum pentru a regla nivelul volumului.
În funcţie de căşti, volumul poate rămâne redus. În acest caz, setaţi GAIN la „H” după
ceaţiredus volumul. În cazul utilizării normale, GAIN trebuie setat la „L”.
RO
25
RO
Utilizarea diferitelor funcţii:
Modificarea ferestrei de afişaj
Puteţi modifica elementele afişate în
fereastra de afişare apăsând DISPLAY pe
telecomandă sau cu ajutorul meniului.
1 Apăsaţi DISPLAY pe
telecomandă.
Afişaj de redare normal [NORMAL]
Nume intrare
Nivel volum
Formatul semnalului de intrare
Afişaj semnal de intrare/ieşire [FORMAT]
Formatul semnalului de intrare
Frecvenţă de eşantionare
asemnalului de intrare
Fereastra de afişaj se modifică după cum
urmează.
RO
26
Adâncime de biţi a semnalului
deintrare
Este posibil să nu fie afişată corect,
înfuncţie de semnalul de intrare.
Adâncime de biţi a semnalului
deieşire
Frecvenţă de eşantionare
asemnalului de ieşire
Formatul semnalului de ieşire
Cu ajutorul meniului
Puteţi configura diferite setări din meniul
care apare în fereastra de afişaj.
Fereastră de afişaj
1 Apăsaţi MENU/BACK.
Meniul apare în fereastra de afişaj.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
elementul din meniu, după
care apăsaţi ENTER.
Element din meniu
Valoare de setare
3 Apăsaţi / pentru a selecta
valoarea de setare, după care
apăsaţi ENTER.
Valoarea selectată este propagată iar
afişajul revine la ecranul de redare
(pagina26).
Sfat
Atunci când apăsaţi MENU/BACK în timp ce operaţi
meniul, operarea meniului este revocată iar afişajul
revine la ecranul de redare.
Pentru a reiniţializa setările la
valorile implicite din fabrică
Puteţi reseta setările pentru intrare, volum
şimeniu la valorile implicite din fabrică.
1 Apăsaţi (alimentare) pentru
a opri amplificatorul.
2 Apăsaţi (alimentare) cel
puţin 7 secunde.
[MEMORY CLEARED!] apare în fereastra de
afişaj, apoi setările sunt resetare la valorile
implicite din fabrică.
RO
sau apare în partea stângă
avalorii de setare, după care
puteţi selecta valoarea de setare.
Pentru detalii cu privire la elementul de
setare, consultaţi „Lista cu elementele din
meniu” (pagina28).
Bară de
defilare
27
RO
Lista cu elementele din meniu
Puteţi seta următoarele elemente din meniu.
Setările implicite sunt subliniate.
Elemente de setareValoare de setare
[DSEE HX]
Converteşte ascendent sursele de sunet
comprimate sau cu o calitate a sunetului
pentru CD la o calitate a sunetului apropiată
de înaltă rezoluţie.
De asemenea, puteţi activa/dezactiva
funcţia DSEE HX apăsând DSEE HX pe
telecomandă. Dacă este activată, se
reapelează setarea selectată în acest meniu.
[DSD REMASTERING]
Converteşte toate semnalele PCM în
semnale DSD de 11,2 MHz.
Această setare are acelaşi efect cu butonul
DSD REMASTERING de pe telecomandă.
[D.C.PHASE LINEARIZER]
Vă permite să aproximaţi caracteristicile
fazei de joasă frecvenţă ale unui amplificator
analogic tradiţional.
[DIMMER]
Modifică luminozitatea ferestrei de afişaj şi
activează/dezactivează indicatoarele.
[OFF]: Dezactivat
•
[STANDARD]: Mod standard
•
[FEMALE VOCAL]: Mod adecvat pentru voce
•
feminină
[MALE VOCAL]: Mod adecvat pentru voce
•
masculină
[PERCUSSION]: Mod adecvat pentru o sursă
•
cu percuţie
[STRINGS]: Mod adecvat pentru o sursă cu
•
instrumente cu corzi
Notă
Funcţia DSEE HX este compatibilă doar cu semnale
PCM, cu o frecvenţă de eşantionare maximă de
48kHz şi o adâncime de biţi maximă de 24 biţi.
[OFF]: Dezactivat
•
[ON]: Activat
•
[OFF]: Dezactivat
•
[ON]: Activat
•
[BRIGHT]: Fereastra de afişaj şi indicatoarele
•
sunt luminoase.
[DARK]: Fereastra de afişaj este întunecată.
•
[DISPLAY OFF]: Fereastra de afişaj şi
•
indicatoarele sunt stinse.
Note
Indicatorul (alimentare) nu se stinge, indiferent
•
de configurarea acestei setări.
Fereastra de afişaj este luminoasă atunci când
•
se utilizează amplificatorul sau telecomanda,
indiferent de această setare.
[DISPLAY]
Modifică afişajul din fereastra de afişaj în
timpul redării.
Această setare are acelaşi efect cu butonul
DISPLAY de pe telecomandă.
RO
28
[NORMAL]: Afişaj de redare normal (nume
•
intrare, semnal de intrare, nivel volum)
[FORMAT]: Afişaj semnal de intrare/
•
ieşire (format, frecvenţă de eşantionare
şiadâncime biţi pentru semnalul de
intrare/ieşire)
Elemente de setareValoare de setare
[AUTO VOLUME DOWN]
Reduce automat nivelul volumului
amplificatorului atunci când se modifică
ieşirea, se cuplează/decuplează conectorul
căştilor, se modifică setarea comutatorului
de selecţie GAIN sau se porneşte
amplificatorul în timp ce nivelul setat al
volumului este ridicat.
[ANALOG IN FORMAT]
Selectează formatul de redare a semnalului
audio care intră prin mufele LINE IN L/R.
[PRE OUT]
Scoate sunetul de la mufele PRE OUT L/R.
[AUTO STANDBY]
Opreşte automat amplificatorul dacă nu
îl operaţi fără sunet timp de aproximativ
20deminute.
[OFF]: Dezactivat
•
[ON]: Activat
•
Notă
Această funcţie este disponibilă doar la nivelul
căştilor. Nivelul volumului pentru PRE OUT nu
semodifică.
Selectaţi unul din următoarele formate.
[PCM48kHz]/[PCM96kHz]/[PCM192kHz]/
[DSD2.8MHz]/[DSD5.6MHz]/[DSD11.2MHz]
Notă
Funcţia DSEE HX este disponibilă doar dacă se
selectează [PCM48kHz].
[OFF]: Dezactivat
•
[VARIABLE]: Selectaţi această opţiune
•
atunci când reglaţi nivelul volumului pe
amplificator.
[FIXED]: Selectaţi această opţiune
•
atunci când reglaţi nivelul volumului pe
echipamentul conectat. Sunetul este scos
cuun nivel fix al volumului.
Notă
Dacă este setată la [OFF], [PRE OUT] nu se afişează
caţintă de ieşire selectată pentru OUTPUT.
[OFF]: Dezactivat
•
[ON]: Activat
•
Notă
Setarea implicită diferă, în funcţie de zonă.
RO
[LR BALANCE]
Reglează balansul dreapta şi stânga al
semnalului de ieşire care este scos prin
mufacăştilor sau prin mufele PRE OUT L/R.
Reglajul se face în intervalul următor.
[L+6.00dB] - [CENTER] - [R+6.00dB]
(înpaşide0,25 dB)
Sfat
Puteţi seta independent [LR BALANCE] pentru
mufele căştilor şi pentru mufele PRE OUT L/R.
29
RO
Depanare
Generalităţi
Alimentarea nu porneşte.
Verificaţi dacă este bine conectat cablul de alimentare CA (de la reţea).
•
Telecomanda nu funcţionează.
Îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe amplificator (pagina4).
•
Îndepărtaţi orice obstacole dintre telecomandă şi amplificator.
•
Înlocuiţi ambele baterii din telecomandă cu unele noi (pagina9).
•
Indicatorul de DSEE HX nu se aprinde chiar dacă funcţia DSEE HX este
activată.
Funcţia DSEE HX poate fi indisponibilă, în funcţie de semnalul de intrare. Atunci când intră un
•
semnal de intrare neacceptat, indicatorul DSEE HX se aprinde şi se stinge imediat după ce se
activează funcţia DSEE HX. Pentru detalii cu privire la semnalul de intrare acceptat, consultaţi
pagina 28.
Amplificatorul se opreşte automat.
În cazul în care elementul de setare din meniu [AUTO STANDBY] este setat la [ON], amplificatorul
•
se opreşte automat dacă nu operaţi amplificatorul fără sunet timp de aproximativ 20 de minute.
Perioada de timp după care amplificatorul se va stinge este afişată în fereastra de afişaj timp
de1minut înainte de oprirea amplificatorului.
Decuplaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) de la amplificator, după care reporniţi
•
amplificatorul. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
În fereastra de afişaj apare mesajul [PROTECTOR].
[PROTECTOR] apare în cazul în care ajunge un curent anormal la mufa pentru căşti, sau dacă
•
temperatura din amplificator atinge o valoare foarte ridicată. În acest caz, decuplaţi conectorul
pentru căşti de la amplificator şi apăsaţi (alimentare).
RO
30
În fereastra de afişaj apare mesajul [OVER CURRENT].
[OVER CURRENT] apare în cazul în care trece un curent anormal prin cablul USB din portul
•
WALKMAN® (pentru conexiunea WALKMAN®/Xperia). În acest caz, decuplaţi cablul USB de la
amplificator şi apăsaţi (alimentare).
În fereastra de afişaj nu apare niciun element.
Verificaţi dacă elementul de setare din meniu [DIMMER] este setat la [DISPLAY OFF] (pagina28).
•
Reglaţi luminozitatea ferestrei de afişaj apăsând DIMMER pe telecomandă.
•
Sunet
Nu iese niciun sunet prin amplificator.
Verificaţi următoarele descrieri privind cauzele legate de amplificator.
Verificaţi nivelul volumului sau revocaţi dezactivarea sunetului (pagina8).
•
Verificaţi dacă se aprinde indicatorul de pe mufa pentru căşti. Dacă se stinge, apăsaţi în mod
•
repetat OUTPUT pentru a selecta mufa pentru căşti (paginile 4, 19, 24).
Verificaţi dacă conectorul căştilor este introdus bine în mufa pentru căşti.
•
Verificaţi dacă este selectată mufa de intrare corectă.
•
RO
Asiguraţi-vă că amplificatorul şi echipamentul conectat sunt pornite.
•
Verificaţi dacă formatul audio de intrare este compatibil cu amplificatorul. Pentru detalii cu privire
•
la formatul acceptat, consultaţi secţiunea „Specificaţii” din „Măsuri de precauţie/Specificaţii”
(manual separat).
Verificaţi următoarele descrieri privind cauzele legate de computer.
Atunci când conectaţi computerul (Windows) la portul USB-B de pe amplificator, verificaţi dacă
•
este instalat driverul dedicat pe computer (pagina21).
Verificaţi dacă nivelul volumului din sistemul de operare sau software-ul de redare este setat
•
înmod corespunzător, sau dacă sunetul este dezactivat.
Dacă sunt pornite mai multe software-uri de redare, este posibil ca sunetul să nu fie scos.
•
Înacestcaz, porniţi doar software-ul de redare dorit.
Verificaţi dacă dispozitivul de redare de pe computer este setat la „Sony Headphone Amplifier
•
Driver”. Dacă nu este setat, schimbaţi setarea din sistemul de operare al computerului.
31
RO
Sursa multicanal nu poate fi redată.
Amplificatorul acceptă doar surse de muzică cu 2 canale.
•
Nu se scoate sunetul prin mufele PRE OUT L/R.
Verificaţi dacă elementul de setare din meniu [PRE OUT] este setat la [OFF] (pagina29).
•
Nivelul volumului se modifică automat.
Nivelul volumului amplificatorului este redus automat atunci când se modifică ieşirea, se
•
cuplează/decuplează conectorul căştilor, se modifică setarea comutatorului GAIN sau se
porneşte amplificatorul în timp ce nivelul setat al volumului este ridicat. În cazul în care nu doriţi
să utilizaţi această funcţie, setaţi elementul de setare din meniu [AUTO VOLUME DOWN] la [OFF]
(pagina29).
Este generat zgomot.
Zgomotul poate fi generat atunci când se utilizează computerul în următoarele situaţii.
Sunt deschise mai multe programe software de redare („Hi-Res Audio Player” sau alt software
•
deredare terţ) şi sunt folosite alternativ.
În funcţie de operaţia procesată de alte software-uri care rulează în timpul redării, se poate
•
generazgomot.
Zgomotul poate fi generat în cazul următor.
Dacă se redă un semnal DSD, în timp ce la amplificator sunt conectate căşti cu funcţie de anulare
•
azgomotului, se poate genera zgomot.
RO
32
USB-B
Dispozitivul USB nu este detectat.
Opriţi amplificatorul, decuplaţi dispozitivul USB, porniţi amplificatorul şi reconectaţi
•
dispozitivulUSB.
Dispozitivul USB poate funcţiona necorespunzător. Consultaţi instrucţiunile de utilizare
•
adispozitivului respectiv pentru a remedia problema.
Sunetul este scos prin difuzorul computerului conectat.
În cazul în care computerul conectat are sistem de operare Windows, verificaţi dacă pe computer
•
este instalat driverul dedicat (pagina21).
Verificaţi dacă dispozitivul de redare de pe computer este setat la „Sony Headphone Amplifier
•
Driver”. Dacă nu este setat, schimbaţi setarea din sistemul de operare al computerului.
RO
33
RO
Index
O
OVER CURRENT ....................................... 31