Sony TA-ZH1ES Users guide [ro]

Amplificator pentrucăşti
Instrucţiuni de utilizare
RO
TA-ZH1ES
Sunt incluse următoarele două manuale.
Instrucţiuni de utilizare (acest manual)
Oferă instrucţiuni cu privire la modul de utilizare.
Măsuri de precauţie/Specificaţii (manual separat)
Oferă informaţii referitoare la măsurile de precauţie şi la specificaţiile produsului.

Accesorii furnizate

Amplificator pentru căşti
Cablu de alimentare CA (delareţea)
Cablu USB (USB-A/USB-B)
Cablu digital pentru WALKMAN®
Telecomandă
Baterii R03 (dimensiune AAA)
Instrucţiuni de utilizare
(acestmanual)
Măsuri de precauţie/Specificaţii
RO
2
Cuprins
Ghid despre componente şi comenzi ........................................... 4
Conexiune:
Conexiune 1: Conectarea echipamentului de intrare ...................10
Conexiune 2: Conectarea căştilor ................................................ 14
Conexiune 3: Conectarea cablului de alimentare CA
(de la reţea) ...........................................................................18
Ascultarea muzicii:
Accesorii furnizate .........................................................................2
RO
WALKMAN® ................................................................................. 10
Telefon inteligent ........................................................................ 10
Echipament AV ............................................................................. 11
Computer 13
Conectare prin conexiune echilibrată ........................................ 14
Conectare prin conexiune neechilibrată .................................... 16
Conectarea mufelor de ieşire audio (PRE OUT) fără autiliza
mufapentru căşti .....................................................................17
Ascultarea surselor de muzică de pe WALKMAN®, telefonul
inteligentsau echipamente AV ..............................................19
Ascultarea sursei de muzică de pe computer .............................. 21
Pregătirea computerului ..............................................................21
Redarea sursei de muzică a computerului..................................24
Utilizarea diferitelor funcţii:
Modificarea ferestrei de afişaj .....................................................26
Cu ajutorul meniului ...................................................................27
Depanare ........................................................................................... 30
Index .................................................................................................. 34
RO
3

Ghid despre componente şi comenzi

Panou frontal
Buton rotativ pentru volum
Reglează nivelul volumului.
Indicator DSEE HX
Se aprinde dacă funcţia DSEE HX este activată (pagina28).
Sfat
Atunci când intră un semnal de intrare neacceptat, acest indicator se aprinde şi se stinge imediat după ce se activează funcţia DSEE HX.
Indicator DSD RE.
Se aprinde dacă funcţia DSD Remastering este activată (pagina28).
Senzor telecomandă
RO
4
Dacă selectaţi mufa pentru căşti, indicatorul de pe mufa pentru căşti selectată se aprinde.
Mufa pentru căşti a amplificatorului Conectorul şi forma căştilor
Mini mufă pentru căşti cu 3 poli (conexiune
echilibrată, 3,5 mm diametru) × 2
Mufă pentru căşti standard echilibrată
(4,4 mm diametru)
Mufă pentru căşti standard
(6,3 mm diametru)
Mini mufă pentru căşti stereo
(3,5 mm diametru)
Mufă pentru căşti XLR4 (echilibrată 4 pini)
R–
L+
Partea L
Partea R
L+ R+
L– R–
L R
L+ R–
L+ L–
R+ R–
L R
G sau OPEN
RO
G sau OPEN
OPEN
G (COMMON)
G (COMMON)
R+
Notă
În cazul în care încercaţi să convertiţi conexiunea echilibrată în conexiune neechilibrată, amplificatorul sepoate deteriora.
L–
L– R+
RO
5
Panou pe partea dreaptă
Panou posterior
Port WALKMAN (pentru conexiune
WALKMAN®/Xperia™) (pagina10)
Mufe PRE OUT L/R (pagina17)
Mufe LINE IN L/R (pagina11)
Port USB-B (pagina13)
RO
6
Mufă COAX (coaxială) IN
(pagina11)
Mufă OPT (optică) IN (pagina12)
Mufă AC IN (pagina18)
Sfat
Nu dezlipiţi eticheta autocolantă „FOR SERVICE”. Aceasta se adresează exclusiv personalului de întreţinere.
Panou superior
RO
Buton  (alimentare)
Porneşte/opreşte amplificatorul. Indicatorul se aprinde atunci când seporneşte amplificatorul.
Buton INPUT
Selectaţi echipamentul pentru sursa de muzică apăsând acest buton în mod repetat. Numele de intrare selectat apare în fereastra de afişaj (pagina19).
Buton OUTPUT
Selectaţi mufa pentru căşti sau mufele PRE OUT L/R pentru ieşire apăsând acestbuton în mod repetat. Numele deieşire selectat apare în fereastra de afişaj (pagina19). Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R pentru ieşire, consultaţi „Conectarea mufelor de ieşire audio (PRE OUT) fără autiliza mufa pentru căşti” (pagina17).
Fereastră de afişaj
Afişează numele intrării, formatul semnalului de intrare, elementele dinmeniu etc. (pagina26).
Buton MENU/BACK
Afişează meniul în fereastra de afişaj. Dacă apăsaţi acest atunci când este afişat meniul, afişajul revine la ecranul de redare.
Buton //ENTER
Selectaţi elementul de meniu sau valoarea de setare în fereastra de afişaj apăsând / şi confirmaţi selecţia apăsând ENTER.
Comutator de selectare GAIN (H/L)
Reglează avansul aferent mufei pentrucăşti. În cazul în care volumul căştilor este scăzut, setaţi la „H” după ce aţi redus volumul. În cazul utilizării normale, setaţila „L” (paginile 19, 24).
RO
7
Telecomandă
Buton  (alimentare)
Porneşte/opreşte amplificatorul.
Buton INPUT
Selectaţi echipamentul pentru sursa de muzică apăsând acest buton în mod repetat. Numele de intrare selectat apare în fereastra de afişaj (pagina19).
Buton DSD REMASTERING
Activează/dezactivează funcţia DSDRemastering. Indicatorul DSD RE. se aprinde atunci când funcţia DSDRemastering este activată. Pentru detalii cu privire la funcţia DSD Remastering, consultaţi „Lista cu elementele din meniu” (pagina28).
RO
8
Buton DIMMER
Reglează luminozitatea ferestrei deafişaj. De fiecare dată când apăsaţi acest buton, luminozitatea ferestrei de afişaj se modifică după cum urmează: Luminos Întunecat Stins Luminos ...
Atunci când fereastra de afişaj este stinsă, indicatoarele de pe panoul frontal al amplificatorului se sting.
Butoane VOLUME +/–
Reglează nivelul volumului.
Buton MUTING
Dezactivează temporar sunetul. Dacă sunetul este dezactivat, în fereastra de afişaj apare [MUTING]. Dezactivarea sunetului este revocată dacă apăsaţi din nou acest buton sau dacă măriţi nivelul volumului cu butonul VOLUME + de pe telecomandă.
Buton DISPLAY
Modifică afişajul din fereastra de afişaj în timpul redării. Puteţi selecta afişajul de redare normală [NORMAL] sau afişajul semnalelor de intrare/ieşire [FORMAT]. Pentru detalii cu privire la afişajul din timpul redării, consultaţi „Modificarea ferestrei de afişaj” (pagina26).
Buton OUTPUT
Selectaţi mufa pentru căşti sau mufele PRE OUT L/R pentru ieşire apăsând acestbuton în mod repetat. Numele deieşire selectat apare în fereastra de afişaj (pagina19). Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R pentru ieşire, consultaţi „Conectarea mufelor de ieşire audio (PRE OUT) fără autiliza mufa pentru căşti” (pagina17).
Buton DSEE HX
Activează/dezactivează funcţia DSEEHX. Atunci când activaţi DSEE HX apăsând acest buton, se reapelează setarea [DSEE HX] configurată în meniu. Indicatorul DSEE HX se aprinde atunci când funcţia DSEE HX este activată. Pentru detalii cu privire la funcţia DSEEHX, consultaţi „Lista cu elementele din meniu” (pagina28).
Pentru a introduce bateriile
RO
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu căldură sau
umiditate excesive. Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una
uzată. Nu amestecaţi tipuri diferite de baterii.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda
pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
RO
9

Conexiune:

Conexiune 1: Conectarea echipamentului de intrare

WALKMAN®

Conectaţi ieşirea digitală acceptată de WALKMAN® la portul WALKMAN (pentru conexiunea WALKMAN®/Xperia) al amplificatorului.
Cablu digital pentru WALKMAN® (furnizat)
Sfat
Puteţi încărca unitatea WALKMAN® în timpul redării dacă aceasta acceptă cablul digital pentru WALKMAN® (furnizat).

Telefon inteligent

Conectaţi telefonul inteligent (Xperia) la portul WALKMAN (pentru conexiunea WALKMAN®/ Xperia) al amplificatorului.
Adaptor USB (nefurnizat) Utilizaţi adaptorul USB comercializat separat pentru telefonul dvs. inteligent. Conectaţi-l la telefonul inteligent.
Cablu micro USB (nefurnizat)
RO
10

Echipament AV

Selectaţi metoda de conectare pentru mufa de ieşire de pe echipament.
Echipament cu mufe de ieşire audio analogice (LINE)
Conectaţi echipamentul cu mufe de ieşire audio analogice (LINE), cum ar fi un picup (PS-HX500) la mufele LINE IN L/R ale amplificatorului.
Către mufele de ieşire audio analogice (LINE) (L/R)
RO
Alb
Roşu
Cablu audio (nefurnizat)
Alb Roşu
Echipament cu o mufă de ieşire coaxială digitală
Conectaţi echipamentul cu o mufă de ieşire coaxială digitală, cum ar fi un CD player la mufa COAX IN a amplificatorului.
Către mufa de ieşire coaxială digitală
Cablu coaxial digital (nefurnizat)
11
RO
Echipament cu o mufă de ieşire optică digitală
Conectaţi echipamentul cu o mufă de ieşire optică digitală, cum ar fi un CD player la mufa OPTIN a amplificatorului.
Către mufa de ieşire optică digitală
Cablu optic digital (nefurnizat)
12
RO

Computer

Conectaţi portul USB-B al amplificatorului la computer.
Cablu USB (USB-A/USB-B) (furnizat)
Sfat
Pentru a asculta muzica de pe computer, trebuie să instalaţi driverul pentru portul USB şi „Hi-Res Audio Player” pe computer. Pentru detalii, consultaţi „Pentru a instala driverul aferent portului USB” (pagina21) şi „Pentru a instala software-ul „Hi-Res Audio Player”” (pagina22).
RO
13
RO

Conexiune 2: Conectarea căştilor

Conectare prin conexiune echilibrată

Selectaţi mufa pentru căşti adecvată pentru căştile dvs.
Căşti cu conector standard echilibrat (4,4 mm diametru)
Căşti cu miniconector cu 3 pini (3,5 mm diametru) (x 2)
14
RO
Căşti cu conector XLR4 (echilibrat 4 pini)
RO
15
RO

Conectare prin conexiune neechilibrată

Selectaţi mufa pentru căşti adecvată pentru căştile dvs.
Căşti cu conector standard (6,3 mm diametru)
Căşti cu miniconector stereo (3,5 mm diametru)
16
RO
Conectarea mufelor de ieşire audio (PRE OUT) fără autiliza mufa pentru căşti
Atunci când conectaţi echipamente precum un amplificator integrat, o boxă activă etc. la mufele PRE OUT L/R ale amplificatorului, puteţi asculta sunetul pe boxe.
Către mufele deintrare audio analogice (L/R)
RO
Alb
Roşu
Sfat
Puteţi modifica setarea [PRE OUT] cu ajutorul meniului. Pentru detalii, consultaţi pagina 29.
Cablu audio (nefurnizat)
Alb Roşu
17
RO

Conexiune 3: Conectarea cablului de alimentare CA (de la reţea)

1 Conectaţi mufa AC IN a amplificatorului la o priză de perete (mufă de
perete) cu ajutorul cablului de alimentare CA (de la reţea) (furnizat).
Cablu de alimentare CA (de la reţea) (furnizat)
2 Apăsaţi (alimentare) pentru a porni amplificatorul.
RO
18

Ascultarea muzicii:

Ascultarea surselor de muzică de pe WALKMAN®, telefonul inteligent sau echipamente AV

Pentru detalii cu privire la formatul acceptat, consultaţi secţiunea „Specificaţii” din „Măsuri de precauţie/Specificaţii” (manual separat).
Port WALKMAN (pentru conexiune WALKMAN®/ Xperia)
Buton rotativ pentru volum
1 Stabiliţi conexiunea pentru redare (paginile 10 până la 18).
2 Apăsaţi în mod repetat OUTPUT pentru a selecta mufa pentru căşti
prin care va fi scos sunetul.
Numele de ieşire selectat apare în fereastra de afişaj.
RO
[XLR4]
[UNBALANCED-1]
[UNBALANCED-2]
Sfat
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R, în fereastra de afişaj apare [PRE OUT].
[BALANCED-1]
[BALANCED-2]
19
RO
3 Verificaţi dacă se aprinde indicatorul de pe mufa pentru căşti
selectată.
Sfat
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R, toate indicatoarele de pe mufele pentru căşti se sting.
4 Apăsaţi în mod repetat INPUT pentru a afişa în fereastra de afişaj
numele intrării aferente echipamentului care este sursa de muzică.
Nume echipament şi intrare
WALKMAN®/telefon inteligent: [WALKMAN] Echipament cu mufe de ieşire audio analogice (LINE): [ANALOG (LINE)] Echipament cu o mufă de ieşire coaxială digitală: [DIGITAL (COAX)] Echipament cu o mufă de ieşire optică digitală: [DIGITAL (OPT)]
5 Redaţi muzica pe echipamentul sursă.
6 Porniţi butonul de volum pentru a regla nivelul volumului.
În funcţie de căşti, volumul poate rămâne redus. În acest caz, setaţi GAIN la „H” după ceaţiredus volumul. În cazul utilizării normale, GAIN trebuie setat la „L”.
RO
20

Ascultarea sursei de muzică de pe computer

Pregătirea computerului

Pentru a instala driverul aferent portului USB
1 Apăsaţi INPUT în mod repetat pentru a selecta [PC (USB-B)].
În fereastra de afişaj apare [PC (USB-B)].
RO
2 Porniţi computerul şi instalaţi driverul aferent portului USB al
amplificatorului.
Metoda de instalare a driverului este diferită în funcţie de sistemul de operare al computerului conectat.
Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
Driverul pentru portul USB este instalat automat atunci când amplificatorul este detectat de computer.
Windows Vista
Vizitaţi site-ul Web, accesând URL-ul de mai jos. Pe site-ul Web, introduceţi „TA-ZH1ES” înfereastra de căutare, descărcaţi driverele pentru portul USB şi instalaţi-le.
Pentru clienţii din Europa: http://support.sony-europe.com/ Pentru clienţii din S.U.A. şi Canada: http://esupport.sony.com/ Pentru clienţii din alte regiuni: http://www.sony-asia.com/support
Mac
Instalarea driverului nu este necesară.
21
RO
Sfat
Dacă driverul nu se instalează pe sisteme cu Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10, vizitaţi site-ul Web accesând adresa URL de mai jos. Pe site-ul Web, introduceţi „TA-ZH1ES” în fereastra de căutare, descărcaţi driverele pentru portul USB şi instalaţi-le. Pentru clienţii din Europa: http://support.sony-europe.com/ Pentru clienţii din S.U.A. şi Canada: http://esupport.sony.com/ Pentru clienţii din alte regiuni: http://www.sony-asia.com/support
Pentru a instala software-ul „Hi-Res Audio Player”
1 Instalaţi „Hi-Res Audio Player” la computerul pe care este instalat
driverul pentru portul USB.
Vizitaţi site-ul Web, accesând URL-ul de mai jos. Pe site-ul Web, introduceţi „TA-ZH1ES” înfereastra de căutare, descărcaţi „Hi-Res Audio Player” şi instalaţi-l. Pentru detalii legate de procedurile de instalare şi utilizare, accesaţi acelaşi URL.
Pentru clienţii din Europa: http://support.sony-europe.com/ Pentru clienţii din S.U.A. şi Canada: http://esupport.sony.com/ Pentru clienţii din alte regiuni: http://www.sony-asia.com/support
2 Porniţi „Hi-Res Audio Player” instalat pe computer.
3 Selectaţi [Configure] - [Device] de pe bara de instrumente din
„Hi-Res Audio Player”, după care selectaţi [Sony Headphone Amplifier Driver] pentru [Device].
22
Procesul de pregătire a computerul este finalizat.
RO
Caracteristicile Hi-Res Audio Player
„Hi-Res Audio Player” este software-ul de player care vă permite să redaţi fişiere audio de înaltă calitate cu ajutorul unei operaţiuni simple.
Redare uşoară a fişierelor audio de înaltă rezoluţie
Puteţi reda fişiere audio de înaltă rezoluţie, cum ar fi fişierele DSD, achiziţionate de pe site-urile de distribuţie de muzică etc., conectând dispozitivul la computer şi realizând câteva setări software simple. Funcţia Playlist
Puteţi crea liste de redare cu piesele care vă plac, în ordinea dorită, glisând şi fixând fişierele de muzică în „Hi-Res Audio Player”. Listele de redare create pot fi salvate şi editate. Redarea de muzică la o calitate superioară a sunetului
Dacă stocaţi datele audio în memoria activă a computerului înainte de redare, procesorul CPU va fi solicitat mai puţin şi veţi putea reda fişierele de muzică la o calitate mai stabilă asunetului.
Format acceptat
Hi-Res Audio Player acceptă următoarele formate de fişiere audio.
DSF (.dsf): 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz
DSDIFF (.dff): 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz/22,4 MHz
PCM (.wav/.aiff/.aif): 44,1 kHz - 768 kHz, 16 biţi - 32 biţi
FLAC (.flac): 44,1 kHz - 384 kHz, 16 biţi - 32 biţi
ALAC (.m4a): 44,1 kHz - 384 kHz, 16 biţi - 32 biţi
MP3 (.mp3): 32 kbps - 320 kbps
RO
23
RO

Redarea sursei de muzică a computerului

Redaţi sursa de muzică cu software-ul „Hi-Res Audio Player” instalat pe computer.
Buton rotativ pentru volum
1 Apăsaţi în mod repetat OUTPUT pentru a selecta mufa pentru căşti
prin care va fi scos sunetul.
Numele de ieşire selectat apare în fereastra de afişaj.
24
[XLR4]
[UNBALANCED-1]
[UNBALANCED-2]
Sfat
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R, în fereastra de afişaj apare [PRE OUT].
RO
[BALANCED-1]
[BALANCED-2]
2 Verificaţi dacă se aprinde indicatorul de pe mufa pentru căşti
selectată.
Sfat
Dacă selectaţi mufele PRE OUT L/R, toate indicatoarele de pe mufele pentru căşti se sting.
3 Apăsaţi INPUT în mod repetat pentru a selecta [PC (USB-B)].
În fereastra de afişaj apare [PC (USB-B)].
4 Porniţi „Hi-Res Audio Player” şi redaţi sursa de muzică.
Pentru detalii referitoare la „Hi-Res Audio Player”, consultaţi pagina 23.
5 Porniţi butonul de volum pentru a regla nivelul volumului.
În funcţie de căşti, volumul poate rămâne redus. În acest caz, setaţi GAIN la „H” după ceaţiredus volumul. În cazul utilizării normale, GAIN trebuie setat la „L”.
RO
25
RO

Utilizarea diferitelor funcţii:

Modificarea ferestrei de afişaj

Puteţi modifica elementele afişate în fereastra de afişare apăsând DISPLAY pe telecomandă sau cu ajutorul meniului.
1 Apăsaţi DISPLAY pe
telecomandă.
Afişaj de redare normal [NORMAL]
Nume intrare
Nivel volum
Formatul semnalului de intrare
Afişaj semnal de intrare/ieşire [FORMAT]
Formatul semnalului de intrare
Frecvenţă de eşantionare
asemnalului de intrare
Fereastra de afişaj se modifică după cum urmează.
RO
26
Adâncime de biţi a semnalului
deintrare
Este posibil să nu fie afişată corect, înfuncţie de semnalul de intrare.
Adâncime de biţi a semnalului
deieşire
Frecvenţă de eşantionare
asemnalului de ieşire
Formatul semnalului de ieşire

Cu ajutorul meniului

Puteţi configura diferite setări din meniul care apare în fereastra de afişaj.
Fereastră de afişaj
1 Apăsaţi MENU/BACK.
Meniul apare în fereastra de afişaj.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
elementul din meniu, după care apăsaţi ENTER.
Element din meniu
Valoare de setare
3 Apăsaţi / pentru a selecta
valoarea de setare, după care apăsaţi ENTER.
Valoarea selectată este propagată iar afişajul revine la ecranul de redare (pagina26).
Sfat
Atunci când apăsaţi MENU/BACK în timp ce operaţi meniul, operarea meniului este revocată iar afişajul revine la ecranul de redare.
Pentru a reiniţializa setările la valorile implicite din fabrică
Puteţi reseta setările pentru intrare, volum şimeniu la valorile implicite din fabrică.
1 Apăsaţi (alimentare) pentru
a opri amplificatorul.
2 Apăsaţi (alimentare) cel
puţin 7 secunde.
[MEMORY CLEARED!] apare în fereastra de afişaj, apoi setările sunt resetare la valorile implicite din fabrică.
RO
sau apare în partea stângă avalorii de setare, după care puteţi selecta valoarea de setare.
Pentru detalii cu privire la elementul de setare, consultaţi „Lista cu elementele din meniu” (pagina28).
Bară de defilare
27
RO
Lista cu elementele din meniu
Puteţi seta următoarele elemente din meniu. Setările implicite sunt subliniate.
Elemente de setare Valoare de setare
[DSEE HX]
Converteşte ascendent sursele de sunet comprimate sau cu o calitate a sunetului pentru CD la o calitate a sunetului apropiată de înaltă rezoluţie. De asemenea, puteţi activa/dezactiva funcţia DSEE HX apăsând DSEE HX pe telecomandă. Dacă este activată, se reapelează setarea selectată în acest meniu.
[DSD REMASTERING]
Converteşte toate semnalele PCM în semnale DSD de 11,2 MHz. Această setare are acelaşi efect cu butonul DSD REMASTERING de pe telecomandă.
[D.C.PHASE LINEARIZER]
Vă permite să aproximaţi caracteristicile fazei de joasă frecvenţă ale unui amplificator analogic tradiţional.
[DIMMER]
Modifică luminozitatea ferestrei de afişaj şi activează/dezactivează indicatoarele.
[OFF]: Dezactivat
[STANDARD]: Mod standard
[FEMALE VOCAL]: Mod adecvat pentru voce
feminină [MALE VOCAL]: Mod adecvat pentru voce
masculină [PERCUSSION]: Mod adecvat pentru o sursă
cu percuţie [STRINGS]: Mod adecvat pentru o sursă cu
instrumente cu corzi
Notă
Funcţia DSEE HX este compatibilă doar cu semnale PCM, cu o frecvenţă de eşantionare maximă de 48kHz şi o adâncime de biţi maximă de 24 biţi.
[OFF]: Dezactivat
[ON]: Activat
[OFF]: Dezactivat
[ON]: Activat
[BRIGHT]: Fereastra de afişaj şi indicatoarele
sunt luminoase. [DARK]: Fereastra de afişaj este întunecată.
[DISPLAY OFF]: Fereastra de afişaj şi
indicatoarele sunt stinse.
Note
Indicatorul (alimentare) nu se stinge, indiferent
de configurarea acestei setări. Fereastra de afişaj este luminoasă atunci când
se utilizează amplificatorul sau telecomanda, indiferent de această setare.
[DISPLAY]
Modifică afişajul din fereastra de afişaj în timpul redării. Această setare are acelaşi efect cu butonul DISPLAY de pe telecomandă.
RO
28
[NORMAL]: Afişaj de redare normal (nume
intrare, semnal de intrare, nivel volum) [FORMAT]: Afişaj semnal de intrare/
ieşire (format, frecvenţă de eşantionare şiadâncime biţi pentru semnalul de intrare/ieşire)
Elemente de setare Valoare de setare
[AUTO VOLUME DOWN]
Reduce automat nivelul volumului amplificatorului atunci când se modifică ieşirea, se cuplează/decuplează conectorul căştilor, se modifică setarea comutatorului de selecţie GAIN sau se porneşte amplificatorul în timp ce nivelul setat al volumului este ridicat.
[ANALOG IN FORMAT]
Selectează formatul de redare a semnalului audio care intră prin mufele LINE IN L/R.
[PRE OUT]
Scoate sunetul de la mufele PRE OUT L/R.
[AUTO STANDBY]
Opreşte automat amplificatorul dacă nu îl operaţi fără sunet timp de aproximativ 20deminute.
[OFF]: Dezactivat
[ON]: Activat
Notă
Această funcţie este disponibilă doar la nivelul căştilor. Nivelul volumului pentru PRE OUT nu semodifică.
Selectaţi unul din următoarele formate. [PCM48kHz]/[PCM96kHz]/[PCM192kHz]/ [DSD2.8MHz]/[DSD5.6MHz]/[DSD11.2MHz]
Notă
Funcţia DSEE HX este disponibilă doar dacă se selectează [PCM48kHz].
[OFF]: Dezactivat
[VARIABLE]: Selectaţi această opţiune
atunci când reglaţi nivelul volumului pe amplificator. [FIXED]: Selectaţi această opţiune
atunci când reglaţi nivelul volumului pe echipamentul conectat. Sunetul este scos cuun nivel fix al volumului.
Notă
Dacă este setată la [OFF], [PRE OUT] nu se afişează caţintă de ieşire selectată pentru OUTPUT.
[OFF]: Dezactivat
[ON]: Activat
Notă
Setarea implicită diferă, în funcţie de zonă.
RO
[LR BALANCE]
Reglează balansul dreapta şi stânga al semnalului de ieşire care este scos prin mufacăştilor sau prin mufele PRE OUT L/R.
Reglajul se face în intervalul următor. [L+6.00dB] - [CENTER] - [R+6.00dB] (înpaşide0,25 dB)
Sfat
Puteţi seta independent [LR BALANCE] pentru mufele căştilor şi pentru mufele PRE OUT L/R.
29
RO

Depanare

Generalităţi
Alimentarea nu porneşte.
Verificaţi dacă este bine conectat cablul de alimentare CA (de la reţea).
Telecomanda nu funcţionează.
Îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe amplificator (pagina4).
Îndepărtaţi orice obstacole dintre telecomandă şi amplificator.
Înlocuiţi ambele baterii din telecomandă cu unele noi (pagina9).
Indicatorul de DSEE HX nu se aprinde chiar dacă funcţia DSEE HX este activată.
Funcţia DSEE HX poate fi indisponibilă, în funcţie de semnalul de intrare. Atunci când intră un
semnal de intrare neacceptat, indicatorul DSEE HX se aprinde şi se stinge imediat după ce se activează funcţia DSEE HX. Pentru detalii cu privire la semnalul de intrare acceptat, consultaţi
pagina 28.
Amplificatorul se opreşte automat.
În cazul în care elementul de setare din meniu [AUTO STANDBY] este setat la [ON], amplificatorul
se opreşte automat dacă nu operaţi amplificatorul fără sunet timp de aproximativ 20 de minute. Perioada de timp după care amplificatorul se va stinge este afişată în fereastra de afişaj timp de1minut înainte de oprirea amplificatorului.
Decuplaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) de la amplificator, după care reporniţi
amplificatorul. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
În fereastra de afişaj apare mesajul [PROTECTOR].
[PROTECTOR] apare în cazul în care ajunge un curent anormal la mufa pentru căşti, sau dacă
temperatura din amplificator atinge o valoare foarte ridicată. În acest caz, decuplaţi conectorul pentru căşti de la amplificator şi apăsaţi (alimentare).
RO
30
În fereastra de afişaj apare mesajul [OVER CURRENT].
[OVER CURRENT] apare în cazul în care trece un curent anormal prin cablul USB din portul
WALKMAN® (pentru conexiunea WALKMAN®/Xperia). În acest caz, decuplaţi cablul USB de la amplificator şi apăsaţi (alimentare).
În fereastra de afişaj nu apare niciun element.
Verificaţi dacă elementul de setare din meniu [DIMMER] este setat la [DISPLAY OFF] (pagina28).
Reglaţi luminozitatea ferestrei de afişaj apăsând DIMMER pe telecomandă.
Sunet
Nu iese niciun sunet prin amplificator.
Verificaţi următoarele descrieri privind cauzele legate de amplificator.
Verificaţi nivelul volumului sau revocaţi dezactivarea sunetului (pagina8).
Verificaţi dacă se aprinde indicatorul de pe mufa pentru căşti. Dacă se stinge, apăsaţi în mod
repetat OUTPUT pentru a selecta mufa pentru căşti (paginile 4, 19, 24).
Verificaţi dacă conectorul căştilor este introdus bine în mufa pentru căşti.
Verificaţi dacă este selectată mufa de intrare corectă.
RO
Asiguraţi-vă că amplificatorul şi echipamentul conectat sunt pornite.
Verificaţi dacă formatul audio de intrare este compatibil cu amplificatorul. Pentru detalii cu privire
la formatul acceptat, consultaţi secţiunea „Specificaţii” din „Măsuri de precauţie/Specificaţii” (manual separat).
Verificaţi următoarele descrieri privind cauzele legate de computer.
Atunci când conectaţi computerul (Windows) la portul USB-B de pe amplificator, verificaţi dacă
este instalat driverul dedicat pe computer (pagina21).
Verificaţi dacă nivelul volumului din sistemul de operare sau software-ul de redare este setat
înmod corespunzător, sau dacă sunetul este dezactivat.
Dacă sunt pornite mai multe software-uri de redare, este posibil ca sunetul să nu fie scos.
Înacestcaz, porniţi doar software-ul de redare dorit.
Verificaţi dacă dispozitivul de redare de pe computer este setat la „Sony Headphone Amplifier
Driver”. Dacă nu este setat, schimbaţi setarea din sistemul de operare al computerului.
31
RO
Sursa multicanal nu poate fi redată.
Amplificatorul acceptă doar surse de muzică cu 2 canale.
Nu se scoate sunetul prin mufele PRE OUT L/R.
Verificaţi dacă elementul de setare din meniu [PRE OUT] este setat la [OFF] (pagina29).
Nivelul volumului se modifică automat.
Nivelul volumului amplificatorului este redus automat atunci când se modifică ieşirea, se
cuplează/decuplează conectorul căştilor, se modifică setarea comutatorului GAIN sau se porneşte amplificatorul în timp ce nivelul setat al volumului este ridicat. În cazul în care nu doriţi să utilizaţi această funcţie, setaţi elementul de setare din meniu [AUTO VOLUME DOWN] la [OFF] (pagina29).
Este generat zgomot.
Zgomotul poate fi generat atunci când se utilizează computerul în următoarele situaţii.
Sunt deschise mai multe programe software de redare („Hi-Res Audio Player” sau alt software
deredare terţ) şi sunt folosite alternativ.
În funcţie de operaţia procesată de alte software-uri care rulează în timpul redării, se poate
generazgomot.
Zgomotul poate fi generat în cazul următor.
Dacă se redă un semnal DSD, în timp ce la amplificator sunt conectate căşti cu funcţie de anulare
azgomotului, se poate genera zgomot.
RO
32
USB-B
Dispozitivul USB nu este detectat.
Opriţi amplificatorul, decuplaţi dispozitivul USB, porniţi amplificatorul şi reconectaţi
dispozitivulUSB.
Dispozitivul USB poate funcţiona necorespunzător. Consultaţi instrucţiunile de utilizare
adispozitivului respectiv pentru a remedia problema.
Sunetul este scos prin difuzorul computerului conectat.
În cazul în care computerul conectat are sistem de operare Windows, verificaţi dacă pe computer
este instalat driverul dedicat (pagina21).
Verificaţi dacă dispozitivul de redare de pe computer este setat la „Sony Headphone Amplifier
Driver”. Dacă nu este setat, schimbaţi setarea din sistemul de operare al computerului.
RO
33
RO

Index

O
OVER CURRENT ....................................... 31
A
Amplificator integrat ................................ 17
ANALOG IN FORMAT ............................... 29
AUTO STANDBY ....................................... 29
AUTO VOLUME DOWN ............................ 29
B
Baterie ....................................................... 9
Boxă activă ............................................... 17
C
Căşti......................................................... 14
CD player .................................................. 11
Computer ................................................ 13
Conexiune echilibrată ............................. 14
Conexiune neechilibrată ......................... 16
D
D.C.PHASE LINEARIZER ........................... 28
DIMMER ................................................... 28
DISPLAY ................................................... 28
Driver pentru portul USB ........................ 21
DSD REMASTERING ................................. 28
DSEE HX ................................................... 28
E
Echipament AV......................................... 11
F
Fereastră de afişaj ................................... 26
P
Picup ........................................................ 11
PRE OUT ............................................. 17, 29
PROTECTOR ............................................. 30
T
Telecomandă............................................. 8
Telefon inteligent .................................... 10
W
WALKMAN® ............................................. 10
Windows ................................................. 21
X
XLR4 .......................................................... 5
G
GAIN .................................................. 20, 25
H
Hi-Res Audio Player ................................ 22
I
Indicator DSD RE. ...................................... 4
L
Lista cu elementele din meniu ............... 28
LR BALANCE ............................................ 29
M
Mac .......................................................... 21
Măsuri de precauţie/Specificaţii .............. 2
Mufă pentru căşti ...................................... 5
Mufe de ieşire audio ................................ 17
RO
34
©2016 Sony Corporation 4-598-254-11(1) (RO)
Loading...