Sony TA-FB940R, TA-FB740R User Manual

4-227-562-11(1)
Integrated Ster eo Amplifier
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções
GB FR ES
PT
TA-FB940R TA-FB740R
2000 Sony Corporation
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Precautions
On safety
• Do not disassemble the cabinet as this may result in an electrical shock. Refer servicing to qualified personnel only.
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the amplifier and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
• Before operating the amplifier, check that the operating voltage of the amplifier is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the amplifier.
• If you are not going to use the amplifier for a long time, be sure to disconnect the amplifier from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
• AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
On the prevention of howling
Do the following: —lower the volume. —keep the turntable as far from the
speakers as possible.
—use commercially available audio
insulators on the bottom of the turntable.
—keep the microphone away from the
speakers during use. For further protection against howling, set the speakers or turntable on top of a heavy wooden board or concrete slab.
If you have any questions or problems concerning your amplifier, please consult your nearest Sony dealer.
On placement
• Place the amplifier in a location with adequate ventilation to prevent heat built-up and prolong the life of the amplifier.
• Do not place the amplifier near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
• Do not place anything on top of the cabinet that might block the ventilation holes and cause malfunctions.
On operation
Before connecting other components, be sure to turn off and unplug the amplifier.
On cleaning the amplifier
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
GB
2
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Integrated Stereo Amplifier. Before operating the amplifier, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
About This Manual
The instructions in this manual are for models TA-FB940R and TA-FB740R. Check your model number by looking at the rear panel of your amplifier. The TA-FB940R is the model used for illustration purposes unless stated otherwise. Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “TA-FB940R only.”
Conventions
• Instructions in this manual describe the controls on the amplifier. For details on the remote buttons control, see “Remote Button Descriptions” on page 11.
• The following icon is used in this manual:

TABLE OF CONTENTS

Getting Started
Hookup Overview 4 Audio Component Hookups 4 Speaker System Hookups 5 Mains Lead Hookups 6
Listening to the Music 7 Recording 9
Additional Information
Troubleshooting 10 Specifications 10 Rear Panel Descriptions 11 Remote Button Descriptions 11
GB

Unpacking

Check that you have received the following supplied items:
• Remote commander (remote) (1) RM-S336
• Sony batteries R6 (size-AA) (2)
z Indicates hints and tips for making
the task easier.
Inserting batteries into the remote
Insert two R6 (size-AA) batteries, matching the + and – on the batteries with the markings inside the battery compartment. When using the remote, point it at the remote control sensor g on the amplifier.
z When to replace batteries
With normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote no longer operates the amplifier, replace all the batteries.
Notes
• Do not leave the remote near an extremely hot or humid place.
• Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting equipment. Doing so may cause a malfunction.
• If you don’t use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
GB
3
Getting Started
PHONO TAPE1/DAT
EON CONTROL INTUNER TAPE2/MD
y
AUX
SACD/CD
SPEAKERS
EON CONTROL
R
B
A
L
++––
RL
++––
TAPE1/DAT
L
REC OUT IN
IMPEDANCE USE 4–16
A+B USE 8–16
BI WIRE USE 4–16
IN
R
L
R
TAPE2/MD
REC OUT IN
AUX
IN
SACD/
CD
IN
TUNER
IN
L
R
PHONO
IN
SIGNAL
GND
y
Getting Started

Hookup Overview

The amplifier allows you to connect and control the following audio components. Follow the hookup procedure indicated for each component that you want to connect. To learn the location and name of each jack, see “Rear Panel Descriptions” on page 11.
DAT deck
MD deck
PROTECTION
POWER
TAPE1/DATEON LINK SACD/CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
SPEAKERS
EON LINK
A
OFF
B
A
+
B
PHONES
–10+
Speaker (L)
Before you get started
• Turn off the power to all components before making any connections.
• Do not connect the mains leads of the various components until all connections are completed.
• Use the audio connecting cords supplied with each component for hooking up with the amplifier. Purchase and use optionally available cords as required.
• Be sure to make connections firmly to prevent hum and noise.
• When connecting an audio connecting cord, be sure to match the R (right) and L (left) jacks of the amplifier to the R and L jacks on the other components.
BASS
0
10
TONE
TREBLE
0
–10+
10
Tape deck
Turntable
BALANCE
TAPE MONITOR
SUBSONIC
LOUDNESS
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
TAPE1 TAPE2
LEFT RIGHT
TV or video
deck
Tuner
SACD CD player
SOURCE DIRECT
VOLUME
010
INPUT SELECTOR
SOURCE
Speaker (R)

Audio Component Hookups

Overview
Here you learn how to connect your audio components to the amplifier.
What cords will I need?
Audio connecting cord (not supplied) (2 for each tape deck, DAT deck, or MD deck; 1 for other components)
White (L)
Hookups
The arrow ç indicates signal flow.
SACD/CD player
Tuner
Amplifier
L
R
IN
SACD/
CD
Amplifier Tuner
SACD/CD player
Ç
White (L)
Red (R)Red (R)
L
R
OUTPUT
GB
4
L
Ç
R
L
R
IN
OUTPUTTUNER
Tape deck, DAT deck, or MD deck
Getting Started
Tape deckAmplifier

Speaker System Hookups

L
R
Ç
INOUT
ç
OUTPUT
L
R
INPUTTAPE1/DAT
Use the configuration above to connect the OUTPUT and INPUT jacks of: —a tape deck or DAT deck to the TAPE1/DAT jacks. —a tape deck or MD deck to the TAPE2/MD jacks.
Turntable
Amplifier Turntable
SIGNAL
PHONO
IN
L
R
GND
y
Ç
Note
To prevent hum, connect the earth lead to SIGNAL GND (y) on the amplifier.
TV or video deck
Amplifier TV or video deck
L
R
IN
Ç
L
R
OUTPUTAUX
Overview
Here you learn how to connect speakers to the amplifier. You can connect two pairs of speakers, SPEAKERS A and B.
Note that the SPEAKERS A terminals comprise the bottom row of the SPEAKERS terminals.
SPEAKERS A SPEAKERS B
PHONO
SIGNAL
IN
GND
L
y
R
L
R
REC OUT IN
IN
IN
IN
TUNER
REC OUT IN
SACD/
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
AUX
CD
L
R
SPEAKERS
++––
R
B
A
++––
RL
IMPEDANCE USE 4–16
A+B USE 8–16
BI WIRE USE 4–16
L
EON CONTROL
IN
What cords will I need?
Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker)
(+)
(–)
Twist the stripped ends of the cord about 10 mm. Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.
(+) (–)
Hookups
EON CONTROL
Amplifier Tuner
EON CONTROL
EON CONTROL
Ç
IN
If your tuner is equipped with an EON CONTROL OUT terminal, connect it to the EON CONTROL IN terminal on the amplifier to allow use of the EON (Enhanced Other Networks) function of the RDS (Radio Data System) (see page 8).
OUT
]
}
b
]
}
GB
5
Getting Started
Connecting to bi-wire system speakers
Since the two pairs of speaker terminals on your amplifier, SPEAKERS A and B, can provide simultaneous speaker output, you can use them to connect a bi-wire speaker system. To drive both speaker systems simultaneously, set SPEAKERS to A+B.
To select the speaker system A or B
Set SPEAKERS to A or B. To drive both speaker systems simultaneously, set SPEAKERS to A+B.
Note
Use speakers with a nominal impedance of 4 to 16 ohms. When outputting at the same time to two speaker systems, use speakers with a nominal impedance of 8 to 16 ohms.

Mains Lead Hookups

Connecting the mains lead
Connect the mains lead from this amplifier and from your audio/video components to wall outlets.
z You can power other components through AC
OUTLET on the amplifier
By connecting other audio components to AC OUTLET on the amplifier, you can supply power to the connected components through the amplifier and turn them all on or off when you turn the amplifier on or off.
Caution
Make sure that the total power consumption of all components connected to the outlets on the amplifier does not exceed 100 watts. Do not connect electrical home appliances such as an electric iron, fan, TV, or other high­wattage appliances to these outlets.
Note
Separate the mains lead, audio connecting cords and speaker cords. Noise or sound deterioration may occur when audio connecting cords are in contact with the mains lead, or when the mains lead or speaker cords are placed near the tuner’s loop aerial or aerial wire.
GB
6

Basic Operations

Listening to the Music

TA-FB940R TA-FB740R
Basic Operations
1
PROTECTION
POWER
TAPE1/DATEON LINK SACD/CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
SPEAKERS
TONE
BASS
TREBLE
EON LINK
A
OFF
B
A
+
B
PHONES
–10+
z To listen through the
headphones
Connect the headphones to PHONES and set SPEAKERS to OFF.
z To listen directly to the
input signal
Press SOURCE DIRECT so that the indicator lights up. Since the circuits of TONE controls, BALANCE control, LOUDNESS button, and SUBSONIC button are bypassed, you cannot adjust bass, treble, the balance, reinforce the bass and treble, or reduce subsonic noise components while listening to a source directly.
Note
Avoid high speaker output at which the sound is distorted. High-frequency distortion may damage the tweeters.
BALANCE
0
0
LOUDNESS
10
–10+
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
10
LEFT RIGHT
1
PROTECTION
POWER
EON LINK
A
+
PHONES
SPEAKERS
A0
B
OFF
B
–10+
BASS
TONE
TREBLE
BALANCE
0
–10+
10
LEFT RIGHT
10
SOURCE DIRECT
VOLUME
010
5
INPUT SELECTOR
TAPE MONITOR
SUBSONIC
SOURCE
TAPE1 TAPE2
3
Press POWER to turn on the amplifier and turn VOLUME fully
1
anticlockwise to prevent damaging the speakers with excessive output.
The PROTECTION indicator lights up, then goes off.
Turn on the programme source you want to listen to.
2
Set INPUT SELECTOR to the respective programme source.
3
The indicator for the programme source lights up.
To listen to a
Record
Radio broadcast Compact disc or SACD Source connected to AUX
Turn INPUT SELECTOR for
PHONO TUNER SACD/CD AUX
Source connected to: —TAPE1/DAT —TAPE2/MD
TAPE1/DAT TAPE2/MD
Start the programme source.
4
INPUT SELECTOR VOLUME
SACD/CD
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
TAPE MONITOR
SOURCE
TAPE1
3
TUNERAUX
LOUDNESS
Ø ON ø OFF
PHONO
SOURCE DIRECT
010
5
SUBSONIC
Ø ON ø OFF
Basic Operations
Adjust the volume by turning VOLUME.
5
To
Adjust the bass Adjust the treble Adjust the balance
Reinforce the bass and treble at low listening level
Reduce subsonic noise components created by warped records, etc.
Press or turn
BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS
SUBSONIC
GB
7
Basic Operations
z What is the Enhanced
Other Networks (EON)?
One convenient RDS service is “Enhanced Other Networks” (or “EON”). This allows the unit to automatically switch to a programme type of your choice when one starts in your broadcast area.
To receive the Enhanced Other Networks (EON) programmes
When your amplifier is connected to a Sony tuner with the EON CONTROL system, the amplifier switches to any EON programme that is broadcast in your EON area, and switches back to the last selected programme source when the programme ends.
TA-FB940R TA-FB740R
EON LINK
PROTECTION
POWER
SPEAKERS
EON LINK
OFF
+
B
A
PHONES
TAPE1/DATEON LINK SACD/CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
A
B
–10+
INPUT SELECTOR
TONE
BASS
TREBLE
BALANCE
0
0
10
–10+
10
LEFT RIGHT
TAPE MONITOR
LOUDNESS
SUBSONIC
SOURCE
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
TAPE1 TAPE2
EON LINK
PROTECTION
POWER
EON LINK
A
+
B
PHONES
SPEAKERS
BASS
A0
B
OFF
–10+
INPUT SELECTOR
SACD/CD
TAPE2/MD
BALANCE
LEFT RIGHT
TAPE1/DAT
TAPE MONITOR
SOURCE
TAPE1
TONE
TREBLE
0
10
–10+
10
1 Make sure that the amplifier and the tuner are connected through the
EON CONTROL terminals (see page 5).
2 Press EON LINK so that the indicator lights up.
Whenever an EON programme starts on the radio frequency that your tuner is set to, you will receive it.
To cancel EON reception
Press EON LINK again so that the indicator goes off.
TUNERAUX
PHONO
LOUDNESS
Ø ON ø OFF
Notes
• If you select another programme source while receiving an EON programme, EON reception ends. However, as long as the EON LINK indicator lights up, you can receive EON programmes automatically.
• Make sure to cancel EON reception before starting to record since an EON programme may interfere with your recording.
• If you activate the Tape Monitor function (see page 9) while the EON LINK indicator is lit, the indicator goes off and you cannot receive EON programmes. If this happens, deactivate the Tape Monitor function so that the indicator lights up again.
GB
8

Recording

TA-FB940R TA-FB740R
Basic Operations
13
PROTECTION
POWER
TAPE1/DATEON LINK SACD/CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
SPEAKERS
TONE
BASS
TREBLE
EON LINK
A
OFF
B
+
B
A
PHONES
–10+
BALANCE
0
0
SUBSONIC
LOUDNESS
10
–10+
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
10
LEFT RIGHT
z You can record the same
source on two recording components at the same time
z You can monitor the
recorded sound (Tape Monitor function)
You can monitor the recorded sound if the tape deck you are recording on has separate playback and recording heads. To monitor the sound, set TAPE MONITOR to TAPE1 or TAPE2. Note that on the TA-FB740R, you can monitor the only sound being recorded from the TAPE1/DAT jacks.
Note
Before you begin recording, press the EON LINK button to turn off the EON LINK indicator (see page 8).
TAPE MONITOR
SOURCE
TAPE1 TAPE2
INPUT SELECTOR
1 2
3
4
VOLUME
SOURCE DIRECT
010
Press POWER to turn on the amplifier.
Turn on the programme source you want to record.
Select the programme source that you want to record by turning INPUT SELECTOR.
The indicator for the programme source lights up.
To record a
Record Radio broadcast Compact disc or SACD Source connected to AUX
Source connected to: —TAPE1/DAT —TAPE2/MD
Prepare the recording component for recording, then start recording.
1 3
PROTECTION
EON LINK
POWER
A
+
PHONES
SPEAKERS
A0
B
OFF
B
–10+
BASS
TONE
TREBLE
BALANCE
0
–10+
LEFT RIGHT
10
10
Set INPUT SELECTOR to
PHONO TUNER SACD/CD AUX
TAPE1/DAT TAPE2/MD
INPUT SELECTOR VOLUME
SACD/CD
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
TAPE MONITOR
SOURCE
TAPE1
TUNERAUX
Ø ON ø OFF
PHONO
LOUDNESS
SOURCE DIRECT
010
SUBSONIC
Ø ON ø OFF
Basic Operations
Start playing the programme source.
5
GB
9

Additional Information

Troubleshooting

If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
No sound output.
/ Connect the audio connecting cords firmly. / Connect the amplifier and other audio components
correctly.
/ Turn INPUT SELECTOR to the appropriate programme
source.
/ Make sure the speaker wires are correctly connected to
the SPEAKERS A terminals (on the bottom row) and SPEAKERS B terminals (on the top row).
/ Make sure the proper selection is made on the
SPEAKERS control (A, B, A+B, or OFF).
No audio from one channel or unbalanced speaker output.
/ Turn BALANCE to adjust the balance. / Check the speaker and input connections of silent
channel.
Weak bass or treble.
/ Adjust the TONE controls. / Change speaker positions or room conditions to
eliminate obstructions in sound path.
Distorted sound.
/ Improperly selected input signal. / Insufficient input capacity of speakers. Lower the
volume.
Lack of bass or ambiguity in instrument positions.
/ Speaker cord and terminal polarity are reversed.
Reconnect the cords with correct polarity.
Hum or noise.
/ Ground the turntable system (see page 5). / Connect the audio connecting cords firmly. / The amplifier is picking up interference from a TV set.
Move the amplifier away from the TV set or turn the TV set off.
The remote does not function.
/ Remove any obstructions between the remote control
sensor on the amplifier and the remote.
/ Point the remote towards the remote sensor on the front
of the amplifier.
/ The remote is too far from the amplifier. Move closer to
the amplifier.
/ Replace the batteries in the remote.
The PROTECTION indicator lights up and/or sudden loss of audio.
/ Check if a short-circuit has occurred. Turn off the
amplifier and check the connected components and speakers.

Specifications

Amplifier section
DIN power output
TA-FB940R: 120 W + 120 W (4 ohms at 1 kHz) 80 W + 80 W (8 ohms at 1 kHz) TA-FB740R: 100 W + 100 W (4 ohms at 1 kHz) 60 W + 60 W (8 ohms at 1 kHz)
Total harmonic distortion
Less than 0.008% (at 10 W output 1 kHz)
Frequency response
PHONO (20 Hz - 20 kHz): RIAA equalization curve ±0.5 dB TUNER, SACD/CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 7 Hz - 300 kHz
S/N (network A)
PHONO TA-FB940R: 94 dB TA-FB740R: 90 dB TUNER, SACD/CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 105 dB
Output voltage/impedance
REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kilohm PHONES: 10 mW (at 8 ohms)
Speakers impedance
4 - 16 ohms, 8 - 16 ohms (SPEAKERS A+B)
Damping factor
500 (8 ohms, 1 kHz)
General
System
Power amplifier: Pure-complementary SEPP OCL power amplifier with all stages directly coupled Preamplifier: Low-noise, equalizer amplifier
Power requirements
230 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
TA-FB940R: 210 W TA-FB740R: 180 W
Dimensions (approx.) (w/h/d)
TA-FB940R: 430 × 150 × 420 mm TA-FB740R: 430 × 150 × 420 mm incl. projecting parts and controls
Mass (approx.)
TA-FB940R: 10.3 kg TA-FB740R: 8.6 kg
Supplied accessories
See page 3.
Design and specifications are subject to change without notice.
+0–3
dB
10
GB

Rear Panel Descriptions

Additional Information
3 51
PHONO
SIGNAL
IN
L
R
L
R
TUNER
GND
y
B
L
A
REC OUT IN
TAPE1/DAT
R
REC OUT IN
IN
IN
IN
SACD/
TAPE2/MD
AUX
CD
IMPEDANCE USE 4–16
BI WIRE USE 4–16
SPEAKERS
++––
R
++––
RL
0!¡ 9 8 7 6
1 PHONO 2 y (SIGNAL GND) 3 SPEAKERS A/B
4 EON CONTROL IN 5 AC OUTLET 6 Mains lead

Remote Button Descriptions

You can use the supplied remote to control other Sony audio components equipped with the g (remote control sensor) mark.
A+B USE 8–16
L
EON CONTROL
IN
7 TAPE1/DAT 8 TAPE2/MD 9 AUX
Remote Button(s)
42
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
0 SACD/CDTUNER
For operating
Function
the
Remote Button(s)
For operating the
Function
FUNCTION
SACD/CD
Amplifier Selects input signal from
the SACD/CD jacks.
TUNER Amplifier Selects input signal from
the TUNER jacks.
PHONO Amplifier Selects input signal from
the PHONO jacks.
TAPE1/DAT Amplifier Selects input signal from
the TAPE1/DAT jacks.
TAPE2/MD Amplifier Selects input signal from
the TAPE2/MD jacks.
AUX Amplifier Selects input signal from
the AUX jacks.
TUNER
PRESET +/–
Tuner
Scans and selects preset stations.
SACD/CD
·
SACD/CD player
Starts playback.
Pauses playback.P SACD/CD
player
Stops playback.p SACD/CD
player
=/+ SACD/CD
Locates tracks (AMS*).
player
D.SKIP Skips a disc (for CD player
SACD/CD player
equipped with a multi-disc changer).
MD
·
p =/+
MD deck MD deck MD deck MD deck
Starts playback. Pauses playback.P Stops playback. Locates tracks.
TAPE DECK A/B
ª/· p Deck A or B 0/) Fast-forwards or rewinds
Deck A or B Starts playback.
Stops all tape operations.
Deck A or B
the tape. VOL +/– Amplifier Controls the volume. *Automatic Music Sensor
11
GB
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Précautions
Sécurité
• Afin d’éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Confiez l’entretien de l’amplificateur à un professionnel.
• Si un objet ou un liquide tombait dans l’amplificateur, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre l’amplificateur sous tension, vérifiez si sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’amplificateur.
• Débranchez l’amplificateur de la prise murale s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche; jamais sur le cordon proprement dit.
• Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé par un professionnel.
Installation
• Installez l’amplificateur à un endroit suffisamment aéré pour éviter toute surchauffe interne et prolonger sa durée de vie.
• N’installez pas l’amplificateur près d’une source de chaleur, ou bien à un endroit exposé en plein soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne posez rien sur l’amplificateur qui pourrait obstruer les ailettes de ventilation ou provoquer une panne.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils, mettez l’amplificateur hors tension et débranchez-le.
Nettoyage de l’amplificateur
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux, légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvant, comme l’alcool ou l’essence.
Pour éviter un effet Larsen
—Réduisez le volume. —Éloignez le tourne-disque le plus
possible des enceintes.
—Mettez des isolateurs audio en vente
dans le commerce sous le tourne­disque.
—Maintenez le microphone éloigné des
enceintes pendant l’utilisation. Pour une meilleure protection contre l’effet Larsen, installez les enceintes ou le tourne-disque sur une planche de bois épaisse ou une dalle de béton.
Pour toute question ou problème au sujet de cet appareil, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé.
FR
2
Bienvenue!
Nous vous remercions pour l’achat de cet amplificateur stéréo intégré Sony. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence ultérieure.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles TA-FB940R et TA-FB740R. Vérifiez le numéro de votre modèle sur le panneau arrière de l’amplificateur. Le TA-FB940R est le modèle utilisé dans les illustrations, sauf spécification contraire. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple “TA-FB940R seulement”.

TABLE DES MATIÈRES

Préparatifs
Raccordements 4 Raccordement d’appareils audio 4 Raccordement des enceintes 5 Raccordement du cordon d’alimentation secteur 6
Ecoute d’une source musicale 7 Enregistrement 9
Informations additionalles
Guide de dépannage 10 Spécifications 10 Description du panneau arrière 11 Description des touches de la télécommande 11
FR
Conventions
• Les instructions dans ce mode d’emploi décrivent les commandes de l’amplificateur. Pour les touches de la télécommande, voir “Description des touches de la télécommande”, page 11.
• L’icône suivante est utilisée dans ce mode d’emploi:
z Indique des conseils et suggestions
qui facilitent une manipulation.

Déballage

Vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans l’emballage:
• Télécommande (1) RM-S336
• Piles Sony R6 (format AA) (2)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les pôles + et – des piles avec les indications dans le logement des piles. Quand vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande g de l’amplificateur.
z Quand faut-il remplacer les piles?
En fonctionnement normal, les piles devraient durer environ 6 mois. Remplacez toutes les piles quand la télécommande ne peut plus piloter l’amplificateur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’exposez pas la télécommande au soleil ou à un appareil d’éclairage. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
• Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite des piles ou à la corrosion.
FR
3

Préparatifs

PHONO TAPE1/DAT
EON CONTROL INTUNER TAPE2/MD
y
AUX
SACD/CD
SPEAKERS
EON CONTROL
R
B
A
L
++––
RL
++––
TAPE1/DAT
L
REC OUT IN
IMPEDANCE USE 4–16
A+B USE 8–16
BI WIRE USE 4–16
IN
R
L
R
TAPE2/MD
REC OUT IN
AUX
IN
SACD/
CD
IN
TUNER
IN
L
R
PHONO
IN
SIGNAL
GND
y
Préparatifs

Raccordements

Cet amplificateur permet de raccorder et de commander les appareils audio ci-dessous. Suivez la procédure indiquée pour chaque appareil que vous souhaitez raccorder. L’emplacement et le nom de chaque prise sont indiqués dans “Description du panneau arrière”, page
11.
Platine DAT
Platine MD
PROTECTION
POWER
TAPE1/DATEON LINK SACD/CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
SPEAKERS
BASS
EON LINK
A
0
OFF
B
A
+
B
PHONES
–10+
10
Enceinte (L)
Avant de commencer
• Eteignez tous les appareils avant de les raccorder.
• Ne branchez pas les cordons d’alimentation secteur des différents appareils tant que les raccordements ne sont pas achevés.
• Utilisez les cordons de liaison audio fournis avec chaque appareil pour le raccordement à l’amplificateur. Au besoin, procurez-vous des cordons audio en vente dans le commerce.
• Insérez à fond les fiches dans les prises pour éviter tout ronflement et bruit.
• Lors du raccordement d’un cordon de liaison audio, reliez bien les prises droite (R) et gauche (L) de l’amplificateur aux prises droite (R) et gauche (L) de l’autre appareil.
Platine à
Tourne-disque
TONE
TREBLE
BALANCE
0
–10+
10
LEFT RIGHT
Téléviseur ou
magnétoscope
cassette
TAPE MONITOR
SUBSONIC
LOUDNESS
SOURCE
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
TAPE1 TAPE2
Lecteur SACD/CD
INPUT SELECTOR
Tuner
VOLUME
SOURCE DIRECT
010
Enceinte (R)

Raccordement d’appareils audio

Aperçu
Cette section explique comment raccorder des appareils audio à l’amplificateur.
Quels cordons utiliser?
Des cordons de liaison audio (non fournis) (2 pour chaque platine à cassette, platine DAT ou platine MD; 1 pour les autres appareils)
Blanc (L)
Rouge (R)
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Lecteur SACD/CD
Lecteur SACD/CD
Ç
Tuner
Amplificateur
L
R
IN
SACD/
CD
Blanc (L)
Rouge (R)
L
R
LINE
OUTPUT
FR
4
Amplificateur
L
R
IN
TUNER
Ç
Tuner
L
R
LINE
OUTPUT
Loading...
+ 30 hidden pages