For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må apparatet ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig
blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og
anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må
der aldrig anbringes genstande indeholdende væske,
eksempelvis vaser, på apparatet.
Installer ikke apparatet hvor pladsen er meget
begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget
skab.
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages
ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
Smid ikke batteriet ud sammen
med almindeligt
husholdningsaffald. Bortskaf
batteriet i henhold til gældende
regler for kemisk affald.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af elektrisk og
elektronisk udstyr (gælder i EU og
andre europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdni ngsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genind vinding af materiale r
vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan
fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet blev købt.
DK
2
Om denne manual
• Anvisningerne i denne manual vedrører model TAFA1200ES. Tjek mo delnummeret. Det f orefindes i
nederste højre hjørne på frontpanelet.
• Anvisningerne i denne manual beskriver
knapperne på den medfølgende fjernbetjening.
Knapperne på forstærkeren kan også bruges, hvis
de har de samme betegnelser som på
fjernbetjeningen eller nogen, der ligner.
Denne modtager indeholder Dolby* Digital og
DTS**.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby" og det dobbelte D-symbol er varemærker
I tilfælde af mangler skal man henvende sig til
nærmeste Sony-forhandler desangående.
Der følger hverken audio-, digital- eller
højttalerledninger med forstærkeren; de skal
anskaffes særskilt.
Bemærkninger ang. tilslutning
• Sluk for strømmen til alle komponenter,
inden der foretages tilslutning.
• Vent med at sætte netledningen i, til alle
øvrige tilslutninger er på plads.
• Sørg for at sætte alle stik ordentligt i, så der
ikke bliver brummen og støj.
Forbind højttalerne til forstærkeren.
Højttalerne skal forbindes med passende type
højttalerledninger (medfølger ikke) til
højttalerstikkene.
Højttalerledning (medfølger ikke)
Bemærkninger ang.
højttalertilslutning
Venstre højttaler skal tilsluttes i SPEAKERS
L-stikket og højre i SPEAKERS R-stikket.
Højttalerledninger skal forbindes med korrekt
polaritet (dvs. plus (+) til plus (+) og minus
(-) til minus (-)).
Læg mærke til farvekodning eller mærkning
på dem vedr. tilslutning til plus (+) eller minus
(-), så vil De altid være sikker på at tilslutte
korrekt uden at bytte om på plus eller minus.
DK
4
Indstilling af højttalerimpedans
• Husk at slukke for strømmen, inden De
stiller på IMPEDANCE SELECTORknappen.
• Tilslutter man højttalere med nominel
impedans på 8 ohm, skal IMPEDANCE
SELECTOR-knappen stilles på "8Ω". Og
tilslutter man anden type højttaler, skal den
stilles på "4Ω".
• Tilslutter man højttalere i både SPEAKERS
A- og B-stikkene, tilsluttes højttalerne med
nominel impedans på enten 8 ohm eller
derover.
– Og tilsluttes højttalere med enten 16 ohm
impedans eller derover i både stik "A" og
"B":
Skal IMPEDANCE SELECTOR-knappen
stilles på "8Ω".
– Tilsluttes anden type højttalere på anden
måde:
Skal IMPEDANCE SELECTOR-knappen
stilles på "4Ω".
• Kender man ikke de givne højttaleres
impedans, skal man slå op i
brugsanvisningen til højttalerne.
(Impedansen står også bag på de fleste
højttalere).
SPEAKERS B-stik*
Forstærkertilslutning
Højttaler A
(højre)
* Hvis man har ekstra højttalersæt, skal de tilsluttes
i SPEAKERS B-stikkene. Man stiller om mellem
højttalersæt på SPEAKERS-knappen (OFF/A/B/
A+B) på frontpanelet (side 11).
Højttaler A
(venstre)
IMPEDANCE SELECTOR
DK
5
Bi-wiring-tilslutning
Man kan få en bi-wiring tilslutning ved at
forbinde både til SPEAKERS A- og Bstikkene. Hertil skal SPEAKERS-knappen
(OFF/A/B/A+B) stilles på A+B (side 11).
Højttalertilslutning
Højttaler
(højre)
Hi
Lo
Højttaler
(venstre)
Hi
Lo
Forbind enten Lo- eller Hi-stikkene på
højttalerne til SPEAKERS A-stikkene og Hieller Lo-stikkene til SPEAKERS B-stikkene
på forstærkeren. Men sørg for at tage
metalskoene på Hi- og Lo-stikkene på
højttalerne af, ellers kan forstærkeren ske ikke
at virke ordentligt.
Bemærk
Man skal indstille på bi-wiring-tilslutning, inden
man benytter automatisk indstillingsfunktion.
DK
6
Tilslutning til komponenter med analog ind- og
udgangsstik
Man kan slutte komponenter med analog
audiostik, såsom Super Audio cd-afspillere,
cd-afspillere osv., til denne type forstærker.
Man skal bruge særlige audioledninger
(medfølger ikke) hertil.
Sæt det hvide stik i L-indgangen og det røde i
R-indgangen.
Audioledning (medfølger ikke)
Forstærkertilslutning
Pladespiller
Bemærk
Hvis pladespilleren har jordledning, skal den
tilsluttes (U) SIGNAL GND-stikket.
Super Audio cdafspiller,
cd-afspiller,
videomaskine
Båndoptager
DK
7
Tilslutning af komponenter med digital ind- og
udgangsstik
Tilslutning til COAXIAL-stikTilslutning til OPTICAL-stik
Komponenter med digitalt
koaksialudgangsstik kan tilsluttes denne
model forstærker.
Komponenter skal tilsluttes koaksialstikkene
(DIGITAL 1-3) med koaksialdigitalledninger
(medfølger ikke).
Koaksialdigitalledning (medfølger
ikke)
Komponenter med optiske digitaludgangsstik
kan tilsluttes denne forstærker.
Man skal bruge særlige optiske
digitalledninger (medfølger ikke) hertil
(DIGITAL 4).
Optiske digitalstik skal stikkes lige i, så langt
at de går på plads og giver et klik.
Optisk digitalledning (medfølger ikke)
MD-afspiller,
DAT-afspiller,
satellitmodtager
(går kun i IN-stikket)
Bemærk
Når man indstiller på enten DIGITAL 1, 2 eller 3, får
man signalet i DIGITAL 4 OUT-stikket. Og
indstiller man på enten DIGITAL 4 eller analog
indgang, får man ikke signalet i DIGITAL 4 OUTstikket.
DK
8
Super Audio cd-afspiller,
cd-afspiller,
dvd-afspiller eller
dvd-optager
Tip
Alle digitalaudiostik passer både til
samplingsfrekvenserne på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
og 96 kHz.
Tilslutning af netledning
Sæt netledningen i AC IN-stikket på
forstærkeren først, og derpå i stikkontakten.
Du kan tilslutte din komponents netledning til
forstærkerens AC OUTLET-stik.
AC IN-stik (netstik)
* Form, bentype og antal netudgangsstik beror på
indkøbsland.
**
** Der vil være et mellemrum på flere millimeter
mellem stikket og bagsiden, selv når
netledningen sættes helt ind. Ledningen skal
sættes i på denne måde. Dette er ikke nogen
fejlfunktion.
Bemærkninger
• AC OUTLET-stikket eller -stikkene
(netstrømsudgangen(e)) bag på forstærkeren går
via afbryderen, dvs. der er kun strøm på evt.
tilsluttede komponenter, når forstærkeren er tændt.
• Sørg altid for, at evt. tilsluttede komponenters elforbrug i AC OUTLET-stikket eller -stikkene
tilsammen ikke er højere end den watt-kapacitet,
der står på bagpanelet. Man må aldrig sætte elapparatur med højt watt-forbrug, såsom strygejern,
blæsere, fjernsynsapparater osv., i disse stik, da det
kan foranledige funktionsfejl.
AC OUTLET-stik (net,
udgangsstik)*
til stikkontakt
Netledning
(medfølger)
Fjernbetjening, batterier
Sæt 2 stk. type R6 (størrelse AA) i RMAAU010 fjernbetjeningen.
Sørg altid for at sætte batterier i, så de vender
rigtigt.
RM-AAU010
Bemærkninger
• Man bør aldrig lade fjernbetjeningen ligge på
meget varme eller fugtige steder.
• Man bør aldrig kombinere nye og brugte batterier.
• Andre batterityper bør aldrig kombineres med
manganbatterier.
• Cellen på fjernbetjeningen bør aldrig udsættes for
direkte sollys eller anden lyskilde, da det kan
resultere i fejl.
• Batterierne bør al tid tages ud, hvis fjernbetjeningen
skal ligge ubrugt hen i længere tid, så den ikke
tager skade ved evt. batterilækage og -tæring.
Tip
Batterierne skal skiftes, hvis fjernbetjeningen ikke
kan styre forstærkeren.
Forstærkertilslutning
DK
9
Forstærkerens indretning og funktioner
Frontpanel
BetegnelseFunktion
A POWERMan tænder og slukker
forstærkeren ved at
trykke på afbryderen.
B AUTO CAL
MIC-stik
Til tilslutning af
medfølgende
optimeringsmikrofon til
Auto Calibration,
automatisk indstilling
(side 13).
C TONE
BASS/TREBLE
Knapper til regulering
af hhv. bas (BASS) og
diskant i området
(TREBLE) –10 dB +10 dB.
D
Fjernbetjeningsfotocelle
Registrerer signaler fra
fjernbetjeningen.
E DisplayHer vises enten listen
over
komponentudvalget
eller status for den
aktuelt indstillede
komponent.
DK
10
BetegnelseFunktion
F DIRECTMan kan omgå
klangfarveregulering
(TONE) og få bedre
lydkvalitet ved at trykke
på denne knap.
Bemærk
Slå DIRECT-funktionen til
(ON) til afspilning af disketter
i DTS 96/24-format.
DTS-signaler bliver afspillet
ved 48 kHz, når DIRECTfunktionen er slået fra (OFF).
G MUTINGMan slår lyden fra, men
uden at stoppe
afspilning ved tryk på
denne knap.
H PHONES-stikHovedtelefonstik.
Bemærk
Når hovedtelefonerne er sat i,
afspilles DTS 96/24-signalet
ved DTS 48 kHz.
BetegnelseFunktion
I SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Knap til omstilling
mellem OFF (slukket),
A-, B- og A+Bhøjttalersæt.
J INPUT
SELECTOR
Knap til indstilling af
afspilningskomponent.
Bagpanel
BetegnelseFunktion
K VOLUMEKnap til regulering af
lydstyrken i højttalerne.
Niveauet kan justeres i
området –∞ dB +23 dB.
Forstærkerens indretning og funktioner
A AUDIO INPUT/OUTPUT-stik
L
(venstre)
R
(højre)
AUDIO IN/
OUT-stik
Stik til tilslutning af
Super Audio cdafspiller,
båndoptager, MDog DAT-afspiller osv.
(side 7).
B DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik
COAXIAL INstik
OPTICAL IN/
OUT-stik
Stik til tilslutning af
dvd-afspillere, Super
Audio cd-afspillere
osv. Lydkvaliteten
bliver bedre via
COAXIAL-stikkene
(side 8).
C SPEAKERS-stik
Stik til
højttalertilslutning
(side 4).
D IMPEDANCE SELECTOR
Knap til impedansindstilling til de aktuelt tilsluttede
højttalere (side 5).
11
DK
Fjernbetjening
RM-AAU010
BetegnelseFunktion
A ?/1
(tændt/
standby)
B U/u/I/i
ENTER
Man tænder og slukker
forstærkeren ved at trykke på
afbryderen.
Når man har trykket på MENUtasten (9), skal man indstille
ved at trykke på tasten U/u, I
eller i , hvorefter man indsætter
indstillingen ved at trykke på
ENTER-tasten (side 17).
BetegnelseFunktion
C Komponent-
taster
D BALANCE
L/R
E BASS/
TREBLE +/–
F DIMMERMan regulerer lysstyrken i
G VOLUME +/– Reguleringstast til lydstyrken i
H SLEEPMan starter og stiller
I MENUMan får forstærker menuen frem
J DIRECTMan kan omgå
K MUTINGMan slår lyden fra, men uden at
Man indstiller
afspilningskomponent ved at
trykke på en af disse taster. Man
tænder samtidig forstærkeren,
når man trykker på
komponenttasterne.
Man regulerer styrkebalancen
mellem højre og venstre
højttalere ved at trykke på disse
taster. Såvel højre som venstre
kan reguleres i området 0 dB +20 dB. Udgangsindstillingen
er 0 dB (midterstilling).
Man regulerer bassen (BASS)
og diskanten (TREBLE) ved
tryk på disse taster i området
–10 dB - +10 dB.
displayet ved at trykke på denne
tast.
højttalerne.
Lydstyrken kan reguleres i
området –∞ dB - +23 dB.
tidsindstilling af automatisk
slukning af forstærkeren på
denne tast.
Automatisk
slukningstidsindstilling kan
stilles på 30, 60, 90 og 120
minutter.
i displayet ved at trykke på
denne tast (side 17).
klangfarveregulering (TONE)
og få bedre lydkvalitet ved at
trykke på denne knap.
Bemærk
Slå DIRECT-funktionen til (ON) til
afspilning af disketter i DTS 96/24format.
DTS-signaler bliver afspillet ved 48
kHz, når DIRECT-funktionen er
slået fra (OFF).
stoppe afspilning ved tryk på
denne knap.
12
DK
Indstilling
Autokalibrering
(AUTO CALIBRATION)
Følgende registreres automatisk i
autokalibrering:
• Om der er eller ikke er tilsluttet højttalere
• Højttalernes polaritet
• Afstanden fra Dem til de enkelte højttalere
• Højttalernes retning
• Højttalerstyrke
• Frekvenskarakteristik
Når man har gemt måleresultaterne, kan man
bekræfte højttalerstyrken ved at trykke på
BALANCE L/R (side 12). De øvrige
måleresultater kommer ikke frem i displayet,
men bliver automatisk stillet til at passe.
Forud for autokalibrering
Højttalerne skal stilles op og tilsluttes, inden
man kører autokalibrering (side 4).
• AUTO CAL MIC-stikket passer kun til den
medfølgende optimeringsmikrofon. Der bør
aldrig sætte andre mikrofoner i det stik. Gør
man det, er der risiko for at ødelægge både
forstærkeren og mikrofonen.
• Lyden, der kommer ud af højttalerne, er
meget høj, mens autokalibreringen står på.
Lydstyrken kan ikke reguleres. Så tag
hensyn til evt. tilstedeværende børn og
naboer.
• Man bør køre automatisk indstilling, mens
der er fred og ro i omgivelserne, så gadestøj
m.v. ikke indvirker på resultaterne, og man
får nøjagtigere måling.
• Autokalibrering virker heller ikke rigtigt,
hvis der er forhindringer mellem højttalerne
og optimeringsmikrofonen; man skal derfor
fjerne evt. hindringer i måleområdet for at
undgå fejlmåling.
Bemærkninger
• Autokalibrering virker ikke, når der er sluttet
hovedtelefon til forstærkeren.
• Og er MUTING (lydafbrydelse) slået til, skal den
slukkes.
Optimeringsmikrofon
(medfølger)
Indstilling
1 Sæt den medfølgende
optimeringsmikrofon i AUTO
CAL MIC-stikket på
frontpanelet.
2 Stil optimeringsmikrofonen op.
Anbring den der, hvor De for det meste
opholder Dem, når De lytter. Og anbring
den på en stol, et treben e.lign., så den er
i Deres ørenhøjde på det sted. Ret L
(venstre)-enden af
optimeringsmikrofonen mod den venstre
fronthøjttaler og R (højre)-enden af
optimeringsmikrofonen mod den højre
fronthøjttaler.
Autokalibrering
1 Tænd forstærkeren.
2 Tryk på MENU-tasten.
fortsættes
13
DK
3 Tryk på u , så der står "<2-Auto
Calibration>" i displayet, og
åbn derpå menuen ved at
trykke på ENTER-tasten.
4 Tryk på u , så der står "CAL
TYPE" i displayet, og indsæt
derpå parametret ved at trykke
på ENTER-tasten.
5 Vælg parameter ved at trykke
på U/u, og indsæt derpå det
valgte parameter ved at trykke
på ENTER-tasten.
Indstillingstype Forklaring
ENGINEERIndstiller
frekvenskarakteristikken
til Sonys standard for
lytterum.
FULL FLATStiller frekvensen på alle
højttalere ens.
6 Tryk på U, så der står "AUTO
CAL START?" i displayet, og
start måling ved at trykke på
ENTER-tasten.
Så starter måling i løbet af 5 sekunder. Og
der kommer en nedtælling i displayet.
Man skal holde sig ude af
måleområdet, mens nedtællingen står
på, så fejlmåling undgås.
7 Opmålingen begynder.
Opmålingen tager ca. 10 sekunder. Vent
på, at den bliver færdig.
Tip
Hvis man har specielle højttalere, f.eks. topolede
højttalere, virker opmåling muligvis enten ikke
rigtigt, eller man kan slet ikke køre autokalibrering.
Annullering af autokalibrering
Autokalibrering annulleres ved enten at
omstille lydstyrke, indgangskilde eller
højttalersæt, trykke på MUTING eller tilslutte
hovedtelefoner.
Bekræftelse og lagring af
måleresultater
1 Bekræft måleresultaterne.
Forstærkeren giver et bip, og resultatet
vises i displayet, når opmåling er færdig.
Måleresultat DisplayForklaring
Måling er færdig
uden fejl
Opmåling fejler ERROR
COMPLETE
CODE XX
Fortsæt til pkt.
2.
Jf. afsnit
"Fejlkoder"
(side 14).
2 Vælg den givne post ved at
trykke gentagne gange på U
hhv. u, og tryk så på ENTERtasten.
PostForklaring
RETRYAutomatisk indstilling
SAVE EXITMålingerne lagres, og
WRN CHECK Viser en advarsel ang.
EXITLukker indstilling uden at
Fejlkoder
Prøv at afhjælpe fejl som anvist, og kør
autokalibrering igen.
FejlkodeGrund og afhjælpning
CODE 31SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) er
begynder igen.
indstilling afsluttes.
måleresultaterne i displayet,
jf. afsnit "Valg af "WRN
CHECK"" (side 15).
lagre resultater.
slået fra (OFF). Stil på enten A
eller B, og kør autokalibrering
igen. Og har man bi-wiringtilslutning, skal SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) stilles på A+B.
14
DK
FejlkodeGrund og afhjælpning
CODE 32Ingen af højttalerne er blevet
CODE 33Ingen af højttalerne er tilsluttet.
CODE 34
registreret. Sørg for, at
optimeringsmikrofonen er
ordentligt tilsluttet, og kør
autokalibrering igen.
Hvis optimeringsmikrofonen er
sluttet rigtigt til, og fejlkoden
alligevel kommer frem, kan det
være, at
optimeringsmikrofonledningen
enten er defekt eller ikke sat
ordentligt i.
Højttalerne er ikke placeret rigtigt.
Enten er højttalere eller en
optimeringsmikrofon til højre hhv.
venstre forkert placeret.
Kontrollér højttalerplaceringen.
•CODE 31
Stil SPEAKERS-knappen (OFF/A/B/A+B)
1
på enten A eller B, og gå frem som anvist
i pkt. 2 i afsnittet "Autokalibrering".
Og har man bi-wiring-tilslutning, skal
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) stilles på A+B.
•CODE 32, 33, 34
1
Afhjælp fejlen.
2 Tryk på ENTER-tasten.
Så kommer "RETRY?" frem i displayet.
3 Vælg "YES" ved at trykke på U/u , og tryk
så på ENTER-tasten.
Så starter automatisk indstilling igen fra pkt. 7 i
afsnittet "Autokalibrering".
Valg af "WRN CHECK"
Når der kommer advarsel om måleresultater,
kommer der også detaljeret anvisning.
Man går til pkt. 1 i afsnittet
"Bekræftelse og lagring af
måleresultater" ved at trykke på
ENTER-tasten.
Advarselskode Forklaring
WA R NI NG 4 0
WARNING 41Prøv at køre autokalibrering på
WARNING 42Prøv at køre autokalibrering på
NO WARNING Der er ingen advarselsdata.
Prøv at finde et tidspunkt uden ret
meget støj til at køre
autokalibrering igen.
Autokalibrering er færdig. Men
der er højt støjniveau. De kan
muligvis køre autokalibrering
bedre, hvis De prøver igen, men
opmåling lader sig ikke gøre
under alle forhold.
et tidspunkt, hvor der er stille
nok til at få korrekt opmåling.
Indgangslyden fra
optimeringsmikrofonen er uden
for acceptabelt område. Den har
højere styrke end apparatet kan
måle.
et tidspunkt, hvor der er stille
nok til at få korrekt opmåling.
Forstærkerens
lydstyrkeindstilling er uden for
acceptabelt område.
Auto Calibration-menuposter
Begyndelsesindstillinger står med
understregning.
x AUTO CAL START?
(starter autokalibrering)
• MEASUREMENT COUNTDOWN
Der kommer nedtælling fra 5 til 1 sekund i
displayet.
• MEASURING TONE
Displaytekst, mens TONE bliver målt.
• MEASURING T.S.P.
Displaytekst, mens TSP* bliver målt.
Indstilling
fortsættes
15
DK
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.