SONY T230 User Manual [fr]

Table des matières

Sony Ericsson T230
Mise en route 3
Transmettre et recevoir le premier appel.
Présentation de votre téléphone 6
Fonctions des touches, aide-mémoire, saisie des lettres et des caractères.
Utilisation de Mobile Internet 56
Navigateur WAP, signets.
Fonctions supplémentaires 60
Evénements, réveil, chronomètre, minuteur, jeux.
Sécurité 64
Choix d’une sonnerie, d’un thème et d’autres paramètres.
Appel 25
Utiliser le répertoire et les options d’appel.
Configuration de Mobile Internet 39
Configurer Internet et la messagerie.
Messagerie 46
Dialogue, e-mail, texte et images.
Verrouiller la carte SIM, verrouiller le téléphone.
Dépannage 66
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?
Informations complémentaires 69
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sure et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Icônes 78
Quelle est la signification des icônes ?
Index 83
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson T230
GSM 900/1800
Deuxième édition (janvier 2004) Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Sony Ericsson Mobile Communications AB
© 2004
Tous droits réservés. Numéro de publication : FR/LZT 108 6574 R2A
Remarque :
Certains services présentés dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
2
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Le logo marbré est une marque de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony est une marque de Sony Corporation et Ericsson, une marque de Telefonaktiebolaget L M Ericsson.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n° 1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n° 2238414B ; brevet standard à Hong Kong n° HK0940329 ; brevet de République de Singapour n° 51383 ; brevets européens n° 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Les autres noms de produits et de sociétés sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément garantis dans le présent document sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Mise en route

A propos de ce guide de l’utilisateur
Le chapitre « Présentation de votre téléphone » fait office d’aide-mémoire ; il décrit brièvement les principales fonctions du téléphone, présente les raccourcis et fournit des informations générales.
Pour obtenir des informations et télécharger des éléments, visitez le site www.SonyEricsson.com ou wap.SonyEricsson.com.
Remarque : Dans ce manuel, les mots WAP et Web sont utilisés indifféremment pour désigner les services Internet.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc que certains menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone. Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations relatives à votre répertoire téléphonique.
Conseil : Vérifiez si vos informations sont enregistrées sur la carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Par exemple, les entrées du répertoire peuvent être enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie. Voir « Informations sur la batterie et la carte SIM » à la page 4.
Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.
Mise en route 3
Informations sur la batterie et la carte SIM
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage d’une icône si la batterie est complètement déchargée.
1. Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée sous les agrafes métalliques.
2. Placez la batterie au dos du téléphone de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre (face avec étiquette vers le haut).
3. Replacez le couvercle dans la partie inférieure du téléphone et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4. Connectez le chargeur au téléphone au niveau de l’icône en forme d’éclair. L’icône d’éclair sur la fiche du chargeur doit être orientée vers le haut.
5. Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage sur l’écran de l’icône de chargement de la batterie. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur une touche quelconque ou sur la touche de sélection centrale pour activer l’affichage. L’écran de veille est activé pendant la charge.
6. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Remarque : Vous devez insérer la carte SIM
et charger la batterie pour utiliser le téléphone.
4 Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
30 min
4 h
Manipulation du téléphone
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Lorsque vous parlez dans le microphone, dirigez le téléphone vers le haut, au-dessus de l’épaule.
Antenne interne
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une réception optimale, essayez de tenir votre téléphone de manière à ce que votre main ne couvre pas l’antenne interne. L’antenne se situe au dos de l’appareil, au-dessus du couvercle arrière.
Mise sous tension du téléphone
Maintenez la touche
NO enfoncée
Bienvenue
PIN :
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Entrez votre numéro d’identification personnel (PIN) si vous en possédez un pour votre
Réseau
carte SIM. Le code PIN est fourni
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur . Si les premiers chiffres de votre code PIN sont ceux d’un numéro d’urgence international (par exemple, le 911), ils ne sont pas remplacés par le signe * lorsque vous les saisissez. Cela vous permet de visualiser et de composer un numéro d’urgence sans entrer de code PIN. Pour plus d’informations, voir « Appels d’urgence» àlapage26.
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK ». Le code PUK est fourni par votre opérateur réseau.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur
• Appuyez sur
YES pour composer le numéro.
NO pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur répondre à l’appel.
par votre opérateur réseau.
12:18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES pour
Mise en route 5

Présentation de votre téléphone

Fonctions des touches
Permet d’augmenter ou de diminuer
Touche
le volume de l’écouteur pendant
de
un appel. Permet de faire défiler les
réglage
listes des menus. Permet d’accéder
du
au menu Etat téléphone en mode
volume
veille. Appuyez une seule fois sur cette touche pour arrêter la sonnerie lors de la réception d’un appel, et deux fois pour refuser un appel entrant.
Permet d’émettre et de recevoir des appels. Permet de sélectionner un menu, un sous-menu ou une option.
Permet d’afficher les options et l’aide en appuyant sur cette touche. Permet d’accéder au WAP en maintenant cette touche enfoncée.
Permet de saisir des lettres et les
1–9, 0
chiffres 0 à 9. Permet d’entrer le préfixe d’appel international en maintenant la touche enfoncée. Permet de parcourir les différents menus à l’aide des touches de raccourcis. Maintenez enfoncée une touche numérique comprise entre 2 et 9 pour rechercher un contact commençant par la première lettre de cette touche.
6 Présentation de votre téléphone
(effacer)
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Inclinez la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour parcourir les différents menus, listes et textes. Appuyer sur la touche de sélection centrale équivaut à appuyer sur sélectionner une option.
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone sous et hors tension (en mode veille) et pour revenir en mode veille à partir des menus. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel, le refuser ou encore revenir au niveau de menu précédent sans enregistrer les modifications.
Permet de supprimer des chiffres, des lettres ou un élément dans une liste. Maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone (pendant les appels), désactiver le téléphone ou verrouiller le clavier (menu veille).
Permet de saisir le signe # ou un espace.
YES pour
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après.
Pour En mode veille :
émettre un appel d’urgence
accéder aux menus
entrez le numéro d’urgence international, puis appuyez sur
YES
appuyez sur ou
principaux et les parcourir accéder à l’option
Appeler contact appuyez sur ou accéder à l’option
appuyez sur
YES
Liste d’appels
consulter votre messagerie vocale
maintenez la touche enfoncée
saisir le signe + maintenez la touche
enfoncée
arrêter la sonnerie lors de la réception d’un appel
appuyez sur ou appuyez une seule fois sur
Pour En mode veille :
rédiger un nouveau message texte
régler le téléphone sur silence ou verrouiller le clavier
obtenir un nom de contact qui commence par une lettre spécifique
atteindre un numéro enregistré sous une position déterminée de la carte SIM
utiliser la composition abrégée
rechercher un contact dans la listeAppeler contact
les touches latérales de réglage du volume
Présentation de votre téléphone 7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
maintenez la touche enfoncée
maintenez la touche enfoncée
maintenez enfoncée l’une des touches
appuyez sur le numéro de position, puis sur
appuyez sur l’une des touches – ,
YES
puis sur maintenez la touche
enfoncée
Pour En mode veille :
accéder au menu Etat téléphone pour afficher la date du jour et le nom
appuyez sur la touche de réglage du volume vers
le haut ou vers le bas du modèle de téléphone (également susceptible d’indiquer la disponibilité du service GPRS)
refuser un appel appuyez rapidement deux
fois sur la touche latérale
supérieure ou inférieure de
Pour En mode veille :
régler la langue sur Anglais
régler la langue sur Chinois
Pour Pendant un appel :
mettre un appel en attente appuyez sur YES récupérer l’appel en attente appuyez à nouveau sur YES
désactiver le microphone maintenez la touche réglage du volume lorsque vous recevez un appel ou appuyez sur
arrêter la sonnerie d’appel appuyez rapidement une
NO
Pour Dans les menus :
parcourir les listes de menu utilisez la touche de seule fois sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume lorsque vous recevez un appel
régler la langue sur
appuyez sur 8888
Automatique
8 Présentation de votre téléphone
accéder à un menu
d’accès rapide ou à l’aide
(selon disponibilité)
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
appuyez sur 0000
appuyez sur 0008
enfoncée
navigation ou maintenez enfoncée la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume
appuyez sur
Pour Dans les menus :
Pour Lors de la saisie de
supprimer un élément maintenez la touche
enfoncée lorsque la liste est affichée
entrer des chiffres maintenez enfoncée
retourner en mode veille maintenez enfoncée
la touche
NO
entrer un point
Pour Lors de la saisie de
atteindre la deuxième lettre ou le deuxième caractère d’une touche
lettres à l’aide de la saisie de texte multitape :
maintenez enfoncée la touche latérale supérieure de réglage du volume, puis
d’interrogation
entrer le signe
@ appuyez sur la touche
appuyez sur n’importe
atteindre la troisième lettre ou le troisième caractère d’une touche
passer des majuscules aux minuscules et inversement
quelle touche numérique maintenez enfoncée la
touche latérale inférieure de réglage du volume, puis appuyez sur n’importe quelle touche numérique
appuyez sur , puis sur la lettre
entrer un espace appuyez sur supprimer des lettres
et des chiffres appuyez sur basculer entre les
méthodes de saisie de texte T9 et multitape (en supposant que la saisie de texte T9 est activée)
Présentation de votre téléphone 9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
lettres à l’aide de la saisie de texte multitape :
n’importe quelle touche numérique
appuyez sur la touche latérale supérieure de réglage du volume, puis sur
latérale inférieure de réglage du volume, puis sur
maintenez la touche enfoncée
Pour Lors de la saisie de
basculer entre les langues et les autres méthodes
lettres à l’aide de la saisie de texte multitape :
maintenez la touche enfoncée
Pour Lors de la saisie de
entrer des chiffres maintenez enfoncée
de saisie de caractères ou de chiffres
Pour Lors de la saisie de
lettres à l’aide de la saisie de texte T9 :
afficher des mots suggérés appuyez sur ou accepter un mot et ajouter
appuyez sur
un espace entrer un point appuyez sur afficher d’autres signes
de ponctuation
appuyez sur , puis plusieurs fois
supprimer des lettres
et des chiffres appuyez sur
basculer entre les
méthodes de saisie de
texte T9 et multitape
basculer entre les langues
et les autres méthodes
de saisie de caractères
ou de chiffres
Pour Lors de la saisie
sur ou sur
passer des majuscules aux minuscules et inversement
10 Présentation de votre téléphone
appuyez sur , puis sur la lettre
entrer un p (pause) maintenez enfoncée la
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
lettres à l’aide de la saisie de texte T9 :
n’importe quelle touche numérique
maintenez la touche enfoncée
maintenez la touche enfoncée
de chiffres :
touche lorsque vous entrez des chiffres ou enregistrez des codes
Textes d’aide/icônes
Votre téléphone contient davantage d’informations, d’explications ou de conseils sur les fonctions ou les menus sélectionnés.
Pour obtenir de l’aide
1. Faites défiler jusqu’au menu ou jusqu’à la fonction de votre choix, puis appuyez sur .
2. Sélectionnez Aide (si la fonction est disponible),
YES.
Pour accéder au Glossaire Icônes
Vous pouvez modifier des éléments des deux manières suivantes :
• Sélectionnez un élément, appuyez sur , puis sélectionnez Modifier.
• Faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez modifier, appuyez à deux reprises sur puis sélectionnez Modifier.
Conseil : Vous pouvez renommer un élément en procédant de la même manière.
1. Faites défiler jusqu’au menu ou jusqu’à la fonction de votre choix, puis appuyez sur .
2. Sélectionnez Glossaire icônes.
Suppression, modification et affectation d’un nouveau nom
Vous pouvez supprimer, modifier ou renommer des éléments ajoutés tels qu’un contact, un événement ou un signet Web.
Vous pouvez supprimer des éléments des deux manières suivantes :
• Sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez sur .
• Sélectionnez un élément, appuyez sur , puis sélectionnez Supprimer ou Supprimer tout.
Présentation de votre téléphone 11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES,
Aperçu des menus
(1) Répertoire** (2) Messages (3) Appels ou App. en cours*
Remarque :
1 Appeler contact 2 Nouv. contact 3 Gérer contact 4 Images 5 Sonneries perso 6 Num. spéciaux 7 Avancé 8 Options
Cherche&Envoi*
(4) Images et sons (5) Réglages (6) Services WEB** (7) Organiseur (8) Connexions (9) Téléch. jeux**
1 SMS 2 MMS 3 Messagerie 4 E-mail 5 Discussion 6 Boîte PUSH 7 Infos zone ** 8 Options
1 Appels manqués 2 Liste d’appels 3 Gérer les appels 4 Heure & coût 5 Appel suivant 6 Options
Appel local** Passer à L 1** Passer à L 2**
1 Désact tonalités* 2 En attente* 3 Permuter appels* 4 Libérer appel* 5 Joindre appels* 6 Transfert appel* 7 Libérer tous*
Extraire tiers* Libérer particip.*
Conférenciers* 8 Appels* 9 Etat téléphone
(1) Le numéro du menu principal ne s’affiche pas (les numéros de menu peuvent différer selon la fonction ou le service). *Disponible uniquement pendant un appel ou une conférence. **Tributaire du réseau et de l’abonnement.
1 Mes images 2 Autres images 3 Mes sons 4 Autres sons 5 Thèmes 6 Autres thèmes 7 Compositeur 8 Enregistrer son 9 CommuniCam™
12 Présentation de votre téléphone
1 Sons & alertes 2 Affichage 3 Langue 4 Heure et date 5 Verrous 6 Mains libres 7 Réinitialiser
1 Sony Ericsson 2 Signets 3 Boîte PUSH 4 Saisie URL 5 Reprendre 6 Avancé 7 Options
1 Evénements 2 Alarmes 3 Minuteur 4 Chronomètre 5 Calculatrice
1 Réseaux GSM 2 Comm. Data 3 Accessoires (s’ils sont connectés)
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Saisie de lettres et de caractères
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des messages texte (SMS) ou entrez des adresses Web.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en appuyant sur , puis en choisissant Langue. Voir « Liste d’options »
àlapage16. En plus de la méthode de saisie de texte multitape habituellement utilisée pour entrer des lettres dans votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de texte T9™, par exemple pour taper des messages texte et des e-mail, si la langue que vous avez sélectionnée permet d’utiliser cette fonction. La saisie de texte T9 est une méthode d’entrée prédictive qui accélère la rédaction d’un texte.
Saisie de texte multitape
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire
ou que vous écrivez des adresses Web, vous pouvez
saisir les lettres à l’aide de la méthode de saisie de
texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant
de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
L’exemple suivant illustre la méthode d’enregistrement
d’un nom dans le répertoire.
Langues
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texte multitape
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Pour sélectionner des langues
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES.
Saisie,
YES, Langue, YES,
2. Faites défiler jusqu’à la langue ou l’alphabet à utiliser pour saisir des lettres, puis appuyez sur pour chaque langue choisie.
3. Appuyez sur
YES pour quitter le menu.
YES, Nouv. contact, YES, puis à nouveau YES.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate ( , ou ) jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche. Vous pouvez afficher les caractères de la ligne qui apparaît brièvement en haut de l’affichage lorsque vous appuyez sur une touche.
Présentation de votre téléphone 13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Gérer contact,
Remarque : La sélection des langues et des méthodes de saisie des caractères ou des chiffres détermine les éléments que vous pouvez visualiser ou saisir.
Voir le tableau de l’alphabet latin (abc) ci-dessous :
Touche Pour afficher/saisir…
permet d’utiliser des majuscules ou des minuscules
maintenez cette touche enfoncée
pour entrer des nombres
Touche Pour afficher/saisir…
- ? ! ‚ . : ; " ’ < = > ( ) _ 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4 J K L 5 Λ
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une seule fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises sur .
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.
M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω Espace # *
Conseil : Vous pouvez également utiliser la touche de réglage du volume comme raccourci pour certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez appuyée la touche latérale supérieure de réglage du volume, puis appuyez sur . Pour entrer un « C », maintenez appuyée la touche latérale inférieure de réglage du volume, puis appuyez sur .
permet de supprimer des lettres ou des chiffres
Saisie de texte T9™
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9, par exemple pour rédiger des messages texte et des messages e-mail.
14 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Remarque : Vous devez sélectionner une langue pour utiliser la méthode de saisie de texte T9.
Pour activer ou désactiver la saisie de texte T9
Remarque : Vous pouvez basculer entre l’activation et la désactivation de la saisie de texte T9 en maintenant enfoncée la touche .
L’exemple suivant montre comment commencer à rédiger un message texte.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Nouvel envoi,
YES.
YES, SMS, YES,
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Marie », appuyez sur , , , .
3. Appuyez à plusieurs reprises sur ou sur pour voir les autres mots suggérés.
4. Si le mot affiché correspond au mot souhaité :
• appuyez sur pour l’accepter et ajouter un espace.
• appuyez sur ou sur ajouter d’espace.
Si vous ne trouvez pas le mot souhaité parmi les suggestions, vous pouvez ajouter un nouveau mot à la liste en le sélectionnant.
Remarque : Pour entrer un chiffre lorsque vous tapez un texte, maintenez enfoncée la touche numérique correspondante. Par exemple, pour entrer un « 5 », maintenez enfoncée la touche .
Pour ajouter un nouveau mot aux suggestions
1. Faites défiler jusqu’à un mot similaire à celui que vous souhaitez ajouter, appuyez sur , sélectionnez Epeler le mot, puis appuyez sur
2. Appuyez à plusieurs reprises sur pour supprimer une lettre à la fois. Ecrivez le nouveau mot à l’aide de la saisie de texte multitape, puis appuyez sur au dictionnaire. La prochaine fois que vous saisissez le mot qui vient de s’ajouter au dictionnaire, il fera partie des mots suggérés.
3. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi « Envoi de messages texte » à la page 46.
Présentation de votre téléphone 15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES pour l’accepter sans
YES.
YES. Le mot s’ajoute
Conseil : Appuyez sur pour entrer un point. Pour entrer d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Appuyez sur
pour accepter l’élément et ajouter un espace.
Maintenez enfoncée la touche pour sélectionner
Option saisie – Une liste de méthodes de saisie disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
Propositions – Pour la saisie de texte T9 uniquement. Une liste de mots suggérés s’affiche.
Aide.
la méthode de saisie à appliquer au texte que vous rédigez actuellement.
Liste d’options
Appuyez sur tout en écrivant pour accéder à une liste d’options :
Ajout symbole – Permet d’afficher des symboles et des signes de ponctuation. Déplacez-vous dans les symboles à l’aide de la touche de sélection centrale.
Insérer objet – Permet d’ajouter à un message une image, un effet sonore, une mélodie ou une animation.
Epeler le mot – Pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape.
Format texte – Permet de modifier la taille, le type ou l’alignement ainsi que de commencer un nouveau paragraphe.
Langue – Permet d’afficher la langue de saisie préalablement sélectionnée.
16 Présentation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Personnalisation de votre téléphone

Vous pouvez définir les paramètres du téléphone en fonction de vos besoins.
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs et l’image de fond. Votre téléphone est livré avec un certain nombre de thèmes prédéfinis. Il vous est impossible de les supprimer, mais vous pouvez créer de nouveaux thèmes sur le Sony Ericsson Mobile Internet et les télécharger sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez wap.SonyEricsson.com.
Pour sélectionner un thème :
• Faites défiler jusqu’à Images et sons,
Remarque : Si vous devez régler le contraste de l’affichage, faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Affichage, YES, Contraste.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Thèmes.
Echange de thèmes
Vous pouvez envoyer et recevoir un thème par message multimédia (MMS), le changer au moyen de messages image et des messages e-mail, ou encore le télécharger via le WAP. Pour plus d’informations sur l’envoi de thèmes dans des messages, Voir «Messagerie» àlapage46.
Pour envoyer un thème
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons,
2. Mettez en surbrillance un thème, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer, puis appuyez sur
4. Sélectionnez un mode de transfert, puis appuyez sur
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger
des données protégées par copyright.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images. Vous pouvez :
• Définir une image comme image de fond en mode veille.
• Affecter une image à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant). Voir « Pour ajouter une image à un contact du répertoire » à la page 29.
Personnalisation de votre téléphone 17
YES, Thèmes.
YES.
YES.
• Insérer une image dans un message texte.
• Envoyer une image par message image ou par message e-mail.
Toutes les images sont enregistrées dans Images et sons,
YES, Mes images.
Traitement des images
Vous pouvez également ajouter, supprimer ou renommer des images dans Mes images. Le nombre d’images enregistrables varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge possèdent les extensions GIF, JPEG et WBMP.
Pour afficher vos photos (si l’appareil est connecté)
• Faites défiler jusqu’à Images et sons,
YES,
CommuniCam™ ou
• Faites défiler jusqu’à Connexions,
YES, Accessoires.
Pour sélectionner une image de fond
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Affichage, YES,
Fond d’écran.
2. Sélectionnez Sélect. image, puis appuyez sur
3. Sélectionnez une image, puis appuyez sur
YES.
YES.
Conseil : Vous pouvez définir une image de fond en appuyant sur lorsque vous affichez vos images.
Pour afficher vos images
• Faites défiler jusqu’à Images et sons,
YES, Mes images.
Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les afficher en mode plein écran, appuyez sur
YES.
Remarque : Vous pouvez visualiser les animations des messages image dans Mes images. Les animations des messages texte peuvent être visualisées uniquement si vous insérez un élément dans un message texte. Voir « Pour insérer un élément dans un message
Pour régler l’image de fond d’écran sur Activé ou Désactivé
• Faites défiler jusqu’à Réglages, Fond d’écran,
YES, Activer.
Echange d’images
Vous pouvez envoyer des images via un message image ou e-mail et en recevoir via un message image. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages, Voir « Messagerie » à la page 46.
texte (EMS) » à la page 47.
18 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Affichage, YES,
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données protégées par copyright.
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des données protégées par copyright.
Pour envoyer une image
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons,
YES, Mes images
ou CommuniCam™.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur Appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer, puis appuyez sur
4. Sélectionnez un mode de transfert.
YES.
YES.
Pour sélectionner une sonnerie
• Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Sonnerie.
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Vol. sonnerie, YES.
2. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou baisser
• Lorsque vous recevez une image par le biais d’un message texte ou d’un message image, un nouveau message apparaît dans la boîte de réception. Sélectionnez l’image dans le message, appuyez sur
, puis sélectionnez En registrer pour l’enregistrer
dans Mes images.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez créer et modifier des mélodies standard et les envoyer à un ami dans un message texte ou un message image. Il est possible également de télécharger des mélodies
le volume.
3. Appuyez sur
YES pour enregistrer le paramètre.
Attention ! Toute exposition à un volume de sonnerie excessif peut nuire à l’audition. Répondez à l’appel ou abaissez le volume avant de porter le combiné à l’oreille.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche et sélectionnez Activer silence ou Désact. silence. Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de ceux du réveil et du compteur.
standard et polyphoniques via le WAP.
Personnalisation de votre téléphone 19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Sons & alertes,
YES, Sons & alertes,
Pour composer une sonnerie ou une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Images et
YES, Compositeur, YES.
sons,
• Appuyez sur pour entrer une note.
• Appuyez sur ou sur pour spécifier une note plus courte ou plus longue. Vous avez le choix entre six longueurs de note.
• Appuyez sur pour modifier la note d’une octave.
• Appuyez sur pour hausser la note d’un demi-ton.
• Appuyez à deux reprises sur pour baisser la note d’un demi-ton.
• Appuyez sur pour ajouter un effet de mélodie et spécifier le tempo, le volume, le style et la durée.
• Appuyez sur pour insérer une pause.
• Appuyez sur pour supprimer des notes.
2. Appuyez sur
3. Appuyez à nouveau sur
renommer ou sur
YES pour écouter votre mélodie.
YES pour l’enregistrer ou la
NO pour poursuivre la composition
de la mélodie.
Remarque : Pour modifier une mélodie, faites défiler jusqu’à Images et sons,
YES, Mes sons, sélectionnez
la mélodie, puis appuyez sur .
Pour utiliser le piano
1. Dans le Compositeur, appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume pour activer le piano.
2. Accédez aux différentes touches à l’aide de la touche de sélection centrale.
3. Appuyez sur
YES pour sélectionner une note.
4. Appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume pour désactiver le piano.
Echange de mélodies
Vous pouvez envoyer et recevoir un son ou une mélodie par SMS ou MMS, ou encore en le téléchargeant via le WAP.
Remarque : Il est impossible d’échanger une mélodie polyphonique par SMS.
Pour envoyer une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, Mes sons,
YES.
2. Sélectionnez une mélodie, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer, puis appuyez sur
4. Sélectionnez un mode de transfert.
20 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Voir « Icôn es » à la page 78.
YES,
YES.
Remarque : Pour envoyer une sonnerie ou une mélodie dans un message texte, voir « Pour insérer un élément dans un message texte (EMS) » à la page 47.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente progressivement le volume de l’intensité la plus faible à la plus élevée.
Pour affecter une sonnerie spécifique à un appelant
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Ajout nouveau ?, YES.
YES, Sonneries perso,
2. Entrez la première lettre du nom du contact, puis appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
4. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur
YES.
YES.
Pour régler la sonnerie croissante sur Activé ou Désactivé
• Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Augmenter son.
YES, Sons & alertes,
Remarque : Il est impossible d’affecter une sonnerie à un numéro stocké uniquement sur votre carte SIM.
Sons & alertes
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti
Sonneries spécifiques destinées aux appels personnels
Si vous êtes abonné à un service à deux lignes, vous pouvez spécifier des sonneries différentes pour chacune d’elles. Ligne 1 et Ligne 2 s’affichent plutôt que Appels vocaux. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une
d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous pouvez affecter au vibreur l’une des valeurs suivantes :
Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence.
Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
sonnerie personnelle à un grand nombre d’appelants.
Personnalisation de votre téléphone 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler le vibreur
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Vibreur, YES.
YES, Sons & alertes,
2. Sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez
YES.
sur
Eclairage de l’écran
Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur automatique, activé ou désactivé. En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
Dans Réglages, aussi sélectionner :
Sonnerie réveil que vous entendez pendant une alarme.
YES, Sons & alertes, vous pouvez
Remarque : Si vous réglez l’éclairage de l’écran sur Activé, vous sollicitez davantage la batterie et réduisez donc le temps de veille.
Alerte message lorsque vous recevez des messages.
Son touches lorsque vous utilisez le clavier.
Bip minute pour que l’appareil émette un bip toutes
Remarque : Lorsque le verrou est activé, l’écran s’affiche uniquement lorsque vous appuyez sur .
les minutes pendant l’appel.
Pour régler l’éclairage de l’écran
Langue des menus
La langue des menus de la plupart des cartes SIM
• Faites défiler jusqu’à Réglages, Eclairage.
est réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Dans le cas contraire, la langue prédéfinie est l’anglais.
Pour régler le contraste de l’écran
• Faites défiler jusqu’à Réglages,
Pour changer la langue des menus
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES.
Menu,
YES, Langue, YES,
2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
22 Personnalisation de votre téléphone
YES.
Contraste.
Paramètres d’heure
L’heure est toujours affichée en mode veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Affichage, YES,
YES, Affichage, YES,
Pour régler l’heure
• Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Régler horloge.
YES, Heure et date,
Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format 24 heures.
Paramètres d’heure avancés
Sous Avancé dans le menu Réglages,
YES,
Heure et date, vous pouvez spécifier le fuseau horaire et l’heure d’été. Si vous apportez ces modifications, l’heure est automatiquement mise à jour si l’opérateur réseau prend en charge ce service.
Pour régler le format d’heure
• Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Format heure.
YES, Heure et date,
Remarque : Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
Mode réponse
Remarque : Si vous sélectionnez le format 12 heures, vous pouvez passer de am à pm et inversement en appuyant sur lorsque vous réglez l’heure.
Date
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres, vous pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche
NO) ou configurer le téléphone de manière à ce qu’il
réponde automatiquement. Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez appuyer sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume pour afficher la date du jour dans le menu Etat.
Pour sélectionner le mode réponse
• Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Mode réponse.
• Faites défiler jusqu’à l’option souhaitée.
Pour définir la date et/ou le format de date
• Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Heure et date.
• Appuyez sur la touche programmable gauche pour opérer une sélection.
Personnalisation de votre téléphone 23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Mains libres,
Accueil
Lorsque vous mettez votre téléphone sous ou hors tension, le message d’accueil Sony Ericsson s’affiche.
Verrou du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute
numérotation accidentelle. Il se peut que le message d’accueil de l’opérateur réseau apparaisse en lieu et place de celui-ci.
Remarque : Il est possible d’appeler des numéros
d’urgence même si le clavier est verrouillé.
Pour sélectionner un message d’accueil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Image d’accueil,
YES.
YES, Affichage, YES,
2. Sélectionnez un message d’accueil, puis appuyez
YES.
sur
Verrou automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, celui-ci est automatiquement verrouillé lorsque le
clavier n’est plus utilisé pendant 25 secondes. Le message d’accueil sélectionné apparaîtra à la mise sous tension du téléphone.
Pour régler le verrouillage automatique du clavier
sur Activé ou Désactivé
Mes numéros de téléphone
Vous pouvez afficher votre ou vos numéros
• Faites défiler jusqu’à Réglages, Clavier.
de téléphone personnels.
Pour verrouiller manuellement le clavier
Pour afficher votre numéro de téléphone personnel
• Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Numéros perso. Si votre numéro ne figure pas sur
YES, Num. spéciaux,
votre carte SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche et sélectionnez Verrouil. clavier,
Le clavier demeure verrouillé jusqu’au moment où vous répondez à un appel entrant ou déverrouillez manuellement le clavier.
24 Personnalisation de votre téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Ve r ro u s , YES,
YES.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur lorsque le message Déverrouiller clavier ? vous y invite, puis appuyez sur
YES.

Appel

Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un
Réinitialisation
Réinit. param. vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut du téléphone. Les paramètres par défaut ne sont pas nécessairement les mêmes que ceux qui étaient définis au moment de l’achat. Réinitialise tout vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut du téléphone. Cette option rétablit les données et les paramètres de compte WAP et est susceptible de supprimer les images, les sonneries et les modèles téléchargés par l’utilisateur.
réseau. Voir « Manipulation du téléphone » à la page 5.
Emission d’appels
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
YES pour composer le numéro. NO pour mettre fin à l’appel.
Conseil : Vous pouvez composer des numéros depuis la liste d’appels et le répertoire. Voir « Liste d’appels » à la page 28 et « Répertoire » à la page 28.
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant
Remarque : Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services avant d’utiliser Réinitialise tout.
un appel
• Appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume pour augmenter ou baisser
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Réinitialiser.
2. Sélectionnez Réinit. param. ou Réinitialise tout,
3. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le
nouveau code si vous l’avez changé), puis appuyez
YES.
sur
YES.
le volume de l’écouteur.
Pour désactiver le microphone pendant un appel
• Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que Secret apparaisse à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur pour reprendre la conversation. Pour désactiver la sonnerie, Voir « Pour désactiver la sonnerie» àlapage27.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel 25
Recomposition automatique
Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ? s’affiche, appuyez sur
YES.
Conseil : Il est utile de saisir le symbole + et le code du pays pour tous les numéros du répertoire de manière à pouvoir les composer aisément, même
si vous êtes à l’étranger. Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
L’appareil recompose le numéro (dix fois maximum) ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche
ou receviez un autre appel.
Remarque : La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels Data.
Communications internationales
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que le signe + apparaisse à l’écran. Le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro de gauche) et le numéro de téléphone, puis appuyez sur
26 Appel
YES.
Appels d’urgence
Pour émettre un appel d’urgence
• Entrez le chiffre 112, puis appuyez sur Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent exiger qu’une carte SIM soit installée ou, dans certains cas, que le PIN soit entré également.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
• Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Nums. d’urgence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES, Num. spéciaux,
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence.
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un message texte (SMS) ou d’une icône de message vocal indiquant le nombre de messages vocaux reçus ( ).
Appel de votre service de messagerie vocale
Si vous avez enregistré dans votre téléphone le numéro de votre messagerie vocale, vous pouvez aisément appeler ce service en maintenant enfoncée la touche
. Vous obtenez le numéro du fournisseur
de services.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le message Répondre ? s’affiche. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé ou Inconnu s’affiche.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur
YES.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur
NO.
Pour désactiver la sonnerie
• Appuyez sur la touche latérale supérieure ou inférieure de réglage du volume. Pour désactiver le microphone pendant un appel, Voir « Pour désactiver le microphone pendant un appel » à la page 25.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :1 apparaît en mode veille, ce chiffre indiquant le nombre
Pour entrer un numéro de messagerie vocale
• Faites défiler jusqu’à Messages,
YES, Options, YES,
N° mess. vocale.
Remarque : Le numéro de messagerie vocale est disponible auprès de votre fournisseur de services.
d’appels manqués.
Pour consulter vos appels manqués
1. Si l’écran affiche le message Appels manqués :1, appuyez sur
YES pour afficher les appels manqués.
2. Pour composer un numéro depuis la liste, faites défiler jusqu’au numéro, puis appuyez sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Appel 27
Liste d’appels
Les numéros des derniers appels composés ou reçus sont enregistrés dans la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié, les numéros auxquels vous avez répondu et les appels manqués figurent également dans la liste d’appels.
Remarque : Le dernier appel sortant figure toujours en tête de liste. Tous les autres appels entrants/sortants sont répertoriés dans l’ordre chronologique.
Remarque : Si un numéro est stocké sur votre carte SIM, l’icône apparaît à côté de celui-ci.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1. Pour afficher la liste d’appels, appuyez sur
YES
en mode veille.
2. Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez
YES.
sur
Pour activer ou désactiver la liste d’appels
• Faites défiler jusqu’à Appels, Liste des appels,
YES.
Répertoire
Vous pouvez stocker les informations de contact (noms, numéros de téléphone, adresses e-mail, etc.) dans le répertoire interne du téléphone. Vous pouvez y stocker jusqu’à 250 contacts.
Vous pouvez copier la liste complète des contacts du répertoire interne sur la carte SIM et inversement. Les informations contenues sur la carte SIM sont plus disponibles, puisque vous pouvez aisément retirer votre carte SIM d’un téléphone pour les placer sur un autre.
Remarque : Lorsque vous copiez des contacts sur votre carte SIM, les contacts existant déjà sur cette carte sont supprimés. La capacité de stockage de votre carte SIM varie selon les cartes.
Certaines fonctions, telles que l’affectation d’une sonnerie personnelle et d’un répertoire de photos, ne peuvent être utilisées que pour les contacts enregistrés
Pour effacer la liste d’appels
• Faites défiler jusqu’à Appels, Effacer liste,
28 Appel
YES.
YES, Options, YES,
dans le répertoire interne du téléphone. Les sonneries personnelles et les photos sont supprimées des informations de contact lorsque vous copiez les contacts sur la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Options, YES,
Pour ajouter un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Nouv. contact,
YES.
YES,
2. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis appuyez sur
3. Entrez les informations, puis appuyez sur
YES.
YES.
4. Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
5. Une fois les informations entrées, faites défiler
jusqu’à Mémo & quitter?, puis appuyez sur
YES.
Conseil : Pour saisir un numéro non enregistré, appuyez sur quand vous êtes dans le champ du numéro, puis sélectionnez un numéro dans la liste des numéros non enregistrés.
Mémoriser
Vous pouvez stocker un numéro composé comme contact du répertoire une fois l’appel terminé. Si le numéro est déjà enregistré dans votre répertoire, vous n’êtes pas invité à l’enregistrer à nouveau dans votre répertoire.
Pour désactiver la fonction Mémoriser
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
2. Sélectionnez Mémoriser, puis appuyez sur
YES, Options, YES.
YES.
3. Activez ou désactivez la fonction en inclinant la touche de navigation vers le haut ou vers le bas.
4. Appuyez sur
YES pour opérer la sélection.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact.
Pour ajouter une image à un contact du répertoire
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
YES.
sur
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
YES.
sur
4. Mes images apparaît à l’écran. Sélectionnez une image, puis appuyez à deux reprises sur
Pour ajouter une sonnerie personnelle à un contact du répertoire
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Ajout nouveau ?, YES.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
YES.
sur
3. Faites défiler jusqu’au contact à sélectionner, puis appuyez sur
YES.
4. Faites défiler jusqu’à la sonnerie personnelle souhaitée, puis appuyez sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Images, YES.
YES.
YES, Sonneries perso,
YES.
Appel 29
Pour appeler un contact à partir de la liste d’appels
1. En mode veille, maintenez enfoncée une touche numérique comprise entre 2 et 9 pour rechercher
3. Dès que le contact de la carte SIM dont vous souhaitez composer le numéro est mis en surbrillance, appuyez
YES.
sur
un contact commençant par la première lettre de cette touche (ou par la lettre suivante la plus proche).
• Par exemple, maintenez enfoncée la touche 5 pour accéder au premier contact commençant par la lettre « J ». Pour accéder à un contact commençant par la
Mise à jour du répertoire
Si vous le souhaitez, vous pouvez aisément mettre à jour ou supprimer les informations relatives aux
contacts. lettre « L », appuyez à trois reprises sur la touche 5 lorsque la liste des contacts est affichée.
2. Dès que le contact dont vous souhaitez composer le numéro est mis en surbrillance, appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer, puis appuyez sur
YES.
Si un seul numéro est lié au contact, maintenez enfoncée la touche
YES à l’étape 2.
Remarque : Vous pouvez également utiliser l’option Appeler contact du menu Répertoire pour appeler un contact.
Pour appeler une entrée de votre carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Appel de SIM,
YES.
YES, Avancé, YES,
2. Entrez les premières lettres de l’entrée stockée sur votre carte SIM que vous souhaiter appeler. Appuyez sur
30 Appel
YES.
Pour modifier un contact
1. Vous pouvez modifier un contact stocké dans le répertoire de votre téléphone. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Modifier contact,
YES, Gérer contact, YES,
YES.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis appuyez
YES.
sur
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
YES.
sur
4. Sélectionnez Modifier infos, puis appuyez sur
5. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis
appuyez sur
YES.
6. Entrez les informations, puis appuyez sur
7. Une fois les informations entrées, faites défiler
jusqu’à Mémo & quitter?, puis appuyez sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
• Pour supprimer un contact, faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Gérer contact, YES, Suppr. contact.
Sélectionnez le contact, puis appuyez à deux reprises
YES.
sur
• Pour supprimer tous les contacts, faites défiler jusqu’à Répertoire, Appuyez à deux reprises sur du verrou du téléphone, puis appuyez sur
YES, Ava ncé, YES, Supprimer tout.
YES, entrez le code
YES.
Remarque : Si vous sélectionnez Supprimer tout, les entrées stockées sur la carte SIM ne sont pas supprimées.
Numéro (standard) par défaut
Chaque contact possède un numéro de téléphone par défaut. Le premier numéro de téléphone que vous liez à un contact devient automatiquement son numéro par défaut. Si vous faites défiler jusqu’à un contact déterminé de la liste Appeler contact, puis maintenez enfoncée la touche
YES, le numéro par défaut est
composé.
Pour spécifier le numéro par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Modifier contact, YES.
YES, Gérer contact,
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
YES.
sur
4. Sélectionnez Numéro par déf., puis appuyez sur Sélectionnez le numéro à spécifier par défaut, puis appuyez sur
YES.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de contacts de manière à envoyer un message texte à plusieurs destinataires à la fois. Voir « Envoi de messages texte » à la page 46.
Pour créer un groupe de contacts
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Groupes, YES, Nouveau groupe, YES.
2. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Nouveau numéro, puis appuyez sur
4. Entrez les premières lettres du nom du contact que
vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur
5. Appuyez sur
YES pour sélectionner le contact.
6. Sélectionnez un numéro de téléphone, puis appuyez
YES.
sur
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour ajouter d’autres membres.
8. Appuyez sur
NO pour terminer.
2. Entrez la première lettre du contact, puis appuyez
YES.
sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES, Gérer contact,
YES.
YES.
YES.
Appel 31
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter au répertoire votre propre carte de visite.
Pour envoyer un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Envoy. contact, YES.
2. Entrez les premières lettres du contact à envoyer,
Pour ajouter votre carte de visite
• Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Ma carte, YES. Sélectionnez Ajouter, puis
appuyez sur
YES.
YES, Gérer contact,
puis appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Sélectionnez le mode de transfert, puis appuyez sur
YES.
YES pour sélectionner le contact.
Copie de contacts
Echange de cartes de visite
Vous pouvez échanger des cartes de visite comme s’il s’agissait de messages texte ou de messages image.
Vous pouvez copier les noms et les numéros de votre répertoire de la mémoire du téléphone sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.
Pour envoyer votre carte de visite
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Ma carte, YES, Envoyer, YES.
2. Sélectionnez un mode de transfert, puis appuyez sur
YES, Gérer contact,
YES.
Remarque : Lorsque vous copiez des contacts sur votre carte SIM, les contacts existant déjà sur cette carte sont supprimés. Veillez à ne modifier aucun détail par inadvertance.
Pour enregistrer une carte de visite dans un message image.
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
2. Faites défiler jusqu’à Réception,
le message, puis appuyez sur
YES.
YES, MMS, YES.
YES, sélectionnez
Pour copier des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, Copier dans SIM.
3. Faites défiler jusqu’à la carte de visite, puis appuyez
YES pour l’accepter.
sur
32 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Gérer contact,
YES.
YES, Avancé, YES,
Pour copier des noms et des numéros de téléphone sur le téléphone
• Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Avancé, YES,
Copier de SIM.
Conseil : Une fois que vous avez sélectionné un nom dans le menu Appel de SIM, vous pouvez copier le nom et le numéro de téléphone sur le téléphone en appuyant sur , puis en sélectionnant Copier ds rép.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone auxquels vous souhaitez accéder aisément dans les positions 2 à 9 de votre carte SIM.
Remarque : La position 1 est réservée à l’accès àlamessagerie.
3. Sélectionnez la position dans laquelle vous souhaitez placer le numéro de téléphone, puis appuyez sur
4. Une fois l’opération terminée, appuyez sur quitter, puis sur
YES pour enregistrer le numéro sur
la carte SIM.
Durée des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel.
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, des appels sortants ainsi que la durée totale.
Pour contrôler et réinitialiser la durée d’un appel
• Faites défiler jusqu’à Appels, Compteurs voix, puis sélectionnez une option.
• Sélectionnez Remise à zéro pour réinitialiser le compteur de durée des appels.
Pour composer l’un de ces numéros de téléphone en mode veille
• Entrez le numéro de position, puis appuyez sur
YES.
Pour changer les numéros de position
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, Liste positions,
YES.
YES, Avancé, YES,
2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur
YES.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel Data ou vocal entrant, n’hésitez pas à le renvoyer vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique. Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi les options de renvoi suivantes :
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
NO pour
YES, Heure & coût, YES,
Appel 33
Renvoyer tjrs – Permet de renvoyer tous les appels vocaux.
Si occupé – Permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne.
Injoignable – Permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible.
Pas de réponse – Permet de renvoyer les appels si vous ne répondez pas dans un délai déterminé (ce service dépend de l’opérateur réseau).
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options Renvoyer ne peuvent pas être activées.
Pour désactiver l’option de renvoi d’appels
• Sélectionnez une option de renvoi, puis choisissez Annuler.
Pour contrôler l’état
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Renvoyer, YES.
2. Sélectionnez un type d’appel, puis appuyez sur
YES, Gérer les appels,
YES.
3. Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi dont vous souhaitez vérifier l’état, puis appuyez sur Sélectionnez Etat, puis appuyez sur
YES.
YES.
Pour contrôler l’état de tous les renvois d’appels
• Sélectionnez Vérifier tout dans le menu Renvoyer.
Pour activer le renvoi d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Renvoyer, YES.
YES, Gérer les appels,
2. Sélectionnez une catégorie d’appel et un mode de renvoi, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Activer, puis appuyez sur
YES.
YES.
4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels, puis appuyez sur
YES.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Il est possible, par exemple, de mettre un appel en attente tandis que vous émettez ou recevez un autre appel, puis de passer de l’un à l’autre.
Remarque : Pendant un appel, le menu App. en cours remplace le menu Appels.
Vous pouvez aussi extraire le numéro du répertoire.
34 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous entendez une tonalité dans l’écouteur à l’arrivée d’un deuxième appel.
• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre la conversation en cours, sélectionnez Occupé.
• Pour répondre au deuxième appel et mettre fin à la conversation en cours, sélectionnez Lib. & répondre.
Pour activer ou désactiver le service de mise en attente des appels
• Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Mise en attente.
YES, Gérer les appels,
Pour émettre un deuxième appel
1. Appuyez sur
YES pour mettre l’appel en cours
en attente.
2. Entrez le numéro que vous voulez composer, puis appuyez sur
YES. Vous pouvez aussi extraire
un numéro du répertoire.
Remarque : Un seul appel peut être mis en attente. Il est également possible d’atteindre différentes options en appuyant sur .
Réception d’un deuxième appel
• Pour mettre en attente l’appel en cours et répondre au deuxième appel, appuyez sur
YES.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Appuyer sur
YES pour passer d’un appel à l’autre.
• Appuyer sur , puis sélectionner Joindre appels pour faire participer les deux appelants à une conférence téléphonique.
• Appuyer sur , puis sélectionner Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
• Appuyer sur et sur
NO pour mettre fin à l’appel en cours
YES pour récupérer l’appel en attente.
• Appuyer à deux reprises sur deux appels.
Remarque : Il est impossible de répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux autres appels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
NO pour mettre fin aux
Appel 35
Conférences
Jusqu’à quatre personnes peuvent participer à une conférence. Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente et composer un autre numéro.
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un appel en cours et d’un appel en attente.
Pour faire participer les deux appelants à une conférence
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, Joindre appels,
YES.
YES,
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur
YES pour mettre la conférence en attente.
2. Appelez la personne suivante à inclure dans la conférence.
3. Appuyez sur , puis sélectionnez Joindre appels,
YES.
Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
1. Appuyez sur , puis sélectionnez
Libérer particip., YES.
2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur
36 Appel
YES.
Pour mettre fin à une conférence
• Appuyez sur
NO.
Etablissement d’une conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec l’un des participants et mettre tous les autres en attente.
• Appuyez sur , puis choisissez Extraire tiers pour sélectionner le participant avec lequel vous souhaitez parler.
• Sélectionnez Joindre appels pour revenir à la conférence.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels sortants et entrants. Ce service peut s’avérer utile, par exemple si vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.
Remarque : Certaines options Restreindre ne sont pas disponibles lorsque le renvoi des appels entrants est activé.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants – Inter. sortants.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux dans votre pays – Inter.sort.dépl.
• Tous les appels entrants – Tous entrants.
Remarque : Il est possible d’appeler les numéros d’urgence même si l’option de numérotation fixe est activée.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (en itinérance) – Entr. pdt déplac.
• Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Restreindre, YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Activer ou Annuler,
4. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur
YES, Gérer les appels,
YES.
YES.
YES.
• Pour annuler toutes les restrictions d’appels, sélectionnez Annuler tout.
cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.
• Vous pouvez enregistrer des numéros contenant des points d’interrogation. Par exemple, si vous enregistrez 01234567?0, cela vous permet de composer des numéros compris entre 0123456700 et 0123456790. Pour entrer un point d’interrogation, maintenez enfoncée la touche .
• Pour changer le mot de passe, sélectionnez Modif mot passe.
Pour activer ou désactiver la numérotation fixe
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Numérotation fixe
La fonction de numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros
Numérot. fixe,
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé,
YES.
enregistrés sur la carte SIM. La numérotation fixe est disponible uniquement si la carte SIM permet la sauvegarde de numéros à numérotation fixe. La liste de numéros à numérotation fixe est protégée par votre code PIN2.
Pour enregistrer un numéro fixe
• Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Numéros fixes. Sélectionnez Ajout nouveau ?
et entrez le numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Options, YES,
YES.
YES.
YES, Num. spéciaux,
Appel 37
Remarque : Vous pouvez visualiser des numéros fixes lorsque l’option de numérotation fixe est activée, mais l’option doit être désactivée pour que vous puissiez ajouter de nouveaux numéros à la liste ou modifier les numéros qu’elle contient déjà.
Pour activer un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, YES.
2. Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Activer, puis appuyez sur
Vous ne pouvez composer que les numéros appartenant
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de réduire le coût des appels. Sur certains réseaux, les appels effectués dans un groupe de numéros déterminé coûtent moins cher que les autres appels. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
Pour ajouter un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, YES.
YES, Gérer les appels,
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez
YES.
sur
3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez
YES.
sur
4. Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur
YES.
C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro d’index.
au groupe sélectionné.
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé d’utilisateurs
• Sélectionnez Appels publics, puis Activé.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros ou des membres d’un groupe déterminé, les autres étant automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Filtrage, YES, Liste acceptée, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez
YES. Le répertoire s’affiche.
sur
3. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
38 Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Gérer les appels,
YES.
YES.
YES, Gérer les appels,
YES.
Pour sélectionner une option de filtrage
• Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Filtrage, YES, Appels accept.
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher votre numéro de téléphone
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Faites défiler jusqu’à Appels,
3. Sélectionnez App. & masq. ID ou App. & affich. ID,
puis appuyez sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES pour composer le numéro.
YES, Gérer les appels,
YES, Appel suivant, YES.

Configuration de Mobile Internet

Vous pouvez utiliser Internet, parcourir les Services WEB ou envoyer et recevoir des messages images et des messages e-mail sous les conditions suivantes :
1. Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données.
2. Si certains paramètres sont spécifiés dans votre téléphone.
• Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés
dans votre téléphone au moment de l’achat.
• Vous pouvez également les recevoir de votre
opérateur réseau ou de votre fournisseur de services dans un message texte.
• Les paramètres sont également disponibles
sur le site www.SonyEricsson.com.
3. Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur du WAP/de l’e-mail auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.
Remarque : Ce téléphone mobile Sony Ericsson ne prend en charge ni la synchronisation, ni le mode Data connecté.
Configuration de Mobile Internet 39
Remarque : Il est vivement recommandé de contacter son fournisseur de services avant de modifier ou de régler un paramètre de données inclus dans votre téléphone au moment de l’achat.
Installation à l’aide de l’Assistant
Si votre téléphone n’est pas configuré pour le WAP, vous pouvez demander à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de services des informations relatives aux paramètres WAP. Il vous suffit alors d’utiliser l’Assistant de votre téléphone pour vous indiquer les paramètres adéquats.
Pour configurer le WAP à l’aide de l’Assistant
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB, d’accueil (varie en fonction de l’opérateur),
YES, page
YES.
L’Assistant démarre immédiatement si aucun paramètre WAP n’est détecté.
2. Définissez vos paramètres, puis enregistrez-les au moment où vous y êtes invité. Appuyez ensuite sur
YES.
Informations relatives aux paramètres avancés
Pour utiliser le navigateur WAP par le biais du fournisseur de services WAP, vous devez disposer des paramètres
•d’un compte de données spécifique pour le WAP ainsi que d’un profil WAP.
40 Configuration de Mobile Internet
Pour utiliser la messagerie par le biais d’un fournisseur de services Internet, vous devez disposer des paramètres:
• d’un compte de données spécifique pour l’e-mail ainsi que d’un compte e-mail.
Pour envoyer un message texte (SMS) à une adresse e-mail par le biais de votre opérateur réseau, vous devez spécifier :
• un numéro de téléphone vers une passerelle e-mail.
Remarque : Parmi les paramètres avancés décrits dans les instructions suivantes, certains ne sont pas obligatoires. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Un compte de données contient des paramètres de connexion permettant l’accès à un serveur de votre fournisseur de services, par exemple via le WAP (Mobile Internet) ou l’e-mail (Internet). Un profil WAP contient les paramètres utilisateur qui permettent la navigation WAP et l’utilisation de messages image. Un compte e-mail contient des paramètres utilisateur qui permettent d’échanger des messages e-mail directement à partir de votre téléphone. Ces paramètres peuvent être fournis par votre fournisseur de services Internet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
De même, E-mail via WAP contient des paramètres utilisateur qui permettent également d’utiliser la messagerie. Ces paramètres peuvent être fournis par votre fournisseur de services Internet. Toutefois, ces paramètres sont définis sur le site WAP de votre fournisseur de services.
Remarque : Demandez à votre fournisseur de services WAP si son site prend en charge l’e-mail.
Paramètres de compte de données
Plusieurs comptes de données peuvent être enregistrés dans votre téléphone, chacun étant assorti de ses propres paramètres à des fins précises. Le principal paramètre à régler pour un compte de données est le Ty pe d e c omp te (méthode de connexion).
Vous avez le choix entre les deux types de compte suivants : Data GPRS et Data GSM.
Remarque : Pour plus d’informations sur la facturation, adressez-vous à votre opérateur réseau.
Le service général de radiocommunication en mode paquet (GPRS) offre un accès rapide et efficace, puisque vous êtes toujours en ligne.
Remarque : Votre abonnement doit prendre le GPRS en charge.
Les paramètres disponibles pour le GPRS sont les suivants :
APN Adresse APN (nom du point d’accès) – Adresse du réseau de données externes auquel vous souhaitez vous connecter, que ce soit une adresse IP ou une chaîne de texte.
Conseil : Si aucun paramètre de profil WAP ou de compte de données n’est défini sur votre téléphone, vous pouvez entrer les paramètres du compte de données en même temps que ceux du profil WAP. Voir Services WEB, Nouveau profil,
YES, Nouveau compte, YES.
par,
YES, Options, YES, Profils WAP, YES,
YES, Entrez un nom, YES, Connexion
ID utilisateur – Votre ID utilisateur pour la connexion au réseau de données externes.
Mot de passe – Votre mot de passe pour la connexion au réseau de données externes.
Dem. mot passe (Demande de mot de passe) – Si ce paramètre est activé, vous devez entrer un mot de passe chaque fois que vous vous connectez au réseau de données externes.
Configuration de Mobile Internet 41
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Service préféré (Service préféré) – Si vous voulez pouvoir accepter des appels entrants pendant une session GPRS, choisissez Automatique. Sinon,
Remarque : Pour modifier le type d’accès, vous devez créer un nouveau compte de données et sélectionner le type d’accès souhaité.
choisissez GPRS seult.
Adresse IP – Adresse IP que votre téléphone utilise quand il communique avec le réseau. Si vous n’entrez aucune valeur, le réseau vous fournit une adresse IP temporaire.
Adresse DNS – Si le réseau ne fournit pas automatiquement d’adresse IP au serveur DNS, vous pouvez la saisir ici.
Param. avancés (Paramètres avancés) – Ces paramètres sont facultatifs. Consultez votre opérateur réseau.
Parmi les paramètres de GSM, certains sont semblables aux paramètres de GPRS et d’autres sont propres au GSM. C’est le cas des paramètres suivants :
Num. de tél. ISP – Numéro de téléphone de votre fournisseur de services Internet.
Débit Data – Sélectionnez la vitesse souhaitée pour la connexion.
Typ e nu m . – Choisissez une connexion analogique ou RNIS.
42 Configuration de Mobile Internet
Pour créer manuellement un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions,
YES, Comptes Data, YES, Nouveau compte, YES.
2. Sélectionnez un type de compte pour l’accès.
3. Entrez le nom du compte de données.
4. Entrez les paramètres fournis par votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services. Confirmez chaque paramètre en appuyant sur
5. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?, puis appuyez
YES.
sur
Pour modifier un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions,
YES, Comptes Data, YES.
2. Sélectionnez un compte de données, puis appuyez
YES.
sur
3. Sélectionnez Modifier.
4. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur appuyez sur
YES. Modifiez le paramètre, puis
YES.
5. Répétez l’étape 4 pour tous les paramètres que vous souhaitez modifier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Comm. Data,
YES.
YES, Comm. Data,
Service préféré
Vous pouvez spécifier le GPRS ou le GSM comme service préféré.
Pour sélectionner le mode préféré
• Faites défiler jusqu’à Connexions,
YES, Service préféré, puis sélectionnez Automatique
YES, Comm. Data,
ou GSM seulement.
Remarque : Pour voir l’état de la couverture et de la connexion GPRS, appuyez sur la touche latérale de réglage du volume supérieure ou inférieure en mode veille pour accéder au menu Etat, puis faites défiler jusqu’à GPRS.
Paramètres de profil WAP
Les paramètres WAP sont stockés dans un profil WAP. Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder à Internet.
Conseil : Si aucun paramètre de profil WAP ou de compte de données n’est défini sur votre téléphone, vous pouvez entrer les paramètres du compte de données en même temps que ceux du profil WAP. Voir Services WEB,
YES, Nouveau profil, YES, Entrez un nom, YES,
Connexion par,
YES, Options, YES, Profils WAP,
YES, Nouveau compte, YES.
Pour entrer manuellement les paramètres de profil WAP
1. Vérifiez si un compte de données a été établi entre votre téléphone et le serveur Internet de la manière décrite à la section « Paramètres de compte de données » àlapage41.
2. Faites défiler jusqu’à Services WEB,
YES, Profils WAP, YES.
3. Sélectionnez Nouveau profil si vous voulez ajouter un nouveau profil ou sélectionnez le profil existant à modifier, puis appuyez sur
Si vous avez choisi Nouveau profil, entrez le nom du profil, appuyez sur sélectionnez le compte de données à utiliser, appuyez
YES, entrez l’Adresse IP, puis appuyez sur YES.
sur Une liste s’affiche. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?, puis appuyez sur
YES.
Si vous avez sélectionné un profil existant, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes :
Renommer – Permet de changer le nom du profil.
Connexion par – Permet de sélectionner le compte
de données.
Configuration de Mobile Internet 43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Options,
YES.
YES, Connexion par, YES,
Adresse IP – Permet d’entrer l’adresse du serveur de la passerelle WAP.
Ava ncé – Permet d’afficher davantage de paramètres de profil (voir ci-dessous).
Supprimer – Permet d’enlever le profil.
Pour créer un compte e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
YES.
Options,
2. Sélectionnez Modif. compte, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Ajout nouveau ?, puis appuyez sur
4. Entrez un nom de compte, par exemple Domicile
Si vous sélectionnez Avancé, vous pouvez également exécuter l’une des opérations suivantes :
Modifier accueil – Permet d’entrer l’adresse du site WAP souhaité comme page d’accueil.
Compte 2 – Permet de sélectionner un autre compte de données dans le cas où le premier échoue dans Connexion par.
ID utilisateur – Permet d’entrer votre ID utilisateur pour la passerelle WAP.
Mot de passe – Permet d’entrer votre mot de passe pour la passerelle WAP.
Sécurité – Garantit la sécurité de votre connexion WAP.
Charger images – Permet de visualiser les images tout en naviguant.
ou Bureau.
5. Sélectionnez Connexion par, puis appuyez sur Une liste contenant tous les comptes de données sauvegardés dans votre téléphone apparaît à l’écran.
6. Sélectionnez le compte de données que vous désirez utiliser avec ce compte e-mail, puis appuyez sur
7. Entrez les autres paramètres de la liste. Notez que certains sont facultatifs. Pour entrer les paramètres, faites défiler jusqu’au paramètre choisi, appuyez sur
YES et entrez les informations souhaitées. Appuyez
YES pour confirmer. Procédez ainsi pour chaque
sur paramètre requis. Vous devez utiliser les mêmes paramètres e-mail dans votre téléphone et dans le programme de messagerie de votre PC. Si vous ne disposez pas d’un service de messagerie, demandez à votre opérateur réseau tous les paramètres dont
Paramètres du compte e-mail
Un compte e-mail indique, par exemple,
vous avez besoin.
Protocole – Sélectionnez POP3 ou IMAP4.
le serveur utilisé pour vos messages e-mail.
44 Configuration de Mobile Internet
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, E-mail, YES,
YES.
YES.
YES.
YES.
Serv. d’entrée (Serveur entrant) – Entrez le nom ou l’adresse IP du fournisseur de services pour les messages e-mail entrants. Par exemple, mail.server.com ou 10.1.1.1.
Port d’entrée – Si nécessaire, modifiez le numéro
choix. Les messages envoyés sont alors copiés et enregistrés en vue d’être consultés ultérieurement.
Déf. périodicité – Sélectionnez la fréquence à laquelle vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur d’e-mail et vérifie les messages entrants.
du port employé par le protocole choisi.
Bte réception – Entrez le nom d’utilisateur de votre compte e-mail.
Mot de passe – Entrez le mot de passe de votre compte e-mail. Votre fournisseur de services peut également demander un mot de passe au moment de la connexion.
Serveur sortant – Entrez le nom ou l’adresse IP du serveur SMTP pour l’envoi des messages e-mail.
Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau et d’un autre à domicile, vous pouvez spécifier l’un d’eux comme compte par défaut en procédant comme suit :
• Choisissez Définir compte dans le menu Messages,
YES, E-mail, YES, Options, puis sélectionnez
le compte souhaité. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’e-mail, voir « E-mail » à la page 53.
Port sortant – Si nécessaire, modifiez le numéro du port employé par le protocole SMTP.
Adresse e-mail – Entrez votre adresse e-mail.
Télécharger – Spécifiez si vous voulez recevoir des en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement.
Nom émetteur – Entrez votre nom.
Signature – Déterminez si vous souhaitez ajouter votre carte de visite à vos messages e-mail.
Copier mail sort. – Sélectionnez Activé, si vous voulez que les messages envoyés depuis votre téléphone le soient également à une adresse de messagerie de votre
Configuration de Mobile Internet 45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Messagerie

Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie (les messages texte,
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par
votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM. les messages de discussion, les messages images et les messages e-mail). Pour plus d’informations sur les services que vous pouvez utiliser, contactez votre fournisseur de services.
Pour spécifier le numéro du centre de service
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
YES, Centres service, YES. Si le numéro
Options,
du centre de service a été enregistré sur la carte SIM,
Messages texte
Les messages texte sont envoyés via SMS (Short Message Service). Vous pouvez les envoyer à un ou plusieurs destinataires éventuellement enregistrés dans le répertoire.
Vous pouvez ajouter des images, des animations,
il apparaît sur l’affichage.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez Ajout nouveau ?, puis appuyez sur
3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays, puis appuyez sur
YES.
des mélodies et des effets sonores à un message texte ainsi que mettre le texte en forme à l’aide d’EMS (Enhanced Messaging Service).
Envoi de messages texte
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, voir « Saisie de lettres et de caractères » à la page 13.
Remarque : Les messages texte enrichis de la fonctionnalité EMS peuvent être envoyés uniquement à d’autres téléphones compatibles, prenant en charge la norme EMS.
46 Messagerie
Conseil : Vous pouvez rédiger rapidement et aisément un nouveau message texte en maintenant enfoncée la touche à partir de l’écran de veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, SMS, YES,
YES.
Pour activer la ligne d’objet de message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Options,
YES, Objet de l’e-mail, YES.
YES, SMS, YES,
Pour écrire et envoyer un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Nouvel envoi,
YES.
2. Rédigez votre message, puis appuyez sur
YES, SMS, YES,
YES.
3. Entrez un ou plusieurs destinataires en procédant comme suit :
• Entrez le numéro de téléphone d’un destinataire,
puis appuyez sur
YES.
• Si vous voulez entrer plusieurs destinataires,
faites défiler jusqu’à Aj. destinataire, entrez le numéro, puis appuyez sur
YES,
YES.
• Appuyez sur pour extraire le numéro
du répertoire ou d’autres options.
4. Sélectionnez Envoyer, puis appuyez sur
YES.
Remarque : Il se peut que vous deviez payer des frais pour chacun des destinataires de vos messages texte.
Pour insérer un élément dans un message texte (EMS)
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Nouvel envoi,
YES.
YES, SMS, YES,
3. Sélectionnez Insérer objet, puis appuyez sur
4. Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie, Animation
ou Image (autre),
YES.
5. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur Appuyez à nouveau sur Une fois l’élément inséré, appuyez sur pour sélectionner, supprimer ou remplacer des options.
Passerelle e-mail
Votre opérateur réseau peut disposer d’un numéro de téléphone vers une passerelle e-mail qui vous permet d’envoyer un message texte à une adresse e-mail.
Pour configurer une passerelle e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
YES, Passerelles mail, YES.
Options,
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez
Ajout nouveau ?, puis appuyez sur
3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel international (+) et le code du pays, puis appuyez sur Vous pouvez activer, modifier ou supprimer les passerelles e-mail.
2. Tout en entrant votre message, appuyez sur .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES pour confirmer.
YES, SMS, YES,
YES.
YES.
Messagerie 47
Mise en forme du texte (EMS)
Vous pouvez changer le style, la taille et l’alignement d’un message texte ainsi que créer de nouveaux paragraphes.
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone (s’il n’est pas réglé sur silence) émet un avertissement sonore et le message Nouv. messages Lire ? s’affiche. Si l’expéditeur du message texte est un contact enregistré
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Nouvel envoi,
YES.
YES, SMS, YES,
2. Rédigez le message texte. Mettez en surbrillance le texte que vous souhaitez mettre en forme en appuyant sur la touche de réglage du volume vers le bas tout en le faisant défiler à reculons à l’aide de la touche de navigation.
dans votre répertoire, le nom qui lui est associé apparaît à l’écran avec le message texte.
Pour lire le message texte
Appuyez sur
YES si vous souhaitez lire immédiatement
le message texte ou sur ultérieurement. Le message s’enregistre dans Réception dans le menu SMS.
3. Appuyez sur .
4. Sélectionnez Format texte, puis appuyez sur
Choisissez alors Style texte, Taille texte, Alignement ou Nouv. paragr., puis appuyez sur
5. Sélectionnez un format, puis appuyez sur
YES.
YES.
YES.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par exemple, démarrer une session de discussion avec l’expéditeur ou accéder à une adresse WAP contenue dans le message texte. Une fois que vous avez lu le message texte, appuyez
Conseil : Vous pouvez également sélectionner des formats de texte avant de commencer à écrire le message texte.
YES pour sélectionner l’une des options suivantes,
sur par exemple, Répondre, Transférer ou Supprimer le message texte. Appuyez sur le message texte.
48 Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
NO si vous préférez le lire
NO pour fermer
Enregistrement de messages texte entrants
Les messages texte entrants s’enregistrent dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez également enregistrer les messages sur la carte SIM. Ces messages demeurent sur la carte SIM aussi longtemps que vous ne les avez pas supprimés.
Messages longs
Un même message texte peut contenir jusqu’à 160 caractères. Il se peut que vous ne receviez pas directement l’intégralité d’un long message. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage.
Pour enregistrer à partir d’un message texte
Lorsque la mélodie, le numéro de téléphone, l’adresse
Remarque : Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé.
WAP, l’image ou l’animation est mis en surbrillance, appuyez sur pour l’enregistrer, puis appuyez sur
• Les mélodies s’enregistrent dans Mes sons.
• Un numéro de téléphone est enregistré dans
YES. Sélectionnez ensuite l’élément
YES.
Pour désactiver l’option Messages longs
• Faites défiler jusqu’à Messages,
YES, Messages longs, YES, puis sélectionnez
Options, Désactivé,
YES.
Répertoire.
• Les adresses WAP s’enregistrent dans Signets.
• Toutes les images sont enregistrées dans Mes images.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs messages, vous pouvez les enregistrer comme
Remarque : Les animations peuvent être visualisées uniquement si vous insérez un élément dans un message texte. Voir « Pour insérer un élément dans
modèles. Il est possible également que votre fournisseur de services ait enregistré certains modèles dans votre téléphone.
un message texte (EMS) » à la page 47.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, SMS, YES,
Messagerie 49
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Modèles,
YES, Ajout nouveau ?, YES.
YES, SMS, YES,
2. Rédigez le message, puis appuyez sur
3. Appuyez sur
dès à présent. Appuyez sur
YES si vous voulez envoyer le message
NO pour enregistrer
le modèle.
Messages image
Les messages image peuvent être envoyés à un téléphone mobile et/ou à un compte e-mail par l’intermédiaire du service MMS
YES.
Pour entrer l’adresse du centre de service
• Faites défiler jusqu’à Messages,
YES, Service msgs.
Options,
Pour sélectionner ou entrer des paramètres pour MMS
• Faites défiler jusqu’à Messages,
YES, Profil WAP, puis sélectionnez
Options, Sélectionner ou Créer nouveau. Pour plus
d’informations sur la création d’un profil WAP, voir « Pour entrer manuellement les paramètres de profil
WAP» àlapage43. (Multimedia Messaging Service). Ils peuvent contenir du texte, des images, des animations, des mélodies et des sons. Vous pouvez également envoyer des contacts et des entrées d’événement sous la forme
Autres options
Vous pouvez définir plusieurs options d’envoi
et de réception de messages image. de pièces jointes.
Pour modifier une option
Avant de commencer
Vérifiez si vous avez spécifié les paramètres suivants :
• Faites défiler jusqu’à Messages,
YES, Options.
• L’adresse de votre centre de service.
• Un profil WAP spécifique pour les messages image.
Pour composer et envoyer un message image
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
Remarque : Contactez votre opérateur réseau pour
télécharger automatiquement des paramètres ou obtenir des informations complémentaires.
50 Messagerie
Nouvel envoi,
2. Sélectionnez les éléments souhaités dans les sous-menus, puis appuyez sur
YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, MMS, YES,
YES, MMS, YES,
YES, MMS,
YES, MMS, YES,
YES.
3. Sélectionnez les informations que vous souhaitez envoyer, puis appuyez sur
YES pour continuer.
sur
4. Sélectionnez ,
YES. Appuyez à nouveau
YES pour ajouter d’autres éléments
ou davantage d’options.
5. Faites jusqu’à Envoyer,
YES.
6. Entrez le numéro de téléphone des destinataires ou appuyez sur pour extraire un numéro de téléphone ou une adresse e–mail du répertoire.
7. Appuyez sur
YES pour envoyer le message.
Conseil : Mettez en surbrillance une partie du message et appuyez sur si vous n’êtes pas satisfait et souhaitez supprimer une partie du message en cours de saisie.
Pour utiliser un modèle prédéfini pour un message image
• Faites défiler jusqu’à Messages, Modèles,
YES.
YES, MMS, YES,
Pour modifier le message avant de l’envoyer
• Pour modifier un élément, sélectionnez-le, puis appuyez sur
YES.
• Images – Ajoute ou remplace une image existante
• Texte – Ajoute ou modifie le texte existant. Pour modifier la taille du texte, sélectionnez-le, puis appuyez sur . Sélectionnez Taille texte, puis appuyez sur
YES.
• Son – Ajoute ou remplace un son existant par un son provenant de Mes sons.
• Page – Insère une nouvelle page.
• Durée – Pour définir le nombre de secondes pendant lesquelles un élément est affiché, sélectionnez-le et appuyez sur . Sélectionnez Durée élément, puis appuyez sur
YES. Pour définir la durée pour
la page, sélectionnez l’icône du curseur dans le message, appuyez sur Tps affich page, puis appuyez sur
• Couleur – Définit la couleur du fond.
• Supprimer page – Supprimez une page.
• Aperçu page – Affiche un aperçu de la page avant de l’envoyer.
• Prévisual. – Affiche un aperçu du message.
Réception de messages images
Lorsque vous recevez un message image, le téléphone vous avertit de l’arrivée d’un nouveau message. Appuyez sur
YES pour lire le message.
par une image provenant de Mes images.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, sélectionnez
YES.
Messagerie 51
Remarque : Comme la capacité de la mémoire est limitée, il se peut que vous deviez supprimer des anciens messages pour pouvoir en recevoir d’autres.
Options de téléchargement automatique
Il existe deux manières de modifier les options de téléchargement automatique. Les instructions dont vous disposez dépendent de votre opérateur réseau. Dans le menu Messages,
YES, Téléch. autom., sélectionnez l’une des options
YES, MMS, YES, Options,
suivantes :
Activé – Les messages sont automatiquement téléchargés sur votre téléphone par défaut.
Confirmer – Appuyez sur le message ou sur
YES pour télécharger
NO pour l’enregistrer sur le serveur
de l’opérateur réseau.
Désactivé – L’icône de nouveau message apparaît dans la boîte de réception. Sélectionnez le message, puis appuyez sur
YES pour le télécharger.
ou
Dans le menu Messages,
YES, Restr. mess., YES, Rés. domestique ou Rés.
YES, MMS, YES, Options,
itinérance, sélectionnez l’une des options suivantes :
Autoriser – Les messages sont automatiquement téléchargés sur votre téléphone par défaut.
52 Messagerie
Tjrs demander – Appuyez sur le message ou sur
NO pour l’enregistrer sur le serveur
de l’opérateur réseau.
Restreindre – L’icône de nouveau message apparaît dans la boîte de réception. Sélectionnez le message, puis appuyez sur
YES pour le télécharger.
Remarque : Demandez à votre opérateur réseau le nombre de messages qui peuvent être enregistrés ou l’espace disponible sur le serveur réseau.
Pour afficher un message image
1. Appuyez sur
YES. Le message est lu automatiquement.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche pour interrompre la lecture.
Une fois que vous avez visualisé un message image, vous pouvez à nouveau le faire défiler à l’aide de la touche de navigation. Lorsqu’un élément est mis en surbrillance, appuyez sur pour l’enregistrer dans votre téléphone.
Conseil : Vous pouvez également sélectionner un message dans la liste des messages et appuyer sur pour le supprimer complètement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES pour télécharger
E-mail
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et recevoir des messages e-mail via Internet exactement comme avec un PC.
Remarque : Ce téléphone Sony Ericsson prend en charge les services de messagerie en utilisant les protocoles POP3, IMAP4 et SMTP. Certains services de messagerie utilisent des systèmes propriétaires non pris en charge.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Nouvel envoi,
YES.
2. Sélectionnez :
A : – Puis ajoutez un nom, entrez une adresse e-mail
ou extrayez-la du répertoire. Il est possible également d’extraire une adresse enregistrée des messages contenus dans votre boîte de réception.
Cc : – Choisissez cette option si vous voulez
envoyer une copie du message à quelqu’un.
Priorité : – Permet de définir la priorité du message.
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous êtes abonné à un service qui prend en charge la transmission des données. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre fournisseur de services.
• Si vous avez défini un compte de données. Voir « Paramètres de compte de données » à la page 41.
• Si vous avez défini et sélectionné un compte e-mail. Voir « Paramètres du compte e-mail » à la page 44.
Envoi et réception de messages e-mail
L’option Envoyer&recev. offre le moyen le plus rapide d’envoyer des messages e-mail enregistrés dans la Boîte d’envoi et de vérifier si de nouveaux messages e-mail sont arrivés.
Objet : – Ecrivez un titre, puis appuyez sur
Text e : – Rédigez votre message, puis appuyez
YES.
sur
Pièces jointes – Ajoutez jusqu’à cinq éléments à un message.
3. Mettez-les en surbrillance, puis sélectionnez Continuer ? pour continuer.
4. Sélectionnez l’un des éléments suivants :
Env.maintenant – Le message e-mail est envoyé.
Env. avec p.j. – Vous pouvez joindre une image
provenant de Mes images ou de votre accessoire CommuniCam™. Sélectionnez une image, puis appuyez sur
YES.
Vers bte envoi – Le message e-mail est enregistré
dans la Boîte d’envoi.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, E-mail, YES,
YES.
Messagerie 53
Enregistré dans Brouillons – Le message e-mail est enregistré dans le dossier Brouillons.
5. Envoyer&recev. dans le menu E-mail – Tous les messages e-mail contenus dans la Boîte d’envoi sont envoyés et les nouveaux messages e-mail sont reçus dans la Boîte réception.
Pour recevoir et lire des messages e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Envoyer&recev.,
YES.
YES, E-mail, YES,
2. Lorsque les messages e-mail ont été téléchargés dans le téléphone, faites défiler jusqu’à Messages,
YES, Boîte réception pour les lire.
E-mail,
YES,
3. Votre téléphone peut envoyer des pièces jointes, mais il ne vous est pas possible de recevoir des pièces jointes à des e-mails.
Remarque : Le téléphone peut enregistrer jusqu’à six messages e-mail complets selon leur taille. Vous pouvez modifier ces paramètres pour télécharger des en-têtes uniquement. Voir « Paramètres du compte e-mail » à la page 44. Tous les messages e-mails sont également enregistrés sur le serveur d’e-mail.
Si d’autres messages se trouvent sur le serveur :
• Des flèches apparaissent dans le coin supérieur ou inférieur gauche.
• Les numéros des messages précédents et suivants apparaissent entre parenthèses dans la liste.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse WAP lors de la lecture d’un message e-mail, l’e-mail se déconnecte et le WAP démarre.
Pour récupérer davantage de messages
• Faites défiler jusqu’à la flèche et appuyez sur
Pour répondre à un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail.
2. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Répondre ou Rép. à tous,
4. Sélectionnez Nouvel envoi ou Inclure message
ou appuyez sur
YES pour inclure le message reçu.
5. Rédigez un message, puis appuyez sur
Pour enregistrer une adresse e-mail ou un numéro de téléphone
• Lorsque l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone est mis en surbrillance, appuyez sur Mémoriser, puis appuyez sur
54 Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
YES.
YES. Sélectionnez
YES.
Archivage
Vous pouvez archiver un message e-mail en vue de le lire ultérieurement ou pour enregistrer des informations importantes. Il est impossible d’archiver davantage de texte que celui qui apparaît à l’écran.
Pour supprimer des messages e-mail (utilisateurs IMAP4)
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
YES.
Options,
2. Sélectionnez Suppr. définit., puis appuyez sur
3. Spécifiez si vous voulez procéder à la suppression
Pour répondre à un message e-mail
à l’aide de Envoyer&recev. ou non.
1. Ouvrez le message e-mail.
2. Assurez-vous que le texte à archiver apparaît en entier
à l’écran.
3. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez sur .
4. Sélectionnez Copier ds arch., puis appuyez sur
YES.
Le texte apparaît dans l’option Archives du menu E-mail.
Pour supprimer un message e-mail (utilisateurs POP3)
1. Faites défiler jusqu’à Messages, Boîte réception,
YES.
YES, E-mail, YES,
2. Faites défiler jusqu’au message et appuyez sur .
3. Sélectionnez Marq. pr suppr, puis appuyez sur
YES.
Le message sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur e-mail en sélectionnant Envoyer&recev.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, E-mail, YES,
YES.
Messagerie 55

Utilisation de Mobile Internet

Votre téléphone possède un navigateur WAP (protocole d’application sans fil) et une messagerie qui sont conçus pour apporter un Internet mobile à votre téléphone mobile. Une large gamme de services tels que les informations, les loisirs, les horaires, les réservations, les services télébancaires, le télécommerce et la messagerie est disponible.
Avant de commencer
Votre abonnement au téléphone doit prendre en charge la transmission de données et vos paramètres par défaut doivent vous permettre d’accéder à Mobile Internet. Pour toute question relative à vos paramètres Mobile Internet, Voir « Configuration de Mobile Internet » àlapage39.
• Pour savoir comment spécifier correctement votre téléphone pour Mobile Internet, le WAP et/ou la messagerie, Voir « Configuration de Mobile Internet » àlapage39.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur du WAP/de l’e-mail auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services, et ce spécialement pour la messagerie.
56 Utilisation de Mobile Internet
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remarque : Pour plus d’informations sur la configuration de l’e-mail et de la messagerie, voir « Paramètres du compte e-mail » à la page 44 ou « E-mail » à la page 53.
Utilisation du navigateur WAP
Pour commencer à naviguer
1. Maintenez enfoncée la touche .
Pour rétablir votre profil WAP, procédez comme suit :
1. Commencez par sélectionner le profil WAP que vous souhaitez utiliser. Faites défiler jusqu’à Services WEB,
YES, Options, YES, Profils WAP, YES.
2. Sélectionnez ensuite l’un des éléments suivants :
• Ouvrez votre page d’accueil.
• Accédez à l’un de vos signets. Sélectionnez Signets, puis appuyez sur
• Entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez Saisie URL,
YES, Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle
adresse WAP ou sélectionner l’une des 10 dernières adresses entrées.
Conseil : Si vous entrez une adresse WAP, le préfixe
http:// habituel est inutile.
YES.
Pour quitter le WAP et vous déconnecter
• Maintenez enfoncée la touche
NO ou
• Appuyez sur , puis sélectionnez Quitter.
Etat – Permet d’afficher des informations sur l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, l’heure de la connexion, le débit de transfert des données, la sécurité et l’adresse.
Options offertes durant la navigation
Une fois que vous avez commencé à naviguer, vous pouvez accéder à différentes options en appuyant sur .
Home – Permet d’accéder à la page d’accueil spécifiée
Nv.pge accueil – Permet de définir le site en cours comme page d’accueil du profil WAP actuellement utilisé.
Boîte PUSH – Permet de recevoir des messages par le biais de la boîte Flash Info.
pour le profil WAP en cours.
Back – Permet de revenir à la page précédente.
Signets – Permet d’ajouter le site actuellement parcouru à votre liste de signets ou d’afficher la liste
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse e-mail lorsque vous parcourez un site WAP, vous pouvez répondre en utilisant un message texte.
des signets du profil en cours.
Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse WAP du site que vous souhaitez visiter.
Enreg. image – Permet d’enregistrer une image du site.
Envoyer SMS – Permet d’envoyer à un autre téléphone un message texte avec un lien vers la page WAP en cours.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même manière que ceux du navigateur Internet de votre PC. Vous pouvez disposer de 25 signets maximum.
Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone un lien vers le site actuel.
Actualiser – Permet d’actualiser le contenu de la page WAP.
Quitter – Permet de se déconnecter et de passer
Pour utiliser des signets
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB,
2. Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser, puis
appuyez sur .
en mode veille.
Utilisation de Mobile Internet 57
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Signets, YES.
3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez
YES.
sur
Atteindre signet – Permet d’accéder à l’adresse
Remarque : Assurez-vous que la taille des fichiers n’excède pas la mémoire de votre téléphone. Pour plus d’informations, voir « Etat de la mémoire » à la page 68.
WAP marquée.
Modifier signet – Permet de modifier le nom et/ou l’adresse WAP du signet. Pour plus d’informations, voir « Options offertes durant la navigation » àlapage57.
Supprimer – Permet de supprimer le signet.
Envoyer SMS – Permet d’envoyer un lien à l’adresse WAP dans un message texte.
Envoyer – Permet d’envoyer un lien à l’adresse WAP actuelle.
Nv.pge accueil – Permet de définir l’adresse WAP comme page d’accueil.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis des sites WAP directement sur votre téléphone.
Messages WAP Flash Info
Vous pouvez recevoir des messages Flash Info par le biais de Services Web. Cela signifie qu’un fournisseur de services envoie le contenu (informations) du WAP à votre téléphone sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez, par exemple, recevoir de votre fournisseur de services des informations mises à jour ou de nouveaux paramètres WAP.
Il existe deux types de messages Flash Info :
• Des messages texte qui, par l’intermédiaire d’un lien, vous donnent des informations à propos des services Web. Pour accéder aux services Web, cliquez sur le lien et sélectionnez Télécharger.
• Des informations mises à jour d’un service Web qui apparaissent dans le navigateur.
Pour télécharger depuis wap.sonyericsson.com
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB,
YES, Mobile Internet, YES.
2. Sélectionnez les éléments à télécharger, suivez les instructions qui apparaissent sur l’affichage, puis appuyez sur
58 Utilisation de Mobile Internet
YES.
YES, Signets,
Réception d’un message Flash Info
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à ce qu’il accepte ou refuse les messages Flash Info. Cela est valide pour tous vos profils WAP.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour spécifier l’acceptation des messages Flash Info
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB,
YES, Communs, YES, Accès PUSH, YES.
YES, Options,
Pour recevoir un appel pendant la navigation
• Si vous recevez un appel pendant la navigation, un menu vous invite à choisir entre les options Répondre et Occupé.
2. Sélectionnez l’un des paramètres suivants :
Activé – Vous autorisez le chargement automatique des messages Flash Info.
Invite – Vous autorisez les messages Flash Info uniquement si vous confirmez.
Désactivé – Vous refusez les messages Flash Info.
Stockage d’informations
Vous pouvez enregistrer dans votre téléphone les informations suivantes :
• Cache - Optimalise l’efficacité de la mémoire.
• Mots de passe - Facilite l’accès au serveur.
• Cookies - Facilite l’accès aux sites.
Pour répondre à un message Flash Info
• Faites défiler jusqu’à Services WEB,
YES, faites défiler jusqu’à un message Flash
PUSH, Info, appuyez sur
YES, puis sélectionnez l’un des
éléments suivants :
Télécharger – Le navigateur démarre et charge le site WAP de manière à ce que vous puissiez
YES, Boîte
Pour accepter des informations Mobile Internet dans votre téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB,
YES, Communs, YES.
2. Sélectionnez les informations que vous souhaitez accepter, puis appuyez sur
visualiser le contenu du message Flash Info.
Supprimer – Permet de supprimer le message Flash Info.
Reporter – Permet d’enregistrer le message en vue de le télécharger ultérieurement.
Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Web que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
Utilisation de Mobile Internet 59
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Options,
YES.
Pour effacer le cache, la liste de mots de passe, les cookies ou la boîte Flash Info
1. Faites défiler jusqu’à Services WEB,
YES, Avancé, YES.
2. Sélectionnez les informations à effacer.
3. Appuyez sur
YES pour confirmer.

Fonctions supplémentaires

Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. L’alarme et les signaux des minuteurs sonnent même si vous avez réglé le téléphone sur silence. Le réveil sonne même si le téléphone est éteint.
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur, Alarme ou Alarme spéciale,
2. Entrez l’heure, appuyez sur le jour (s’il s’agit d’une alarme spéciale) en faisant défiler la liste et en appuyant sur ,
• Pour changer l’heure de l’alarme, faites défiler jusqu’à Organiseur,
YES, Alarmes, YES, Alarme, YES,
Nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau, appuyez sur
60 Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Alarmes, YES,
YES.
YES, puis sélectionnez
YES.
YES.
• Pour annuler l’alarme, faites défiler jusqu’à Organiseur, ou Alarme spéciale,
YES, Alarmes, YES, Alarme
YES, Annuler.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil, faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Sons & alertes, YES,
Sonnerie réveil.
Chronomètre
Faites défiler jusqu’à Organiseur, Chronomètre,
YES.
YES,
• Pour démarrer, arrêter ou redémarrer le chronomètre, appuyez sur
YES.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 temps intermédiaires en appuyant sur .
• Pour consulter les temps intermédiaires, faites défiler à l’aide de la touche de sélection centrale ou sélectionnez simplement le numéro du temps intermédiaire à l’aide de votre clavier.
• Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez sur
NO.
ou sur
Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque vous répondez à un appel entrant ou lorsque vous quittez le menu du chronomètre.
Minuteur
Votre téléphone est doté d’un minuteur intégré de 24 heures.
Pour régler le minuteur
• Faites défiler jusqu’à Organiseur, Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui, d’une part, exécute les additions, les soustractions, les multiplications et les divisions et, d’autre part, calcule les pourcentages.
Pour utiliser la calculatrice
• Faites défiler jusqu’à Organiseur, Calculatrice,
YES.
• Entrez les touches numériques en appuyant sur les touches numériques de votre clavier.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche fléchée droite ou gauche pour mettre en surbrillance l’une des options de la ligne inférieure de l’affichage.
• Sélectionnez une option en appuyant sur ou sur la touche de sélection centrale.
• Effacez l’écran de la calculatrice en appuyant sur .
Fonctions supplémentaires 61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Minuteur.
YES,
YES
Evénements
Notez les choses importantes à faire. Vous pouvez choisir d’ajouter, replanifier, modifier, envoyer ou supprimer des événements.
Remarque : Ce téléphone Sony Ericsson ne prend pas en charge la synchronisation PC.
Remarque : Les événements peuvent être envoyés uniquement sous la forme de messages image.
Pour ajouter un nouvel événement
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur,
YES, Nouveau ?, YES.
YES, Evénements,
2. Entez les informations nécessaires telles que la date, l’heure, l’objet, l’icône et le rappel. Confirmez chaque entrée en appuyant sur
YES.
Pour visualiser ou modifier vos événements
• Faites défiler jusqu’à Organiseur,
YES, sélectionnez un événement, puis appuyez sur YES:
YES, Evénements,
Options Evénements
• Faites défiler jusqu’à l’événement, appuyez sur , puis sélectionnez l’une des options suivantes : Replanifier, Modifier, Envoyer, Supprimer
Pour envoyer un événement
1. Faites défiler jusqu’à l’élément à envoyer, puis appuyez sur .
2. Faites défiler jusqu’à Envoyer, puis appuyez sur
Remarque : Si la liste des événements est pleine,
vous devez en supprimer certains avant d’en enregistrer de nouveaux.
Mémo vocal
La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos ou tonalités de sonnerie. Les mémos vocaux sont enregistrés dans votre téléphone mobile et vous pouvez y accéder même si vous changez la carte SIM.
Remarque : L’appareil ne permet pas d’enregistrer les conversations téléphoniques.
Pour démarrer un mémo vocal
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, Enregistrer son,
YES. L’enregistrement démarre
et le message Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée (croissante) de l’enregistrement en cours.
ou Supprimer tout.
62 Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES,
Remarque : Les mémos vocaux sont enregistrés dans Images et sons,
YES, Mes sons.
Pour mettre fin à l’enregistrement
• Appuyez sur
NO.
Pour définir un enregistrement comme tonalité de sonnerie
• Faites défiler jusqu’à Images et sons,
YES, Mes sons.
• Appuyez sur , faites défiler jusqu’à Déf. comme son., puis appuyez sur
YES.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque vous recevez un appel entrant. Une tonalité est émise pendant quelques secondes lorsque la mémoire est presque saturée.
Pour écouter vos enregistrements
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons,
YES, Mes sons, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Enregistrement ou accédez à l’enregistrement suivant ou précédent en déplaçant la touche de sélection centrale respectivement vers le haut ou vers le bas.
3. Appuyez sur
NO pour arrêter la lecture.
Vous pouvez écouter vos enregistrements à tout moment, même durant un appel ; votre interlocuteur entendra alors également les enregistrements.
Remarque : Vous pouvez également envoyer, supprimer, renommer ou vérifier les informations relatives au son et l’état de la mémoire.
Pour envoyer un enregistrement
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons,
2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous
souhaitez envoyer.
3. Appuyez sur , puis sélectionnez Envoyer.
Pour effacer ou renommer un mémo vocal
1. Faites défiler jusqu’à Images et sons,
2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous
souhaitez effacer ou renommer.
3. Appuyez sur lorsque l’enregistrement est mis en surbrillance.
4. Sélectionnez Supprimer ou Renommer,
Jeux
Votre téléphone contient des jeux et permet d’en télécharger d’autres.
Pour commencer une partie
1. Faites défiler jusqu’à Téléch. jeux, puis appuyez sur
2. Sélectionnez un jeu, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Nouveau jeu, puis appuyez sur
4. Commencez la partie.
Fonctions supplémentaires 63
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Mes sons, YES.
YES, Mes sons, YES.
YES.
YES.
YES.
YES.
Remarque : Appuyez sur pour gérer les jeux téléchargés.
Pour télécharger un nouveau jeu
1. Vérifiez si vous avez entré les paramètres WAP. Voir « Configuration de Mobile Internet » à la page 39.
2. Faites défiler jusqu’à Téléch. jeux, Sony Ericsson,
3. Appuyez sur
YES.
YES pour télécharger un nouveau jeu via
YES,
le WAP. Une session WAP démarre. L’état de la mémoire du téléphone s’affiche et vous êtes invité à enregistrer le jeu dans votre téléphone.
4. Sélectionnez un jeu sur le site WAP, puis appuyez
YES.
sur Le jeu est téléchargé et enregistré dans Téléch. jeux.

Sécurité

Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
Pour débloquer votre carte SIM
1. PIN bloqué s’affiche à l’écran.
2. Entrez votre code PUK, puis appuyez sur
3. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres, puis appuyez sur
YES.
4. Entrez une seconde fois le nouveau code PIN pour le confirmer, puis appuyez sur
YES.
Remarque : Le code PUK est fourni par votre opérateur réseau.
YES.
Pour changer votre code PIN
• Faites défiler jusqu’à Réglages, Carte SIM,
64 Sécurité
YES, Modifier PIN.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Ve r ro u s , YES,
Remarque : Si le message « Codes différents » apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas correctement entré le nouveau code PIN. Si le message « PIN erroné » s’affiche, suivi du message « Ancien PIN : », cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
PIN2
Certains services sont protégés par un deuxième
Le verrou du téléphone peut être réglé sur activé, automatique ou désactivé.
code PIN.
Verrou activé
Pour changer votre code PIN2
• Faites défiler jusqu’à Réglages, Carte SIM,
YES, Modifier PIN 2.
YES, Verrous, YES,
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser votre téléphone, vous devez obligatoirement entrer
Pour activer ou désactiver le verrou
votre code, puis appuyer sur
de la carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Carte SIM, YES, Protection, YES.
YES, Verrous,
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez
YES.
sur
3. Entrez votre code PIN, puis appuyez sur
YES.
Verrou automatique
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM.
Pour changer le code du verrou du téléphone
• Faites défiler jusqu’à Réglages, Téléphone,
YES, Modifier code.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES, Verrous, YES,
Sécurité 65
Remarque : Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, contactez votre fournisseur de services.

Dépannage

Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre
Pour régler le verrou du téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, Téléphone,
YES, Protection, YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur
YES, Verrous, YES,
YES.
3. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
YES.
sur
téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services.
Impossible de mettre le téléphone sous tension
Rechargez ou remplacez la batterie. Voir « Informations sur la batterie et la carte SIM » à la page 4.
Aucune indication de charge
Lorsque vous chargez une batterie complètement déchargée, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage sur l’écran de l’icône de la batterie.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique une fonction non disponible pour l’instant, par exemple parce que le service n’est pas inclus dans votre abonnement au service téléphonique ou qu’un paramètre déterminé du téléphone n’a pas été activé ou ne peut être sélectionné. Par exemple, il se peut que le menu Envoyer soit grisé si vous avez sélectionné un son, une image ou un thème protégé par copyright.
66 Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez
YES. Voir «Verrou de la carte SIM» àlapage64.
sur ou la carte n’a pas été insérée correctement. Voir « Informations sur la batterie et la carte SIM » àlapage4.
Codes différents
Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple
votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec la carte SIM d’un opérateur
en l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes que
vous avez entrés ne correspondent pas. Voir « Verrou
de la carte SIM » à la page 64. déterminé. Insérez la carte SIM adéquate.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect. Pour débloquer votre carte SIM, voir
« Verrou de la carte SIM » à la page 64. certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler un numéro d’urgence. Voir « Appels d’urgence » àlapage26.
PUK bloqué : contactez l’opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK). Contactez votre opérateur réseau
Pas de réseau (ou aucun nom d’opérateur
ou votre fournisseur de services.
n’est affiché)
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
voir « Verrou du téléphone » à la page 65.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage 67
Téléphone
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou
0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code
Mémoire saturée
Libérez de la mémoire en supprimant des informations
ou des fichiers inutiles. Voir la section suivante. de quatre à huit chiffres. Voir « Verrou du téléphone » àlapage65.
Etat de la mémoire
Vous pouvez vérifier par exemple le nombre de positions
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le
inoccupées en mémoire ainsi que la quantité de mémoire
utilisée. numéro que vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros fixes. Voir « Numérotation fixe » à la page 37.
Pour contrôler la mémoire du répertoire
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, Etat mémoire.
Chargement, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie approuvée par Sony Ericsson et elle se charge lentement pour des raisons de sécurité.
Connexion au serveur impossible
Pour contrôler la mémoire des thèmes, des images, des sons et des jeux
• Faites défiler jusqu’à Images et sons, un menu, appuyez sur
YES, , sélectionnez Etat mémoire, puis
YES.
Si vos paramètres ont déjà fonctionné, réessayez ultérieurement, car le serveur réseau est peut-être momentanément occupé ou dérangé.
Pour contrôler la mémoire des messages texte/image
• Faites défiler jusqu’à Messages, un menu,
68 Dépannage
YES, puis appuyez sur Etat mémoire, YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES, Avancé, YES,
YES, sélectionnez
YES, sélectionnez
Pour supprimer des informations ou des fichiers inutiles
• Sélectionnez le fichier ou les informations de votre choix, appuyez sur , puis sur
• Sélectionnez une option de sous-menu ou une option avancée à supprimer.
Remarque : Certains fichiers et informations par défaut d’origine ne peuvent pas être supprimés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.

Informations complémentaires

Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels, des conseils pour une utilisation optimale de votre produit, des instructions d’utilisation pour certains produits ainsi que l’aide supplémentaire dont vous aurez peut-être besoin.
Informations complémentaires 69
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
CONSEILS D’UTILISATION
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre exempt de poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux.
70 Informations complémentaires
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
ANTENNE
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements et entraîner une baisse des performances ou un taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
UTILISATION EFFICACE
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille.
EXPOSITION AUX ONDES HF ET TAUX D’ABSORPTION SELECTIVE
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, tous les modèles de téléphones mobiles Sony Ericsson sont conçus pour respecter scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective pour ce modèle, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres renseignements sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption sélective sont également disponibles sur le site : www.SonyEricsson.com
Informations complémentaires 71
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
SECURITE ROUTIERE
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.
APPAREILS MEDICAUX PERSONNELS
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez
72 Informations complémentaires
immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
MISE AU REBUT DU TELEPHONE
Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques.
SOURCE D’ALIMENTATION
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
APPELS D’URGENCE
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Ne comptez donc pas sur votre seul téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES BATTERIES
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de
performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille.
Avertissement : La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
Informations complémentaires 73
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
ELIMINATION DE LA BATTERIE
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez votre Sony Ericsson Customer Care Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet.
74 Informations complémentaires
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Sony Ericsson Customer Care Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci­dessous. Notez que vos téléchargements/paramètres personnels risquent d’être perdus si votre produit est réparé ou remplacé.
Conditions
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt­dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou
éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un réglage, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide.
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l’annulation de la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST
Informations complémentaires 75
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union
76 Informations complémentaires
européenne où vous vous trouvez, appelez le Sony Ericsson Customer Care Centre (Centre du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden.
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1001012-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, January 2004
Place & date of issue
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
0682
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB de Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Suède.
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit
Sony Ericsson type AAA-1001012-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 et EN 60950 appropriées, suivant les dispositions de la Directive R&TTE 99/5/CE et les exigences qui se rapportent à la Directive EMC 89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
Informations complémentaires 77
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Icônes

La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent apparaître en mode veille ou dans les menus. Vous pouvez accéder au Glossaire Icônes en faisant défiler jusqu’à un menu ou une fonction déterminé,
puis en appuyant sur . Sélectionnez ensuite Glossaire icônes.
Icône Description
Menus principaux
Votre répertoire personnel. Traitement des messages texte, image, e-mail
et vocaux. Traitement des appels sortants/entrants ainsi
que des informations sur la durée et le coût des appels.
Traitement des messages sortants. Remplace le menu Appels, disponible uniquement pendant les appels.
Traitement des images, des sons et des thèmes.
78 Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône Description
Paramètres personnels, comme l’affichage, la langue, l’heure et les verrous.
Accès aux services Web sur Internet.
Evénements, réveil et autres suppléments.
Réseaux, paramètres de communication et accessoires.
Jeux de votre téléphone.
Mode veille
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Le GPRS est à portée.
Le GPRS est à portée de la zone de service et peut être utilisé.
Indique l’état de la batterie.
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant.
Vous avez manqué un appel entrant.
Icône Description
Tous les appels entrants sont renvoyés vers un numéro prédéfini.
Aucun appel ou seulement certains appels provenant de numéros inclus dans la liste d’appels sont reçus.
Icône Description
Vous avez reçu un message image.
Vous avez reçu un message Flash Info WAP.
Une session GPRS est en cours.
Tous les sons sont désactivés, à l’exception de ceux de l’alarme et du minuteur.
Le réveil a été défini et activé.
Le minuteur a été réglé et activé.
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants.
La fonction de cryptage n’est pas disponible actuellement sur le réseau.
Le clavier est verrouillé.
La fonction de verrouillage de la carte ou du téléphone est activée. Une connexion WAP sécurisée est établie.
Vous avez reçu des messages vocaux (le chiffre indique leur nombre).
Vous avez reçu un message texte.
Vous avez reçu un message e-mail.
C’est un réseau préféré qui peut être utilisé.
C’est un réseau interdit qui ne peut pas être utilisé.
Votre réseau domestique se trouve à portée et peut être utilisé.
Appel en cours.
Une session de discussion est en cours.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes 79
Icône Description
Répertoire
Le répertoire contient un groupe de contacts.
Vous pouvez accéder au répertoire en appuyant sur .
Le répertoire contient un numéro au domicile.
Le répertoire contient un numéro au bureau.
Le répertoire contient un numéro de téléphone mobile.
Le répertoire contient une adresse e-mail.
Une image est associée au contact.
Messages
Le message texte est enregistré sur la carte SIM.
Icône Description
Seule une partie d’un message e-mail ou multimédia lu est enregistrée dans le téléphone.
Seule une partie d’un message e-mail ou multimédia non lu est enregistrée dans le téléphone.
Un message lu sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez au serveur.
Un message non lu sera supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez au serveur.
Un message altéré.
Un message image lu.
Un message image non lu.
Le message n’a pas été envoyé.
Un message n’a pas encore été lu.
Un message a été lu.
80 Icônes
Le message a été envoyé.
Un message a été remis au destinataire ou lu par celui-ci.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icône Description
Un message envoyé qui a expiré ou été rejeté par le destinataire.
Modèle de message prédéfini (non modifiable).
Icône Description
Un message multimédia contient un son enregistré.
Un message multimédia contient un curseur.
Modèle de message défini par l’utilisateur.
Un message multimédia est en cours de lecture.
Un message multimédia a été arrêté.
Un message multimédia a été interrompu.
Impossible d’afficher l’image.
Une carte de visite est jointe à un message multimédia.
Un événement est associé à un message multimédia.
Un thème est joint à un message multimédia.
D’autres options de message sont disponibles.
Invitation à un message de discussion.
Appels
La liste d’appels contient un appel manqué.
La liste d’appels contient un appel auquel vous avez répondu.
La liste d’appels contient un numéro que vous avez composé.
Images et sons
Une mélodie standard est enregistrée dans Mes sons.
Une mélodie polyphonique est enregistrée dans Mes sons.
Un message multimédia contient une mélodie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes 81
Icône Description
Images et sons/Compositeur
Active et désactive le rétroéclairage.
Active et désactive le vibreur.
Démarre et arrête une boucle de mélodie.
Augmente et baisse le volume d’un niveau.
Un volume entre 0 et 15 a été sélectionné.
Ronde, blanche, noire.
Croche, double croche, triple croche.
82 Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Index

A
Accueil 24 Aide-mémoire 7 Animations 18 Aperçu des menus 12 Appels
composition abrégée 33 d’urgence 26 émettre 5, 25 filtrer 38 groupes 31 internationaux 26 liste d’appels 28 manqués 27 mise en attente 34 numérotation fixe 37 recevoir 5, 27 recomposition automatique 26 refuser 27 répondre 5, 27 restreindre 36
transmettre 33 Appels d’urgence 26 Appels manqués 27
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
B
Batterie 4 Bip minute 22
C
Calculatrice 61 Carte SIM 4
copier des contacts 32 débloquer 64
verrou 64 Cartes de visite 32 Chargement (batterie) 4 Chronomètre 61 Composition abrégée 33 Conférences 36 Contacts 29 Contraste de l’affichage 22 Couper la sonnerie 19 Coûts d’appels 33
bip minute 22
D
Déclaration de conformité 77 Declaration of conformity 77 Durée des appels 33
E
Ecran
E-mail 53
Evénements 62
F
Fonctions des touches 6
G
GPRS 41 Groupes 31
I
Icônes (affichage) 78 Images 17
accueil 24 contraste 22 éclairage 22 icônes 78 textes d’aide 11
paramètres 40, 44 passerelle 40, 47
conférences 36 groupes fermés d’utilisateurs 38
animations 18 échange 18 image de fond 18
Index 83
J
Jeux 63
L
Langue de l’affichage 22 Langue des menus 22
M
Mains libres 23 Mélodies, voir Sonneries 19 Mémo vocal 62 Mémoire
saturée 69 Messagerie 33 Messages 67 Messages image 47 Messages multimédia 50 Messages texte 46
passerelle e-mail 40, 47 Minuteur 61 Mise sous/hors tension du téléphone 5 MMS, voir Messages multimédia 50
Mobile Internet 56
options 57 paramètres 39 paramètres E-mail 40, 44 signets 57
téléchargement 58 Mode réponse 23 Mon numéro personnel 24
N
Numéro d’urgence
appels 26
international 26 Numéros personnels 24 Numérotation fixe 37
P
Paramètres d’heure 22 Pause 10 PIN
entrer 5
modifier 64
PIN2 65
R
Raccourcis 7 Recomposition 26 Réinitialiser 25 Répertoire 28 Réseaux 5 Réveil 60
S
Saisie de texte multitape 13 Saisie de texte T9 14 Secret 6, 7, 8, 25 Sécurité
Carte SIM 64
verrou du téléphone 65 SMS, voir Messages texte 46 Son des touches 22 Sonnerie personnelle 21 Sonneries 19 Sony Ericsson
Mobile Internet 17
site Web 69
PUK 64
84 Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
T
Téléchargement 58 Textes d’aide 11 Thèmes 17 Transmission d’appels 33
V
Verrou du clavier 24 Verrou du téléphone 65 Verrous
Carte SIM 64 clavier 24 téléphone 65
Vibreur 22
W
WAP, voir Mobile Internet 56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index 85
Loading...