d’informations ou améliorations apportées
au programme et/ou à l’équipement) à tout
moment et sans préavis. Ces modifications
seront incorporées aux éditions ultérieures
Mise en route de votre téléphone 4
Mise sous tension et hors tension de votre
téléphone 10
Informations affichées à l’écran et fonctions des
touches 12
Emission et réception d’appels 15
Pendant un appel 18
Fonctions et réglages 21
Utilisation du système de menus 22
Votre répertoire téléphonique personnel 24
Votre service de messagerie vocale 31
Utilisation de la liste d’appels 33
Personnalisation de votre téléphone 35
Emission et réception de messages
texte (SMS)41
Renvoi des appels entrants 50
Protection de votre téléphone et de votre
abonnement 52
Gestion de plusieurs appels en même temps 59
Réglage des préférences réseau 65
Affichage de la durée/du coût de l’appel 69
Utilisation des deux lignes téléphoniques 71
En voiture 73
Reconnaissance vocale 75
Appels avec une carte d'appel ou une carte
de crédit 79
Emission et réception de télécopies et de
données 82
Quelques fonctions utiles 83
Informations
supplémentaires 87
Résolution des problèmes 88
Combinaisons de touches 90
Informations techniques 91
Glossaire 92
Consignes de sécurité et d’utilisation 97
Garantie 102
Déclaration de conformité 104
Index 105
Informations importantes
Certains services décrits dans ce manuel ne sont pas pris en charge
par tous les réseaux. Ceci s’applique également au numérod’urgence international GSM, le 112.
Veuillez contacter votre opérateur ou votre SCS en cas de doute
sur la disponibilité ou non d’un service particulier.
Le symbolesur nos produits indique que ces derniers sont
certifiés conformes à la directive EMC 89/336/EEC, à la directive
sur les télécommunications 91/263/EEC, et à la directive sur la
basse tension 73/23/EEC, le cas échéant. Nos produits répondent
aux exigences des normes suivantes :
Accessoires sans connexion directe à un téléphone cellulaire :
EN 50081 (norme de compatibilité électromagnétique et
d’immunité générique), et EN 50082 (norme de compatibilité
électromagnétique et d’immunité générique).
DÉMARRAGE
Mise en route de votre téléphone4
Mise sous tension et hors
tension de votre téléphone 10
Informations affichées à l’écran
et fonctions des touches 12
Emission et réception d’appels 15
Pendant un appel 18
Mise en route de votre
téléphone
PRÉSENTATION
Vue avant
Voyant lumineux
Touches de réglage
du volume
Microphone
Canal du microphone
Antenne
Ecouteur
Ecran
Clavier
Flip
Vue arrière
Bouton de
dégagement de la
carte SIM
4Mise en route de votre téléphone
Trou fileté pour clip ceinture
Batterie
Dispositif de
verrouillage
de la batterie
MONTAGE
Pour utiliser votre téléphone, vous devez :
• insérer la carte SIM
• installer la batterie sur le téléphone
• charger la batterie
LA CARTE SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur, ce dernier vous remet une
carte SIM (Module d'identité d'abonné). Cette carte à puce contient, entre
autres, votre numéro de téléphone, les services compris dans votre
abonnement, et les données contenues dans votre répertoire téléphonique.
Les cartes SIM se déclinenten deux formats.Le premierestau format carted e
crédittandisque le second est plus petit. Votretéléphoneutilise la carte la plus
petite. De nombreuses cartes SIM au format carte de crédit contiennent une
carteperforéedepluspetitetailleetquisedétachefacilement.Avantde
pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez insérer la carte SIM comme
indiqué ci-dessous.
Insertion de la carte SIM
1. Retirez la batterie (le cas échéant).
2. Faites glisser la carte SIM dans
son logement avec les
connecteurs dorés inclinés vers le
bas et le coin coupé orienté vers
la gauche.
Mise en route de votre téléphone5
Retrait de la carte SIM
2. Faites glisser le bouton de
3. RetirezlacarteSIM.1. Retirez la batterie (le cas échéant).
dégagement de la carte SIM
vers vous.
Le code PIN
La plupart des cartes SIM sont fournies avec un code de sécurité ou code PIN
(numéro d’identification personnel), indispensable pour pouvoir accéder au
réseau. Vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumez votre
téléphone. Votre code PIN se trouve parmi les documents que vous a remis
votre opérateur.
Il se peut que les services de certains opérateurs requièrent un deuxième code
PIN, votre code PIN2.
Conservez votre code PIN à l’abri des regards indiscrets et ne le
communiquezà personne. En effet, il s’agitde votre protection contre une
utilisation frauduleuse de votre abonnement.
Si le code PIN n’est pas entré correctement trois fois de suite, la carte SIM est
bloquée. Si tel est le cas, vous pouvez la déverrouiller à l’aide de votre code
PUK (code de déblocage personnel), également fourni par votre opérateur.
6Mise en route de votre téléphone
LA BATTERIE
Votre téléphone est fourni avec une batterie nickel métal hydride (NiMH).
Cette dernière n’est pas chargée au moment de l’achat de votre téléphone,
mais elle contient assez d’énergie pour que vous puissiez allumer votre
téléphone. Nous vous recommandons de charger la batterie avant la première
utilisation de votre téléphone.
Mise en place de la batterie dans votre téléphone
• Insérez la batterie à l’arrière du téléphone et enfoncez-la jusqu’à
enclenchement.
Quand charger la batterie
La batterie nickel métal hydride fournie avec votre téléphone peut être
chargée à tout moment sans perte de performances. Il n’en va pas de même
pour les batteries plus économiques au nickel cadmium qui sont souvent
vendues comme accessoires par d’autres fournisseurs. Pour bénéficier d’un
temps de parole et de veille optimal à long terme, nous vous recommandons
d’utiliser uniquement des batteries Ericsson d’origine avec votre téléphone.
Pour vous avertir qu’il vous faudra bientôt recharger la batterie ou la
remplacer par une batterie chargée :
• un signal d’alarme (un bip long) est émis et le message
Batteriefaible
s'affiche pendant dix secondes. Ce signal est répété plusieurs fois.
• le voyant lumineux situé en haut du téléphone se met à clignoter en rouge.
Remarque Le téléphone s’éteint tout seul lorsque la batterie ne peut plus
l’alimenter de manière satisfaisante.
Mise en route de votre téléphone7
Recharge de la batterie
1. Assurez-vous que la batterie est
bien connectée au téléphone.
2. B ranchez le chargeur sur
le secteur.
3. Connectez le chargeur au
téléphone comme indiqué dans la
figure. L’éclair imprimé sur la
fiche doit être vers le haut.
Pour signaler la charge :
• l’indicateur de charge affiché à l’écran bouge en permanence.
• le voyant lumineux situé en haut du téléphone est au rouge fixe (ou en vert
si le téléphone est mis sous tension).
Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateurde charge affiché
à l’écran est p lein et l’indicateur en haut du téléphone passe au vert fixe.
Conseil ! Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la charge de la
batterie. Cependant, cette opération rallonge le temps de charge.
Déconnexion du chargeur
• Pour retirer la fiche connectée au téléphone, il vous suffit de la soulever.
8Mise en route de votre téléphone
Retraitdelabatterie
1. Eteignez le téléphone.
2. Appuyez sur le dispositif de
verrouillagesituéàlabasede
la batterie.
3. Soulevez la batterie et retirez-la
du téléphone.
Mise en route de votre téléphone9
Mise sous tension et
hors tension de votre
téléphone
MISE SOUS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE
• MaintenezlatoucheNO (ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
Entrer
PIN
Entrer
PIN
RESEAU
00:00
****
Si le message Entrer PIN s’affiche à l’écran
Certaines cartes SIM sont protégéespar un code PIN. Si le message
s’affiche à l’écran après la mise sous tension de votre téléphone,
procédez comme suit :
1. Entrez votre code PIN. Si vous vous êtes trompé en entrant ce code,
effacez le mauvais chiffre en appuyant sur la touche
2. Appuyez sur
Remarque Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte
SIM se bloque. Pour la débloquer, utilisez votre code PUK. Voir “Protection
de votre téléphone et de votre abonnement” à la page 52.
Recherche d’un réseau
Après mise sous tension de votre téléphone (et après saisie de votre code PIN),
le logo Ericsson s’affiche à l’écran et le téléphonerecherche un réseau.
Lorsqu’un réseau est trouvé, un signal sonore retentit à trois reprises.
Le voyant au-dessus du téléphone clignote en vert une fois par seconde et le
nom de l’opérateur (le plus souvent abrégé) est affiché.
Votre téléphone est en mode veille. Vous pouvez maintenant émettre et
recevoir des appels.
YES.
CLR.
Entrer PIN
10Mise sous tension et hors tension de votre téléphone
RESEAU
16:21
112 seulement
16:21
RÉGLAGES D’ORIGINE
Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension pour la première fois, vous
pouvez changer la langue d’affichage, choisir le type de sonnerie et régler
l’horloge. Pour plus d’informations sur ces réglages, voir “Personnalisation de
votre téléphone” à la page 35.
Langue d'affichage
La plupart des cartes SIM récentes règlent automatiquement la langue
d'affichage sur la langue du pays où vous avez acheté la carte SIM. Si ce n’est
pas le cas, la langue par défaut est l’anglais. Pour changer la langue
d'affichage, voir “Langue d'affichage” à la page 38.
Si votre téléphone affiche une langue que vous ne connaissezpas, vous pouvez
ir à l’anglais.
reven
Pour définir la langue d'affichage sur l’anglais
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche fléchée
CLR.
GAUCHE.
3. Entrez 0000.
4. Appuyez sur la touche fléchée
DROITE.
RÉSEAU
En général, le nom d’un réseau s'affiche à l’écran après la mise sous tension
de votre téléphone,mais parfoisaucun réseau n’est disponible.L’écranaffiche
alors l’un des messages suivants :
112 seulement
Si le message
112 seulement
reste affiché à l’écran, c’est que vous êtes dans la
zone de couverture d’un réseau, sans être pour autant autorisé à l’utiliser.
Cependant, en cas d’urgence, certains opérateurs vous autorisent à appeler le
numéro d’urgence international 112. Voir “Appels d’urgence” à la page 16.
Pas deréseau
06:01
Pas de réseau
Si le message
Pasde réseau
est affiché, c’est que vous n’êtes pas dans la zone de
couverture d’un réseau ou que le signal reçu est trop faible. Vous devez vous
déplacer afin de pouvoir recevoir un signal plus puissant.
MISE HORS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE
• En mode veille, maintenez la touche
NO (ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un bip.
Mise sous tension et hors tension de votre téléphone11
Informations affichées
à l’écran et fonctions
des touches
INFORMATIONS AFFICHÉES À L’ÉCRAN
L’écran de votre téléphone vous permet de :
• vérifier que vous composez correctement le numéro
• contrôler l’intensité du signal reçu ainsi que la disponibilité du service
• vérifier si vous avez reçu des messages
• vérifier quelle ligne est utilisée si vous êtes abonné au service
double-ligne (ALS)
• contrôlerleniveaudelabatterie
Icônes affichées à l’écran
Lorsque vous activez des fonctions spécifiques ou que vous avez reçu un
message, des icônes s’affichent à l’écran. L’illustration dans la marge représente
toutes les icônes qui peuvent s’afficher ainsi que l’endroit où elles s’affichent.
Le tableau ci-dessous représente chaque icône et fournit une explication pour
chacune d’elles.
Icône/Indicateur : Nom :Description :
Indicateurde
niveau de
réception
Indicateurde
charge
Indicateurde
verrouillage
du clavier
Indicateurde
renvoi
Sonnerie
désactivée
L’intensité du signal reçu est indiquée
à l’aide de barres. Six barres
correspondent au signal le plus puissant.
Indiquele niveau actuel de la batterie.
Plus l'icône est remplie, plus la batterie
est chargée.
Le clavier est verrouillé.
Une flèche signifie que la fonction
Renvoi : tout est active.
Une note barrée signifie qu’aucune
sonnerie n’est émise lorsque vous
recevez un appel.
12Informations affichées à l’écran et fonctions des touches
Icône/Indicateur : Nom :Description :
Indicateur SMSL ’icône en forme d’enveloppe signifie
que vous avez reçu un message
texte (SMS).
Indicateurde
message vocal
La bande en boucle signifie que vous
avez reçu un message vocal. Cette
fonction n’est pas disponible sur tous
les réseaux.
Indicateur de ligne Vous indique quelle ligne est utilisée
si vous être abonné au service
double ligne.
Indicateur de zone
d’origine
L’icône représentant une maison
indique que le téléphone se trouve
dans la zone d’origine. N’est pas disponible sur tous les réseaux.
FONCTIONS DES TOUCHES
Les touches offrent d’autres fonctions lorsque vous accédez au système de
menus “Utilisation du système de menus” à la page 22.
Touche :Utilisation :
YES
NO
Touches fléchées
GAUCHE et
DROITE
CLR (Effacer)
Touches de
numérotation
EtoilePour entrer le caractère étoile (*).
DièsePour entrer #.
Touches de
réglage du volume
HAUT et BAS
Pour émettre et recevoir des appels.
Pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Maintenez la touche enfoncée. Pour terminer un appel.
Pour accéder au système de menus et le parcourir.
Pour effacer des chiffres affichés à l’écran. Maintenez la
touche enfoncéepour effacertous les chiffres.
Pour désactiver le microphone. Maintenez la touche
enfoncée.
Pour activer/désactiver le signal d’appel en mode veille,
supprimez tous les chiffres affichés, puis maintenez la
touche enfoncée. Le symbole indiquant un signal d’appel
silencieux est affiché lorsque le signal d’appel est
désactivé.
Pour que le signal d’appel soit silencieux lorsque vous
recevez un appel, appuyez brièvement sur la touche.
Pour entrer les chiffres entre 0 et 9.
La touche 0 permet de composer le préfixe international (+)
lorsque vous la maintenez enfoncée.
Pour faire une pause p – si elle est maintenue enfoncée.
Pour terminer l’entrée du code PIN et des codes de sécurité.
Pour afficher l'icône en forme d'enveloppe si elle est
maintenue enfoncée.
Pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur ou du
haut-parleur mains libres.
Pour afficher la date du jour.
Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur la touche de
réglage du volume.
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches13
FLIP ACTIF
Le téléphone est équipé d'un flip actif. Il suffit d'ouvrir le flip pour répondre
à un appel et de le fermer pour y mettre fin.
Remarque Si vous utilisez un appareil mains libres portatif, la fermeture du flip
ne mettra pas fin à l’appel. V ous pouvez fermer le flip et poursuivre la
conversation. Pour mettre fin à l’appel, vous devez appuyer sur
NO.
Désactivation de la fonction Flip actif
• Le fait de maintenir la touche
VOLUME enfoncée tout en ouvrant le flip ne
permet pas de prendre un appel.
• Le fait de maintenir la touche
VOLUME enfoncée tout en fermant le flip ne
permet pas de mettre fin à un appel.
14Informations affichées à l’écran et fonctions des touches
Emission et réception
d’appels
Les instructions contenues dans le présent chapitre partent du principe que
votre téléphone est sous tension et que vous vous trouvez dans la zone de
couverture d’un réseau. Si vous êtes à l’étranger, vous pouvez utiliser d’autres
réseaux, à condition que votre opérateur national ait passé un accord vous
permettant d’utiliser votre téléphone pendant votre déplacement à l’étranger
(voir également “Réglage des préférences réseau” à la page 65).
RESEAU
0123456789
01:06
Julia
+3456789012
EMISSION D’UN APPEL
1. Tapez l’indicatif régional ainsi que le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
Pendant que vous êtes en ligne, un compteur est automatiquement activé pour
vous permettre de savoir combien de temps vous êtes resté au téléphone.
Si vous avez activé l’option Coût appe l (reportez-vous à “Affichage de la
durée/du coût de l’appel” à la page 69) et que votre réseau et votre carte SIM
le permettent, le prix de la communication s’affiche à l’écran.
YES.
FIND’UNAPPEL
• Refermez le flip ou appuyez sur
Remarque Si vous utilisez un appareil mains libres portatif, vous devez
appuyer sur
NO pour mettre fin à l’appel. Voir “Flip actif” à la page 14.
NO pour terminer l’appel.
RAPPEL D’UN NUMÉRO APPE LÉ PRÉCÉDEMMENT
1. Effacez le contenu de l’écran à l’aide de
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur une touche fléchée jusqu’à ce que le numéro (et le nom) que
vous souhaitez appeler s’affiche.
4. Appuyez sur
YES.
YES pour émettre l’appel.
CLR.
Emission et réception d’appels15
Rappel automatique
Rappel ?
Si l’écran affiche
YES. Votre téléphone recompose alors automatiquement le numéro
sur
, vous pouvez recomposer le numéro en appuyant
(jusqu’à 10 fois)
• jusqu’à ce que votre correspondant décroche. Lorsque c’est le cas, un bip
retentit suivi d’une sonnerie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez un appel.
APPELS INTERNATIONAUX
1. Maintenezlatouche0 enfoncée jusqu’à ce que le signe + s'affiche.
2. Entrez l’indicatifdu pays, l’indicatif régional (sans le zéro de tête) puis le
Le numéro d’urgence international 112 peut être utilisé dans la plupart des
pays, avec ou sans carte SIM insérée, si vous vous trouvez dans la zone de
couverture d’un réseau GSM.
Remarque Certains opérateurs peuvent exiger qu’une carte SIM soit insérée
dans le téléphone, et dans certains cas, que vous entriez également le code PIN.
Tous les réseaux n’utilisent pas le numéro d’urgence international, 112.
Dans certains pays, le numéro d'urgence est 999. Si vous ne connaissez pas le
numéro d'urgence à utiliser dans votre pays, adressez-vous à votre opérateur
réseau ou à votre fournisseur de service.
QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE JE REÇOIS UN APPEL ?
Répondre ?
Le téléphone sonne et le voyant lumineux situé en haut du téléphone clignote
en vert rapidement. L’écran affiche
Conseil ! Le téléphone est équipé d'un vibreur intégré permettant de recevoir
des appe ls en toute discrétion. Voir “Vibreur” à la page 37.
Réponse à un appel
• Ouvrez le flip.
• Si le flip est ouvert, appuyez sur
16Emissionet réception d’appels
Répondre ?
YES.
Tonal. occup.
Tommy
+2345678901
Répondre ?
Janina
+234343556
Rejet d’un appel
• Appuyez deux fois sur l’une des touches de réglage du volume situées sur
le côté du téléphone.
• Si le flip est ouvert, vous pouvez appuyer sur
NO ou fermer le flip.
L’appelant entend une tonalité d'occupation si la fonction est prise en
charge par son réseau. Si la fonction Renvoi Occupé est activée, l’appel
est renvoyé sur le numéro que vous avez spécifié. Voir“Renvoi des appels
entrants” à la page 50.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT (CLI)
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l'appelant (CLI)
et que le réseau de l’appelant transmet le numéro, le numéro de votre
correspondants’affiche en bas de l’écran. Si le numéro et le nom de
l’appelant sont enregistrés dans votre répertoire téléphonique, ce nom
s’affiche également.
CHIFFREMENT
La fonction intégrée de chiffrement permet de brouiller vos appels et vos
messages afin de vous offrir un niveau de confidentialité supérieur.
Un point d'exclamation (!) s'affiche à l'écran, à côté de l'icône du combiné,
pour indiquer que le chiffrement n'est actuellement pas disponible sur le réseau.
NUMÉROTATION ET RÉPONSE VOCALES
Ce téléphone vous permet de passer des appels et d’y répondre en mode vocal.
Voir “Reconnaissance vocale” à la page 75 pour plus de détails.
Emission et réception d’appels17
Pendant un appel
Votre téléphone est doté de plusieurs fonctions particulièrement utiles pendant
une communication.
RÉGLAGE DU VOLUME D’ÉCOUTE
Pour modifier le volume d’écoute pendant une communication
• Appuyez sur les touches de réglage du volume (
le côté du téléphone.
Appuyez sur
Appuyez sur
HAUT pour augmenter le volume.
BAS pour diminuer le volume.
DÉSACTIVATION DU MICROPHONE
Pour désactiver momentanémentle microphone pendant une communication
1. Maintenezlatouche
Secret
s’affiche à l’écran.
CLR enfoncée.
2. Pour poursuivre votre conversation, relâcher la touche
HAUT ou BAS) situées sur
CLR.
Conseil ! Au lieu de maintenir la touche
l’appel en attente.
Pour mettre l’appel en attente
1. Appuyez sur
1engarde
2. Pour poursuivre votre conversation, appuyez à nouveau sur
FONCTION BLOC NOTES
Si vous avez besoin de noter un numéro de téléphone pendant un appel,
vous pouvez utiliser la fonction Bloc notes.
Pour utiliser cette fonction
• Utilisez les touches de numérotation pour entrer le numéro.
Lorsque vous raccrochez, le numéro reste affiché à l’écran. Vous pouvez
l’appeler directement en appuyant sur
téléphonique (voir “Votre répertoire téléphonique personnel” à la page 24).
18Pendant un appel
CLR enfoncée, vous pouvez mettre
YES.
s’afficheà l’écran.
YES.
YES ou l’enregistrer dans le répertoire
ENVOI DE TONALITÉS
Pour effectuer des opérations bancaires par téléphone ou pour interroger un
répondeur téléphonique, vous devez utiliser des codes. Ces codes sont
transmis sous la forme de tonalités (également appelées tonalités DTMF
ou multifréquences).
• Appuyez sur les touches appropriées (0 à 9, * et #).
Conseil ! Vous pouvez également enregistrer un code avec un numéro de
téléphone dans le répertoire téléphonique. Reportez-vous à “Votre répertoire
téléphonique personnel” à la page 24.
VÉRIFICATION DE LA DURÉE/DU COÛT D’UN APPEL
Pendant une communication, l’écran indique la durée en minutes et en
secondes. Si vous le désirez, vous pouvez afficher le coût de l’appel, sous
réserve que votre réseau et votre carte SIM le permettent. Reportez-vous
à “Affichage de la durée/du coût de l’appel” à la page 69 pour apprendre
à utiliser cette fonction.
GESTION DE PLUSIEURS APPELS EN MÊME TEMPS
Votre téléphone est capable de gérer plusieurs appels en même temps.
Vous pouvez mettre en attente l’appel en cours, puis passer ou répondre à un
deuxième appel. Vous pouvez également établir une conférence avec cinq
participantsau maximum. Reportez-vous à “Gestion de plusieurs appels en
même temps” à la page 59 pour apprendre à utiliser cette fonction.
Pendant un appel19
20Pendant un appel
FONCTIONS ET RÉGLAGES
Utilisation du système de menus 22
Votre répertoire téléphonique personnel 24
Utilisation de la liste d’appels 33
Votre service de messagerie vocale 31
Personnalisation de votre téléphone 35
Personnalisation de votre téléphone 35
Renvoi des appels entrants 50
Protectiondevotre téléphone
et de votre abonnement 52
Gestion de plusieurs appels en même temps 59
Réglage des préférences réseau 65
Affichage de la durée/du coût de l’appel 69
Utilisation des deux lignes téléphoniques 71
En voiture 73
Reconnaissance vocale 75
Appels avec une carte
d'appel ou une carte de crédit 79
Emission et réception de
télécopies et de données 82
Quelques fonctions utiles 83
Utilisation du système
de menus
Toutes les fonctions de votre téléphone sont disponibles dans le système de
menus. Utilisez le système de menus chaque fois que vous souhaitez modifier
un réglage de votre téléphone, par exemple la sonnerie. Utilisez également les
menus pour tirer le meilleur parti de votre téléphone : pour régler l’horloge de
l’alarme, pour envoyer des messages texte, pour enregistrer des numéros de
téléphone importants, etc.
Les menus sont organisés sous la forme d’une boucle continue dans laquelle
vous vous déplacez (naviguez) à l’aide des touches fléchées
GAUCHE. Chaque menu comporte une liste d’options. Certains menus ont
des sous-menus avec des options supplémentaires.
DÉPLACEMENT DANS LE SYSTÈME DE MENUS
Appuyez sur... pour...
DROITE
GAUCHE
YES
NO
CLR
Au lieu d’appuyer sur la touche
vous déplacer dans le sens des aiguilles d'une montre
dans les menus ou dans les fonctions.
vous déplacer dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre dans les menus ou dans les fonctions.
sélectionner un menu ou une fonction, pour entrer dans
un sous-menu.
remonter d’un niveau dans le système de menus et/ou
laisser un réglage inchangé.
revenir au mode veille.
DROITE ou GAUCHE à plusieurs reprises,
maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous atteignez le menu ou le
sous-menu de votre choix.
DROITE et
Remarque Si vous entrez dans le système de menus sans appuyer sur une
touche quelconque dans les 60 secondes, le téléphone revient au mode veille.
Déplacement et sélection
• Utilisez les touches fléchées pour passer d’un menu à l’autre. Appuyez sur
les touches fléchées
GAUCHE ou DROITE jusqu’à ce que vous atteignez
le menu ou la fonction de votre choix.
• Appuyez sur la touche
22Utilisation du système de menus
YES pour sélectionner un menu ou une fonction.
Menu
< Messages >
Messages
<Lecture>
messages
Messages
<Envoyer >
message
INTERPRÉTATION DES INSTRUCTIONS CONTENUES
DANS CE MANUEL
Exemple :
•Sélectionnez
Envoyermessage
, YES.
Messages
, YES ,
Interprétez cette instruction comme suit :
1. En mode veille, utilisez les touches fléchées
vous rendre dans le menu
Messages
signifient que vous pouvez sélectionner un autre menu.
2. Appuyez sur
YES pour sélectionner le menu.
Messages
.Lesflèchesdechaquecôtéduterme
GAUCHE ou DROITE pour
Vous êtes maintenant dans le menu Messages.
Le nom du menu que vous avez choisi s’affiche en haut de l’écran (
Utilisez les touches fléchées
fonction
Envoyer message
3. Appuyez sur
YES pour sélectionner la fonction.
GAUCHE ou DROITE pour sélectionner la
.
Messages)
TEXTES ET SYMBOLES AFFICHÉS
L’écran change à mesure que vous vous déplacez dans le système de menus.
Voici quelques conseils :
• Lorsque des flèches s’affichent à côté d’un menu ou d’une fonction, vous
pouvez sélectionner les options supplémentaires à l’aide des touches
(fléchées)
DROITE/GAUCHE.
• Le texte entre parenthèses indique le réglage actuel de la fonction affichée.
Pour le présent manuel, nous avons choisi d’omettre certains détails se trouvant
dans les illustrations des affichages. L’objectif est de vous faciliter
la compréhension des textes affichés à l’écran qui sont reproduits dans les marges.
Vous trouverez ci-dessous une présentation des menus par défaut.
.
Menu
< Répertoire >
Menu
< Messages >
Menu
<Outils>
Menu
<Réglages>
RÉSEAU
06:01
vers le menu Veille
depuis n'importe
quelle position
Menu
<Accès>
Utilisation du système de menus23
Menu
< V.sonnerie >
< Compteur >
<Renvoi>
Menu
< Réseaux >
Menu
Menu
Jenny Andersson
+461234567890
Janina Huss
(4)
+461234567890
Votre répertoire
téléphonique personnel
Vous pouvez créer votre propre répertoire téléphonique en enregistrant des
numéros de téléphone et les noms associés sur la carte SIM (mémoire SIM) et
dans le téléphone (mémoire du téléphone). Utilisez le menu du répertoire
téléphonique Répertoire pour enregistrer et rappeler tous les numéros de
téléphone dans votre répertoire téléphonique personnel.
Si vous envisagez d’utiliser votre téléphone à l’étranger, nous vous
recommandons d’enregistrer tous vos numéros de téléphone avec le signe (+)
pour l'international. Ce dernier sera automatiquement remplacé par le préfixe
de numérotation du pays dans lequel vous vous trouvez, suivi du code du
pays, de l'indicatif régional et du numéro de téléphone.
(4)
Chaque numéro de téléphone enregistré comprend un numéro de position,
affiché entre parenthèses.
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone avec un identifiant de nom
qui vous permettra d’identifier plus facilement vos numéros de téléphone.
Si une icône de téléphone s’affiche à côté du numéro de position, cela signifie
que vous êtes en train d’enregistrer le numéro de téléphone dans la mémoire
du téléphone et que vous ne pourrez pas le conserver sur un autre téléphone.
La mémoire du téléphone peut contenir jusqu’à 99 numéros de téléphone.
Remarque Dans le menu Répertoire, appuyez sur # pour afficher l’icône du
téléphone. En dehors du menu Répertoire, vous devez maintenir la touche
# enfoncée pour l’afficher.
ENTRÉE DE LETTRES
Lorsque vous utilisez votre répertoire et que vous rédigez un message succinct
(SMS), vous pouvez uniquement entrer des lettres. Reportez-vous
à “Personnalisation de votre téléphone” à la page 35.
24Votre répertoire téléphonique personnel
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche appropriée, 1 à 9, 0 ou sur # jusqu’à
ce que la lettre de votre choix s’affiche à l’écran.
, puis appuyez sur *. Unas'affiche.
Les lettres s’affichent en minuscules tant que vous n’appuyez pas
à nouveau sur *.
Pour entrer des chiffres
• Appuyez sur la touche du numéro et maintenez-la enfoncée.
Mémoriser12
Nom :Jenny_
+1234567
ENREGISTREMENT D’UN NUMÉRO AVEC UN NOM
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone que vous
souhaitez enregistrer.
Répertoire
, YES,
Mémoriser
2. Sélectionnez
, YE S.
La première position de mémorisation libre est proposée.
3. Entrez le nom que vous souhaitez associer au numéro.
4. Appuyez sur
Le message
YES pour enregistrer le nom et le numéro.
Ajout code vocal?
s'affiche.
5. Si vous ne souhaitez pas enregistrer d'identifiant vocal, appuyez sur
Pour obtenir des instructions quant à la manière d’enregistrer un
identifiant vocal, voir “Reconnaissance vocale” à la page 75.
Enregistrement dans une position différente de celle suggérée
Après avoir entré un nom et un numéro de téléphone à enregistrer, vous
pouvez sélectionner la position dans laquelle vous désirez le conserver.
Votre répertoire téléphonique personnel25
NO.
Pour enregistrer un numéro dans la mémoire SIM à la position de votre
choix :
• Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu'à ce que le numéro de la
position suggérée disparaisse.
Ensuite, entrez le numéro de la position de votre choix. Appuyez sur
YES
pour enregistrer.
Pourenregistrerunnumérodanslapremièrepositionvidedelamémoire
du téléphone :
• Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu'à ce que le numéro de la
position suggérée disparaisse.
Ensuite, appuyez deux fois sur #, puis appuyez sur
YES.
Pour enregistrer un numéro à la position de votre choix dans la mémoire
du téléphone :
• Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu'à ce que le numéro de la
position suggérée disparaisse.
Appuyez une fois sur #. Entrez le numéro de la position, puis appuyez
YES.
sur
Services bancaires téléphoniques
Si vous utilisez les services bancaires téléphoniques, vous pouvez enregistrer
le numéro de téléphone de votre service bancaire accompagné de votre (vos)
p
code(s) personnel(s). Vousdevez insérer un
téléphone et le(s) code(s). Pour entrer un
#
Généralement, un
savez pas comment utiliser
(dièse) doit être ajouté après chaque code. Si vous ne
#etp
, contactez votre banque.
(pause) entre le numéro de
p
, maintenez la touche * enfoncée.
Remarque : Il peut s'avérer risqué d'enregistrer vos codes dans le téléphone
en cas de vol.
Pour enregistrer un numéro de téléphone accompagné de code(s)
1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
2. Entrez le nom que vous désirez associer au numéro de téléphone
Mémoriser15
Nom :Banque
+123467pp1232p34
26Votre répertoire téléphonique personnel
et au(x) code(s).
3. Appuyez sur
YES.
4. Entrez le numéro de téléphone suivi de
5. Appuyez sur
YES pour enregistrer.
Enregistrer
, YES.
p
et du (des) code(s).
Mémoriser15
Pos. utilisée.
Ecraser ?
PROTECTION CONTRE L’ÉCRASEMENT
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans une position
contenant déjà un numéro de téléphone, le message
Pos.utilisée.Ecraser ?
s’affiche.
Ensuite, effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer dans la positionsélectionnée
• Appuyez sur
YES pour remplacer le numéro.
Pour enregistrer dans une position différente
1. Appuyez sur
NO.
2. Entrez le nouveau numéro de position.
3. Appuyez sur
YES.
Lorsqu’une mémoire est saturée
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire saturée
de la carte, votre téléphone vous propose un numéro de position dans sa
mémoire non saturée.
Lorsque les deux mémoires sont saturées
Si les deux mémoires sont saturées, le téléphone ne propose aucune position
de stockage. Si vous souhaitez malgré tout enregistrer le numéro, il vous faut
effacer un ancien numéro en indiquant une position déjà occupée et appuyer
YES.
sur
Effacement d’une position de stockage de la mémoire SI M
Répertoire
, YES,
Effacer
1. Sélectionnez
, YES .
2. Entrez ou sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez effacer.
3. Appuyez sur
YES.
Effacement d’une position de stockage de la mémoire du
téléphone
1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
Effacer
, YES .
2. Appuyez sur #. L’icône de téléphone s'affiche.
3. Entrez ou sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez effacer.
4. Appuyez sur
Remarque Si vous choisissez
YES.
Effacerrépertoire
, tous les numéros de téléphone
enregistrés avec l’icône de téléphone sont perdus.
Votre répertoire téléphonique personnel27
Recherche
par nom
Nom :Embla
Recherche
par position
Position :10
UTILISATION DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Il existe deux façons d’utiliser le répertoire téléphonique : vous pouvez appeler
un numéro en utilisant le nom qui lui est associé, ou bien appeler le numéro au
moyen de la position de mémorisation dans laquelle le numéro est enregistré.
Appel à l’aide du nom
1. Effacez l’affichage.
2. Sélectionnez
Recherchepar nom
, YES.
Répertoire
, YES,
3. Entrez le nom de la personne que vous souhaitez appeler ou sélectionnez-le
à l'aide des touches fléchées.
4. Appuyez sur
YES pour appeler le numéro.
Raccourci vers le rappel de nom
Les touches 2 à 9 correspondent respectivement au premier des noms
commençantpar A, D, G,J, M, P,T et W.Par exemple,maintenezla touche 4
enfoncée pour afficher le premier des noms commençant par G, puis
recherchez le nom voulu à l’aide des touches fléchées. Si n’existe pas de nom
pour la lettre G, le premier des noms commençant par H s’affiche, etc.
Appel à l’aide de la position
1. Effacez l’affichage.
2. Sélectionnez
Recherchepar position
, YE S.
Répertoire
, YES,
3. Entrez le numéro de position que vous souhaitez appeler ou cherchez-le
à l’aide des touches fléchées.
4. Appuyez sur
YES pour appeler le numéro.
Numérotation abrégée (positions de mémorisation 1 à 9)
Remarque La numérotation abrégée peut être utilisée uniquement lorsque le
téléphone est en mode veille.
1. Effacez l’écran.
2. Entrez un numéro de position compris ente 1 et 9 et appuyez sur
MISE À JOUR DU RÉPERTOIRE
A mesure que vos relations changent de nom, de numéro de téléphone,
ou même des deux, il est parfois nécessaire de modifier les noms et les
numéros pour que vous puissiez mieux profiter de votre répertoire. Pour ce
faire, vous devez utiliser la fonction Modifer répertoire. Si une de vos
relations a changé à la fois de nom et de numéro de téléphone, il est plus
simple de remplacer l’ancienne position de stockage par la nouvelle plutôt
que de modifier le nom et le numéro séparément.
28Votre répertoire téléphonique personnel
YES.
Modifier12
Nom :Alfrd
+1234567_
Modifier12
Nom :Alfre_d
+1234567
Modification d’un numéro de téléphone dans votre rép ertoire
1. Effacezlecontenudel’écran.
Répertoire
, YES,
Modifier
, YES ,
Rech. nom
2. Sélectionnez
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez une fois sur
DROITE pour déplacer le curseur sur la ligne qui
YES.
.
affiche le numéro de téléphone.
5. A l’aide des touches fléchées, déplacez le curseur sur l’endroit où vous
souhaitezmodifier le numéro.
6. Entrez le nouveau numéro ou effacez le contenu de l’écran en appuyant
CLR.
sur
7. Appuyez sur
YES.
Modification d’un nom dans le répertoire
1. Effacez l’affichage.
Répertoire
, YES,
Modifier
, YES ,
Rech. nom
2. Sélectionnez
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez sur
GAUCHE pour déplacer le curseur entre les lignes.
YES.
.
5. Modifiez le nom en entrant ou en effaçant des lettres.
6. Appuyez sur
YES.
COPIE DE NUMÉROS DE TÉLÉPHONE ENTRE
LES MÉMOIRES
Si vous souhaitez changer de carte SIM ou de téléphone, nous vous
recommandons de copier votre répertoire téléphonique depuis la carte SIM
vers la mémoire du téléphone ou vice versa. Ensuite, vous pouvez facilement
recopierle répertoiretéléphoniquedans la mémoire de votre choix. De même,
lorsque vous remplissez les mémoires du répertoire, vous pouvez déplacer les
entrées d’une mémoire vers une autre.
Copie carte
Depuis
laposition :12
Copie carte
Vers pos.
initiale :15
Sveinn
Cop ver15?
Copie d’un numéro de la mémoire SIM vers la mémoire
du téléphone
1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
Copier
, YE S,
Carte
rrrr
Tél
, YES.
2. Entrez le numéro de la première position de mémorisation de la mémoire
SIM que vous souhaitez copier dans la mémoire du téléphone et appuyez
YES.
sur
3. Entrez le numéro de la première position de mémorisation de la mémoire
du téléphone vers laquelle vous souhaitez effectuer la copie et appuyez
YES.
sur
4. Appuyez sur
12
La position suivante dans la mémoire SIM est affichée et la première
YES pour copier.
position vide de la mémoire du téléphone est proposée.
Votre répertoire téléphonique personnel29
5. Pour continuer la copie, appuyez sur l’une des touches suivantes :
YES pour copier.
•
NO pour passer à la position suivante de la mémoire SIM.
•
CLR pour copier dans une autre position de la mémoire du téléphone.
•
Entrez le numéro de la position et appuyez sur
YES.
• Les touches fléchées pour vous déplacer entre les positions de la
mémoire SIM.
Interruption de la copie
• Appuyezdeux fois sur
CLR.
Copie d’un numéro depuis la mémoire du téléphone vers la
mémoire SIM
Suivez les instructions mentionnées dans “Copie d’un numéro de la mémoire
SIM vers la mémoire du téléphone”, mais choisissez l’option
Répertoire
menu
au lieu de
Carte
rrrr
Tél
.
Tél
rrrr
Carte
dans le
CopiedetouslesnumérosdepuislamémoireSIMversla
mémoire du téléphone
1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
Copier tout
, YES ,
Carte
rrrr
Tél
, YES.
2. Entrez le numéro de la première position de la mémoire SIM que vous
souhaitez copier dans la mémoire du téléphone et appuyez sur
YES.
3. Entrez le numéro de la première p osition d e la mémoire du téléphone vers
laquelle vous souhaitez effectuer la copie et appuyez sur
4. Appuyez sur
YES pour commencer la copie.
YES.
Copie de tous les numéros depuis la mémoire du téléphone vers
la mémo ire SIM
Suivez les instructions mentionnées dans “Copie de tous les numéros depuis la
mémoire SIM vers la mémoire du téléphone”, mais choisissez l’option
Tél
rrrr
Carte
dans le menu
Répertoire
au lieu de
Carte
rrrr
Tél
.
30Votre répertoire téléphonique personnel
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.