SONY T18s Manuel d'utilisation [fr]

Ericsson T18s
Troisième édition (octobre 1999)
Ce manuel est publié par Ericsson Mobile
Communications AB, sans aucune
garantie. Ericsson Mobile
Communications AB se réserve le droit
de le réviser (correction des erreurs
typographiques, compléments
d’informations ou améliorations apportées au programme et/ou à l’équipement) à tout moment et sans préavis. Ces modifications seront incorporées aux éditions ultérieures
©Ericsson Mobile Communications AB, Numéro de publication:FR/LZT 108 2526 R1C
de ce manuel.
Tous droits réservés.
1999
INNOVATRON PATENTS
Table des matières
Démarrage 3
Mise en route de votre téléphone 4 Mise sous tension et hors tension de votre téléphone 10 Informations affichées à l’écran et fonctions des touches 12 Emission et réception d’appels 15 Pendant un appel 18
Fonctions et réglages 21
Utilisation du système de menus 22 Votre répertoire téléphonique personnel 24 Votre service de messagerie vocale 31 Utilisation de la liste d’appels 33 Personnalisation de votre téléphone 35 Emission et réception de messages texte (SMS)41 Renvoi des appels entrants 50 Protection de votre téléphone et de votre
abonnement 52 Gestion de plusieurs appels en même temps 59 Réglage des préférences réseau 65 Affichage de la durée/du coût de l’appel 69 Utilisation des deux lignes téléphoniques 71 En voiture 73 Reconnaissance vocale 75 Appels avec une carte d'appel ou une carte
de crédit 79 Emission et réception de télécopies et de
données 82 Quelques fonctions utiles 83
Informations supplémentaires 87
Résolution des problèmes 88 Combinaisons de touches 90 Informations techniques 91 Glossaire 92 Consignes de sécurité et d’utilisation 97 Garantie 102 Déclaration de conformité 104 Index 105
Informations importantes
Certains services décrits dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Ceci s’applique également au numéro d’urgence international GSM, le 112.
Veuillez contacter votre opérateur ou votre SCS en cas de doute sur la disponibilité ou non d’un service particulier.
Le symbole sur nos produits indique que ces derniers sont certifiés conformes à la directive EMC 89/336/EEC, à la directive sur les télécommunications 91/263/EEC, et à la directive sur la basse tension 73/23/EEC, le cas échéant. Nos produits répondent aux exigences des normes suivantes :
Téléphones cellulaires avec leurs a ccessoires :
ETS 300 342-1 EMC (télécommunications cellulaires numériques européennes).
Accessoires sans connexion directe à un téléphone cellulaire :
EN 50081 (norme de compatibilité électromagnétique et d’immunité générique), et EN 50082 (norme de compatibilité électromagnétique et d’immunité générique).
DÉMARRAGE
Mise en route de votre téléphone 4
Mise sous tension et hors
tension de votre téléphone 10
Informations affichées à l’écran
et fonctions des touches 12
Emission et réception d’appels 15
Pendant un appel 18

Mise en route de votre téléphone

PRÉSENTATION

Vue avant

Voyant lumineux
Touches de réglage
du volume
Microphone
Canal du microphone
Antenne
Ecouteur Ecran
Clavier
Flip

Vue arrière

Bouton de
dégagement de la
carte SIM
4 Mise en route de votre téléphone
Trou fileté pour clip ceinture
Batterie
Dispositif de verrouillage de la batterie

MONTAGE

Pour utiliser votre téléphone, vous devez :
insérer la carte SIM
installer la batterie sur le téléphone
charger la batterie

LA CARTE SIM

Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur, ce dernier vous remet une carte SIM (Module d'identité d'abonné). Cette carte à puce contient, entre autres, votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement, et les données contenues dans votre répertoire téléphonique.
Les cartes SIM se déclinenten deux formats.Le premierestau format carted e crédittandisque le second est plus petit. Votretéléphoneutilise la carte la plus petite. De nombreuses cartes SIM au format carte de crédit contiennent une carteperforéedepluspetitetailleetquisedétachefacilement.Avantde pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez insérer la carte SIM comme indiqué ci-dessous.

Insertion de la carte SIM

1. Retirez la batterie (le cas échéant).
2. Faites glisser la carte SIM dans
son logement avec les connecteurs dorés inclinés vers le
bas et le coin coupé orienté vers la gauche.
Mise en route de votre téléphone 5

Retrait de la carte SIM

2. Faites glisser le bouton de
3. RetirezlacarteSIM.1. Retirez la batterie (le cas échéant).
dégagement de la carte SIM vers vous.

Le code PIN

La plupart des cartes SIM sont fournies avec un code de sécurité ou code PIN (numéro d’identification personnel), indispensable pour pouvoir accéder au réseau. Vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone. Votre code PIN se trouve parmi les documents que vous a remis votre opérateur.
Il se peut que les services de certains opérateurs requièrent un deuxième code PIN, votre code PIN2.
Conservez votre code PIN à l’abri des regards indiscrets et ne le communiquezà personne. En effet, il s’agitde votre protection contre une utilisation frauduleuse de votre abonnement.
Si le code PIN n’est pas entré correctement trois fois de suite, la carte SIM est bloquée. Si tel est le cas, vous pouvez la déverrouiller à l’aide de votre code PUK (code de déblocage personnel), également fourni par votre opérateur.
6 Mise en route de votre téléphone

LA BATTERIE

Votre téléphone est fourni avec une batterie nickel métal hydride (NiMH). Cette dernière n’est pas chargée au moment de l’achat de votre téléphone, mais elle contient assez d’énergie pour que vous puissiez allumer votre téléphone. Nous vous recommandons de charger la batterie avant la première utilisation de votre téléphone.

Mise en place de la batterie dans votre téléphone

Insérez la batterie à l’arrière du téléphone et enfoncez-la jusqu’à
enclenchement.

Quand charger la batterie

La batterie nickel métal hydride fournie avec votre téléphone peut être chargée à tout moment sans perte de performances. Il n’en va pas de même pour les batteries plus économiques au nickel cadmium qui sont souvent vendues comme accessoires par d’autres fournisseurs. Pour bénéficier d’un temps de parole et de veille optimal à long terme, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des batteries Ericsson d’origine avec votre téléphone.
Pour vous avertir qu’il vous faudra bientôt recharger la batterie ou la remplacer par une batterie chargée :
un signal d’alarme (un bip long) est émis et le message
Batteriefaible
s'affiche pendant dix secondes. Ce signal est répété plusieurs fois.
le voyant lumineux situé en haut du téléphone se met à clignoter en rouge.
Remarque Le téléphone s’éteint tout seul lorsque la batterie ne peut plus
l’alimenter de manière satisfaisante.
Mise en route de votre téléphone 7

Recharge de la batterie

1. Assurez-vous que la batterie est
bien connectée au téléphone.
2. B ranchez le chargeur sur
le secteur.
3. Connectez le chargeur au
téléphone comme indiqué dans la figure. L’éclair imprimé sur la fiche doit être vers le haut.
Pour signaler la charge :
l’indicateur de charge affiché à l’écran bouge en permanence.
le voyant lumineux situé en haut du téléphone est au rouge fixe (ou en vert
si le téléphone est mis sous tension).
Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateurde charge affiché à l’écran est p lein et l’indicateur en haut du téléphone passe au vert fixe.
Conseil ! Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la charge de la
batterie. Cependant, cette opération rallonge le temps de charge.

Déconnexion du chargeur

Pour retirer la fiche connectée au téléphone, il vous suffit de la soulever.
8 Mise en route de votre téléphone

Retraitdelabatterie

1. Eteignez le téléphone.
2. Appuyez sur le dispositif de
verrouillagesituéàlabasede la batterie.
3. Soulevez la batterie et retirez-la
du téléphone.
Mise en route de votre téléphone 9

Mise sous tension et hors tension de votre téléphone

MISE SOUS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE

MaintenezlatoucheNO (ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
Entrer
PIN
Entrer
PIN
RESEAU
00:00
****

Si le message Entrer PIN s’affiche à l’écran

Certaines cartes SIM sont protégéespar un code PIN. Si le message s’affiche à l’écran après la mise sous tension de votre téléphone, procédez comme suit :
1. Entrez votre code PIN. Si vous vous êtes trompé en entrant ce code,
effacez le mauvais chiffre en appuyant sur la touche
2. Appuyez sur
Remarque Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte
SIM se bloque. Pour la débloquer, utilisez votre code PUK. Voir “Protection de votre téléphone et de votre abonnement” à la page 52.

Recherche d’un réseau

Après mise sous tension de votre téléphone (et après saisie de votre code PIN), le logo Ericsson s’affiche à l’écran et le téléphonerecherche un réseau.
Lorsqu’un réseau est trouvé, un signal sonore retentit à trois reprises. Le voyant au-dessus du téléphone clignote en vert une fois par seconde et le nom de l’opérateur (le plus souvent abrégé) est affiché.
Votre téléphone est en mode veille. Vous pouvez maintenant émettre et recevoir des appels.
YES.
CLR.
Entrer PIN
10 Mise sous tension et hors tension de votre téléphone
RESEAU
16:21

112 seulement

16:21

RÉGLAGES D’ORIGINE

Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension pour la première fois, vous pouvez changer la langue d’affichage, choisir le type de sonnerie et régler l’horloge. Pour plus d’informations sur ces réglages, voir “Personnalisation de votre téléphone” à la page 35.

Langue d'affichage

La plupart des cartes SIM récentes règlent automatiquement la langue d'affichage sur la langue du pays où vous avez acheté la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue par défaut est l’anglais. Pour changer la langue d'affichage, voir “Langue d'affichage” à la page 38. Si votre téléphone affiche une langue que vous ne connaissezpas, vous pouvez
ir à l’anglais.
reven
Pour définir la langue d'affichage sur l’anglais
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche fléchée
CLR.
GAUCHE.
3. Entrez 0000.
4. Appuyez sur la touche fléchée
DROITE.

RÉSEAU

En général, le nom d’un réseau s'affiche à l’écran après la mise sous tension de votre téléphone,mais parfoisaucun réseau n’est disponible.L’écranaffiche alors l’un des messages suivants :
112 seulement
Si le message
112 seulement
reste affiché à l’écran, c’est que vous êtes dans la zone de couverture d’un réseau, sans être pour autant autorisé à l’utiliser. Cependant, en cas d’urgence, certains opérateurs vous autorisent à appeler le numéro d’urgence international 112. Voir “Appels d’urgence” à la page 16.

Pas deréseau

06:01
Pas de réseau
Si le message
Pasde réseau
est affiché, c’est que vous n’êtes pas dans la zone de couverture d’un réseau ou que le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer afin de pouvoir recevoir un signal plus puissant.

MISE HORS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE

En mode veille, maintenez la touche
NO (ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un bip.
Mise sous tension et hors tension de votre téléphone 11
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches

INFORMATIONS AFFICHÉES À L’ÉCRAN

L’écran de votre téléphone vous permet de :
vérifier que vous composez correctement le numéro
contrôler l’intensité du signal reçu ainsi que la disponibilité du service
vérifier si vous avez reçu des messages
vérifier quelle ligne est utilisée si vous êtes abonné au service
double-ligne (ALS)
contrôlerleniveaudelabatterie

Icônes affichées à l’écran

Lorsque vous activez des fonctions spécifiques ou que vous avez reçu un message, des icônes s’affichent à l’écran. L’illustration dans la marge représente toutes les icônes qui peuvent s’afficher ainsi que l’endroit où elles s’affichent.
Le tableau ci-dessous représente chaque icône et fournit une explication pour chacune d’elles.
Icône/Indicateur : Nom : Description :
Indicateurde niveau de réception
Indicateurde charge
Indicateurde verrouillage du clavier
Indicateurde renvoi
Sonnerie désactivée
L’intensité du signal reçu est indiquée à l’aide de barres. Six barres correspondent au signal le plus puissant.
Indiquele niveau actuel de la batterie. Plus l'icône est remplie, plus la batterie est chargée.
Le clavier est verrouillé.
Une flèche signifie que la fonction
Renvoi : tout est active.
Une note barrée signifie qu’aucune sonnerie n’est émise lorsque vous recevez un appel.
12 Informations affichées à l’écran et fonctions des touches
Icône/Indicateur : Nom : Description :
Indicateur SMS L ’icône en forme d’enveloppe signifie
que vous avez reçu un message texte (SMS).
Indicateurde message vocal
La bande en boucle signifie que vous avez reçu un message vocal. Cette fonction n’est pas disponible sur tous les réseaux.
Indicateur de ligne Vous indique quelle ligne est utilisée
si vous être abonné au service double ligne.
Indicateur de zone d’origine
L’icône représentant une maison indique que le téléphone se trouve dans la zone d’origine. N’est pas dis­ponible sur tous les réseaux.

FONCTIONS DES TOUCHES

Les touches offrent d’autres fonctions lorsque vous accédez au système de menus “Utilisation du système de menus” à la page 22.
Touche : Utilisation :
YES NO
Touches fléchées
GAUCHE et DROITE
CLR (Effacer)
Touches de numérotation
Etoile Pour entrer le caractère étoile (*).
Dièse Pour entrer #.
Touches de réglage du volume
HAUT et BAS
Pour émettre et recevoir des appels. Pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Maintenez la touche enfoncée. Pour terminer un appel. Pour accéder au système de menus et le parcourir.
Pour effacer des chiffres affichés à l’écran. Maintenez la touche enfoncéepour effacertous les chiffres. Pour désactiver le microphone. Maintenez la touche enfoncée. Pour activer/désactiver le signal d’appel en mode veille, supprimez tous les chiffres affichés, puis maintenez la touche enfoncée. Le symbole indiquant un signal d’appel silencieux est affiché lorsque le signal d’appel est désactivé. Pour que le signal d’appel soit silencieux lorsque vous recevez un appel, appuyez brièvement sur la touche.
Pour entrer les chiffres entre 0 et 9. La touche 0 permet de composer le préfixe international (+) lorsque vous la maintenez enfoncée.
Pour faire une pause p – si elle est maintenue enfoncée.
Pour terminer l’entrée du code PIN et des codes de sécurité. Pour afficher l'icône en forme d'enveloppe si elle est maintenue enfoncée.
Pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur mains libres. Pour afficher la date du jour. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur la touche de réglage du volume.
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches 13

FLIP ACTIF

Le téléphone est équipé d'un flip actif. Il suffit d'ouvrir le flip pour répondre à un appel et de le fermer pour y mettre fin.
Remarque Si vous utilisez un appareil mains libres portatif, la fermeture du flip
ne mettra pas fin à l’appel. V ous pouvez fermer le flip et poursuivre la conversation. Pour mettre fin à l’appel, vous devez appuyer sur
NO.

Désactivation de la fonction Flip actif

Le fait de maintenir la touche
VOLUME enfoncée tout en ouvrant le flip ne
permet pas de prendre un appel.
Le fait de maintenir la touche
VOLUME enfoncée tout en fermant le flip ne
permet pas de mettre fin à un appel.
14 Informations affichées à l’écran et fonctions des touches

Emission et réception d’appels

Les instructions contenues dans le présent chapitre partent du principe que votre téléphone est sous tension et que vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau. Si vous êtes à l’étranger, vous pouvez utiliser d’autres réseaux, à condition que votre opérateur national ait passé un accord vous permettant d’utiliser votre téléphone pendant votre déplacement à l’étranger (voir également “Réglage des préférences réseau” à la page 65).
RESEAU
0123456789
01:06
Julia
+3456789012

EMISSION D’UN APPEL

1. Tapez l’indicatif régional ainsi que le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
Pendant que vous êtes en ligne, un compteur est automatiquement activé pour vous permettre de savoir combien de temps vous êtes resté au téléphone. Si vous avez activé l’option Coût appe l (reportez-vous à “Affichage de la durée/du coût de l’appel” à la page 69) et que votre réseau et votre carte SIM le permettent, le prix de la communication s’affiche à l’écran.
YES.

FIND’UNAPPEL

Refermez le flip ou appuyez sur
Remarque Si vous utilisez un appareil mains libres portatif, vous devez
appuyer sur
NO pour mettre fin à l’appel. Voir “Flip actif” à la page 14.
NO pour terminer l’appel.

RAPPEL D’UN NUMÉRO APPE LÉ PRÉCÉDEMMENT

1. Effacez le contenu de l’écran à l’aide de
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur une touche fléchée jusqu’à ce que le numéro (et le nom) que
vous souhaitez appeler s’affiche.
4. Appuyez sur
YES.
YES pour émettre l’appel.
CLR.
Emission et réception d’appels 15

Rappel automatique

Rappel ?
Si l’écran affiche
YES. Votre téléphone recompose alors automatiquement le numéro
sur
, vous pouvez recomposer le numéro en appuyant
(jusqu’à 10 fois)
jusqu’à ce que votre correspondant décroche. Lorsque c’est le cas, un bip
retentit suivi d’une sonnerie.
jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez un appel.

APPELS INTERNATIONAUX

1. Maintenezlatouche0 enfoncée jusqu’à ce que le signe + s'affiche.
2. Entrez l’indicatifdu pays, l’indicatif régional (sans le zéro de tête) puis le
numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
YES.

APPELS D’URGENCE

1. Entrez 112 (le numéro d’urgence international).
2. Appuyez sur
YES.
Le numéro d’urgence international 112 peut être utilisé dans la plupart des pays, avec ou sans carte SIM insérée, si vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau GSM.
Remarque Certains opérateurs peuvent exiger qu’une carte SIM soit insérée
dans le téléphone, et dans certains cas, que vous entriez également le code PIN. Tous les réseaux n’utilisent pas le numéro d’urgence international, 112. Dans certains pays, le numéro d'urgence est 999. Si vous ne connaissez pas le numéro d'urgence à utiliser dans votre pays, adressez-vous à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de service.

QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE JE REÇOIS UN APPEL ?

Répondre ?
Le téléphone sonne et le voyant lumineux situé en haut du téléphone clignote en vert rapidement. L’écran affiche
Conseil ! Le téléphone est équipé d'un vibreur intégré permettant de recevoir
des appe ls en toute discrétion. Voir “Vibreur” à la page 37.

Réponse à un appel

Ouvrez le flip.
Si le flip est ouvert, appuyez sur
16 Emissionet réception d’appels
Répondre ?
YES.
Tonal. occup.
Tommy +2345678901
Répondre ?
Janina
+234343556

Rejet d’un appel

Appuyez deux fois sur l’une des touches de réglage du volume situées sur
le côté du téléphone.
Si le flip est ouvert, vous pouvez appuyer sur
NO ou fermer le flip.
L’appelant entend une tonalité d'occupation si la fonction est prise en charge par son réseau. Si la fonction Renvoi Occupé est activée, l’appel est renvoyé sur le numéro que vous avez spécifié. Voir“Renvoi des appels entrants” à la page 50.

IDENTIFICATION DE L’APPELANT (CLI)

Si votre abonnement comprend le service d’identification de l'appelant (CLI) et que le réseau de l’appelant transmet le numéro, le numéro de votre correspondants’affiche en bas de l’écran. Si le numéro et le nom de l’appelant sont enregistrés dans votre répertoire téléphonique, ce nom s’affiche également.

CHIFFREMENT

La fonction intégrée de chiffrement permet de brouiller vos appels et vos messages afin de vous offrir un niveau de confidentialité supérieur. Un point d'exclamation (!) s'affiche à l'écran, à côté de l'icône du combiné, pour indiquer que le chiffrement n'est actuellement pas disponible sur le réseau.

NUMÉROTATION ET RÉPONSE VOCALES

Ce téléphone vous permet de passer des appels et d’y répondre en mode vocal. Voir “Reconnaissance vocale” à la page 75 pour plus de détails.
Emission et réception d’appels 17

Pendant un appel

Votre téléphone est doté de plusieurs fonctions particulièrement utiles pendant une communication.

RÉGLAGE DU VOLUME D’ÉCOUTE

Pour modifier le volume d’écoute pendant une communication
Appuyez sur les touches de réglage du volume (
le côté du téléphone. Appuyez sur Appuyez sur
HAUT pour augmenter le volume. BAS pour diminuer le volume.

DÉSACTIVATION DU MICROPHONE

Pour désactiver momentanémentle microphone pendant une communication
1. Maintenezlatouche
Secret
s’affiche à l’écran.
CLR enfoncée.
2. Pour poursuivre votre conversation, relâcher la touche
HAUT ou BAS) situées sur
CLR.
Conseil ! Au lieu de maintenir la touche
l’appel en attente.
Pour mettre l’appel en attente
1. Appuyez sur
1engarde
2. Pour poursuivre votre conversation, appuyez à nouveau sur

FONCTION BLOC NOTES

Si vous avez besoin de noter un numéro de téléphone pendant un appel, vous pouvez utiliser la fonction Bloc notes.
Pour utiliser cette fonction
Utilisez les touches de numérotation pour entrer le numéro.
Lorsque vous raccrochez, le numéro reste affiché à l’écran. Vous pouvez l’appeler directement en appuyant sur téléphonique (voir “Votre répertoire téléphonique personnel” à la page 24).
18 Pendant un appel
CLR enfoncée, vous pouvez mettre
YES.
s’afficheà l’écran.
YES.
YES ou l’enregistrer dans le répertoire

ENVOI DE TONALITÉS

Pour effectuer des opérations bancaires par téléphone ou pour interroger un répondeur téléphonique, vous devez utiliser des codes. Ces codes sont transmis sous la forme de tonalités (également appelées tonalités DTMF ou multifréquences).
Appuyez sur les touches appropriées (0 à 9, * et #).
Conseil ! Vous pouvez également enregistrer un code avec un numéro de
téléphone dans le répertoire téléphonique. Reportez-vous à “Votre répertoire téléphonique personnel” à la page 24.

VÉRIFICATION DE LA DURÉE/DU COÛT D’UN APPEL

Pendant une communication, l’écran indique la durée en minutes et en secondes. Si vous le désirez, vous pouvez afficher le coût de l’appel, sous réserve que votre réseau et votre carte SIM le permettent. Reportez-vous à “Affichage de la durée/du coût de l’appel” à la page 69 pour apprendre à utiliser cette fonction.

GESTION DE PLUSIEURS APPELS EN MÊME TEMPS

Votre téléphone est capable de gérer plusieurs appels en même temps. Vous pouvez mettre en attente l’appel en cours, puis passer ou répondre à un deuxième appel. Vous pouvez également établir une conférence avec cinq participantsau maximum. Reportez-vous à “Gestion de plusieurs appels en même temps” à la page 59 pour apprendre à utiliser cette fonction.
Pendant un appel 19
20 Pendant un appel
FONCTIONS ET RÉGLAGES
Utilisation du système de menus 22
Votre répertoire téléphonique personnel 24
Utilisation de la liste d’appels 33
Votre service de messagerie vocale 31 Personnalisation de votre téléphone 35 Personnalisation de votre téléphone 35
Renvoi des appels entrants 50
Protectiondevotre téléphone
et de votre abonnement 52
Gestion de plusieurs appels en même temps 59
Réglage des préférences réseau 65
Affichage de la durée/du coût de l’appel 69
Utilisation des deux lignes téléphoniques 71
En voiture 73
Reconnaissance vocale 75
Appels avec une carte
d'appel ou une carte de crédit 79
Emission et réception de télécopies et de données 82
Quelques fonctions utiles 83

Utilisation du système de menus

Toutes les fonctions de votre téléphone sont disponibles dans le système de menus. Utilisez le système de menus chaque fois que vous souhaitez modifier un réglage de votre téléphone, par exemple la sonnerie. Utilisez également les menus pour tirer le meilleur parti de votre téléphone : pour régler l’horloge de l’alarme, pour envoyer des messages texte, pour enregistrer des numéros de téléphone importants, etc.
Les menus sont organisés sous la forme d’une boucle continue dans laquelle vous vous déplacez (naviguez) à l’aide des touches fléchées
GAUCHE. Chaque menu comporte une liste d’options. Certains menus ont
des sous-menus avec des options supplémentaires.

DÉPLACEMENT DANS LE SYSTÈME DE MENUS

Appuyez sur... pour...
DROITE
GAUCHE
YES
NO
CLR
Au lieu d’appuyer sur la touche
vous déplacer dans le sens des aiguilles d'une montre dans les menus ou dans les fonctions.
vous déplacer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans les menus ou dans les fonctions.
sélectionner un menu ou une fonction, pour entrer dans un sous-menu.
remonter dun niveau dans le système de menus et/ou laisser un réglage inchangé.
revenir au mode veille.
DROITE ou GAUCHE à plusieurs reprises,
maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous atteignez le menu ou le sous-menu de votre choix.
DROITE et
Remarque Si vous entrez dans le système de menus sans appuyer sur une
touche quelconque dans les 60 secondes, le téléphone revient au mode veille.

Déplacement et sélection

Utilisez les touches fléchées pour passer d’un menu à l’autre. Appuyez sur
les touches fléchées
GAUCHE ou DROITE jusqu’à ce que vous atteignez
le menu ou la fonction de votre choix.
Appuyez sur la touche
22 Utilisation du système de menus
YES pour sélectionner un menu ou une fonction.
Menu
< Messages >
Messages
<Lecture>
messages
Messages
< Envoyer >
message

INTERPRÉTATION DES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL

Exemple :

Sélectionnez
Envoyermessage
, YES.
Messages
, YES ,

Interprétez cette instruction comme suit :

1. En mode veille, utilisez les touches fléchées
vous rendre dans le menu
Messages
signifient que vous pouvez sélectionner un autre menu.
2. Appuyez sur
YES pour sélectionner le menu.
Messages
.Lesflèchesdechaquecôtéduterme
GAUCHE ou DROITE pour
Vous êtes maintenant dans le menu Messages. Le nom du menu que vous avez choisi s’affiche en haut de l’écran ( Utilisez les touches fléchées
fonction
Envoyer message
3. Appuyez sur
YES pour sélectionner la fonction.
GAUCHE ou DROITE pour sélectionner la
.
Messages)

TEXTES ET SYMBOLES AFFICHÉS

L’écran change à mesure que vous vous déplacez dans le système de menus. Voici quelques conseils :
Lorsque des flèches s’affichent à côté d’un menu ou d’une fonction, vous
pouvez sélectionner les options supplémentaires à l’aide des touches (fléchées)
DROITE/GAUCHE.
Le texte entre parenthèses indique le réglage actuel de la fonction affichée.
Pour le présent manuel, nous avons choisi d’omettre certains détails se trouvant dans les illustrations des affichages. L’objectif est de vous faciliter la compréhension des textes affichés à l’écran qui sont reproduits dans les marges. Vous trouverez ci-dessous une présentation des menus par défaut.
.
Menu
< Répertoire >
Menu
< Messages >
Menu
<Outils>
Menu
<Réglages>
RÉSEAU
06:01
vers le menu Veille depuis n'importe
quelle position
Menu
< Accès >
Utilisation du système de menus 23
Menu
< V.sonnerie >
< Compteur >
<Renvoi>
Menu
< Réseaux >
Menu
Menu
Jenny Andersson
+461234567890
Janina Huss
(4)
+461234567890
Votre répertoire téléphonique personnel
Vous pouvez créer votre propre répertoire téléphonique en enregistrant des numéros de téléphone et les noms associés sur la carte SIM (mémoire SIM) et dans le téléphone (mémoire du téléphone). Utilisez le menu du répertoire téléphonique Répertoire pour enregistrer et rappeler tous les numéros de téléphone dans votre répertoire téléphonique personnel.
Si vous envisagez d’utiliser votre téléphone à l’étranger, nous vous recommandons d’enregistrer tous vos numéros de téléphone avec le signe (+) pour l'international. Ce dernier sera automatiquement remplacé par le préfixe de numérotation du pays dans lequel vous vous trouvez, suivi du code du pays, de l'indicatif régional et du numéro de téléphone.
(4)
Chaque numéro de téléphone enregistré comprend un numéro de position, affiché entre parenthèses.
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone avec un identifiant de nom qui vous permettra d’identifier plus facilement vos numéros de téléphone. Si une icône de téléphone s’affiche à côté du numéro de position, cela signifie que vous êtes en train d’enregistrer le numéro de téléphone dans la mémoire du téléphone et que vous ne pourrez pas le conserver sur un autre téléphone. La mémoire du téléphone peut contenir jusqu’à 99 numéros de téléphone.
Remarque Dans le menu Répertoire, appuyez sur # pour afficher l’icône du
téléphone. En dehors du menu Répertoire, vous devez maintenir la touche # enfoncée pour l’afficher.

ENTRÉE DE LETTRES

Lorsque vous utilisez votre répertoire et que vous rédigez un message succinct (SMS), vous pouvez uniquement entrer des lettres. Reportez-vous à “Personnalisation de votre téléphone” à la page 35.
24 Votre répertoire téléphonique personnel
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche appropriée, 1 à 9, 0 ou sur # jusqu’à ce que la lettre de votre choix s’affiche à l’écran.
Appuyez sur... pour obtenir...
1 Espace-?!,.:;"'<=>()1 2 ABCЕДЖаЗ2 Γ 3DEFèÉ3 ∆ Φ 4GHIì 4 5JKL5Λ 6MNOÑÖØò6 7PQRSß 7 Π Σ 8TUVÜù8 9 WXYZ9 0+&@/¤ %$£¥§¿¡0 Θ Ξ Ψ Ω ##*
Par exemple
Pour entrer la lettre
Pour entrer la lettre
A
, appuyez une fois sur 2.
B
, appuyez deux fois sur 2.
Pour entrer des lettres en minuscules
A
Entrez la lettre, par exemple un
, puis appuyez sur *. Unas'affiche. Les lettres s’affichent en minuscules tant que vous n’appuyez pas à nouveau sur *.
Pour entrer des chiffres
Appuyez sur la touche du numéro et maintenez-la enfoncée.
Mémoriser 12 Nom :Jenny_
+1234567

ENREGISTREMENT D’UN NUMÉRO AVEC UN NOM

1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone que vous
souhaitez enregistrer.
Répertoire
, YES,
Mémoriser
2. Sélectionnez
, YE S.
La première position de mémorisation libre est proposée.
3. Entrez le nom que vous souhaitez associer au numéro.
4. Appuyez sur
Le message
YES pour enregistrer le nom et le numéro.
Ajout code vocal?
s'affiche.
5. Si vous ne souhaitez pas enregistrer d'identifiant vocal, appuyez sur
Pour obtenir des instructions quant à la manière d’enregistrer un identifiant vocal, voir “Reconnaissance vocale” à la page 75.

Enregistrement dans une position différente de celle suggérée

Après avoir entré un nom et un numéro de téléphone à enregistrer, vous pouvez sélectionner la position dans laquelle vous désirez le conserver.
Votre répertoire téléphonique personnel 25
NO.
Pour enregistrer un numéro dans la mémoire SIM à la position de votre choix :
Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu'à ce que le numéro de la
position suggérée disparaisse. Ensuite, entrez le numéro de la position de votre choix. Appuyez sur
YES
pour enregistrer.
Pourenregistrerunnumérodanslapremièrepositionvidedelamémoire du téléphone :
Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu'à ce que le numéro de la
position suggérée disparaisse. Ensuite, appuyez deux fois sur #, puis appuyez sur
YES.
Pour enregistrer un numéro à la position de votre choix dans la mémoire du téléphone :
Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu'à ce que le numéro de la
position suggérée disparaisse. Appuyez une fois sur #. Entrez le numéro de la position, puis appuyez
YES.
sur

Services bancaires téléphoniques

Si vous utilisez les services bancaires téléphoniques, vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone de votre service bancaire accompagné de votre (vos)
p
code(s) personnel(s). Vousdevez insérer un téléphone et le(s) code(s). Pour entrer un
#
Généralement, un savez pas comment utiliser
(dièse) doit être ajouté après chaque code. Si vous ne
#etp
, contactez votre banque.
(pause) entre le numéro de
p
, maintenez la touche * enfoncée.
Remarque : Il peut s'avérer risqué d'enregistrer vos codes dans le téléphone
en cas de vol.
Pour enregistrer un numéro de téléphone accompagné de code(s)
1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
2. Entrez le nom que vous désirez associer au numéro de téléphone
Mémoriser 15 Nom :Banque +123467pp1232p34
26 Votre répertoire téléphonique personnel
et au(x) code(s).
3. Appuyez sur
YES.
4. Entrez le numéro de téléphone suivi de
5. Appuyez sur
YES pour enregistrer.
Enregistrer
, YES.
p
et du (des) code(s).
Mémoriser 15
Pos. utilisée.
Ecraser ?

PROTECTION CONTRE L’ÉCRASEMENT

Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans une position contenant déjà un numéro de téléphone, le message
Pos.utilisée.Ecraser ?
s’affiche.
Ensuite, effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer dans la positionsélectionnée
Appuyez sur
YES pour remplacer le numéro.
Pour enregistrer dans une position différente
1. Appuyez sur
NO.
2. Entrez le nouveau numéro de position.
3. Appuyez sur
YES.

Lorsqu’une mémoire est saturée

Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire saturée de la carte, votre téléphone vous propose un numéro de position dans sa mémoire non saturée.

Lorsque les deux mémoires sont saturées

Si les deux mémoires sont saturées, le téléphone ne propose aucune position de stockage. Si vous souhaitez malgré tout enregistrer le numéro, il vous faut effacer un ancien numéro en indiquant une position déjà occupée et appuyer
YES.
sur

Effacement d’une position de stockage de la mémoire SI M

Répertoire
, YES,
Effacer
1. Sélectionnez
, YES .
2. Entrez ou sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez effacer.
3. Appuyez sur
YES.

Effacement d’une position de stockage de la mémoire du téléphone

1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
Effacer
, YES .
2. Appuyez sur #. L’icône de téléphone s'affiche.
3. Entrez ou sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez effacer.
4. Appuyez sur
Remarque Si vous choisissez
YES.
Effacerrépertoire
, tous les numéros de téléphone
enregistrés avec l’icône de téléphone sont perdus.
Votre répertoire téléphonique personnel 27
Recherche
par nom
Nom :Embla
Recherche
par position
Position : 10

UTILISATION DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE

Il existe deux façons d’utiliser le répertoire téléphonique : vous pouvez appeler un numéro en utilisant le nom qui lui est associé, ou bien appeler le numéro au moyen de la position de mémorisation dans laquelle le numéro est enregistré.

Appel à l’aide du nom

1. Effacez l’affichage.
2. Sélectionnez
Recherchepar nom
, YES.
Répertoire
, YES,
3. Entrez le nom de la personne que vous souhaitez appeler ou sélectionnez-le
à l'aide des touches fléchées.
4. Appuyez sur
YES pour appeler le numéro.

Raccourci vers le rappel de nom

Les touches 2 à 9 correspondent respectivement au premier des noms commençantpar A, D, G,J, M, P,T et W.Par exemple,maintenezla touche 4 enfoncée pour afficher le premier des noms commençant par G, puis recherchez le nom voulu à l’aide des touches fléchées. Si n’existe pas de nom pour la lettre G, le premier des noms commençant par H s’affiche, etc.

Appel à l’aide de la position

1. Effacez l’affichage.
2. Sélectionnez
Recherchepar position
, YE S.
Répertoire
, YES,
3. Entrez le numéro de position que vous souhaitez appeler ou cherchez-le
à l’aide des touches fléchées.
4. Appuyez sur
YES pour appeler le numéro.

Numérotation abrégée (positions de mémorisation 1 à 9)

Remarque La numérotation abrégée peut être utilisée uniquement lorsque le
téléphone est en mode veille.
1. Effacez l’écran.
2. Entrez un numéro de position compris ente 1 et 9 et appuyez sur

MISE À JOUR DU RÉPERTOIRE

A mesure que vos relations changent de nom, de numéro de téléphone, ou même des deux, il est parfois nécessaire de modifier les noms et les numéros pour que vous puissiez mieux profiter de votre répertoire. Pour ce faire, vous devez utiliser la fonction Modifer répertoire. Si une de vos relations a changé à la fois de nom et de numéro de téléphone, il est plus simple de remplacer l’ancienne position de stockage par la nouvelle plutôt que de modifier le nom et le numéro séparément.
28 Votre répertoire téléphonique personnel
YES.
Modifier 12 Nom :Alfrd
+1234567_
Modifier 12 Nom :Alfre_d
+1234567

Modification d’un numéro de téléphone dans votre rép ertoire

1. Effacezlecontenudel’écran.
Répertoire
, YES,
Modifier
, YES ,
Rech. nom
2. Sélectionnez
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez une fois sur
DROITE pour déplacer le curseur sur la ligne qui
YES.
.
affiche le numéro de téléphone.
5. A l’aide des touches fléchées, déplacez le curseur sur l’endroit où vous
souhaitezmodifier le numéro.
6. Entrez le nouveau numéro ou effacez le contenu de l’écran en appuyant
CLR.
sur
7. Appuyez sur
YES.

Modification d’un nom dans le répertoire

1. Effacez l’affichage.
Répertoire
, YES,
Modifier
, YES ,
Rech. nom
2. Sélectionnez
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez sur
GAUCHE pour déplacer le curseur entre les lignes.
YES.
.
5. Modifiez le nom en entrant ou en effaçant des lettres.
6. Appuyez sur
YES.

COPIE DE NUMÉROS DE TÉLÉPHONE ENTRE LES MÉMOIRES

Si vous souhaitez changer de carte SIM ou de téléphone, nous vous recommandons de copier votre répertoire téléphonique depuis la carte SIM vers la mémoire du téléphone ou vice versa. Ensuite, vous pouvez facilement recopierle répertoiretéléphoniquedans la mémoire de votre choix. De même, lorsque vous remplissez les mémoires du répertoire, vous pouvez déplacer les entrées d’une mémoire vers une autre.
Copie carte Depuis laposition : 12
Copie carte
Vers pos. initiale : 15
Sveinn
Cop ver 15?

Copie d’un numéro de la mémoire SIM vers la mémoire du téléphone

1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
Copier
, YE S,
Carte
rrrr
Tél
, YES.
2. Entrez le numéro de la première position de mémorisation de la mémoire
SIM que vous souhaitez copier dans la mémoire du téléphone et appuyez
YES.
sur
3. Entrez le numéro de la première position de mémorisation de la mémoire
du téléphone vers laquelle vous souhaitez effectuer la copie et appuyez
YES.
sur
4. Appuyez sur
12
La position suivante dans la mémoire SIM est affichée et la première
YES pour copier.
position vide de la mémoire du téléphone est proposée.
Votre répertoire téléphonique personnel 29
5. Pour continuer la copie, appuyez sur l’une des touches suivantes :
YES pour copier.
NO pour passer à la position suivante de la mémoire SIM.
CLR pour copier dans une autre position de la mémoire du téléphone.
Entrez le numéro de la position et appuyez sur
YES.
Les touches fléchées pour vous déplacer entre les positions de la
mémoire SIM.

Interruption de la copie

Appuyezdeux fois sur
CLR.

Copie d’un numéro depuis la mémoire du téléphone vers la mémoire SIM

Suivez les instructions mentionnées dans “Copie d’un numéro de la mémoire SIM vers la mémoire du téléphone”, mais choisissez l’option
Répertoire
menu
au lieu de
Carte
rrrr
Tél
.
Tél
rrrr
Carte
dans le

CopiedetouslesnumérosdepuislamémoireSIMversla mémoire du téléphone

1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
Copier tout
, YES ,
Carte
rrrr
Tél
, YES.
2. Entrez le numéro de la première position de la mémoire SIM que vous
souhaitez copier dans la mémoire du téléphone et appuyez sur
YES.
3. Entrez le numéro de la première p osition d e la mémoire du téléphone vers
laquelle vous souhaitez effectuer la copie et appuyez sur
4. Appuyez sur
YES pour commencer la copie.
YES.

Copie de tous les numéros depuis la mémoire du téléphone vers la mémo ire SIM

Suivez les instructions mentionnées dans “Copie de tous les numéros depuis la mémoire SIM vers la mémoire du téléphone”, mais choisissez l’option
Tél
rrrr
Carte
dans le menu
Répertoire
au lieu de
Carte
rrrr
Tél
.
30 Votre répertoire téléphonique personnel
Loading...
+ 78 hidden pages