SONY T18s Manuel d'utilisation [fr]

Page 1
Ericsson T18s
Troisième édition (octobre 1999)
Ce manuel est publié par Ericsson Mobile
Communications AB, sans aucune
garantie. Ericsson Mobile
Communications AB se réserve le droit
de le réviser (correction des erreurs
typographiques, compléments
d’informations ou améliorations apportées au programme et/ou à l’équipement) à tout moment et sans préavis. Ces modifications seront incorporées aux éditions ultérieures
©Ericsson Mobile Communications AB, Numéro de publication:FR/LZT 108 2526 R1C
de ce manuel.
Tous droits réservés.
1999
INNOVATRON PATENTS
Table des matières
Démarrage 3
Mise en route de votre téléphone 4 Mise sous tension et hors tension de votre téléphone 10 Informations affichées à l’écran et fonctions des touches 12 Emission et réception d’appels 15 Pendant un appel 18
Fonctions et réglages 21
Utilisation du système de menus 22 Votre répertoire téléphonique personnel 24 Votre service de messagerie vocale 31 Utilisation de la liste d’appels 33 Personnalisation de votre téléphone 35 Emission et réception de messages texte (SMS)41 Renvoi des appels entrants 50 Protection de votre téléphone et de votre
abonnement 52 Gestion de plusieurs appels en même temps 59 Réglage des préférences réseau 65 Affichage de la durée/du coût de l’appel 69 Utilisation des deux lignes téléphoniques 71 En voiture 73 Reconnaissance vocale 75 Appels avec une carte d'appel ou une carte
de crédit 79 Emission et réception de télécopies et de
données 82 Quelques fonctions utiles 83
Informations supplémentaires 87
Résolution des problèmes 88 Combinaisons de touches 90 Informations techniques 91 Glossaire 92 Consignes de sécurité et d’utilisation 97 Garantie 102 Déclaration de conformité 104 Index 105
Page 2
Informations importantes
Certains services décrits dans ce manuel ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Ceci s’applique également au numéro d’urgence international GSM, le 112.
Veuillez contacter votre opérateur ou votre SCS en cas de doute sur la disponibilité ou non d’un service particulier.
Le symbole sur nos produits indique que ces derniers sont certifiés conformes à la directive EMC 89/336/EEC, à la directive sur les télécommunications 91/263/EEC, et à la directive sur la basse tension 73/23/EEC, le cas échéant. Nos produits répondent aux exigences des normes suivantes :
Téléphones cellulaires avec leurs a ccessoires :
ETS 300 342-1 EMC (télécommunications cellulaires numériques européennes).
Accessoires sans connexion directe à un téléphone cellulaire :
EN 50081 (norme de compatibilité électromagnétique et d’immunité générique), et EN 50082 (norme de compatibilité électromagnétique et d’immunité générique).
Page 3
DÉMARRAGE
Mise en route de votre téléphone 4
Mise sous tension et hors
tension de votre téléphone 10
Informations affichées à l’écran
et fonctions des touches 12
Emission et réception d’appels 15
Pendant un appel 18
Page 4

Mise en route de votre téléphone

PRÉSENTATION

Vue avant

Voyant lumineux
Touches de réglage
du volume
Microphone
Canal du microphone
Antenne
Ecouteur Ecran
Clavier
Flip

Vue arrière

Bouton de
dégagement de la
carte SIM
4 Mise en route de votre téléphone
Trou fileté pour clip ceinture
Batterie
Dispositif de verrouillage de la batterie
Page 5

MONTAGE

Pour utiliser votre téléphone, vous devez :
insérer la carte SIM
installer la batterie sur le téléphone
charger la batterie

LA CARTE SIM

Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur, ce dernier vous remet une carte SIM (Module d'identité d'abonné). Cette carte à puce contient, entre autres, votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement, et les données contenues dans votre répertoire téléphonique.
Les cartes SIM se déclinenten deux formats.Le premierestau format carted e crédittandisque le second est plus petit. Votretéléphoneutilise la carte la plus petite. De nombreuses cartes SIM au format carte de crédit contiennent une carteperforéedepluspetitetailleetquisedétachefacilement.Avantde pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez insérer la carte SIM comme indiqué ci-dessous.

Insertion de la carte SIM

1. Retirez la batterie (le cas échéant).
2. Faites glisser la carte SIM dans
son logement avec les connecteurs dorés inclinés vers le
bas et le coin coupé orienté vers la gauche.
Mise en route de votre téléphone 5
Page 6

Retrait de la carte SIM

2. Faites glisser le bouton de
3. RetirezlacarteSIM.1. Retirez la batterie (le cas échéant).
dégagement de la carte SIM vers vous.

Le code PIN

La plupart des cartes SIM sont fournies avec un code de sécurité ou code PIN (numéro d’identification personnel), indispensable pour pouvoir accéder au réseau. Vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone. Votre code PIN se trouve parmi les documents que vous a remis votre opérateur.
Il se peut que les services de certains opérateurs requièrent un deuxième code PIN, votre code PIN2.
Conservez votre code PIN à l’abri des regards indiscrets et ne le communiquezà personne. En effet, il s’agitde votre protection contre une utilisation frauduleuse de votre abonnement.
Si le code PIN n’est pas entré correctement trois fois de suite, la carte SIM est bloquée. Si tel est le cas, vous pouvez la déverrouiller à l’aide de votre code PUK (code de déblocage personnel), également fourni par votre opérateur.
6 Mise en route de votre téléphone
Page 7

LA BATTERIE

Votre téléphone est fourni avec une batterie nickel métal hydride (NiMH). Cette dernière n’est pas chargée au moment de l’achat de votre téléphone, mais elle contient assez d’énergie pour que vous puissiez allumer votre téléphone. Nous vous recommandons de charger la batterie avant la première utilisation de votre téléphone.

Mise en place de la batterie dans votre téléphone

Insérez la batterie à l’arrière du téléphone et enfoncez-la jusqu’à
enclenchement.

Quand charger la batterie

La batterie nickel métal hydride fournie avec votre téléphone peut être chargée à tout moment sans perte de performances. Il n’en va pas de même pour les batteries plus économiques au nickel cadmium qui sont souvent vendues comme accessoires par d’autres fournisseurs. Pour bénéficier d’un temps de parole et de veille optimal à long terme, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des batteries Ericsson d’origine avec votre téléphone.
Pour vous avertir qu’il vous faudra bientôt recharger la batterie ou la remplacer par une batterie chargée :
un signal d’alarme (un bip long) est émis et le message
Batteriefaible
s'affiche pendant dix secondes. Ce signal est répété plusieurs fois.
le voyant lumineux situé en haut du téléphone se met à clignoter en rouge.
Remarque Le téléphone s’éteint tout seul lorsque la batterie ne peut plus
l’alimenter de manière satisfaisante.
Mise en route de votre téléphone 7
Page 8

Recharge de la batterie

1. Assurez-vous que la batterie est
bien connectée au téléphone.
2. B ranchez le chargeur sur
le secteur.
3. Connectez le chargeur au
téléphone comme indiqué dans la figure. L’éclair imprimé sur la fiche doit être vers le haut.
Pour signaler la charge :
l’indicateur de charge affiché à l’écran bouge en permanence.
le voyant lumineux situé en haut du téléphone est au rouge fixe (ou en vert
si le téléphone est mis sous tension).
Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateurde charge affiché à l’écran est p lein et l’indicateur en haut du téléphone passe au vert fixe.
Conseil ! Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant la charge de la
batterie. Cependant, cette opération rallonge le temps de charge.

Déconnexion du chargeur

Pour retirer la fiche connectée au téléphone, il vous suffit de la soulever.
8 Mise en route de votre téléphone
Page 9

Retraitdelabatterie

1. Eteignez le téléphone.
2. Appuyez sur le dispositif de
verrouillagesituéàlabasede la batterie.
3. Soulevez la batterie et retirez-la
du téléphone.
Mise en route de votre téléphone 9
Page 10

Mise sous tension et hors tension de votre téléphone

MISE SOUS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE

MaintenezlatoucheNO (ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
Entrer
PIN
Entrer
PIN
RESEAU
00:00
****

Si le message Entrer PIN s’affiche à l’écran

Certaines cartes SIM sont protégéespar un code PIN. Si le message s’affiche à l’écran après la mise sous tension de votre téléphone, procédez comme suit :
1. Entrez votre code PIN. Si vous vous êtes trompé en entrant ce code,
effacez le mauvais chiffre en appuyant sur la touche
2. Appuyez sur
Remarque Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte
SIM se bloque. Pour la débloquer, utilisez votre code PUK. Voir “Protection de votre téléphone et de votre abonnement” à la page 52.

Recherche d’un réseau

Après mise sous tension de votre téléphone (et après saisie de votre code PIN), le logo Ericsson s’affiche à l’écran et le téléphonerecherche un réseau.
Lorsqu’un réseau est trouvé, un signal sonore retentit à trois reprises. Le voyant au-dessus du téléphone clignote en vert une fois par seconde et le nom de l’opérateur (le plus souvent abrégé) est affiché.
Votre téléphone est en mode veille. Vous pouvez maintenant émettre et recevoir des appels.
YES.
CLR.
Entrer PIN
10 Mise sous tension et hors tension de votre téléphone
Page 11
RESEAU
16:21

112 seulement

16:21

RÉGLAGES D’ORIGINE

Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension pour la première fois, vous pouvez changer la langue d’affichage, choisir le type de sonnerie et régler l’horloge. Pour plus d’informations sur ces réglages, voir “Personnalisation de votre téléphone” à la page 35.

Langue d'affichage

La plupart des cartes SIM récentes règlent automatiquement la langue d'affichage sur la langue du pays où vous avez acheté la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue par défaut est l’anglais. Pour changer la langue d'affichage, voir “Langue d'affichage” à la page 38. Si votre téléphone affiche une langue que vous ne connaissezpas, vous pouvez
ir à l’anglais.
reven
Pour définir la langue d'affichage sur l’anglais
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche fléchée
CLR.
GAUCHE.
3. Entrez 0000.
4. Appuyez sur la touche fléchée
DROITE.

RÉSEAU

En général, le nom d’un réseau s'affiche à l’écran après la mise sous tension de votre téléphone,mais parfoisaucun réseau n’est disponible.L’écranaffiche alors l’un des messages suivants :
112 seulement
Si le message
112 seulement
reste affiché à l’écran, c’est que vous êtes dans la zone de couverture d’un réseau, sans être pour autant autorisé à l’utiliser. Cependant, en cas d’urgence, certains opérateurs vous autorisent à appeler le numéro d’urgence international 112. Voir “Appels d’urgence” à la page 16.

Pas deréseau

06:01
Pas de réseau
Si le message
Pasde réseau
est affiché, c’est que vous n’êtes pas dans la zone de couverture d’un réseau ou que le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer afin de pouvoir recevoir un signal plus puissant.

MISE HORS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE

En mode veille, maintenez la touche
NO (ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un bip.
Mise sous tension et hors tension de votre téléphone 11
Page 12
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches

INFORMATIONS AFFICHÉES À L’ÉCRAN

L’écran de votre téléphone vous permet de :
vérifier que vous composez correctement le numéro
contrôler l’intensité du signal reçu ainsi que la disponibilité du service
vérifier si vous avez reçu des messages
vérifier quelle ligne est utilisée si vous êtes abonné au service
double-ligne (ALS)
contrôlerleniveaudelabatterie

Icônes affichées à l’écran

Lorsque vous activez des fonctions spécifiques ou que vous avez reçu un message, des icônes s’affichent à l’écran. L’illustration dans la marge représente toutes les icônes qui peuvent s’afficher ainsi que l’endroit où elles s’affichent.
Le tableau ci-dessous représente chaque icône et fournit une explication pour chacune d’elles.
Icône/Indicateur : Nom : Description :
Indicateurde niveau de réception
Indicateurde charge
Indicateurde verrouillage du clavier
Indicateurde renvoi
Sonnerie désactivée
L’intensité du signal reçu est indiquée à l’aide de barres. Six barres correspondent au signal le plus puissant.
Indiquele niveau actuel de la batterie. Plus l'icône est remplie, plus la batterie est chargée.
Le clavier est verrouillé.
Une flèche signifie que la fonction
Renvoi : tout est active.
Une note barrée signifie qu’aucune sonnerie n’est émise lorsque vous recevez un appel.
12 Informations affichées à l’écran et fonctions des touches
Page 13
Icône/Indicateur : Nom : Description :
Indicateur SMS L ’icône en forme d’enveloppe signifie
que vous avez reçu un message texte (SMS).
Indicateurde message vocal
La bande en boucle signifie que vous avez reçu un message vocal. Cette fonction n’est pas disponible sur tous les réseaux.
Indicateur de ligne Vous indique quelle ligne est utilisée
si vous être abonné au service double ligne.
Indicateur de zone d’origine
L’icône représentant une maison indique que le téléphone se trouve dans la zone d’origine. N’est pas dis­ponible sur tous les réseaux.

FONCTIONS DES TOUCHES

Les touches offrent d’autres fonctions lorsque vous accédez au système de menus “Utilisation du système de menus” à la page 22.
Touche : Utilisation :
YES NO
Touches fléchées
GAUCHE et DROITE
CLR (Effacer)
Touches de numérotation
Etoile Pour entrer le caractère étoile (*).
Dièse Pour entrer #.
Touches de réglage du volume
HAUT et BAS
Pour émettre et recevoir des appels. Pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Maintenez la touche enfoncée. Pour terminer un appel. Pour accéder au système de menus et le parcourir.
Pour effacer des chiffres affichés à l’écran. Maintenez la touche enfoncéepour effacertous les chiffres. Pour désactiver le microphone. Maintenez la touche enfoncée. Pour activer/désactiver le signal d’appel en mode veille, supprimez tous les chiffres affichés, puis maintenez la touche enfoncée. Le symbole indiquant un signal d’appel silencieux est affiché lorsque le signal d’appel est désactivé. Pour que le signal d’appel soit silencieux lorsque vous recevez un appel, appuyez brièvement sur la touche.
Pour entrer les chiffres entre 0 et 9. La touche 0 permet de composer le préfixe international (+) lorsque vous la maintenez enfoncée.
Pour faire une pause p – si elle est maintenue enfoncée.
Pour terminer l’entrée du code PIN et des codes de sécurité. Pour afficher l'icône en forme d'enveloppe si elle est maintenue enfoncée.
Pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur mains libres. Pour afficher la date du jour. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur la touche de réglage du volume.
Informations affichées à l’écran et fonctions des touches 13
Page 14

FLIP ACTIF

Le téléphone est équipé d'un flip actif. Il suffit d'ouvrir le flip pour répondre à un appel et de le fermer pour y mettre fin.
Remarque Si vous utilisez un appareil mains libres portatif, la fermeture du flip
ne mettra pas fin à l’appel. V ous pouvez fermer le flip et poursuivre la conversation. Pour mettre fin à l’appel, vous devez appuyer sur
NO.

Désactivation de la fonction Flip actif

Le fait de maintenir la touche
VOLUME enfoncée tout en ouvrant le flip ne
permet pas de prendre un appel.
Le fait de maintenir la touche
VOLUME enfoncée tout en fermant le flip ne
permet pas de mettre fin à un appel.
14 Informations affichées à l’écran et fonctions des touches
Page 15

Emission et réception d’appels

Les instructions contenues dans le présent chapitre partent du principe que votre téléphone est sous tension et que vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau. Si vous êtes à l’étranger, vous pouvez utiliser d’autres réseaux, à condition que votre opérateur national ait passé un accord vous permettant d’utiliser votre téléphone pendant votre déplacement à l’étranger (voir également “Réglage des préférences réseau” à la page 65).
RESEAU
0123456789
01:06
Julia
+3456789012

EMISSION D’UN APPEL

1. Tapez l’indicatif régional ainsi que le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
Pendant que vous êtes en ligne, un compteur est automatiquement activé pour vous permettre de savoir combien de temps vous êtes resté au téléphone. Si vous avez activé l’option Coût appe l (reportez-vous à “Affichage de la durée/du coût de l’appel” à la page 69) et que votre réseau et votre carte SIM le permettent, le prix de la communication s’affiche à l’écran.
YES.

FIND’UNAPPEL

Refermez le flip ou appuyez sur
Remarque Si vous utilisez un appareil mains libres portatif, vous devez
appuyer sur
NO pour mettre fin à l’appel. Voir “Flip actif” à la page 14.
NO pour terminer l’appel.

RAPPEL D’UN NUMÉRO APPE LÉ PRÉCÉDEMMENT

1. Effacez le contenu de l’écran à l’aide de
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur une touche fléchée jusqu’à ce que le numéro (et le nom) que
vous souhaitez appeler s’affiche.
4. Appuyez sur
YES.
YES pour émettre l’appel.
CLR.
Emission et réception d’appels 15
Page 16

Rappel automatique

Rappel ?
Si l’écran affiche
YES. Votre téléphone recompose alors automatiquement le numéro
sur
, vous pouvez recomposer le numéro en appuyant
(jusqu’à 10 fois)
jusqu’à ce que votre correspondant décroche. Lorsque c’est le cas, un bip
retentit suivi d’une sonnerie.
jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez un appel.

APPELS INTERNATIONAUX

1. Maintenezlatouche0 enfoncée jusqu’à ce que le signe + s'affiche.
2. Entrez l’indicatifdu pays, l’indicatif régional (sans le zéro de tête) puis le
numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
YES.

APPELS D’URGENCE

1. Entrez 112 (le numéro d’urgence international).
2. Appuyez sur
YES.
Le numéro d’urgence international 112 peut être utilisé dans la plupart des pays, avec ou sans carte SIM insérée, si vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau GSM.
Remarque Certains opérateurs peuvent exiger qu’une carte SIM soit insérée
dans le téléphone, et dans certains cas, que vous entriez également le code PIN. Tous les réseaux n’utilisent pas le numéro d’urgence international, 112. Dans certains pays, le numéro d'urgence est 999. Si vous ne connaissez pas le numéro d'urgence à utiliser dans votre pays, adressez-vous à votre opérateur réseau ou à votre fournisseur de service.

QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE JE REÇOIS UN APPEL ?

Répondre ?
Le téléphone sonne et le voyant lumineux situé en haut du téléphone clignote en vert rapidement. L’écran affiche
Conseil ! Le téléphone est équipé d'un vibreur intégré permettant de recevoir
des appe ls en toute discrétion. Voir “Vibreur” à la page 37.

Réponse à un appel

Ouvrez le flip.
Si le flip est ouvert, appuyez sur
16 Emissionet réception d’appels
Répondre ?
YES.
Page 17
Tonal. occup.
Tommy +2345678901
Répondre ?
Janina
+234343556

Rejet d’un appel

Appuyez deux fois sur l’une des touches de réglage du volume situées sur
le côté du téléphone.
Si le flip est ouvert, vous pouvez appuyer sur
NO ou fermer le flip.
L’appelant entend une tonalité d'occupation si la fonction est prise en charge par son réseau. Si la fonction Renvoi Occupé est activée, l’appel est renvoyé sur le numéro que vous avez spécifié. Voir“Renvoi des appels entrants” à la page 50.

IDENTIFICATION DE L’APPELANT (CLI)

Si votre abonnement comprend le service d’identification de l'appelant (CLI) et que le réseau de l’appelant transmet le numéro, le numéro de votre correspondants’affiche en bas de l’écran. Si le numéro et le nom de l’appelant sont enregistrés dans votre répertoire téléphonique, ce nom s’affiche également.

CHIFFREMENT

La fonction intégrée de chiffrement permet de brouiller vos appels et vos messages afin de vous offrir un niveau de confidentialité supérieur. Un point d'exclamation (!) s'affiche à l'écran, à côté de l'icône du combiné, pour indiquer que le chiffrement n'est actuellement pas disponible sur le réseau.

NUMÉROTATION ET RÉPONSE VOCALES

Ce téléphone vous permet de passer des appels et d’y répondre en mode vocal. Voir “Reconnaissance vocale” à la page 75 pour plus de détails.
Emission et réception d’appels 17
Page 18

Pendant un appel

Votre téléphone est doté de plusieurs fonctions particulièrement utiles pendant une communication.

RÉGLAGE DU VOLUME D’ÉCOUTE

Pour modifier le volume d’écoute pendant une communication
Appuyez sur les touches de réglage du volume (
le côté du téléphone. Appuyez sur Appuyez sur
HAUT pour augmenter le volume. BAS pour diminuer le volume.

DÉSACTIVATION DU MICROPHONE

Pour désactiver momentanémentle microphone pendant une communication
1. Maintenezlatouche
Secret
s’affiche à l’écran.
CLR enfoncée.
2. Pour poursuivre votre conversation, relâcher la touche
HAUT ou BAS) situées sur
CLR.
Conseil ! Au lieu de maintenir la touche
l’appel en attente.
Pour mettre l’appel en attente
1. Appuyez sur
1engarde
2. Pour poursuivre votre conversation, appuyez à nouveau sur

FONCTION BLOC NOTES

Si vous avez besoin de noter un numéro de téléphone pendant un appel, vous pouvez utiliser la fonction Bloc notes.
Pour utiliser cette fonction
Utilisez les touches de numérotation pour entrer le numéro.
Lorsque vous raccrochez, le numéro reste affiché à l’écran. Vous pouvez l’appeler directement en appuyant sur téléphonique (voir “Votre répertoire téléphonique personnel” à la page 24).
18 Pendant un appel
CLR enfoncée, vous pouvez mettre
YES.
s’afficheà l’écran.
YES.
YES ou l’enregistrer dans le répertoire
Page 19

ENVOI DE TONALITÉS

Pour effectuer des opérations bancaires par téléphone ou pour interroger un répondeur téléphonique, vous devez utiliser des codes. Ces codes sont transmis sous la forme de tonalités (également appelées tonalités DTMF ou multifréquences).
Appuyez sur les touches appropriées (0 à 9, * et #).
Conseil ! Vous pouvez également enregistrer un code avec un numéro de
téléphone dans le répertoire téléphonique. Reportez-vous à “Votre répertoire téléphonique personnel” à la page 24.

VÉRIFICATION DE LA DURÉE/DU COÛT D’UN APPEL

Pendant une communication, l’écran indique la durée en minutes et en secondes. Si vous le désirez, vous pouvez afficher le coût de l’appel, sous réserve que votre réseau et votre carte SIM le permettent. Reportez-vous à “Affichage de la durée/du coût de l’appel” à la page 69 pour apprendre à utiliser cette fonction.

GESTION DE PLUSIEURS APPELS EN MÊME TEMPS

Votre téléphone est capable de gérer plusieurs appels en même temps. Vous pouvez mettre en attente l’appel en cours, puis passer ou répondre à un deuxième appel. Vous pouvez également établir une conférence avec cinq participantsau maximum. Reportez-vous à “Gestion de plusieurs appels en même temps” à la page 59 pour apprendre à utiliser cette fonction.
Pendant un appel 19
Page 20
20 Pendant un appel
Page 21
FONCTIONS ET RÉGLAGES
Utilisation du système de menus 22
Votre répertoire téléphonique personnel 24
Utilisation de la liste d’appels 33
Votre service de messagerie vocale 31 Personnalisation de votre téléphone 35 Personnalisation de votre téléphone 35
Renvoi des appels entrants 50
Protectiondevotre téléphone
et de votre abonnement 52
Gestion de plusieurs appels en même temps 59
Réglage des préférences réseau 65
Affichage de la durée/du coût de l’appel 69
Utilisation des deux lignes téléphoniques 71
En voiture 73
Reconnaissance vocale 75
Appels avec une carte
d'appel ou une carte de crédit 79
Emission et réception de télécopies et de données 82
Quelques fonctions utiles 83
Page 22

Utilisation du système de menus

Toutes les fonctions de votre téléphone sont disponibles dans le système de menus. Utilisez le système de menus chaque fois que vous souhaitez modifier un réglage de votre téléphone, par exemple la sonnerie. Utilisez également les menus pour tirer le meilleur parti de votre téléphone : pour régler l’horloge de l’alarme, pour envoyer des messages texte, pour enregistrer des numéros de téléphone importants, etc.
Les menus sont organisés sous la forme d’une boucle continue dans laquelle vous vous déplacez (naviguez) à l’aide des touches fléchées
GAUCHE. Chaque menu comporte une liste d’options. Certains menus ont
des sous-menus avec des options supplémentaires.

DÉPLACEMENT DANS LE SYSTÈME DE MENUS

Appuyez sur... pour...
DROITE
GAUCHE
YES
NO
CLR
Au lieu d’appuyer sur la touche
vous déplacer dans le sens des aiguilles d'une montre dans les menus ou dans les fonctions.
vous déplacer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans les menus ou dans les fonctions.
sélectionner un menu ou une fonction, pour entrer dans un sous-menu.
remonter dun niveau dans le système de menus et/ou laisser un réglage inchangé.
revenir au mode veille.
DROITE ou GAUCHE à plusieurs reprises,
maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous atteignez le menu ou le sous-menu de votre choix.
DROITE et
Remarque Si vous entrez dans le système de menus sans appuyer sur une
touche quelconque dans les 60 secondes, le téléphone revient au mode veille.

Déplacement et sélection

Utilisez les touches fléchées pour passer d’un menu à l’autre. Appuyez sur
les touches fléchées
GAUCHE ou DROITE jusqu’à ce que vous atteignez
le menu ou la fonction de votre choix.
Appuyez sur la touche
22 Utilisation du système de menus
YES pour sélectionner un menu ou une fonction.
Page 23
Menu
< Messages >
Messages
<Lecture>
messages
Messages
< Envoyer >
message

INTERPRÉTATION DES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL

Exemple :

Sélectionnez
Envoyermessage
, YES.
Messages
, YES ,

Interprétez cette instruction comme suit :

1. En mode veille, utilisez les touches fléchées
vous rendre dans le menu
Messages
signifient que vous pouvez sélectionner un autre menu.
2. Appuyez sur
YES pour sélectionner le menu.
Messages
.Lesflèchesdechaquecôtéduterme
GAUCHE ou DROITE pour
Vous êtes maintenant dans le menu Messages. Le nom du menu que vous avez choisi s’affiche en haut de l’écran ( Utilisez les touches fléchées
fonction
Envoyer message
3. Appuyez sur
YES pour sélectionner la fonction.
GAUCHE ou DROITE pour sélectionner la
.
Messages)

TEXTES ET SYMBOLES AFFICHÉS

L’écran change à mesure que vous vous déplacez dans le système de menus. Voici quelques conseils :
Lorsque des flèches s’affichent à côté d’un menu ou d’une fonction, vous
pouvez sélectionner les options supplémentaires à l’aide des touches (fléchées)
DROITE/GAUCHE.
Le texte entre parenthèses indique le réglage actuel de la fonction affichée.
Pour le présent manuel, nous avons choisi d’omettre certains détails se trouvant dans les illustrations des affichages. L’objectif est de vous faciliter la compréhension des textes affichés à l’écran qui sont reproduits dans les marges. Vous trouverez ci-dessous une présentation des menus par défaut.
.
Menu
< Répertoire >
Menu
< Messages >
Menu
<Outils>
Menu
<Réglages>
RÉSEAU
06:01
vers le menu Veille depuis n'importe
quelle position
Menu
< Accès >
Utilisation du système de menus 23
Menu
< V.sonnerie >
< Compteur >
<Renvoi>
Menu
< Réseaux >
Menu
Menu
Page 24
Jenny Andersson
+461234567890
Janina Huss
(4)
+461234567890
Votre répertoire téléphonique personnel
Vous pouvez créer votre propre répertoire téléphonique en enregistrant des numéros de téléphone et les noms associés sur la carte SIM (mémoire SIM) et dans le téléphone (mémoire du téléphone). Utilisez le menu du répertoire téléphonique Répertoire pour enregistrer et rappeler tous les numéros de téléphone dans votre répertoire téléphonique personnel.
Si vous envisagez d’utiliser votre téléphone à l’étranger, nous vous recommandons d’enregistrer tous vos numéros de téléphone avec le signe (+) pour l'international. Ce dernier sera automatiquement remplacé par le préfixe de numérotation du pays dans lequel vous vous trouvez, suivi du code du pays, de l'indicatif régional et du numéro de téléphone.
(4)
Chaque numéro de téléphone enregistré comprend un numéro de position, affiché entre parenthèses.
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone avec un identifiant de nom qui vous permettra d’identifier plus facilement vos numéros de téléphone. Si une icône de téléphone s’affiche à côté du numéro de position, cela signifie que vous êtes en train d’enregistrer le numéro de téléphone dans la mémoire du téléphone et que vous ne pourrez pas le conserver sur un autre téléphone. La mémoire du téléphone peut contenir jusqu’à 99 numéros de téléphone.
Remarque Dans le menu Répertoire, appuyez sur # pour afficher l’icône du
téléphone. En dehors du menu Répertoire, vous devez maintenir la touche # enfoncée pour l’afficher.

ENTRÉE DE LETTRES

Lorsque vous utilisez votre répertoire et que vous rédigez un message succinct (SMS), vous pouvez uniquement entrer des lettres. Reportez-vous à “Personnalisation de votre téléphone” à la page 35.
24 Votre répertoire téléphonique personnel
Page 25
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche appropriée, 1 à 9, 0 ou sur # jusqu’à ce que la lettre de votre choix s’affiche à l’écran.
Appuyez sur... pour obtenir...
1 Espace-?!,.:;"'<=>()1 2 ABCЕДЖаЗ2 Γ 3DEFèÉ3 ∆ Φ 4GHIì 4 5JKL5Λ 6MNOÑÖØò6 7PQRSß 7 Π Σ 8TUVÜù8 9 WXYZ9 0+&@/¤ %$£¥§¿¡0 Θ Ξ Ψ Ω ##*
Par exemple
Pour entrer la lettre
Pour entrer la lettre
A
, appuyez une fois sur 2.
B
, appuyez deux fois sur 2.
Pour entrer des lettres en minuscules
A
Entrez la lettre, par exemple un
, puis appuyez sur *. Unas'affiche. Les lettres s’affichent en minuscules tant que vous n’appuyez pas à nouveau sur *.
Pour entrer des chiffres
Appuyez sur la touche du numéro et maintenez-la enfoncée.
Mémoriser 12 Nom :Jenny_
+1234567

ENREGISTREMENT D’UN NUMÉRO AVEC UN NOM

1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone que vous
souhaitez enregistrer.
Répertoire
, YES,
Mémoriser
2. Sélectionnez
, YE S.
La première position de mémorisation libre est proposée.
3. Entrez le nom que vous souhaitez associer au numéro.
4. Appuyez sur
Le message
YES pour enregistrer le nom et le numéro.
Ajout code vocal?
s'affiche.
5. Si vous ne souhaitez pas enregistrer d'identifiant vocal, appuyez sur
Pour obtenir des instructions quant à la manière d’enregistrer un identifiant vocal, voir “Reconnaissance vocale” à la page 75.

Enregistrement dans une position différente de celle suggérée

Après avoir entré un nom et un numéro de téléphone à enregistrer, vous pouvez sélectionner la position dans laquelle vous désirez le conserver.
Votre répertoire téléphonique personnel 25
NO.
Page 26
Pour enregistrer un numéro dans la mémoire SIM à la position de votre choix :
Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu'à ce que le numéro de la
position suggérée disparaisse. Ensuite, entrez le numéro de la position de votre choix. Appuyez sur
YES
pour enregistrer.
Pourenregistrerunnumérodanslapremièrepositionvidedelamémoire du téléphone :
Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu'à ce que le numéro de la
position suggérée disparaisse. Ensuite, appuyez deux fois sur #, puis appuyez sur
YES.
Pour enregistrer un numéro à la position de votre choix dans la mémoire du téléphone :
Appuyez sur
DROITE (à plusieurs reprises) jusqu'à ce que le numéro de la
position suggérée disparaisse. Appuyez une fois sur #. Entrez le numéro de la position, puis appuyez
YES.
sur

Services bancaires téléphoniques

Si vous utilisez les services bancaires téléphoniques, vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone de votre service bancaire accompagné de votre (vos)
p
code(s) personnel(s). Vousdevez insérer un téléphone et le(s) code(s). Pour entrer un
#
Généralement, un savez pas comment utiliser
(dièse) doit être ajouté après chaque code. Si vous ne
#etp
, contactez votre banque.
(pause) entre le numéro de
p
, maintenez la touche * enfoncée.
Remarque : Il peut s'avérer risqué d'enregistrer vos codes dans le téléphone
en cas de vol.
Pour enregistrer un numéro de téléphone accompagné de code(s)
1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
2. Entrez le nom que vous désirez associer au numéro de téléphone
Mémoriser 15 Nom :Banque +123467pp1232p34
26 Votre répertoire téléphonique personnel
et au(x) code(s).
3. Appuyez sur
YES.
4. Entrez le numéro de téléphone suivi de
5. Appuyez sur
YES pour enregistrer.
Enregistrer
, YES.
p
et du (des) code(s).
Page 27
Mémoriser 15
Pos. utilisée.
Ecraser ?

PROTECTION CONTRE L’ÉCRASEMENT

Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans une position contenant déjà un numéro de téléphone, le message
Pos.utilisée.Ecraser ?
s’affiche.
Ensuite, effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer dans la positionsélectionnée
Appuyez sur
YES pour remplacer le numéro.
Pour enregistrer dans une position différente
1. Appuyez sur
NO.
2. Entrez le nouveau numéro de position.
3. Appuyez sur
YES.

Lorsqu’une mémoire est saturée

Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire saturée de la carte, votre téléphone vous propose un numéro de position dans sa mémoire non saturée.

Lorsque les deux mémoires sont saturées

Si les deux mémoires sont saturées, le téléphone ne propose aucune position de stockage. Si vous souhaitez malgré tout enregistrer le numéro, il vous faut effacer un ancien numéro en indiquant une position déjà occupée et appuyer
YES.
sur

Effacement d’une position de stockage de la mémoire SI M

Répertoire
, YES,
Effacer
1. Sélectionnez
, YES .
2. Entrez ou sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez effacer.
3. Appuyez sur
YES.

Effacement d’une position de stockage de la mémoire du téléphone

1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
Effacer
, YES .
2. Appuyez sur #. L’icône de téléphone s'affiche.
3. Entrez ou sélectionnez le numéro de position que vous souhaitez effacer.
4. Appuyez sur
Remarque Si vous choisissez
YES.
Effacerrépertoire
, tous les numéros de téléphone
enregistrés avec l’icône de téléphone sont perdus.
Votre répertoire téléphonique personnel 27
Page 28
Recherche
par nom
Nom :Embla
Recherche
par position
Position : 10

UTILISATION DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE

Il existe deux façons d’utiliser le répertoire téléphonique : vous pouvez appeler un numéro en utilisant le nom qui lui est associé, ou bien appeler le numéro au moyen de la position de mémorisation dans laquelle le numéro est enregistré.

Appel à l’aide du nom

1. Effacez l’affichage.
2. Sélectionnez
Recherchepar nom
, YES.
Répertoire
, YES,
3. Entrez le nom de la personne que vous souhaitez appeler ou sélectionnez-le
à l'aide des touches fléchées.
4. Appuyez sur
YES pour appeler le numéro.

Raccourci vers le rappel de nom

Les touches 2 à 9 correspondent respectivement au premier des noms commençantpar A, D, G,J, M, P,T et W.Par exemple,maintenezla touche 4 enfoncée pour afficher le premier des noms commençant par G, puis recherchez le nom voulu à l’aide des touches fléchées. Si n’existe pas de nom pour la lettre G, le premier des noms commençant par H s’affiche, etc.

Appel à l’aide de la position

1. Effacez l’affichage.
2. Sélectionnez
Recherchepar position
, YE S.
Répertoire
, YES,
3. Entrez le numéro de position que vous souhaitez appeler ou cherchez-le
à l’aide des touches fléchées.
4. Appuyez sur
YES pour appeler le numéro.

Numérotation abrégée (positions de mémorisation 1 à 9)

Remarque La numérotation abrégée peut être utilisée uniquement lorsque le
téléphone est en mode veille.
1. Effacez l’écran.
2. Entrez un numéro de position compris ente 1 et 9 et appuyez sur

MISE À JOUR DU RÉPERTOIRE

A mesure que vos relations changent de nom, de numéro de téléphone, ou même des deux, il est parfois nécessaire de modifier les noms et les numéros pour que vous puissiez mieux profiter de votre répertoire. Pour ce faire, vous devez utiliser la fonction Modifer répertoire. Si une de vos relations a changé à la fois de nom et de numéro de téléphone, il est plus simple de remplacer l’ancienne position de stockage par la nouvelle plutôt que de modifier le nom et le numéro séparément.
28 Votre répertoire téléphonique personnel
YES.
Page 29
Modifier 12 Nom :Alfrd
+1234567_
Modifier 12 Nom :Alfre_d
+1234567

Modification d’un numéro de téléphone dans votre rép ertoire

1. Effacezlecontenudel’écran.
Répertoire
, YES,
Modifier
, YES ,
Rech. nom
2. Sélectionnez
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez une fois sur
DROITE pour déplacer le curseur sur la ligne qui
YES.
.
affiche le numéro de téléphone.
5. A l’aide des touches fléchées, déplacez le curseur sur l’endroit où vous
souhaitezmodifier le numéro.
6. Entrez le nouveau numéro ou effacez le contenu de l’écran en appuyant
CLR.
sur
7. Appuyez sur
YES.

Modification d’un nom dans le répertoire

1. Effacez l’affichage.
Répertoire
, YES,
Modifier
, YES ,
Rech. nom
2. Sélectionnez
3. Entrez le nom et appuyez sur
4. Appuyez sur
GAUCHE pour déplacer le curseur entre les lignes.
YES.
.
5. Modifiez le nom en entrant ou en effaçant des lettres.
6. Appuyez sur
YES.

COPIE DE NUMÉROS DE TÉLÉPHONE ENTRE LES MÉMOIRES

Si vous souhaitez changer de carte SIM ou de téléphone, nous vous recommandons de copier votre répertoire téléphonique depuis la carte SIM vers la mémoire du téléphone ou vice versa. Ensuite, vous pouvez facilement recopierle répertoiretéléphoniquedans la mémoire de votre choix. De même, lorsque vous remplissez les mémoires du répertoire, vous pouvez déplacer les entrées d’une mémoire vers une autre.
Copie carte Depuis laposition : 12
Copie carte
Vers pos. initiale : 15
Sveinn
Cop ver 15?

Copie d’un numéro de la mémoire SIM vers la mémoire du téléphone

1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
Copier
, YE S,
Carte
rrrr
Tél
, YES.
2. Entrez le numéro de la première position de mémorisation de la mémoire
SIM que vous souhaitez copier dans la mémoire du téléphone et appuyez
YES.
sur
3. Entrez le numéro de la première position de mémorisation de la mémoire
du téléphone vers laquelle vous souhaitez effectuer la copie et appuyez
YES.
sur
4. Appuyez sur
12
La position suivante dans la mémoire SIM est affichée et la première
YES pour copier.
position vide de la mémoire du téléphone est proposée.
Votre répertoire téléphonique personnel 29
Page 30
5. Pour continuer la copie, appuyez sur l’une des touches suivantes :
YES pour copier.
NO pour passer à la position suivante de la mémoire SIM.
CLR pour copier dans une autre position de la mémoire du téléphone.
Entrez le numéro de la position et appuyez sur
YES.
Les touches fléchées pour vous déplacer entre les positions de la
mémoire SIM.

Interruption de la copie

Appuyezdeux fois sur
CLR.

Copie d’un numéro depuis la mémoire du téléphone vers la mémoire SIM

Suivez les instructions mentionnées dans “Copie d’un numéro de la mémoire SIM vers la mémoire du téléphone”, mais choisissez l’option
Répertoire
menu
au lieu de
Carte
rrrr
Tél
.
Tél
rrrr
Carte
dans le

CopiedetouslesnumérosdepuislamémoireSIMversla mémoire du téléphone

1. Sélectionnez
Répertoire
, YES,
Copier tout
, YES ,
Carte
rrrr
Tél
, YES.
2. Entrez le numéro de la première position de la mémoire SIM que vous
souhaitez copier dans la mémoire du téléphone et appuyez sur
YES.
3. Entrez le numéro de la première p osition d e la mémoire du téléphone vers
laquelle vous souhaitez effectuer la copie et appuyez sur
4. Appuyez sur
YES pour commencer la copie.
YES.

Copie de tous les numéros depuis la mémoire du téléphone vers la mémo ire SIM

Suivez les instructions mentionnées dans “Copie de tous les numéros depuis la mémoire SIM vers la mémoire du téléphone”, mais choisissez l’option
Tél
rrrr
Carte
dans le menu
Répertoire
au lieu de
Carte
rrrr
Tél
.
30 Votre répertoire téléphonique personnel
Page 31

Votre service de messagerie vocale

Remarque Ce service, qui n’est pas proposé par tous les opérateurs,
dépend de votre abonnement.
RESEAU Vérifier?
Grâce au service de messagerie de votre réseau, vos correspondants peuvent vous laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez répondre aux appels. Lors de la réception d’un message vocal, un signal se fait entendre et le
Vérifier?
message Le voyant lumineuxen haut du téléphoneclignote en vert rapidement.Si vous avezentrélenumérodevotreservicedemessagerievocale(voirci-après)ou s’il figure sur la carte SIM, vous pouvez ap puyer sur message vocal ou sur
Remarque L’indicationde la présence d’un message vocal ne s’effectue pas de
cette manière sur tous les réseaux. Certains d’entre eux envoient un message sous forme de texte (SMS) vous invitant à consulter leur service de réponse.
s’affiche à l’écran avec l’indicateur de messagerie vocale.
YES pour écouter le
NO pour en différer la lecture.
SAISIE DU NUMERO DE VOTRE SERVICE DE MESSAGERIE VOCALE
Messages
, YES,
Options
, YES,
1. Sélectionnez
Nouveau N°
2. Entrez le numéro de votre service de messagerie vocale et appuyez sur
pour l’enregistrer.
Remarque Si la carte SIM cont ient déj à le numéro de votre service de
messagerievocale, il est inutile de l'entrer à nouveau.
, YES .
Mess.Vocale
, YES,
YES

ACTIVATION DE VOTRE MESSAGERIE VOCALE

Sélectionnez
Mess.Vocale
, YES,
Activer
, YES .
Messages
, YES,
Options
, YES,

APPEL DE LA MESSAGERIE VOCALE

Sélectionnez
ou maintenez la touche 1 enfoncée si le téléphone est en mode veille.
Messages
, YES,
Messvocal
, YES
Votre service de messagerie vocale 31
Page 32
MODIFICATION DE VOTRE NUMÉRO DE MESSAGERIE VOCALE
1. Sélectionnez
Nouveau N°
Messages
, YES .
, YES,
Options
, YES,
Mess.Vocale
, YES,
2. Entrez votre nouveau numéro de messagerie vocale et appuyez sur

DÉSACTIVATION DE VOTRE FONCTION DE MESSAGERIE VOCALE

Sélectionnez
Messages
, YES,
Options
, YES,
Mess.Vocale
, YES,
Désactiver
YES.
, YES.
32 Votre service de messagerie vocale
Page 33
26-déc-93
< Janina >
+234343554

Utilisation de la liste d’appels

LA LISTE D’APPELS

Le présent chapitre décrit la fonction Liste d’appels, qui est un type de journal de numéros de téléphone ou une mémoire qui enregistre des informations (heure, date, numéro de téléphone et nom) pour les 30 derniers appels entrants ou sortants. Dès que votre liste dépasse 30 appels, l’appel le plus ancien est supprimé. Vous devez activer la fonction Liste d'appels avant d’enregistrer un appel dans la liste.
Les numéros que vous avez composés sont toujours enregistrés. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l'appelant (CLI) et si le réseau de l’appelant transmet le numéro, le numéro (associé à un nom s’il est enregistré dans votre répertoire téléphonique) d’un appel s’affiche dans la Liste d'appels. Vouspouvez appeler n’importe lequel des numéros enregistrés. Les icônes suivantes s’affichent accompagnées du nom et du numéro.
La Liste d'appels contient :
Icône des appels répondus s'affiche à côté deladateoude lheure des appels répondus
Icône des appels sans réponse s'affiche à côté deladateoude lheure des appels sans réponse
Icône des numéros appelés s'affiche à côté deladateoude lheure dun numéro appelé
Tous les appels sont enregistrés dans l’ordre chronologique. Si le même numéro est appelé plusieurs fois, le dernier appel remplace les précédents. Si vous vérifiez l’appel dans les 24 heures, l’heure de l’appel s’affiche. Sinon, l’heure est remplacée par la date. Vous pouvez basculer entre la date et l’heure en appuyant sur *.
Utilisation de la liste d’appels 33
Page 34
03-janv-97
<Inconnu : 1 >
RESEAU
Appels : 1
Si aucune information n’a été reçue à propos du numéro de l’appelant,
Inconnu
l’écran affiche
, ce qui signifie qu’aucune information n’était disponible, que votre abonnement ne supporte pas le service CLI ou que l'appelant ne veut pas être identifié.
Remarque Si vous changez de carte SIM ou si vous désactivez la fonction
Liste d’appels, le numéro est effacé. Les numéros composés restent enregistrés dans la mémoire de la carte SIM.

Activation de la fonction Liste d’appels

Sélectionnez
Liste d’appels
, YES ,
Activer
, YES.
Réglages
, YES ,

Appel d’un numéro depuis de la Liste d’appels

1. Sélectionnez
Liste d’appels
, YES .
Compteur
, YES ,
2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez appeler.
3. Appuyez sur
YES pour passer l’appel.

Appels san s réponse

Si vous avez manqué un appel, votre téléphone affiche
1
numéro
Appuyez sur
correspond au nombre d’a ppels sans réponse.
YES pour passer directement à la Liste d’appels.
Appels : 1
,oùle

Effacement d’un numéro de la Liste d’a ppels

1. Lorsque les informations relatives à un appel s'affichent, appuyez sur
Effacer?
s'affiche.
2. Appuyez sur
YES.
CLR.

Raccourci vers la Liste d’appels

Appuyez sur
YES lorsque le téléphone est en mode veille.
Vous pouvez maintenant parcourir la liste et passer un appel en appuyant
YES.
sur

Désactivation de la mémoire de la liste d’appels

Réglages
Sélectionnez
, YES ,
Remarque Si vous désactivez la Liste d’appels, toutes les entrées enregistrées
sont supprim ées.
34 Utilisation de la liste d’appels
Liste d’appels
, YES ,
Désactiver
, YES.
Page 35
Menu
< V. sonnerie >
()
Personnalisation de votre téléphone
Votre téléphone comprend plusieurs fonctions vous permettant de l’adapter à vos besoins personnels dans différentes situations. Notez que certains réglages varient selon que votre téléphone est utilisé en mode portatif ou qu’il estconnectéàunkitmainslibres.Voir“Envoiture”àlapage73.

VOLUME DE LA SONNERIE

Six niveaux sont disponibles pour le réglage du volume. Le premier niveau correspond à deux cliquetis lors de la réception d’un appel. Vous pouvez également désactiver la sonnerie (0), ou choisir une sonnerie dont l’intensité est progressive (du plus discret au plus fort).
Pour régler le volume de l a sonnerie
V. sonnerie
1. Sélectionnez
Le volume de la sonnerie s’affiche.
2. Utilisez la touche
GAUCHE pour le diminuer.
Le téléphone sonne une fois avec le réglage actuel lorsque vous augmentez le volume, sauf pour le réglage Progressif (^).
3. Appuyez sur
Conseil ! Utilisez les touches de réglage du volume situées sur le côté du
téléphone pour modifier le volume de la sonnerie en silence.
, YES.
DROITE pour augmenter le volume et la touche
YES pour sauvegarder le réglage.
Réglages
< Type sonner. >
Type sonner.
< Téléphone >
(Mixte)

TYPE DE SONNERIE

Vous pouvez sélectionner le type de sonnerie dans une liste de différents sons et mélodies. Vous pouvez également composer jusqu’à quatre mélodies personnelles en entrant les notes au clavier (voir “Vos propres sonneries” à la page 37).
Pour choisir l’un des types de sonnerie
Réglages
, YES ,
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le type de sonnerie qui vous convient.
Si vous ne souhaitez pas déranger votre entourage direct, utilisez les touches de réglage du volume situées sur le côté du téléphone pour parcourir le menu en silence.
3. Lorsque vous avez choisi la sonnerie qui vous convient, sélectionnez-la en
appuyant sur
YES.
Type sonner.
Personnalisation de votre téléphone 35
, YES,
Téléphone
, YE S.
Page 36
Type sonner.
< Ligne 1 >
(Mixte)

Différentes sonneries pour la Ligne 1 et pour la Ligne 2

L1ouL2
Si vous êtes abonné au service double-ligne (ALS), ligne occupée, s’affiche au lieu de
Téléphone.
Cela signifie que vous pouvez
, en fonction de la
régler différentes sonneries pour les deux lignes.
Sonneries différentes pour les communications vocales, pour les transmissions de données et pour les télécopies
Menu données
Si
est activé (voir “Emission et réception de télécopies et d e
données” à la page 82), vous pouvez régler différentes sonneries
Téléphone
respectivement pour les communications vocales (l’écran affiche
L1ouL2
), pour les transmissions de télécopie et pour les transferts de données.
,

Sonneries personnalisées

Si vous êtes abonné au service d’identification de l'appelant (CLI), vous pouvez affecter une sonnerie personnalisée pour dix appelants maximum. En d’autres termes, vous pouvez avoir une sonnerie différente pour votre numéro de téléphone privé, professionnel, etc.
Si les sept derniers chiffres du numéro de l’appelant correspondent à un numéro que vous avez spécifié, c’est cette sonnerie de l’appelant qui est utilisée.
Vous pouvez inclure des points d’interrogation (?) dans un numéro de téléphone. Par exemple, 012345??? signifie que les appels à partir de numéros de téléphone entre 012345000 et 012345999 auront la même sonnerie personnalisée. Pour entrer un point d'interrogation ?, appuyez sur #.
Pour spécifier le numéro d’un appelant et la sonnerie associée
<N°:_
Personnel
1. Sélectionnez
Ajouter ?
Réglages
, YES.
2. Entrez le numéro de l’appelant et appuyez sur
Personnel
Tommy Perso.3
Si un numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire téléphonique, appuyez sur
GAUCHE pour rappeler le numéro.
3. Sélectionnez le type de sonnerie de votre choix et appu yez sur
Pour effacer le numérod ’un appelant
1. Sélectionnez
Réglages
2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez effacer et appuyez sur
36 Personnalisation de votre téléphone
, YES ,
, YES,
Type sonner.
Type sonner.
, YES,
, YES,
Personnel
YES.
Personnel
, YES,
, YES,
YES.
Effacer ?
, YES.
YES.
Page 37

VOS PROPRES SONNERIES

Vous pouvez composer quatre sonneries.
Pour composer une sonnerie
Réglages
, YES ,
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Perso. 1,Perso. 2,Perso.3ouPerso. 4
3. Appuyez sur la touche
B
contenu de l’écran.
4. Utilisez le clavier pour entrer les notes.
Modif mélodie
CLR et maintenez-la enfoncée pour effacer le
, YES.
.
Le clavier fonctionne désormais comme un clavier d’ordinateur (voir la figure dans la marge) :
Maintenez une touche enfoncée pour entrer une note longue.
Appuyez sur 0 pour monter d’une octave.
5. Pour écouter votre mélodie, appuyez sur
6. Appuyez à nouveau sur
YES pour l’enregistrer ou appuyez sur NO pour
YES.
poursuivre l’opération.

VIBREUR

Vous pouvez désactiver le vibreur du téléphone, l’activer en permanence, ou uniquement lorsque la sonnerie est désactivée.
Réglages
<Vibreur>
(Actif sans sonn.)
Réglages
< Bip minute >
(Désactivé)
Réglages
< Signal mess. >
(Tonalité)
Pour régler le vibreur
Réglages
, YES ,
Vibreur
1. Sélectionnez
, YES.
2. Sélectionnez le réglage de votre choix.

BIP MINUTE

Si vous activez le bip minute, un bip est émis toutes les minutes pendant que vousêtesenligne.
Pour activer/désactiver le bip minute
Réglages
, YES ,
Bip minute
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
ActiverouDésactivér
, YE S.
.

SIGNAL DE RÉCEPTION D'UN MESSAGE

Lorsque vous recevez un message texte (SMS) ou un message vocal, vous avez le choix entre entendre des clics, des tonalités ou rien (silence).
Pour régler le signal de réception d'un message
1. Sélectionnez
Signal mess.
, YES.
Réglages
, YES ,
2. Sélectionnez le son de votre choix.
Personnalisation de votre téléphone 37
Page 38

SON DES TOUCHES

Lorsque vous appuyez sur les touches, vous avez le choix entre entendre des clics, des tonalités ou rien (silence).
Réglages
< Son touche >
(Clics)
Réglages
<Eclairage>
(Auto)
Réglages
< Langue >
(Auto)
Pour régler le son des touches
1. Sélectionnez
Son touche
, YE S.
Réglages
, YES ,
2. Sélectionnez le son de votre choix.
Remarque Le son des touches de réglage du volume situées sur le côté du
téléphone est également affecté. Cependant, le seul son disponible est le clic.

ECLAIRAGE DE L'ÉCRAN

Vous pouvez désactiver ou activer l'éclairage de l’écran ou encore le mettre sur le mode automatique. En mode automatique, l’éclairage de l’écran est automatiquement désactivé 10 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. L’écran se rallume lorsque vous appuyez sur une touche, lorsque vous ouvrez le flip, ou lorsque vous recevez un appel ou un message.
Pour régler l’éclairage de l’écran
Réglages
, YES ,
Eclairage
1. Sélectionnez
, YE S.
2. Sélectionnez le réglage de l’éclairage de votre choix.

LANGUE D'AFFICHAGE

La plupart des cartes SIM récentes règlent automatiquement la langue d'affichage sur la langue du pays où vous avez acheté la carte SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue par défaut est l’anglais.
Pour changer la langue d'affichage
1. Sélectionnez
Réglages
, YES ,
Langue
, YE S.
2. Sélectionnez la langue de votre choix.
Remarque Si par hasard votre téléphone affiche une langue que vous ne
comprenez pas, vous pouvez revenir à l’anglais en appuyant sur
GAUCHE, 0000, DROITE.
CLR,

MESSAGE D'ACCUEIL

Lorsque vous allumez votre téléphone, le logo Ericsson ou le nom de votre fournisseur de services s’affiche à l’écran. Plutôt que de voir afficher ces informations, vous pouvez rédiger votre propre message d'accueil, lequel sera enregistré sur votre carte SIM.
38 Personnalisation de votre téléphone
Page 39
Réglages
< Accueil >
(Désactivé)
Pour rédiger votre message d’accueil
Réglages
, YES ,
Accueil
, YE S,
Nouv. texte
1. Sélectionnez
, YES .
2. Rédigez votre nouveau message d'accueil à l’aide des touches numériques.
Pour savoir comment saisir des lettres et autres caractères,voir “Votre répertoire téléphonique personnel” à la page 24. Le nombre maximal de caractères dépend de la carte SIM. Cependant, les caractères n’occupent pas tous le même espace et c’est pourquoi le nombre de caractères affichables sur le téléphone est variable. Par exemple, le M occupe davantage d’espace que le I.
3. Appuyez sur
YES pour confirmer votre réglage.
Pour activer/désactivervotre message d’accueil
Réglages
, YES ,
Accueil
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
ActiverouDésactiver
, YE S.
. Lorsque vous désactivez votre propre message d’accueil, le message original s’affiche à nouveau.

AFFICHAGE DU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE

Votre propre numéro de téléphone peut s’afficher lorsque vous allumez votre téléphone, si vous avez remplacé le message d'accueil original par un message d'accueil personnalisé. Si vous ne pouvez pas récupérer votre numéro de téléphone à partir de votre carte SIM, vous devez l’entrer vous-même.
Réglages
<N°Tél. >
()
Réglages
< Heure/Date >
Pour entrer votre numéro de téléphone
Réglages
, YES ,
N° Tél.
, YE S,
N° Tél.
1. Sélectionnez
2. Entrez le numéro et appuyez sur
YES.
, YE S.
Conseil ! Si votre carte SIM le permet, vous pouvez également entrer votre
numéro de télécopie et/ou de transmission données. Sélectionnez
YES,
N° Tél.
appuyez sur
, YES, puis
YES.
N° faxouN° données
et YES . Entrez le numéro et
Réglages

HEURE

L’heure est toujours affichée lorsque le téléphone est en mode veille.
Pour ré gle r le format de l ’heure
Réglages
, YES ,
Heure/Date
, YES ,
Horloge
1. Sélectionnez
, YES.
2. Sélectionnez le format 24 heures ou 12 heures.
Pour régler l’horloge
3. Entrez l’heure en heures et en minutes.
Si vous avez sélectionné le format 12 heures, vous pouvez alterner entre am et pm en appuyant sur #.
4. Appuyez sur
YES.
Personnalisation de votre téléphone 39
,
Page 40

DATE

Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez appuyer sur une touche de réglage du volume pour prendre connaissance de la date du jour.
Réglages
<Heure/Date>
Réglages
< Enregistr auto.>
(Désactivé)
Réglages
< Paramètres >
par défaut
Pour régle r le format de la date
Réglages
, YES ,
Heure/Date
, YES ,
Date
1. Sélectionnez
, YES .
2. Sélectionnez le format de date de votre choix.
Pour ré gle r la date
3. Entrez l’année (deux chiffres) et appuyez sur
YES.
4. Entrez le mois et le jour de la même manière.

ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE

Votre téléphone peut vous demander si vous voulez enregistrer un numéro appelé ou entrant qui n'est pas enregistré dans votre répertoire. Le téléphone
Stocker ?
vous demande alors
à la fin de l'appel.
Pour activer/désactiver la fonction
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Enregistr auto.
ActiverouDésactiver
, YES.
.
Réglages
, YES ,

RÉINITIALISATION

Vous pouvez redéfinir les réglages suivants sur leurs valeurs par défaut :
tous les réglages du menu Réglages, à l’exception de vos propres mélodies
de sonnerie,
le volume de la sonnerie,
le volume de l’écouteur et le volume du haut-parleur mains libres,
la fonction d’alarme du menu Outils est désactivée,
l’option Info zone du menu Messages est désactivée.
Pour réinitialiser le t éléphone
Réglages
, YES ,
1. Sélectionnez
Paramètres par défaut
2. Entrez le code de verrouillage du téléphone (le code par défaut est
appuyez sur
YES.
, YE S.
0000
)et
40 Personnalisation de votre téléphone
Page 41
Nouv. mess.
Lire ?

Emission et réception de messages texte (SMS)

Le service de messages succincts (SMS) vous permet d’envoyer et de recevoir des messages texte de 160 caractères maximum.
Vous pouvez recevoir des messages texte lorsque le téléphone est en mode veille, pendant que vous êtes en communication ou lorsque vous renvoyez des appels entrants vers un autre numéro de téléphone.
Si votre carte SIM ne contient pas le numéro de téléphone de votre services de messagerie opérateur, vous devez indiquer le numéro vous-même. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas répondre aux messages reçus ou envoyer vos propres messages. Voir “Autorisatio n d’émission de messages SMS par le téléphone”àlapage42.
Remarque Le service de messages succincts n’est peut être pas disponible sur
tous les réseaux. Certains opérateurs n’autorisent l’émission de messages SMS que sur leur propre réseau.

RÉCEPTION D’UN MESSAGE

Lorsque vous recevez un message, un signal sonore est émis et l'affichage indique la présence d'un nouveau message. Le voyant lumineux en haut du téléphone clignote en vert rapidement.
Remarque : Tous les réseaux n'envoient pas un bip sonore.
Nouveau
12:15
De : 123456
Pour lire le message tout de suite
1. Appuyez sur
L’écran indique l’état du message ( Si votre réseau supportele service d’identificationde l'appelant,le numéro est également affiché. Si le numéro et le nom de l'appelant sont enregistrés dans le répertoire téléphonique, son nom s'affiche à la place du numéro.
2. Appuyez sur
Appuyez sur la touche remonter dans le message. Pour aller à la fin du message appuyez sur la touche Le message
YES lorsque le message
YES et parcourez le message à l’aide des touches fléchées.
DROITE pour avancer et sur GAUC HE pour
DROITE et maintenez-la enfoncée.
Répondre ?
s'affiche après la dernière ligne du message.
Emission et réception de messages texte (SMS) 41
Lire ?
s’affiche.
Nouveau
) et l’heure de réception.
Page 42
Réseau
12:15
Nouveau
12:15
De : 123456
Si l’appelant souhaite que vous répondiez, le message affiché indiquera
Réponse requise Répondre ?
si votre réseau prend cette fonction en charge.
Voir “Réponse à un message” à la page 43.
Pour l ire le message plus tard
Appuyez sur
NO lorsque le message
Lire ?
s’affiche.
Le message est enregistré dans la mémoire des messages sous la forme Nouveau et l’icône représentant une enveloppe s'affiche au bas de l’affichage du mode veille.

LECTURE D’UN MESSAGE ENREGISTRÉ

1. Sélectionnez
Lecturemessages
, YES.
Messages
, YES,
2. Sélectionnez le message que vous recherchez.
Nouveau
correspond à un message non lu.
Ancien
correspond à un message lu.
Envoyé
correspond à un message que vous avez envoyé.
A envoyer
correspond à un message que vous avez rédigé mais pas envoyé. Si un message est enregistré dans la carte SIM, il est représenté par l'icône de la Carte SIM.
3. Appuyez sur
YES.
4. Lisez le message comme indiqué dans “Réception d’un message” à la page
41.
Pour appeler un numéro de téléphone trouvé dans un message
Appuyez sur
YES lorsque le numéro est affiché.

AUTORISATION D’ÉMISSION DE MESSAGES SMS PAR LE TÉLÉPHONE

Si vous souhaitez émettre ou répondre à un message, assurez-vous que le numéro du service de messagerie est défini. La plupart des cartes SIM récentes contiennent déjà ces informations au moment de l’achat. Pour obtenir l’adresse du service de messagerie, contactez votre opérateur.
Pour définir l’adresse du service de messagerie
Messages
, YES,
Options
< Service MSG >
(1234567)
1. Sélectionnez
2. Si aucun numéro ne s’affiche à l’écran, entrez le numéro du service de
messagerie, y compris le préfixe international et appuyez sur
3. Appuyez sur
CLR pour revenir au mode veille.
Options
Votre téléphone est désormais prêt à envoyer des messages texte.
42 Emission et réception de messages texte (SMS)
, YES,
Service MSG
, YE S.
YES.
Page 43
< Nouveau >
Réseau
12:15

RÉPONSE À UN MESSAGE

1. Sélectionnez la fin du message.
Le message
2. Appuyez sur
Répondre ?
s'affiche.
YES.
L’écran de votre téléphone ressemble à l’illustration dans la marge.
3. Appuyez sur
YES et procédez comme décrit dans “Rédaction d’un
message texte” à la page 45.
Si vous ne souhaitez pas répondre
Appuyez sur
NO lo rsque le message
Répondre ?
s’affiche.

EFFACEMENT D’ UN MESSAGE

1. Sélectionnez la fin du message.
Répondre ?
L’icône
2. Appuyez sur
Le message
3. Pour effacer le message de la mémoire, appuyez sur
NO.
Effacer?
s'affiche.
s'affiche.
YES.
Le message suivant s'affiche automatiquement dans la liste des messages.
Conseil ! Vous pouvez appuyer sur
où dans le menu gérant votre message afin de l’effacer. Lorsque
CLR et maintenir la sélection n’importe
Effacer?
s'affiche, appuyez sur YES.

ENREGISTREMENT DES MESSAGES ENTRANTS

Si vous n e souhaitez pas lire immédiatement un message entrant, ce dernier est automatiquement enregistré dans la mémoire des messages du téléphone pour que vous puissiez le lire ultérieurement. Si la mémoire des messages contient des messages non lus, l’icône en forme d’enveloppe s'affiche au bas de l’affichage du mode v eille. Le message est enregistrédans la mémoire en tant que
Nouveau
.
La mémoire des messages peut contenir jusqu’à 10 messages. Lorsque toutes les positions de mémorisation sont pleines, le message lu le plus a ncien est remplacé par le nouveau message entrant.
Si la mémoire des messages se remplit de messages non lus, les nouveaux messages sont automatiquement enregistrés dans la mémoire de la carte SIM. Si la mémoire de la carte SIM est saturée, l’icône en forme d’enveloppe commence à clignoter.
Emission et réception de messages texte (SMS) 43
Page 44
Enregistré
sur la carte
3(15)
Les messages restent en mémoire jusqu’à ce que vous les effaciez (voir “Effacement d’un message” à la page 43), jusqu’à insertion d’une autre carte SIM, ou jusqu’à ce que le téléphone ait besoin de l’espace mémoire pour enregistrer de nouveaux messages.

La mémoire de la carte SIM

Vous pouvez enregistrer des messages importants dans une mémoire de votre carte SIM. Ainsi, vous pourrez les récupérer quel que soit le téléphone que vous utilisiez. Les messages enregistrés dans la mémoire de la carte SIM y resten t tant que vous ne les effacez pas. Le nombre maximum de messages que vous pouvez enregistrer dépend de votre carte SIM.
Si la mémoire de la carte SIM se remplit, l’icône en forme d’enveloppe commence à clignoter. Le texte
Non enregistré Mém. pleine
s'affiche. Vous devez effacer un ou plusieurs messages avant de pouvoir enregistrer de nouveaux messages dans la mémoire de la carte SIM.
Enregistrement d’un message reçu dans la mémoire de la carte SIM
1. Sélectionnez la fin du message.
Le message
2. Appuyez sur
Le message
3. Appuyez sur
Le message
4. Appuyez sur
Répondre ?
Effacer?
Stocker ?
s'affiche.
NO.
s'affiche.
NO.
s'affiche.
YES.
Le mess ag e passe automatiquement de la mémoire des messages à la mémoire de la carte SIM. L’ écran affiche maintenant la position d u message. Par exemple, pour indiquer qu’il s’agit du troisième message sur quinze enregistrables par le téléphone.
Conseil ! Vous pouvez également enregistrer sur la carte SIM des messages
que vous avez rédigés vous-même. Voir “Messages personnels” à la page 47.

ENRICHISSEMENT DE VOS MESSAGES TEXTE

Avant d’envoyer votre message, vous pouvez préciser le type de message, la durée des répétitions, et si vous désirez avoir une réponse à vos messages.

Type message

Votre téléphone peut envoyer d’autres types de messages. L e service de messagerie de vo tre opérateur peut vous proposer de convertir un message texte dans un format (e-mail, fax, télex, etc.) adapté à l’équipement qui va recevoir votre message. Contactez votre opérateur pour connaître les types de message que vous pouvez utiliser et pour savoir comment procéder.
44 Emission et réception de messages texte (SMS)
Page 45
Options
< Rép.requise >
(Désactivé)
Pour changer les types de message
Message
, YE S,
Options
, YE S,
Type mess.
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le format de votre choix et appuyez sur
, YES.
YES.

Répétition de message

Si vous ne parvenez pas à diffuservotremessageparce que votre correspondant ne se trouve dans la zone de couverture d’un réseau, vous pouvez demander
service de messagerie de répéter l’émission du message pendant une
àvotre durée déterminée.
Pourdéfinirlarépétitiond’unmessage
Messages
, YES,
Options
, YES,
1. Sélectionnez
Pér. validité
2. Sélectionnez la période de temps de votre choix et appuyez sur
, YE S.
YES.

Répondre aux messages

Si vous souhaitez que votre correspondant réponde au message que vous lui avez envoyé, vous devez définir le message de demande de réponse.
Pour définir le message de demande de réponse
Sélectionnez
Rép. requise
, YE S.
Messages
, YES,
Options
, YES,

RÉDACTION D’UN MESSAGE TEXTE

Pour de plus amples informations sur la rédaction d’un texte, voir “Votre répertoire téléphonique personnel” à la page 24.

Vérification des premiers caractères entrés

Appuyez sur
GAUCHE pour atteindre les caractères que vous souhaitez lire.

Modification du texte rédigé

Parcourez le texte d u message à l’aide des touches fléchées et effacez les
caractèresà gauche du curseur en appuyant sur
CLR, ou en entrant des
caractèresau-dessusdu curseur.
Appuyez sur 1 pour insérer un espace.
Pour aller à la fin du message, maintenez la touche
DROITE enfoncée.
Remarque Si vous faites une pause de plus de 120 secondes entre la saisie de
deux caractères, le message est enregistré et le téléphone revient au menu veille.
Emission et réception de messages texte (SMS) 45
Page 46

EMISSION D’UN NOUVEAU MESSAGE TEXTE

_
1. Sélectionnez
Messages
, YES,
Envoyer message
, YE S,
Nouveau
, YES.
Un écran vierge s'affiche.
2. Rédigez votre message. (Voir “Rédaction d’un message texte” à la page
45).
3. Une fois le message terminé, appuyez sur
YES.
Aprésent,vousêtesinvitéàentrerlenumérodetéléphonedudestinataire.
Pour envoyer le message immédiatement
4. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou rappelez-le depuis le
Répertoire
répertoire. Pour accéder au menu défiler le répertoire à l'aide des touches
5. Appuyez sur
YES.
, appuyez sur GAUCHE.Faites
DROITE et GAUC HE.
Pour enregistrer le message po ur une utilisation ultérieure
Lorsque vous êtes invité à entrer un numéro de téléphone, appuyez sur
NO. A présent, le message est enregistré dans la mémoire des messages.
Envoyé
Le message n'est pas classé dans la catégorie
A envoyer
.
mais dans la catégorie
Remarque La même procédure est utilisée pour tous les types de messages,
par exemple pour les courriers électroniques ou les télécopies. Contactez votre opérateur pour connaître les types de message que vous pouvez utiliser. Vous devez commencer par changer le type de message.

ENVOI D’UN MESSAGE ENREGISTRE

1. Sélectionnez
Envoyer message
, YE S.
Messages
, YES,
2. Sélectionnez le message enregistré que vous désirez envoyer et appuyez
YES.
sur
3. A présent, vous pouvez modifier votre message. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur
YES.
4. Entrez le numéro de téléphone du destinataire (ou rappelez-le depuis le
répertoire).
5. Pour envoyer le message, appuyez sur
YES.
46 Emission et réception de messages texte (SMS)
Page 47
Envoimess.
Messages
< personnels >

MESSAGES PERSONNELS

Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix messages standards, réutilisables chaque fois que vous le désirez. Les messages ne doivent pas dépasser 30 caractères.

Enregistrement d’un message personnel

1. Sélectionnez
Envoimess.
, YES ,
Messages personnels
, YES.
Messages
, YES,
2. Sélectionnez la fin de la liste de messages. Le téléphone vous
demande
3. Appuyez sur YES
Nouveau.
.
4. Entrez le message, voir “Rédaction d’un message texte” à la page 45,
et appuyez sur
5. Appuyez sur
YES. Le téléphone vous demande
YES
.
Stocker?
.

Emission d’un message personnel

Messages
, YES,
1. Sélectionnez
Envoimess.
2. Sélectionnez le message que vous désirez envoyer et appuyez sur
3. Appuyez sur
YES pour envoyer le message. Voir “Emission d’un nouveau
, YES ,
Messages personnels
, YES.
YES.
message texte” à la page 46.

Effacement d’un message personnel

1. Sélectionnez le message que vous désirez effacer, et maintenez la touche
CLR enfoncée. Le téléphone vous demande
SupprimerPerso. 1?
2. Appuyez sur YES.

RÉCEPTION DE MESSAGES DIFFUSÉS PAR LE RÉSEAU

Le service de messages succincts ordinaire est un service personnel qui achemine vos messages privés. La réception de messages diffusés par le réseau (AI) correspond à un message texte qui est diffusé en même temps à tous les abonnés situés dans une cellule réseau particulière. Les informations diffusées peuvent être, par exemple, des informations routières locales ou bien un numéro de téléphone de taxi local.
Remarque Cette fonction n’est peut-être pas disponible sur votre réseau.

Activation de la réception de messages diffusés par le réseau

Messages
, YES,
Options
, YES,
Info zone
, YES,
Activer
Sélectionnez
, YES .

Désactivation de la réception de messages diffusés par le réseau

Messages
, YES,
Options
, YES,
Info zone
, YES,
Désactiver
Sélectionnez
Emission et réception de messages texte (SMS) 47
, YES.
Page 48

Types de messages diffusés par le réseau

Chaque type de message diffusé par le réseau est identifié par un code à trois chiffres.Voici les types de messages qui existent actuellement :
Code: TypedemessagesAI:
000 Index 010 Brèves 020 Hôpitaux 022 Médecins 024 Pharmacies 030 Informations routières longues distances 032 Informations routières locales 034 Taxis 040 Météorologie 050 District (identification de la station de base) 052 Informations réseau 054 Services opérateur 056 Renseignements (nationaux) 057 Renseignements (internationaux) 058 Service client (national) 059 Service client (international)
Remarque Ces codes sont propres à l’opérateur. Pour de plus amples
informations sur les services AI utilisables, veuillez vous reporter aux informations fournies par votre opérateur.

Liste des messages diffusés par le réseau

Vous pouvez décider des types de message de diffusion que vous souhaitez recevoir. Le nombre des codes de zone pouvant être enregistrés dépend de la taille de la liste Info zone de la carte SIM. Si la carte SIM ne possède pas de liste Infos zone, le téléphone proprement dit pourra enregistrer jusqu'à 32 codes.
Pour insérer un code de réception de s messages diffusés par le réseau
Messages
, YES,
Options
1. Sélectionnez
, YES, Le numéro à gauche indique la position dans la liste. Vouspouvez avancer ou remonter dans la liste à l’aide des touches fléchées.
2. Pour insérer un code, sélectionnez la première position libre à l’aide des
touches fléchées et appuyez sur
YES.
3. Entrez le nouveau code. (Tapez uniquement 40 pour 040 car le téléphone
ajoute automatiquementle zéro de tête.)
48 Emission et réception de messages texte (SMS)
Info zone
, YES,
Modifierliste
, YES .
Page 49
Pour effacer ou remplacer un code
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le code que vous souhaitez effacer et appuyez sur
3. Po ur effacer, sélectionnez
Pour remplacer, sélectionnez nouveau code et appuyez sur
Messages
, YES,
Options
, YES,
Effacer?
et appuyez sur YES.
Modif. Code ?
YES.
Info zone
, YES,
Modifer liste
, YE S.
YES.
et appuyez sur YES.Entrezle

Réception d’un message diffusé par le réseau

Lorsque vous recevez un message diffusé par le réseau, ce dernier est enregistré dans la mémoire du téléphone. Si la réception des messages diffusés est activée, vous pouvez lire les messages grâce à la fonction
de zone
du menu
Messages
.
Messages
Pour lire un message diffusé par le réseau
1. Sélectionnez
Messagesde zone
, YES.
Messages
, YES,
2. Parcourez les différents messages.
3. Pour sélectionner un message, appuyez sur
YES.
Remarque Le téléphone enregistre uniquement un message par code.
Cela signifie que le message déjà enregistré sous un code spécifique sera écrasé.
Emission et réception de messages texte (SMS) 49
Page 50

Renvoi des appels entrants

Si vous souhaitez assurer la prise en charge de vos appels entrants lorsque vous ne pouvez pas y répondre, vous pouvez utiliser le service Renvoi
automatique d'appel pour les renvoyer vers un autre numéro de téléphone. Remarque Le service de renvoi automatique d'appel n’est peut-être pas
disponible sur votre réseau.
Le service Renvoi automatique d'appel vous permet de :
Occupé
renvoyer les appels si vous êtes déjà en ligne,
renvoyer des appels auxquels vous ne souhaitez pas répondre pendant le
délai spécifié (selon l’opérateur),
renvoyer des appels si votre téléphone est hors te nsion ou si vous n’êtes
pas joignable,
Vous pouvez utiliser toutes les combinaisons décrites ci-dessus. Vous pouvez également :
renvoyer tous les appels entrants,
la forme d’une flèche s’affiche à l’écran. Si vous activez la fonction de renvoi désactivés. Ils sont réactivés lorsque vous annulez la fonction de renvoi
Tous appels
Indisponible
Tous appels
.
, tous les autres modes de renvoi sont temporairement
Sans réponse.
.
Tous appels
.
. Un indicateurde renvoiayant
Conseil ! Si vous êtes abonné au service double-ligne (ALS), vous pouvez
définir différents renvois d’appel pour les deux lignes, par ex. Ligne 1 et Ligne 2.

ACTIVATION DES RENVOIS D’APPEL

Tous appels
<Activer>
50 Renvoi des appels entrants
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le renvoi de votre choix (
Indisponible
3. Sélectionnez
4. Composez le numéro de téléphone, y compris l’indicatif régional vers
lequel vous désirez renvoyer les appels et appuyez sur
).
Renvoi
Activer
, YE S.
.
Tous appels,Occupé,Sans réponse
YES.
ou
Page 51
Tous appels
<Statut>
Renvoi
< Vérifier tout >
Sans reponse
< Annuler >
Renvoi
< Annuler tous >
Conseil ! Si le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire
téléphonique, il n’est pas nécessaire de le composer. Appuyez sur
GAUCHE
puis rappelez le numéro.

VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DU RENVOI

Pour vérifier l’état d’un renvoi d'appel spécifique
Renvoi
1. Sélectionnez
, YE S.
2. Sélectionnez le renvoi de votre choix.
Statut
3. Sélectionnez
Le message
.
Attendre SVP
s'affiche, suivi d’un autre message qui vous
signale si le renvoi automatique d'appel est activé ou non.
Pour vérifier l’état de tous les renvois automatiques d'appel
Sélectionnez
Le message
Renvoi
, YE S,
Attendre SVP
Vérifier tout
, YES.
s'affiche, suivi d’informations précisant si tous les
renvois automatiques d'appel sont activés ou non.

ANNULATION DES RENVOIS AUTOMATIQUES D'APPEL

Pour annuler un renvoi automatique d'appel spécifique
Renvoi
1. Sélectionnez
, YE S.
2. Sélectionnez le renvoi de votre choix.
Annuler
3. Sélectionnez
Le message
.
Attendre SVP
s'affiche, suivi d’un autre message vous informant
que le renvoi automatique d'appel a été annulé.
Pour annuler tous les renvois automatiques d'appel
Sélectionnez
Le message
Renvoi
, YE S,
Attendre SVP
Annuler tous
, YE S.
s'affiche, suivi d’un autre message vous informant
que tous les renvois automatiques d'appel ont été annulés.

RENVOI AUTOMATIQUE DES FAX

Si vous avez activé les
Menu données
(voir “Activation du menu données” à la page 82, vous pouvez définir séparément des renvois pour vos appels téléphoniques et vos fax.
En ce qui concerne les numéros de fax, vous n'avez que deux possibilités de renvoi :
Tous appels
Sans réponse
(comprend
Occupé,Pas de réponseetIndisponible
Renvoi des appels entrants 51
).
Page 52
RESEAU
11:33
Protection de votre téléphone et de votre abonnement
Il existe plusieurs moyens de protéger votre téléphone et votre abonnement contre une utilisation frauduleuse. Ces solutions vont du simple verrouillage du clavier au contrôle total du numéro de téléphone.

VERROUILLAGE DU CLAVIER

Le Verrouillage du clavier vous permet d’éviter de numéroter accidentellement, ce qui peut se produire si vous gardez votre téléphone dans votre poche. Une icône ayant la forme d’une clé s’affiche à l’écran pour vous informer que le clavier est verrouillé.
Le verrouillage du clavier est automatique. Ce qui signifie que si vous n’appuyez pas sur une touche dans les 25 secondes, le clavier est verrouillé.
Remarque Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112
lorsque le clavier est verrouillé. Si l’alarme du téléphone sonne, vous pouvez la désactiver en appuyant sur n’importe quelle touche.
Le clavier reste verrouillé jusqu’à ce que vous :
répondiez à un appel entrant
remplaciez la batterie
déverrouilliez le clavier
Remarque Le verrouillage du clavier est toujours désactivé si le téléphone est
connecté au kit mains libres véhicule.
Réglages
< Verr. clavier >
(Désactivé)
52 Protectionde votre téléphone et de votre abonnement
Pour activer le verrouillageautomatique du clavier
Réglages
, YES ,
, YES ,
Verr. clavier
Verr. clavier
Sélectionnez
Pour annuler le verrouillageautomatique du clavier
Sélectionnez

Déverrouillage du clavier

Appuyez sur
Réglages
GAUCHE puis sur YE S.
, YES ,
, YES ,
Auto
, YES.
Désactiver
, YES.
Page 53
PIN
bloqué.
Débloquer ?
Entrer
ancien PIN

LE VERROUILLAGE DE LA CARTE SIM

Le verrouillage de la carte SIM protège uniquement votre abonnement mais pas votre téléphone contre une utilisation frauduleuse. Si vous changez de carte SIM, votre téléphone continue de fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
Certaines cartes SIM sont protégées par un code PIN (numéro d'identification personnel) au moment de l’achat. Si le verrouillage de la carte SIM est activé, vous devez taper le code PIN chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension. Si votre code PIN est entré de manière incorrecte trois fois de suite, la carte SIM est bloquée. Ceci est indiqué par le message
Débloquer ?
Si tel est le cas, vous devez déverrouiller votre code PIN pour
PIN bloqué.
accéder à votre abonnement.

Déblocage de votre carte SIM

1. Appuyez sur
YES.
2. Entrez votre code PUK (ou PUK2) fourni avec les informations que vous
a remises votre opérateur.
3. Entrez un nouveau code PIN comprenant entre quatre et huit numéros
(ou PIN2).
4. Appuyez sur
YES.
5. Entrez à nouveau le nouveau code PIN (ou PIN2) pour confirmer.
6. Appuyez sur
YES.
Remarque Si vous entrez le code PUK de manière incorrecte dix fois de
suite, votre carte est bloquée en permanence. Si cela se produit, contactez votre opérateur.

ModificationducodePIN

1. Sélectionnez
2. Entrez votre ancien code PIN (code actuel) et appuyez sur
3. Entrez votre nouveau code PIN et appuyez sur
Accès
, YES ,
Verrou carte
, YES,
Modifier code PIN
YES.
, YE S.
YES.
Le téléphone vous demande de répéter le code PIN.
4. Entrez une deuxième fois votre nouveau code PIN et appuyez sur
YES.
Le code PIN est maintenant changé.
Remarque Si le message
entré le nouveau code PIN correctement. Si le message
Entrer ancien PIN
suivi d e
Non concordance
s'affiche, c’est que vous n’avez pas
Erreur PIN
s'affiche,
, c’est que vous n’avez pas entré votre ancien code
PIN correctement.

ModificationducodePIN2

1. Sélectionnez
Verrou carte
, YES,
Modifier code PIN2
, YES.
Accès
, YES ,
2. Exécutez la même procédure que celle décrite dans “Modification du code
Protection de votre téléphone et de votre abonnement 53
Page 54
PIN” ci-de ssus.

Activation du verrouillage de la carte SIM

Accès
, YES ,
1. Sélectionnez
Verrou carte
2. Entrez votre code PIN et appuyez sur
Verrouillé
Le message
confirmequeleverrouillagedelacarteest
, YES,
YES.
Verrouillercarte
, YES.
maintenant activé.

Annulation du verrouillage de la carte SIM

Accès
, YES ,
1. Sélectionnez
Verrou carte
2. Entrez votre code PIN et appuyez sur
Le message
Déverrouillé
confirmequeleverrouillagedelacarteest
, YES,
YES.
Déverrouillercarte
, YE S.
maintenant annulé.
Remarque Ceci fonctionne uniquement si votre carte SIM vous permet
d’annuler le verrouillage de la carte.

VERROUILLAGE DU TÉLÉPHONE

Le verrouillage du téléphone le protège contre une utilisation frauduleuse en cas de vol. Il n’est pas activé lorsque vous achetez le téléphone. Vouspouvez remplacer le code de sécurité par défaut 0000 par n’importequel code personnalisé composé de trois à huit chiffres.
Avertissement : N'utilisez pas les numéros d'urgence 112 ou 999 comme
codes de sécurité. Sinon, vous ne pourrez plus déverrouiller le téléphone et un appel sera envoyé au numéro d'urgence.
Le code de sécurité de verrouillage du téléphone est également utilisé pour réinitialiserle téléphone (paramètres par d éfaut). Voir“Réinitialisation” à la page 40.
Le verrouillage du téléphone a deux niveaux : Verrou total et Verrou auto.

Verrou total

Si Verrou total est activé, le message
Téléphoneverrouillé
chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension. Ce message est suivi du message
YES afin de pouvoir l’utiliser.
de
Entrer code de verrouillage
. Vous devez ensuite votre code suivi

Verrouillage automatique

Si le verrouillage automatique est activé, les messages
Entrer code de verrouillage
ne s’affichentpas tant qu’une autre carte SIM n ’est pas insérée dans le téléphone. Après avoir entré correctementle code de sécurité, vous pouvez utiliser le téléphone avec la nouvelle carte SIM. Le code de
54 Protectionde votre téléphone et de votre abonnement
s’affiche brièvement
Téléphone verrouillé
et
Page 55
Accès
< Verrou tél. >
( Déverrouillé)
Verrouauto.
sécurité vous est uniquement demandé lors de l’insertion de la carte SIM d’origine ou d’une autre carte SIM.
Pour modifier le code de sécurité
1. Sélectionnez
Modifier code
, YES .
Accès
, YES ,
Verrou tél.
, YE S,
2. Exécutez la procédure décrite dans “Modification du code PIN” à la page
53 ci-dessus.
Pour activativer/annuler le verrouillage du téléphone
Accès
, YES ,
Verrou tél.
1. Sélectionnez
, YE S.
Le réglage courant est affiché entre parenthèses.
2. Sélectionnez le réglage de votre choix.
3. Entrez le code de sécurité et appuyez sur
YES.
Le nouvel état du verrouillage est affiché.

RESTRICTION D’APPELS

Le service Restriction d'appels vous permet d’interdire différents types d’appels sortants et entrants.
Remarque Ce service n’est peut être pas disponible sur votre réseau ou
nécessiter un abonnement d istinct.
Les appels suivants peuvent être interdits :
tous les appels sortants
tous les appels sortants internationaux
tous les appels sortants internationaux sauf vers votre pays d’origine
tous les appels entrants
tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger (itinérance)
Restriction
< Tous appels >
sortants
Pour être sûr qu’une restriction d’appels n’est pas modifiée par quelqu’un d’autre, vous avez besoin d’un mot de passe, fourni avec votre abonnement, afin d’activer ou d’annuler une restriction. Vous pouvez changer le mot de passe aussi souvent que vous le souhaitez.

Modification de l’état de la restriction d'appels

Accès
, YES ,
Restriction
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez l’option de votre choix et appuyez sur
, YES.
YES.
Trois options vous sont proposées :
Activer
3. Confirmez votre choix en appuyant sur
pour définir une restricti on
Statut
pour vous permettre de vérifier l’état d’une restriction
Annuler
pour annuler la restriction
YES.
Protection de votre téléphone et de votre abonnement 55
Page 56
Restriction
< Annuler tous >
Restriction
< Modifier >
mot de passe
4. Entrez votre mot de passe et appuyez sur YES.
Le message
Attendre SVP
s'affiche, suivi d’un message vous informant si la
restriction est activée ou non.
Remarque Si vous renvoyez des appels entrants (voir “Renvoi des appels
entrants” à la page 50), certaines options de restrictions sont indisponibles. De même, si vous interdisez des appels, vous ne pouvez pas activer certaines options de renvoi automatique d'appel.

Annulation de toutes les restrictions

1. Sélectionnez
2. Entrez votre mot de passe et appuyez sur
Le message
Attendre SVP
s'affiche,suivi d’un message confirmant que
Annuler tous
YES.
, YES.
Accès
, YES ,
Restriction
, YES,
toutes les restrictions d’appel sont annulées.

Modification du mot de passe

Accès
, YES ,
Restriction
, YES,
1. Sélectionnez
Modifiermot de passe
2. Entrez l’ancien mot de passe (mot de passe actuel) et appuyez sur
3. Entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur
YES.
4. Entrez à nouveau le nouveau mot de passe et appuyez sur
Le message
Attendre SVP
s'affiche,suivi d’un message confirmant que le
, YES.
YES.
YES.
motdepasseaétémodifié.

NUMÉROTATION FIXE

La numérotation fixe est un moyen de restreindre les appels sortants. Pour cela, une carte SIM autorisant l’enregistrement des numéros fixes est nécessaire. Les numéros fixes sont protégés par votre PIN2. Le nombre de numéros pouvant être enregistrés dépend de votre carte SIM.
La fonction Numérotation fixe permet de ne passer des appels que vers des numéros fixes enregistrés sur la carte SIM. En cas de tentative d’appel d’autres numéros, le message
Numéro non autorisé
s’afficheà l’écran.
Il est possible d’enregistrer des numéros partiels, par exemple un indicatif régional ou un indicatif régional suivi des premiers chiffres communs à plusieurs numéros. L’enregistrement des chiffres 0123456 permet de passer des appels vers des numéros compris entre 012345600 et 012345699.
Vous pouvez également enregistrer des numéros commençant par le préfixe international (+) et par l’indicatif du pays afin d’appeler l’étranger.
Les numéros comprenant des points d’interrogation peuvent être enregistrés. Par exemple, enregistrer 0123456?0 vous permet d’appeler des numéros
56 Protectionde votre téléphone et de votre abonnement
Page 57
Acces
< Numérot. fixe. >
compris entre 012345600 et 012345690. Pour entrer un point d’interrogation, maintenezlatouche#enfoncée.
La fonction Numérotation fixe n’empêche pas d’appeler le numéro d’urgence international 112 ni le centre de services de votre opérateur. Les services réseau tels que le renvoi automatique d'appels et la restriction d'appels ne peuvent pas être utilisés.

Activation de la numérotation fi x e

Accès
, YES ,
1. Sélectionnez
Numérot. fixe
2. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
Activer
3. Sélectionnez
.
, YES.
YES.

Annulation de la numérotation fixe

Accès
, YES ,
1. Sélectionnez
Numérot fixe
2. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
Désactiver
3. Sélectionnez
.
, YES.
YES.

Enregistrement de numéros fixes

Répertoire
, YES,
1. Sélectionnez
Liste des numéros fixes
2. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
YES.
, YE S,
Mémoriser
, YE S.
3. Entrez le nom (en option) et le numéro fixe de la même manière que pour
enregistrer un numéro de téléphone ordinaire.

Modification d’un numéro fixe enregistré

1. Sélectionnez
Liste des numéros fixes
, YE S,
Modifier
, YES.
Répertoire
, YES,
2. Après avoir entré votre code PIN2, vous pouvez modifier le numéro de
position, le nom ou le numéro fixe de la même manière que pour un numéro de téléphone ordinaire.

Suppression d'un numéro fixe enregistré

1. Sélectionnez
Liste des numéros fixes
, YE S,
Modifier
Répertoire
, YES,
2. Sélectionnez le numéro fixe que vous souhaitez supprimer.
3. Appuyez sur
4. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
5. Appuyez sur
CLR en maintenant la touche enfoncée.
YES. Le message
YES.
Protection de votre téléphone et de votre abonnement 57
Effacer?
, YES.
s'affiche.
Page 58
Appels groupe
< Choix groupe >
Appels groupe
< App. normaux >
Modifier 3
< Ajouter ?_ >

GROUPES FERMÉS D'USAGERS

La fonction Groupes fermés d'usagers (GFU) est un moyen de réduire le coût d'un appel. Elle dépend entièrement de votre opérateur et de votre abonnement.Tous les réseaux ne prennent pas cette fonction en charge.
Vous pouvez regrouper tous les numéros que vous appelez le plus souvent. Sur certains réseaux, il est plus économique de passer des appels dans un groupe d’appel. Vous pouvez également vous assurer que certains groupes peuvent uniquement être appelés depuis le lieu de travail, depuis le domicile, etc. Cette fonction complique également la tâche de quiconque souhaite utiliser votre téléphone pour passer des appels à l’étranger. 10 groupes sont autorisés au maximum.

Sélection d’un groupe d'usagers

1. Sélectionnez
Appels groupe
, YES,
Choix groupe
, YE S.
Accès
, YES ,
2. Sélectionnez le groupe de votre choix.
Vous ne pouvez passer des appels qu’au sein du groupe d’usagers sélectionné.

Appels en dehors des groupes fermés d'usagers

Vous pouvez autoriser ou interdire des appels sortants vers un numéro non GFU.
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Appels groupe
AutorisésouNon autorisé
, YES,
.
App. normaux
, YE S.
Accès
, YES ,

Ajout d’un nom à la liste GFU

Accès
, YES ,
1. Sélectionnez
Appels groupe
2. Sélectionnez le groupe que vous souhaitez modifier et appuyez sur
3. Sélectionnez une position vide. Le téléphone vous demande
, YES,
Modif. liste
, YE S.
YES.
Ajouter ?
Appuyez sur YES.
4. Entrez un nom. Reportez-vous à “Votre répertoire téléphonique personnel”
àlapage24.
5. Appuyez sur
YES.

Suppression d’une position de la liste GFU

Effacer 2
< Familie >
Effacer ?
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le groupe que vous désirez modifier et appuyez sur
Accès
, YES ,
Appels groupe
, YES,
3. Sélectionnez la position que vous désirez effacer et appuyez sur
4. Le téléphone vous demande
Effacer?
5. Appuyez sur YES.
58 Protectionde votre téléphone et de votre abonnement
Modif. liste
, YE S.
YES.
CLR.
Page 59
Miseen atte
< Activer >

Gestion de plusieurs appels en même temps

Votre téléphone vous permet de gérer plusieurs appels en même temps. Cela signifie que vous pouvez mettre l’appel en cours en attente tout en passant ou en répondant à un deuxième appel, et ensuite passer d’un appel à l’autre.
Vous pouvez également mettre en place une Conférencepour avoir une conversation avec un maximum de cinq personnes. Vous pouvez mettre un correspondant ou un groupe de conférenciers en attente pendant que vous ajoutez d’autres personnes à la conférence. Vous pouvez également mettre en attente des conférenciers lorsque vous souhaitez avoir une conversation privée avec un conférencier particulier. V oir “Conférence” à la page 62.

SERVICE DE MISE EN ATTENTE

Si vous souhaitez pouvoir répondre à un deuxième appel pendant que vous êtes déjà en ligne avec un correspondant, vous devez activer le service
Mise en attente. Remarque Le service Mise en attente n’est pas disponible sur tous les réseaux.
Pour activer le service Mise en attente
Accès
, YES ,
Sélectionnez
Il peut y avoir un bref temps mort avant que le réseau réponde. Pendant ce temps, le message
attente ACTIVEE
.
Miseen atte
Attendre SVP
, YES,
Activer
, YES .
s’affiche. Il est suivi du message
Mise en
Miseen atte
< Annuler >
Miseen atte
<Statut>
Pour annuler le service Mise en attente
Accès
, YES ,
Sélectionnez
Pour vérifier si le service Mise en attente est activé ou non
Sélectionnez
Accès
Miseen atte
, YES ,
Miseen atte
Gestion de plusieurs appels en même temps 59
, YES,
, YES,
Annuler
Statut
, YE S.
, YES.
Page 60
1engarde
< Répondre ? >
1engarde
< Occupé ? >

EMISSION D’UN DEUXIÈME APPEL EN COURS DE COMMUNICATION

1. Mettez l’appel en cours en attente en appuyant sur YES.
2. Entrez le numéro que vous souhaitez appeler et appuyez sur
YES.
Conseil ! Si le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire, il n’est
pas nécessaire de le saisir. Appuyez deux fois sur la touche
GAUCHE et
rappelez le numéro.

RÉCEPTION D’UN DEUXIÈME APPEL EN COURS DE COMMUNICATION

Si le service Mise en attente est activé, vous entendez une tonalité dans l’écouteur lorsque vous recevez un deuxième appel. La question
Répondre ?
s’affiche à l’écran.
Vous avez le choix entre :

Mettre l’appel en cours en attente et répondre au nouvel appel

Appuyez sur
Le message
YES.
1engarde
s'affiche.

Continuer votre conversation en cours et rejeter le nouvel appel

Appuyez sur
NO.
Vous pouvez également :
1. Appuyez sur la touche
La question
2. Appuyez sur
Occupé ?
YES.
GAUCHE.
s'affiche.
Le nouvel appel est rejeté. Si le réseau auquel il est abonné le permet, l’appelant entendra une tonalité d'occupation.
Remarque Si Renvoi Occupé est activé, le nouvel appel est renvoyé vers le
numéroque vous avez spécifié.

Te rminer l’appel en cours et répondre au nouvel appel

Libérer et
< répondre ? >
60 Gestion de plusieurs appels en même temps
1. Appuyez sur la touche
question
Libérer et répondre ?
2. Appuyez sur
YES.
GAUCHE àplusieursreprisesjusqu’àcequela
s'affiche.
Page 61

LORSQU’UN APPEL EST EN COURS ET QU’UN AUTRE EST EN ATTENTE

Lorsqu’un appel est en cours et qu’un autre est en attente, vous avez le choix entre :

Basculer entre les d eu x app els

Appuyez sur
YES.
Gestionappels
Libérer
< appel actif ? >
Gestionappels
Libérer tous
< les appels >
Gestion appels
Transférer
< l'appel ? >
Gestionappels
< Joindre >
les appels ?

Terminer l’appel en cours et revenir à l’appel mis en attente

1. Appuyez sur la touche
Gestion appels
2. Sélectionnez
.
Libérer appel actif ?
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
et appuyez sur YES.

Terminer les deux appels

1. Appuyez sur la touche
Gestion appels
2. Sélectionnez
.
Libérer tous les appels
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
et appuyez sur YES.

Mettre les d eux ap p els en relation (Transfert d’appel)

1. Appuyez sur la touche
Gestion appels
2. Sélectionnez
.
Transférerl’appel ?
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
et appuyez sur YES. Les deux appels sont maintenant connectés entre eux et vous êtes déconnecté de ces deux appels.
Remarque Le service de transfert d’appel n’est peut-être disponible sur tous
les réseaux.

Faire participer les deux appels à une conférence

1. Appuyez sur la touche
Gestion appels
2. Sélectionnez
.
Joindre les appels
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
et appuyez sur YES.
Voir “Conférence” à la page 62.
Gestion de plusieurs appels en même temps 61
Page 62
Libérer et
< répondre ? >

RÉCEPTION D’UN TROISIÈME APPEL

Si le service Mise en attente est activé, vous pouvez recevoir un troisième appel lorsque vous êtes déjà en communication et qu’un deuxième appel est en attente. Une tonalité retentit dans l’écouteur et la question
Libérer et répondre?
s’affiche à l’écran.
Vous avez le choix entre :

Terminer l’appel en cours et accepter le nouvel appel

Appuyez sur
YES.
Le nouvel appel devient actif et l’appel mis en attente reste en attente.
< Occupé ? >
Gestion appels
< Joindre >
les appels ?
12 Conf.

Rejeter le nouvel appel

Sélectionnez
YES.
sur
Occupé ?
àl’aidedelatouchefléchéeGA UCHE et appuyez
Le troisième appel est rejeté. Si son réseau prend cette fonction en charge, l’appelant entend une tonalité d'occupation.
Remarque Si
Renvoi Occupé
est activé, le nouvel appel est renvoyé vers le
numéroque vous avez spécifié.

CONFÉRENCE

Remarque Le service Conférence n’est peut-être pas disponible sur tous
les réseaux.

Création d’une conférence

Pour créer une conférence,un appel doit être actif et l’autre mis en attente.
Pour faire participer les deux appels à une conférence
1. Appuyez sur la touche
Gestion appels
2. Sélectionnez
.
Joindre les appels ?
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
et appuyez sur YES.

Ajout d e nouveaux participants à la conférence

Vous pouvez mettre la conférence en attente et y ajouter de nouveaux participants.
62 Gestion de plusieurs appels en même temps
Page 63
Conf en garde
Gestionappels
< Joindre >
les appels ?
Gestionappels
< Conférenciers >
Conférence
<1: >
Anderson
Gestionappels
<Extraire?>
01234567890
Gestionappels
< Joindre >
les appels ?
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur
YES pour mettre la conférence en attente.
2. Appelez la troisième personne que vous souhaitez intégrer à la conférence.
3. Appuyez sur la touche
Gestion appels
4. Sélectionnez
.
Joindre les appels ?
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
et appuyez sur YES. Vous pouvez inclure jusqu’à cinq participants à la conférence en répétant les étapes 1 à 4 décrites ci-dessus.
Pour consulter les participantsà la conférence
1. Appuyez sur la touche
Gestion appels
2. Sélectionnez
.
Conférenciers
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
et appuyez sur YES.
3. Le numéro de téléphone du premier conférencier s’affiche. Si le numéro et
le nom du participant sont enregistrés dans le répertoire téléphonique, c’est le nom qui s’affiche.
4. Faites défiler l’affichage avec la touche
DROITE pour connaître les
numéros (noms) des autres participants.

Conversation privée avec l’un des participants

Si vous souhaitez avoir une conversation privée avec l’un des participants, vous pouvez l’extraire de la conférence et mettre les autres conférenciers en attente.
Pour extraire un participant
1. Appuyez sur la touche
Gestion appels
.
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
2. Faites défiler l’affichage jusque sur le conférencier que vous souhaitez
extraireet appuyez sur
YES.
Pour réintégrer le participant à la conférence
1. Appuyez sur la touche
Gestion appels
2. Sélectionnez
.
Joindre les appels ?
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
et appuyez sur YES.
Gestionappels
<Libérer?>
01234567890

Libération de conférenciers

Vous pouvez libérer des participants à la conférence, un par un.
Pour libérer un participant
1. Appuyez sur la touche
Gestion appels
.
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
2. Faites défiler l’affichage jusque sur le participant que vous souhaitez
libérer et appuyez sur
YES.
Gestion de plusieurs appels en même temps 63
Page 64
Conf en garde
Gestionappels
<Libérer>
appelactif ?

Emission d’un appel pendant une conférence

Vous pouvez mettre la conférence en attente et passer un autre appel. Vous pouvez ensuite basculer entre le nouvel appel et la conférence.
Pour émettre l’appel
1. Pour mettre la conférence en attente, appuyez sur
2. Entrez le numéro que vous souhaitez appeler et appuyez sur
YES.
YES.
Pour basculer entre le nouvel appel et la conférence
Appuyez sur
YES.
Pour terminer le nouvel appel et revenir à la conférence
1. Mettez la conférence en attente.
2. Appuyez sur la touche
Gestion appels
3. Sélectionnez
.
Libérer appel actif ?
GAUCHE puis sur YE S pour sélectionner le menu
et appuyez sur YES.

Fin d’une conférence

Fermez le flip ou appuyez sur
NO.
64 Gestion de plusieurs appels en même temps
Page 65
Menu
< Réseaux >

Réglage des préférences réseau

RECHERCHE DE RÉSEAUX

Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension, ce dernier recherche le dernier réseau auquel il a accédé. Si ce dernier est hors de portée, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que votre réseau d’origine ait reçu l’autorisation de vous laisser procéder de la sorte. Ce processus s’appelle l’itinérance.
L’ordre de préférence dans lequel le téléphone sélectionne un réseau est fonction d’une liste de réseaux préférés enregistrée sur votre carte SIM.
Le menu Réseaux comprend plusieurs fonctions vous permettant de déterminer comment le téléphone recherche un réseau. Vous pouvez également sélectionner un réseau vous-même parmi ceux qui couvrent votre zone.

SÉLECTION D’UN NOUVEAU RÉSEAU

Réseaux
, YE S,
1. Sélectionnez
2. Le message
lenomd'unréseausuividumessage
le message
3. Si plusieurs réseaux sont proposés, sélectionnez celui de votre choix et
appuyez sur
L’écran affiche... c’est-à-dire...
Actuel Origine
Préféré
Attendre SVP
Ces messages sont décrits dans le tableau ci-dessous. Au lieu du nom complet d’un pays et d’un réseau, une abréviation s’affiche. Pour afficher le nom complet d’un réseau, appuyez sur *.
Pasderéseau
d’aucun réseau.
YES.
Choixréseau
s'affichebrièvement. Puis l'écran affiche :
. Vous n’êtes dans la zone de couverture
Réseau occupé Zone d'émission du réseau active. Vous pouvez
vous connecter. Lenomdeceréseau est répertorié dans la liste des
réseaux favoris de votre carte SIM. Vous pouvez le sélectionner.
, YE S.
Actuel,Préféré,DisponibleouInterdit
.
Réglage des préférences réseau 65
Page 66
Réseaux
< Nouv. recher. >
L’écran affiche... c’est-à-dire...
Interdit
Disponible
Lenomdeceréseau est répertorié dans la liste des réseaux interdits de votre carte SIM. Connexion impossible. Voir la “Réseaux interditsci-dessous.
Lenomdeceréseau n'est pas répertorié dans la liste des réseaux interdits de votre carte SIM. Connexion possible, mais incertaine.

Lancement d’une recherche automatique d’un réseau

Sélectionnez
Réseaux
, YE S,
Nouv. recher.
, YE S. Le téléphone commence automatiquement à rechercher un réseau dans la liste de réseaux préférés enregistrée dans votre carte SIM.

RÉSEAUX INTERDITS

Les noms des réseaux interdits sont enregistrés dans votre carte SIM. S i votre téléphone se trouve dans la zone de couverture d’un réseau interdit, ce dernier est ignoré par le téléphone (mode de recherche automatique).
Si votre réseau d'origine et un réseau i nterdit ont passé un accord vous permettant d’utiliser ce dernier, vous pouvez le sélectionner même si le
Inderdit
message
s’affiche.

LISTE DES RÉSEAUX PRÉFÉRÉS

Vous pouvez créer une liste qui définit l’ordre dans lequel votre téléphone sélectionnera un réseau pendant une sélection de réseau automatique, lorsque votre réseau d'origine est hors de portée.
Le nombre de réseaux pouvant être stockés dans la liste dépend de votre carte SIM.
La fonction
Modifier liste
vous permet de consulter les réseaux figurant dans la liste. Outre la possibilité de réorganiser l’ordre des réseaux, vous pouvez ajouter de nouveaux réseaux à la liste et également en supprimer.

Consultation de la liste de réseau x

1. Sélectionnez
Réseaux
, YE S,
2. Le nom du premier réseau s’affiche.
3. Parcourez les réseaux affichés dans la liste.
Conseil ! Pour afficher le nom complet d’un réseau, appuyez sur *.
66 Réglage des préférences réseau
Modifier liste
, YES.
Page 67
Modifierliste
Réseau
<1>
Modifierliste
Ajout réseau?
Modifierliste
<1>
Modifierliste
Réseau 4
Nouv. pos. : _
6
Réseau

Ajout d’un réseau à la liste

Réseaux
, YE S,
1. Sélectionnez
Modifier liste
2. Sélectionnez la première position libre dans la liste et appuyez sur
Le message
Ajoutréseau?
s'affiche. Si vous sélectionnez une position déjà occupée, appuyez sur à l’aide des touches fléchées, parcourez l’affichage jusqu’à
3. Appuyez sur
YES et à l’aide des touches fléchées, sélectionnez le réseau
de votre choix. Si le réseau souhaité ne s’a ffiche pas, appuyez sur lorsque la question
Autre ?
s'affiche.
, YES.
YES.
YES puis
Ajout réseau?
YES
4. Entrez l’indicatif pays à trois chiffres et le numéro du réseau
à deux chiffres.
5. Appuyez sur
YES pour ajouter le réseau à la liste.

Suppression d’un réseau de la liste

Réseaux
, YE S,
1. Sélectionnez
Modifier liste
2. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez supprimer et appuyez sur
Effacer
3. Sélectionnez
, YE S.
, YES.
YES.

Réorganisation de la liste

Réseaux
, YE S,
1. Sélectionnez
Modifier liste
2. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez déplacer et appuyez sur
Déplacer
s’affiche.
3. Appuyez sur
YES et entrez la nouvelle position dans la liste.
, YES.
YES.

MODES DE RECHERCHE

Lorsque vous mettez votre téléphone sous tension, ce dernier recherche un réseau. Cette recherche peut s’effectuer de deux manières,selon le mode de rechercheactivé. En règle générale, le mode de recherche automatiqueest le mode par défaut.
.
En modede rechercheautomatique,votre téléphonecommencepar rechercher le dernier réseau auquel il a accédé. Si ce dernier n’est pas disponible, votre téléphone recherche automatiquement un réseau disponible se trouvant dans la zone de couverture de votre appareil.
Réglage des préférences réseau 67
Page 68
En mode de recherche manuelle, votre téléphone commence par rechercher le dernier réseau auquel il a accédé. Si ce dernier n’est pas disponible, la question
Choix rés. ?
s'affiche.
Sélectionnez un réseau comme indiqué dans “Sélection d’un nouveau
réseau” à la page 65.
Réseaux
< Mode rech. >
(Manuel)

Activation du mode de recherche automatique

Réseaux
, YE S,
Mode rech.
, YE S,
Auto
Sélectionnez
, YE S.

Activation du mode de recherche manuelle

Réseaux
, YE S,
Mode rech.
, YE S,
Sélectionnez
Manuel
, YES.
68 Réglage des préférences réseau
Page 69

Affichagedeladurée/du coût de l’appel

INFORMATIONS SUR LES APPELS

L’écran affiche la durée de l’appel en cours. Lorsque l’appel est terminé, les informations indiquant la durée de l’appel sont affichées pendant cinq secondes. Si votre réseau et votre carte SIM supportent cette fonction, vous pouvez consulter le coût de l’appel (ou le nombre d’unités d'appel).
Réglages
< Infos appel >
(Durée : sort.)
Compteur
< Dernier appel >
3:40
Compteur
< Total appels >
48:16
Pour sélectionner les informations sur les appels de votre choix
Réglages
, YES ,
Infos appel
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Durée : sort.,Durée : tousouCoût
, YES .
.

HEURE OU COÛT DU DERNIER APPEL

Pour contrôler la durée/le coût du dernier appel
1. Sélectionnez
Dernier appel
.
Compteur
, YES ,
2. En fonction du réglage de la fonction Infos appel du menu Réglages,
vous pouvez ensuite contrôler :
la durée de votre dernier appel (
Durée : sort.ouDurée : tous
le coût (ou le nombre d’unités d'appel) du dernier appe l (
).
Coût
).

DURÉE TOTALE OU COÛT DE L’APPEL

Pourvérifierladuréetotaleoulecoûtdel’appel
1. Sélectionnez
Total appels
.
Compteur
, YES ,
2. EnfonctionduréglagedelafonctionInfos appel dans le menu Réglages,
vous pouvez vérifier :
la durée totale de tous les appels sortants (
la durée totale de tous les appels (
Durée : sort.
Durée : tous
le coût (ou le nombre d’unités d'appel) de tous les appels (
)
)
Coût
)
Pour réinitialiser le compteur de la durée totale/du coût de l’appel
Sélectionnez
Total appels
, YE S,
Remiseàzéro?
, YES.
Compteur
, YES ,
Remarque Si vous avez choisi l’option de coût de l’appel, vous devez entrer
votre code PIN2 pour réinitialiser le compteur.
Affichage de la durée/du coût de l’appel 69
Page 70

DÉTERMINATION DU COÛT D'UN APPEL

Si vous sélectionnez l’option
Réglages
, la fonction
pour pouvoir utiliser la fonction
Coût
dans la fonction
Prix
s’affiche dans le menu
Prix
, votre réseau et votre carte SIM doivent
Infos appel
Compteur
du menu
. Cependant,
supporter cette fonction.
Prix
La fonction
vous permet d’entrer et de faire varier le prix par unité
d'appel. Le prix entré est enregistré sur votre carte SIM.
Remarque Si vous ne précisez aucun prix par unité d'appel, le nombre
d’unités d'appel sera affiché pendant l’appel, et dans les fonctions et
Total appels
.
Dernier appel
Compteur
<Prix>
Unités
Compteur
<Crédit>
Illimité
Pour entrer le prix par unité d'appel
1. Sélectionnez
Nouveau prix
, YE S.
Compteur
, YES ,
Prix
, YES,
2. Entrez le code correspondant à la devise de votre choix, par exemple FF
pour le Franc français, et appuyez sur
3. Entrez le prix par unités d'appel, par exemple 0,75, et appuyez sur
YES.
YES.
Pour entrer la virgule décimale, appuyez sur #.
4. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
YES. (Le message vous invitant
à entrer votre code PIN2 ne s’affiche pas sur tous les réseaux.)
Pour revenir aux unités d'appel
Compteur
, YES ,
Prix
, YES,
Unités
1. Sélectionnez
2. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
, YES .
YES.

CRÉDIT AUTORISÉ POUR LES APPELS

Si votre réseau et votre carte SIM prennent en charge cette fonction, vous pouvez entrer une somme globale utilisable pour passer des appels. Ceci peut s’avérer utile lorsque, par exemple, vous prêtez votre téléphone à quelqu’un et que vous ne souhaitez pas que le coût de ses communications dépasse un montant spécifié par vous-même. Après la communication, le coût est déduit de ce montant. Lorsque ce montant atteint zéro, il n’est plus possible de passer des appels.
Pour régler le crédit autorisé
Compteur
, YES ,
Crédit
, YES,
1. Sélectionnez
Nouv. crédit
2. Entrez le montant, par exemple 250 francs, et appuyez sur
3. Entrez votre code PIN2 et appuyez sur
YES.
, YES.
YES.
70 Affichagedeladurée/ducoûtdel’appel
Page 71
RESEAU
11:33

Utilisation des deux lignes téléphoniques

Remarque Ce service n'est pas disponible sur tous les réseaux et peut être
souscrit sépa rément.
Votre téléphone prend en charge deux lignes téléphoniques (le Service double-ligne ou ALS) avec différents numéros de téléphone, la Ligne 1 et la Ligne 2. Ceci s’avère particulièrement utile si vous souhaitez gérer vos appels professionnels et vos communications privées sur des lignes distinctes. Vous pouvez uniquement envoyer et recevoir des messages texte (SMS) sur la Ligne 1. La ligne actuellementsélectionnéeest signalée à l'écran par un indicateur de
1ou2
ligne et le chiffre

PASSAGE À L’AUTRE LIGNE

Sélectionnez
Permuter Ligne 2
Désormais, tous les appels sortants sont passés sur la ligne que vous venez de sélectionner.

Réception d’un appel sur l’une des lignes

Lorsque quelqu’un vous appelle, la question
Ligne1?ouLigne2?
par vous appelle.
.
Permuter Ligne 1
, YES .
, YES,ou
Répondre ?
en fonction de la ligne sur laquelle la personne
est remplacée

DIFFÉRENTS RÉGLAGES POUR CHAQUE LIGNE

Vous pouvez personnaliser les noms des deux lignes. Chaque ligne peut également bénéficier de différents réglages, par exemple au niveau de la tonalité de la sonnerie et des renvois automatiques. Vous devez régler ces fonctions séparément lorsque la ligne est activée. Les compteurs du menu
Compteur
affichent la durée d’un appel (coûts d'un appel) pour la ligne
actuellement sélectionnée.
Utilisationdes deux lignes téléphoniques 71
Page 72

Modification du nom d’une ligne

Réglages
, YES ,
Id ligne 1
(ou
Id ligne 2
1. Sélectionnez
), YES.
2. Entrez un nouveau nom à l’aide des touches numérotées. Pour savoir
comment entrer les lettres et autres caractères, voir “Votre répertoire téléphonique personnel” à la page 24. Le nombre maximal de caractères accepté dépend de la carte SIM. Cependant, tous les caractères n’occupent pas le même espace, c’est pourquoi le nombre de caractères affichables par le téléphone est variable.
3. Appuyez sur
YES.
72 Utilisation des deux lignes téléphoniques
Page 73

En voiture

Avec les kits mains libres véhicules ou les portatifs mains libres d’Ericsson, vous pouvez téléphoner tout en gardant vos mains sur le volant.

TYPES DE SOLUTIONS MAINS LIBRES

Si vous utilisez un kit mains libres véhicule, vous avez le choix entre deux moyens différents pour que votre téléphone gère l’appel. Pour cela, utilisez le sous-menu Mains libres.

Mains libres 1

Mains libres 1 signifie que le téléphone gère l’appel en mode semi-duplex et que vous ne pouvez pas parler en même temps que votre correspondant. Utilisez cette solution uniquement si le Type 2 ne fonctionne pas correctement.

Mains libres 2

Mains libres 2 signifie que le téléphone gère l’appel en mode duplex intégral. Cette solution améliore grandement la qualité de la conversation car vous n’êtes p as obligé d’attendre votre tour pour parler et la conversation est plus claire.
Pour que le Mains libres 2 fonctionne correctement, votre téléphone s’adapte au bruit ambiant autour de l’équipement mains libres. Cette adaptation peut durer le temps de quelques communications. Pendant cette phase d’apprentissage, votre correspondant entendra peut-être l’écho de sa voix (en effet le son part du haut-parleur et revient vers le microphone). Cependant, cet écho disparaît lorsque votre interlocuteur parle. Si l’écho dure plus longtemps que pendant quelques appels, essayez le Mains libres 1.

Réglage d u Mains libres

Réglages
, YES ,
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le type de votre choix.
Remarque Les solutions mains libres véhicule plus sophistiquées
fonctionnent en mode duplex intégral. Elles désactivent également le choix entre Mains libres 1 et 2 puisque ce choix devient inutile avec ce type d'appareil. Vous bénéficiez d'une qualité d'écoute optimale.
Mains libres
, YES.
En voiture 73
Page 74

MODE DE RÉPONSE

Le sous-menu Mode de réponse comprend deux fonctions :
Tte toucheetAuto
qui s’avèrent fort utiles lorsque vous utilisez votre kit mains libres.
Tte touche
: Si vous utilisez le téléphone avec un kit mains libres et que cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’excepti on de la touche
NO et des touches
de réglage du volume.
Auto
: Si vous choisissez le mode de réponse automatique, lors d'un appel
entrant, le décrochage est automatique après une sonnerie.

Sélection du Mode de réponse

1. Sélectionnez
Mode de réponse
, YES.
Réglages
, YES ,
2. Sélectionnez un mode.

AUTRES RÉGLAGES RELATIFS AU KIT MAINS LIBRES

Outre les réglages mentionnés ci-dessus, vous pouvez modifier les réglages suivants lorsque vous utilisez votre kit mains libres :
Volume de la sonnerie
Volume de l'écouteur
Type de sonnerie (uniquement avec le kit voiture)
Eclairage écran
Vous pouvez procéder à chacun de ces réglages séparément lorsque votre téléphone est connecté au kit mains libres. En effet, si vous effectuez l’un de ces réglages lorsque le téléphone est connecté à votre kit mains libres, les réglages ne s’en trouvent nullement affectés lorsque votre téléphone est en mode portatif et vice-versa.
,

Modification d’un réglage

1. Connectez le téléphone au kit mains libres.
2. Modifiez le réglage selon les instructions fournies dans “Personnalisation
de votre téléphone” à la page 35.
74 En voiture
Page 75

Reconnaissance vocale

Votre téléphone est équipé d’un système de reconnaissance vocale intégré. Ce système vous permet de :
composer un numéro à la voix.
répondre à un appel ou de le rejeter.
Pour appeler quelqu’un, il vous suffit d'appuyer sur une touche, de prononcer l’identifiant vocal associé à cette personne pour que votre téléphone compose automatiquement son numéro. Pour répondre à un appel ou pour le rejeter, il vous suffit de dire “Répondre” ou “Occupé”.

A PROPOS DES IDENTIFIANTS VOCAUX

Un code vocal est un modèle vocal connecté à une entrée de votre répertoire.
Les identifiants vocaux doivent être différents, par exemple “Répondre” ou “Occupé”.
Conseil ! Pour des performances optimales, collez le combiné à votre
oreille, baissez le flip e t enregistrez vos identifiants vocaux dans un environnement silencieux.

ENREGISTREMENT D'UN IDENTIFIANT VOCAL

Vous pouvez enregistrer (sauvegarder) un identifiant vocal avec un nom et un numéro dans votre répertoire téléphonique. L'identifiant vocal et le nom peuvent être différents. Vous pouvez ainsi enregistrer un numéro avec le nom “Origine” (c’est-à-dire ce qui s’affiche l’écran lorsque vous recherchez un numéro dans votre répertoire téléphonique), mais votre identifiant vocal peut être Jenny.
Remarque Votre téléphone peut contenir jusqu’à 10 identifiants vocaux
différents.
Pour activer la numérotation vocale
Réglages
, YES ,
Sélectionnez
Num. vocale
, YES,
Activer
, YE S.
Reconnaissance vocale 75
Page 76
Num. vocale
Dire code vocal
après tonalité
Pour enregistrer un identifiant vocal
1. Exécutez la procéduredécritedans les étapes 1-4 de “Enregistrement d’un
numéro avec un nom” à la page 25.
2. Appuyez sur
YES au message
Ajout code vocal ?
Le système vous demande de parler après une tonalité (bip).
3. Prononcez l’identifiant vocal que vous souhaitez associer à l’entrée du
répertoire téléphonique. L’identifiant vocal est répété.
4. Appuyez sur
appuyez sur
YES pour le sauvegarder. Si vous n'êtes pas satisfait,
NO et répétez les étapes 2 et 3.
L'icône de l’identifiant vocal s'affiche à côté du numéro de position.

Problèmes d’enregistrement

Si votre téléphone n’a détecté aucune parole, voici quelques raisons possibles :
le nom de l’identifiant vocal était trop court.
le bruit de fond était trop important pendant l’enregistrement.
vous n'avez pas parlé assez fort.
Identifiez et corrigez le problème et revenez à l’étape 2 de “Pour enregistrer un identifiant vocal” à la page 76.

AJOUT D’UN CODE DE MESSAGERIE VOCALE A UN NUMERÉO DÉJÁ MÉMORISÉ

Répertoire
, YES,
Modifier
, YES ,
Rech. nom
1. Sélectionnez
2. Entrez le nom auquel vous voulez ajouter un code vocal et appuyez sur
.
YES.
Le nom et le numéro sont affichés.
3. Appuyez sur
Attendez que
4. Appuyez sur
YES.
Ajout code vocal ?
YES, puis suivez les instructions à partir de l’étape 3 dans
s'affiche.
“Pour enregistrer un identifiant vocal” à la page 76.

REMPLACEMENT D’UN IDENTIFIANT VOCAL

1. Sélectionnez
Répertoire
2. Entrez le nom de l'identifiant vocal que vous souhaitez remplacer et
appuyez sur
3. Appuyez sur
Attendez que
4. Appuyez sur
YES. Le nom et le numéro s'affichent.
YES.
Remplacercode vocal
YES. Puis suivez les instructions décrites à partir de l'étape 3
dans “Pour enregistrer un identifiant vocal” à la page 76.
76 Reconnaissance vocale
, YES,
Modifier
s'affiche.
, YES ,
Rech. nom
.
Page 77

EFFACEMENT D’UN IDENTIFIANT VOCAL

1. Sélectionnez
2. Entrez le nom du code vocal à effacer et appuyez sur
Répertoire
, YES,
Modifier
, YES ,
Rech. nom
.
YES.Lenometle
numéro s'affichent.
3. Appuyez sur
Le message
4. Appuyez sur la touche
YES.
Remplacer code vocal
DROITE puis sur YE S. Le message
s'affiche.
Effacercode vocal
s'affiche.
5. Appuyez sur
YES pour effacer l'identifiant vocal.

LISTE DES CODES VOCAUX

Lorsque la numérotation vocale est activée, le menu Répertoire permet d'accéder à la Liste des codes vocaux. Après avoir sélectionné cette option, vous pouvez consulter les noms et les numéros qui sont associés à un identifiant vocal. Lorsque vous sélectionnez un numéro de ce type, vous entendez son identifiant vocal. Vous pouvez appeler le numéro en question en appuyant s ur
YES.
Pour sélectionnerla Liste des codes vocaux
Sélectionnez
Liste codes vocaux
, YES.
Répertoire
, YES,

UTILISATION DE LA NUMEROTATION VOCALE

Après avoir enregistré vos identifiants vocaux, il vous suffit d’activer la numérotation vocale.
Pour appeler en mains libres
1. Ouvrez le flip.
2. Effacez le contenu de l'écran en appuyant sur
3. Appuyez sur la touche
VOLUME.
touche
YES et maintenez-la enfoncée, ou appuyez sur la
CLR.
4. Prononcez l'identifiant vocal après le message.
Pour appeler avec un un kit mains libres
1. Appuyez sur la touche
VOLUME.
2. Prononcez l’identifiantvocal après le message.

ENREGISTREMENT D’UNE COMMANDE VOCALE

Vous pouvez choisir n'importe quel mot appartenant à n'importe quelle langue pour accepter et rejeter des appels. Essayez simplement de choisir des mots très différents les uns des autres et pas trop courts. Dans l’exemple ci-dessous, nous avons choisi les commandes “Répondre” et “Occupé” pour accepter ou rejeter des appels entrants. Voir aussi “A propos des identifiants vocaux” à la page 75.
Reconnaissance vocale 77
Page 78
Rép. vocale
Dire code vocal
après tonalité
Lorsque vous activez pour la première fois votre commande vocale, le système vous demande de l’entraîner.Commencez l’exercice en prononçant une commande (un identifiant vocal) d'acceptation des appels, puis continuez en prononçant une commande de rejet des appels.
Pour activer et entraîner votre commande vocale (la première fois)
1. Sélectionnez
2. La question
3. Appuyez sur
Rép. vocale
Enregistrer code voc. REPONDRE
YES.
, YE S,
ne s'affiche.
Activer
, YES.
Réglages
, YES ,
Commencez par entraîner votre commande vocale pour qu’elle reconnaisse la commande d’acceptation des appels.
4. Prononcez la commande que vous souhaitez utiliser pour répondre
aux appels. La commande est lue à votre attention.
5. Si vous êtes satisfait, appuyez sur
YES pour enregistrer la commande
(code vocal). Si vous n'êtes pas satisfait, appuyez sur
NO et répétez les étapes 3 à 5.
Votre téléphone vous invite maintenant à entrer une commande vocale pour rejeter les appels. Pour ce faire, exécutez les étapes 3 à 5 ci-dessus en utilisant “Occupé” (ou une autre commande) au lieu de “Répondre”. Assurez-vous simplement d'utiliser deux mots différents pour répondre aux appels et pour les rejeter.

REMPLACEMENT D’UNE COMMANDE VOCALE

1. Sélectionnez
2. La question
Réglages
, YES ,
Rép. vocale
Remp. code vocal REPONDRE ?
, YE S,
Remplacercode vocal
s'affiche.
, YE S.
3. Reprenez à partir de l'étape 3 de “Enregistrement d’une commande
vocale” à la page 77.

UTILISATION DE LA RÉPONSE VOCALE

Lorsque le téléphone n’est pas en mode mains libres, le flip doit être ouvert. Pour répondre à un appel lorsque le téléphone sonne, prononcez le message vocal que vous avez enregistré en guise de réponse, par exemple “Réponse”. Pour rejeter l’appel, prononcez le message vocal que vous avez enregistré à cet effet, par exemple “Occupé”.
Lorsque le téléphone est utilisé en mode mains libres, portatif ou connecté à un kit voiture, le flip peut être ouvert ou fermé. Parlez dans le microphone pour répondre ou rejeter l’appel.
78 Reconnaissance vocale
Page 79
Accès
<Sécurité>
cartes téléph.
Sécurité
Modification
< code >
Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit
Lorsque vous passez des appels internationaux ou longue distance, vous pouvez demander à votre opérateur de ne pas facturer ces appels sur votre compte habituel. Si vous possédez une carte de crédit ou une carte d'appel, vous pouvez demander à ce que l’un de ces comptes soit débité du montant de vos communications. Votre téléphone est conçu pour faciliter au maximum cette procédure.

ACTIVATION DE LA FONCTION CARTE D'APPEL

Accès
, YES ,
1. Sélectionnez
2. Entrez votre code de sécurité et appuyez sur
Le code par défaut est 0000.
3. Sélectionnez
La fonction Carte d'appel est maintenant est activée et le sous-menu
Numéros pour carte tél.
Cartestéléph.
Sécuritécartes téléph.
, YE S,
Activer
s’affichedans le menu Répertoire.

MODIFICATION DES CODES DE SÉCURITÉ

Accès
, YES ,
1. Sélectionnez
2. Entrez l’ancien code de sécurité et appuyez sur
3. Sélectionnez
4. Entrez votre nouveau code et appuyez sur
Le code peut comporter entre quatre et huit chiffres.
5. Lorsquelemessage
nouveau code.
6. Appuyez sur
Votre code de sécurité est maintenant modifié.
Modification code
YES.
Sécuritécartes téléph.
, YES.
Répéter nouveau code
, YES .
YES.
, YES.
, YES .
YES.
YES.
s’afficheà l’écran,confirmer votre

ENREGISTREMENT DES NUMÉROS DE CARTE DE CRÉDIT OU DE CARTE D'APPEL

Votre téléphone vous permet d’enregistrer deux numéros de carte d'appel dans le menu du répertoire téléphonique. Ce sous-menu est uniquement visible si la fonction Carte d'appel est activée dans le menu Accès.
Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit 79
Page 80

ENREGISTREMENT D’UN NUMÉRO DE CARTE D'APPEL

1. Sélectionnez
2. Entrez votre code de sécurité et appuyez sur
Répertoire
, YES,
Numéros pour carte tél.
, YES .
YES.
Pour modifier les codes de sécurité, reportez-vous ci-dessus.
3. Sélectionnez la position de la carte (Carte 1 ou Carte 2).
4. Entrez le numéro d’accès (le numéro de téléphone) au serveur de carte
d'appel. Les numéros sont entrés de la même manière que dans le répertoire téléphonique ordinaire.
5. Appuyez sur la touche
GAUCHE ou DROITE.
6. Entrez le code de vérification pour votre serveur de carte d'appel.
7. Pour enregistrer le numéro de carte d'appel, appuyez sur
YES.

Modification de l’ordre de numérotation

Comme l’ordre de numérotation (selon que deviez composer votre code de vérification avant ou après le numéro que vous désirez composer) varie entre les serveurs de carte d'appel, vous pouvez modifier l’ordre vous-même.
Appuyez sur les touches
N° appelé
clignote.
GAUCHE ou DROITE lorsquelaligne

SÉLECTION D’UNE CARTE

Si vous avez enregistré deux numéros de carte, vous devez sélectionner la carte que vous souhaitez utiliser avant de passer un appel avec une carte d'appel/carte de crédit.
Pour sélectionner la carte
Répertoire
, YES,
1. Sélectionnez
Numéros pour carte tél.
2. Entrez votre code de sécurité et appuyez sur
, YES .
YES.
3. Sélectionnez la carte que vous souhaitez utiliser.
Les réglages de la carte s’affichent. Appuyez sur
YES pour confirmer
chacun d’eux.
Remarque Lorsqu’une carte a été sélectionnée,elle le reste tant qu’une autre
carte n’a pas été choisie.
80 Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit
Page 81

EMISSION D’UN APPEL AVEC UNE CARTE D'APPEL/ CARTE DE CRÉDIT

1. Entrez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez appeler.
2. Maintenezlatouche
YES enfoncée.
Le numéro d’accès au serveur de carte d'appel est composé et pendant la phase de connexion, le système vous demande d’entrer le numéro appelé (le numéro de la personne que vous désirez appeler) ainsi que le code de vérification dans l’ordre choisi par vous-même (voir ci-dessus).
3. Pour envoyer le numéro appelé et le code de vérification pendant la phase
de connexion, appuyez sur
EnvoyerN ° vérification?
YES lorsque l’écran affiche
Envoyer N°appelé ?
Conseil ! Vous pouvez extraire du répertoire téléphonique le numéro de la
personne à appeler. Lorsque que vous avez trouvé le numéro, maintenez la
YES enfoncée pour effectuer l’appel.
touche
et
Appels avec une carte d'appel ou une carte de crédit 81
Page 82
Emission et réception de télécopies et de données
Remarque Pour pouvoir utiliser plusieurs services de communications vous
devez disposer des accessoires et des programmes adéquats.
Si votre carte SIM ne prend pas en charge des numéros différents pour la transmission de télécopies et de données, vous devez activer le menu de données. Lorsque le l’écran de votre téléphone :
Menu données
est activé, un nouveau menu s'affiche sur
Type appel suivant.
Réglages
< Menu données >
(Désactivé)

ACTIVATION DU MENU DONNÉES

Sélectionnez

TYPE APPEL SUIVANT

Cette fonction vous permet de décider du type du prochain appel entrant, c’est-à-dire télécopie, données ou télécopie puis parole. Ce menu s’affiche uniquement si votre téléphone dét ecte qu’il n’y a pas de numéros différents pour les transmissions de données, de télécopies ni pour les communications vocales. Le réglage de votre téléphone pour un appel entrant spécifique reste inchangé tant que vous ne le modifiez pas. Le réglage normal est

Définition du prochain appel entrant

1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le type du prochain appel entrant.
Réglages
, YES ,
Type appel suivant
Menu données
, YES.
, YES,
Activer
, YE S.
Tél
.
82 Emissionet réception de télécopies et de données
Page 83
Modif. N° 01234567890_

Quelques fonctions utiles

MENU FONCTIONS SPÉCIALES

Si le numéro de téléphone est affiché, vous pouvez appuyer sur la touche
DROITE, puis sur YES pour sélectionner le menu
de ce menu vous pouvez :
modifier le numéro de téléphone
p
insérer un
afficher ou masquer votre numéro de téléphone lorsque vous e ffectuez
un appel.
Pour modifier le numéro de téléphone affiché
1. Sélectionnez
2. Vouspouvez maintenant déplacer le curseur à l’aide des touches
et DROITE et insérer et supprimer les chiffres et les autres caractères (*,#,
+
andp).
3. Une fois la modification effectuée, appuyez sur
Si vous changez d’avis et ne voulez plus appeler le numéro, appuyez sur
Conseil ! Vous pouvez modifier un numéro de téléphone que vous avez
enregistré dans votre répertoire téléphonique. Lorsque vous avez trouvé le numéro à l’aide de Puis sélectionnez
YES pour appeler le numéro.
sur
(pause)
Fonctions spéciales
Recherche par nomouRecherchepar position
Modif N°
, YES,
Modif. N°
. Effectuez les modifications nécessaires et appuyez
Fonctions spéciales
, YES.
YES pour appeler le numéro.
.Apartir
GAUCHE
, appuyez sur NO.
NO.
Pour insérer une pause
Sélectionnez

Masquage ou affichage de votre numéro de téléphone

Avec la plupart des abonnements, le destinataire voit apparaître votre numéro de téléphone lorsque vous appelez. Cependant, certains opérateurs offrent des abonnements où votre numéro de téléphone est en principe caché. Vous pouvez modifier les paramètres d'un appel particulier à condition que le réseau que vous utilisez prenne en charge cette option.
Fonctions spéciales
, YES,
Pause
, YE S.
Quelques fonctions utiles 83
Page 84
RESEAU
11:33
Pour masquer votre numéro de téléphone lors de la communication
1. Entrez le numéro de téléphone à appeler.
2. Sélectionnez
Fonctions spéciales
, YES,
Masquer ID
, YES.
Pour afficher votre numéro de téléphone lors de la communication
1. Entrez le numéro de téléphone à appeler.
2. Sélectionnez
Fonctions spéciales
, YES,
EnvoiID
, YES.

MENU DE VÉRIFICATION

Si vous entrez plus de 20 caractères (
0–9,*,#,+etp
), le s premi e r s caractères disparaissent de l’affic ha ge et sont rem placés par une flèche ori ent é e vers la gauche.
Pour vérifier les premiers caractères
1. Appuyez sur la touche
2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche
Pour utiliser l’une des fonctions spéciales, appuyez sur la touche
DROITE.
GAUCHE.
DROITE.

ALARME

Le téléphone possède une fonction d’alarme. Lorsque cette dernière est activée, une icône ayant la forme d’une cloche s’affiche à l’écran à côté de l’heurecourante.
Le signal d’alarme sonne à l’heure réglée, même si le téléphone est désactivé. L’éclairage des touches et l’écran clignotent. Le volume du signal d'alarme dépend du réglage de la sonnerie.
Le signal d’alarme sonne pendant 60 secondes et se déclenche toutes les neuf minutes si vous ne la désactivez pas. Après 60 minutes, la fonction de répétition est automatiquement désactivée.
Pour régler l’heurede l’alarme
Outils
<Alarme>
(Désactivé)
1. Sélectionnez
2. Entrez l'heure en heures et en minutes.
Si vous avez sélectionnée le format 12 heures dans la fonction
Réglages
menu
3. Appuyez sur
84 Quelques fonctions utiles
Outils
, YE S,
Alarme
, YES .
Heure/Date
, vous pouvez alterner entre am et pm en appuyant sur #.
YES.
du
Page 85
Alarme
07:30
Outils
<Calculette>
Pour désactiver le signal d’a la rme
1. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal d’alarme
lorsque cette dernière retentit.
2. Si vous ne souhaitez pas que l’alarme sonne à nouveau, appuyez sur
YES.
Pour désactiver la fonction d’alarme
Outils
, YE S,
Alarme
, YES ,
Désactiver
Sélectionnez
, YES.

CALCULETTE

La calculette intégrée au téléphone vous permet d’additionner, de soustraire, de diviser et de multiplier.

Utilisation de la calculette

Dans l’exemple qui suit, nous allons diviser 134 par 32.
Outils
, YE S,
Calculette
1. Sélectionnez
, YE S.
2. Entrez 134.
3. A l’aide des touches fléchées
la division (/) et appuyez sur
DROITE/GAUCHE sélectionnez le signe de
YES.
4. Entrez 32.
5. A l’aide des touches fléchées
égal (=) et appuyez sur
DROITE/GAUCHE sélectionnez le signe
YES.
Vous pouvez également appuyer sur # pour obtenir la réponse.
6. Pour effacer l’affichage, appuyez sur
CLR.
Pour entrer une virgule décimale
Appuyez sur *.
Pour entrer le signe de la multiplication (*)
Appuyezdeux fois sur *.
Quelques fonctions utiles 85
Page 86
86 Quelques fonctions utiles
Page 87
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolution des problèmes 88 Combinaisons de touches 90
Informations techniques 91
Glossaire 92
Consignes de sécurité et d’utilisation 97
Garantie 102
Déclaration de conformité 104
Index 105
Page 88
Insérer
carte

112 seulement

16:21

Résolution des problèmes

Le présent chapitre énumère certains problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Pour certains problèmes, vous devrez contacter votre opérateur, mais dans la plupart des cas, vous pourrez résoudre le problème lui-même.

MESSAGES D ’ERREUR

Insérer carte

Le téléphone ne contient pas de carte SIM. Insérez une carte SIM. Voir “La carte SIM” en page 5.
112 seulement
Si le message
112 seulement
couverture d’un réseau, mais que vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Cependant, en cas d’urgence, certains opérateurs vous permettent d’appeler le numéro d’urgence international 112. Voir “Appels d’urgence” en page 16.
est affiché, c’est que vous êtes dans la zone de

Pas deréseau

Pas de réseau
Aucun réseau n’est à portée de votre téléphone ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir un signal assez puissant.
Erreur
PIN

Erreur PIN, Erreur PIN2

Vous avez entré votre code PIN ou PIN2 de manière incorrecte.
Entrez le bon code PIN ou PIN2, et appuyez sur

Non concordance

Non
concordance
Lorsque vous désirez modifier un code de sécurité (par exemple le code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’entrant à nouveau. Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. Voir “Le verrouillage de la carte SIM” en page 53.
PIN
bloqué.
Débloquer ?

PIN/PIN2 bloqué. Débloquer ?

Vous avez entré votre code PIN ou PIN2 de manière incorrecte trois fois de suite. Pour le débloquer, voir “Le verrouillage de la carte SIM” en page 53.
88 Résolution des problèmes
YES.
Page 89
SIM bloquée
Contacter
fournisseur carte
Téléphone
verrouillé
Entrer code
de verrouillage
Numéro
non
autorisé

SIM bloquée. Contacter fournisseur eur carte

Vous n’avez pas entré correctement votre code de déblocage personnel (PUK) 10 fois de suite. Contactez votre opérateur.

Téléphone verrouillé

Votre téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, voir “Verrouillage du téléphone” en page 54.

Entrer code de verrouillage

Votre téléphone est livré avec le code de sécurité par défaut, 0000. Vous pouvez le modifier en n’importe quel code personnalisé de trois à huit chiffres. Voir “Verrouillage du téléphone” en page 54.

Numéro non autorisé

La fonction Groupes fermés d'usagers est activée et le numéro que vous avez composé ne fait partie d’un groupe. Voir “Groupes fermés d'usagers” en page 58.

VOTRE TÉLÉPHONE NE S’ALLUME PAS

Téléphone portatif

Rechargezou remplacez la batterie.

Mode mains libres en voiture

Assurez-vous que votre téléphone est bien inséré dans son support.

ACUNE INDICATION DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE

Si vous chargez une batterie vide ou une batte rie qui n'a pas servi depuis longtemps, et si vous connectez le chargeur au téléphone, il est possible que le voyant rouge situé sur le dessus du téléphone et l'indicateur de charge prennent quelques instants à apparaître.

MAUVAISE QUALITE DU SON EN MODE MAINS LIBRES

Vérifiez qu'il s'agit bien d'un équipement mains libres Ericsson et qu'il est
correctement installé.
Modifiez le type de solution mains libres, passez du Type 1 au Type 2.
Voir “Types de solutions mains libres” en page 73.

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU MODE DE REPONSE VOCALE

Essayez de changer les identifiants vocaux d'acceptation et de rejet d'appels.
Résolution des problèmes 89
Page 90

Combinaisons de touches

Votre téléphone est doté de plusieurs touches qui permettent d’optimiser ses fonctionnalités et de réduire le nombre de fois où vous devez appuyer sur une touche. Pour certaines combinaisons de touches, votre téléphone doit être un mode particulier et d’autres combinaisons sont disponibles à partir du mode veille.
Le tableau ci-dessous décrit certaines des combinaisons de touches les plus utiles.
Pour... vous devez : Mode :
désactiver le
microphone accéder rapidement à la
maintenir la touche CLR enfoncée
maintenir la touche 1 enfoncée
mess vocal
localiser le premier des noms commençant par une lettre donnée
aller à la
liste d’appels appuyer sur YE S
atteindre une seconde lettre
atteindre une troisième lettre
rejeter un appel cliquer deux fois sur une touche
numéroter de manière abrégée
vous déplacer de trois lignesversl’avant
revenir au début du message
maintenir enfoncée la touche correspondante, par exemple, la touche
2, pour localiser le
premier des noms commençant
A
par un
maintenir la touche daugmentation du volume enfoncée et appuyer sur la touche de numérotation de votre choix
maintenir la touche de diminution du volume enfoncée et appuyer sur la touche de numérotation de votre choix
de réglage du volume ou appuyer sur
appuyer sur
appuyer sur
maintenir la touche enfoncée
0 et sur YES 1 – 9 et YES
3
GAUCHE
lorsque vous êtes en ligne
lorsque vous êtes en mode veille
lorsque vous êtes en mode veille
lorsque vous êtes en mode veille
lorsquevous entrez des lettres
lorsquevous entrez des lettres
lorsque vous recevez un appel
lorsque vous êtes en mode veille
lorsque vous lisez un message
lorsque vous lisez un message
90 Combinaisons de touches
Page 91

Informations techniques

Généralités
Système GSM 900/GSM 1800 Carte SIM Petite carte enfichable, 3V ou 5V
Dimensions
Taille 105 x 49 x 24 mm Poids avec la batterie 146 g Poids sans la batterie 81 g

HUMIDITÉ

Températures ambiantes
Max. +55°C Min. –10°C
Informations techniques 91
Page 92

Glossaire

Abonnement. Contrat qui vous lie à votre SCS. Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez être abonné à un réseau. Vous obtenez alors une carte SIM (Module d'identité d'abonné). Les services compris dans votre abonnement varient selon l’opérateur choisi et/ou l’abonnement. C’est pourquoi vous ne bénéficierez peut-être pas de certains services et de certaines fonctions décrits dans le présent manuel. Pour obtenir une liste complète des services compris avec votre abonnement, veuillez contacter votre opérateur.
Bi-bande GSM 900/1800. Le modèle Ericsson T18 est un téléphone bi­bande, ce qui signifie que vous pouvez utiliser votre téléphone sur deux types de réseau différents – les systèmes GSM 900 et le GSM 1800 (ce dernier est également appelé PCN ou DCS 1800).
Un téléphone bi-bande qui associe les deux normes peut utiliser les deux fréquences. Ceci permet d’augmenter la capacité dans les zones urbaines fortement peuplées, et, par conséquent, d’améliorer la couverture offerte par votre opérateur. Ce téléphone vous offre également une meilleure itinérance grâce aux réseaux supplémentaires maintenant disponibles lorsque vous êtes en déplacement à l’étranger.
La commutation entre les deux systèmes s’effectue automatiquement et de manière transparente, ce qui signifie que vous pouvez utiliser votre téléphone sans jamais devoir vous demander quel système est le plus approprié au moment où vous souhaitez appeler. Ce sont les réseaux qui décident à votre place. Cependant, n’oubliez pas que les fonctions offertes et la couverture du réseau sont différentes en fonction du choix de l’opérateur et/ou de l’abonnement.
Carte PC. Egalement appelée PCMCIA, la carte PC peut servir de modem et relier votre téléphone mobile à un ordinateur portable ou à un organiseur, pour permettre la transmission de données et de fax. La carte mince de type II est le format le plus courant. La carte de type III, qui correspond à une carte plus épaisse, ne se limite pas aux fonctionnalités d’un modem.
92 Glossaire
Page 93
Carte SIM. Carte Module d'identité d'abonné (SIM) - Carte devant être insérée dans tout téléphone mobile GSM. Elle contient toutes les informations relatives à votre abonnement, ainsi que les informations de sécurité et une mémoire pour un répertoire personnel de numéros de téléphone. Cette carte peut être toute petite et enfichable ou au format carte de crédit, les deux types de carte ayant les mêmes fonctionnalités.
Classe de télécopie. Les normes pour la transmission de télécopies sont définiesen classes. Les Classes I et II autorisent des vitesses de transmission comprises entre 2400 et 9600 bps.
Duplex intégral.En matière de kit mains libres, signifie que les deux correspondants en ligne peuvent parler en même temps.
Entrer. Dans le présent document, le terme “entrer” signifie saisir des lettres ou des chiffres au clavier.
Faire défiler. Le terme “faire défiler” signifie appuyer sur les touches fléchées gauche et droite pour se déplacer entre les menus.
GSM 900. Le GSM est le réseau numérique le plus utilisé au monde. Il est opérationnel dans plus de 100 pays de par le monde, et tout particulièrement en Europe et dans la région Asie-Pacifique.
Il existe différentes phases de développementd u système GSM et les téléphones GSM sont conformes à la phase 1 ou à la phase 2.
GSM 1800. Egalement connu sous le nom DCS 1800 ou PCN, il s’agit d’un réseau numérique fonctionnant sur une fréquence de 1800 MHz. Il est utilisé en Europe et en région Asie-Pacifique.
Identification de l'appelant (ou CLI) Affiche sur l’écran de votre téléphone mobile le numéro de la personne qui vous appelle. Vous pouvez ainsi décider en toute connaissance de cause de répondre ou non à l’appel. N’oubliez pas que tous les numéros ne s’affichent pas. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
Indication du coût de l'appel (ou AoC) Vouspermet de surveillerle coût des appels passés à partir de votre téléphone mobile. Des informations détaillées sur le dernier appel et sur l’ensemble des appels passés sont affichées sur l’écran du téléphone.
Glossaire 93
Page 94
Itinérance.Fonction d’un téléphone mobile qui vous permet de passer vers un autre réseau offrant une couverture à l’étranger. Votre téléphone mobile sélectionne automatiquement un réseau ou un système (votre réseau d'origine), mais si ce dernier n’est pas à portée ou s’il est indisponible, votre téléphone sélectionneun autre système. L’itinérance est basée sur des accords passés entre des opérateurs de différents pays.
Ligne 1/Ligne 2. Voir “Service double-ligne (ou ALS) Vous permet d’avoir deux lignes et deux numéros de téléphone différents sur un seul abonnement pour votre téléphone mobile. Ceci permet de disposer de deux numéros distincts pour les appels professionnels et personnels. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.” en page 95.
Numéros fixes. Pour autoriser l’appel depuis votre téléphone mobile uniquement des numéros commençant par des chiffres prédéfinis spécifiques. Ce service est activé par un PIN2.
Opérateur. Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez vous abonner à un réseau. Pour vous abonner et obtenir une carte SIM indispensable à l’utilisation de votre téléphone, il vous faut passer par un opérateur.
PIN. Numéro d'identification personnel – Code utilisé pour tous les téléphones GSM afin d’autoriser l’accès à certaines fonctions ou informations. Le code PIN est fourni avec votre abonnement.
PIN2. Numéro d'identification personnel 2 – Code d’autorisation uniquement utilisé pour des services spéciaux.
Préfixe international (+). Préfixe (+) pour téléphone mobile qui ajoute automatiquement le bon code international devant un numéro de téléphone lorsque vous téléphonez à l’étranger. Il vous faut alors ajouter le code du pays que vous appelez.
PUK. Code de déblocage personnel – utilisé pour déverrouiller une carte SIM bloquée. Ce code est fourni avec votre abonnement.
Réception de messages de diffusion (ou AI) Service qui vous permet de recevoir des messages sur des sujets prédéfinis, par exemple, les prévisions météorologiques, les informations routières, etc. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
Renvoi. Vous permet de renvoyer des appels vers un autre numéro, par exemple sur votre messagerie vocale ou votre numéro de téléphone privé.
94 Glossaire
Page 95
Répertoire téléphonique. Mémoire de votre téléphone mobile dans laquelle vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone et y accéder par nom (recherche dans la mémoire alphabétique) ou par position.
Réseau. Réseau ou système pour téléphones mobiles composé d’un réseau de cellules. Une station de base radio dessert une cellule qui transmet les appels à destination ou en provenance de votre téléphone mobile au moyen de signaux radio.
Restrictiond'appel.Vous permet de restreindre ou d’interdire certains appels ou tous les types d’appels vers et depuis votre téléphone mobile, c’est-à-dire les appels sortants, les appels sortants internationaux, les appels entrants. L’interdiction est activée à l’aide d’un code personnel. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
SCS. Entreprise qui fournit des services ainsi que des abonnements aux utilisateurs de téléphone mobile.
Sélectionner. Le terme “sélectionner” signifie localiser par défilement un menu ou une fonction et appuyer sur la touche
YES.
Semi-duplex. En matière de kit mains libres, le duplex intégral signifie que les deux correspondants peuvent parler en même temps. Le mode semi-duplex offre des fonctionnalités approchant, sans pour autant les atteindre, celles du duplex.
Service de messages succincts.(ou SMS) Permet d’envoyer et de recevoir sur votre téléphone mobile des messages pouvant comporter jusqu’à 160 caractères via le service de messagerie opérateur. Ces messages parviennent à votre téléphone même si ce d ernier est éteint/hors tension ou hors de portée. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
Service double-ligne (ou ALS) Vous permet d’avoir deux lignes et deux numéros de téléphone différents sur un seul abonnement pour votre téléphone mobile. Ceci permet de disposer de deux numéros distincts pour les appels professionnels et personnels. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.
SMS. Voir “Service de messages succincts.(ou SMS) Permet d’envoyer et de recevoir sur votre téléphone mobile des messages pouvant comporter jusqu’à 160 caractères via le service de messagerie opérateur. Ces messages parviennent à votre téléphone même si ce dernier est éteint/hors tension ou hors de portée. Pour pouvoir en bénéficier, votre réseau doit prendre en charge ce service.” en page 95.
Glossaire 95
Page 96
Système de menus. Moyen le plus facile d’accéder à toutes les fonctions du téléphone. Les touches fléchées permettent d’accéder aux menus et de les afficher.
Tonalités DTMF. Codes avec signaux multifréquences émis sous la forme de tonalités. Utilisées pour la banque par téléphone, pour consulter un répondeur téléphonique, etc.
Transfert(ou Handover). Au sein de votre réseau d'origine, votre téléphone mobile établit automatiquement des procédures de communication avec différentes stations de base radio lorsque vous êtes en déplacement.
96 Glossaire
Page 97
Consignes de sécurité et d’utilisation
Remarque Lisez ces informations avant d’utiliser votre téléphone portatif.

GÉNÉRALITÉS

Depuis son apparition au milieu des années 1980, le téléphone portatif est l’un des produits les plus passionnants et novateurs jamais développés. Grâce à lui, vous pouvez rester en contact avec votre bureau, votre domicile, appeler les services d’urgence, etc.
Votre téléphone est un émetteur/récepteur radio. Lorsqu’il est sous tension, il émet et reçoit des fréquences radioélectriques (FR). Ce type de téléphone fonctionne sur des gammes de fréquences variant selon les modèles et fait appel aux techniques de modulation courantes. Lorsque vous utilisez votre téléphone, c’est le système chargé de gérer votre appel qui en contrôle le niveau de transmission.
Pour une utilisation en toute sécurité et économique de votre téléphone, respectez ces recommandations.

EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES

La commission ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), financée par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), a édité en 1996 une norme définissant les limites d’exposition aux champs radioélectriques émis par les téléphones portatifs. Selon cette norme, qui s’appuie sur les travaux actuellement disponibles, il semble que les téléphones portatifs respectant les limites recommandées ne présentent aucun danger pour la santé. Tous les téléphones Ericsson sont conformes aux recommandations de l’ICNIRP et aux normes internationales suivantes :
Norme européenne CENELEC ENV50166-2
ANSI/IEEE C95.1-1992 (Etats-Unis, Asie-Pacifique)
Pour restreindre davantage l’exposition aux fréquences radioélectriques, limitez la durée de vos appels et optimisez l’utilisation de votre téléphone.
Consignes de sécurité et d’utilisation 97
Page 98

UTILISATION EFFICACE DE VOTRE TÉLÉPHONE

Pour utiliser votre téléphone dans des conditions optimales tout en limitant sa consommation électrique, procédez comme suit :
Tenez-le comme un téléphone normal. Parlez directement dans le microphone, tout en orientant l’antenne vers le haut, par dessus votre épaule. Si l’antenne est extensible, sortez-la pendant l’appel.
Ne touchez pas l’antenne lorsque le téléphone est en cours d’utilisation. Ceci a pour effet d’altérer la qualité de la communication, d’augmenter la consommation électrique de l’appareil et de réduire le temps de veille et de parole.

ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DE L’ANTENNE

N’utilisez pas un téléphone dont l’antenne est endommagée. Remplacez immédiatement toute antenne endommagée. Consultez votre manuel pour savoir si vous pouvez changer l’antenne vous-même. Si tel est le cas, remplacez-la par une antenne agréée Ericsson. Sinon, rapportez votre téléphone à un centre de réparation agréé.
Utilisez exclusivement le modèle adéquat d’antenne Ericsson. En adaptant une antenne non autorisée, ou en effectuant des modifications ou des ajouts, vous risquez d’endommager le téléphone et d’enfreindre la législation en vigueur.
N’utilisez pas une antenne conçue pour un type de téléphone portatif autre que le modèle que vous avez acheté.

EN VOITURE

Renseignez-vous sur la législation en vigueur concernant l’utilisation des téléphones dans les régions que vous traversez. Vous devez toujours respecter la loi en vigueur. De même, lorsque vous téléphonez en conduisant, observez les règles suivantes :
Concentrez- vous sur la conduite.
Utilisez de préférence un kit mains libres.
Si vous devez passer ou recevoir un appel et que la circulation est dense ou
difficile, quittez la chaussée et garez-vous.
Les fréquences radioélectriques peuvent perturber certains systèmes électroniques de votre véhicule. En outre, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules. Adressez-vous à votre concessionnaire afin de vérifier que votre téléphone ne présenteaucun risque pour les systèmes électroniquesd e votre véhicule.
98 Consignes de sécurité et d’utilisation
Page 99

APPAREILS ÉLECTRONIQUES

La plupart des équipements électroniques récents, par exemple ceux utilisés dans les hôpitaux ou dans les automobiles, sont protégés contre les fréquences radioélectriques. Toutefois, certains peuvent être perturbés par les téléphones mobiles.
Mettez votre téléphone hors tension dans les établissements hospitaliers où leur utilisation est formellement interdite. N’utilisez pas votre téléphone mobile à proximité d’un appareil médical sans demander l’autorisation.
L’utilisation des téléphones mobiles peut être nuisible aux personnes porteuses d’appareilsmédicaux implantés,notamment des stimulateurs cardiaques et des appareils de correction auditive. Les personnes dotées d’un stimulateur cardiaque doivent notamment savoir qu’un téléphone mobile placé trop près du stimulateur peut entraîner un dysfonctionnement de ce dernier. Il convient donc d’éviter de placer le téléphone trop près du stimulateur, par exemple dans une poche de chemise. Pour téléphoner, il est conseillé d’appliquer l’écouteur sur l’oreille du côté opposé au stimulateur. Le risque d’interférence est limité si vous respectez une distance de 15 cm entre le téléphone et le stimulateur. Pour plus de précisions, consultez votre cardiologue.

EN AVION

Mettez votre téléphone hors tension avant de monter à bo rd.
N’utilisez pas votre téléphone lorsque l’avion est au sol sans avoir obtenu
l’autorisation d’un membre de l'équipage.
Mettez votre téléphone hors tension avant que l’appareil quitte le s ol.
Ne l’utilisez jamais en vol. Pour éviter toute interférence éventuelle avec les systèmes de l’appareil, les règles de sécurité exigent que vous demandiez à un membre de l’équipage la permi ssion d’utiliser votre téléphone pendant que l’avion est au sol. L’utilisation d’un téléphone mobile pouvant provoquer des interférences avec les systèmes de communication de l’appareil, il est interdit de l’utiliser en vol.
Consignes de sécurité et d’utilisation 99
Page 100

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Connectez uniquement l’alimentationélectrique (CA) aux sources d’alimentation indiquées sur le produit.
Pour ne pas endommager le cordon d’alimentation, retirez-le toujours de la prise secteur en le tenant par la fiche, sans tirer sur le câble.
Installez le cordon dans un endroit protégé des passages fréquents, afin d’éviter qu’il so it piétiné ou constitue un obstacle.
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez le téléphone de sa source d’alimentation avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux humecté d’eau.

ENFANTS

Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone. Il ne s’agit pas d’un jouet. Ils risqueraient de se blesser ou de blesser quelqu’un d’autre (en pointant l’antenne sur un œil par exemple). Ils risqueraient également d’abîmer l’appareil ou de passer des appels qui augmenteraient vos factures téléphoniques.

ZONES DE MANIPULATION D’EXPLOSIFS

Pour éviter toute interférence avec d’éventuelles manipulations d’explosifs, mettez le téléphone hors tension lorsque vous vous trouvez dans une zone où ont lieu de telles manœuvres, ou dans laquelle l’utilisation d’émetteur/ récepteurradio est expressément interdite. En effet, sur les chantiers, il est courant d’utiliser des dispositifs télécommandés par fréquences radioélectriques pour déclencher des explosions.

ZONES À RISQUE D’EXPLOSION

Mettez votre téléphone hors tension si vous vous trouvez dans une zone dont l’atmosphère présente un risque d’explosion. Le cas se présente rarement, mais sachez que votre téléphone ou ses accessoires peuvent générer des étincelles pouvant déclencher une explosion ou un incendie, mettant ainsi gravement en danger votre vie ou celle d’autrui.
Ce type de zone est en général clairement signalé, mais pas de façon systématique. Il s’agit notamment des dépôts de carburant (stations-service par exemple), des cales des navires, des installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou de carburants, et des zones où l’atmosphère est chargée en particules ou en produits chimiques (céréales, poussières, poudres métalliques).
Ne transportez pas et ne stockez pas du gaz ou des liquides inflammables ou bien des explosifs dans le compartiment de votre véhicule où se trouvent votre téléphone ou ses accessoires.
100 Consignes de sécurité et d’utilisation
Loading...