Première édition (mai 2003)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony
Ericsson Mobile Communications AB peut procéder
tout moment et sans préavis à toute amélioration
à
à toute modification à la suite d'une erreur
et
typographique, d'une erreur dans l'information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
Numéro de publication : FR/LZT 108 6583 R1A
INNOVATRON PATENTS
Remarque :
Certains services présentés dans ce manuel ne sont
pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique aussi au numéro d'urgence international 112.
2Table des matières
Veuillez contacter votre exploitant de réseau ou votre
fournisseur de services si vous n'êtes pas certain
de
la disponibilité d'un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
La saisie de texte T9™ est une marque déposée
Tegic Communications.
de
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants
E.-U. n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554
brevet
à Hong Kong n° HK0940329
de Singapour n° 51383
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB
et autres brevets en instance dans le monde.
Certains services et fonctions décrits dans ce Guide
l’utilisateur sont tributaires d’un réseau et d’un
de
abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne
soient pas disponibles sur votre téléphone et que les
numéros des raccourcis vers les menus et fonctions
varient d’un appareil à l’autre.
Ce symbole indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un réseau ou d’un
opérateur.
Pour plus d’informations sur votre abonnement,
consultez les informations fournies par votre
opérateur
votre téléphone » à la page 9 afin d’obtenir davantage
d’informations sur la manière d’accéder aux
différents
Avertissement : Si votre enceinte magnétique entre
en
peut en être altéré.
Il est conseillé de lire le chapitre « Présentation de
menus.
contact avec votre carte de crédit, le magnétisme
La carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
notamment une puce qui assure le suivi de votre
numéro de téléphone, des services compris dans
abonnement ainsi que des informations
votre
votre répertoire.
de
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• insérer la carte SIM,
• fixer, puis charger la batterie.
Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone
tension et retirer le chargeur avant d’installer
hors
de retirer la carte SIM.
ou
Page 7
Vous devez insérer la carte SIM
et charger la batterie pour pouvoir
utiliser le téléphone.
Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant l’affichage
d’une icône à l’écran.
1. Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle
est placée sous les guides argentés.
2. Placez la batterie au dos du téléphone
et enfoncez-la jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
3. Branchez le chargeur sur le téléphone
au niveau de l’icône d’éclair. L’icône
d’éclair du chargeur doit être orientée
vers le haut.
4. Cela peut prendre jusqu’à 30 minutes
pour que l’icône apparaisse à l’écran.
5. Attendez environ quatre heures ou jusqu’à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
6. Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Mise en route7
Page 8
Emission et réception d’appels
Si vous commettez une erreur en entrant votre
code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant
Bienvenue
Entrer PIN :
Mise sous/hors tension
sur .
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque. Le message
« PIN bloqué » s’affiche à l’écran. Vous pouvez
la débloquer en entrant votre clé personnelle
Réseau
12:18
de déverrouillage (PUK). Celle-ci est fournie par
votre opérateur réseau.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro
Pour mettre le téléphone sous tension
• Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez une tonalité.
de téléphone, .
• Appuyez sur pour répondre à l’appel.
• Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
• Entrez votre numéro d’identification personnel (PIN)
si vous en possédez un pour votre carte SIM.
Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau.
Permet d’émettre et de recevoir des
appels. Permet de sélectionner un
menu, un sous-menu ou une option.
Maintenez cette touche enfoncée
pour mettre le téléphone sous et hors
tension et pour revenir en mode
veille. Appuyez sur cette touche
pour mettre fin à un appel ou le
refuser ou encore pour revenir au
niveau de menu précédent ou quitter
sans enregistrer les modifications.
Permettent de parcourir les menus,
les listes et le texte.
(effacer)
Permet de supprimer des chiffres
et des lettres affichés à l’écran,
de supprimer un élément d'une liste,
et de désactiver le microphone
pendant un appel en maintenant
la touche enfoncée.
Permet d’entrer le symbole #.
Maintenez cette touche
enfoncée pour accéder
au menu Options.
et les chiffres 0 à 9, d’entrer le
préfixe d’appel international +
en maintenant la touche
enfoncée, et de parcourir les
différents menus à l’aide des
touches de raccourcis.
Permet d’augmenter
ou de baisser le volume
de l’écouteur pendant un appel,
de faire défiler les menus, les
listes et le texte, et d’accéder
au menu Etat. Pour refuser
un appel entrant, déplacez
la touche vers le haut ou le bas
deux fois de suite.
Page 10
Déplacement dans les menus
Vous pouvez parcourir les menus des deux manières
suivantes
:
• l’utilisation du défilement à l’aide des touches
et ,
• l’utilisation des raccourcis.
Utilisation des raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir
rapidement les menus. Pour accéder aux menus,
plus
suffit d’appuyer sur ou sur , puis d’entrer
il
le numéro du menu qui vous intéresse. Revenez en
mode veille en maintenant enfoncée la touche
.
Défilement à l’aide des touches et
ToucheFonction
Faire défiler les menus vers la gauche
vers le haut.
ou
Faire défiler les menus vers la droite
vers le bas.
ou
Sélectionner un menu, un sous-menu
une option.
ou
Remonter d’un niveau dans le système
menus ou quitter sans sauvegarder
de
modifications.
les
Revenez en mode veille en maintenant
enfoncée la touche
10Présentation de votre téléphone
.
Interprétation des instructions
Dans cet exemple représentant la manière d’interpréter
les instructions, nous allons affecter au son des touches
le paramètre Tonalité.
Pour régler le son des touches
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Son touches, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Tonalité, puis appuyez sur YES.
Vous devez interpréter ces instructions comme suit :
1. En mode veille, appuyez sur ou sur pour
accéder au menu Réglages.
2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Réglages. Le nom du menu que vous avez sélectionné
figure en haut de l’écran Réglages.
Sons & alertes. (Il est inutile d’utiliser les touches
fléchées, puisqu’il s’agit du premier sous-menu.)
4. Appuyez sur ou sur pour accéder au
sous-menu Son touches, puis appuyez sur
pour le sélectionner.
5. Appuyez sur ou sur pour accéder à l’option Tonalité, puis appuyez sur pour la sélectionner.
Les touches émettent maintenant des sons.
6. Revenez en mode veille en maintenant enfoncée
touche .
la
Texte à l’écran
• Le texte mis en surbrillance indique votre position
dans le menu. Pour afficher ce menu ou sélectionner
cette option, appuyez sur
.
• Le texte en gris indique qu’une fonction est
momentanément indisponible, par exemple si elle n’est
pas offerte par votre abonnement ou si elle dépend
d’un réglage déterminé qui n’a pas été activé.
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous
ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des
messages texte (SMS) ou entrez des adresses WAP.
Pour entrer des lettres sur votre téléphone, vous
devez utiliser la saisie de texte
configurée par défaut) ou la saisie de texte
langue de saisie sélectionnée prend en charge cette
la
multitape (méthode
T9™ si
méthode. La saisie de texte T9 vous permet de rédiger
un texte plus rapidement. Voir
« Saisie de texte T9™ »
à la page 14.
Saisie de texte multitape
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire
ou que vous écrivez des adresses WAP, vous devez
toujours saisir les lettres à l’aide de la méthode de
saisie de texte multitape.
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ & @ / ¤ % $ £ ¥ § ¿ ¡ 0 Θ Ξ Ψ Ω
# *↵
permet de supprimer des lettres
des chiffres
ou
permet de passer des majuscules aux
minuscules
–maintenez cette touche enfoncée pour
entrer des nombres
permet de passer à l’une de vos méthodes
de saisie sélectionnées en maintenant
cette touche enfoncée
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une seule fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
reprises sur
14Présentation de votre téléphone
.
• Pour entrer des lettres en minuscules, appuyez
, puis tapez la lettre, par exemple un « A ».
sur
Les lettres apparaissent en minuscules jusqu’à ce que
vous appuyiez une nouvelle fois sur
• Pour entrer des chiffres, maintenez enfoncée une
touche numérique quelconque.
• Pour supprimer des lettres et des chiffres,
sur .
appuyez
Remarque : Lorsque vous entrez des lettres dans une
adresse WAP, certains caractères s’affichent dans un
ordre différent.
Saisie de texte T9™
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9 pour rédiger
des textes tels que des messages texte et des e-mails.
Cette méthode a recours à un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même
si
la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Lorsque vous appuyez sur les touches, un mot est
proposé à l’écran.
Remarque : La saisie de texte T9 n’est pas disponible
dans toutes les langues.
3. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi
« Pour envoyer un message texte » à la page 45.
Saisie T9, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de
texte T9
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Nouvel envoi,
puis appuyez sur YES.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
, , , .
Si ce mot correspond au mot souhaité :
• appuyez sur pour l’accepter et ajouter
un espace.
Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité :
• appuyez sur pour afficher les autres mots
suggérés. Appuyez sur pour accepter le mot
choisi et ajouter un espace.
Si vous ne trouvez pas le mot souhaité en appuyant
:
sur
• maintenez enfoncée la touche pour activer
la saisie de texte standard (abc). Déplacez le curseur
à l’aide de
ou et puis supprimez les lettres
en appuyant sur . Entrez des lettres en appuyant
plusieurs fois sur la touche adéquate jusqu’à ce que
la lettre souhaitée apparaisse à l’écran.
Fonctions des touches lors de l’utilisation
la méthode de saisie de texte T9
de
• Méthode de saisie
Maintenez enfoncée la touche pour changer
de méthode de saisie.
• Accepter mot
Appuyez sur pour accepter le mot suggéré
et ajouter un espace.
• Propositions
Appuyez à plusieurs reprises sur pour faire
défiler les différents mots suggérés.
• Symboles
Appuyez à plusieurs reprises sur pour ajouter des
symboles et des signes de ponctuation tels que ? et ,
Appuyez à plusieurs reprises sur
défiler les symboles et les signes de ponctuation.
• Chiffres
Maintenez enfoncée – pour entrer des
chiffres uniquement.
• Déverrouiller Majuscules
Appuyez sur pour passer des majuscules aux
minuscules et inversement.
2. Sélectionnez Activer silence, puis appuyez sur YES.
Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de ceux
de l’alarme et du minuteur.
Pour annuler l’opération, répétez l’étape 1, sélectionnez
Désact. silence, puis appuyez sur YES.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente
progressivement le volume de l’intensité la plus faible
à la plus élevée.
Pour activer ou désactiver la sonnerie croissante
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Augmenter son, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES.
Types de sonneries
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi une liste
tonalités et de mélodies.
de
Page 17
Pour sélectionner une sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Sonneries, YES, Renvoyer tjrs, puis appuyez
sur YES.
2. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur YES.
Pour affecter une sonnerie spécifique
un appelant
à
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Sonneries, YES, Sonneries perso, YES,
Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
2. Entrez le numéro de l’appelant, puis appuyez sur YES.
Conseil : Utilisez les touches latérales de réglage
volume pour faire défiler silencieusement.
du
Appuyez sur la touche pour extraire un numéro
à partir du répertoire.
3. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur YES.
Sonneries spécifiques destinées aux appels
personnels
Si votre abonnement comprend le service
Composition de votre propre sonnerie
Vous pouvez composer dix sonneries différentes.
d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter
sonnerie personnelle à 10 numéros maximum.
une
Lorsque les sept derniers chiffres du numéro d’un
appelant correspondent à l’un des numéros que vous
avez spécifiés, sa sonnerie personnelle est utilisée.
Vous pouvez inclure des points d’interrogation dans
Pour composer ou modifier une sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Sons & alertes,
YES, Mes mélodies, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez l’une des mélodies, puis appuyez sur YES.
3. Appuyez sur pour supprimer des notes.
un numéro de téléphone. Par exemple, 012345???
signifie que vous souhaitez affecter une même sonnerie
personnelle aux numéros de téléphone compris entre
012345000 et 012345 999. Pour insérer un point
d’interrogation, maintenez enfoncée la touche
3. Sélectionnez une image et appuyez sur YES pour
commencer à la modifier à l’aide de l’éditeur d’images.
4. Appuyez à deux reprises sur YES pour enregistrer
l’image.
L’image s’enregistre dans Mes images.
Fonctions et touches de l’éditeur d’images
Le tableau ci-dessous présente la liste des fonctions
clavier.
du
Touche Description
Permet de déplacer le curseur vers le haut
vers la gauche.
et
Permet de déplacer le curseur vers le haut.
Permet de déplacer le curseur vers le haut
vers la droite.
et
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Permet de soulever ou de déposer le crayon.
Maintenez la touche enfoncée pour passer
du zoom au plein écran et inversement.
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
Touche Description
Permet de déplacer le curseur vers le bas.
Permet de déplacer le curseur vers le bas
vers la droite.
et
Permet de modifier l’épaisseur du trait.
Permet d’ouvrir le menu Options.
Permet de quitter l’éditeur d’images.
Permet de supprimer l’image.
Permet de déplacer le curseur de 1, 5 ou
10 espaces.
de
Permet de passer du crayon noir au crayon
blanc et inversement.
Pour enregistrer une image dans Mes favoris
1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES, Images, puis
appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un groupe d’images, puis appuyez sur YES.
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez
appuyer sur l’une des touches de réglage du volume
pour afficher la date du jour.
Affichage de démarrage/d’arrêt
Lorsque vous activez ou désactivez votre téléphone,
l’affichage de démarrage/d’arrêt Sony
apparaît à l’écran. Il se peut que le message d’accueil
de l’opérateur apparaisse en lieu et place de celui-ci.
Pour définir la date
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Heure et date, YES,
Régler date, puis appuyez sur YES.
2. Entrez la date, puis appuyez sur YES.
Vous pouvez sélectionner un autre format de date.
• Sélectionnez Format date dans le menu Réglages/
Heure et date, puis sélectionnez le format de date
souhaité.
Mode réponse
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres,
vous pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant
Vous pouvez interrompre l’affichage de démarrage
en appuyant sur
NO. Vous pouvez également créer votre
propre affichage de démarrage.
Pour sélectionner un affichage
de
démarrage/d’arrêt
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES,
Accueil, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un affichage existant ou rédigez votre
propre message d’accueil en sélectionnant
Personnalisé, puis appuyez sur YES.
Vous pouvez également désactiver l’affichage
démarrage/d’arrêt en sélectionnant Désactivé.
de
sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche
NO) ou configurer le téléphone de manière à ce qu’il
réponde automatiquement.
Pour sélectionner le mode réponse
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Mains libres, YES,
Mode réponse, puis appuyez sur YE S.
2. Sélectionnez un mode réponse, puis appuyez sur YES.
22Personnalisation de votre téléphone
Pour activer ou désactiver la mélodie
démarrage
de
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES,
Accueil, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un affichage, puis appuyez sur YES.
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Affichage, YES,
Accueil, puis appuyez sur YES.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même si le clavier
verrouillé.
est
2. Sélectionnez Mon animation, YES, Image, YES.
3. Créez votre propre image, puis appuyez à deux
reprises sur
YES pour enregistrer l’image.
4. Sélectionnez SonAnimation, YES, Activé ou Désactivé,
Le clavier demeure verrouillé jusqu’à ce que vous :
• répondiez à un appel entrant et
• déverrouilliez le clavier.
puis appuyez sur YES.
5. Sélectionnez Transition, puis appuyez sur YES.
Déterminez le mode de déplacement de l’affichage
démarrage sur l’écran, puis appuyez sur YES.
de
Pour verrouiller le clavier manuellement
1. Maintenez enfoncée la touche .
2. Sélectionnez Activ. verrou, puis appuyez sur YES.
6. Sélectionnez Prévisualisation pour faire apparaître
l’affichage de démarrage, puis appuyez sur
YES.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier,
Affichage du numéro de téléphone personnel
Vous pouvez afficher vos numéros de téléphone
celui-ci est automatiquement verrouillé lorsque le
clavier n’est pas utilisé pendant 25
personnels.
• Sélectionnez Numéros perso. dans le menu Répertoire/
Num. spéciaux. Si votre numéro ne figure pas sur votre
carte SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
Pour activer ou désactiver le verrouillage
automatique
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES,
Clavier, puis appuyez sur YE S.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez
sur YES.
1. Faites défiler jusqu’à Raccourcis, YES,
Edit. raccourcis, puis appuyez sur YES.
2. Choisissez une fonction dans la liste en appuyant
sur
.
3. Entrez le numéro de position de votre fonction dans
ce
menu, puis appuyez sur YES.
Pour ajouter une autre fonction, répétez les
étapes
Pour entrer un nom de téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Nom téléphone,
puis appuyez sur
YES.
2. Sélectionnez Modifier, entrez un nom, puis appuyez
YES.
sur
Raccourcis
Vous pouvez placer vos fonctions préférées dans le
Raccourcis. Cela permet d’accéder facilement
menu
et rapidement aux fonctions que vous utilisez le plus
souvent. Lorsque vous achetez un téléphone,
Raccourcis contient quelques fonctions que vous
pouvez supprimer si vous le souhaitez.
2 et 3.
Pour supprimer une fonction, répétez les étapes 1 et 2.
4. Appuyez sur YES pour quitter la liste.
Conseil : Maintenez enfoncée la touche pour
atteindre le premier sous-menu du menu Raccourcis.
Profils
Un profil est un groupe de réglages adaptés à un
environnement déterminé. Par exemple, si vous devez
participer à une réunion, il suffit de choisir le profil
Réunion pour qu’un certain nombre de réglages
adéquats soient automatiquement définis
(la
désactivation de la sonnerie, par exemple).
Certains accessoires pour téléphones peuvent
activer un profil automatiquement. Par exemple,
lorsque vous connectez à votre téléphone un portable
mains libres, le profil
Le téléphone propose les cinq types de profil suivants :
• Normal
• Réunion
•Extérieur
• ML piéton (portable mains libres)
• Domicile
D’origine, votre téléphone est réglé sur le profil
Normal. Il est impossible de créer d’autres profils,
mais vous pouvez changer le nom d’un profil, modifier
ses paramètres ou lui ajouter un accessoire. Vous ne
pouvez pas changer le nom du profil
Normal ni lui
ajouter d’accessoires.
Pour choisir manuellement un profil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Profils, YES,
Choisir profil, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un profil, puis appuyez sur YES.
Pour modifier les réglages d’un profil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Profils, YES,
Modifier profil, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un paramètre, puis appuyez sur YES.
3. Changez les paramètres du profil, puis appuyez sur YE S
pour confirmer.
Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels
qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
• Sélectionnez Réinit. profils dans le menu
Réglages/Profils.
Activation automatique
Le profil ML piéton est automatiquement activé
lorsque vous utilisez un portable mains libres.
vous déconnectez votre téléphone de
Lorsque
l’accessoire, le profil est remplacé par celui qui était
activé antérieurement dans le cas où le profil actuel
été activé automatiquement.
a
Pour changer le nom d’un profil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Profils, YES,
Modifier profil, YES, Nom du profil :, puis appuyez
sur YES.
Réinitialisation
Vous pouvez rétablir tous les réglages de votre
téléphone tels qu’ils étaient définis au moment
Ce chapitre fournit des informations sur les fonctions
d’appel prises en charge par votre téléphone.
Emission d’appels
Pour émettre et recevoir des appels, vous devez mettre
le téléphone sous tension et vous trouver à portée
réseau.
d’un
Emission d’un appel
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur YES.
Fin d’un appel
• Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel.
Réglage du volume de l’écouteur
Pour modifier le volume d’écoute pendant une
communication, appuyez sur les touches de réglage
volume situées sur le côté du téléphone.
du
• Appuyez sur la touche supérieure pour augmenter
volume.
le
• Appuyez sur la touche inférieure pour baisser
volume.
le
Page 27
Désactivation du microphone
Vous pouvez désactiver le microphone pendant
appel.
un
• Pour désactiver le microphone, maintenez enfoncée
touche .
la
• Maintenez à nouveau enfoncée la touche pour
reprendre la conversation.
Recomposition automatique
Si la connexion échoue et que Réessayer ? s’affiche
à l’écran, vous pouvez recomposer le numéro en
appuyant sur la touche
automatiquement le numéro (jusqu’à 10
• jusqu’à ce que l’appel trouve réponse,
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez
un autre appel.
Recomposition d’un numéro précédemment
appelé
Vous trouverez dans la Liste d’appels les numéros
composés ainsi que les numéros manqués ou auxquels
vous avez répondu.
Pour recomposer un numéro précédemment
appelé
1. En mode veille, appuyez sur YES pour afficher
Appels internationaux
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
Le signe + remplace le préfixe d’appel international
pays à partir duquel vous émettez l’appel.
du
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans
zéro de gauche) et le numéro de téléphone.
le
3. Appuyez sur YES.
la Liste d’appels.
2. Appuyez sur ou sur pour faire défiler
la liste.
3. Dès que le numéro à composer est mis en surbrillance,
appuyez sur
Vo i r
YES pour appeler votre correspondant.
« Liste d’appels » à la page 30.
Appels d’urgence
1. Entrez le numéro 112 (numéro d’urgence international).
Votre téléphone Sony Ericsson prend en charge le
numéro d’urgence international 112. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence
dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM,
lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et
l’écran affiche le message Répondre ?.
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant et si le numéro est
identifié, il s’affiche à l’écran. Si vous avez enregistré
Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent
exiger qu’une carte SIM soit installée et, dans certains
cas, que le code PIN soit entré également.
le nom et le numéro de l’appelant dans le répertoire
et que vous les avez joints à une image, ce sont les nom
et image de l’appelant qui s’affichent. Si le réseau
n’envoie pas le numéro, le message
Numéros d’urgence
Il se peut que certains pays n’utilisent pas
numéro d’urgence international (112).
le
Votre opérateur réseau a donc peut-être
sauvegardé sur la carte SIM d’autres numéros
d’urgence locaux équivalents.
Pour utiliser un autre numéro d’urgence
1. Appuyez sur pour accéder au menu Répertoire.
2. Appuyez sur YES pour sélectionner le menu.
3. Appuyez sur pour accéder à Num. spéciaux, YES,
Nums. d’urgence, puis appuyez sur YES.
4. Appuyez sur ou pour accéder au numéro
recherché, puis appuyez sur YES pour émettre l’appel.
à l’écran.
Réponse à un appel
• Pour répondre à un appel, appuyez sur YES.
Refus d’un appel
• Appuyez sur NO ou
• Appuyez à deux reprises sur l’une ou l’autre touche
de
réglage du volume située sur le côté du téléphone
pour refuser un appel.
Si son réseau prend en charge cette fonction, l’appelant
entend une tonalité d’occupation. Si «
occupé » est activé, l’appel est renvoyé vers le numéro
spécifié. Voir « Renvoi d’appels entrants »
à la page 37.
2. Pour composer un numéro depuis la liste, sélectionnez-
le, puis appuyez sur
YES.
Appuyez sur NO si vous ne souhaitez pas consulter dès
à présent vos appels manqués. Vous pourrez toujours
les consulter ultérieurement.
• Sélectionnez Appels manqués dans le menu Info appels.
Pour désactiver les signaux à fréquence audible
pendant un appel
1. Appuyez sur jusqu’à ce que le menu
App. en cours apparaisse.
2. Appuyez sur YES pour sélectionner le menu.
3. Sélectionnez Désact tonalités, puis appuyez sur YES.
4. Appuyez une nouvelle fois sur YES pour désactiver les
signaux à fréquence audible.
Affichage et masquage de votre numéro
de
téléphone
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer
votre numéro pour certains appels, à condition
que votre abonnement offre ce service.
Le bloc-notes
Si vous souhaitez noter un numéro de téléphone au
cours d’un appel, utilisez l’écran de votre téléphone
comme bloc-notes.
Utilisez les touches numériques pour entrer le
numéro. Le numéro demeure affiché à l’écran même
lorsque vous avez mis fin à l’appel.
Lorsque vous entrez le numéro, votre interlocuteur
entend les tonalités. Vous pouvez désactiver les
tonalités (opération possible au cours d’un appel
uniquement).
Pour masquer ou afficher votre numéro
de
téléphone
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le menu Info appels
apparaisse.
3. Appuyez sur YES pour sélectionner le menu.
4. Appuyez une nouvelle fois sur jusqu’à ce que
Appel suivant soit mis en surbrillance.
5. Appuyez sur YES pour sélectionner Appel suivant.
6. Sélectionnez Masquer mon n° ou Afficher mon n°, puis
Le chiffrement est une fonction intégrée qui chiffre
appels et vos messages afin d’en assurer
vos
confidentialité.
la
Pendant un appel, l’écran affiche
une icône indiquant que la fonction
chiffrement n’est pas offerte actuellement
de
par le réseau.
Pour composer un numéro à partir de la liste
d’appels
1. En mode veille, appuyez sur YES.
2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer,
puis appuyez sur
YES.
Conseil : Vous pouvez également sélectionner la Liste
d’appels dans le menu Info appels.
Liste d’appels
La liste d’appels est un journal des numéros de
téléphone dans lequel s’enregistrent des informations
(heure, date, nom et numéro de téléphone) relatives
derniers numéros composés, manqués
aux 20
auxquels vous avez répondu. Dès que votre liste
et
contient plus de 20
numéros d’appel, le numéro le plus
ancien est supprimé.
Les appels sont enregistrés dans l’ordre
chronologique, à l’exception du dernier numéro
composé, qui apparaît toujours en première position.
vous vérifiez l’appel dans les 24 heures, son heure
Si
s’affiche. Au-delà, elle est remplacée par la date.
Si l’appel entrant est un numéro restreint, le message
Privé s’affiche à l’écran.
Effacement de la liste d’appels
• Sélectionnez Effacer liste dans le menu
Info appels/Options.
Pour activer ou désactiver la liste d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Info appels, YES, Options, YES ,
Liste des appels, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES.
La liste est effacée si vous sélectionnez Désactivé,
puis acceptez d’effacer la liste.
Répertoire
Votre téléphone possède un répertoire dans lequel
pouvez enregistrer des numéros avec le nom
vous
correspondant (une entrée).
Il vous est donc possible d’extraire un numéro du
répertoire plutôt que de le composer manuellement.
la
Vo u s trouverez dans la liste Nouv. numéro les numéros
correspondant aux appels que vous avez déjà émis
reçus.
et
Chaque numéro de téléphone enregistré reçoit un
3. Entrez le numéro de téléphone à enregistrer,
appuyez sur YES.
puis
4. Entrez le nom que vous voulez associer au numéro
téléphone, puis appuyez sur YES. Voir « Saisie de
de
lettres » à la page 13.
5. Appuyez à nouveau sur YES pour enregistrer l’entrée
dans la position suggérée.
numéro de position. Vous pouvez éventuellement trier
les entrées de votre répertoire en fonction du numéro
de position plutôt que du nom.
Si vous avez l’intention d’utiliser votre téléphone
domicile et à l’étranger, il est conseillé d’enregistrer
à
tous les numéros de téléphone sous forme de numéros
internationaux, c’est-à-dire avec un signe
+, suivi du
code du pays, de l’indicatif régional et du numéro de
téléphone. Pour entrer le signe
touche .
la
+, maintenez enfoncée
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image à une entrée
répertoire.
du
Pour ajouter une image à une entrée
répertoire
du
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Images CLI,
puis appuyez sur YES .
2. Sélectionnez Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
3. Appuyez sur pour accéder au répertoire,
Pour enregistrer un numéro avec le nom
correspondant
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Ajout numéro,
puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Ajout nouveau ? ou un numéro
quelconque de la liste en appuyant sur YES.
puis sur YES.
4. Lorsque l’entrée du répertoire est mise en surbrillance,
appuyez sur
YES.
5. Images apparaît alors à l’écran. Sélectionnez une
image, puis appuyez sur
Vous pouvez modifier et supprimer des noms et des
numéros enregistrés dans votre répertoire.
Ordre de tri
Vous pouvez changer l’ordre de tri des entrées de votre
répertoire de manière à ce qu’elles soient classées en
fonction de leur numéro de position plutôt que de leur
nom. Cela signifie que vous recherchez le numéro
position lorsque vous utilisez les fonctions
de
Cherche&Appel. ou Cherche&Modif.
Pour modifier une entrée
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES,
Cherche&Modif., puis appuyez sur YES.
2. Entrez le nom (ou les premières lettres) de l’entrée
que
vous souhaitez modifier, puis appuyez sur YES.
3. Appuyez sur YES pour sélectionner l’entrée.
4. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur YES.
5. Une fois l’opération terminée, appuyez sur YES pour
enregistrer les modifications.
Pour choisir un ordre de tri
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES,
Ordre de tri, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un ordre de tri, puis appuyez sur YES.
Mémoires du répertoire
Les entrées de votre répertoire sont enregistrées dans
mémoire de votre carte SIM. Le nombre d’entrées
la
enregistrables varie en fonction de votre carte SIM.
Enregistrer vos entrées sur votre carte SIM permet
Pour supprimer une entrée du répertoire
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES,
Cherche&Modif., puis appuyez sur YES.
2. Entrez le nom (ou les premières lettres) de l’entrée
que
vous souhaitez modifier, puis appuyez sur YES.
3. Dès que l’entrée à supprimer est mise en surbrillance,
appuyez sur
.
4. Appuyez sur YES pour confirmer.
accéder même si vous utilisez un autre téléphone.
d’y
Vous pouvez également enregistrer vos entrées dans
la mémoire du téléphone. Celle-ci contient 100
dans lesquelles vos entrées sont enregistrées lorsque
toutes les positions de la carte SIM sont occupées.
Enregistrer vos entrées dans la mémoire du téléphone
permet d’y accéder même si vous utilisez une autre
carte SIM avec votre téléphone.
Si vous devez entrer un numéro de position lors
de
l’enregistrement d’une entrée, vous avez le choix
entre les possibilités suivantes
:
• Enregistrer le numéro dans la première position
suggérée en appuyant sur
YES.
• Enregistrer le numéro dans une autre position
appuyant sur pour supprimer le numéro de
en
• Appuyer sur NO si vous voulez conserver l’ancien
numéro. Dans ce cas, entrez une nouvelle position
appuyant sur YE S.
en
Contrôle de l’état de la mémoire
Vous pouvez contrôler le nombre de positions mémoire
offertes par vos mémoires ainsi que le nombre
positions utilisées.
de
position, en entrant un nouveau numéro de position,
puis en appuyant sur
• Pour enregistrer le numéro dans la mémoire du
téléphone, vous devez d’abord connaître le nombre
positions disponibles sur votre carte SIM. Cette
de
information apparaît dans le menu
(voir page 34). Si, par exemple, vous disposez de
200 positions sur votre carte SIM, vous pouvez entrer
le numéro de position
dans la première position de la mémoire du téléphone.
Protection contre l’écrasement
Si vous tentez d’enregistrer un numéro de téléphone
dans une position occupée par un autre numéro,
le
message Remplacer ? apparaît avec le nom
enregistré dans cette position. Vous pouvez :
YES.
Etat mémoire
201 pour enregistrer un numéro
Pour contrôler l’état des mémoires
• Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Etat mémoire,
puis appuyez sur YES.
Vous pouvez supprimer les entrées que vous avez
enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Pour supprimer toutes les entrées contenues
dans la mémoire du téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Options, YES,
Supprimer tout, puis appuyez sur YES.
2. Appuyez à nouveau sur YES.
Remarque : Les entrées de votre carte SIM ne sont
pas supprimées.
• Appuyer sur YES pour remplacer l’ancien numéro par
le nouveau.
Vous pouvez copier des entrées du répertoire de la
mémoire du téléphone sur la carte SIM. Le nombre
Pour ajouter un membre à un groupe existant
• Sélectionnez le groupe souhaité, puis choisissez
Option de saisie/Ajout nouveau ?
d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend du type
de carte SIM utilisé.
• Pour copier des entrées sur la carte SIM, faites défiler
jusqu’à
Répertoire, YES, Options, YES, Copier dans SIM.
• Pour copier des entrées sur le téléphone, faites défiler
jusqu’à
Répertoire, YES, Options, YES, Copier de SIM.
Messagerie vocale
Le service de messagerie de votre opérateur réseau
permet à vos correspondants de laisser un message
vocal lorsque vous ne pouvez pas leur répondre.
êtes informé que quelqu’un vous a laissé un
Vous
message de différentes manières en fonction de votre
Groupes
Vous pouvez créer un groupe d’entrées de répertoire,
puis envoyer simultanément un message texte à tous les
membres de ce groupe. Voir
« Messages texte (SMS) »
à la page 44.
Pour créer un nouveau groupe
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire, YES, Groupes, YES,
Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
2. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur YES.
3. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez
sur YES.
4. Sélectionnez une entrée de votre répertoire,
puis
appuyez sur YES.
opérateur réseau.
La plupart des opérateurs réseau envoient un
message texte (SMS) vous demandant d’appeler votre
service de messagerie vocale. Pour plus d’informations,
« Messages texte (SMS) » à la page 44.
voir
Certains opérateurs vous informent en envoyant une
indication de messagerie vocale spécifique. L’icône
messagerie vocale s’affiche alors.
de
Utilisation de votre service de messagerie vocale
Vous pouvez enregistrer le numéro de votre service
messagerie vocale afin de pouvoir l’appeler plus
de
aisément.
5. Pour ajouter le membre suivant, répétez les étapes 3 et 4.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service
d’information sur les coûts, vous devez entrer votre
code PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût
de durée des appels.
ou
Limite de crédit pour les appels
Si votre réseau et votre abonnement offrent
ce service, vous pouvez entrer un montant
total réservé aux appels. Lorsque le montant
restant équivaut à zéro, il n’est plus possible
Détermination du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour spécifier
coût par unité d’appel. Si vous ne spécifiez pas
le
coût, le nombre d’unités apparaît en lieu et place
ce
cette information.
de
Pour entrer le coût par unité d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Info appels, YES, Coûts appels,
YES, Régler tarif, puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Modifier tarif, puis appuyez sur YES.
4. Entrez le code correspondant à la devise que vous
souhaitez utiliser (par exemple, GBP pour la livre
sterling), puis appuyez sur
YES.
5. Entrez le coût par unité d’appel, puis appuyez sur YES.
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur .
d'émettre d'appels. Notez que la limite de crédit
correspond à une estimation.
Pour définir une limite de crédit déterminée
1. Faites défiler jusqu’à Info appels, YES, Coûts appels,
YES, Régler crédit, puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Modifier crédit, puis appuyez sur YES.
4. Entrez un montant, puis appuyez sur YES.
Pour spécifier un crédit illimité, sélectionnez Illimité.
Renvoi d’appels entrants
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel vocal
entrant, n’hésitez pas à le diriger vers un autre numéro.
Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi
les options de renvoi suivantes
• Renvoyer tjrs - Permet de renvoyer tous les
appels vocaux.
• Si occupé - Permet de renvoyer les appels lorsque vous
êtes déjà en ligne.
2. Sélectionnez une option de renvoi, puis appuyez
sur
YES.
3. Sélectionnez Activer, puis appuyez sur YES.
4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez renvoyer vos appels, puis appuyez sur
Vous pouvez aussi extraire le numéro du répertoire
appuyant sur .
en
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options de renvoi ne peuvent pas être
activées. Voir
« Restriction d’appels » à la page 41.
YES.
Vous pouvez contrôler l’état de toutes les options
de
renvoi.
• Sélectionnez Vérifier tout dans le menu Réglages/ Options d’appel/Renvoyer.
Plusieurs appels
Votre téléphone peut traiter simultanément plusieurs
appels. Il est possible, par exemple, de mettre un appel
en attente tandis que vous émettez ou recevez un autre
appel, puis de passer de l’un à l’autre.
Vous pouvez organiser une conférence pour établir
une communication réunissant jusqu’à cinq participants.
Service de mise en attente
Si le service de mise en attente est activé, l’appareil
émet un bip lors de l’arrivée d’un deuxième appel
pendant l’appel en cours.
2. Sélectionnez Activer ou Annuler, puis appuyez sur YE S.
Mettre l’appel en cours en attente et répondre
nouvel appel
au
• Appuyez sur YES pour répondre au nouvel appel.
L’appel en attente s’affiche en gris, tandis que l’appel
en cours apparaît en noir.
Sélectionnez Etat pour vérifier si le service de mise
en attente est activé ou désactivé.
Emission d’un deuxième appel
Poursuivre l’appel en cours et refuser
le
nouvel appel
• Sélectionnez Occupé.
1. Mettez l’appel en cours en attente en appuyant sur YES.
2. Entrez le numéro que vous voulez composer,
puis
appuyez sur YES.
Maintenez enfoncée la touche pour extraire
un numéro à partir du répertoire.
Remarque : Un seul appel peut être mis en attente.
Réception d’un deuxième appel
Si le service de mise en attente est activé, l’appareil
émet un bip dans l’écouteur lors de l’arrivée éventuelle
d’un deuxième appel. Une liste d’options (
Répondre,
Occupé et Libère&Répond) s’affiche à l’écran. Vous
pouvez effectuer l’une des opérations suivantes :
Terminer l’appel en cours et répondre
au
nouvel appel
• Sélectionnez Libère&Répond.
Un appel en cours et un appel en attente
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est
en
attente, vous pouvez effectuer l’une des opérations
Une conférence peut réunir jusqu’à cinq
participants. Pour créer une conférence,
il
Mettre les deux appelants en relation
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES,
suffit de disposer d’un appel en cours
et
d’un appel en attente.
Transfert appel, puis appuyez sur YES.
Les deux appelants sont à présent en relation,
mais vous n’êtes plus en relation avec aucun des deux.
Pour faire participer les deux appelants à une
conférence
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES,
Faire participer les deux appelants à une
Joindre appels, puis appuyez sur YES.
conférence
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES,
Joindre appels, puis appuyez sur YES.
Réception d’un troisième appel
Il est impossible de répondre à un troisième appel
mettre fin à l’un des deux autres appels.
sans
Mettre fin à l’appel en cours et accepter
nouvel appel
le
• Sélectionnez Libère&Répond.
Le nouvel appel devient actif et l’appel en attente
en attente.
reste
Refuser le nouvel appel
• Sélectionnez Occupé.
40Appel
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur YES pour mettre en attente le groupe
de
conférence.
2. Appelez la personne suivante à inclure dans le groupe
de conférence.
3. Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES,
Joindre appels, puis appuyez sur YES.
Vous pouvez inclure jusqu’à cinq participants dans la
conférence en répétant les étapes
évoquées.
Pour isoler un participant
1. Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES, Extraire tiers,
puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur YES .
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES,
Joindre appels, puis appuyez sur YES.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants (option Tous sortants)
• Tous les appels internationaux sortants (option Inter. sortants)
Pour libérer un participant
1. Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES, Libérer tiers,
puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur YES.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers
votre pays (option
Appel sort. intl)
• Tous les appels entrants (option Tous entrants)
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger
(en itinérance) (option
Pour libérer tous les participants
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, YES, Libérer tous,
puis appuyez sur YES.
Vous pouvez mettre une conférence en attente et
composer un nouveau numéro. Vous pouvez basculer
entre les appels comme s’il s’agissait d’appels
normaux.
Pour mettre fin à une conférence
• Appuyez sur NO.
Restriction d’appels
Le service Restreindre permet de limiter
certains types d’appels sortants et entrants.
Vous avez besoin du mot de passe fourni
avec votre abonnement pour activer ou annuler une
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
Remarque : certaines options de restriction ne sont
pas disponibles lorsque le renvoi des appels entrants
est activé. De la même manière, certaines options de
Remarque : il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même si l’option Numérot.
fixe est activée.
renvoi ne sont pas disponibles lorsque la restriction
des appels est activée.
La fonction Numérot. fixe permet de
restreindre les appels à certains numéros
Numérot. fixe, puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES.
enregistrés sur la carte SIM. Lorsqu’une
personne tente de composer un autre numéro, le
message
Numéro non autorisé apparaît à l’écran.
La numérotation fixe est disponible uniquement si la
carte SIM permet l’enregistrement de numéros fixes.
La liste de numéros de numérotation fixe est protégée
par votre code PIN2.
• Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
• Vous pouvez enregistrer des numéros contenant
des
points d’interrogation. Par exemple, enregistrer
01234567?0 permet d’appeler tous les numéros
de
0123456700 à 0123456790. Pour saisir un point
d’interrogation, appuyez sur la touche
et
Pour enregistrer un numéro fixe
• Sélectionnez Ajout nouveau ? dans le menu
Répertoire/Numéros fixes, puis entrez le numéro.
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs
permet de réduire le coût des appels.
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, puis appuyez
sur YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez
sur YES.
3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez
YES.
sur
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement
appels provenant de certains numéros, les autres
les
étant automatiquement refusés grâce à une tonalité
d’occupation. Enregistrez les numéros acceptés dans
une liste d’appels acceptés. Ces numéros doivent avoir
été enregistrés dans le répertoire au préalable. Les
appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.
4. Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur YES.
C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro d’index.
Pour ajouter des numéros à la liste d’appels
acceptés
Utilisez le service de messages succincts
(SMS) pour envoyer et recevoir des messages
texte pouvant contenir jusqu’à 160
Si le numéro de votre centre de maintenance n’est
pas enregistré sur votre carte SIM, vous devez vousmême l’indiquer. Sinon, vous ne pourrez ni répondre
aux messages reçus, ni envoyer les vôtres.
Votre téléphone offre également des services de
messagerie améliorés vous permettant d’ajouter aux
messages texte des images, des animations, des sons
des mélodies.
et
Pour consulter le numéro de votre centre
maintenance
de
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options, YES,
Centre service, puis appuyez sur YES.
Si aucun numéro n’est disponible, sélectionnez
Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
2. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe
d’appel international (+) et l’indicatif du pays,
appuyez sur YES.
puis
caractères.
Page 45
Remarque : Le numéro de votre centre de maintenance
vous est fourni par votre opérateur réseau.
4. Sélectionnez Image, Son, Mélodie ou Animation, puis
appuyez sur YES.
5. Sélectionnez un objet ou un symbole, puis appuyez sur
Pour envoyer un message texte
YES. Appuyez une nouvelle fois sur YES pour confirmer.
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Nouvel envoi,
puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre message, puis appuyez sur YES.
Vo i r « Saisie de lettres » à la page 13.
Mise en forme du texte
Vous pouvez modifier le style, la taille et l’alignement
du texte d’un message texte.
3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
extrayez-le du répertoire en appuyant sur
4. Appuyez sur YES pour envoyer le message.
.
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Nouvel envoi,
puis appuyez sur YES .
Si vous souhaitez envoyer le message ultérieurement,
appuyez à deux reprises sur
à entrer le numéro de téléphone.
NO lorsque vous êtes invité
Le message s’enregistre dans la liste Non envoyé
du menu Messages.
2. Rédigez le message texte.
3. Maintenez enfoncée la touche .
4. Sélectionnez Format texte, puis appuyez sur YES.
Choisissez ensuite Taille texte, Style texte ou
Alignement, puis appuyez sur YES. Sélectionnez
un format, puis appuyez sur YES.
Pour insérer un objet dans un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Nouvel envoi,
puis appuyez sur YES.
2. Pendant la rédaction de vos messages, maintenez
enfoncée la touche
pour accéder au menu
Options.
Messages longs
Un message texte peut contenir jusqu’à 160 caractères.
Il est possible d’envoyer un message plus long en liant
deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des
messages liés vous est facturé.
3. Sélectionnez Ajout symbole ou Insérer objet, puis
appuyez sur YES.
Vous pouvez envoyer des messages texte à un groupe
préalablement spécifié et enregistré dans votre
répertoire (voir
« Groupes » à la page 35).
Pour envoyer un message texte à un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Nouvel envoi,
puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre message, puis appuyez sur YES .
3. Appuyez sur , sélectionnez Groupes, puis
appuyez sur YES.
4. Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur YES.
Remarque : Vous serez facturé pour chaque membre
du groupe.
Options de message
Pour les options de message ci-dessous, vous pouvez
soit spécifier une valeur par défaut, soit activer
l’option Réglé à l’envoi si vous souhaitez spécifier les
• Type message – Le téléphone prend en charge
différents types de message. Il est possible que votre
fournisseur de services vous permette de convertir un
message texte dans un format (e-mail ou télécopie, par
exemple) correspondant à l’équipement qui recevra le
message.
• Période validité – Si votre message ne peut pas être
remis, par exemple dans le cas où le destinataire a mis
le téléphone hors tension, votre centre de service peut
enregistrer le message et l’envoyer ultérieurement.
• Demande rép. – Permet d’inclure une demande de
réponse si vous attendez une réponse de la part du
destinataire.
• Demande d’état – Permet de vérifier si un message
a été remis.
Pour spécifier une option de message par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Options,
appuyez sur YES.
puis
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Régler défaut, puis appuyez sur YES.
4. Sélectionnez une option dans la liste, puis appuyez
YES.
sur
réglages de votre choix chaque fois que vous envoyez
un message.
Pour activer ou désactiver l’option Régler à l’envoi
• Répétez les étapes 1 et 2 précédemment évoquées,
sélectionnez Réglé à l’envoi, puis appuyez sur
YES.
Pour envoyer un modèle ultérieurement, sélectionnezle dans la liste
Modèles du menu Messages, puis
procédez de la manière décrite à la section « Pour
envoyer un message texte » à la page 45.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs
messages, vous pouvez les enregistrer comme modèles.
Il est possible d’enregistrer 20
modèles de 60 caractères
Compteur des messages
Vous pouvez contrôler le nombre de messages texte
que vous avez envoyés.
maximum chacun.
Il se peut que votre téléphone soit fourni avec un jeu
de modèles préparé par votre fournisseur de services
ou votre opérateur réseau. Ces modèles apparaissent
dans la liste des modèles et sont indiqués par une icône
représentant une lettre accompagnée d’une page en
Pour contrôler le nombre de messages envoyés
• Faites défiler jusqu’à Info appels, YES, Coûts appels,
YES, SMS envoyés, puis appuyez sur YES.
Sélectionnez RAZ compt SMS pour réinitialiser
le compteur.
pointillés.
Réception d’un message
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu’à Messages, YES, Modèles, YES,
Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
2. Entrez le message, puis appuyez sur YES .
Lorsque vous recevez un message,
téléphone émet des bips, le témoin
le
clignote rapidement en vert et le
Nouv message Lire ? s’affiche à l’écran.
message
3. Pour envoyer le modèle dès à présent, appuyez sur YES
Envoyer message ? apparaît à l’écran, puis
lorsque
procédez de la manière décrite à la section « Pour
envoyer un message texte » à la page 45.
Appuyez sur NO si vous ne voulez pas envoyer
3. Une fois le message lu, appuyez sur YES. Un nouveau
menu contenant différentes options s’affiche à l’écran.
Vous trouverez la description de ces options dans les
pages suivantes.
Remarque : Si l’expéditeur du message attend une
réponse de votre part, l’écran affiche le message
Réponse demandée. Répondre ? ». Appuyez
«
nouveau sur pour répondre. Si vous ne
à
souhaitez pas répondre, appuyez sur .
Pour lire le message ultérieurement
• Appuyez sur NO pour enregistrer le message dans
Réception du menu Messages.
la
Pour répondre à un message
1. Une fois le message lu, appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Répondre dans la liste d’options,
puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez le message de votre réponse, puis appuyez
sur
YES. Vous avez le choix entre :
• Nouvel envoi.
• Inclure message. Le message reçu est inclus dans
votre réponse.
Pour transmettre un message
1. Une fois le message lu, appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Transférer, puis appuyez sur YES.
Poursuivez en procédant comme si vous envoyiez
un
nouveau message texte.
Pour composer un numéro de téléphone contenu
dans un message
• Lorsque le numéro est mis en surbrillance,
appuyez
sur YES.
Pour appeler l’expéditeur du message
1. Une fois le message lu, appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Appeler, puis appuyez sur YES.
Pour lire le message suivant
1. Une fois le message lu, appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Lire suivant, puis appuyez sur YES.
Les messages entrants sont enregistrés dans la
mémoire du téléphone. Celle-ci peut contenir
jusqu’à 15
messages. Lorsque la mémoire du
téléphone et la carte SIM sont saturées, une
enveloppe clignotante apparaît à l’écran
pour
indiquer que vous devez vider la boîte de réception
pour pouvoir recevoir de nouveaux messages.
Si la mémoire du téléphone est saturée à cause
de
l’accumulation de messages non lus, les nouveaux
messages sont automatiquement enregistrés sur la carte
SIM. Ils y demeurent jusqu’à ce que vous les
supprimiez.
Pour enregistrer un message sur la carte SIM
1. Une fois le message lu, appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Mémoriser, puis appuyez sur YES.
Adresses e-mail
Vous pouvez enregistrer des adresses e-mail afin
d’envoyer des messages texte sous forme d’e-mails.
Il
vous est possible d’enregistrer 10 adresses e-mail.
2. Entrez une adresse e-mail, puis appuyez sur YES.
3. Entrez un nom, puis appuyez sur YES.
Infos zone
Le service de messages succincts (SMS)
standard est un service personnel qui
achemine vos messages privés. Les infos zone
sont des messages texte envoyés à l’ensemble
des abonnés d’une région déterminée.
Votre téléphone possède un navigateur WAP (protocole
d’application sans fil) conçu pour apporter un Internet
mobile à votre téléphone mobile. Une large gamme
services tels que les informations, les loisirs, les
de
horaires, les réservations, les services télébancaires,
télécommerce, le positionnement et la messagerie
le
est disponible.
Avant de commencer
Pour utiliser Mobile Internet, vous devez disposer
des éléments suivants
1. Un abonnement téléphonique prenant
charge la transmission des données.
en
2. Un profil WAP correctement défini, incluant
des paramètres de données GSM, pour la
navigation WAP.
Remarque : Il est possible que les paramètres soient
déjà réglés dans le téléphone au moment de l’achat, ou
encore que votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services vous les transmette dans un message texte.
:
Page 51
Pour demander les paramètres à Sony Ericsson
Mobile Internet
1. A l’aide d’un PC, accédez au site
www.SonyEricsson.com. Grâce au programme
de configuration WAP, vous pouvez demander qu’un
message texte contenant les réglages souhaités soit
envoyé à votre téléphone.
6. Entrez le mot de passe de votre passerelle,
appuyez sur YES.
puis
7. Sélectionnez Adresse IP, puis appuyez sur YES.
8. Entrez l’adresse IP de votre passerelle, puis appuyez
YES.
sur
Une adresse IP se présente comme suit :
136.225.37.163.
2. Dès que le message arrive, Nouveaux paramètres
Installer ? s’affiche :
• Appuyez sur YES pour installer les nouveaux
paramètres ou
• Appuyez sur NO pour annuler l’installation.
Dans
ce cas, une nouvelle demande de paramètres
est requise, comme à l’étape
1.
Remarque : Une adresse IP se compose de quatre
groupes de chiffres, avec un maximum de trois chiffres
par groupe. Si l’un de ces groupes de chiffres ne
contient qu’un ou deux chiffres, entrez un zéro (0)
côté du chiffre d’origine et ce, pour chaque chiffre
à
manquant. Par exemple, pour entrer l’adresse IP
susmentionnée (136.225.37.163), saisissez
Pour définir un profil WAP et un compte
données GSM
de
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Param. WAP,
puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un profil WAP, puis appuyez sur YES.
3. Faites défiler jusqu’à Passerelle, YES, ID utilisateur,
puis appuyez sur YES.
4. Entrez l’ID utilisateur de votre passerelle,
puis appuyez sur YES.
136.225.037.163.
9. Faites défiler jusqu’à Données GSM, YES,
N° de téléphone, puis appuyez sur YES.
10. Entrez le numéro de téléphone que vous utilisez lors
de la connexion de données GSM, puis appuyez
YES.
sur
11. Faites défiler jusqu’à ID utilisateur, puis appuyez
sur YES.
5. Sélectionnez Mot de passe, puis appuyez sur YES.
12. Entrez l’ID utilisateur que vous utilisez lors de la
connexion de données GSM, puis appuyez sur
YES.
13. Faites défiler jusqu’à Mot de passe, puis appuyez
sur YES.
14. Entrez le mot de passe que vous utilisez lors de la
connexion de données GSM, puis appuyez sur
YES.
Options offertes pendant la navigation
Pendant la navigation, vous pouvez accéder à différentes
options de navigation telles que les liens ou autres
fonctions spéciales en maintenant enfoncée la touche
. Les options peuvent varier en fonction de la
page WAP que vous visitez.
Les paramètres nécessaires au démarrage du
navigateur WAP sont à présent entrés.
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, YES, Vider Cache,
puis appuyez sur YES.
YES, Communs, puis appuyez sur YES.
2. Faites défiler jusqu’à Sécurité, YES, sélectionnez
Certif. autorisé puis appuyez sur YES.
2. Vider Cache ? s’affiche, puis appuyez sur YES.
Messages WAP Flash Info
Sécurité
Si vous voulez établir des connexions sécurisées
lorsque vous utilisez certains services WAP, vous devez,
au préalable, enregistrer des certificats sur votre
Un fournisseur de services peut envoyer sur votre
téléphone des informations mises à jour ou de
nouveaux paramètres WAP sous forme de message
Flash Info.
téléphone. Votre téléphone contient déjà des certificats
au moment de l’achat.
Acceptation ou refus des messages Flash Info
Si vous ne souhaitez pas recevoir de messages Flash
Info, désactivez l’accès Flash Info. Ce paramètre
s’applique à tous vos profils WAP.
1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES, Agenda, puis appuyez
sur YES.
2. Sélectionnez l’une des options ci-dessous, puis appuyez
sur
YES.
• Aujourd’hui. Appuyez sur ou pour voir
la tâche précédente ou suivante.
• Tâches. Appuyez sur ou pour voir
la tâche précédente ou suivante.
• Semaine. Appuyez sur ou pour passer
à la semaine précédente ou suivante.
• Mois. Appuyez sur ou pour sélectionner
le jour précédent ou suivant. Appuyez sur
ou pour passer au mois précédent ou suivant.
Appuyez sur YES pour voir les tâches du mois
sélectionné. Appuyez sur
ou pour passer
à l’année précédente ou suivante.
Pour supprimer une tâche
1. Faites défiler jusqu’à la tâche à supprimer, comme
expliqué dans la section
« Pour afficher une tâche »
à la page 55.
2. Appuyez sur pour supprimer la tâche.
Remarque : Pour supprimer toutes les tâches, faites
défiler jusqu’à
Extras, YES, Agenda, YES, Supprimer
tout, puis appuyez sur YES.
Pour modifier une tâche
1. Lorsque la tâche s’affiche, appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur YES.
3. Modifiez la tâche, YES, modifiez la date, YES, modifiez
également le rappel, puis appuyez sur
Réveil
Le téléphone intègre un réveil qui sonne à l’heure
définie, même si le téléphone est hors tension.
L’alarme sonne pendant 60
les neuf minutes pendant 60
vous la désactiviez.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur
n’importe quelle touche pendant qu’il sonne.
Si vous ne voulez pas que la sonnerie sonne à nouveau,
appuyez sur
YES.
Conseil : En appuyant sur lorsque le chronomètre
est démarré, vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 temps
intermédiaires. Appuyez sur
consulter les temps intermédiaires.
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui
exécute les additions, les soustractions, les divisions
les multiplications.
et
• Appuyez sur pour afficher +, -, x et /.
• Appuyez sur pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur pour entrer un signe décimal.
• Appuyez sur pour afficher le résultat.
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux. Pour afficher
les textes d’aide sur les jeux, faites défiler
Aide.
jusqu’à
Pour commencer une partie
1. Faites défiler jusqu’à Extras, YES, Jeux, puis appuyez
sur YES.
2. Sélectionnez un jeu, puis appuyez sur YES.
3. Sélectionnez Nouveau jeu ou Reprendre jeu,
puis appuyez sur YES.
4. Commencez la partie.
Sécurité
Le verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège votre abonnement
contre toute utilisation non autorisée, mais pas votre
téléphone proprement dit. Si vous changez de carte
SIM, le téléphone continue à fonctionner avec
nouvelle carte SIM.
la
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Dans ce cas, vous devez entrer un numéro
d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message
s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre
clé personnelle de déverrouillage (PUK). Votre code
PIN et votre PUK sont fournis par votre
opérateur
Pour débloquer votre carte SIM
1. Le message PIN bloqué s’affiche à l’écran.
réseau.
2. Entrez votre code PUK, puis appuyez sur YES.
3. Entrez un nouveau code PIN composé de quatre à huit
chiffres, puis appuyez sur
4. Entrez une seconde fois le nouveau code PIN pour le
confirmer, puis appuyez sur
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES,
Verrou SIM, YES, Modifier PIN, puis appuyez sur YES.
2. Entrez votre ancien code PIN (code PIN actuel),
appuyez sur YES.
puis
3. Entrez votre nouveau code PIN, puis appuyez sur YES.
Pour activer ou désactiver le verrou
la carte SIM
de
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES,
Verrou SIM, YES, Protection, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur YES.
3. Entrez votre code PIN, puis appuyez sur YES.
4. Entrez une seconde fois le nouveau code PIN pour
confirmer, puis appuyez sur YES .
le
Le verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute
Remarque : Si le message « Codes différents »
apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas
correctement entré le nouveau code PIN. Si le message
PIN erroné » s’affiche, suivi du message « Ancien
«
PIN : », cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien code PIN.
utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé
l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas
activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code de
verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre
code personnel composé de quatre à huit chiffres.
verrou du téléphone peut être réglé sur activé,
Le
automatique ou désactivé.
Pour changer de code PIN2
1. Faites défiler jusqu’à Réglages, YES, Verrous, YES,
Verrou SIM, YES, Modifier PIN 2, puis appuyez sur YES.
2. Procédez de la manière indiquée à la section « Pour
changer de code PIN ».
Verrou du téléphone activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Tél. verrouillé Code verrou : apparaît à l’écran chaque
fois que vous mettez le téléphone sous tension. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez obligatoirement
entrer votre code, puis appuyer sur
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous
pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre
téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart
des problèmes vous-même, mais certains cas
particuliers peuvent exiger l’intervention de votre
fournisseur de services.
Impossible de mettre le téléphone sous tension
Rechargez ou remplacez la batterie. Voir « Mise en
route » à la page 6.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide
ou qui n’est plus utilisée depuis longtemps, cela peut
prendre un moment pour que le témoin de charge
la batterie s’affiche à l’écran.
de
Langue d’affichage
Supposons que vous ne compreniez pas la langue
d’affichage. En mode veille, vous pouvez toujours
choisir l’option Automatique (déterminée par la carte
SIM) en appuyant sur
toujours choisir Anglais en appuyant sur 0000
en mode veille.
8888 . Vous pouvez
Dépannage59
Page 60
Messages d’erreur
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone
la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez
ou
une carte SIM. Voir
« La carte SIM » à la page 6.
• Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez
YES. Voir « Le verrou de la carte SIM »
sur
à la page 57.
Codes différents
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte
SIM adéquate.
Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple,
votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau
code en l’entrant une deuxième fois. Les deux codes
que vous avez entrés ne correspondent pas. Voir
verrou de la carte SIM » à la page 57.
Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes
autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
pas
certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler
le numéro d’urgence international (112). Voir
« Appels
Blocage du code PIN/PIN2
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2
erroné. Pour débloquer, voir
SIM » à la page 57.
d’urgence » à la page 27.
PUK bloqué – Contactez l’opérateur
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK). Contactez votre opérateur réseau
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
« Le verrou du téléphone » à la page 58.
voir
Code de verrou du téléphone :
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou
0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de
quatre à huit chiffres. Voir
à la page 58.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le
numéro que vous avez composé ne figure pas dans
votre liste des numéros fixes. Voir
fixe » à la page 42.
Chargement, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez n’est pas approuvée par
Le site Web www.SonyEricsson.com/support/ permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en quelques clics
seulement. Vous y trouverez les dernières mises à jour
des logiciels, des conseils pour une utilisation optimale
de votre produit, des instructions d’utilisation pour
certains produits ainsi que l’aide supplémentaire dont
vous aurez peut-être besoin.
Informations complémentaires61
Page 62
Informations techniquesInstructions pour une utilisation efficace
sans danger
Renseignements généraux
Nom du produitT100/T105
SystèmeGSM 900/GSM 1800
Carte SIMPetite carte enfichable
V ou 5 V
3
et
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou
à
l’humidité.
Dimensions
Taille99 x 43 x 17,5 mm
Poids avec la batterie
73 g
standard
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme
vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de
plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
Températures ambiantes
Maximale+55 °C
Minimale–10 °C
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
le
produit à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou
à
proximité d’un avion ou de zones où des panneaux
interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs
bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant
un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil
de télécommunication sans fil au-dessus des coussins
gonflables de votre voiture.
et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un
niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
• N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement confiée à un
personnel agréé Sony
Ericsson.
• Ne dirigez jamais le rayon infrarouge dans les yeux
d’une autre personne et assurez-vous qu’il ne nuit pas
au fonctionnement d’autres appareils à infrarouge.
Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux
d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio
de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet
de faibles signaux HF (hautes fréquences), également
appelés ondes radio ou champs HF.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile.
L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées
peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut
aussi constituer une infraction aux règlements et
entraîner une baisse des performances ou un taux
d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie
supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela
risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organisations scientifiques
telles que la Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP),
base de l’analyse régulière et de l’évaluation
sur
approfondie des études scientifiques. Ces consignes
fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées
pour le public. Tous les modèles de téléphone mobile
Ericsson sont conçus pour respecter cette
Sony
réglementation stricte. Les seuils ainsi fixés prévoient
une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de
toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur
état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
La
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être
inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour
consommer le moins d’énergie possible pour atteindre
le réseau. C’est la raison pour laquelle plus vous êtes
proche d’une station de base, plus il y a de chances que
le taux d’absorption sélective soit faible.
Les différences de taux d’absorption sélective
en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
est vrai que des différences en termes de taux
S’il
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
utiliser des solutions mains libres. Nous vous
à
conseillons d’utiliser une solution mains libres
Ericsson ou Sony
téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec
de
un kit mains libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les
conditions routières l’exigent.
d’absorption sélective peuvent être constatées selon les
téléphones mobiles, tous les modèles Sony
Ericsson
respectent scrupuleusement les normes en vigueur sur
l’exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective spécifique à votre appareil, est fourni avec
votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres
sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le
taux d’absorption sélective sont également disponibles
sur le site
64Informations complémentaires
www.SonyEricsson.com/.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur
et
stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche
le
intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile,
placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du
stimulateur. Le risque de parasites est moindre si
Si
immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus
d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que sur
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur
le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer
dessus. Pour réduire les risques de choc électrique,
débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de
Protection des enfants
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER
VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
AV E C
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE
PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER
ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER
AUTRUI
L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES
PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES
SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE
PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut du téléphone
Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté avec
déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités
les
locales la réglementation applicable sur la mise
rebut des produits électroniques.
au
la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas
être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne
s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (par exemple en cas
d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d’utiliser votre téléphone mobile pour
première fois. Vous ne pouvez charger la batterie
la
que si la température ambiante est comprise entre
5 °C et + 45 °C.
+
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
performance réduit pendant les premiers cycles
de
d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des
conditions de transmission réelles lors de l’utilisation
du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé
près d’une station de base, il consomme moins
d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation
de veille.
et
• Avertissement : La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des
chargeurs d’origine de marque Ericsson ou
Ericsson conçus pour votre téléphone mobile.
Sony
Les autres chargeurs risquent de ne pas charger
suffisamment ou de dégager une chaleur excessive.
peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries
Il
des chargeurs d’une autre marque.
et
66Informations complémentaires
• Ne démontez pas la batterie
ne la modifiez pas.
et
• Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage
recommandé.
• N’exposez pas la batterie à des liquides. Ne laissez pas
les contacts métalliques de la batterie toucher un autre
objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit
endommager la batterie.
et
• N’exposez pas la batterie à des températures
extrêmes, jamais au-dessus de +
assurer une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension
avant
de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée des
enfants.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent
s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au rebut
des batteries ou appelez votre Sony
Customer Care Center (Centre du service clientèle
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les
batteries dans des installations prévues à cet effet.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation
et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice
de
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Suède, (Sony
Ericsson), offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous
nom de « Produit »).
le
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le Sony
Center (Centre du service clientèle Sony
Ericsson Customer Care
Ericsson) le
plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer)
ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin
d’obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony
Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour
une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
conception, de matériau ou de main-d’œuvre,
les
distributeurs agréés ou partenaires de services
(Service Partners) Sony
Ericsson du pays/de la région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
discrétion, à la réparation ou au remplacement du
Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer des
frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé
n’est pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Modalités et conditions
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat
originale remise à l’acheteur initial par le vendeur, sur
laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro
série**, est présentée avec le Produit à réparer ou
de
à
remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser
le service sous garantie si ces renseignements ont été
supprimés ou modifiés après l’achat initial du
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée au
moment de l’achat ou pour une période de quatre-
(90) jours à compter de la date de réparation,
vingt-dix
selon la durée la plus longue. La réparation ou le
remplacement peut être effectué au moyen d’unités
équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf.
Les
pièces ou éléments remplacés deviennent
propriété de Sony Ericsson.
la
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien
non conforme aux directives de Sony
Ericsson. Cette
garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
causées par un accident, une modification, un réglage,
un cas fortuit ou des dommages résultant du contact
avec un liquide.
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est
tributaire relève d’un opérateur indépendant de
Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable
Sony
fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture,
du
des services ni de la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances
Produit provoquées par des installations,
du
modifications, des réparations ou l’ouverture
des
Produit par une personne non agréée par
du
Ericsson.
Sony
68Informations complémentaires
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine
de marque Ericsson ou Sony
Produit.
ce
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA
SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU
VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
LES
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE
LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON
DE
OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE
Certains pays/Etats n’autorisent pas l’exclusion ou
limitation des dommages accessoires ou indirects,
la
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
est donc possible que les limitations et exclusions
Il
différents des modèles équivalents vendus dans
d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible
que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM
puissent ne pas être réparés.
qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
consommateur soumis à la législation en vigueur
du
les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
ni
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
sont clairement mentionnées sur la preuve
elles
d’achat valide.
* Union européenne (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de
l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
n’importe quel autre pays de l’Union européenne
dans
où un distributeur agréé Sony
produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
de
Ericsson vend ce type
ainsi que pendant la période d’application de la garantie.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez
de
Ericsson Customer Care Centre (Centre du
le Sony
service clientèle Sony
Ericsson) le plus proche.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l’achat initial
; cela peut
être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit
présente des composants internes ou externes
We , Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB de
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que notre
produit
Sony Ericsson type 1102101-BV
Sony Ericsson type 1102101-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and
60950, following the provisions of, Radio Equipment
EN
and Telecommunication Terminal Equipment Directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2002
Place & date of issue
0682
auquel se rapporte la présente déclaration, utilisé seul
conjointement avec nos accessoires, est conforme
ou
aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7
EN 60950 appropriées, et est conforme aux
et
de R&TTE 99/5/EC (Radio Equipment and
directives
Telecommunication Terminal Equipment) avec des
conditions couvrant les directives EMC 89/336/EEC
les directives sur les basses tensions (Low voltage)
et
73/23/EEC.
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE
Kentaro Odaka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Affichage de votre numéro 29
Agenda 54
Aide-mémoire 3
Alternance entre les deux appels 39
Appels
affichage de votre numéro 29
conférence 40
d’urgence 27
émission 26
fin 26
internationaux 27
masquage de votre numéro 29
mise en attente 39, 40
passage d’un appel à un autre 39
réception 28
refus 28
réponse 28
B
Bip minute 18
Blocage du microphone 27
Bloc-notes 29