Sony STR-SL50 Operating Instruction [pt]

4-247-584-41(1)

FM Stereo

FM-AM Receiver

Manual de Instruções

STR-SL50

STR-SL40

© 2003 Sony Corporation

ADVERTÊNCIA

Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a chuva ou humidade.

Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Além disso, não coloque velas acesas sobre o aparelho.

Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos contendo líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.

Não deite fora as pilhas juntamente com o lixo doméstico; encaminheas devidamente como lixo nocivo.

Não instale o aparelho num espaço fechado, tal como estante de livros ou armário embutido.

Este receptor incorpora Dolby* Digital e Pro Logic Surround, bem como o sistema DTS** Digital Surround.

*Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.

**“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas comerciais registadas de Digital Theater Systems, Inc.

Acerca deste manual

As instruções neste manual destinam-se aos modelos STR-SL50 e STR-SL40. Verifique o número do seu modelo no canto inferior direito do painel frontal.

Neste manual, o STR-SL40 é utilizado para propósitos de ilustração, a menos que doutra forma afirmado. Quaisquer diferenças na operação estão claramente indicadas no texto, por exemplo com os dizeres “Apenas para STR-SL40”.

Acerca dos códigos de área

O código de área do receptor adquirido está mostrado na porção inferior do painel posterior (consulte a ilustração abaixo).

4-XXX-XXX-XX AA

Código de área

Quaisquer diferenças na operação de acordo com o código de área estão claramente indicadas no texto, por exemplo com os dizeres “Apenas para modelos do código de área AA”.

Sugestão

As instruções neste manual descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do receptor fornecido, caso possuam nomes iguais ou similares àqueles indicados no telecomando. Para saber como utilizar o telecomando, consulte as páginas 30–34 .

Nota acerca do telecomando fornecido

RM-U40

As teclas AUX e AAC BI-LING do telecomando não está disponível.

2PT

Índice

Lista de localização de botões

e páginas de referência

Aparelho principal .................................

4

Ligação dos componentes

 

Cabos necessários ..................................

5

Ligações de antenas ...............................

6

Ligações de componentes de vídeo .......

7

Ligações de componentes digitais .........

8

Outras ligações ......................................

9

Ligação e configuração do

 

sistema de altifalantes

 

Ligações do sistema de altifalantes .....

10

Execução das operações de

 

configuração inicial .......................

12

Configuração do som surround

 

multicanal ......................................

12

Verificação das ligações ......................

17

Operações básicas

 

Selecção de componentes ....................

17

Ouvir som surround

 

Descodificar automaticamente o

 

sinal de entrada de áudio

 

(Auto Format Direct) ....................

18

Ouvir som estéreo em formato

 

multicanal (Dolby Pro Logic ) ...

18

Selecção de um campo acústico ..........

19

Compreensão das indicações acerca

 

do som surround multicanal ..........

21

Personalização de campos acústicos ...

22

Recepção de transmissões

 

Memorização automática de estações

 

FM (AUTOBETICAL)1) ...............

24

Sintonização directa ............................

24

Sintonização automática ......................

25

Sintonização programada ....................

25

Utilização do sistema de dados de

 

rádio (RDS)1) .................................

27

Outras operações

Utilização do temporizador de sleep ... 29 Efectuar ajustes com o menu SET UP ... 29

Operações com o

 

 

telecomando RM-U40

 

 

Antes de utilizar o telecomando ..........

30

Descrição das teclas do telecomando ...

31

Alterar a progranação de fábrica de

 

um botão do selector de entrada ....

33

Informações adicionais

 

Precauções ...........................................

 

34

Resolução de problemas ......................

 

35

Especificações .....................................

 

37

Tabelas de programações com os

 

botão MAIN MENU .....................

 

39

Parâmetros ajustáveis para cada

 

campo acústico ..............

Última capa

1) Apenas para modelos do código de área CEL.

3PT

Lista de localização de botões e páginas de referência

 

Número da figura

Como utilizar esta página

 

r

Utilize esta página para localizar os botões

MUTING qs (13, 17, 35)

 

 

mencionados no texto.

R

R

 

Nome do botão/peça

Página de referência

 

 

 

Aparelho principal

ORDEM ALFABÉTICA

DVD (indicador) 3(17) INPUT SELECTOR 8(17, 24) IR (receptor) 7(30, 36) MASTER VOLUME 9(17, 35) MUTING qs(13, 17, 35) PRESET TUNING +/– qd(26) SOUND FIELD qa(19, 20, 23,

35)

TUNER (indicador) 5(17) TV/SAT (indicador) 4(17) VIDEO (indicador) 2(17) Visor 6(27)

NÚMEROS E SÍMBOLOS

?/1 (alimentação) 1(12, 13, 16, 17, 23, 24)

; PLII q;(18)

1

2

3 4

5

6

7 8

9 0qa

?/1

qd qs

4PT

Ligação dos componentes

Cabos necessários

São necessários os cabos de ligação opcionais AEpara ligar os componentes (páginas 7-8).

ACabo de áudio (venda avulsa)

DCabo digital óptico (venda avulsa)

Branco (L (esq.))

 

Vermelho (R (dir.))

 

BCabo de áudio/vídeo (venda avulsa)

ECabo digital coaxial (venda avulsa)

Amarelo (vídeo)

 

Branco (L (esq.)/áudio)

 

Vermelho (R (dir.)/áudio)

 

CCabo de vídeo (venda avulsa)

Amarelo

Medidas preliminares

Desligue a alimentação de todos os componentes antes de efectuar quaisquer ligações.

Não ligue o cabo de alimentação CA até que todas as ligações estejam completadas.

Efectue as ligações firmemente para evitar zumbidos e inteferências.

Quando ligar um cabo de áudio/vídeo, combine os terminais codificados por cores com as tomadas apropriadas nos componentes: amarelo (vídeo) com amarelo, branco (esquerdo, áudio) com branco; e vermelho (direito, áudio) com vermelho.

Quando ligar cabos digitais ópticos, introduza as respectivas fichas a direito até ficarem encaixadas.

Não dobre nem amarre o cabo digital óptico.

de Lista de localização

e botões de páginas

dos referência/Ligação componentes

5PT

Ligações de antenas

Antena filiforme FM (fornecida)

Antena de AM quadrangular (fornecida)

ANTENNA

AUDIO

FM

 

 

 

L

L

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

VIDEO

 

75

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

U

AM

 

 

WOOFER

IN

IN

OUT

OPT IN

 

OPT IN COAX IN

IN

IN

IN

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

R

R

 

 

 

TV/SAT

 

DVD

TV/SAT

DVD

VIDEO OUT

DVD

VIDEO

MONITOR

Notas acerca das ligações de antenas

Para evitar a captação de ruídos, mantenha a antena de AM quadrangular distante do receptor e de outros componentes.

Estique completamente a antena filiforme FM.

Após ligar a antena filiforme FM, mantenha-a o

mais horizontal possível.

6PT

Ligações de componentes de vídeo

Leitor de DVDs

Ecrã de TV

VIDEO OUT

L

INPUT

AUDIO OUT

VIDEO IN

R

OUTPUT

B C

ANTENNA

AUDIO

FM

 

 

 

L

L

 

VIDEO

 

 

 

 

 

SUB

 

 

75

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

U

AM

 

 

WOOFER

IN

IN

OUT

OPT IN

 

OPT IN COAX IN

IN

IN

IN

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

R

R

 

 

 

TV/SAT

 

DVD

TV/SAT

DVD

VIDEO OUT

DVD

VIDEO

MONITOR

AB

L

 

AUDIO OUT

VIDEO OUT

 

R

L

 

OUTPUT

AUDIO OUT

R

 

 

OUTPUT

Sintonizador por satélite

Videogravador

dos Ligação componentes

7PT

Ligações de componentes digitais

Ligue as tomadas de saída digital do seu leitor de DVDs e sintonizador por satélite (etc.) às tomadas de entrada digital do receptor para trazer o som surround multicanal de uma sala de cinema para dentro da sua casa. Para ouvir plenamente o som são necessários cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, dois altifalantes surround e um altifalante central), além de um subwoofer.

Leitor de DVDs

 

VIDEO OUT

 

L

 

AUDIO OUT

 

R

OPTICAL COAXIAL

 

OUTPUT

OUTPUT

D* E* B

ANTENNA

AUDIO

 

FM

 

 

 

L

L

 

 

 

75Ω

 

 

 

 

SUB

 

VIDEO

 

COAXIAL

U

AM

 

 

WOOFER

IN

IN

OUT

OPT IN

 

OPT IN COAX IN

IN

IN

IN

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/SAT

 

DVD

TV/SAT

DVD

VIDEO OUT

DVD

VIDEO

MONITOR

DA

L

OPTICAL

AUDIO OUT

OUTPUT

R

OUTPUT

Sintonizador por satélite (etc.)

* Ligue à tomada COAX IN ou OPT IN. Nós recomendamos ligar à tomada COAX IN.

Notas

Todas as tornadas OPT IN e COAX IN são compatíveis com as frequências de amostragem de 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz e 32 kHz.

Para reproduzir o som perimétrico de multicanais através deste receptor, pode ser necessário alterar a definição de saída digital no componente ligado. Quanto aos pormenores, consulte o manual de instruções fornecido com o componente.

8PT

Outras ligações

 

FRONT R

CENTER

FRONT L

+

+

+

SPEAKERS IMPEDANCE USE 8–16

+

 

 

+

 

SURR R

 

 

SURR L

Ligação do cabo de alimentação CA

Antes de ligar o cabo de alimentação CA deste receptor a uma tomada da rede eléctrica, ligue o sistema de altifalantes ao receptor (página 10).

Ligue o(s) cabo(s) de alimentação CA dos seus componentes de áudio/vídeo a uma tomada da rede eléctrica.

Cabo de alimentação CA

dos Ligação componentes

b

A uma tomada da rede eléctrica

9PT

Sony STR-SL50 Operating Instruction

Ligação e configuração do sistema de altifalantes

Ligações do sistema de altifalantes

Antes de efectuar a ligação dos altifalantes, certifique-se de desligar a alimentação deste aparelho.

Cabos/fichas/chave necessários

 

ACabos de altifalante (venda avulsa)

CFichas das colunas (fornecida)

(+)

 

(–)

 

BCabo de áudio monofónico (venda

DChave sextavada (fornecida)

avulsa)

 

Preto

 

 

Subwoofer activo

Altifalante

 

 

 

Altifalante

 

 

 

 

frontal (dir.)

 

 

 

frontal (esq.)

 

INPUT

 

 

E

 

 

e

 

 

 

E

e

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT R

CENTER

FRONT L

 

 

 

 

 

 

16

+

+

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

VIDEO

 

SPEAKERS USEIMPEDANCE8—

+

 

 

+

 

 

WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

DVD

VIDEO

MONITOR

 

SURR R

 

 

SURR L

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

A

 

 

 

A

 

 

 

E

e

E

 

 

 

e

E

e

 

 

 

Altifalante

Altifalante

 

Altifalante

 

 

 

surround (dir.)

 

central

 

surround (esq.)

Ligar os cabos das colunas às fichas respectivas

Antes de ligar as colunas, tem de ligar os cabos respectivos (venda avulsa) às fichas das colunas (fornecidas).

1 Verifique se o fixador da ficha da coluna está na posição de “recepção”.

orifício do parafuso

fixador da ficha da coluna na posição de “recepção”

10PT

2 Torça as extremidades com riscas dos cabos da coluna cerca de 10 mm e introduza com firmeza os cabos na parte traseira da ficha da coluna.

Verifique se introduziu o cabo da coluna respeitando as polaridades: + a + e – a –. Se não o fizer, o som ficará distorcido e sem graves.

(–)

(+)

3 Introduza a chave sextavada num dos orifícios para parafusos e rode-a até o cabo da coluna ficar preso à ficha respectiva.

Execute a mesma operação no outro orifício.

chave sextavada

fixador da ficha da coluna na posição de “fecho”

Sugestões

Para que o cabo da coluna não se desligue da respectiva ficha

Não utilize cabos de coluna pequenos. Use cabos de coluna de tamanho AWG24 a AWG14.

Utilize cabos de coluna do mesmo tamanho para todas as fichas respectivas.

Torça as pontas descarnadas dos cabos de coluna.

Introduza correctamente o cabo de coluna na parte de trás da respectiva ficha.

Nota

Caso utilize altifalantes com potência nominal de entrada máxima baixa, ajuste o volume cuidadosamente para evitar a saída excessiva pelos altifalantes.

Para evitar o curto-circuito dos altifalantes

O curto-circuito dos altifalantes pode avariar o receptor. Para evitar que isto ocorra, certifiquese de tomar as precauções a seguir quando for ligar os altifalantes.

Assegure-se de que as extremidades descarnadas de cada cabo de altifalante não toque num outro terminal de altifalante, na extremidade descarnada de um outro cabo de altifalante nem nas peças metálicas do altifalante.

Exemplos de condições

 

insatisfatórias do cabo de altifalante

Ligaçãoe

Incorrecto

configuraçãodo

Correcto

 

O cabo de altifalante descarnado está a

sistema

 

tocar noutro terminal de altifalante.

 

Incorrecto

de

 

Correcto

altifalantes

 

Os cabos descarnados estão a tocar um no outro devido à remoção excessiva do isolamento.

Após a ligação de todos os componentes, altifalantes e cabo de alimentação CA, emita um sinal de teste para verificar se todos os altifalantes estão correctamente ligados. Quanto aos pormenores sobre a emissão de sinais de teste, consulte a página 16.

Se não sair nenhum som de um altifalante durante a emissão de um sinal de teste ou se um sinal de teste for emitido por um altifalante outro que não aquele cujo nome está indicado no receptor, o altifalante pode estar curtocircuitado. Neste caso, verifique novamente a ligação dos altifalantes.

continuação

11PT

Ligações do sistema de altifalantes (continuação)

Para não danificar os altifalantes

Baixe o volume antes de desligar o receptor. Quando ligar o receptor, o volume mantém-se no nível em que desligou o receptor.

Execução das operações

de configuração inicial

Uma vez que tenha ligado os altifalantes e o aparelho, apague a memória do receptor. A seguir, especifique os parâmetros dos altifalantes (tamanho, posição, etc.) e execute quaisquer outras operações de configuração inicial necessárias para o seu sistema.

Sugestão

Para verificar a saída de áudio durante as programações (para configurar durante a saída de som), confirme a ligação (página 17).

Apagar a memória do receptor

Antes de utilizar o seu receptor pela primeira vez ou quando quiser apagar a memória do receptor, execute o seguinte.

1 Desligue o receptor.

2 Carregue em ?/1 no receptor durante

5 segundos.

“INITIAL” aparece no visor.

Os itens a seguir serão reajustados às suas predefinições iniciais de fábrica.

Todos os parâmetros nos menus SET UP, LEVEL e TONE.

O campo de som memorizado para cada INPUT SELECTOR e estação préprogramada.

Todos os parâmetros do campo de som.

Todas as estações programadas.

O volume principal é regulado para “VOL MIN”.

Execução das operações de configuração inicial

Antes de utilizar o seu receptor pela primeira vez, ajuste os parâmetros MAIN MENU de maneira que o receptor corresponda ao seu sistema. Quanto aos parâmetros ajustáveis, consulte a tabela na página 39. Consulte as páginas de 13–17 quanto às programações dos altifalantes e as páginas 29–30 quanto às outras programações.

Configuração do som

surround multicanal

Para obter o melhor som surround possível, todos os altifalantes devem estar a uma mesma distância da posição de audição (A).

No entanto, o receptor permite-lhe posicionar o altifalante central até 1,5 metros mais próximo (B) e os altifalantes surround até 4,5 metros mais próximos (C) da posição de audição.

Os altifalantes frontais podem ser posicionados a uma distância de 1,0 a 7,0 metros da posição de audição (A).

É possível posicionar os altifalantes surround atrás da sua posição de audição ou de lado, consoante o formato do seu recinto (etc.). No entanto, recomenda-se que instale as colunas de surround por trás de si.

Quando posicionar os altifalantes surround nas laterais da sua posição de audição

(recinto longo)

B

A A

45°

C

C

90°

20°

12PT

Loading...
+ 28 hidden pages