Sony STR-SL5 User Manual

Page 1
4-243-517-11(2)
FM Stereo FM-AM Receiver
GB
GB
GB FR
FR
DE ES
STR-SL5
© 2002 Sony Corporation
Page 2
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Don’t throw away the battery with general house waste, dispose of it correctly as chemical waste.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
This receiver incorporates Dolby* Digital and Pro Logic Surround and the DTS** Digital Surround System. * Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
**“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Tip
The instructions in this manual describe the controls on the remote. You can also use the controls on the receiver if they have the same or similar names as those on the remote. For details on the use of your remote, see pages 33–36.
GB
2
Page 3
Table of Contents
Parts Identification
Main unit ............................................... 4
Hooking Up the Components
Required cords....................................... 5
Antenna hookups ................................... 6
Video component hookups .................... 7
Digital component hookups................... 8
Other hookups ....................................... 9
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Speaker system hookups ..................... 10
Performing initial setup operations ..... 12
Multi channel surround setup .............. 12
Checking the connections.................... 17
Basic Operations
Selecting the component ..................... 17
Enjoying Surround Sound
Selecting a sound field ........................ 18
Understanding the multi channel
surround displays .......................... 20
Customizing sound fields .................... 21
Receiving Broadcasts
Direct tuning ........................................ 23
Automatic tuning ................................. 23
Preset tuning ........................................ 24
Other Operations
Using the Sleep Timer ......................... 25
Adjustments using the SET UP menu ....
Additional Information
Precautions .......................................... 27
Troubleshooting................................... 27
Specifications ...................................... 29
Tables of settings using MAIN MENU
button ............................................ 31
Adjustable parameters for each sound
field ............................................... 32
Before you use your remote ................ 33
Remote button description................... 33
Changing the factory setting of
a function button ........................... 36
25
GB
GB
GB
GB
3
Page 4
Parts Identification
The items are arranged in alphabetical order. Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details.
Main unit
1 2 3 4 5 6 7 9 q;
Display 7 (20) DVD 4 (17) IR receptor 2 MASTER VOLUME 9 (17) MUTING qs (17) PLII q; (19) PRESET TUNING +/– 8 (24) SOUND FIELD qa (18, 21) TUNER 6 (17, 23, 24) TV/SAT 5 (17) VIDEO 3 (17)
?/1 (power) 1 (12, 16, 17, 22)
8
qs qa
GB
4
Page 5
Hooking Up the Components
Required cords
Before you get started
Turn off the power to all components before making any connections.
Do not connect the AC power cord until all of the connections are completed.
Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise.
When connecting optical digital cords, insert the cord plugs straight in until they click into place.
Do not bend or tie the optical digital cord.
A Audio/video cord (not supplied)
Yellow (video) Yellow (video)
White (L/audio) White (L/audio)
Red (R/audio) Red (R/audio)
Hooking Up the Components
Parts Identification/Hooking Up the Components
B Video cord (not supplied)
C Optical digital cord (not supplied)
D Coaxial digital cord (not supplied)
Yellow (video) Yellow (video)
GB
GB
5
5
Page 6
Antenna hookups
FM wire antenna (supplied)
AM loop antenna (supplied)
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
U
AM
FM
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
DVD
COAX IN
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
L
IN IN INOUT
R
DVDTV/
SAT
Notes on antenna hookups
To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna away from the receiver and other components.
Be sure to fully extend the FM wire antenna.
After connecting the FM wire antenna, keep it
as horizontal as possible.
Do not use the U SIGNAL GND terminal for grounding the receiver.
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
IMPEDANCE USE 8–16
+
R–FRONT–L
SPEAKERS
+
GB
6
Page 7
Video component hookups
For details on the required cords (A – D), see page 5.
Hooking Up the Components
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
U
AM
FM
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
INPUT
MONITOR IN
TV monitor
DVD player
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
BA
IMPEDANCE USE 8–16
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
DVD
COAX IN
L
IN IN INOUT
R
SAT
DVDTV/
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
+
AAA
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Digital satellite tuner
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ç
VIDEO IN
L
AUDIO IN
R
INPUT
+
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUTPUT
Ç
VCR
INOUT
GB
7
Page 8
Digital component hookups
Connect the digital output jacks of your DVD player (etc.) to the receivers digital input jacks to bring the multi channel surround sound of a movie theater into your home. To fully enjoy multi channel surround sound, five speakers (two front speakers, two surround speakers, and a center speaker) and a sub woofer are required.
DVD player (etc.)
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
C
*
*
D
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
U
AM
FM
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
IMPEDANCE USE 8–16
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
DVD
COAX IN
L
IN IN INOUT
R
SAT
DVDTV/
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
+
R–FRONT–L
SPEAKERS
+
C
OPTICAL
OUTPUT
Digital satellite
tuner (etc.)
* Connect to either the COAX or OPTICAL jack. We recommend making connections to the COAX jack.
Notes
The OPTICAL and COAX input jacks are compatible with 96 kHz, 48 kHz, 44.1 kHz and 32 kHz sampling
frequencies.
To playback the multi channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output
setting on the connected component. For details, refer to the operating instructions supplied with the component.
GB
8
Page 9
Other hookups
Hooking Up the Components
AC power cord
IMPEDANCE USE 8–16
+
R–FRONT–L
SPEAKERS
+
IMPEDANCE USE 8–16
+
R–SURR–L CENTER
SPEAKERS
Connecting the AC power cord
Before connecting the AC power cord of this receiver to a wall outlet, connect the speaker system to the receiver (see page 10).
Connect the AC power cord(s) of your audio/ video components to a wall outlet.
+
b
To a wall outlet
GB
9
Page 10
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Speaker system hookups
Before connecting speakers, be sure to turn off this unit.
Required cords
A Speaker cords (not supplied)
B Monaural audio cord (not supplied)
(+) (+) (–)(–)
Black Black
Active sub woofer
b
To a wall outlet (Switch the power to off before connecting the power cord.)
IMPEDANCE USE 8–16
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
OUT
+
SPEAKERS
E
Surround speaker
(R)
INPUT
AUDIO
IN
BA A A
+
R–FRONT–L
e
EeEe
E
IMPEDANCE USE 8–16
+
R–SURR–L CENTER
SPEAKERS
AA
e
(L)
E
+
Center speakerSurround speaker
e
Front speaker (L)Front speaker (R)
10
GB
Page 11
Notes
• Twist the stripped ends of the speaker cords about 10 mm. Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.
If you use speakers with low maximum input rating, adjust the volume carefully to avoid excessive output on the speakers.
To avoid short-circuiting the speakers
Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers.
Make sure the stripped ends of each speaker cord does not touch another speaker terminal, the stripped end of another speaker cord, or the metal parts of the receiver.
Examples of poor conditions of the speaker cord
After connecting all the components, speakers, and AC power cord, output a test tone to check that all the speakers are connected correctly. For details on outputting a test tone, see page 16.
If no sound is heard from a speaker while outputting a test tone or a test tone is output from a speaker other than the one whose name is currently displayed on the receiver, the speaker may be short-circuited. If this happens, check the speaker connection again.
To avoid damaging your speakers
Make sure that you turn down the volume before you turn off the receiver. When you turn on the receiver, the volume remains at the level you turn off the receiver.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Stripped speaker cord is touching another speaker terminal.
Stripped cords are touching each other due to excessive removal of insulation.
11
GB
Page 12
Performing initial setup
45°
90°
20°
B
CC
AA
Multi channel surround
operations
Once you have hooked up the speakers and turned on the power, clear the receiver’s memory. Then specify the speaker parameters (size, position, etc.) and perform any other initial setup operations necessary for your system.
Tip
To check the audio output during settings (to set up while outputting the sound), check the connection (see page 17).
Clearing the receiver’s memory
Before using your receiver for the first time, or when you want to clear the receivers memory, do the following.
1 Turn off the receiver. 2 Hold down ?/1 for 5 seconds.
All of the following items are reset or cleared:
All sound field parameters are reset to their factory settings.
All SET UP parameters are reset to their factory settings.
The sound fields memorized for each program source and preset stations are cleared.
The master volume is set to MIN”.
The fan control is set to FAN ON”.
setup
For the best possible surround sound, all speakers should be the same distance from the listening position (A).
However, the receiver lets you to place the center speaker up to 1.5 meters closer (B) and the surround speakers up to 4.5 meters closer (C) to the listening position.
The front speakers can be placed from 1.0 to
12.0 meters from the listening position (A). You can place the surround speakers either
behind you or to the side, depending on the shape of your room (etc.).
Place the sub woofer at the same distance from the listening position as the front speaker (left or right).
When placing surround speakers to your side
Sub woofer
When placing surround speakers behind you
GB
12
Performing initial setup operations
Before using your receiver for the first time, adjust MAIN MENU parameters so that the receiver correspond to your system. For the adjustable parameters, see the table on page 31. See pages 13–16 for speaker settings and pages 25–26 for other settings.
B
AA
45°
CC
90°
20°
Note
Do not place the center speaker farther away from the listening position than the front speakers.
Sub woofer
Page 13
Specifying the speaker parameters
1 Press MAIN MENU repeatedly to select
the SET UP menu.
2 Move the V/v/B/b button up or down
to select the parameter you want to adjust.
3 Move the V/v/B/b button to left or
right to select the setting you want.
4 Repeat steps 2 to 3 until you have set
all of the parameters that follow.
Initial settings
Parameter Initial setting
L
R (FRONT) LARGE
C
(CENTER) LARGE
SL
SR (SURR) LARGE
SW
S.W. XXX (SUB WOOFER) YES
L
R DIST. XX.X m 5.0 m
C
DIST. XX.X m 5.0 m
SL
SR DIST. XX.X m 5.0 m
SL
SR PL. XXX BEHD.
SL
SR HGT. XXX LOW
Tips for the speaker settings
When you use micro satellite speaker system, you can easily adjust the settings for the speaker size and sub woofer selection. Turn off the power, then turn on again while pressing the MUTING button. “MICRO SP. appears in the display and the speaker size and the sub woofer selection are fixed to the following settings.
Speakers Settings
Front SMALL Center SMALL Surround SMALL Sub woofer YES
You cannot change the configuration if you choose MICRO SP. To reset to the normal settings, turn off the power, then turn on again while pressing the MUTING button.
x Front speaker size (L R)
If you connect large speakers that will effectively reproduce bass frequencies, select
LARGE”.
If the sound is distorted, or you feel a lack of
surround effects when using multi channel surround sound, select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry and output the front channel bass frequencies from the sub woofer.
When the front speakers are set to SMALL, the center and surround speakers are also automatically set to “SMALL” (unless previously set to “NO”).
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
continued
13
GB
Page 14
Multi channel surround setup (continued)
x Center speaker size (C)
If you connect a large speaker that will effectively reproduce bass frequencies, select LARGE. However, if the front speakers are set to “SMALL”, you cannot set the center speaker to “LARGE”.
If the sound is distorted, or you feel a lack of surround effects when using multi channel surround sound, select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry and output the center channel bass frequencies from the front speakers (if set to “LARGE”) or sub woofer.*
If you do not connect a center speaker, selectNO. The sound of the center channel will be
output from the front speakers.*
x Surround speaker size (SL SR)
If you connect large speakers that will effectively reproduce bass frequencies, select LARGE. However, if the front speakers are set to “SMALL”, you cannot set the surround speakers to “LARGE”.
If the sound is distorted, or you feel a lack of surround effects when using multi channel surround sound, select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry and output the surround channel bass frequencies from the sub woofer or other “LARGE” speakers.
If you do not connect surround speakers, select
Tip
*1–*3 correspond to the following Dolby Pro Logic modes *1 NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO
NO.*
3
2
Tip
Internally, the LARGE and SMALL settings for each speaker determine whether or not the internal sound processor will cut the bass signal from that channel. When the bass is cut from a channel, the bass redirection circuitry sends the corresponding bass frequencies to the sub woofer or other “LARGE” speakers. However, since bass sounds have a certain amount of directionality, it best not to cut them, if possible. Therefore, even when using small speakers, you can set them to “LARGE” if you want to output the bass frequencies from that speaker. On the other hand, if you are using a large speaker, but prefer not to have bass frequencies output from that speaker, set it to SMALL.
1
If the overall sound level is lower than you prefer, set all speakers to “LARGE”.
x Sub woofer selection (SW S.W. XXX)
If you connect a sub woofer, select YES.
If you do not connect a sub woofer, selectNO. This activates the bass redirection
circuitry and outputs the LFE signals from other speakers.
In order to take full advantage of the Dolby Digital bass redirection circuitry, we recommend setting the sub woofers cut off frequency as high as possible.
14
GB
Page 15
x Front speaker distance
(L R DIST. XX.X m)
Set the distance from your listening position to the front speakers (A on page 12).
x Center speaker distance
(C DIST. XX.X m)
Set the distance from your listening position to the center speaker. Center speaker distance should be set from a distance equal to the front speaker distance (A on page 12) to a distance
1.5 meters closer to your listening position (B on page 12).
x Surround speaker distance
(SL SR DIST. XX.X m)
Set the distance from your listening position to the surround speakers. Surround speaker distance should be set from a distance equal to the front speaker distance (A on page 12) to a distance 4.5 meters closer to your listening position (C on page 12).
Tip
The receiver allows you to input the speaker position in terms of distance. However, it is not possible to set the center speaker further than the front speakers. Also, the center speaker cannot be set more than
1.5 meters closer than the front speakers. Likewise, the surround speakers can not be set farther away from the listening position than the front speakers. And they can be no more than 4.5 meters closer. This is because incorrect speaker placement is not conducive to the enjoyment of surround sound. Please note that, setting the speaker distance closer than the actual location of the speakers will cause a delay in the output of the sound from that speaker. In other words, the speaker will sound like it is farther away. For example, setting the center speaker distance 1–2 m closer than the actual speaker position will create a fairly realistic sensation of being “inside” the screen. If you cannot obtain a satisfactory surround effect because the surround speakers are too close, setting the surround speaker distance closer (shorter) than the actual distance will create a larger sound stage. Adjusting these parameter while listening to the sound often results in much better surround sound. Give it a try!
x Surround speaker position
(SL SR PL. XXX)*
This parameter lets you specify the location of your surround speakers. Refer to the illustration below.
Select SIDE if the location of your surround speakers corresponds to section A.
Select MID if the location of your surround speakers corresponds to section B.
Select BEHD. if the location of your surround speakers corresponds to section C.
90°
A
B
C C
A
60°
30°
B
20°
x Surround speaker height
(SL SR HGT. XXX)*
This parameter lets you specify the height of your surround speakers. Refer to the illustration below.
Select LOW if the location of your surround speakers corresponds to section A.
Select HIGH if the location of your surround speakers corresponds to section B.
B
A
B
60
A
30
* These parameters are not available when
Surround speaker size is set to NO.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
continued
15
GB
Page 16
Multi channel surround setup (continued)
Adjusting the speaker level
Use the remote while seated in your listening position to adjust the level of each speaker.
1 Press ?/1 to turn on the receiver. 2 Turn MASTER VOLUME on the receiver
clockwise.
3 Turn on the power of the sub woofer. 4 Press TEST TONE.
You will hear the test tone from each speaker in sequence.
Front (left) t Center t Front (right) t Surround (right) t Surround (left) t Sub woofer
5 Adjust the level parameters so that the
level of the test tone from each speaker sounds the same when you are in your main listening position.
To adjust the balance and level of speakers, press MAIN MENU repeatedly to select LEVEL menu, move the or down to select the parameter you want to adjust (page 21). Then move the button to left or right to select the setting, and press the button to enter the selection.
V/v/B/b
V/v/B/b
button up
6 Press TEST TONE again to turn off the
test tone.
Tip
You can adjust the level of all speakers at the same time. Turn MASTER VOLUME on the main unit or press MASTER VOL +/– on the remote.
Notes
The front balance, center level, surround level, and sub woofer level are shown in the display during adjustment.
To enjoy the better sound quality, do not turn the volume of the subwoofer too high.
16
GB
Page 17
Basic Operations
Checking the connections
After connecting all of your components to the receiver, do the following to verify that the connections were made correctly.
1 Press ?/1 to turn on the receiver. 2 Press a function button to select a
component (program source) that you connected (e.g., DVD player).
3 Turn on the component and start
playing it.
4 Rotate MASTER VOLUME to turn up the
volume.
If you do not obtain normal sound output after performing this procedure, see Troubleshooting on page 27 and take the appropriate measures to correct the problem.
Switching the setting of fan control
Hold down PLII button and press ?/1 to change the fan control setup. Each time you do the procedure above, the following setup appears.
Select To
FAN ON* Turn on the fan at all times. FAN AUTO Turn on the fan automatically
when there is sufficient speaker output.
* Initial setting.
Selecting the component
Function buttons
Press a function button to select the component you want to use.
To select Press
VCR VIDEO DVD player DVD TV or digital TV/SAT
satellite tuner (etc.) Tuner TUNER
After turning on the component you selected, select the component and play the program source.
MUTING
Press MUTING to mute the sound. MUTING appears on the display when the sound is muted. To cancel muting, press it again or turn up the volume.
The muting function is also canceled when turning the power off, or disconnecting the power cord.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Basic Operations
17
GB
Page 18
Enjoying Surround Sound
You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the receivers pre­programmed sound fields. They bring the exciting and powerful sound of movie theaters and concert halls into your home. You can also customize the sound fields to obtain the sound you want by changing the various surround parameters. To fully enjoy surround sound, you must register the number and location of you speakers. See Multi channel surround setup starting from page 12 to set the speaker parameters before enjoying surround sound.
Selecting a sound field
You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to listen to.
Press SOUND FIELD +/– repeatedly to select the sound field you want.
The current sound field is indicated in the display. See pages 18–19 for information on each sound field.
To turn the surround effect off
Press AUTO DEC, or select 2CH ST.
Tips
The receiver memorizes the last sound field selected for each program source (Sound Field Link). Whenever you select a program source, the sound field that was last applied is automatically applied again. For example, if you listen to DVD with HALL as the sound field, change to a different program source, then return to DVD, HALL will be applied again.
You can identify the encoding format of program software by looking at its packaging. Dolby Digital discs are labeled with the logo, and Dolby Surround encoded programs are labeled with the logo.
About DCS (Digital Cinema Sound)
DCS
DCS is the concept name of the surround technology for home theater developed by Sony. DCS uses the DSP (Digital Signal Processor) technology to reproduce the sound characteristics of an actual cinema cutting studio in Hollywood.
When played at home, DCS will create a powerful theater effect that mimics the artistic combination of sound and action as envisioned by the movie director.
x AUTO DEC
Automatically detects the type of audio signal being input (Dolby Digital, DTS, or standard 2 channel stereo) and performs the proper decoding if necessary. This mode presents the sound as it was recorded/encoded, without adding any effects (ex. reverberation).
x 2CH ST.
Outputs the sound from the front left and right speakers only. Standard 2 channel (stereo) sources completely bypass the sound field processing. Multi channel surround formats are downmixed to 2 channel.
x NORM.SURR. (Normal Surround)
Software with multi channel surround audio signals is played back according to the way it was recorded. Software with 2 channel audio signals is decoded with Dolby Pro Logic (II) to create surround effects.
x C.ST.EX A–C DCS
C.ST.EX A reproduces the sound characteristics of Sony Pictures Entertainment’s classic editing studio.
C.ST.EX B reproduces the sound characteristics of Sony Pictures Entertainments mixing studio which is one of the most up-to-date facilities in Hollywood.
C.ST.EX C reproduces the sound characteristics of Sony Pictures Entertainments BGM recording studio.
18
GB
Page 19
x HALL
Reproduces the acoustics of a rectangular concert hall.
x JAZZ (Jazz Club)
Reproduces the acoustics of a jazz club.
x CONCERT (Live Concert)
Reproduces the acoustics of a 300-seat live house.
x GAME
Obtains maximum audio impact from video game software.
Notes
No sound is output from the sub woofer when2CH ST. is selected. To listen to 2 channel
(stereo) sources using the front left and right speakers and a sub woofer, select AUTO DEC.
When you select MICRO SP., internal sound processor will automatically redirect bass sound to subwoofer.
Enjoying Dolby Pro Logic II (2CH MODE)
This function lets you specify the type of decoding for 2 channel audio sources.
This receiver can reproduce 2 channel sound in 5 channels through Dolby Pro Logic II; or 4 channels through Dolby Pro Logic.
Press ;PL/PLII repeatedly to select the 2 channel decoding mode.
The selected mode appears in the display. The sound field automatically switches to
NORM.SURR. (page 18).
•“DOLBY PL” performs Pro Logic decoding.
The source recorded in 2 channel is decoded into 4.1 channels.
•“II MOVIE performs Pro Logic II Movie mode decoding. This setting is ideal for movies encoded in Dolby Surround. In Addition, this mode can reproduce sound in 5.1 channel when watching videos of overdubbed or old movies.
•“II MUSIC performs the Pro Logic II Music mode decoding. This setting is ideal for normal stereo sources such as CDs.
Tip
You can also use PLII on the receiver to select the 2 channel decoding mode.
Enjoying Surround Sound
19
GB
Page 20
Understanding the multi channel surround displays
1 2 3 4 5
L CR
SW
SL
qa
L F E S SR
DIGITALaPRO LOGIC II
COAX
OPT
0
a
1 ; DIGITAL: Lights up when the receiver is
decoding signals recorded in the Dolby Digital format.
2 ; PRO LOGIC II: PRO LOGIC lights up
when a 2-channel signal is applied with DOLBY PL or C.ST.EX A–C. PRO LOGIC II lights up when a 2-channel signal is set to II MOVIE or II MUSIC.
However, this indicator does not light if the center and surround speakers are set to “NO”, and AUTO DEC or NORM. SURR. is selected.
3 DTS: Lights up when DTS signals are input. 4 MPEG: Lights up when MPEG signals are
input.
Note
Only the front 2 channels are compatible with MPEG format. Multi channel surround sound is downmixed and output from the front 2 channels.
5 Tuner indicators: Light up when using the
receiver to tune in radio stations, etc. See pages 23–24 for tuner operations.
6 SLEEP: Lights up when sleep timer is
activated.
DTS MPEG
D.RANGE
STEREO MONO
MEMORY
SLEEP
78 69
7 D.RANGE: Lights up when dynamic range
compression is activated. See page 22 to adjust the dynamic range compression.
8 COAX: Lights up when the source signal is a
digital signal being input through the COAX terminal.
9 OPT: Lights up when the source signal is a
digital signal being input through the OPTICAL terminal.
0 LFE: Lights up when the disc being played
back contains the LFE (Low Frequency Effect) channel and when the sound of the LFE channel signal is actually being reproduced.
qa Playback channel indicators: The letters
light up to indicate the channels being played back. L (Front Left), R (Front Right), C (Center (monaural)), SL (Surround Left), SR (Surround Right), S (Surround (monaural or the surround components obtained by Pro Logic processing)), SW (Sub woofer)
The boxes around the letters light up to indicate the speakers used to playback the channels.
20
GB
Page 21
Customizing sound fields
By adjusting the level parameters, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation.
Once you customize a sound field, the changes are stored in the memory indefinitely. You can change a customized sound field any time by making new adjustments to the parameters.
See the tables on page 32 for the parameters available in each sound field.
Initial settings
Parameter Initial setting
L
R BAL. L/R XXX BALANCE CTR XXX dB 0 dB SUR.L. XXX dB 0 dB SUR.R. XXX dB 0 dB S.W. XXX dB 0 dB L.F.E. XXX dB 0 dB
COMP. XXX OFF
D. RANGE
EFFECT (depends on the
sound field)
Enjoying Surround Sound
To get the most from multi channel surround sound
Position your speakers and do the procedures described in Multi channel surround setup starting from page 12 before you customize a sound field.
Adjusting the level parameters
The LEVEL menu contains parameters that let you adjust the balance and volumes of each speaker. The settings are applied to all sound fields.
1 Start playing a program source
encoded with multi channel surround sound.
2 Press MAIN MENU repeatedly to select
the LEVEL menu.
3 Move the V/v/B/b button up or down
to select the parameter you want to adjust.
4 Move the V/v/B/b button to left or
right to select the setting you want.
Front balance (L R BAL. L/R XXX)
Lets you adjust the balance between front left and right speakers.
Center level (CTR XXX dB)
Lets you adjust the level of the center speaker.
Surround (left) level (SUR.L. XXX dB)
Lets you adjust the level of the left surround speaker.
Surround (right) level (SUR.R. XXX dB)
Lets you adjust the level of the right surround speaker.
Sub woofer level (S.W. XXX dB)
Lets you adjust the level of the sub woofer.
continued
21
GB
Page 22
Customizing sound fields (continued)
Low Frequency Effect (L.F.E. XXX dB)
Lets you attenuate the level of the LFE (Low Frequency Effect) channel output from the sub woofer without effecting the level of the bass frequencies sent to the sub woofer from the front, center or surround channels via the Dolby Digital or DTS bass redirection circuitry.
•“0 dB outputs the full LFE signal at the mix level determined by the recording engineer.
To mute the sound of the LFE channel from the sub woofer, select “OFF”. However, the low frequency sounds of the front, center, or surround speakers are output from the sub woofer according to the settings made for each speaker in the speaker setup (pages 14–15).
Dynamic range compressor (
D. RANGE
Lets you compress the dynamic range of the sound track. This may be useful when you want to watch movies at low volumes late at night. We recommend using the “MAX” setting.
To reproduce the sound track with no
To reproduce the sound track with the dynamic
To compress the dynamic range in small steps
To reproduce a dramatic compression of the
Effect level (EFFECT)
Lets you adjust the “presence” of the current surround effect.
COMP. XXX)
compression, select “OFF”.
range intended by the recording engineer, select STD.
to achieve the sound you desire, select “0.1”– 0.9.
dynamic range, select “MAX”.
Adjusting the tone parameters
The TONE menu contains parameters that let you adjust the bass and treble. The settings are stored individually for each sound field.
1 Start playing a program source
encoded with multi channel surround sound.
2 Press MAIN MENU repeatedly to select
the TONE menu.
3 Move the V/v/B/b button up or down
to select the parameter you want to adjust.
4 Move the V/v/B/b button to left or
right to select the setting you want.
Initial settings
Parameter Initial setting
BASS 0 dB TREB. 0 dB
Bass adjustment (BASS)
Lets you adjust the gain of the bass.
Treble adjustment (TREB.)
Lets you adjust the gain of the treble.
Resetting customized sound fields to the factory settings
1 If the power is on, press ?/1 to turn off
the power.
2 Hold down SOUND FIELD and press
?/1.
S.F. CLR. appears in the display and all sound fields are reset at once.
22
GB
Page 23
Receiving Broadcasts
Before receiving broadcasts, make sure you have connected FM and AM antennas to the receiver (see page 6).
Use the remote for the tuner operation.
Direct tuning
You can enter a frequency of the station you want directly by using the numeric buttons on the supplied remote.
1 Press TUNER.
The last received station is tuned in.
2 Press TUNER when you change the FM
or AM band.
3 Press D.TUNING 4 Press the numeric buttons to enter the
frequency.
Example 1: FM 102.50 MHz
bbbb
1 0 2 5 0
Example 2: AM 1350 kHz
bbb
1 3 5 0
If you cannot tune in a station and the entered numbers flash
Make sure youve entered the right frequency. If not, repeat steps 3 and 4.
If the entered numbers still flash, the frequency is not used in your area.
5 If youve tuned in an AM station, adjust
the direction of the AM loop antenna for optimum reception.
6 Repeat steps 2 to 5 to receive another
station.
Tips
• If you do not remember the precise frequency, press TUNING + or TUNING – after entering the value close to the frequency you want. The receiver automatically tunes in the station you want. If the frequency seems to be higher than the entered value, press TUNING +, and if the frequency seems to be lower than the entered value, press TUNING –.
If STEREO flashes in the display and the FM stereo reception is poor, press FM MODE to improve the sound. You will not be able to enjoy the stereo effect, but the sound will be less distorted.
Note
If STEREO does not appear at all when an FM broadcast is received normally, press FM MODE to turn on the “STEREO” indication.
Automatic tuning
If you dont know the frequency of the station you want, you can let the receiver scan all available stations in your area.
1 Press TUNER.
The last received station is tuned in.
2 Press TUNER when you change the FM
or AM band.
3 Press TUNING + or TUNING –.
Press TUNING + to scan from low to high; press TUNING – to scan from high to low.
The receiver stops scanning whenever a station is received.
When the receiver reaches either end of the band
Scanning is repeated in the same direction.
4 To continue scanning, press TUNING +
or TUNING – again.
Receiving Broadcasts
23
GB
Page 24
Preset tuning
After you have tuned in stations using Direct Tuning or Automatic Tuning, you can preset them to the receiver. Then you can tune in any of the stations directly by entering its 2-character preset code using the supplied remote. Up to 30 FM or AM stations can be preset. The receiver will also scan all the stations that you have preset.
Before tuning to preset stations, be sure to preset them by performing steps on “Presetting radio stations”.
Presetting radio stations
1 Press TUNER.
The last received station is tuned in.
2 Tune in the station that you want to
preset using Direct Tuning or Automatic Tuning (page 23).
3 Press MEMORY.
MEMORY appears in the display for a few seconds.
Do steps 4 to 5 before “MEMORY” goes out.
4 Press PRESET + or PRESET – to select
a preset number.
If MEMORY goes out before you press the preset number, start again from step 3.
5 Press MEMORY again to store the
station.
If MEMORY goes out before you can store the station, start again from step 3.
6 Repeat steps 2 to 5 to preset another
station.
Tuning to preset stations
You can tune the preset stations by either of the following two ways.
Scanning the preset stations
1 Press TUNER.
The last received station is tuned in.
2 Press PRESET + or PRESET –
repeatedly to select the preset station you want.
Each time you press the button, the receiver tunes in one preset station at a time, in the corresponding order and direction as
follows:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Using the preset codes
Use the supplied remote to perform the following operations. For details on the buttons used in this section, see page 33–35.
1 Press TUNER.
The last received station is tuned in.
2 Press SHIFT to select a memory page
(A, B, or C), then press the preset number of the station you want using the numeric buttons.
Tip
You can also use PRESET TUNING +/– on the receiver to tune to preset stations.
24
GB
Page 25
Other Operations
Using the Sleep Timer
You can set the receiver to turn off automatically at a specified time.
After pressing ALT (page 35), press SLEEP while the power is on.
Each time you press the button, the display changes cyclically as follows:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF
To specify the time freely
1 After pressing ALT (page 35), press SLEEP. 2 After pressing MAIN MENU (page 35), press
the V/v/B/b button to specify the time you want. The sleep timer changes in 1 minute intervals. You can specify up to 5 hours.
Tip
To check the remaining time before the receiver turns off, press SLEEP. The remaining time appears in the display.
Adjustments using the SET UP menu
The SET UP menu allows you to make the following adjustments.
1 Press MAIN MENU repeatedly to select
the SET UP menu.
2 Move the V/v/B/b button up or down
to select the parameter you want to adjust.
3 Move the V/v/B/b button to left or
right to select the setting you want.
4 Repeat steps 2 to 3 until you have set
all of the parameters that follow.
Initial settings
Parameter Initial setting
DVD-XXXX AUTO TV-XXXX AUTO
x Audio input mode for DVD function (DVD-XXXX)
Lets you select the audio input mode for DVD function.
• “AUTO” gives priority to the analog audio signals input to the DVD IN (L/R) jacks when there is no digital audio signals.
• “COAX” specifies the digital audio signals input to the DIGITAL DVD COAX input jacks.
• “OPT” specifies the digital audio signals input to the DIGITAL DVD OPTICAL input jacks.
• “ANLG” specifies the analog audio signals input to the DVD IN (L/R) jacks.
Other Operations
continued
25
GB
Page 26
Adjustments using the SET UP menu (continued)
x Audio input mode for TV/SAT function (TV-XXXX)
Lets you select the audio input mode for TV/ SAT function.
•“AUTO gives priority to the analog audio signals input to the TV/SAT IN (L/R) jacks when there is no digital audio signals.
•“OPT specifies the digital audio signals input to the DIGITAL TV/SAT OPTICAL input jacks.
•“ANLG specifies the analog audio signals input to the TV/SAT IN (L/R) jacks.
26
GB
Page 27
Additional Information
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
Before operating the unit, check that the operating voltage is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the receiver.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the receiver itself has been turned off.
If you are not going to use the receiver for a long time, be sure to disconnect the receiver from the wall outlet. To disconnect the AC power cord, grasp the plug itself; never pull the cord.
AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
On heat buildup
Although the unit heats up during operation, this is not a malfunction. If you continuously use this unit at a large volume, the cabinet temperature of the top, side and bottom rises considerably. To avoid burning yourself, do not touch the cabinet.
For details about fan activation, see page 17.
On placement
Place the receiver in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the receiver.
Do not place the receiver near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
Do not place anything on top of the cabinet that might block the ventilation holes and cause malfunctions.
On operation
Before connecting other components, be sure to turn off and unplug the receiver.
On cleaning
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Also, see Checking the connections on page 17 to verify that the connections are correct. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound no matter which component is selected.
Check that both the receiver and all components are turned on.
Check that the MASTER VOLUME control is not set at “MIN”.
Check that all speaker cords are connected correctly.
Press MUTING to cancel the muting function.
There is no sound from a specific component.
Check that the component is connected correctly to the audio input jacks for that component.
Check that the cord(s) used for the connection is (are) fully inserted into the jacks on both the receiver and the component.
There is no sound from one of the front speakers.
Check that the component is connected correctly to the audio input jacks for that component.
Check that the cord(s) used for the connection is (are) fully inserted into the jacks on both the receiver and the component.
The multi channel surround effect of the Dolby Digital or DTS is not obtained.
Check that the DVD software, etc. is recorded in Dolby Digital or DTS.
If you connect the DVD player, etc. to the digital input jack on this system, check the audio setting (for digital audio output) of the component.
Check that the audio track is correctly selected on the DVD player. (Check the audio setting of the DVD menu.)
continued
Additional Information
27
GB
Page 28
Troubleshooting (continued)
There is no sound or only a very low-level sound is heard.
Check that the speakers and components are connected securely.
Check that you have selected the correct component on the receiver.
Press MUTING if muting function is activated.
The protection circuit has been activated. Turn
off the receiver, eliminate the short-circuit problem and turn on the power again after about 20 seconds.
The left and right sounds are unbalanced or reversed.
Check that the speakers and components are connected correctly and securely.
Adjust balance parameters in the LEVEL menu.
There is severe hum or noise.
Check that the speakers and components are connected securely.
Check that the connecting cords are away from a transformer or motor, and at least 3 meters away from a TV set or fluorescent light.
The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a cloth slightly moistened with alcohol.
There is no sound from the center speaker.
Make sure the sound field function is on (press SOUND FIELD +/–).
Select C.ST.EX AC (see page 18).
Adjust the speaker level (see page 21).
Make sure the center speaker size parameter is not set to NO (see page 15).
There is no sound or only a very low-level sound is heard from the surround speakers.
Make sure the sound field function is on (press SOUND FIELD +/–).
Select C.ST.EX AC (see page 18).
Adjust the speaker level (see page 21).
Make sure the surround speaker size parameter is not set to NO (see page 15).
There is no sound from the active sub woofer.
When you select NORM. SP., make sure the sub woofer is set to “YES” (see page 15).
Check that 2CH ST. is not selected (see page
19).
Radio stations cannot be tuned in.
Check that the antennas are connected securely. Adjust the antennas and connect an external antenna if necessary.
The signal strength of the stations is too weak (when tuning in with automatic tuning). Use Direct tuning.
No stations have been preset or the preset stations have been cleared (when tuning by scanning preset stations). Preset the stations (see page 24).
The surround effect cannot be obtained.
Make sure the sound field function is on (press SOUND FIELD +/–).
There is no picture or an unclear picture appears on the TV screen or monitor.
Select the appropriate function on the receiver.
Set your TV to the appropriate input mode.
The remote does not function.
Point the remote at the remote sensor on the receiver.
Remove any obstacles in the path between the remote and the receiver.
Replace both batteries in the remote with new ones, if they are weak.
Make sure you select the correct function on the remote.
Reference sections for clearing the receivers memory
To clear See
All memorized settings page 12 Customized sound fields page 22
28
GB
Page 29
Specifications
Amplifier section
POWER OUTPUT Rated Power Output at Stereo mode
(8 ohms 1 kHz, DIN) 25 W + 25 W
Reference Power Output
(8 ohms 1 kHz, DIN)
1) Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output.
Frequency response
MICRO SP.: 150 Hz – 50 kHz
NORMAL SP.: 10 Hz – 50 kHz
Inputs (Analog) Sensitivity: 250 mV
2) INPUT SHORT.
3) Weighted network, input level.
Inputs (Digital)
DVD (Coaxial) Sensitivity: –
DVD, TV/SAT (Optical) Sensitivity: –
Sampling frequency
COAX, OPT 96 kHz
Outputs
LINE (SUB WOOFER) Voltage: 2 V
Front1): 30 W/ch Center1): 30 W Surround1): 30 W/ch
–3/+0.5 dB 150 Hz (6 dB/oct) Low cut Filter ON
–3/+0.5 dB (with sound field and tone off)
Impedance: 50 kilohms S/N2): 96 dB (A, 250 mV3))
Impedance: 75 ohms S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Impedance: – S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Impedance: 1 kilohms
Video section
Inputs
Video: 1 Vp-p, 75 ohms
Outputs
Video: 1 Vp-p, 75 ohms
FM tuner section
Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminals 75 ohms, unbalanced Intermediate frequency
Sensitivity Mono: 18.3 dBf,
Usable sensitivity 11.2 dBf, 1 µV/75 ohms S/N Mono: 76 dB
Harmonic distortion at 1 kHz
Separation 45 dB at 1 kHz Frequency response 30 Hz – 15 kHz
Selectivity 60 dB at 400 kHz
10.7 MHz
2.2 µV/75 ohms
Stereo: 38.3 dBf,
22.5 µV/75 ohms
Stereo: 70 dB
Mono: 0.3% Stereo: 0.5%
+0.5/–2 dB
AM tuner section
Tuning range 531 – 1602 kHz Antenna Loop antenna Intermediate frequency
Usable sensitivity 50 dB/m (at 999 kHz) S/N 54 dB (at 50 mV/m) Harmonic distortion 0.5% (50 mV/m, 400 Hz) Selectivity At 9 kHz: 35 dB
450 kHz
Additional Information
continued
29
GB
Page 30
Specifications (continued)
General
Power requirements 230 V AC, 50/60 Hz Power consumption 110 W Power consumption (during standby mode)
Dimensions (w/h/d) 430 × 63 × 289 mm
Mass (Approx.) 4.6 kg Supplied accessories
FM wire antenna (1) AM loop antenna (1) Remote commander RM-U25 (1) R6 (size-AA) batteries (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
0.5 W
including projecting parts and controls
30
GB
Page 31
Tables of settings using MAIN MENU button
You can make various settings using the MAIN MENU button and V/v/B/b button. The tables below show each of the settings that these buttons can make.
Menu Move the V/v/B/b button Move the V/v/B/b button Page
LEVEL
EFFECT depends on the sound field (15 steps) TONE BASS –6 dB to +6 dB (1 dB steps) 22
SET UP
up or down to select to left or right to select
R
L
BAL. L/R XXX L8 to R8 (1 increment steps) 21 CTR XXX dB –10 dB to +10 dB (1 dB steps) SUR.L. XXX dB –10 dB to +10 dB (1 dB steps) SUR.R. XXX dB –10 dB to +10 dB (1 dB steps) S.W. XXX dB –10 dB to +10 dB (1 dB steps) L.F.E. XXX dB OFF, –20 dB to 0 dB (1 dB steps)
COMP. XXX OFF, 0.1 to 0.9 (0.1 steps), STD, MAX
D. RANGE
TREB. –6 dB to +6 dB (1 dB steps)
R
L
(FRONT)* LARGE, SMALL 13
C
(CENTER)* LARGE, SMALL, NO
SR
SL
(SURR)* LARGE, SMALL, NO
SW
S.W. XXX* YES, NO
R
L
DIST. XX.X m 1.0 meter to 12.0 meters (0.1 meter steps)
C
DIST. XX.X m 1.0 meter to 12.0 meters (0.1 meter steps)
SR
SL
DIST. XX.X m 1.0 meter to 12.0 meters (0.1 meter steps)
SR
SL
PL. XXX SIDE, MID, BEHD.
SR
SL
HGT. XXX LOW, HIGH DVD-XXXX AUTO, COAX, OPT, ANLG 25 TV-XXXX AUTO, OPT, ANLG
Additional Information
* Only when you select “NORM. SP”.
31
GB
Page 32
Adjustable parameters for each sound field
The adjusted LEVEL parameters are applied to all the sound fields. The adjusted TONE parameters are stored in each sound field.
< LEVEL >
FRONT CENTER SUR.L SUR.R
BAL LEVEL LEVEL LEVEL 2CH ST. zzz AUTO DEC zzzzzzz NORM.SURR. zzzzzzz C.ST.EX A zzzzzzzz C.ST.EX B zzzzzzzz C.ST.EX C zzzzzzzz HALL zzzzzzzz JAZZ zzzzzzzz CONCERT zzzzzzzz GAME zzzzzzzz PCM 96K* z
< TONE >
BASS TREBLE
GAIN GAIN 2CH ST. zz AUTO DEC zz NORM.SURR. zz C.ST.EX A zz C.ST.EX B zz C.ST.EX C zz HALL zz JAZZ zz CONCERT zz GAME zz PCM 96K*
SUB WOOFER
LEVEL
LFE D.RANGE EFFECT MIX COMP. LEVEL
32
* PCM96K appears as a sound field only for the digital input signals. In this case, other sound fields are not
available.
GB
Page 33
Before you use your remote
Remote button description
Inserting batteries into the remote
Insert R6 (size-AA) batteries with the + and – properly oriented in the battery compartment. When using the remote, point it at the remote sensor
Tip
Under normal conditions, the batteries should last for about 6 months. When the remote no longer operates the receiver, replace all batteries with new ones.
Notes
Do not leave the remote in an extremely hot or
Do not use a new battery with an old one.
Do not expose the remote sensor to direct sunlight
If you dont use the remote for an extended period
on the receiver.
humid place.
or lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction.
of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
You can use the remote to operate the components in your system. The tables below show the settings of each button.
Remote Operations Function Button
SLEEP Receiver Activates the sleep
?/1 Receiver Turns the receiver on or
AV ?/1 TV/VCR/ Turns the audio and
SYSTEM Receiver/TV/ STANDBY VCR/Satellite (Press AV ?/1 and ?/1 at the same time)
VIDEO Receiver To watch VCR. DVD Receiver To watch DVD. TV Receiver To watch TV programs
SAT Receiver To watch TV programs
TUNER Receiver To listen to radio
1–9 and Receiver Use with SHIFT button 0/10 to select tuner preset
CD player/ video components on or LD player/ off. DVD player/ MD deck
tuner/ CD player/ LD player/ DVD player/ MD deck
CD player/ Selects track numbers. LD player/ 0 selects track 10. MD deck
TV/VCR/ Selects channel numbers. Satellite tuner
function and the duration which the receiver turns off automatically.
off.
Turns off the receiver and other Sony audio/ video components.
or satellite tuner.
or satellite tuner.
programs.
station numeric input during DIRECT TUNING or MEMORY mode.
Additional Information
continued
33
GB
Page 34
Remote button description (continued)
Remote Operations Function Button
SHIFT Receiver Press repeatedly to select
D.TUNINGReceiver Tuner station direct key-
TUNING Receiver Scans radio stations. +/–
MEMORY Receiver Stores the radio stations. FM MODE Receiver Selects FM monaural or
>10/11 CD player/ Selects track numbers
AUDIO TV/VCR/ Changes the sound to
TIME CD player/ Shows the time or
PRESET/ Receiver Scans and selects preset CH/ stations
D.SKIP +/–TV/VCR/ Selects preset channels.
ENTER/12 TV/VCR/ After selecting a channel,
LD player/ over 10. MD deck
DVD player Multiplex, Bilingual or
DVD player displays the playing time
satellite tuner CD player/ Skips discs (multi-disc
DVD player/ changer only). MD deck
satellite tuner/ LD player/ MD
deck enter the value.
a memory page for presetting radio stations or tuning to preset stations.
in-mode.
stereo reception.
Multi channel TV Sound.
of disc, etc.
disc or track using the numeric buttons, press to
Remote Operations Function
Button
DISC CD player Selects a disc directly
(multi-disc changer only).
DISPLAY TV/VCR/ Selects information
LD player/ displayed on the TV DVD player screen.
ANT VCR Selects output signal
from aerial terminal: TV signal or VCR program.
./> VCR/ Skips tracks.
CD player/ LD player/ DVD player/ MD deck
m/M CD player/ Searches tracks
DVD player/ (forward or backward). LD player/ MD deck
VCR Fast forwards or rewinds.
H VCR/ Starts play.
CD player/ LD player/ DVD player/ MD deck
X VCR/ Pauses play or record.
CD player/ (Also starts recording LD player/ with components in DVD player/ record standby.) MD deck
x VCR/ Stops play.
CD player/ LD player/ DVD player/ MD deck
34
GB
Page 35
Remote Operations Function Button
AV MENU VCR/Satellite Displays menu.
V/v/B/b VCR/Satellite Selects a menu item.
RETURN O EXIT
SUBTITLE ANGLE DVD player To select viewing angle
CLEAR DVD player Press if you made a
SEARCH DVD player Select searching mode. MODE Press to select the unit for
TOP MENU/ GUIDE Satellite tuner Displays guide menu. MAIN Receiver Selects menus.
MENU SOUND Receiver Selects sound fields.
FIELD +/– TEST Receiver Outputs test tone.
TONE AUTO Receiver Auto decoding.
DEC ;PL/PLII
tuner/ DVD player
tuner/ Press to enter the DVD player selection.
/LD player/ Returns to the previous
DVD player menu. Satellite Exits the menu.
tuner DVD player Changes the subtitles.
or changes the angles.
mistake when you press the number button or press to return to the continuous play etc.
search (track, index, etc.)
DVD player Displays DVD title.
Receiver Selects 2 channel
decoding mode.
Remote Operations Function Button
TV ?/1 TV Turns the TV on or off.
-/-- TV Selects the channel entry mode, either one or two digit.
TV VOL TV Adjust the volume of the +/– TV.
TV CH +/– TV Select preset TV
channels.
TV/ TV Selects input signal: TV VIDEO input or video input.
SWAP* TV Swaps the small and
large picture.
JUMP TV Toggles between the
previous and the current channels.
ALT Remote Change remote key
function to activate those buttons with orange printing.
* Only for Sony TVs with the picture-in-picture
function.
Notes
The above explanation is intended to serve as an
example only. Therefore, depending on the component the above operation may not be possible or may operate differently than described.
To activate the buttons with orange printing, press
ALT first before pressing the buttons.
Before you use the V/v/B/b button for receiver
operation, press MAIN MENU. To operate other components, press TOP MENU/GUIDE or AV MENU after pressing the function button.
Additional Information
35
GB
Page 36
Changing the factory setting of a function button
If the factory settings of the function buttons do not match your system components, you can change them. For example, if you have an MD player and you do not have a DVD player, you can assign the DVD button to your MD deck.
AV ?/1
SYSTEM STANDBY
SAT TV
AUX TUNER
;
PL/PLII AUTO DEC
FM MODE
D.TUNING
123
456
789
MEMORY SHIFT
>
0/10 >10/11 ENTER/12
+
TUNING DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
N
AV MENU
F
G
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE TEST TONE
?/1
SLEEP
SOUND
FIELD
PRESET/
CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
MAIN
MENU
?/1
Function buttons
Numeric buttons
M
MASTER VOL –
m
TV ?/1 AV ?/1
VIDEO DVD
AAC
BI-LING
AUTO ANGLE SUBTITLE
TIME SWAP JUMP
.
m
ANT
TOP MENU/
GUIDE
DISPLAY
TV VOL TV CH
1 Hold down the Function button whose
function you want to change (for example, DVD).
2 Press the corresponding button of the
component you want to assign to the Function button (for example, m – MD deck).
The following buttons are assigned to select the functions:
To operate Press
VCR (command mode VTR 1*) 1 VCR (command mode VTR 2*) 2 VCR (command mode VTR 3*) 3 DVD player 4 TV 5 DSS (Digital Satellite Receiver) 6 Tuner (this receiver) >10/11 CD player 12 MD deck m LD player M
* Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3
setting. These correspond to Beta, 8mm and VHS respectively.
To reset all the function buttons to their factory setting
Press ?/1, AV ?/1 and MASTER VOL – at the same time.
36
GB
Page 37
Additional Information
37
GB
Page 38
WARNUNG
Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die Anlage.
Stellen Sie keine Wasserbehälter, Vasen usw. auf die Anlage, da sonst Feuer- und elektrische Schlaggefahr besteht.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen Schrank und nicht in ein geschlossenes Bücherregal.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert Batterie leer oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Tipp
Diese Anleitung behandelt die Steuerung des Receivers über die Tasten der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die entsprechenden Bedienungselemente am Receiver verwenden. Einzelheiten zur Fernbedienung finden Sie auf den Seiten 33–36.
Der Receiver arbeitet mit den Surroundsystemen Dolby* Digital, Pro Logic Surround und DTS** Digital Surround. * Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
**DTS und DTS Digital Surround sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
DE
2
Page 39
Inhaltsverzeichnis
Bezeichnung der Teile
Gerät ...................................................... 4
Anschluss der Geräte
Die erforderlichen Kabel ....................... 5
Antennenanschluss ................................ 6
Anschluss von Videogeräten ................. 7
Anschluss von Digitalgeräten................ 8
Andere Anschlüsse ................................ 9
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Anschluss der Lautsprecher................. 10
Einrichten des Receivers vor dem ersten
Betrieb ........................................... 12
Einrichten für Mehrkanal-
Surroundbetrieb............................. 12
Überprüfen des Anschlusses ............... 17
Grundlegender Betrieb
Wahl einer Signalquelle ...................... 17
Wiedergabe mit Surroundton
Radioempfang
Direktabstimmung ............................... 23
Automatischer Sendersuchlauf ............ 23
Sendervorwahl ..................................... 24
Weitere Funktionen
Verwendung des Sleep-Timers ........... 25
Einstellungen im SET UP-Menü ......... 25
Zusatzinformationen
Zur besonderen Beachtung .................. 27
Störungsüberprüfungen .......................27
Technische Daten ................................29
Tabelle zu den Einstellungen mit der
Taste MAIN MENU...................... 31
Die einstellbaren Parameter der einzelnen
Schallfelder ................................... 32
Hinweise zur Fernbedienung............... 33
Funktion der Tasten auf der
Fernbedienung............................... 33
Ändern der werksseitigen Belegung einer
Funktionstaste
.................... Rückwertige Umschlagseite
DE
Wahl eines Schallfeldes....................... 18
Die Multikanal-Surroundanzeige ........20
Modifizieren von Schallfeldern ........... 21
DE
3
Page 40
Bezeichnung der Teile
Die Teile sind in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Einzelheiten siehe Seitenzahlen in Klammern ( ).
Gerät
1 2 3 4 5 6 7 9 q;
Display 7 (20) DVD 4 (17) IR-Empfangselement 2 MASTER VOLUME 9 (17) MUTING qs (17) PLII q; (19) PRESET TUNING +/– 8 (24) SOUND FIELD qa (18, 21) TUNER 6 (17, 23, 24) TV/SAT 5 (17) VIDEO 3 (17) ?/1 (Netzschalter) 1 (12, 16,
17, 22)
8
qs qa
DE
4
Page 41
Anschluss der Geräte
Die erforderlichen Kabel
Vorbereitung
Schalten Sie den Receiver und die anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden.
Stecken Sie den Stecker des Optokabels unverkantet ein, und achten Sie darauf, dass er einrastet.
Das Optokabel darf nicht geknickt und nicht aufgewickelt werden.
A Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
Gelb (Video) Gelb (Video) Weiß (Links/Audio) Weiß (Links/Audio) Rot (Rechts/Audio) Rot (Rechts/Audio)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
Gelb (Video) Gelb (Video)
C Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert)
D Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Bezeichnung der Teile/Anschluss der Ger
äte
DE
5
5
Page 42
Antennenanschluss
UKW-Antennendraht (mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
U
AM
FM
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
DVD
COAX IN
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
L
IN IN INOUT
R
DVDTV/
SAT
Hinweise zum Anschluss der Antennen
Halten Sie die MW-Rahmenantenne vom
Receiver und von anderen Geräten fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden.
Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf volle
Länge aus.
Verlegen Sie den ausgebreiteten UKW-
Antennendraht möglichst horizontal.
Erden Sie den Receiver nicht an der U SIGNAL
GND-Buchse.
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
IMPEDANCE USE 8–16
+
R–FRONT–L
SPEAKERS
+
DE
6
Page 43
Anschluss von Videogeräten
Einzelheiten zu den erforderlichen Kabeln (A – D) finden Sie auf Seite 5.
Anschluss der Ger
ANTENNA
75COAXIAL
TV/SAT
U
AM
FM
OPTICAL IN OPTICAL IN
INPUT
MONITOR IN
TV-Monitor
äte
DVD-Player
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
BA
IMPEDANCE USE 8–16
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
DVD
COAX IN
L
IN IN INOUT
R
DVDTV/SATDIGITAL
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
+
AAA
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Digitaler Satellitentuner
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ç
VIDEO IN
L
AUDIO IN
R
INPUT
+
Ç
INOUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUTPUT
Videorecorder
DE
7
Page 44
Anschluss von Digitalgeräten
Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players usw. an die digitalen Eingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit Mehrkanal-Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich.
DVD-Player usw.
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
C
*
*
D
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
U
AM
FM
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
DVD
COAX IN
L
IN IN INOUT
R
SAT
DVDTV/
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
IMPEDANCE USE 8–16
+
SPEAKERS
C
OPTICAL
OUTPUT
Digitaler
Satellitentuner usw.
* Nehmen Sie den Anschluss an der COAX- oder OPTICAL-Buchse, nicht jedoch an beiden Buchsen vor.
Wir empfehlen, die COAX-Buchse zu verwenden.
Hinweise
Die OPTICAL- und COAX-Eingangsbuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz und
32 kHz kompatibel.
Wenn Sie Mehrkanal-Surroundton über den Receiver wiedergeben wollen, müssen Sie eventuell am
angeschlossenen Gerät die Einstellung des Digitalausgangs ändern. Einzelheiten finden Sie in der Anleitung des Geräts.
DE
8
+
R–FRONT–L
Page 45
Andere Anschlüsse
Anschluss der Ger
Netzkabel
IMPEDANCE USE 8–16
+
R–FRONT–L
SPEAKERS
+
IMPEDANCE USE 8–16
+
R–SURR–L CENTER
SPEAKERS
Anschluss des Netzkabels
Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eine Wandsteckdose anschließen, schließen Sie das Lautsprechersystem an (siehe Seite 10).
Schließen Sie das (die) Netzkabel der Audio-/ Videogeräte an eine Wandsteckdose an.
+
äte
b
An Wandsteckdose
DE
9
Page 46
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Anschluss der Lautsprecher
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
Erforderliche Kabel
A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Schwarz Schwarz
(+) (+) (–)(–)
Aktiv-Subwoofer
b
An eine Wandsteckdose (Vor dem Anschließen des Netzkabels das Gerät ausschalten.)
IMPEDANCE USE 8–16
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
OUT
+
SPEAKERS
E
Surroundlautsprecher
INPUT
AUDIO
IN
BA A A
+
R–FRONT–L
e
(R)
EeEe
IMPEDANCE USE 8–16
+
R–SURR–L CENTER
SPEAKERS
AA
E
Surroundlautsprecher
(L)
E
+
e
Centerlautsprecher
e
Frontlautsprecher (L)Frontlautsprecher (R)
10
DE
Page 47
Hinweise
Verdrillen Sie das abisolierte Ende der Lautsprecherkabel etwa 10 mm, und achten Sie auf phasenrichtigen Anschluss: + an + und – an –. Werden die Lautsprecherkabel mit falscher Phase angeschlossen, kommt es zu Klangbeeinträchtigungen und zur Bedämpfung der Bässe.
Wenn Sie Lautsprecher mit geringer Belastbarkeit verwenden, stellen Sie die Lautstärke vorsichtig ein, damit die Lautsprecher nicht übersteuert und überlastet werden.
Vorsicht vor Kurzschlüssen
Durch Kurzschluss der Lautsprecherleitungen kann der Receiver beschädigt werden. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, beachten Sie bitte stets die folgenden Angaben.
Achten Sie sorgfältig darauf, dass die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel keine anderen Anschlussklemmen, keine Metallteile des Receivers und sich auch nicht gegenseitig berühren.
Kurzschlussbeispiele
Nachdem Sie alle Geräte, die Lautsprecher und das Netzkabel angeschlossen haben, vergewissern Sie sich mit Hilfe des Testtons, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Einzelheiten zum Testton finden Sie auf Seite 16.
Wenn der Testton über einen der Lautsprecher nicht zu hören ist oder wenn er nicht über den momentan im Display des Receivers angezeigten Lautsprecher zu hören ist, liegt möglicherweise ein Kurzschluss vor. Überprüfen Sie den Lautsprecheranschluss dann nochmals.
Vorsicht vor Beschädigung der Lautsprecher
Reduzieren Sie die Lautstärke, bevor Sie den Receiver ausschalten. So verhindern Sie, dass die Lautsprecher beim nächsten Einschalten durch zu hohe Pegel beschädigt werden.
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Das abisolierte Ende einer Leitung des Lautsprecherkabels berührt eine andere Anschlussklemme.
Die abisolierten Enden zweier Leitungen berühren sich gegenseitig (da die Leitungen zu weit abisoliert wurden).
11
DE
Page 48
Einrichten des Receivers
45°
90°
20°
B
CC
AA
45°
90°
20°
B
CC
AA
Einrichten für Mehrkanal-
vor dem ersten Betrieb
Wenn Sie die Lautsprecher angeschlossen und das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, sind verschiedene Setup-Vorgänge erforderlich. So müssen Sie beispielsweise den Speicher des Receivers löschen und die Lautsprecherparameter (Größe, Position usw.) einstellen.
Tipp
Wenn Sie während des Setup-Vorgangs den Ton hören wollen (Setup mit hörbarem Ton), überprüfen Sie den Anschluss (siehe Seite 17).
Löschen des Speichers im Receiver
Bevor Sie den Receiver zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder wenn Sie den Speicher löschen wollen, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Schalten Sie den Receiver aus. 2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
Die folgenden Parameter werden zurückgesetzt oder gelöscht:
Alle Schallfeldparameter werden auf die werksseitigen Ausgangswerte zurückgesetzt.
Alle SET UP-Parameter werden auf die werksseitigen Ausgangswerte zurückgesetzt.
Das für jede Signalquelle gespeicherte Schallfeld und die Festsender werden gelöscht.
Die Hauptlautstärke wird auf MIN zurückgesetzt.
Die Lüftersteuerung ist auf FAN ON geschaltet.
Surroundbetrieb
Im Normalfall erhält man den besten Surroundklang, wenn alle Lautsprecher den gleichen Abstand (A) zur Hörposition besitzen.
Bei diesem Receiver ist es jedoch auch möglich, den Centerlautsprecher bis zu 1,5 m näher (B) und die Surroundlautsprecher bis zu 4,5 m näher (C) an der Hörposition aufzustellen.
Die Frontlautsprecher können in einem Abstand von 1,0 bis 12,0 m von der Hörposition entfernt aufgestellt werden (A).
Je nach den Gegebenheiten Ihres Zimmers können Sie die Surroundlautsprecher wahlweise hinter dem Hörplatz oder seitlich vom Hörplatz aufstellen.
Der Subwoofer sollte den gleichen Abstand zur Hörposition aufweisen wie der (linke und rechte) Frontlautsprecher.
Aufstellung der Surroundlautsprecher seitlich vom
Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter dem
Hörplatz
Subwoofer
Hörplatz
Subwoofer
DE
12
Einrichten des Receivers vor dem ersten Betrieb
Vor der ersten Verwendung des Receivers müssen Sie die MAIN MENU-Parameter einstellen, um den Receiver an die Anlage anzupassen. Die Tabelle auf Seite 31 zeigt die einstellbaren Parameter. Auf Seite 13–16 werden die Lautsprechereinstellungen und auf Seite 25–26 die anderen Einstellungen behandelt.
Hinweis
Stellen Sie den Centerlautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher.
Page 49
Einstellen der Lautsprecherparameter
1 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von MAIN MENU das SET UP­Menü.
2 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, um den einzustellenden Parameter zu wählen.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die nachfolgenden Parameter einzustellen.
Anfangseinstellungen
Parameter
L
R (FRONT) LARGE
C
(CENTER) LARGE
SL
SR (SURR) LARGE
SW
S.W. XXX (SUB WOOFER) YES
L
R DIST. XX.X m 5.0 m
C
DIST. XX.X m 5.0 m
SL
SR DIST. XX.X m 5.0 m
SL
SR PL. XXX BEHD.
SL
SR HGT. XXX LOW
Anfangseinstellung
Tips zur Lautsprechereinstellung
Bei Verwendung des Mikrosatelliten­Lautsprechersystems können die Lautsprechergröße- und Subwoofer-Parameter bequem eingestellt werden: Schalten Sie die Stromversorgung einmal aus, halten Sie dann die MUTING-Taste gedrückt und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. MICRO SP. erscheint dann im Display, und die Lautsprechergröße- und Subwoofer-Parameter werden wie folgt eingestellt:
Lautsprecher Einstellung
Front SMALL Center SMALL Surround SMALL Sub woofer YES
Wenn MICRO SP. gewählt ist, erhält man stets die obigen Einstellungen; die Einstellungen können nicht geändert werden. Zum Zurücksetzen auf die Ausgangszustände schalten Sie die Stromversorgung aus, halten Sie die MUTING-Taste gedrückt, und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
x Größe der Frontlautsprecher (L R)
Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie
LARGE“.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert, und die Bässe des Frontkanals werden über den Subwoofer ausgegeben.
Wenn Sie für die Frontlautsprecher die OptionSMALL wählen, wird automatisch auch für
die Center- und Surroundlautsprecher SMALL gewählt (es sei denn, Sie haben zuvor auf „NO“ geschaltet).
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Fortsetzung nächste Seite
13
DE
Page 50
Einrichten für Mehrkanal­Surroundbetrieb (Fortsetzung)
x
Größe des Centerlautsprechers
Wenn Sie einen großen Lautsprecher, der die Bässe effektiv reproduziert, verwenden, wählen Sie LARGE. Wenn jedoch für die Frontlautsprecher die Option „SMALL“ gewählt ist, kann für den Centerlautsprecher nicht LARGE gewählt werden.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert, und die Bässe des Centerkanals werden über die Frontlautlautsprecher (falls für die Frontlautsprecher LARGE gewählt ist) oder den Subwoofer ausgegeben.*
Wenn Sie keinen Centerlautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie „NO“. Der Ton des Centerkanals wird dann über die Frontlautsprecher ausgegeben.*
x
Größe der Surroundlautsprecher
Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie LARGE. Wenn jedoch für die Frontlautsprecher die Option „SMALL“ gewählt ist, kann für die Surroundlautsprecher nicht
LARGE gewählt werden.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und die Bässe des Surroundkanals werden über den Subwoofer oder andere Lautsprecher, für die LARGE gewählt ist, ausgegeben.
Wenn Sie keine Surroundlautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie „NO“.*
Tipp
*1–*3 entspricht den folgenden Dolby Pro Logic­Modi *1 NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO
(C)
1
2
(SL SR)
3
Tipp
Wenn Sie für einen Lautsprecher LARGE gewählt haben, leitet der Prozessor die Bässe des Kanals zu diesem Lautsprecher. Bei Wahl von „SMALL“ werden die Bässe aus dem Kanal herausgefiltert und gelangen über einen Umleitungsschaltkreis zum Subwoofer oder zu einem anderen Lautsprecher, für den LARGE gewählt ist. Da jedoch auch die Bässe etwas zur Ortung beitragen, empfiehlt es sich, sie möglichst nicht aus dem Kanal herauszufiltern und zu einem anderen Lautsprecher zu leiten. Probieren Sie verschiedene Einstellungen aus. Beispielsweise kann manchmal auch bei kleinen Lautsprechern die Einstellung „LARGE“ einen besseren Klang liefern, da die Bässe dann über den vorgesehenen Kanal ausgegeben werden. Andererseits kann es manchmal auch vorteilhaft sein, für große Lautsprecher die Einstellung SMALL zu wählen, damit die Bässe nicht über diesen Lautsprecher ausgegeben werden. Wenn Sie mit dem Klangvolumen unzufrieden sind, setzen Sie alle Lautsprecher auf „LARGE“.
x Aktivieren des Subwoofers
(SW S.W. XXX)
Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen haben, wählen Sie „YES“.
Wenn Sie keinen Subwoofer angeschlossen haben, wählen Sie „NO“. Der Bassumleitungsschaltkreis leitet dann das LFE-Signal zu anderen Lautsprechern.
Wählen Sie eine möglichst hohe Subwoofer-Grenzfrequenz, da der Bassumleitungsschaltkreis von Dolby Digital dann optimal arbeitet.
14
DE
Page 51
x Frontlautsprecherabstand
(L R DIST. XX.X m)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Frontlautsprechern ein (A auf Seite 12).
x Centerlautsprecherabstand
(C DIST. XX.X m)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Centerlautsprecher ein. Für den Centerlautsprecherabstand können Werte zwischen gleicher Abstand wie Frontlautsprecher (A auf Seite 12) bis 1,5 m dichter am Hörplatz (B auf Seite 12) eingegeben werden.
x Surroundlautsprecherabstand
(SL SR DIST. XX.X m)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Abstand zwischen Hörplatz und Surroundlautsprechern ein. Für den Surroundlautsprecherabstand können Werte zwischen gleicher Abstand wie Frontlautsprecher (A auf Seite 12) bis 4,5 m dichter am Hörplatz (C auf Seite 12) eingegeben werden.
Tipp
Dank des Abstandsparameters haben Sie bei der Lautsprecheraufstellung gewisse Freiheiten. Allerdings ist es nicht möglich, für den Centerlautsprecher einen größeren Abstand zu wählen als für die Frontlautsprecher. Außerdem darf der Centerlautsprecher maximal nur 1,5 m dichter am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher. Auch für den Abstand der Surroundlautsprecher gelten gewisse Einschränkungen: Die dürfen nicht weiter entfernt sein als die Frontlautsprecher und maximal nur 4,5 m dichter am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher. Nur wenn Sie diesen Abstandsbereich einhalten, kommen Sie in den Genuss eines optimalen Surroundklangs. Wenn Sie für den Abstandsparameter einen kleineren Wert eingeben (als den tatsächlichen Abstand), wird der Schall verzögert, und es entsteht der Eindruck, dass der Lautsprecher weiter entfernt steht. Wenn Sie beispielsweise für den Centerlautsprecher einen um 1 bis 2 m kleineren Wert eingeben, als es der tatsächlichen Position entspricht, entsteht der Eindruck, dass sich der Hörplatz im Bildschirm befindet. Wenn Sie auf Grund zu dicht am Hörplatz stehender Surroundlautsprecher keinen befriedigenden Surroundklang erhalten, stellen Sie für den Parameter
Surroundlautsprecherabstand“ einen kleineren Wert ein, als es dem tatsächlichen Abstand entspricht. Die Klangkulisse wird dann weiträumiger. Probieren Sie verschiedene Parametereinstellungen aus, um die optimale Einstellung zu ermitteln!
Surroundlautsprecher
x Position der Surroundlautsprecher
(SL SR PL. XXX)*
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Position der Surroundlautsprecher ein. Siehe die folgende Abbildung.
Wählen Sie SIDE, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich A befinden.
Wählen Sie MID, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich B befinden.
Wählen Sie BEHD., wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich C befinden.
A
B
90°
30°
C C
20°
A
60°
B
x Höhe der Surroundlautsprecher
(SL SR HGT. XXX)*
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Höhe der Surroundlautsprecher ein. Siehe die folgende Abbildung.
Wählen Sie LOW, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich A befinden.
Wählen Sie HIGH, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich B befinden.
B
A
* Diese Parameter stehen nicht zur Verfügung,
wenn der Parameter „Größe der Surroundlautsprecher auf NO gesetzt ist.
B
60
A
30
Fortsetzung nächste Seite
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
DE
15
Page 52
Einrichten für Mehrkanal­Surroundbetrieb (Fortsetzung)
Einstellen des Lautsprecherpegels
Stellen Sie die Pegel der einzelnen Lautsprecher mit der Fernbedienung von Ihrem Hörplatz aus ein.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
einzuschalten.
2 Drehen Sie MASTER VOLUME am
Receiver im Uhrzeigersinn.
3 Schalten Sie den Subwoofer ein. 4 Drücken Sie TEST TONE.
Der Testton ist nacheinander über die einzelnen Lautsprecher zu hören.
Front (links) t Center t Front (rechts)
t Surround (rechts) t Surround (links) t Subwoofer
5 Stellen Sie mit den Pegelparametern
die Pegel so ein, dass der Testton über alle Lautsprecher am Hörplatz gleich laut zu hören ist.
Zum Einstellen von Balance und Pegel der Lautsprecher wählen Sie durch wiederholtes Drücken von MAIN MENU das LEVEL­Menü, und drücken Sie dann die V/v/B/b-Taste nach oben oder nach unten, um den betreffenden Parameter zu wählen (Seite 21). Stellen Sie den Parameter dann ein, indem Sie die V/v/B/b-Taste nach links oder rechts bewegen, und drücken Sie anschließend auf die Taste, um die Einstellung einzugeben.
6 Drücken Sie TEST TONE erneut, um
den Testton auszuschalten.
Tipp
Mit dem Regler MASTER VOLUME am Receiver oder den Tasten MASTER VOL +/– auf der Fernbedienung können Sie die Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig ändern.
Hinweise
Während der Einstellung werden Frontbalance, Centerpegel, Surroundpegel und Subwooferpegel im Display angezeigt.
Stellen Sie den Subwooferpegel nicht zu hoch ein, da es sonst zu Klangbeeinträchtigungen kommen kann.
16
DE
Page 53
Grundlegender Betrieb
Überprüfen des Anschlusses
Wenn Sie alle Geräte am Receiver angeschlossen haben, überprüfen Sie den Anschluss wie folgt.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
einzuschalten.
2
Drücken Sie die Funktionstaste des betreffenden Geräts (Programmquelle). (Beispiel: Für DVD-Player DVD drücken.)
3 Schalten Sie das Gerät ein, und starten
Sie die Wiedergabe.
4 Drehen Sie MASTER VOLUME, um die
Lautstärke höher einzustellen.
Wenn Sie mit dem obigen Vorgang keinen einwandfreien Ton erhalten, versuchen Sie, mit Hilfe der „Störungsüberprüfungen“ auf Seite 27 den Fehler zu beheben.
Umschalten der Lüftersteuerung
Zum Umschalten der Lüftersteuerung halten Sie die PLII-Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig ?/1. Zwischen den folgenden Lüftersteuerungen kann gewählt werden.
Lüftersteuerung Funktion
FAN ON* Der Lüfter ist stets eingeschaltet. FAN AUTO Bei hohem Lautsprecherpegel wird
der Lüfter automatisch eingeschaltet.
Wahl einer Signalquelle
Funktionstasten
Durch Drücken einer Funktionstaste können Sie wie folgt das gewünschte Gerät wählen.
Gerät Zu drückende
Taste
Videorecorder VIDEO DVD-Player DVD Fernsehen oder Digitaler TV/SAT
Satelliten-Tuner usw. Tuner TUNER
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie es mit der Funktionstaste wählen, und starten Sie dann die Wiedergabe.
MUTING
Durch Drücken von MUTING wird der Ton stummgeschaltet, und MUTING erscheint im Display. Zum Ausschalten der Stummschaltung drücken Sie die Taste erneut oder erhöhen Sie die Lautstärke. Beim Ausschalten des Geräts oder Abtrennen des Netzkabels wird die Stummschaltung desaktiviert.
Grundlegender Betrieb
* Anfangseinstellung.
17
DE
Page 54
Wiedergabe mit Surroundton
Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglich eines der im
Receiver einprogrammierten Schallfelder zu wählen. Sie erhalten dann einen beeindruckenden Raumklang wie im Kino oder in einem Konzertsaal. Durch Ändern der verschiedenen Surroundparameter können Sie ein Schallfeld erzeugen, das genau Ihren Vorstellungen entspricht. Beachten Sie auch, dass Sie den optimalen Surroundton nur dann erhalten, wenn Sie die Anzahl und die Position der Lautsprecher zuvor eingegeben haben. Zum Einstellen der einzelnen Lautsprecherparameter siehe Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb“ auf Seite 12.
Wahl eines Schallfeldes
Im Receiver sind bereits verschiedene Schallfelder einprogrammiert. Wählen Sie je nach Signalquelle ein passendes Schallfeld aus.
Drücken Sie SOUND FIELD +/– wiederholt, um das gewünschte Schallfeld zu wählen.
Das Schallfeld erscheint im Display. Einzelheiten zu den Schallfeldern finden Sie auf Seite 18 und 19.
Zum Ausschalten des Schallfeldes
Drücken Sie AUTO DEC oder wählen Sie 2CH ST.
Tipps
Der Receiver speichert für jede Signalquelle das
Schallfeld, das zuletzt gewählt war (Sound Field Link). Wenn dieselbe Signalquelle erneut gewählt wird, erhält man automatisch wieder das letzte Schallfeld. Wenn Sie beispielsweise eine DVD mit dem Schallfeld HALL abgespielt haben, dann eine andere Signalquelle wählen und anschließend erneut eine DVD wiedergeben, erhalten Sie automatisch wieder das Schallfeld HALL.
Das Codierungsformat steht auf der Schachtel der
Disc. Dolby Digital-Discs sind mit dem Logo und Dolby Surround-Discs mit dem Logo gekennzeichnet.
Hinweis zu DCS (Digital Cinema Sound)
DCS
DCS ist ein von Sony entwickeltes Konzept für Surround-Wiedergabe, das mit einem digitalen Signalprozessor (DSP) arbeitet und den Ton so wiedergibt, wie im Filmstudio in Hollywood.
Dank DCS können Sie auch bei sich zu Hause eine realistische Kino-Klangkulisse genießen. Die speziellen Toneffekte der Filmszenen werden genau so wiedergegeben, wie sie der Regisseur konzipiert hat.
x AUTO DEC
Wenn diese Funktion aktiviert ist, erkennt der Receiver selbsttätig das Audioformat (Dolby Digital, DTS oder normales 2-Kanal­Stereosignal) und nimmt eine entsprechende Decodierung vor. Der Ton wird so wiedergegeben, wie er auf dem Tonträger codiert ist; es werden keine Effekte (wie beispielsweise Nachhall) hinzugefügt.
x 2CH ST.
Der Ton wird nur über den linken und rechten Frontlautsprecher ausgegeben. Ein normales 2-Kanal-Stereosignal wird nicht von der Schallfeld-Funktion aufbereitet. Ein Mehrkanal-Surroundsignal wird in ein 2-Kanal­Signal heruntergerechnet.
x NORM.SURR. (Normal Surround)
Quellen mit Mehrkanal-Surroundton werden so wiedergegeben, wie sie aufgenommen wurden. Quellen mit 2-Kanal-Ton werden nach dem Dolby Pro Logic (II)-Verfahren decodiert, um Surroundeffekte zu erhalten.
x C.ST.EX AC DCS
C.ST.EX A liefert die Klangcharakteristik des klassischen Sony Pictures Entertainment­Schnittstudios.
C.ST.EX B liefert die Klangcharakteristik des Sony Pictures Entertainment-Mischstudios, das mit den modernsten Einrichtungen von Hollywood ausgestattet ist.
C.ST.EX C liefert die Klangcharakteristik des Sony Pictures Entertainment­Hintergrundmusik-Aufnahmestudios.
18
DE
Page 55
x HALL
Simuliert die Akustik eines rechteckigen Konzertsaals.
x JAZZ (Jazz-Club)
Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs.
x CONCERT (Live-Konzert)
Simuliert die Akustik eines Live-Hauses mit 300 Plätzen.
x GAME
Liefert eine eindrucksvolle Klangkulisse für Videospiele.
Hinweise
Bei Wahl von 2CH ST. wird kein Ton an den Subwoofer ausgegeben. Wenn Sie eine 2-Kanal­Stereoquelle über den rechten und linken Frontlautsprecher und über den Subwoofer wiedergeben wollen, wählen Sie AUTO DEC“.
Wenn Sie MICRO SP. gewählt haben, leitet der interne Audioprozessor die Bässe automatisch zum Subwoofer um.
Dolby Pro Logic II-Wiedergabe (2CH MODE)
Mit 2CH MODE können Sie den Decodiermodus für 2-Kanal-Audioquellen festlegen.
2-Kanal-Quellen können mit Dolby Pro Logic II über 5 Kanäle oder mit Dolby Pro Logic über 4 Kanäle wiedergegeben werden.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von ;PL/PLII den 2-Kanal-Decodiermodus.
Der gewählte Modus erscheint im Display, und das Schallfeld wird automatisch auf
NORM.SURR. eingestellt (Seite 18).
Bei Wahl von DOLBY PL wird eine Pro
Logic-Decodierung ausgeführt. Bei einer 2-Kanal-Quelle erhält man 4,1 Kanäle.
Bei Wahl von II MOVIE wird eine Pro Logic II Movie-Decodierung ausgeführt, eine ideale Decodierung für Filme mit Dolby Surround­Ton. Weiterhin ermöglicht dieser Modus bei Videos mit alten Filmen eine 5,1-Kanal­Tonwiedergabe.
Bei Wahl von II MUSIC wird eine Pro Logic II Music-Decodierung ausgeführt, eine ideale Decodierung für CDs und andere Tonquellen mit herkömmlichem Stereo-Ton.
Tipp
Der 2-Kanal-Decodiermodus kann auch mit PL II am Receiver gewählt werden.
Wiedergabe mit Surroundton
19
DE
Page 56
Die Multikanal-Surroundanzeige
1 2 3 4 5
L CR
SW
SL
qa
L F E S SR
DIGITALaPRO LOGIC II
COAX
OPT
0
a
1 ; DIGITAL: Leuchtet, wenn der Receiver
ein Dolby Digital-Signal decodiert.
2 ; PRO LOGIC II: PRO LOGIC leuchtet
auf, wenn ein 2-Kanal-Signal mit „DOLBY PL oder C.ST.EX A–C aufbereitet wird. PRO LOGIC II leuchtet auf, wenn die Option II MOVIE oder II MUSIC gewählt ist.
Diese Anzeige leuchtet jedoch nicht auf, wenn Center- und Surroundlautsprecher auf
NO gesetzt sind und AUTO DEC oderNORM.SURR. gewählt ist.
3 DTS:
Leuchtet, wenn DTS-Signale zugeleitet
werden.
4 MPEG: Leuchtet auf, wenn MPEG-Signale
zugeleitet werden.
Hinweis
Nur die beiden Frontkanäle sind mit dem MPEG­Format kompatibel. Mehrkanal-Surroundton wird heruntergemischt und über die beiden Frontkanäle ausgegeben.
5 Tuneranzeigen: Zeigen den Tuner-
Empfangsmodus usw. an. Zur Verwendung des Tuners siehe Seite 23–24.
6 SLEEP: Leuchtet bei aktiviertem Sleep-
Timer auf.
DTS MPEG
D.RANGE
STEREO MONO
MEMORY
SLEEP
78 69
7 D.RANGE: Leuchtet, wenn der
Dynamikumfang komprimiert wird. Zur Komprimierung des Dynamikumfangs siehe Seite 22.
8 COAX: Leuchtet, wenn der COAX-Buchse
ein Digitalsignal zugeleitet wird.
9 OPT: Leuchtet, wenn der OPTICAL-Buchse
ein Digitalsignal zugeleitet wird.
0 LFE: Leuchtet, wenn die wiedergegebene
Disc einen LFE-Kanal (Low Frequency Effect) enthält und der Ton des LFE-Kanals auch tatsächlich wiedergegeben wird.
qa Wiedergabekanalanzeigen:
Die Buchstaben geben die Kanäle an. Die Buchstaben haben folgende Bedeutung: L (Front links), R (Front rechts), C (Center (Mono)), SL (Surround links), SR (Surround rechts), S (Surround (Mono-Ton oder Surroundanteil vom Pro Logic-Prozessor)), SW (Subwoofer).
Die Kästen um die Buchstaben zeigen an, welche Lautsprecher zur Wiedergabe der Kanäle verwendet werden.
20
DE
Page 57
Modifizieren von Schallfeldern
Mit Hilfe der Pegelparameter können Sie die Schallfelder wunschgemäß modifizieren.
Das modifizierte Schallfeld bleibt im Gerät gespeichert. Falls erwünscht, können Sie die Speicherung auch nachträglich jederzeit wieder ändern.
Die Tabellen auf Seite 32 zeigen die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder.
Anfangseinstellungen
Parameter Anfangseinstellung
L
R BAL. L/R XXX BALANCE CTR XXX dB 0 dB SUR.L. XXX dB 0 dB SUR.R. XXX dB 0 dB S.W. XXX dB 0 dB L.F.E. XXX dB 0 dB
COMP. XXX OFF
D. RANGE
EFFECT (hängt vom
Schallfeld ab)
Wiedergabe mit Surroundton
Für optimalen Mehrkanal­Surroundton
Modifizieren Sie das Schallfeld wie im Folgenden behandelt, nachdem Sie die Lautsprecher aufgestellt und den Vorgang Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb von Seite 12 ausgeführt haben.
Einstellen der Pegelparameter
Mit den Parametern im LEVEL-Menü können Sie die Balance und den Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen. Die Einstellungen wirken auf alle Schallfelder.
1
Starten Sie die Wiedergabe einer Signalquelle mit Mehrkanal-Surroundton.
2 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von MAIN MENU das LEVEL-Menü.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, um den einzustellenden Parameter zu wählen.
4 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Frontbalance (L R BAL. L/R XXX)
Zum Einstellen der Balance zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher.
Centerpegel (CTR XXX dB)
Zum Einstellen des Pegels des Centerlautsprechers.
Surroundpegel (links) (SUR.L. XXX dB)
Zur Einstellung des Pegels des linken Surroundlautsprechers.
Surroundpegel (rechts) (SUR.R. XXX dB)
Zur Einstellung des Pegels des rechten Surroundlautsprechers.
Subwooferpegel (S.W. XXX dB)
Zum Einstellen des Subwooferpegels.
Fortsetzung nächste Seite
21
DE
Page 58
Modifizieren von Schallfeldern (Fortsetzung)
Basseffekt (L.F.E. XXX dB)
Mit diesem Parameter kann die LFE­Signalausgabe (Low Frequency Effect, Tiefbasseffekt) an den Subwoofer stummgeschaltet werden, ohne dass sich dabei der Pegel des Basssignals, das dem Subwoofer über den Dolby Digital- oder DTS­Bassumleitungsschaltkreis von den Front-, Center- und Surroundkanälen zugeleitet wird,
ändert.
Bei Einstellung auf 0 dB wird das LFE-
Signal mit dem vom Aufnahme-Toningenieur vorgesehenen Pegel hinzugemischt.
Bei Einstellung auf OFF wird der LFE-Kanal nicht an den Subwoofer ausgegeben. Der dem Subwoofer von den Front-, Center- und Surroundkanälen hinzugemischte Bassanteil bleibt davon unbeeinflusst; er entspricht der Einstellung, die beim Einrichtvorgang (Seite 14 und 15) vorgenommen wurde.
Dynamikkompression (
D. RANGE
Mit diesem Parameter kann der Dynamikumfang der Signalquelle komprimiert werden. Wenn Sie zur späten Stunde einen Film mit geringer Lautstärke wiedergeben, ist der Ton dann besser verständlich. Wir empfehlen die Einstellung „MAX“.
Bei Einstellung auf „OFF“ wird der Ton nicht
Bei Einstellung auf „STD“ wird der
Mit den Einstellungen 0,1 bis 0,9 können
Bei Einstellung auf „MAX“ wird der
Effektpegel (EFFECT)
Zum Einstellen der „Stärke“ des momentanen Surroundeffektes.
COMP. XXX)
komprimiert.
Dynamikumfang so komprimiert, wie es der Aufnahme-Toningenieur vorgesehen hat.
Sie den Dynamikumfang schrittweise komprimieren.
Dynamikumfang maximal komprimiert.
Einstellen der Tonparameter
Das TONE-Menü enthält Parameter zum Einstellen der Bässe und Höhen. Die Einstellungen werden getrennt für jedes Schallfeld gespeichert.
1 Geben Sie die Signalquelle mit
Mehrkanal-Surroundton wieder.
2 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von MAIN MENU das TONE-Menü.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, um den einzustellenden Parameter zu wählen.
4 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Anfangseinstellungen
Parameter Anfangseinstellung
BASS 0 dB TREB. 0 dB
Basseinstellung (BASS)
Zum Einstellen der Bässe.
Höheneinstellung (TREB.)
Zum Einstellen der Höhen.
So können Sie alle modifizierten Schallfelder zurücksetzen
1 Schalten Sie den Receiver durch
Drücken von ?/1 aus.
2 Halten Sie SOUND FIELD gedrückt, und
drücken Sie gleichzeitig ?/1.
S.F. CLR. erscheint im Display, und alle Schallfelder werden zurückgesetzt.
22
DE
Page 59
Radioempfang
Vergewissern Sie sich, dass die UKW- und MW-Antennen angeschlossen sind, bevor Sie einen Sender empfangen (siehe Seite 6).
Verwenden Sie für den folgenden Vorgang die Fernbedienung.
Direktabstimmung
Die Frequenz des Senders können Sie wie folgt direkt mit den Nummerntasten der mitgelieferten Fernbedienung eingeben.
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2 Schalten Sie durch Drücken von
TUNER auf FM (UKW) oder AM (MW).
3 Drücken Sie D.TUNING. 4 Geben Sie die Frequenz mit den
Nummerntasten ein.
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz
bbbb
1 0 2 5 0
Beispiel 2: MW 1350 kHz
bbb
1 3 5 0
Wenn kein Sender empfangen wird und die eingegebenen Ziffern blinken
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Frequenz eingegeben haben. Wenn ein Fehler unterlaufen ist, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Blinken die Ziffern dann immer noch, ist auf der betreffenden Frequenz in Ihrem Gebiet kein Sender zu empfangen.
5
Wenn Sie einen MW-Sender empfangen, richten Sie die MW-Rahmenantenne optimal aus.
6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5,
wenn Sie auf einen anderen Sender abstimmen wollen.
Tipps
Wenn Sie die exakte Frequenz nicht wissen, geben Sie zunächst die ungefähre Frequenz ein. Wenn Sie den Sender auf einer höheren Frequenz vermuten, drücken Sie TUNING +. Vermuten Sie den Sender auf einer niedrigeren Frequenz, drücken Sie TUNING –. Der Receiver sucht dann den Sender automatisch in der betreffenden Richtung auf.
Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders schwach oder gestört ist und die Anzeige STEREO flackert, schalten Sie durch Drücken von FM MODE auf Mono, Der Empfang verbessert sich, der Stereoeffekt geht jedoch verloren.
Hinweis
Wenn bei Empfang eines UKW-Stereosenders die Anzeige STEREO nicht erscheint, schalten Sie durch Drücken von FM MODE auf STEREO um.
Automatischer Sendersuchlauf
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders nicht kennen, verwenden Sie den automatischen Sendersuchlauf.
1 Drücken sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2 Schalten Sie durch Drücken von TUNER
auf FM (UKW) oder AM (MW).
3 Drücken sie TUNING + oder TUNING –.
Bei Drücken von TUNING + erfolgt der Suchlauf von niedrigen zu höheren Frequenzen hin; bei Drücken von TUNING – erfolgt der Suchlauf von höheren zu niedrigeren Frequenzen hin.
Sobald ein Sender gefunden ist, stoppt der Suchlauf.
Am Ende des Wellenbereichs
Der Suchlauf wird erneut in gleicher Richtung ausgeführt.
4 Wenn Sie einen anderen Sender suchen
wollen, drücken Sie TUNING + oder TUNING – erneut.
Radioempfang
23
DE
Page 60
Sendervorwahl
Sender, die Sie direkt oder mit dem automatischen Sendersuchlauf eingestellt haben, können Sie im Receiver speichern. Der Receiver besitzt Speicherplätze für 30 UKW­oder MW-Sender. Einen gespeicherten Sender können Sie jederzeit bequem von der mitgelieferten Fernbedienung aus abrufen, indem Sie den betreffenden zweistelligen Speichercode eingeben oder den automatischen Speichersuchlauf verwenden.
Zum Speichern von Sendern siehe den folgenden Abschnitt Speichern von Sendern“.
Speichern von Sendern
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2 Stimmen Sie direkt oder mit dem
automatischen Sendersuchlauf auf den Sender ab (Seite 23).
3 Drücken Sie MEMORY.
MEMORY erscheint einige Sekunden lang im Display.
Führen Sie die Schritte 4 und 5 aus, bevor MEMORY erlischt.
4 Wählen Sie durch Drücken von
PRESET + oder PRESET – eine Speichernummer.
Wenn MEMORY bereits erlischt, bevor Sie die Speichernummer gewählt haben, müssen Sie erneut mit Schritt 3 beginnen.
5 Drücken Sie MEMORY erneut, um den
Sender zu speichern.
Wenn MEMORY bereits erlischt, bevor Sie den Sender gespeichert haben, müssen Sie erneut mit Schritt 3 beginnen.
6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um
noch weitere Sender zu speichern.
Abrufen eines gespeicherten Senders
Gespeicherte Sender können auf die folgenden beiden Arten abgerufen werden.
Speichersuchlauf
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von PRESET + oder PRESET – den Speichercode, unter dem der Sender gespeichert ist.
Beim Drücken der Taste werden die Sender in der folgenden Reihenfolge aus dem Speicher abgerufen:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Eingabe der Speichercodes
Geben Sie den Speichercode mit der Fernbedienung ein. Einzelheiten zu den Tasten finden Sie auf Seite 33–35.
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2 Drücken Sie SHIFT, um das erste
Zeichen des Speichercodes (Speicherseite A, B oder C) zu wählen, und geben Sie dann die Nummer mit den Nummerntasten ein.
Tipp
Gespeicherte Sender können auch mit PRESET TUNING +/– am Receiver abgerufen werden.
24
DE
Page 61
Weitere Funktionen
Verwendung des Sleep­Timers
Der Sleep-Timer schaltet den Receiver automatisch nach einer bestimmten Zeit aus.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät ALT (Seite 35) und dann SLEEP.
Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Anzeige zyklisch in der folgenden Reihenfolge:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF
So können Sie eine beliebige Zeit einstellen
1 Drücken Sie ALT (Seite 35) und dann SLEEP. 2 Drücken Sie MAIN MENU (Seite 35) und
stellen Sie dann die gewünschte Zeitspanne mit der V/v/B/b-Taste eine. Die Zeitspanne kann in 1-Minuten-Schritten eingestellt werden. Die maximale Zeitspanne beträgt 5 Stunden.
Tipp
Zum Überprüfen der Restzeit bis zum Ausschalten des Receivers drücken Sie SLEEP. Die Restzeit erscheint dann im Display.
Einstellungen im SET UP­Menü
Im SET UP-Menü können Sie folgende Einstellungen vornehmen.
1 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von MAIN MENU das SET UP­Menü.
2 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, um den einzustellenden Parameter zu wählen.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, bis
Sie alle Parameter der folgenden Liste eingestellt haben.
Anfangseinstellungen
Parameter Anfangseinstellung
DVD-XXXX AUTO TV-XXXX AUTO
x Audioeingangsmodus für DVD (DVD-XXXX)
Mit diesem Parameter wird der Audioeingangsmodus für die DVD-Funktion gewählt.
• Bei Wahl von „AUTO“ besitzen die analogen Audioeingangssignale der DVD IN (L/R)-Buchsen Priorität, wenn keine digitalen Audiosignale vorhanden sind.
• „COAX“ liefert die digitalen Audiosignale der DIGITAL DVD COAX-Eingangsbuchsen.
• „OPT“ liefert die digitalen Audiosignale der DIGITAL DVD OPTICAL-Eingangsbuchsen.
• „ANLG“ liefert die analogen Audioeingangssignale der DVD IN (L/R)-Buchsen.
Weitere Funktionen
Fortsetzung nächste Seite
25
DE
Page 62
Einstellungen im SET UP-Menü (Fortsetzung)
x Audioeingangsmodus für TV/SAT (TV-XXXX)
Mit diesem Parameter wird der Audioeingangsmodus der TV/SAT-Funktion gewählt.
Bei Wahl von AUTO besitzen die analogen Audioeingangssignale der TV/SAT IN (L/R)-Buchsen Priorität, wenn keine digitalen Audiosignale vorhanden sind.
•„OPT liefert die digitalen Audiosignale der DIGITAL TV/SAT OPTICAL­Eingangsbuchsen.
•„ANLG liefert die analogen Audioeingangssignale der TV/SAT IN (L/R)-Buchsen.
26
DE
Page 63
Zusatzinformationen
Zur besonderen Beachtung
Sicherheit
Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt, trennen Sie den Receiver ab, und lassen Sie ihn von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn weiterverwenden.
Stromquellen
Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung steht auf dem Typenschild an der Rückseite des Receivers.
Der
Receiver nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das Netzkabel noch an der Steckdose angeschlossen ist.
Wenn Sie den Receiver längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie ihn von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
Vorsicht bei heißem Gerät
Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Es handelt sich dabei nicht um eine Störung. Bei längerem Betrieb mit hoher Lautstärke können die Oberseite, die Seitenplatten und die Unterseite sehr heiß werden. Berühren Sie das Gehäuse nicht, da Sie sich sonst verbrennen können.
Einzelheiten zur Aktivierung des Lüfters finden Sie auf Seite 17.
Aufstellung
S
tellen Sie den ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen Hitzestau zu vermeiden und eine lange Lebensdauer des
Stellen Sie den Receiver nicht in die Nähe von Wärmequellen und auch nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht, Staub oder mechanischen Stößen ausgesetzt sind.
Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, da sonst die Ventilationsöffnungen blockiert werden können und es zu Störungen kommen kann.
Betrieb
Schalten Sie den Receiver aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie andere Geräte anschließen.
Anschluss
Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden.
ist auch im ausgeschalteten Zustand
Receiver
an einen Platz, an dem
Receiver
s sicherzustellen.
Störungsüberprüfungen
Gehen Sie bei Störungen zunächst die folgende Liste durch. Überprüfen Sie außerdem auch den Anschluss (siehe „Überprüfen des Anschlusses auf Seite 17). Wenn Sie das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Kein Ton von den angeschlossenen Geräten.
•Überprüfen, dass der Receiver und die Geräte eingeschaltet sind.
Darauf achten, dass der MASTER VOLUME­Regler nicht auf „MIN“ steht.
Darauf achten, dass alle Lautsprecherkabel richtig angeschlossen sind.
Die Stummschaltung durch Drücken von MUTING abschalten.
Kein Ton von einem bestimmten Gerät.
•Überprüfen, ob das Gerät richtig an den zugehörigen Audioeingängen angeschlossen ist.
Darauf achten, dass die Stecker der Kabel sowohl am Receiver als auch am Gerät fest in die Buchsen eingesteckt sind.
Kein Ton von einem der Frontlautsprecher.
•Überprüfen, ob das Gerät richtig an den zugehörigen Audioeingängen angeschlossen ist.
Darauf achten, dass die Stecker der Kabel sowohl am Receiver als auch am Gerät fest in die Buchsen eingesteckt sind.
Kein Mehrkanal-Surroundeffekt bei Dolby Digital oder DTS.
Sicherstellen, dass die DVD usw. Dolby Digital­bzw. DTS-Signale enthält.
Wenn der DVD-Player usw. an der Digitaleingangsbuchse der Anlage angeschlossen ist, die Audioeinstellung (für digitalen Audioausgang) am Gerät überprüfen.
•Überprüfen, ob der richtige Audiotrack am DVD-Player gewählt ist. (Die Audioeinstellung im DVD-Menü überprüfen.)
Fortsetzung nächste Seite
Zusatzinformationen
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.
27
DE
Page 64
Störungsüberprüfungen (Fortsetzung)
Kein Ton oder zu geringe Lautstärke.
•Überprüfen, ob die Lautsprecher und Geräte richtig angeschlossen sind.
•Überprüfen, ob am Receiver die richtige Signalquelle gewählt ist.
Die Stummschaltung durch Drücken von MUTING abschalten.
Die Schutzschaltung ist angesprochen. In einem solchen Fall den Receiver ausschalten, das Problem beseitigen und nach etwa 20 Sekunden wieder einschalten.
Unsymmetrische oder vertauschte Rechts-Links­Balance.
•Überprüfen, ob Lautsprecher und Signalquellen richtig angeschlossen sind.
Im LEVEL-Menü den Balanceparameter einstellen.
Starkes Brummen oder andere Störgeräusche.
•Überprüfen, ob Lautsprecher und Signalquellen richtig angeschlossen sind.
Darauf achten, dass sich die Verbindungskabel nicht in der Nähe von Transformatoren oder Motoren befinden und mindestens 3 m vom Fernseher oder einer Leuchtstoffröhre entfernt sind.
Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Stecker und Buchsen mit einem leicht mit Alkohol angefeuchteten Tuch reinigen.
Kein Ton vom Centerlautsprecher.
Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).
Das C.ST.EX A–C-Schallfeld wählen (siehe Seite 18).
Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite 21).
Sicherstellen, dass der Parameter Centerlautsprechergröße nicht auf NO gesetzt ist (siehe Seite 15).
Kein Ton oder sehr geringer Pegel von den Surroundlautsprechern.
Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).
Das C.ST.EX A–C-Schallfeld wählen (siehe Seite 18).
Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite 21).
Sicherstellen, dass der Parameter Surroundlautsprechergröße nicht auf NO gesetzt ist (siehe Seite 15).
Kein Ton über den Aktiv-Subwoofer.
Darauf achten, dass der Subwoofer aufYES eingestellt ist, wenn NORM. SP. gewählt
wurde (siehe Seite 15).
Darauf achten, dass 2CH ST. nicht gewählt ist (siehe Seite 19).
Sender können nicht empfangen werden.
Sicherstellen, dass die Antennen richtig angeschlossen und optimal ausgerichtet sind. Gegebenenfalls eine Außenantenne anschließen.
Das Signal ist zu schwach für den automatischen Sendersuchlauf. Die Frequenz des Senders direkt eingeben.
Der Sender wurde nicht gespeichert oder die Speicherung wurde gelöscht (beim Abrufen eines Senders aus dem Speicher). Den Sender speichern (siehe Seite 24).
Kein Surroundeffekt.
Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).
Kein Bild oder unklares Bild auf dem Fernseh­oder Monitorschirm.
Am Receiver die richtige Funktion wählen.
Am Fernseher den richtigen Eingangsmodus wählen.
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
Die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor
am
Receiver
ausrichten.
Darauf achten, dass sich kein Hindernis zwischen Fernbedienung und Receiver befindet.
Die Batterien der Fernbedienung auswechseln, wenn sie schwach sind.
Darauf achten, dass an der Fernbedienung die richtige Funktion gewählt ist.
Löschen des Speichers im Receiver
Zum Löschen Siehe
aller gespeicherten Einstellungen der modifizierten Schallfelder Seite 22
Seite 12
28
DE
Page 65
Technische Daten
Verstärkerteil
POWER OUTPUT Nennausgangsleistung bei Stereo
(8 Ohm 1 kHz, DIN) 25 W + 25 W
Referenzausgangsleistung
(8 Ohm 1 kHz, DIN) Front1): 30 W/Kanal
1) Je nach Schallfeld und Signalquelle wird möglicherweise kein Ton über diesen Kanal ausgegeben.
Frequenzgang
MICRO SP.: 150 Hz – 50 kHz
NORMAL SP.: 10 Hz – 50 kHz
Eingänge (Analog) Empfindlichkeit: 250 mV
2) INPUT SHORT.
3) Gewichtetes Netzwerk, Eingangspegel.
Eingänge (Digital)
DVD (Koaxial) Empfindlichkeit: –
DVD, TV/SAT (Optisch) Empfindlichkeit: –
Abtastfrequenz
COAX, OPT 96 kHz
Ausgänge
LINE (SUB WOOFER) Spannung: 2 V
Center1): 30 W Surround1): 30 W/Kanal
–3/+0,5 dB 150 Hz (6 dB/Okt.) Tiefpassfilter eingeschaltet
–3/+0,5 dB (Schallfeld­und Klangaufbereitung ausgeschaltet)
Impedanz: 50 kOhm Signal-Rauschabstand2): 96 dB (A, 250 mV3))
Impedanz: 75 Ohm Signal-Rauschabstand: 100 dB (A, 20 kHz, Tiefbassfilter)
Impedanz: – Signal-Rauschabstand: 100 dB (A, 20 kHz, Tiefbassfilter)
Impedanz: 1 kOhm
Videoteil
Eingänge
Video: 1 Vss, 75 Ohm
Ausgänge
Video: 1 Vss, 75 Ohm
UKW-Tuner
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss 75 Ohm, unsymmetrisch Zwischenfrequenz 10,7 MHz Empfindlichkeit Mono: 18,3 dBf,
Nutzbare Empfindlichkeit Signal-RauschabstandMono: 76 dB
Klirrgrad bei 1 kHz Mono: 0,3%
Kanaltrennung 45 dB bei 1 kHz Frequenzgang 30 Hz – 15 kHz
Trennschärfe 60 dB bei 400 kHz
2,2 µV/75 Ohm
Stereo: 38,3 dBf,
22,5 µV/75 Ohm
11,2 dBf, 1 µV/75 Ohm
Stereo: 70 dB
Stereo: 0,5%
+0,5/–2 dB
MW-Tuner
Empfangsbereich 531 – 1602 kHz Antenne Rahmenantenne Zwischenfrequenz 450 kHz Nutzbare Empfindlichkeit Signal-Rauschabstand Klirrgrad 0,5% (50 mV/m, 400 Hz) Trennschärfe 35 dB bei 9 kHz
50 dB/m (bei 999 kHz) 54 dB (bei 50 mV/m)
Fortsetzung nächste Seite
Zusatzinformationen
29
DE
Page 66
Technische Daten (Fortsetzung)
Allgemeines
Stromversorgung 230 V Wechselspannung,
Leistungsaufnahme 110 W Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsbetrieb)
Abmessungen (B/H/T) 430 × 63 × 289 mm
Gewicht ca. 4,6 kg Mitgeliefertes Zubehör
UKW-Antennendraht (1) MW-Rahmenantenne (1) Fernbedienung RM-U25 (1) R6/AA-Batterie (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
50/60 Hz
0,5 W
einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente
30
DE
Page 67
Tabelle zu den Einstellungen mit der Taste MAIN MENU
Die Tasten MAIN MANU und V/v/B/b ermöglichen die folgenden Einstellungen.
Menü Die V/v/B/b-Taste nach Die V/v/B/b-Taste nach links Seite
oben unten bewegen, oder rechts bewegen, um Folgendes zu wählen um Folgenden zu wählen
R
LEVEL
L
BAL. L/R XXX L8 bis R8 (
in Schritten von 1
)21 CTR XXX dB –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte) SUR.L. XXX dB –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte) SUR.R. XXX dB –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte) S.W. XXX dB –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte) L.F.E. XXX dB OFF, –20 dB bis 0 dB (1-dB-Schritte)
D. RANGE
COMP. XXX
OFF, 0,1 bis 0,9 (in Schritten von 0,1), STD, MAX EFFECT hängt vom Schallfeld ab (15 Schritte) TONE BASS –6 dB bis +6 dB (1-dB-Schritte) 22
TREB. –6 dB bis +6 dB (1-dB-Schritte)
R
SET UP
L
(FRONT)* LARGE, SMALL 13
C
(CENTER)* LARGE, SMALL, NO
SR
SL
(SURR)* LARGE, SMALL, NO
SW
S.W. XXX* YES, NO
R
L
DIST. XX.X m 1,0 m bis 12,0 m (0,1-m-Schritte)
C
DIST. XX.X m 1,0 m bis 12,0 m (0,1-m-Schritte)
SR
SL
DIST. XX.X m 1,0 m bis 12,0 m (0,1-m-Schritte)
SR
SL
PL. XXX SIDE, MID, BEHD.
SR
SL
HGT. XXX LOW, HIGH DVD-XXXX AUTO, COAX, OPT, ANLG 25 TV-XXXX AUTO, OPT, ANLG
Zusatzinformationen
* Nur wenn „NORM. SP“ gewählt ist.
31
DE
Page 68
Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder
Die LEVEL-Parameter sind für alle Schallfelder gleich. Die TONE- Parameter werden für jedes Schallfeld getrennt gespeichert.
< LEVEL >
FRONT CENTER SUR.L SUR.R
BAL LEVEL LEVEL LEVEL 2CH ST. zzz AUTO DEC zzzzzzz NORM.SURR. zzzzzzz C.ST.EX A zzzzzzzz C.ST.EX B zzzzzzzz C.ST.EX C zzzzzzzz HALL zzzzzzzz JAZZ zzzzzzzz CONCERT zzzzzzzz GAME zzzzzzzz PCM 96K* z
< TONE >
BASS TREBLE
GAIN GAIN 2CH ST. zz AUTO DEC zz NORM.SURR. zz C.ST.EX A zz C.ST.EX B zz C.ST.EX C zz HALL zz JAZZ zz CONCERT zz GAME zz PCM 96K*
SUB WOOFER
LEVEL
LFE D.RANGE EFFECT MIX COMP. LEVEL
32
* PCM96K erscheint nur bei digitalen Eingangssignalen. Die anderen Schallfelder stehen dann nicht zur
Verfügung.
DE
Page 69
Hinweise zur
Funktion der Tasten auf
Fernbedienung
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die Mignonzellen (R6, Größe AA) unter Beachtung der +/– Polarität in das Batteriefach ein. Wenn Sie den Receiver steuern wollen, richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor aus.
Tipp
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa 6 Monate. Wenn sich der Receiver nicht mehr einwandfrei mit der Fernbedienung steuern lässt, wechseln Sie die Batterien aus.
Hinweise
Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder feuchte Plätze.
Verwenden Sie keine alte zusammen mit einer neuen Batterie.
Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht und keinen anderen hellen Lichtquellen ausgesetzt ist, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
am Receiver
der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie die Geräte Ihrer Anlage fernbedienen. Die folgenden Tabellen zeigen die Funktionen der einzelnen Tasten.
Taste der Fernbedienung
SLEEP Receiver
?/1 Receiver
AV ?/1 Fernseher/ Zum Ein- und
SYSTEM STANDBY (AV ?/1 Videorecorder/ anderen Sony Audio-/ und ?/1 Satellitentuner/ Videogeräte gleichzeitig CD-Player/ drücken) LD-Player/
VIDEO Receiver Zum Wiedergeben des
DVD Receiver TV Receiver Zum Empfang von TV-
SAT Receiver Zum Empfang von TV-
TUNER Receiver Zum Wiedergeben eines
1-9 und Receiver 0/10
Gesteuertes Funktion Gerät
Zum Aktivieren der Sleep­Funktion und zum Einstellen der Ausschaltzeitspanne des Receiver
s.
Zum Ein- und Ausschalten des
Receiver
s.
Videorecorder/ Ausschalten der Audio­CD-Player/ und Videogeräte. LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck/
Receiver/ Zum Ausschalten des Fernsehen/ Receivers und der
DVD-Player/ MD-Deck
Videorecorders. Zum Wiedergeben einer DVD.
Programmen oder Satellitenprogrammen.
Programmen oder Satellitenprogrammen.
Radioprogramms. Zusammen mit der
SHIFT-Taste kann im DIRECT TUNING- oder MEMORY-Modus ein gespeicherter Sender gewählt werden.
CD-Player/ LD-Player/ MD-Deck
Fernseher/ Zur Wahl eines Kanals. Videorecorder/ Satellitentuner
Zur Wahl einer Titelnummer Die Taste 0 dient zur Wahl von Titel 10.
Fortsetzung nächste Seite
33
Zusatzinformationen
DE
Page 70
Funktion der Tasten auf der Fernbedienung (Fortsetzung)
Taste der Fernbedienung
SHIFT Receiver Durch wiederholtes
D.TUNING
TUNING Receiver Zum Aufsuchen von +/– Sendern.
MEMORY Receiver Zum Speichern von
FM MODE Receiver Zum Umschalten
>10/11 CD-Player/ Zur Wahl von
AUDIO Fernseher/ Zur Wahl zwischen
TIME CD-Player/ Zum Anzeigen der
PRESET/ Receiver Zum Starten des CH/ Speichersuchlaufs.
D.SKIP +/–Fernseher/ Zur Wahl eines
ENTER/12
Gesteuertes Funktion Gerät
Drücken dieser Taste wird die Speicherseite für den zu speichernden oder abzurufenden Sender gewählt.
Receiver Direktes Eingeben der
LD-Player/ Tracknummern über 10. MD-Deck
Videorecorder/ Multiplex-, Zweiton­DVD-Player oder Mehrkanal-TV-Ton.
DVD-Player Uhrzeit oder der Spielzeit
Videorecorder/ Speicherkanals. Satellitentuner
CD-Player/ Zum Überspringen einer DVD-Player/ Disc (nur bei Player MD-Deck mit Disc-Wechsler).
Fernseher/ Videorecorder/ Satellitentuner/ LD-Player/ MD-Deck
Empfangsfrequenz.
Sendern.
zwischen UKW-Mono und -Stereo.
der Disc usw.
Zur Eingabe der mit den Nummerntasten gewählten Ziffern (Kanal, Disc oder Track).
Taste der Fernbedienung
DISC CD-Player Zur direkten Wahl einer
DISPLAY Fernseher/ Zur Wahl der auf dem
ANT Videorecorder Zur Wahl des
./> Videorecorder/ Zum Überspringen von
m/M CD-Player/ Zum Aufsuchen von
H Videorecorder/ Zum Starten der
X Videorecorder/ Zum Anhalten der
x Videorecorder/ Zum Stoppen der
Gesteuertes Funktion Gerät
Disc (nur bei Multi-Disc­Wechsler).
Videorecorder/ Fernsehschirm LD-Player/ angezeigten Information. DVD-Player
Ausgangssignals der Antennenbuchse: Fernseh- oder Videoprogramm.
CD-Player/ Titeln. LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck
DVD-Player/ Titeln (in Vorwärts- oder LD-Player/ Rückwärtsrichtung). MD-Deck
Videorecorder Zum Vor- oder
Rückspulen.
CD-Player/ Wiedergabe. LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck
CD-Player/ Wiedergabe oder LD-Player/ Aufnahme. (Außerdem DVD-Player/ zum Starten der MD-Deck Aufnahme von Geräten,
die sich im Aufnahme­Bereitschaftsbetrieb befinden.)
CD-Player/ Wiedergabe. LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck
34
DE
Page 71
Taste der Fernbedienung
AV MENU
V/v/B/b
RETURN O EXIT
SUBTITLE
ANGLE DVD-Player Zur Wahl des
CLEAR DVD-Player Zur Korrektur einer
SEARCH DVD-Player Zur Wahl des MODE Suchmodus. Durch
TOP MENU/ GUIDE Titels.
MAIN Receiver Zur Wahl des Menüs. MENU
SOUND Receiver Zur Wahl des FIELD +/– Schallfeldes.
TEST Receiver Zur Ausgabe des TONE Testtons.
AUTO Receiver Für automatische DEC Decodierung.
;PL/PLII
Gesteuertes Funktion Gerät
Videorecorder/ Satellitentuner/ DVD-Player
Videorecorder/ Satellitentuner/ DVD-Player
/LD-Player/ Zum Zurückkehren zum
DVD-Player vorausgegangenen Menü. Satellitentuner Zum Verlassen des
DVD-Player Zum Ändern der
DVD-Player Zum Anzeigen des DVD-
Satellitentuner Zum Anzeigen des
Receiver Zur Wahl des 2-Kanal-
Zum Anzeigen des Menüs.
Zur Wahl eines Menüparameters. Durch Drücken wird die Wahl eingegeben.
Menüs.
Untertitel.
Blickwinkels.
falschen Eingabe mit den Nummerntasten sowie zum Zurückschalten auf kontinuierliche Wiedergabe usw.
Drücken wird das Gerät für die Suche (von Track, Index usw.) gewählt.
Führungsmenüs.
Decodiermodus.
Taste der Fernbedienung
TV ?/1 Fernseher Zum Ein- und
-/-- Fernseher Zum Umschalten
TV VOL Fernseher Zum Einstellen der +/– Lautstärke des
TV CH +/– Fernseher Zur Wahl eines TV-
TV/ Fernseher Zur Wahl des VIDEO Eingangssignals: TV-
SWAP* Fernseher Zum Vertauschen von
JUMP Fernseher Zum Umschalten
ALT Fernbedienung
*
Hinweise
Bei den obigen Angaben handelt es sich lediglich um Beispiele. Je nach dem verwendeten Gerät stehen möglicherweise einige Funktionen nicht zur Verfügung oder erfordern eine andere Bedienung.
Um die orangefarben angegebenen Funktionen zu aktivieren, drücken Sie ALT, bevor Sie die betreffenden Tasten drücken.
Bevor Sie den Receiver mit der V/v/B/b-Taste steuern, drücken Sie MAIN MENU. Wenn Sie andere Geräte steuern wollen, drücken Sie TOP MENU/GUIDE oder AV MENU, nachdem Sie die Funktionstaste gedrückt haben.
Gesteuertes Funktion Gerät
Ausschalten des Fernsehers.
zwischen einstelliger und zweistelliger Kanaleingabe.
Fernsehers.
Vorwahlkanals.
Eingang oder Videoeingang.
Miniaturbild und großem Bild.
zwischen vorhergehendem und momentanem Kanal.
Zum Aktivieren der orangefarben angegebenen Funktionen der Fernbedienungstasten.
Nur bei Sony-Fernsehern mit Bild-in-Bild-Funktion.
Zusatzinformationen
35
DE
Page 72
Ändern der werksseitigen Belegung einer Funktionstaste
Wenn die werksseitige Belegung einer Funktionstaste nicht mit Ihrer Anlage übereinstimmt, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Belegung zu ändern. Wenn Sie beispielsweise ein MD-Deck, aber keinen DVD-Player angeschlossen haben, können Sie die DVD-Taste mit dem MD-Deck belegen.
AV ?/1
SYSTEM STANDBY
SAT TV
AUX TUNER
;
PL/PLII AUTO DEC
FM MODE
D.TUNING
123
456
789
MEMORY SHIFT
>
0/10 >10/11 ENTER/12
+
TUNING DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
N
AV MENU
F
G
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE TEST TONE
?/1
SLEEP
SOUND FIELD
PRESET/ CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
MAIN
MENU
?/1
Funktionstasten
Nummerntasten
M
MASTER VOL –
m
TV ?/1 AV ?/1
VIDEO DVD
AAC
BI-LING
AUTO ANGLE SUBTITLE
TIME SWAP JUMP
.
m
ANT
TOP MENU/
GUIDE
DISPLAY
TV VOL TV CH
1 Halten Sie die Funktionstaste, deren
Belegung Sie ändern wollen, gedrückt (beispielsweise die Taste DVD).
2
Drücken Sie die Taste des Geräts, das der Funktionstaste zugeordnet werden soll (beispielsweise
Die folgende Tabelle zeigt die zu drückende Taste:
Gerät
Videorecorder (Steuermodus VTR 1*) 1 Videorecorder (Steuermodus VTR 2*) 2 Videorecorder (Steuermodus VTR 3*) 3 DVD-Player 4 Fernseher 5 DSS (Digital-Satellitenradio) 6 Tuner (dieser Receiver) >10/11 CD-Player 12 MD-Deck m LD-Player M
* Die Modi VTR 1, 2 und 3 dienen zum gezielten
Steuern von Sony Videorecordern der Formate Beta, 8mm und VHS.
Zum Zurücksetzen aller Tasten auf die werksseitige Belegung
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ?/1, AV ?/1 und MASTER VOL –.
m – MD-Deck
).
Zu drückende Taste
Sony Corporation Printed in Malaysia
DE
36
Loading...