For at forhindre risiko for brand eller
stød, må dette apparat ikke udsættes
for regn eller fugt.
For at forhindre brand må man ikke tildække
ventilationsåbningerne med aviser, duge, gardiner etc.
Der må ikke anbringes tændte lys på apparatet.
Stil ikke nogen form for beholdere med væske, som
for eksempel vaser, på apparatet, da dette kan
resultere i brand eller stød.
Smid ikke batteriet væk sammen
med almindeligt
husholdningsaffald, men bortskaf
det i henhold til reglerne om
bortskaffelse af kemisk affald.
Installer ikke receiveren på et indelukket sted, som
for eksempel i en bogreol eller et indbygget skab.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og Pro
Logic Surround- og DTS** Digital Surround-system.
* Fremstillet på licens af Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** "DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede
varemærker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
Om denne
betjeningsvejledning
Forklaringerne i denne betjeningsvejledning gælder
modellerne STR-SL50 og STR-SL40. Bekræft
modelnummeret i nederste, højre hjørne på
receiverens frontpanel. I denne betjeningsvejledning
anvendes STR-SL40 i illustrationerne, medmindre
andet er angivet. Enhver forskel mht. betjening
angives tydeligt i teksten, for eksempel "Gælder kun
STR-SL40".
Om områdekoder
Områdekoden for denne receiver står anført
nederst på reciverens bagside (se illustrationen
herunder).
4-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
Enhver forskel i anvendelsen med hensyn til
områdekoden er tydeligt angivet i teksten, for
eksempel "Gælder kun modeller med områdekode
AA".
Et tip
I forklaringerne i denne betjeningsvejledning
beskriver kontrollerne på fjernbetjening. Det er også
muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende
receiveren, hvis disse har de samme eller lignende
navne som dem på selve fjernbetjening. For
yderligere information om brugen af fjernbetjeningen,
se side 30–34.
Bemærkninger til den
medfølgende fjernbetjening
RM-U40
Knapperne AUX og AAC BI-LING på
fjernbetjeningen er ikke tilgængelig.
Følgende ekstra tilslutningsledninger A – E er påkrævede, når du tilslutter komponenterne
(side 7–8).
A Lydkabel (medfølger ikke)
Hvid (venstre)
Rød (højre)
B Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
Gul (video)
Hvid (venstre/lyd)
Rød (højre/lyd)
C Videokabel (medfølger ikke)
Gul
Inden du begynder
• Sluk for samtlige apparater, inden du begynder at udføre nogen tilslutninger.
• Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
• Tryk kablernes stikpropper helt ind, så brummen og støj undgås.
• Sørg for, når du tilslutter et lyd-/videokabel, at farven på stikkene svarer til farven på de tilsvarende
jackstik på apparaterne: Gul (video) til gul, hvid (venstre audio) til hvid og rød (højre audio) til rød.
• Når du tilslutter lyslederkabler, skal stikkene sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Lyslederkablet må ikke bøjes eller presses sammen.
D Lyslederkabel (medfølger ikke)
E Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
Liste over knapplaceringer og henvisningssider/Tilslutning af apparaterne
DK
5
Antennetilslutninger
FM-trådantenne
(medfølger)
AM-rammeantenne
(medfølger)
ANTENNA
FM
Ω
75
COAXIAL
OPT INOPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
AM
U
DVD
Bemærkninger til
antennetilslutningerne
• Hold AM-rammeantennen på god afstand af
receiveren og andre apparater for at forhindre
opsamling af støj.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt
udstrakt.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er så vandret
som muligt, når den er tilsluttet.
IN
TV/SAT
AUDIO
LRL
IN
DVD
R
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
OUT
MONITOR
DK
6
Tilslutning af videoudstyr
ANTENNA
FM
Ω
75
COAXIAL
OPT INOPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
TV monitorDVD-afspiller
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
B
AUDIO
L
AM
U
DVD
IN
TV/SAT
L
IN
R
DVD
R
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
A
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Satellit-tuner
INPUT
VIDEO IN
C
VIDEO
ININ
OUT
OUT
DVD
VIDEO
MONITOR
B
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Videobåndoptager
Tilslutning af apparaterne
DK
7
Tilslutning af digitalt udstyr
Hvis du forbinder de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller og satellit-tuner (etc.) til
receiverens digitale indgangsjackstik, kan du opnå en biograflignende multikanal-surroundlyd
hjemme i din stue. For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyden, er det nødvendigt at
anvende fem højttalere (to fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) og en
subwoofer.
DVD- afspiller
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
*
B
D
OPTICAL
OUTPUT
*
COAXIAL
E
ANTENNA
FM
Ω
75
COAXIAL
OPT INOPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
AM
U
DVD
IN
TV/SAT
AUDIO
L
IN
RLR
DVD
IN
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
OUT
MONITOR
DA
OPTICAL
OUTPUT
L
R
AUDIO OUT
OUTPUT
Satellit-tuner (etc.)
* Forbind til enten COAX IN- eller OPT IN-jackstikket. Vi anbefaler tilslutning til COAX IN-jackstikket.
Bemærk
• Alle OPT IN- og COAX IN-jackstikkene er kompatible med samplingfrekvenser på 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
og 32 kHz.
• Hvis du vil afspille multikanal-surroundlyden gennem denne receiver, kan det være nødvendigt at ændre
indstillingen af den digitale udgang på det tilsluttede apparat. Vi henviser til brugsvejledningen for apparaterne
angående detaljer.
DK
8
Andre tilslutninger
FRONT R
CENTER FRONT L
– + – +
Ω
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16
SURR RSURR L
Tilslutning af netledningen
Tilslut højttalersystemet til receiveren (side
10), inden du sætter denne receivers netledning
i en stikkontakt i væggen.
Sæt netledningen (-ledningerne) på dit lyd-/
videoudstyr i en stikkontakt i væggen.
– +
+ –+ –
Netledning
Tilslutning af apparaterne
b
Til en stikkontakt
i væggen
DK
9
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Tilslutning af højttalersystemet
Sørg for at slukke for dette apparat, inden højttalerne sættes i forbindelse.
Påkrævet kabel/stik/skruenøgle
A Højttalerkabler (medfølger ikke)C Højttalerstik (medfølger)
(+)
(–)
B Monofoniske lydkabler (medfølger ikke)D Unbrakonøgle (medfølger)
Sort
Subwoofer
med indbygget
Fronthøjttaler
(højre)
Fronthøjttaler
(venstre)
forstærker
INPUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
IN
B
VIDEO
ININ
OUT
DVD
VIDEO
MONITOR
Ee
Surroundhøjttaler
E
Ω
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8—16
A
e
A
FRONT R
CENTER FRONT L
— + — +
SURR RSURR L
— +
+ —+ —
A
E
Centerhøjttaler
(højre)
E
e
Ee
Surroundhøjttaler
A
A
(venstre)
e
Tilslutning af højttalerkabel
til højttalerstikkene
Før tilslutning af højttalerne, skal du slutte
højttalerkablerne (medfølger ikke) til
højttalerstikkene (medfølger).
DK
10
1 Kontroller, at højttalerstikkets
udgangsresonator er indstillet til
"receiving".
gevindhul
højttalerstikkets
udgangsresonater
indstillet til "receiving"
2 Sno højttalerkablets strippede ender
ca. 10 mm, og sæt højttalerkablerne
sikkert fast bag på højttalerstikket.
Kontroller, at højttalerkablet er indsat i
henhold til polariteten: + til + og – til –.
Ellers forvringes lyden, og bassen mangler.
(–)
(+)
3 Indsæt unbrakonøglen i et af
gevindhullerne, og drej unbrakonøglen,
indtil højttalerkablet sidder sikkert i
højttalerstikket.
Sørg for også at stramme de andre
gevindhuller.
Sørg for, at de afisolerede ender på hver
højttalerledning ikke berører en anden
højttalerterminal, den afisolerede ende på
en anden højttalerledning eller højttaler
metaldele.
Eksempler på dårlig tilslutning af
højttalerkabel
Forkert
Rigtigt
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
unbrakonøgle
højttalerstikkets
udgangsresonater
indstillet til "closing"
Et par tips
Sådan undgår du, at højttalerledningen falder ud af
højttalerstikket
• brug ikke en mindre højttalerledning. Vi anbefaler,
at du bruger ledningsstørrelse AWG24 til AWG14
for højttalere.
• brug den samme størrelse højttalerledning til alle
højttalerstikkene.
• sno højttalerledningernes strippede ender.
• sæt højttalerledningen helt ind i højttalerstikkene.
Bemærk
Reguler lydstyrken omhyggeligt for at undgå en for
kraftig lyd fra højttalerne, hvis dine højttalere har et
lavt maksimalt input.
Sådan undgår du at
kortslutte højttalerne
Hvis højttalerne kortsluttes, er der risiko for, at
receiveren lider skade. Sørg for at tage
nedenstående forholdsregler, når du sætter
højttalerne i forbindelse, så dette undgås.
Det afisolerede højttalerkabel er i berøring
med en anden højttalerterminal.
Forkert
Rigtigt
Afisolerede kabler berører hinanden, fordi
der er fjernet for meget af isoleringen.
Frembring en testtone, når alle
apparaterne, højttalerne og
netledningen er tilsluttet, for at
kontrollere, om alle højttalerne er
korrekt tilsluttet. Vi henviser til side
16 angående detaljer om, hvordan en
testtone frembringes.
Hvis der ikke kommer nogen lyd ud af
højttalerne, når der sendes en testtone, eller en
testtone kommer ud af en anden højttaler end
den, hvis navn vises på receiveren, kan det
skyldes, at højttaleren er kortsluttet. Kontroller
højttalertilslutningen igen, hvis dette sker.
fortsættes
11
DK
Tilslutning af højttalersystemet
45°
90°
20°
B
CC
AA
(fortsat)
Sådan undgår du at skade
højttalerne
Sørg for, at du skruer ned for lyden, før du
slukker modtageren. Når du tænder for
modtageren, vil lydstyrken være den samme,
som da du slukkede modtageren.
Indledende klargøring
Indstil MAIN MENU -parametrene, således at
receiveren svarer til dit systen, inden du tager
receiveren i brug for første gang. Angående de
justerbare parametre henviser vi til oversigten
på side 39. Se side 13–17 angående
højttalerindstillinger og side 29–30 angående
andre indstillinger.
Indledende klargøring
Slet receiverens hukommelse, når du har
tilsluttet højttalerne og tændt for receiveren.
Specificer derefter højttalerparametrene
(størrelse, position etc.) og udfør alle andre
klargøringsoperationer, som er nødvendige for
dit system.
Et tip
Kontroller tilslutningen (side 17), hvis du vil
kontrollere lyden under indstillingerne (klargøring
mens lyden høres).
Sletning af receiverens
hukommelse
Gør følgende, inden du tager receiveren i brug
for første gang eller hvis du vil slette
receiverens hukommelse.
1 Sluk for receiveren.
2 Hold ?/1 på receiveren inde i 5
sekunder.
"INITIAL" vises på displayet.
Følgende indstilles til fabriksindstillingerne
igen.
• Alle indstillinger i menuerne SET UP,
LEVEL og TONE.
• Det lydfelt, som er lagret for hver
INPUT SELECTOR og forudindstillet
station.
• Alle lydfeltparametre.
• Alle faste stationer.
• Hovedlystyrken indstilles til
"VOL MIN".
Opsætning af multikanalsurroundlyd
Den bedst mulige surroundlyd opnås ved at alle
højttalerne befinder sig i samme afstand fra
lyttepositionen (A).
Dog kan centerhøjttaleren placeres op til 1,5 m
nærmere (B) og surroundhøjttalerne op til
4,5 m nærmere (C) lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan anbringes fra 1,0 til
7,0 meter fra lyttepositionen (A).
Surroundhøjttalerne kan anbringes enten bag
dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af
rummets udformning (etc.). Vi anbefaler
imidlertid, at du anbringer surroundhøjttalerne
bag dig.
Når surroundhøjttalerne anbringes ved siden af dig
(langt rum)
12
DK
Når surroundhøjttalerne anbringes bag dig
C
SL
C
SL
SL
(bredt rum)
B
45°
AA
CC
90°
Et tip
Indstillingen for Micro Satellite-højttaleren (MICRO
SP.) er programmeret, så lydbalancen optimeres. Hvis
du bruger Sony’s Micro Satellite-højttalere, skal du
vælge "MICRO SP.".
Forsigtig
Hvis du bruger Micro Satellite-højttalere, og
højttalerstørrelsen er angivet til "LARGE", opnår du
måske ikke det korrekte lydniveau. Højttaleren kan
også blive ødelagt, hvis der skrues for højt op for
lyden.
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
20°
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttaleren længere væk fra
lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Normal højttaler og Micro
Satellite-højttaler
Hvis du brugerVælg
Normal højttalerNORM. SP.
Micro Satellite-højttalerMICRO SP.
Højttalerstørrelse- og subwoofer-valget er
forudindstillet til "NORM. SP.". Du kan justere
højttalerstørrelse- og subwoofer-valget, når du
vælger "NORM. SP." (side 14).
Afbryd strømmen for at vælge "MICRO SP.".
Hold derefter MUTING nede på receiveren, og
tryk på ?/1 på receiveren for at tænde for
strømmen. (Gør det samme, hvis du vil nulstille
til "NORM. SP.".)
Når du vælger "MICRO SP.", er
højttalerstørrelse- og subwoofer-valget
konfigureret på følgende måde:
HøjttalereIndstillinger
FRONTSMALL
CENTERSMALL
SURROUNDSMALL
SUB WOOFERYES
Du kan ikke ændre konfigurationen, hvis du vælger
"MICRO SP.".
Angivelse af
højttalerparametrene
1 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " SET UP ".
2 Tryk på V eller v for at vælge den
parameter, der skal indstilles.
3 Tryk på B eller b for at vælge den
ønskede indstilling.
Indstillingen indprogrammeres automatisk.
4 Gentag trin 2 og 3, indtil alle de
følgende parametre er indstillet.
Indledende indstillinger
Parameter
SW
(SUB WOOFER) S.W. XXX YES*
L
R (FRONT) XXXXXLARGE*
(CENTER) XXXXXLARGE*
SR (SURROUND) XXXXXLARGE*
L
R DIST. X.X m3.0 m
DIST. X.X m3.0 m
SR DIST. X.X m3.0 m
SR PL. XXXXLOW
* Du kan kun indstille denne parameter, når du
vælger "NORM. SP.".
Indledende indstilling
fortsættes
DK
13
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
x Valg af subwoofer (SW S.W. XXX)
• Vælg "YES", hvis du anvender en subwoofer.
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender en
subwoofer. Dette aktiverer
basomdirigeringskredsløbet og sender
LFE-signalerne fra andre højttalere.
• Det anbefales, at du indstiller grænsefrekvensen
på subwooferen så højt som muligt for at få
størst udbytte af Dolby Digital-bassens
omdirigeringskredsløb.
x Fronthøjttalerstørrelse
(L R XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL",
vil center-, og surroundhøjttalerne automatisk
blive indstillet til "SMALL" (medmindre de
allerede er indstillet til "NO").
• Når subwooferen er indstillet til "NO",
indstilles fronthøjttalerne automatisk til
"LARGE", og du kan ikke ændre denne
indstilling.
x Centerhøjttalerstørrelse (C XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender en stor
højttaler, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
"SMALL", kan man ikke indstille
centerhøjttaleren til "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
centerhøjttalerens basfrekvenser fra
fronthøjttalerne (hvis indstillet til "LARGE")
eller subwooferen.*
1
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender nogen
centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil
komme fra fronthøjttalerne.*
2
x Surroundhøjttalerstørrelse
(SL SR XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
"SMALL", kan man ikke indstille
surroundhøjttalerne til "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
surroundhøjttalernes basfrekvenser fra
subwooferen eller andre "LARGE" højttalere.
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundhøjttalere.*
Et tip
*1–*3 svarer til nedenstående Dolby Pro Logicindstillinger
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
3
14
DK
Et tip
Internt er LARGE- og SMALL-indstillingerne for
hver højttaler bestemmende for, hvorvidt den
indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den
pågældende kanal eller ej. Hvis bassen afskæres fra
en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de
tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre
"LARGE"-højttalere.
Eftersom baslyd imidlertid har en vis
retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den,
hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille selv små
højttalere til "LARGE", hvis du vil udsende
basfrekvenserne fra disse højttalere. På den anden
side kan du indstille en eventuelt stor højttaler til
"SMALL", hvis du ikke vil udsende basfrekvenser fra
denne højttaler.
Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det
generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der
ikke er tilstrækkeligt med bas, kan du anvende
parameteren BASS i menuen TONE til at hæve
basniveauet. Vi henviser til side 23 angående
justering af equalizeren.
x Fronthøjttalerafstand
(L R DIST. X.X m)
Indstil afstanden fra din lytteposition til
fronthøjttalerne (A på side 12).
x Centerhøjttalerafstand
(C DIST. X.X m)
Indstil afstanden fra din lytteposition til
centerhøjttaleren. Centerhøjttalerafstanden bør
indstilles fra en afstand, som svarer til
fronthøjttalerafstanden (A på side 12) til en
afstand 1,5 meter nærmere din lytteposition
(B på side 12).
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere
højttalerpositionen med hensyn til afstand. Det er dog
ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være
længere væk end fronthøjttalerne. Ligeledes kan
centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end
1,5 meter nærmere end fronthøjttalerne.
På samme måde kan surroundhøjttalerne ikke
indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen
end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være
mere end 4,5 meter nærmere.
Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er
fremmende for en god surroundlyd.
Bemærk, at hvis højttalerafstanden indstilles til at
være nærmere end den faktiske placering af
højttalerne, vil det forårsage en forsinkelse af lyden
fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil
højttaleren lyde, som om den er længere væk.
For eksempel vil indstilling af
centerhøjttalerafstanden til 1~2 m nærmere end den
virkelige højttalerposition skabe en relativt realistisk
fornemmelse af at man er "inde i" skærmen. Hvis en
tilfredsstillende lyd ikke kan opnås, fordi
surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling af en
mindre højttalerafstand end den virkelige afstand
skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden,
vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv
selv!
fortsættes
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
x Surrondhøjttalerafstand
(SL SR DIST. X.X m)
Indstil afstanden fra din lytteposition til
surroundhøjttalerne. Surroundhøjttalerafstanden
bør indstilles fra en afstand, som svarer til
fronthøjttalerafstanden (A på side 12) til en
afstand 4,5 meter nærmere din lytteposition
(C på side 12).
15
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
x Placering af surroundhøjttaler
(SL SR PL. XXXX)*
Med denne parameter kan du angive
placeringen af dine surroundhøjttalere med
henblik på korrekt implementering af
surroundtilstandene for Digital Cinema-lyd.
Vi henviser til nedenstående illustration.
• Vælg "PL. LOW", hvis placeringen af
surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit
A.
• Vælg "PL. HIGH", hvis placeringen af
surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit
B.
B
A
* Disse parametre er ikke disponible, hvis
"Surroundhøjttalerstørrelse (SL SR)" er indstillet
til "NO".
Et tip
Placeringsparameteren for surroundhøjttalere er
særligt udformet til implementeringen af Digital
Cinema Sound-tilstande med virtuelle elementer.
Med Digital Cinema Sound-tilstande er
højttalerplaceringen ikke så vigtig som i andre
tilstande. Alle tilstande med virtuelle elementer er
udformet under forudsætning af, at
surroundhøjttaleren er placeret bag lyttepositionen,
men præsentationen holdes ret konsekvent, selv når
surroundhøjttalerne er anbragt i en temmelig vid
vinkel. Hvis højttalerne imidlertid peger mod den
lyttende fra et sted umiddelbart til venstre og højre for
lyttepositionen, bliver lydfelterne med de virtuelle
elementer ikke så effektive.
B
60
A
30
Ikke desto mindre har ethvert lyttemiljø mange
variabler, som for eksempel lydreflektion fra vægge.
Det anbefales derfor, at du afspiller multikanals
surroundkodet software og lytter til den effekt, som
hver enkelt indstilling har på lyttemiljøet. Vælg den
indstilling, som giver en god fornemmelse af
rumlighed og som er bedst egnet til at frembringe et
sammenhængende rum mellem surroundlyden fra
surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken en af dem, der
lyder bedst, skal du vælge "PL. LOW" og derefter
indstille den rigtige balance med
højttalerafstandsparameteren og
højttalerniveaujusteringer.
Justering af højttalerniveaet
Anvend fjernbetjeningen fra din lytteposition
til at justere hver enkelt højttalers lydniveau.
Bemærk
Receiveren er udstyret med en ny testtone med en
frekvens centreret omkring 800 Hz til justering af
højttalerniveauet.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
2
Tryk på TEST TONE.
"T. TONE" vises i displayet, og testtonen
vil lyde fra hver højttaler i rækkefølge.
Front (venstre) t Center t Front (højre)
t Surround (højre) t Surround (venstre)
t Subwoofer
3 Regular højttalerniveauet og-balancen
med LEVEL-menuen, sáledes at
testtonens niveau lyder ens fra hver
højttaler.
Se side 22 angående detaljer om LEVELmenuen.
Under justeringen vil testtonen komme fra
den højttaler, som justeres.
16
DK
4 Tryk på TEST TONE igen for at koble
testtonen ud.
Et tip
Alle højttalernes niveauer kan indstilles samtidigt.
Tryk på MASTER VOL +/– eller drej MASTER
VOLUME på receiveren.
Bemærk
Den justerede værdi vises i displayet under
justeringen.
Kontrol af tilslutningerne
Udfør følgende for at verificere, at
tilslutningerne er korrekt udført, når du har
tilsluttet alle apparaterne til receiveren.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
2 Tænd for det apparat, som du har
tilsluttet (f.eks. DVD-afspiller eller
videobåndoptager).
3 Tryk på den relevante knap til valg af
input (f.eks. DVD eller VIDEO) for at
vælge komponenten (programkilde).
4 Begynd afspilningen.
Se "Fejlfinding" på side 35 og træf de korrekte
forholdsregler for at løse problemet, hvis du
ikke opnår en normal lyd, efter at du har udført
denne procedure.
Et tip
Du kan også bruge INPUT SELECTOR på
receiveren til at vælge komponenten.
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat
INPUT SELECTOR
Tryk flere gange på INPUT SELECTOR for at
vælge den komponent, du vil bruge.
For at vælgeDisplay/lyser
VideobåndoptagerVIDEO
DVD-afspillerDVD
Satellit-tunerTV/SAT
Indbygget tunerTUNER
Efter at du har tændt for det valgte apparat,
vælger du apparatet og afspiller programkilden.
• Tænd for fjernsynet og indstil fjernsynets
videoindgang til det valgte apparat, når du har
valgt videobåndoptager eller DVD-afspiller.
MUTING
Tryk på MUTING, hvis du vil koble lyden ud.
"MUTING" vises på displayet, når lyden er
afbrudt. For at annullere muting, skal du trykke
igen eller øge lydstyrken.
Muting-funktionen kan også afbrydes, når du
slukker for strømmen eller trækker strømstikket
ud.
Grundlæggende anvendelse
17
DK
Anvendelse af surroundlyd
Det er muligt at få det fulde udbytte af
surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af
de forprogrammerede "lydfelter", som din
receiver er udstyret med. Disse udsender en
spændende og kraftig lyd som i biografen og i
koncertsalen ind i din stue. Du kan også
tilpasse lydfelterne for at opnå den ønskede lyd
ved at ændre surroundparameteren.
For at få det fuld udbytte af surroundlyden, skal
du registrere dine højttaleres antal og placering.
Vi henviser til "Opsætning af multikanalsurroundlyd", der begynder på side 12,
angående indstilling af parametrene inden
anvendelse af surroundlyd.
Automatisk afkodning af
lydindgangssignalet (Auto
Format Direct)
Tryk på A.F.D.
"A.F.D. AUTO" vises på displayet.
Denne tilstand registrerer automatisk typen af
det indsendte lydsignal (Dolby Digital, DTS
eller standard 2-kanals stereo) og udfører om
nødvendigt den korrekte dekodning. Denne
tilstand præsenterer lyden, som den er
indspillet/indkodet uden at tilføje nogen
effekter (f.eks. rumklang).
Hvis der imidlertid ikke er nogen
lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE etc.),
genereres et lavfrekvenssignal, der udsendes i
subwooferen.
Lytning til stereolyd fra
flere kanaler (Dolby Pro
Logic
Denne funktion giver dig mulighed for at vælge
typen af dekodning for 2-kanals lydkilder.
Denne receiver kan gengive 2-kanals lyd i
5 kanaler via Dolby Pro Logic II eller 4 kanaler
via Dolby Pro Logic.
Tryk på ;PL/PL gentagne gange for at
vælge "DOLBY PL", "PL MOV" eller
"PL MUS".
Den valgte indstilling vises på displayet.
x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)
Udfører Pro Logic-afkodningen. Software med
multikanal-surroundlydsignaler afspilles i
overensstemmelse med den måde. hvorpå de
blev indspillet. Software med 2 kanals
lydsignaler afkodes med Dolby Pro Logic for at
give surroundeffekter (4 kanaler).
x PL MOV (Pro Logic Movie)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for
filmtilstand. Denne indstilling er ideel til film,
som er kodet i Dolby Surround. Desuden kan
denne tilstand gengive lyden i 5,1 kanal, når du
ser video med gamle film eller med
eftersynkroniseret sprog.
x PL MUS (Pro Logic Music)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for
musiktilstand. Denne indstilling er ideel til
almindelige stereokilder, som for eksempel
CD’er.
Et tip
Du kan også bruge ;PLII på receiveren til at vælge
"DOLBY PL", "PLII MOV" eller "PLII MUS".
Bemærk
Dolby Pro Logic- og Dolby Pro Logic II-afkodning
fungerer ikke for signaler i DTS-format.
)
18
DK
Valg af et lydfelt
Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at
vælge et af de forprogrammerede lydfelter, alt
efter hvilket program, du vil høre.
Brug af fronthøjttalerne alene
(2-kanals stereo)
Tryk på SOUND FIELD +/– gentage gange
for at vælge "2CH ST.".
Denne tilstander udsender kun lyden fra de
venstre og højre fronthøjttalere. Standard 2kanals (stereo) kilder kører helt uden om
behandlingen af lydfeltet. Multikanals
surround-formater blandet i 2 kanaler.
Bemærk
• Der vil ikke komme nogen lyd fra subwooferen, når
"2CH ST." er valgt. Hvis du vil lytte til 2 kanals
(stereo) kilder ved hjælp af venstre og højre
fronthøjttalere og en subwoofer, skal du trykke på
A.F.D. for at vælge "A.F.D. AUTO".
• Hvis du vælger "Micro Satellite Speaker"
(side 13), dirigerer den interne lydprocessor
automatisk baslyden til subwooferen. Hvis du vil
lytte til 2-kanals kilder (stereo) i denne indstilling,
anbefaler vi, at du vælger tilstanden "A.F.D.
AUTO", så du kan bruge din subwoofer til at opnå
det korrekte bassignal.
Om DCS (Digital Cinema Sound)
DCS
I samarbejde med Sony Pictures Entertainment
har Sony målt lydomgivelserne i sine studier og
integreret målingens data og Sonys egen DSPteknologi (Digital Signal Processor) med
henblik på at udvikle "Digital Cinema-lyd". I
en hjemmebiograf simulerer "Digital Cinemalyd" det ideelle miljø for biograflyd baseret på
filminstruktørens ønsker.
x C.ST.EX A–C (Cinema Studio EX A–C)
DCS
• C.ST.EX A gengiver lydegenskaberne fra
Sony Pictures Entertainments
biografproduktionsstudie "Cary Grant
Theater". Dete er en standardtilstand og.
fremragend til visning af de fleste filmtyper.
• C.ST.EX B gengiver lydegenskaberne fra
Sony Pictures Entertainments
biografproduktionsstudie "Kim Novak
Theater". Denne tilstand er ideel til visning af
science fiction- eller action-film med masser af
lydeffekter.
• C.ST.EX C gengiver lydegenskaberne fra Sony
Pictures Entertainment-orkesterscene. Denne
tilstand er ideel til at se musicals eller klassiske
film, hvor musikken afspilles på lydsporet.
Anvendelse af surroundlyd
Valg af andet lydfelt
Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange
for at vælge det ønskede lydfelt.
Det aktuelle lydfelt vises på displayet. Vi
henviser til side 19–20 angående information
om hvert enkelt lydfelt.
fortsættes
19
DK
Valg af et lydfelt (fortsat)
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX består af følgende tre
elementer.
• Virtuel multidimension
Skaber 5 sæt virtuelle højttalere, som
omgiver lytteren, på basis af et enkelt par
virkelige surroundhøjttalere.
• Match af skærmdybde
I en biograf synes lyden at komme inde fra
det billede, som reflekteres på filmlærredet.
Dette element skaber den samme følelse i dit
lytterum ved at flytte lyden fra
fronthøjttalerne "ind i" filmlærredet.
• Cinema Studio-rumklang
Gengiver den særlige rumklang, som findes i
en biograf.
Cinema Studio EX er den integrerede tilstand,
hvor disse elementer er aktive på samme tid.
Bemærk
• Effekterne frembragt af de virtuelle højttalere kan
give årsag til øget støj i gengivesignalet.
• Under lytning med lydeffekter, som anvender de
virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre nogen
lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
x HALL
Gengiver akustikken i en rektangulær
koncertsal.
x JAZZ (Jazzklub)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
x CONCERT (Live-koncert)
Gengiver akustikken fra en live-koncert med
300 pladser.
Udkobling af lydfeltet
Tryk på A.F.D. for at vælge "A.F.D. AUTO"
eller tryk på SOUND FIELD +/– gentagne
gange for at vælge "2CH ST.".
Et par tips
• Receiveren giver dig mulighed for at anvende det
sidst valgte lydfelt på en programkilde, når som
helst den vælges (lydfeltlink). Hvis du for eksempel
lytter til CD med "JAZZ" som lydfelt, skifter til en
anden programkilde og derefter returnerer til CD,
vil "JAZZ" blive anvendt igen.
• Kodningsformatet for DVD-software etc, kan
identificeres ved at man bekræfter logoet på
emballagen.
– : Dolby Digital-plader
–: Dolby Surround-kodede
programmer
–: DTS Digital Surround-kodede programmer
20
DK
Beskrivelse af multikanal-surrounddisplayene
12 345
DIGITAL DTS
PRO LOGIC II
SW
LFE
L C R
SL
S
SR
1 ; DIGITAL: Lyser, når receiveren dekoder
signaler, som er optaget i Dolby Digital
formatet.
2 DTS: Lyser, når DTS-signalerne sendes ind.
3 SW: Lyser, når subwoofer-valget er sat til
"YES" (side 14) og lydsignalet sendes fra
SUB WOOFER-jackstikkene.
4 Indikatorer for afspilningskanal:
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler,
som afspilles. Boksene omkring bogstaverne
er forskellige og viser, hvordan receiveren
nedmikser kildelyden (baseret på
højttalerindstillingerne). Ved anvendelse
lydfelter som "C.ST.EX", tilføjer receiveren
efterklang baseret på kildelyden.
L (Venstre front), R (Højre front), C (Center
(monofonisk)), SL (Venstre surround),
SR (Højre surround), S (Surround
(monofonisk eller surroundkomponenterne
opnået med Pro Logic-behandling)).
Eksempel:
Optageformat (Front/Surround): 3/2
Udgangskanal: Ingen surroundhøjttalere
Lydfelt: A.F.D. AUTO
L C R
SLSR
MEMORY
ST
MONO
D.RANGE
RDS OPT COAX
5 Tuner-indikatorer: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer etc.
Vi henviser til side 24–28 angående betjening
af tuneren.
Bemærk
"RDS" vises kun for modeller med områdekoden
CEL.
6 D.RANGE: Lyser, når komprimering af det
dynamiske område er aktiveret. Vi henviser til
side 22 angående justering af komprimering
af det dynamiske område.
7 COAX: Tændes, når kildesignalet er et
digitalt signal, som indgår via COAXterminalen.
8 OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem OPTterminalen.
9 LFE: Lyser, når den plade, der afspilles,
indeholder LFE-kanalen (lavfrekvens), og når
lyden fra LFE-kanalsignalet faktisk gengives.
q; ; PRO LOGIC II: "; PRO LOGIC" lyser
op, når modtageren anvender Pro Logicbehandling til 2-kanals signaler for at udsende
midtersignalerne og surroundkanalsignalerne. "; PRO LOGIC II" lyser
op, når Pro Logic II-behandling ("PLII MOV"
eller "PLII MUS") anvendes (side 18). Begge
indikatorer lyser dog ikke, hvis
centerhøjttaleren og surround-højttalerne er
indstillet til "NO" og "A.F.D. AUTO", hvis
"DOLBY PL", "PLII MOV" eller "PLII
MUS" er valgt.
Bemærk
Dolby Pro Logic- og Dolby Pro Logic IIafkodning fungerer ikke for signaler i DTSformat.
67890
Anvendelse af surroundlyd
21
DK
Brugertilpasning af
lydfelter
Du kan skræddersy lydfelterne, så de passer til
din lyttesituation, ved at ændre
fronthøjttalernes surround-parametre og
tonekarakteristika.
Når du har brugertilpasset et lydfelt, vil
ændringerne blive gemt i hukommelsen i al
fremtid. Et brugertilpasset lydfelt kan til enhver
tid ændres, ved at du udfører nye justeringer af
parametrene.
Vi henviser til oversigten på side 40 angående
justerbare parametre for hvert lydfelt.
Hvordan du får mest ud af
multikanal-surroundlyden
Placer dine højttalere, og udfør proceduren
beskrevet i "Opsætning af multikanalsurroundlyd", der begynder på side 12, inden
du begynder at brugertilpasse et lydfelt.
Justering af
niveauparametrene
LEVEL-menuen indeholder parametre, som
giver dig mulighed for at justere balancen og
lydstyrken for hver enkelt højttaler. Du kan
også tilpasse forskellige aspekter af det aktuelle
lydfelt. Indstillingerne anvendes til alle
lydfelter undtagen parameteren EFCT.
Indstillingerne gemmes individuelt for
parameteren EFCT. for hvert enkelt lydfelt.
1 Begynd at afspille en programkilde,
som er kodet med multikanalsurroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " LEVEL ".
3 Tryk på V eller v for at vælge den
parameter, der skal justeres.
4 Tryk på B eller b for at vælge den
ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
Parameter
L
R BAL. L/R XXBALANCE
CTR XXX dB0 dB
SUR.L. XXX dB0 dB
SUR.R. XXX dB0 dB
S.W. XXX dB0 dB
D. RANGE
COMP. XXXOFF
EFCT. XXXSTD
Frontbalance (L R BAL. L/R XX)
Giver dig mulighed for at regulere balancen
mellem venstre og højre fronthøjttaler.
Centerniveau (CTR XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
centerhøjttaleren.
Venstre surroundniveau
(SUR.L. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
venstre surroundhøjttaler.
Højre bagsurroundniveau
(SUR.R. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
højre surroundhøjttaler(e).
Subwooferniveau (S.W. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for
subwooferen.
Indledende indstilling
22
DK
Komprimering af det dynamiske
område (
Giver dig mulighed for at komprimere
lydsporets dynamiske område. Dette kan være
praktisk, hvis du vil se film ved lav lydstyrke
sent om aftenen. Vi anbefaler anvendelse af
"MAX"-indstillingen.
• Vælg "OFF", hvis du vil gengive lydsporet
ukomprimeret.
• Vælg "STD", hvis du vil gengive lydsporet med
det dynamiske område, som er tilsigtet af
lydteknikeren.
• Vælg "MAX", hvis du vil frembringe en kraftig
komprimering af det dynamiske område.
Bemærk
Komprimerimg af det dynamiske område er kun
muligt med Dolby Digital-lydkilder.
Effektniveau (EFCT. XXX)
Giver dig mulighed for at justere den aktuelle
surroundeffekts "tilstedeværelse".
D. RANGE
COMP. XXX)
Justering af
toneparametrene
Menuen TONE indeholder de parametre, du
kan anvende til at justere fronthøjttalernes tone
og opnå optimal lyd. Indstillingerne gælder for
alle lysfelter.
1 Begynd at afspille en programkilde,
som er kodet med multikanalsurroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " TONE ".
3 Tryk på V eller v for at vælge den
parameter, der skal justeres.
4 Tryk på B eller b for at vælge den
ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
Parameter
BASS XX dB0 dB
TREB. XX dB0 dB
Bas (BASS XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille bastonen.
Diskant (TREB. XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille
diskanttonen.
Indledende indstilling
Nulstilling af brugertilpassede
lydfelter til fabriksindstillingerne
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren, hvis der er tændt for den.
2 Hold SOUND FIELD på receiveren inde
og tryk på ?/1 på receiveren.
"SF. CLR." vises i displayet, og alle
lydfelterne nulstilles straks.
Anvendelse af surroundlyd
23
DK
Radiomodtagelse
Kontroller, at du har forbundet FM- og
AM-antennerne til receiveren, inden du
begynder at anvende radioen (side 6).
Automatisk
indprogrammering af FMstationer (AUTOBETICAL)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEL)
Med denne funktion har du mulighed for at
indprogrammere op til 30 FM- og FM RDSstationer i hukommelsen i alfabetisk
rækkefølge, og uden at en station forekommer
flere gange. Derudover vil kun stationerne med
det tydeligste signal blive gemt.
Se "Programmering af faste radiostationer" på
side 26, hvis du vil indprogrammere FM- eller
AM-stationer en ad gangen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold INPUT SELECTOR på receiveren
inde, og tryk på ?/1 på receiveren for at
tænde for receiveren igen.
"AUTO-BETICAL SELECT" vises i
displayet, og receiveren scanner og
indprogrammerer alle FM- og FM RDSstationer i modtageområdet.
Mht. til RDS-stationer vil tuneren først søge
efter stationer, som sender den samme
udsendelse, og derefter indprogrammere
kun den med det tydeligste signal. De valgte
RDS-stationer sorteres alfabetisk efter deres
programnavn, hvorefter de forsynes med en
forvalgskode på 2 tegn. Se side 27 angående
yderligere detaljer.
Almindelige FM-stationer forsynes med
forvalgskoder på 2 tegn og gemmes i
hukommelsen efter RDS-stationen.
Når dette er sket, vises "FINISH" kort på
displayet, og receiveren indstilles igen til
normal funktion.
Bemærk
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller
den medfølgende fjernbetjening under ovenstående
procedure.
• Indprogrammer stationer i dit nye område, hvis du
flytter til et andet område.
• Se side 26 angående detaljer om indstilling på de
indprogrammerede stationer.
• Hvis du flytter antennen efter at have
indprogrammeret stationer som beskrevet herover,
er det ikke sikkert, at de indprogrammerede
indstillinger er gyldige længere. Hvis dette er
tilfældet, skal du gentage denne procedure for at
indprogrammere stationerne i hukommelsen igen.
Direkte stationsindstilling
Det er muligt at indtaste frekvensen for den
ønskede station direkte med nummerknapperne
på fjernbetjeningen.
1 Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-bånd.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk på D.TUNING.
3 Tryk på nummerknapperne for at
indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
bbbb
10250
Eksempel 2: AM 1350 kHz
bbb
1350
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en
station, og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet.
Gentag trin 2 og 3.
Hvis de indtastede cifre stadig blinker,
betyder det, at frekvensen ikke anvendes i
dit område.
24
DK
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.