Sony STR-SL40 User Manual [da]

4-247-584-31(1)
FM Stereo FM-AM Receiver
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
STR-SL50
DK
STR-SL40
© 2003 Sony Corporation
ADVARSEL
For at forhindre risiko for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må man ikke tildække ventilationsåbningerne med aviser, duge, gardiner etc. Der må ikke anbringes tændte lys på apparatet.
Stil ikke nogen form for beholdere med væske, som for eksempel vaser, på apparatet, da dette kan resultere i brand eller stød.
Smid ikke batteriet væk sammen med almindeligt husholdningsaffald, men bortskaf det i henhold til reglerne om bortskaffelse af kemisk affald.
Installer ikke receiveren på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et indbygget skab.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og Pro Logic Surround- og DTS** Digital Surround-system. * Fremstillet på licens af Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** "DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede
varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Om denne betjeningsvejledning
Forklaringerne i denne betjeningsvejledning gælder modellerne STR-SL50 og STR-SL40. Bekræft modelnummeret i nederste, højre hjørne på receiverens frontpanel. I denne betjeningsvejledning anvendes STR-SL40 i illustrationerne, medmindre andet er angivet. Enhver forskel mht. betjening angives tydeligt i teksten, for eksempel "Gælder kun STR-SL40".
Om områdekoder
Områdekoden for denne receiver står anført nederst på reciverens bagside (se illustrationen herunder).
4-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
Enhver forskel i anvendelsen med hensyn til områdekoden er tydeligt angivet i teksten, for eksempel "Gælder kun modeller med områdekode AA".
Et tip
I forklaringerne i denne betjeningsvejledning beskriver kontrollerne på fjernbetjening. Det er også muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende receiveren, hvis disse har de samme eller lignende navne som dem på selve fjernbetjening. For yderligere information om brugen af fjernbetjeningen, se side 30–34.
Bemærkninger til den medfølgende fjernbetjening
RM-U40
Knapperne AUX og AAC BI-LING på fjernbetjeningen er ikke tilgængelig.
DK
2
Indholdsfortegnelse
Liste over knapplaceringer og henvisningssider
Hovedenhed ........................................... 4
Tilslutning af apparaterne
Nødvendige ledninger ........................... 5
Antennetilslutninger .............................. 6
Tilslutning af videoudstyr ..................... 7
Tilslutning af digitalt udstyr .................. 8
Andre tilslutninger ................................. 9
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Tilslutning af højttalersystemet ........... 10
Indledende klargøring .......................... 12
Opsætning af multikanal
-surroundlyd .................................. 12
Kontrol af tilslutningerne .................... 17
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat .................................... 17
Anvendelse af surroundlyd
Automatisk afkodning af
lydindgangssignalet
(Auto Format Direct) .................... 18
Lytning til stereolyd fra flere kanaler
(Dolby Pro Logic II) ..................... 18
Valg af et lydfelt .................................. 19
Beskrivelse af multikanal-
surrounddisplayene ....................... 21
Brugertilpasning af lydfelter ............... 22
Radiomodtagelse
Automatisk indprogrammering af FM-
stationer (AUTOBETICAL)
Direkte stationsindstilling .................... 24
Automatisk stationsindstilling ............. 25
Faste stationer ...................................... 25
Anvendelse af Radio Data Systemet
(RDS)
1)
.......................................... 27
1)
Anden anvendelse
Anvendelse af afbryderautomatikken .. 29 Justeringer ved hjælp af menuen
SET UP ......................................... 29
Betjening ved hjælp af fjernbetjeningen RM-U40
Før du benytter fjernbetjeningen ......... 30
Beskrivelse af knapperne på
fjernbetjeningen ............................. 31
Ændring af fabriksindstillingen for en
knap til valg af input ..................... 33
Anden information
Regler for anvendelse .......................... 34
Fejlfinding ........................................... 35
Specifikationer ..................................... 37
Oversigt over indstillinger ved brug af
MAIN MENU-knappen ................ 39
Justerbare parametre for hvert
lydfelt ............................................ 40
1)
Gælder kun modeller med områdekode CEL.
....... 24
DK
DK
3
Liste over knapplaceringer og henvisningssider
Sådan bruges denne side
Brug denne side til at finde placeringen af de knapper, der omtales i teksten.
Hovedenhed
ALFABETISK RÆKKEFØLGE
Display 6 (27) DVD (indikator) 3 (17) INPUT SELECTOR 8 (17, 24) IR (modtager) 7 (30, 36) MASTER VOLUME 9 (17, 35) MUTING qs (13, 17, 35) PRESET TUNING +/– qd (26) SOUND FIELD qa (19, 20, 23,
35)
TUNER (indikator) 5 (17) TV/SAT (indikator) 4 (17) VIDEO (indikator) 2 (17)
TAL OG SYMBOLER
?/1 (afbryder) 1 (12, 13, 16, 17,
23, 24)
; PLII q; (18)
Illustrationsnummer
r
MUTING qs (13, 17, 35)
R R
Navn på knap/del Henvisningsside
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
?/1
qa
qsqd
DK
4
Tilslutning af apparaterne
Nødvendige ledninger
Følgende ekstra tilslutningsledninger AE er påkrævede, når du tilslutter komponenterne
(side 7–8).
A Lydkabel (medfølger ikke)
Hvid (venstre)
Rød (højre)
B Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
Gul (video)
Hvid (venstre/lyd)
Rød (højre/lyd)
C Videokabel (medfølger ikke)
Gul
Inden du begynder
• Sluk for samtlige apparater, inden du begynder at udføre nogen tilslutninger.
• Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
• Tryk kablernes stikpropper helt ind, så brummen og støj undgås.
• Sørg for, når du tilslutter et lyd-/videokabel, at farven på stikkene svarer til farven på de tilsvarende jackstik på apparaterne: Gul (video) til gul, hvid (venstre audio) til hvid og rød (højre audio) til rød.
• Når du tilslutter lyslederkabler, skal stikkene sættes lige ind, indtil de klikker på plads.
• Lyslederkablet må ikke bøjes eller presses sammen.
D Lyslederkabel (medfølger ikke)
E Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
Liste over knapplaceringer og henvisningssider/Tilslutning af apparaterne
DK
5
Antennetilslutninger
FM-trådantenne (medfølger)
AM-rammeantenne (medfølger)
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
OPT IN OPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
AM
U
DVD
Bemærkninger til antennetilslutningerne
• Hold AM-rammeantennen på god afstand af receiveren og andre apparater for at forhindre opsamling af støj.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er så vandret som muligt, når den er tilsluttet.
IN
TV/SAT
AUDIO
LRL
IN
DVD
R
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
OUT
MONITOR
DK
6
Tilslutning af videoudstyr
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
OPT IN OPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
TV monitorDVD-afspiller
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
B
AUDIO
L
AM
U
DVD
IN
TV/SAT
L
IN
R
DVD
R
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
A
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Satellit-tuner
INPUT
VIDEO IN
C
VIDEO
ININ
OUT
OUT
DVD
VIDEO
MONITOR
B
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Videobåndoptager
Tilslutning af apparaterne
DK
7
Tilslutning af digitalt udstyr
Hvis du forbinder de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller og satellit-tuner (etc.) til receiverens digitale indgangsjackstik, kan du opnå en biograflignende multikanal-surroundlyd hjemme i din stue. For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyden, er det nødvendigt at anvende fem højttalere (to fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) og en subwoofer.
DVD- afspiller
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
*
B
D
OPTICAL
OUTPUT
*
COAXIAL
E
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
OPT IN OPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
AM
U
DVD
IN
TV/SAT
AUDIO
L
IN
RLR
DVD
IN
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
OUT
MONITOR
DA
OPTICAL
OUTPUT
L
R
AUDIO OUT
OUTPUT
Satellit-tuner (etc.)
* Forbind til enten COAX IN- eller OPT IN-jackstikket. Vi anbefaler tilslutning til COAX IN-jackstikket.
Bemærk
• Alle OPT IN- og COAX IN-jackstikkene er kompatible med samplingfrekvenser på 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
og 32 kHz.
• Hvis du vil afspille multikanal-surroundlyden gennem denne receiver, kan det være nødvendigt at ændre
indstillingen af den digitale udgang på det tilsluttede apparat. Vi henviser til brugsvejledningen for apparaterne angående detaljer.
DK
8
Andre tilslutninger
FRONT R
CENTER FRONT L
– + – +
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16
SURR R SURR L
Tilslutning af netledningen
Tilslut højttalersystemet til receiveren (side
10), inden du sætter denne receivers netledning i en stikkontakt i væggen.
Sæt netledningen (-ledningerne) på dit lyd-/ videoudstyr i en stikkontakt i væggen.
– +
+ –+ –
Netledning
Tilslutning af apparaterne
b
Til en stikkontakt i væggen
DK
9
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Tilslutning af højttalersystemet
Sørg for at slukke for dette apparat, inden højttalerne sættes i forbindelse.
Påkrævet kabel/stik/skruenøgle
A Højttalerkabler (medfølger ikke) C Højttalerstik (medfølger)
(+)
(–)
B Monofoniske lydkabler (medfølger ikke) D Unbrakonøgle (medfølger)
Sort
Subwoofer
med indbygget
Fronthøjttaler
(højre)
Fronthøjttaler
(venstre)
forstærker
INPUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
IN
B
VIDEO
ININ
OUT
DVD
VIDEO
MONITOR
Ee
Surroundhøjttaler
E
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 816
A
e
A
FRONT R
CENTER FRONT L
+ +
SURR R SURR L
+
+ +
A
E
Centerhøjttaler
(højre)
E
e
Ee
Surroundhøjttaler
A
A
(venstre)
e
Tilslutning af højttalerkabel til højttalerstikkene
Før tilslutning af højttalerne, skal du slutte højttalerkablerne (medfølger ikke) til højttalerstikkene (medfølger).
DK
10
1 Kontroller, at højttalerstikkets
udgangsresonator er indstillet til "receiving".
gevindhul
højttalerstikkets udgangsresonater indstillet til "receiving"
2 Sno højttalerkablets strippede ender
ca. 10 mm, og sæt højttalerkablerne sikkert fast bag på højttalerstikket.
Kontroller, at højttalerkablet er indsat i henhold til polariteten: + til + og – til –. Ellers forvringes lyden, og bassen mangler.
(–)
(+)
3 Indsæt unbrakonøglen i et af
gevindhullerne, og drej unbrakonøglen, indtil højttalerkablet sidder sikkert i højttalerstikket.
Sørg for også at stramme de andre gevindhuller.
Sørg for, at de afisolerede ender på hver højttalerledning ikke berører en anden højttalerterminal, den afisolerede ende på en anden højttalerledning eller højttaler metaldele.
Eksempler på dårlig tilslutning af højttalerkabel
Forkert
Rigtigt
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
unbrakonøgle
højttalerstikkets udgangsresonater indstillet til "closing"
Et par tips
Sådan undgår du, at højttalerledningen falder ud af højttalerstikket
• brug ikke en mindre højttalerledning. Vi anbefaler, at du bruger ledningsstørrelse AWG24 til AWG14 for højttalere.
• brug den samme størrelse højttalerledning til alle højttalerstikkene.
• sno højttalerledningernes strippede ender.
• sæt højttalerledningen helt ind i højttalerstikkene.
Bemærk
Reguler lydstyrken omhyggeligt for at undgå en for kraftig lyd fra højttalerne, hvis dine højttalere har et lavt maksimalt input.
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Hvis højttalerne kortsluttes, er der risiko for, at receiveren lider skade. Sørg for at tage nedenstående forholdsregler, når du sætter højttalerne i forbindelse, så dette undgås.
Det afisolerede højttalerkabel er i berøring med en anden højttalerterminal.
Forkert
Rigtigt
Afisolerede kabler berører hinanden, fordi der er fjernet for meget af isoleringen.
Frembring en testtone, når alle apparaterne, højttalerne og netledningen er tilsluttet, for at kontrollere, om alle højttalerne er korrekt tilsluttet. Vi henviser til side 16 angående detaljer om, hvordan en testtone frembringes.
Hvis der ikke kommer nogen lyd ud af højttalerne, når der sendes en testtone, eller en testtone kommer ud af en anden højttaler end den, hvis navn vises på receiveren, kan det skyldes, at højttaleren er kortsluttet. Kontroller højttalertilslutningen igen, hvis dette sker.
fortsættes
11
DK
Tilslutning af højttalersystemet
45°
90°
20°
B
CC
AA
(fortsat)
Sådan undgår du at skade højttalerne
Sørg for, at du skruer ned for lyden, før du slukker modtageren. Når du tænder for modtageren, vil lydstyrken være den samme, som da du slukkede modtageren.
Indledende klargøring
Indstil MAIN MENU -parametrene, således at receiveren svarer til dit systen, inden du tager receiveren i brug for første gang. Angående de justerbare parametre henviser vi til oversigten på side 39. Se side 13–17 angående højttalerindstillinger og side 29–30 angående andre indstillinger.
Indledende klargøring
Slet receiverens hukommelse, når du har tilsluttet højttalerne og tændt for receiveren. Specificer derefter højttalerparametrene (størrelse, position etc.) og udfør alle andre klargøringsoperationer, som er nødvendige for dit system.
Et tip
Kontroller tilslutningen (side 17), hvis du vil kontrollere lyden under indstillingerne (klargøring mens lyden høres).
Sletning af receiverens hukommelse
Gør følgende, inden du tager receiveren i brug for første gang eller hvis du vil slette receiverens hukommelse.
1 Sluk for receiveren. 2 Hold ?/1 på receiveren inde i 5
sekunder.
"INITIAL" vises på displayet. Følgende indstilles til fabriksindstillingerne
igen.
• Alle indstillinger i menuerne SET UP, LEVEL og TONE.
• Det lydfelt, som er lagret for hver INPUT SELECTOR og forudindstillet station.
• Alle lydfeltparametre.
• Alle faste stationer.
• Hovedlystyrken indstilles til "VOL MIN".
Opsætning af multikanal­surroundlyd
Den bedst mulige surroundlyd opnås ved at alle højttalerne befinder sig i samme afstand fra lyttepositionen (A).
Dog kan centerhøjttaleren placeres op til 1,5 m nærmere (B) og surroundhøjttalerne op til 4,5 m nærmere (C) lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan anbringes fra 1,0 til 7,0 meter fra lyttepositionen (A).
Surroundhøjttalerne kan anbringes enten bag dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af rummets udformning (etc.). Vi anbefaler imidlertid, at du anbringer surroundhøjttalerne bag dig.
Når surroundhøjttalerne anbringes ved siden af dig
(langt rum)
12
DK
Når surroundhøjttalerne anbringes bag dig
C
SL
C
SL
SL
(bredt rum)
B
45°
AA
CC
90°
Et tip
Indstillingen for Micro Satellite-højttaleren (MICRO SP.) er programmeret, så lydbalancen optimeres. Hvis du bruger Sony’s Micro Satellite-højttalere, skal du vælge "MICRO SP.".
Forsigtig
Hvis du bruger Micro Satellite-højttalere, og højttalerstørrelsen er angivet til "LARGE", opnår du måske ikke det korrekte lydniveau. Højttaleren kan også blive ødelagt, hvis der skrues for højt op for lyden.
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
20°
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttaleren længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Normal højttaler og Micro Satellite-højttaler
Hvis du bruger Vælg
Normal højttaler NORM. SP.
Micro Satellite-højttaler MICRO SP.
Højttalerstørrelse- og subwoofer-valget er forudindstillet til "NORM. SP.". Du kan justere højttalerstørrelse- og subwoofer-valget, når du vælger "NORM. SP." (side 14).
Afbryd strømmen for at vælge "MICRO SP.". Hold derefter MUTING nede på receiveren, og tryk på ?/1 på receiveren for at tænde for strømmen. (Gør det samme, hvis du vil nulstille til "NORM. SP.".)
Når du vælger "MICRO SP.", er højttalerstørrelse- og subwoofer-valget konfigureret på følgende måde:
Højttalere Indstillinger
FRONT SMALL
CENTER SMALL
SURROUND SMALL
SUB WOOFER YES
Du kan ikke ændre konfigurationen, hvis du vælger "MICRO SP.".
Angivelse af højttalerparametrene
1 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " SET UP ".
2 Tryk på V eller v for at vælge den
parameter, der skal indstilles.
3 Tryk på B eller b for at vælge den
ønskede indstilling.
Indstillingen indprogrammeres automatisk.
4 Gentag trin 2 og 3, indtil alle de
følgende parametre er indstillet.
Indledende indstillinger
Parameter
SW
(SUB WOOFER) S.W. XXX YES*
L
R (FRONT) XXXXX LARGE*
(CENTER) XXXXX LARGE*
SR (SURROUND) XXXXX LARGE*
L
R DIST. X.X m 3.0 m
DIST. X.X m 3.0 m
SR DIST. X.X m 3.0 m
SR PL. XXXX LOW
* Du kan kun indstille denne parameter, når du
vælger "NORM. SP.".
Indledende indstilling
fortsættes
DK
13
Opsætning af multikanal-surroundlyd (fortsat)
x Valg af subwoofer (SW S.W. XXX)
• Vælg "YES", hvis du anvender en subwoofer.
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender en subwoofer. Dette aktiverer basomdirigeringskredsløbet og sender LFE-signalerne fra andre højttalere.
• Det anbefales, at du indstiller grænsefrekvensen på subwooferen så højt som muligt for at få størst udbytte af Dolby Digital-bassens omdirigeringskredsløb.
x Fronthøjttalerstørrelse
(L R XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanal­surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "SMALL", vil center-, og surroundhøjttalerne automatisk blive indstillet til "SMALL" (medmindre de allerede er indstillet til "NO").
• Når subwooferen er indstillet til "NO", indstilles fronthøjttalerne automatisk til "LARGE", og du kan ikke ændre denne indstilling.
x Centerhøjttalerstørrelse (C XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender en stor højttaler, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til "SMALL", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanal­surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens basfrekvenser fra fronthøjttalerne (hvis indstillet til "LARGE") eller subwooferen.*
1
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender nogen centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil komme fra fronthøjttalerne.*
2
x Surroundhøjttalerstørrelse
(SL SR XXXXX)
• Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttalere, som gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til "SMALL", kan man ikke indstille surroundhøjttalerne til "LARGE".
• Hvis lyden er forvrænget, eller der mangler surroundeffekter, når der anvendes multikanal­surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende surroundhøjttalernes basfrekvenser fra subwooferen eller andre "LARGE" højttalere.
• Vælg "NO", hvis du ikke anvender surroundhøjttalere.*
Et tip
*1–*3 svarer til nedenstående Dolby Pro Logic­indstillinger *1 NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO
3
14
DK
Et tip
Internt er LARGE- og SMALL-indstillingerne for hver højttaler bestemmende for, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den pågældende kanal eller ej. Hvis bassen afskæres fra en kanal, vil basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "LARGE"-højttalere. Eftersom baslyd imidlertid har en vis retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den, hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille selv små højttalere til "LARGE", hvis du vil udsende basfrekvenserne fra disse højttalere. På den anden side kan du indstille en eventuelt stor højttaler til "SMALL", hvis du ikke vil udsende basfrekvenser fra denne højttaler. Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er tilstrækkeligt med bas, kan du anvende parameteren BASS i menuen TONE til at hæve basniveauet. Vi henviser til side 23 angående justering af equalizeren.
x Fronthøjttalerafstand
(L R DIST. X.X m)
Indstil afstanden fra din lytteposition til fronthøjttalerne (A på side 12).
x Centerhøjttalerafstand
(C DIST. X.X m)
Indstil afstanden fra din lytteposition til centerhøjttaleren. Centerhøjttalerafstanden bør indstilles fra en afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden (A på side 12) til en afstand 1,5 meter nærmere din lytteposition (B på side 12).
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere højttalerpositionen med hensyn til afstand. Det er dog ikke muligt at indstille centerhøjttaleren til at være længere væk end fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttaleren ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter nærmere end fronthøjttalerne. På samme måde kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være mere end 4,5 meter nærmere. Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er fremmende for en god surroundlyd. Bemærk, at hvis højttalerafstanden indstilles til at være nærmere end den faktiske placering af højttalerne, vil det forårsage en forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om den er længere væk. For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden til 1~2 m nærmere end den virkelige højttalerposition skabe en relativt realistisk fornemmelse af at man er "inde i" skærmen. Hvis en tilfredsstillende lyd ikke kan opnås, fordi surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling af en mindre højttalerafstand end den virkelige afstand skabe en større lydscene. Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden, vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv selv!
fortsættes
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
x Surrondhøjttalerafstand
(SL SR DIST. X.X m)
Indstil afstanden fra din lytteposition til surroundhøjttalerne. Surroundhøjttalerafstanden bør indstilles fra en afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden (A på side 12) til en afstand 4,5 meter nærmere din lytteposition (C på side 12).
15
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd (fortsat)
x Placering af surroundhøjttaler
(SL SR PL. XXXX)*
Med denne parameter kan du angive placeringen af dine surroundhøjttalere med henblik på korrekt implementering af surroundtilstandene for Digital Cinema-lyd. Vi henviser til nedenstående illustration.
• Vælg "PL. LOW", hvis placeringen af surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit A.
• Vælg "PL. HIGH", hvis placeringen af surroundhøjttalerne er som beskrevet i afsnit B.
B
A
* Disse parametre er ikke disponible, hvis
"Surroundhøjttalerstørrelse (SL SR)" er indstillet til "NO".
Et tip
Placeringsparameteren for surroundhøjttalere er særligt udformet til implementeringen af Digital Cinema Sound-tilstande med virtuelle elementer. Med Digital Cinema Sound-tilstande er højttalerplaceringen ikke så vigtig som i andre tilstande. Alle tilstande med virtuelle elementer er udformet under forudsætning af, at surroundhøjttaleren er placeret bag lyttepositionen, men præsentationen holdes ret konsekvent, selv når surroundhøjttalerne er anbragt i en temmelig vid vinkel. Hvis højttalerne imidlertid peger mod den lyttende fra et sted umiddelbart til venstre og højre for lyttepositionen, bliver lydfelterne med de virtuelle elementer ikke så effektive.
B
60
A
30
Ikke desto mindre har ethvert lyttemiljø mange variabler, som for eksempel lydreflektion fra vægge. Det anbefales derfor, at du afspiller multikanals surroundkodet software og lytter til den effekt, som hver enkelt indstilling har på lyttemiljøet. Vælg den indstilling, som giver en god fornemmelse af rumlighed og som er bedst egnet til at frembringe et sammenhængende rum mellem surroundlyden fra surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne. Hvis du ikke er sikker på, hvilken en af dem, der lyder bedst, skal du vælge "PL. LOW" og derefter indstille den rigtige balance med højttalerafstandsparameteren og højttalerniveaujusteringer.
Justering af højttalerniveaet
Anvend fjernbetjeningen fra din lytteposition til at justere hver enkelt højttalers lydniveau.
Bemærk
Receiveren er udstyret med en ny testtone med en frekvens centreret omkring 800 Hz til justering af højttalerniveauet.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren. 2
Tryk på TEST TONE.
"T. TONE" vises i displayet, og testtonen vil lyde fra hver højttaler i rækkefølge.
Front (venstre) t Center t Front (højre)
t Surround (højre) t Surround (venstre) t Subwoofer
3 Regular højttalerniveauet og-balancen
med LEVEL-menuen, sáledes at testtonens niveau lyder ens fra hver højttaler.
Se side 22 angående detaljer om LEVEL­menuen.
Under justeringen vil testtonen komme fra den højttaler, som justeres.
16
DK
4 Tryk på TEST TONE igen for at koble
testtonen ud.
Et tip
Alle højttalernes niveauer kan indstilles samtidigt. Tryk på MASTER VOL +/– eller drej MASTER VOLUME på receiveren.
Bemærk
Den justerede værdi vises i displayet under justeringen.
Kontrol af tilslutningerne
Udfør følgende for at verificere, at tilslutningerne er korrekt udført, når du har tilsluttet alle apparaterne til receiveren.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren. 2 Tænd for det apparat, som du har
tilsluttet (f.eks. DVD-afspiller eller videobåndoptager).
3 Tryk på den relevante knap til valg af
input (f.eks. DVD eller VIDEO) for at vælge komponenten (programkilde).
4 Begynd afspilningen.
Se "Fejlfinding" på side 35 og træf de korrekte forholdsregler for at løse problemet, hvis du ikke opnår en normal lyd, efter at du har udført denne procedure.
Et tip
Du kan også bruge INPUT SELECTOR på receiveren til at vælge komponenten.
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat
INPUT SELECTOR
Tryk flere gange på INPUT SELECTOR for at vælge den komponent, du vil bruge.
For at vælge Display/lyser
Videobåndoptager VIDEO
DVD-afspiller DVD
Satellit-tuner TV/SAT
Indbygget tuner TUNER
Efter at du har tændt for det valgte apparat, vælger du apparatet og afspiller programkilden.
• Tænd for fjernsynet og indstil fjernsynets videoindgang til det valgte apparat, når du har valgt videobåndoptager eller DVD-afspiller.
MUTING
Tryk på MUTING, hvis du vil koble lyden ud. "MUTING" vises på displayet, når lyden er afbrudt. For at annullere muting, skal du trykke igen eller øge lydstyrken.
Muting-funktionen kan også afbrydes, når du slukker for strømmen eller trækker strømstikket ud.
Grundlæggende anvendelse
17
DK
Anvendelse af surroundlyd
Det er muligt at få det fulde udbytte af surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af de forprogrammerede "lydfelter", som din receiver er udstyret med. Disse udsender en spændende og kraftig lyd som i biografen og i koncertsalen ind i din stue. Du kan også tilpasse lydfelterne for at opnå den ønskede lyd ved at ændre surroundparameteren. For at få det fuld udbytte af surroundlyden, skal du registrere dine højttaleres antal og placering. Vi henviser til "Opsætning af multikanal­surroundlyd", der begynder på side 12, angående indstilling af parametrene inden anvendelse af surroundlyd.
Automatisk afkodning af lydindgangssignalet (Auto Format Direct)
Tryk på A.F.D.
"A.F.D. AUTO" vises på displayet.
Denne tilstand registrerer automatisk typen af det indsendte lydsignal (Dolby Digital, DTS eller standard 2-kanals stereo) og udfører om nødvendigt den korrekte dekodning. Denne tilstand præsenterer lyden, som den er indspillet/indkodet uden at tilføje nogen effekter (f.eks. rumklang).
Hvis der imidlertid ikke er nogen lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE etc.), genereres et lavfrekvenssignal, der udsendes i subwooferen.
Lytning til stereolyd fra flere kanaler (Dolby Pro Logic
Denne funktion giver dig mulighed for at vælge typen af dekodning for 2-kanals lydkilder.
Denne receiver kan gengive 2-kanals lyd i 5 kanaler via Dolby Pro Logic II eller 4 kanaler via Dolby Pro Logic.
Tryk på ;PL/PL gentagne gange for at vælge "DOLBY PL", "PL MOV" eller "PL MUS".
Den valgte indstilling vises på displayet.
x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)
Udfører Pro Logic-afkodningen. Software med multikanal-surroundlydsignaler afspilles i overensstemmelse med den måde. hvorpå de blev indspillet. Software med 2 kanals lydsignaler afkodes med Dolby Pro Logic for at give surroundeffekter (4 kanaler).
x PL MOV (Pro Logic Movie)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for filmtilstand. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Desuden kan denne tilstand gengive lyden i 5,1 kanal, når du ser video med gamle film eller med eftersynkroniseret sprog.
x PL MUS (Pro Logic Music)
Udfører Pro Logic II-afkodningen for musiktilstand. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD’er.
Et tip
Du kan også bruge ;PLII på receiveren til at vælge "DOLBY PL", "PLII MOV" eller "PLII MUS".
Bemærk
Dolby Pro Logic- og Dolby Pro Logic II-afkodning fungerer ikke for signaler i DTS-format.
)
18
DK
Valg af et lydfelt
Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at vælge et af de forprogrammerede lydfelter, alt efter hvilket program, du vil høre.
Brug af fronthøjttalerne alene (2-kanals stereo)
Tryk på SOUND FIELD +/– gentage gange for at vælge "2CH ST.".
Denne tilstander udsender kun lyden fra de venstre og højre fronthøjttalere. Standard 2­kanals (stereo) kilder kører helt uden om behandlingen af lydfeltet. Multikanals surround-formater blandet i 2 kanaler.
Bemærk
• Der vil ikke komme nogen lyd fra subwooferen, når "2CH ST." er valgt. Hvis du vil lytte til 2 kanals (stereo) kilder ved hjælp af venstre og højre fronthøjttalere og en subwoofer, skal du trykke på A.F.D. for at vælge "A.F.D. AUTO".
• Hvis du vælger "Micro Satellite Speaker" (side 13), dirigerer den interne lydprocessor automatisk baslyden til subwooferen. Hvis du vil lytte til 2-kanals kilder (stereo) i denne indstilling, anbefaler vi, at du vælger tilstanden "A.F.D. AUTO", så du kan bruge din subwoofer til at opnå det korrekte bassignal.
Om DCS (Digital Cinema Sound)
DCS
I samarbejde med Sony Pictures Entertainment har Sony målt lydomgivelserne i sine studier og integreret målingens data og Sonys egen DSP­teknologi (Digital Signal Processor) med henblik på at udvikle "Digital Cinema-lyd". I en hjemmebiograf simulerer "Digital Cinema­lyd" det ideelle miljø for biograflyd baseret på filminstruktørens ønsker.
x C.ST.EX A–C (Cinema Studio EX A–C)
DCS
• C.ST.EX A gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures Entertainments biografproduktionsstudie "Cary Grant Theater". Dete er en standardtilstand og. fremragend til visning af de fleste filmtyper.
• C.ST.EX B gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures Entertainments biografproduktionsstudie "Kim Novak Theater". Denne tilstand er ideel til visning af science fiction- eller action-film med masser af lydeffekter.
• C.ST.EX C gengiver lydegenskaberne fra Sony Pictures Entertainment-orkesterscene. Denne tilstand er ideel til at se musicals eller klassiske film, hvor musikken afspilles på lydsporet.
Anvendelse af surroundlyd
Valg af andet lydfelt
Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange for at vælge det ønskede lydfelt.
Det aktuelle lydfelt vises på displayet. Vi henviser til side 19–20 angående information om hvert enkelt lydfelt.
fortsættes
19
DK
Valg af et lydfelt (fortsat)
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX består af følgende tre elementer.
• Virtuel multidimension
Skaber 5 sæt virtuelle højttalere, som omgiver lytteren, på basis af et enkelt par virkelige surroundhøjttalere.
• Match af skærmdybde
I en biograf synes lyden at komme inde fra det billede, som reflekteres på filmlærredet. Dette element skaber den samme følelse i dit lytterum ved at flytte lyden fra fronthøjttalerne "ind i" filmlærredet.
• Cinema Studio-rumklang
Gengiver den særlige rumklang, som findes i en biograf.
Cinema Studio EX er den integrerede tilstand, hvor disse elementer er aktive på samme tid.
Bemærk
• Effekterne frembragt af de virtuelle højttalere kan give årsag til øget støj i gengivesignalet.
• Under lytning med lydeffekter, som anvender de virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre nogen lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
x HALL
Gengiver akustikken i en rektangulær koncertsal.
x JAZZ (Jazzklub)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
x CONCERT (Live-koncert)
Gengiver akustikken fra en live-koncert med 300 pladser.
Udkobling af lydfeltet
Tryk på A.F.D. for at vælge "A.F.D. AUTO" eller tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange for at vælge "2CH ST.".
Et par tips
• Receiveren giver dig mulighed for at anvende det sidst valgte lydfelt på en programkilde, når som helst den vælges (lydfeltlink). Hvis du for eksempel lytter til CD med "JAZZ" som lydfelt, skifter til en anden programkilde og derefter returnerer til CD, vil "JAZZ" blive anvendt igen.
• Kodningsformatet for DVD-software etc, kan identificeres ved at man bekræfter logoet på emballagen. – : Dolby Digital-plader
: Dolby Surround-kodede
programmer
: DTS Digital Surround-kodede programmer
20
DK
Beskrivelse af multikanal-surrounddisplayene
1 2 3 45
DIGITAL DTS PRO LOGIC II
SW
LFE
L C R
SL
S
SR
1 ; DIGITAL: Lyser, når receiveren dekoder
signaler, som er optaget i Dolby Digital formatet.
2 DTS: Lyser, når DTS-signalerne sendes ind. 3 SW: Lyser, når subwoofer-valget er sat til
"YES" (side 14) og lydsignalet sendes fra SUB WOOFER-jackstikkene.
4 Indikatorer for afspilningskanal:
Bogstaverne (L, C, R etc.) angiver de kanaler, som afspilles. Boksene omkring bogstaverne er forskellige og viser, hvordan receiveren nedmikser kildelyden (baseret på højttalerindstillingerne). Ved anvendelse lydfelter som "C.ST.EX", tilføjer receiveren efterklang baseret på kildelyden.
L (Venstre front), R (Højre front), C (Center (monofonisk)), SL (Venstre surround), SR (Højre surround), S (Surround (monofonisk eller surroundkomponenterne opnået med Pro Logic-behandling)).
Eksempel:
Optageformat (Front/Surround): 3/2 Udgangskanal: Ingen surroundhøjttalere Lydfelt: A.F.D. AUTO
L C R
SL SR
MEMORY
ST MONO
D.RANGE
RDS OPT COAX
5 Tuner-indikatorer: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer etc. Vi henviser til side 24–28 angående betjening af tuneren.
Bemærk
"RDS" vises kun for modeller med områdekoden CEL.
6 D.RANGE: Lyser, når komprimering af det
dynamiske område er aktiveret. Vi henviser til side 22 angående justering af komprimering af det dynamiske område.
7 COAX: Tændes, når kildesignalet er et
digitalt signal, som indgår via COAX­terminalen.
8 OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem OPT­terminalen.
9 LFE: Lyser, når den plade, der afspilles,
indeholder LFE-kanalen (lavfrekvens), og når lyden fra LFE-kanalsignalet faktisk gengives.
q; ; PRO LOGIC II: "; PRO LOGIC" lyser
op, når modtageren anvender Pro Logic­behandling til 2-kanals signaler for at udsende midtersignalerne og surround­kanalsignalerne. "; PRO LOGIC II" lyser op, når Pro Logic II-behandling ("PLII MOV" eller "PLII MUS") anvendes (side 18). Begge indikatorer lyser dog ikke, hvis centerhøjttaleren og surround-højttalerne er indstillet til "NO" og "A.F.D. AUTO", hvis "DOLBY PL", "PLII MOV" eller "PLII MUS" er valgt.
Bemærk
Dolby Pro Logic- og Dolby Pro Logic II­afkodning fungerer ikke for signaler i DTS­format.
67890
Anvendelse af surroundlyd
21
DK
Brugertilpasning af lydfelter
Du kan skræddersy lydfelterne, så de passer til din lyttesituation, ved at ændre fronthøjttalernes surround-parametre og tonekarakteristika.
Når du har brugertilpasset et lydfelt, vil ændringerne blive gemt i hukommelsen i al fremtid. Et brugertilpasset lydfelt kan til enhver tid ændres, ved at du udfører nye justeringer af parametrene.
Vi henviser til oversigten på side 40 angående justerbare parametre for hvert lydfelt.
Hvordan du får mest ud af multikanal-surroundlyden
Placer dine højttalere, og udfør proceduren beskrevet i "Opsætning af multikanal­surroundlyd", der begynder på side 12, inden du begynder at brugertilpasse et lydfelt.
Justering af niveauparametrene
LEVEL-menuen indeholder parametre, som giver dig mulighed for at justere balancen og lydstyrken for hver enkelt højttaler. Du kan også tilpasse forskellige aspekter af det aktuelle lydfelt. Indstillingerne anvendes til alle lydfelter undtagen parameteren EFCT. Indstillingerne gemmes individuelt for parameteren EFCT. for hvert enkelt lydfelt.
1 Begynd at afspille en programkilde,
som er kodet med multikanal­surroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " LEVEL ".
3 Tryk på V eller v for at vælge den
parameter, der skal justeres.
4 Tryk på B eller b for at vælge den
ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
Parameter
L
R BAL. L/R XX BALANCE
CTR XXX dB 0 dB
SUR.L. XXX dB 0 dB
SUR.R. XXX dB 0 dB
S.W. XXX dB 0 dB
D. RANGE
COMP. XXX OFF
EFCT. XXX STD
Frontbalance (L R BAL. L/R XX)
Giver dig mulighed for at regulere balancen mellem venstre og højre fronthøjttaler.
Centerniveau (CTR XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for centerhøjttaleren.
Venstre surroundniveau (SUR.L. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for venstre surroundhøjttaler.
Højre bagsurroundniveau (SUR.R. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for højre surroundhøjttaler(e).
Subwooferniveau (S.W. XXX dB)
Giver dig mulighed for at regulere niveauet for subwooferen.
Indledende indstilling
22
DK
Komprimering af det dynamiske område (
Giver dig mulighed for at komprimere lydsporets dynamiske område. Dette kan være praktisk, hvis du vil se film ved lav lydstyrke sent om aftenen. Vi anbefaler anvendelse af "MAX"-indstillingen.
• Vælg "OFF", hvis du vil gengive lydsporet ukomprimeret.
• Vælg "STD", hvis du vil gengive lydsporet med det dynamiske område, som er tilsigtet af lydteknikeren.
• Vælg "MAX", hvis du vil frembringe en kraftig komprimering af det dynamiske område.
Bemærk
Komprimerimg af det dynamiske område er kun muligt med Dolby Digital-lydkilder.
Effektniveau (EFCT. XXX)
Giver dig mulighed for at justere den aktuelle surroundeffekts "tilstedeværelse".
D. RANGE
COMP. XXX)
Justering af toneparametrene
Menuen TONE indeholder de parametre, du kan anvende til at justere fronthøjttalernes tone og opnå optimal lyd. Indstillingerne gælder for alle lysfelter.
1 Begynd at afspille en programkilde,
som er kodet med multikanal­surroundlyd.
2 Tryk på MAIN MENU gentagne gange
for at vælge " TONE ".
3 Tryk på V eller v for at vælge den
parameter, der skal justeres.
4 Tryk på B eller b for at vælge den
ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
Indledende indstillinger
Parameter
BASS XX dB 0 dB
TREB. XX dB 0 dB
Bas (BASS XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille bastonen.
Diskant (TREB. XX dB)
Giver dig mulighed for at indstille diskanttonen.
Indledende indstilling
Nulstilling af brugertilpassede lydfelter til fabriksindstillingerne
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren, hvis der er tændt for den.
2 Hold SOUND FIELD på receiveren inde
og tryk på ?/1 receiveren.
"SF. CLR." vises i displayet, og alle lydfelterne nulstilles straks.
Anvendelse af surroundlyd
23
DK
Radiomodtagelse
Kontroller, at du har forbundet FM- og AM-antennerne til receiveren, inden du begynder at anvende radioen (side 6).
Automatisk indprogrammering af FM­stationer (AUTOBETICAL)
(Gælder kun modeller med områdekode CEL)
Med denne funktion har du mulighed for at indprogrammere op til 30 FM- og FM RDS­stationer i hukommelsen i alfabetisk rækkefølge, og uden at en station forekommer flere gange. Derudover vil kun stationerne med det tydeligste signal blive gemt.
Se "Programmering af faste radiostationer" på side 26, hvis du vil indprogrammere FM- eller AM-stationer en ad gangen.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold INPUT SELECTOR på receiveren
inde, og tryk på ?/1 på receiveren for at tænde for receiveren igen.
"AUTO-BETICAL SELECT" vises i displayet, og receiveren scanner og indprogrammerer alle FM- og FM RDS­stationer i modtageområdet.
Mht. til RDS-stationer vil tuneren først søge efter stationer, som sender den samme udsendelse, og derefter indprogrammere kun den med det tydeligste signal. De valgte RDS-stationer sorteres alfabetisk efter deres programnavn, hvorefter de forsynes med en forvalgskode på 2 tegn. Se side 27 angående yderligere detaljer.
Almindelige FM-stationer forsynes med forvalgskoder på 2 tegn og gemmes i hukommelsen efter RDS-stationen.
Når dette er sket, vises "FINISH" kort på displayet, og receiveren indstilles igen til normal funktion.
Bemærk
• Tryk ikke på nogen af knapperne på receiveren eller den medfølgende fjernbetjening under ovenstående procedure.
• Indprogrammer stationer i dit nye område, hvis du flytter til et andet område.
• Se side 26 angående detaljer om indstilling på de indprogrammerede stationer.
• Hvis du flytter antennen efter at have indprogrammeret stationer som beskrevet herover, er det ikke sikkert, at de indprogrammerede indstillinger er gyldige længere. Hvis dette er tilfældet, skal du gentage denne procedure for at indprogrammere stationerne i hukommelsen igen.
Direkte stationsindstilling
Det er muligt at indtaste frekvensen for den ønskede station direkte med nummerknapperne på fjernbetjeningen.
1 Tryk på TUNER gentagne gange for at
vælge FM- eller AM-bånd.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk på D.TUNING. 3 Tryk på nummerknapperne for at
indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
bbbb
1 0 2 5 0
Eksempel 2: AM 1350 kHz
bbb
1 3 5 0
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en station, og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet. Gentag trin 2 og 3.
Hvis de indtastede cifre stadig blinker, betyder det, at frekvensen ikke anvendes i dit område.
24
DK
Loading...
+ 55 hidden pages