Sony STR-LV700R User Manual

Page 1
4-249-847-22(1)
FM Stereo FM/AM Receiver
Mode d’emploi
STR-LV700R
©2003 Sony Corporation
Page 2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les orifices de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. et ne pas poser de bougies allumées sur l’appa r e il. Pour éviter les risques d’incendi e ou d’é le c tr oc ution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Ne pas installer l’appareil dan s un es pa ce co nf in é comme dans une bibliothèque ou un me uble encastré.
Ne pas jeter les piles avec le s déchets domestiques, les jeter avec les déchets chimiqu es.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent comment installer votr e sy stème et utiliser la télécommande, le récepteur et Network Media pour profiter de supports divers.
Ce récepteur intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro Logic Surround et le système DTS Digital Surround**.
Exemples d’écran dans ce manuel
Les écrans utilisés dans ce manue l pour ill ustrer les procédures peuvent être légèr eme nt dif f é rents de l’affichage de votre écran .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole du double D sont des marques commercial es de Dolby Laboratories.
**« DTS » et « DTS Digital S ur ro und » sont des
marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
FR
2
Page 3

Table des matières

Présentation..................................................5
Préparations
Vérification de la procédure d’installatio n...8
— Préparation du récepteur
Etape 1 : Vérificat ion de la procédure de
raccordement de vos types
d’appareils d’émission .............9
Etape 1a : Raccordement d’appareils
numériques.............................10
Etape 1b : Raccordement d’appareils
analogiques............................13
Etape 1c : Raccordement de l’antenne......15
Etape 2 : Raccordement des enceintes.....16
Etape 3 : Raccordement du cordon
d’alimentation........................18
Etape 4 : Mise en place des piles dans la
télécommande........................18
Etape 5 : Réglage des enceintes ...............19
Etape 6 : Réglage des niveaux et de la
balance des enceintes ............. 21
— Préparation de Network Media
Etape 1 : Vérification de votre modèle
d’ordinateur VAIO.................23
Etape 2 : Mise à jour de votre logiciel..... 23
Etape 3 : Raccordements.........................24
Etape 4 : Configuration de l’ordinateur
VAIO .....................................31
Etape 5 : Prép arations nécessaires pour
utiliser Network Media..........35
Etape 6 : Réglage de la méthode
d’acquisition de l’adresse IP du
récepteur.................................37
Etape 7 : Redémarrage du récepteur........38
Utilisation du récepteur
— Opérations de base
Sélection d’un appareil............................... 39
Réception d’émissions radio......................39
Utilisation du système d'informations radio
(RDS) ..................................................41
A propos des indications affichées............ 43
— Ecoute du son ambiophonique
Utilisation des enceintes avant seulement. 44
Profitez d’un son de meilleure qualité....... 44
Sélection d’un cha mp sonore ..................... 45
Personnalisation des champs sonores ........ 47
— Opérations et réglages divers
Modification du mode d’entrée audio pour les
appareils numériques........................... 50
Sélection de la priorité de décodage de
l’entrée audio numérique..................... 50
Enregistrement audio................................51
Utilisation de la minuterie de sommeil...... 51
Utilisation de Network Media
Optimisation des perfor mances de Network
Media...................................................52
— Visionnage de vidéos enregistrées
sur l’ordinateur VAIO
Visionnage de vidéos.................................60
Tri de la liste des capsules vidéo ...............62
Suppression de capsules vidéo ..................62
Protection en éc riture des capsules vidéo.. 63
Modification des réglages vidéo................63
Recherche avec les images d’index........... 64
Recherche d’une scène par heure.............. 65
Commencer la lecture à partir du point où
vous l’avez arrêtée............................... 65
— Ecoute de morceaux de musique
enregistrés sur l’ordinateur VAIO
Ecoute de la musique.................................66
Tri des dossiers ou de la list e d’ écoute...... 68
FR
3
Page 4
— Visionnage de photos enregistrées
sur l’ordinateur VAIO
Visionnage de photos................................. 69
Visionnage d’une liste de photos...............71
Changement de s réglages du diaporama....73
— Visionnage de programmes
télévisés captés par l’ordinateur VAIO
Visionnage de programmes télévisés.........74
Changement de la qua lité d’image du
programme télévisé..............................76
— Enregistrement de programmes
télévisés captés par l’ordinateur VAIO
Enregistrement de programmes télévisés...77
Enregistrement par minuterie.....................79
Changement de la qualité
d’enregistrement..................................80
Modification de s réglages de Network Media
Réglage de l’adresse IP du récepteur.........81
Mise à jour du logiciel du récepteur ..........82
Sélection de la langue de Network Media .83
Réinitialisation de Network Media ............83
Enregistrement du récepteur sur l’ordinateur
VAIO (restriction de l’accès à
l’ordinateur VAIO) ..............................84
Annexes
Utilisation de la télécommande..................86
Précautions................................................92
Guide de dépannage...................................93
Spécifications.............................................98
Marques commerciales et droits d’auteur.. 99 Liste des emplacements de touches et pages
de référence........................................100
Index ........................................................101
FR
4
Page 5

Présentation

Le récepteur prend en charge le système Dolby Pro Logic II utilisé pour créer des signaux audio à 5.1 canaux à partir de deux sources de canaux comme un téléviseur ou un appareil vidéo et vous permet de profiter d’un son dig i ta l s ur round de haute qualit é. Le r écepteur est également doté d’un Networ k Media, qui vous permet de voir des photos (d es im ages fixes), de regarder des vidéos ou d’écouter de la musique sur un ordinateur VAIO grâce au système d’enceinte à 5.1 canaux et à un téléviseur raccordé au récepteur. L’appareil vous permet également d’accéder à distance aux données sauvegardées sur les ordinateurs VAIO en établissant des connexions de rés eau avec le récepteu r de la même façon que si vous souhaitiez accéder à un DVD ou à une autre source. De plus, si vous raccordez un ordinateur VAIO capable de recevoir des programmes télévi sés à un récepteur, vous pouvez le s r egarder sur un téléviseur ou contrôler l’enregistrement des programmes sur un ordinateur VAIO à partir du récepteur.
Suite à la page suivante
FR
5
Page 6
Raccordement de plusieurs ordinateurs VAIO au récepteur
Vous pouvez raccorder plusieurs o rdinateurs VAIO via un r out eur (doté d’un concentrateur) ou un concentrateur stan dard. De cette façon , vous pouvez sélecti onner l’ordinateu r VA IO à utiliser en tant que source de donn ées.
Utilisation du Network Media
Télévision/ Vidéo
• Regarder des vidéos enregistr ées sur l’ordinateur VAIO (pa ge 60).
• Regarder un progr amme télévisé av ec l’ordinateur VAIO et l’enregistrer (page 74).
• Régler l’horloge pour enregistrer un programme télév isé reçu par l’ordinateur VAIO (page 79).
• Utiliser la fonction de bobine de film pour trouver une scène précise lors de la lecture de vidéos sur l’ordinate ur V A IO, (page 64).
Remarque
Avec le Network Media, vous pouve z regarder les programmes télévisés reçus par l’ordinateur VAIO, regarder des photos, écouter de la musique ou regarder des vidéos enregistrées sur l’ordinateur VAIO. Cependant, vous ne pouvez accéder aux données que sur des ordinateurs VAIO.
FR
6
Photos
• Regarder des ph ot os (des images fixes) sur l’ordinateur VA IO en mode diaporama sur votre téléviseur (page 69 ).
• Ecouter de la musique en fond sonore pendant le diaporama (page 70).
• Afficher l’ i nde x des vi gn et tes de v os phot os (page 71).
• Sélectionner les photos que vous souhaitez regarder (page72).
Musique
• Ecouter de la musique enregistrée sur l’ordinateur VAIO (page 66).
• Lecture (pag e67).
• Lecture continue (page 68).
Page 7
Compatibilité multimédia du Network Media
Média Support pouvant être lu Fichiers pouvant être lus
Vidéo Capsules vidéo enregistrées a vec Giga Po ck et
ou Network Media sur l’ordinateur VAIO
Musique Les listes d’écoute enregistrées sur l’ordinateur
VAIO avec SonicStage ou SonicStage
2)
Premium
.
Photos Les photos (images fixes) enregistrées sur
l’ordinateur VAIO avec PictureGear Studio les photos (images fixes) enregistr é e s dan s un dossier particulier sur l’ordinateur VAIO
1)
Network Media vous permet uniquement de regarder des capsules vidéo enregistrées sur l’ordinateur VAIO avec Giga Pocket et les capsules vidéo enre gistrées sur l’ordinateur VAIO avec Network Medi a. Vous ne pouvez pas regarder de fichiers vidéo avec cet te fon ction. Les noms des boîtiers vidéo et des capsules vidé o affic hé s ont é té créés par Giga Pocket. Pour plus de détails sur Giga Pocket, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur VAIO ou à l’Aide Giga Pocket.
2)
Vous pouvez écouter uniquement les listes d’écoute supportées par SonicStage et SonicStage Premium. Vous ne pouvez pas écouter d’autres fichiers de musique ou de la musique achetés à un service de distribution de musique électronique sur Intern et (EM D) ave c Netw or k Me dia. Les noms des dossiers de listes d’é co ute et des li ste s d’écoute affichés ont été créés pa r Soni c St ag e et SonicStage Premium. Pour plus de déta il s sur SonicStage ou SonicStage Premium, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur VAIO ou à l’Aide SonicStage.
3)
PictureGear Studio doit être in sta llé sur votre ordinateur VAIO pour pouvoir exéc ute r ce tt e op éra tion. Lorsque Picture Gear Studio est installé, vous pouvez utiliser la fonction Phot o Col le ction (collection de photos) pour enregistrer des images fixes sur le Photo Server. Pour plus de détails, reportez-vous à l’Aide Picture Gear Studio.
4)
Si PictureGear Studio n’est pas installé sur votre ordinateur VAIO, enregistrez les images fixes dans C:\Documents and Settings\All Users \Photo Server\VAIO Media. Network Media ne trouve pas les image s fixes enregistrées dans d’autres dossiers et, par conséquent, vous ne pouvez pas les voir. Le nom du dossier spécifié peut être différent. Pour plus de détails, démarrez votre ordinateur VAIO, cliquez sur Start, puis sur Tous les programmes, VAI O M ed ia, Administration serveur, et pour fi nir sur Photo Server Readme.
Vous pouvez lire n’importe quelles capsules
1)
.
vidéo exceptées :
• les listes d’écoute de s ca ps ule s vidéo ;
• les capsules vidéo contenant uniquement des données administratives ;
• les capsules vidéo devant être enregistrées avec l’horloge d’enregistrement ;
• les capsules vidéo avec des re st ri ct io n s de visionnage.
• Fichiers MP3
• Fichiers ATRAC3
• Fichiers ATRAC3 plus
• Fichiers WAV
• Fichiers Bitmap
3)
et
• Fichiers JPEG
• Fichiers GIF
4)
.
•Fichiers TIFF
• Fichiers PNG
FR
7
Page 8

Préparations

Vérification de la procédure d’installation

Avant de pouvo ir ut iliser le récepteur ou le Network Media , v ous devez d’abord les installer correctement. Les procédures d’installation des deux appareils sont présentées ci-dessous. Pour de plus amples informations sur chaque étape d’installation, reportez-vous à la section appropriée dans le mode d’emploi, en suivant le numéro de page indiqué à côté de chaque étape.
Remarque
Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez le contenu de l’emballage du STR-LV700R. Pour obtenir la liste complète des éléments, reportez-vous à la page 99. S’il manque un élément ou s’il est endommagé, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Procédures d’installation
Etape 1 : Raccordez votre téléviseur, votre lecteur DVD, etc. Pages 9 à 15
Etape 2 : Raccordez vos enceintes
Etape 3 : Raccordez le cordon d’alimentation au récepteur
Etape 4 : Insérez des piles dans la télécommande
Etape 5 : Réglez vos enceintes
Installation du récepteur terminée
Etape 1 : Vérifiez le modèle de votre ordinateur VAIO
Etape 2 : Mettez à jour le logiciel de votre ordinateur VAIO
Etape 3 : Raccordez le récepteur à votre ordinateur VAIO
Etape 4 :
Etape 5 :
Effectuez les réglages préliminaires sur votre ordinateur VAIO
Réglez la méthode d'acquisition de l'adresse IP du récepteur
Pour de plus amples informations sur la manière d'utiliser le récepteur, reportez-vous à
,
la section “Utilisation du récepteur” (page 39).
Pour de plus amples informations, reportez-
vous aux pages indiquées ci-dessous
Pages 16 à 17
Page 18
Page 18
Pages 19 à 21
Page 23
Page 23
Pages 24 à 30
Pages 31 à 35
Page 37
Installation de Network Media terminée
Pour de plus amples informations sur la façon d'utiliser le Network Media, reportez-vous à la
,
section “Utilisation de Network Media” (page 52).
Lorsque l’installation est terminée
« Utilisation du récepteur» décrit l’utilisation de la lecture multicanale, le réglage des effets sonores ainsi que l’utilisation détaillée du récepteur et de la télécommande. Reportez-vous à ce chapitre à chaque fois que ce l a est nécessaire. « Utilisation de Network Media » décrit la lecture de fichiers sur votre ordi nateur avec Network Media.
FR
8
Reportez-vous à ce chapitre à ch aque fois que cela es t né cessaire.
Page 9

— Préparation du récepteur

Cette section décrit comment installer le récepteur avant de l’utiliser.

Etape 1 : Vérification de la procédure de raccordement de vos types d’appareils d’émission

Les procédures de raccordement de vos appareils d’émissi on sont expliquées au x ét apes 1a, 1b et 1c. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour effectuer ces raccordements.
Liste des appareils d’émission
Préparations
Appareil d’émission Pages
Lecteur DVD Avec prises de sortie numérique
Avec prises de sortie analogique uniquement Télévision 14 Tuner satellite Avec prises de sortie numérique
Avec prises de sortie analogique uniquement Lecteur MD ou de cassettes Avec prises de sortie numérique
Avec prises de sortie analogique uniquement Magnétoscope 14 Antenne 15
1)
Lorsque l’appareil est livré avec des prises telles que des prises de sor tie optique numérique ou coaxiale numérique.
2)
Lorsque l’appareil n’est livr é qu’ a vec des prises telles que des prises de sorti e audio L/R (gauche et droite).
1)
1)
1)
10
2)
14
10 – 11
2)
13 – 14 12
2)
13
Préparatifs
Les schémas de raccordement décrits aux pages suivantes nécessitent l’emploi des câbles suivants en option (A à D).
A Câble audio
Blanc (G) Rouge (D)
B Câble vidéo
Jaune
Remarques
• Eteignez tous les appareils avant de les raccorde r .
• Les fiches doivent être insé r é es à fond dan s le s pr ise s pour éviter tout bourdonnement et pa rasi te .
• Raccordez le connecteur jaune du câble vidéo à la prise VIDEO IN du récepteur.
• Raccordez le connecteur rouge du câble audio à la prise AUDIO IN R et le connecteur blanc à la prise AUDIO IN
L du récepteur
• Lorsque vous raccordez des câbles optiques numériques, insérez les fiches tout droit dans les prises jusqu’à ce vous
entendiez un déclic.
• Ne pliez et ne tordez jamais les câbles optiques numériques.
C Câble optique numérique
D Câble coaxial numérique
FR
9
Page 10
.

Etape 1a : Raccordement d’appareils numériques

Raccordement d’un lecteur DVD, d’un magnétoscope ou d’un tuner satellite
Pour de plus amples informations sur les câbles nécessaires (A–D), voir la page 9.
1 Raccordement d’un appareil audio
Tuner satellite
OUTPUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
OUT
CA
VIDEO
VIDEO
MONITOR
AM
L
R
OUT
IN IN IN IN
HDD/MD VIDEODVD
TV/SAT TV/SAT
OUT
OPT OUT OPT IN
A
OUTPUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
OUT
OUTPUT
DIGITAL
IN
OPT IN
C
1)
D
IN
OPT IN COAX IN
DVDHDD/MD
1)
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
CENTER FRONT L
FRONT R
+–+–+
+–+
SURR R SURR L
(IMPEDANCE USE 6-16 )
SPEAKERS
Lecteur DVD
1)
Raccordez l’appareil à la prise COAX IN ou OPT IN. Il est conseillé de la brancher sur la prise COAX IN.
Remarques
• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
• Pour écouter le son am biophonique multicanal par ce récept eur, il f au t changer le réglage de sortie numérique de l'appareil raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
• Lorsque vous raccordez la sortie audio de votre téléviseur à la prise VIDEO IN (AUDIO) du récepteur, vous pouvez écouter le son du téléviseur via le r éce pte ur . Dans ce cas, raccor de z aus si la sor tie vidéo de votre téléviseur à la prise VIDEO IN (VIDEO) du récepteur.
10
FR
Page 11
2 Raccordement du système vidéo
Télévision Lecteur DVD
INPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
BB
VIDEO
VIDEO
MONITOR
AM
L
R
OUT
IN IN IN IN
HDD/MD VIDEODVD
TV/SAT TV/SAT
OUT
OPT OUT OPT IN
IN
OPT IN
VIDEO
IN
OPT IN COAX IN
DVDHDD/MD
IN
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
CENTER FRONT L
FRONT R
+–+–+
+–+
SURR R SURR L
(IMPEDANCE USE 6-16 )
SPEAKERS
B
OUTPUT
VIDEO
Tuner satellite
Remarque
Lorsque vous raccordez la sortie audio de votre téléviseur à la prise VIDEO IN (AUDIO) du récept eur, vous pouvez écouter le son du téléviseur via le récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi la sortie vidéo de votre téléviseur à la prise VIDEO IN (VIDEO) du récepteur. Si vous souhaitez r accorder un tuner satellite ou un appareil similaire, raccordez les systèmes audio et vidéo, tel qu’ indiqué dans l’illustration.
Préparations
Suite à la page suivante
11
FR
Page 12
Raccordement d’un lecteur MD ou de cassettes
Pour de plus amples informations sur les câbles nécessaires (A–D), voir la page 9.
Enregistreur audio, lecteur MD/de cassettes
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
A A
OUT
l
AM
L
R
OUT
IN IN IN IN
HDD/MD VIDEODVD
CC
l
l
IN
OUT
OPT OUT OPT IN
MONITOR
VIDEO
IN
OPT IN
l
OUT
IN
TV/SAT TV/SAT
VIDEO
IN
OPT IN COAX IN
DVDHDD/MD
VIDEO
IN
Remarques
• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
• Vous ne pouvez pas enr e gist r er num ériquement un son ambiophonique mul ti can a l num é rique .
• Etant donné qu’il n’y a pas d’émission vers les prises HDD/MD OUT ou OUTPUT lors de la lecture vidéo ou audio avec Network Media, il est impossible d’enregistrer une bande son avec le récepteur.
12
FR
Page 13

Etape 1b : Raccordement d’appareils analogiques

Raccordement d’u n ap par e i l au dio
Pour de plus ample s informations sur les câbles néce ssaires (A–D), voir la page 9.
Enregistreur audi o,
lecteur MD ou de
cassettes
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
Préparations
AA
OUT
AM
AM
L
R
OUT
l
l
HDD/MD VIDEODVD
IN
IN IN IN IN
TV/SAT TV/SAT
MONITOR
OUT
OPT OUT OPT IN
VIDEO
IN
OPT IN
VIDEO
IN
OPT IN COAX IN
DVDHDD/MD
VIDEO
IN
A
OUTPUT
LINE
L
R
Tuner satellite
Suite à la page suivante
13
FR
Page 14
Raccordement d’un appareil vidéo
Lorsque vous raccordez votre téléviseur à la prise MONITO R, vous pouvez rega rder la vidéo depuis l’entrée sélectionnée (pour de plus am ples informatio ns , voir la page 60). Pour de plus amples informations sur les câbles nécessaires (A–D), voir la page 9.
Télévision Tuner satellite
INPUT
VIDEO
IN
OUTPUT
VIDEO
B B
VIDEO
VIDEO
MONITOR
AM
L
R
OUT
IN IN IN IN
HDD/MD VIDEODVD
TV/SAT TV/SAT
OUT
OPT OUT OPT IN
IN
OPT IN
IN
OPT IN COAX IN
DVDHDD/MD
A
B
OUTPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
IN
L
R
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
CENTER FRONT L
FRONT R
+–+–+
+–+
SURR R SURR L
(IMPEDANCE USE 6-16 )
SPEAKERS
Magnétoscope
14
FR
Page 15

Etape 1c : Raccordement de l’antenne

V
O
V
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM fournies.
Antenne fil FM (fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
Préparations
ANTENNA
ANTENNA
75
75
FM
FM
U
U
AM
AM
L
R
OUT
IN IN IN IN
TV/SAT T
MONITOR
OUT
OPT OUT OPT IN
HDD/MDHDD/MD VIDEODVD
Remarques
• Pour éviter les bruits pa r as ite s, pla cez l’antenne cadre AM à l’écart du ré cepteur et des autres appareils.
• Veillez à bien dérouler l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne filaire FM , in sta llez-la dans la position la plus hor iz ontale possible.
15
FR
Page 16

Etape 2 : Raccordement des enceintes

Raccordez vos enceintes au réce pt eur. Vous pouvez r accorder un systèmes d’enceinte d’ une capacité allant jusqu’à 5.1 canaux au récepteur. Pour profiter pleinement du son ambiophonique multicanal de qualité cinéma, il vous faut cinq enceintes (deux à l’avan t , u ne au milieu et deux en ceintes ambiophonique s), ainsi qu’un caisson de graves.
Exemple de configuration d’enceinte à 5.1 canaux
Enceinte centrale
Enceinte avant (D)
Enceinte ambiophonique (D)
Enceinte avant (G)
Caisson de graves
Enceinte ambiophonique (G)
16
Remarques
• Le caisson de graves n’est pas un appareil directionnel, par conséquent, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
• Lorsque vous raccor de z les câbles d’enceintes, veill ez à fixe r les fi ches d’ e nc ei nte s f our nies sur les câbles. Reportez-vous à la fiche tech nique séparée pour plus de détails.
Impédance des enceintes
Pour profiter pleinement du son ambiophonique multicanal, assurez-vous de bien raccorder des enceintes d’ une impédan ce de 6 ou plus aux prises FRONT, CENTER et SURROUND du récept eur. Si vous n’êtes pas sû r de l’i mpé da nce nomin al e de vos ence in tes, repo rt ez-v ou s à leur mode d’e mpl oi respectif (l’impédance nominale de la plupart des enceintes est indiquée sur leur partie arrière).
FR
Page 17
Câbles nécessaires
A Câbles d’enceintes (non fournis)
B Câble audio mono (non fourni)
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Enceinte centrale
E
CENTER FRONT L
FRONT R
+–+–+
+–+
SURR R SURR L
(IMPEDANCE USE 6-16 )
SPEAKERS
AB
e
Enceinte avant (D)
Ee
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OPT IN COAX IN
OPT IN
DVD
TV/SAT
AAA
VIDEO
IN
INPUT
AUDIO
IN
(+) (–)
Noir
Enceinte avant (G)
e
E
E
e
Préparations
e
A
E
Caisson de graves
Enceinte
ambiophonique (D)
Enceinte
ambiophonique (G)
17
FR
Page 18
Etape 3 : Raccordement
Etape 4 : Mise en place
du cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation secteur du récepteur à la prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
vers une prise secteur
Installation initiale
Avant d’utiliser le récepteur pour la première fois, initialisez-le de la façon suivante. Procédez de la même façon pour rétablir les réglages par dé faut.
1 Appuyez sur la touche ?/1 du
récepteur pour l’éteindre.
2 M a intenez la touc he ?/1 enfoncée
pendant 5 secondes.
Les éléments suivants sont réinitialisés ou effacés lorsque INITIAL s’affiche à l’écran :
• Tous les réglages par défaut des champs sonores sont rétablis.
• Les réglages par défaut de tous les paramètres SET UP, LEVEL et TONE sont rétablis.
• Les champs sonores mémorisés pour chaque source et station préréglée sont supprimés.
• Le volume principal est réglé sur VOL MIN.
des piles dans la télécommande
Insérez deux p iles R6 (taille AA) en orientant correctement les pôles + et – dans le logement des piles.
Conseil
Normalement, les piles durent environ 6 mois. Lorsque la télécommande n’agit plus sur le centre de commande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande à un endro it extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille pile.
• N’exposez pas le capteur de rayons infrarouges du centre de commande à la lum ière direct e du soleil ou d'une lampe. Ceci peut entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retire z-e n le s pil es pour éviter tout dommage dû à une fu ite d’électroly te ou à la corrosion.
• Eteignez to us le s appareils avant de les raccorder.
• Les fiches doivent être insérées à fond dans les prises pour éviter tout bourdonnement et parasite.
18
FR
Page 19

Etape 5 : Réglage des enceintes

Vous pouvez utiliser le m enu SET UP pour spécifier la taille et la distance des enceintes raccordées au récepteur.
///
MAIN MENU
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre le
récepteur sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
noire MAIN MENU, jusqu’à ce que SET UP s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
l’élément du menu souhaité.
Pour plus de détails, voir « Paramèt res de réglage des ence intes » ci-dessous.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
le paramètr e .
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que
tous les éléments suivants soient réglés.
Paramètres de réglage des enceintes
Les réglages initiaux sont soulignés.
SW
x (SUB WOOFER) (caisson de graves)
•YES
Si vous raccordez un caisson de graves, sélectionnez
YES.
•NO
Si vous ne raccordez pas un caisson de graves, sélectionnez NO. Le circuit de réaiguillage des graves est activé et les signaux LFE sont fournis par d’autres enceintes.
L
R
x (FRONT) (enceintes avant)
• LARGE
Si vous raccordez des grandes enceintes qui reproduisent efficacement les basses fréquences, sélectionnez LARGE. No r malement, s électionnez
LARGE.
•SMALL
Si le son est déformé ou si les effets ambiophoniques sont faibles lorsque vous utilisez le son ambiophonique multicanal, sélectionnez SMALL pour activer le circuit de réaiguillage des graves et transmettre les basse s fré quen ces du canal avant au caisson de graves. Lorsque les enc ei nte s a van t sont réglées sur SMALL, les enceintes centrales et ambiophoniques se règlent autom at ique m e nt sur SMALL (à moins qu'elles aient été réglées sur NO).
C
x (CENTER) (enceinte centrale)
• LARGE
Si vous raccordez une grande enceinte qui reproduit efficacement les basses fréquences, sélectionnez LARGE. Normalement, sélectionnez LARGE. Toutefois, si les enceintes avant sont réglées sur SMALL, vous ne pourrez pas régle r l’enc e int e centrale sur LARGE.
•SMALL
Si le son est déformé ou si les effets ambiophoniques sont faibles lorsque vous utilisez le son ambiophonique multicanal, sélectionnez SMALL pour activer le circuit de réaiguillage des graves et transmettre les basses fréquences du canal central via les enceintes avant (si elles sont réglées sur LARGE) ou le caisson de graves.
•NO
Si vous ne raccordez pas d’enceinte centrale, sélectionnez NO. Le son d u canal central e st émis par les enceintes avant.
Préparations
Suite à la page suivante
19
FR
Page 20
SR
SL
x (SURROUND) (enceintes ambiophoniques)
• LARGE
Si vous raccordez des grandes enceintes qui reproduisent efficacement les basses fréquences, sélectionnez LARGE. Normalement, sélectionn ez LARGE. Toutefois, si les enceintes avant sont réglées sur SMALL, vous ne pourrez pas régler les enceintes ambiophoniques sur LARGE.
•SMALL
Si le son est déformé ou si les effets ambiophoniques sont faibles lorsque vous ut ili se z le son ambiophonique multicanal, sélectionnez SMALL pour activer le circuit de réaigui lla ge des graves et transmettre les basses fr équ en ces du c anal ambiophonique via le caisson de gra ve s ou d’ au tres enceintes LARGE.
•NO
Si vous ne raccordez pas d’enceintes ambiophoniques, sélectionnez NO.
Conseil
Les réglages LARGE et SMALL de chaque encein te spécifient si le processeur sonore interne doit ou ne doit pas couper le signal des graves de ce canal. Lorsque le signal des graves d’un canal est co upé , le ci r cui t de réaiguillage des graves envoi e le s ba sse s f r éq ue nce s correspondantes au caisson de grave s ou à d’a utr e s enceintes LARGE. Dans la mesure du possible, il est préférable de ne pas les couper. C’est pourquoi, lorsque vous utilisez de petites enceintes, vous pouvez les régler sur LARGE si vous voulez que cette enceinte fournisse les basses fréquences. D’autre part, si vous utili se z une gra nde enceinte, mais préférez qu’elle ne fournisse pas de basses fréquences, réglez-la sur SMALL. Si le niveau d’ensemble du son est trop bas, réglez toutes les enceintes sur LARGE. S’il n’y a pas assez de basses, vous pouvez utiliser l’égaliseur pour accentuer les niveaux des basses. Pour régler le s gr av es , voi r la page 48.
L
R
x DIST. X.X m (distance entre l’auditeur et les enceintes avant)
Réglage initial : 3,0 m Permet de régle r la dis ta nce de vo tr e posi tio n d’é cout e par rapport aux enceintes avan t ( A). Vous pouvez régler cette distan ce de 1,0 m à 7,0 m par incréme nts de 0,1 m. Si les deux en ceintes avant ne sont pas p lacées à égale distance de la position d’écoute, réglez la distance par rapport à l’enceinte la plus proche .
A A
45˚
90˚
20˚
C
x DIST. X.X m (distance par rapport à l’ence inte centrale )
Réglage initial : 3,0 m Permet de régler la distance entre votre position
d’écoute et l’enceinte centrale. Vous pouvez régler cette distance de 1,0 m à 7,0 m par incréments de 0,1 m.
SR
SL
x DIST. X.X m (distance par rapport aux enceintes ambiophoniques)
Réglage initial : 3,0 m Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et les enceintes ambiophoniques. Vous pouvez régler cette distance de 1,0 m à 7,0 m par incréments de 0,1 m. Si les enceintes ambiophoniques ne sont pas placées à égale distance de la position d ’éc oute, réglez la distance par rapport à l’enceinte la pl us pr oc he .
SR
SL
x PL. (emplacement des enceintes ambiophoniques)
*
Permet de spécifier la hauteur d’insta ll at ion de vos enceintes ambiophoniques po ur une uti li sa tion
20
FR
Page 21
correcte des effets ambiophoni que s da ns le s modes Cinema Studio EX (page 45).
Etape 6 : Réglage des
Préparations
niveaux et de la balance
B
A
•LOW
Sélectionnez ce régl age si la hauteur d’i nstallation de vos enceintes ambiophoniques correspond à la zone A.
•HIGH
Sélectionnez ce régl age si la hauteur d’i nstallation de vos enceintes ambiophoniques correspond à la zone B.
* Ce paramètre n’est pas disponible qua nd le
paramètre des enceintes ambi ophoniques est réglé sur NO.
B
60
A
30
des enceintes
— TEST TONE
Utilisez la télécommande pour ajuster le niveau de chaque encei nt e à partir de votre posi t ion d’écoute.
?/1
TEST TONE
ALT
///
MAIN MENU
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre le
récepteur sous tension.
2 Tournez VOLUME dans le sens des
aiguilles d’une montre sur le récepteur.
3 Mettez le caisson de graves sous
tension.
Suite à la page suivante
21
FR
Page 22
4 Appuyez sur la touche ALT. 5 Appuyez sur la touche TEST TONE de
la télécommande.
Le signal d’essai sort successive ment de chaque enceinte. Avant (gauch e) t Centrale t Avant (droite) t Ambiophonique (droite) t Ambiophonique (gauche) t Caisson de graves
6 Réglez les paramètres LEVEL de sorte
que le niveau du signal d’essai de chaque enceinte soit identique lorsque vous vous trouvez dans votre position d’écoute principale.
Pour régler l’équi li br e et le niveau des enceintes, appu yez plusieurs fois sur la touche noir e MAIN MENU jusqu’à ce que LEVEL s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche / pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez ré gl er (page 47), puis appuyez sur la touche /
pour sélectionner le réglage.
7 Appuyez une nouvelle fois sur la
touche TEST TONE de la télécommande pour arrêter le signal d’essai.
Conseil
Vous pouvez régler le niveau de toutes les enceintes à la fois. Tournez le bouton VOLUME sur l’appareil ou appuyez sur la touche MASTER VOL +/– de la télécommande.
Remarques
• La balance avant, le niveau central, le nivea u ambiophonique et le niveau du caisson de graves sont indiqués sur l’écran pendant le réglage.
• Pour obtenir un meilleur son, n’augmentez pas trop le volume du caisson de graves.
22
FR
Page 23

— Préparation de Network Media

Cette section décrit comment installer Network Media et votre ordinateur VAIO avant de les utiliser.

Etape 1 : Vérification de votre modèle d’ordinateur VAIO

Modèles d’ordina teur s VAIO pouvant être raccordés au récepteur et utilisation de Network Media
Modèles d’ordinateurs VAIO commercialisés à partir d’octobre 2003 fonctionnant avec Windows XP Professional ou Windows XP Home Edition. Les fonctions disponibles varient selo n le modèle de l’ordina t eur VAIO raccordé.
Modèles
Fonctions prises en charge
Lecture de musique Possibilité de voir des photos Oui Lecture de vidéos Oui Non Enregistrement et visionnage
de programmes télévisés
Remarques
• Les modèles d’ord inate ur s VAI O com m erc ia lisés avant octobre 2003 ne prennent pas en ch arge le s fo nc tions ci­dessus.
• Certaines restrictions d’utilisation s’appliquent, selon la configuration de votre ordinateur VAIO. Pour obtenir plus de détails sur ces restrictions, ainsi que des informations actualisées, consultez le site Internet du support clientèle Sony pour le matériel audio à l’adresse suivante : http://www.vaio-link.com/info/lv700R/F R/.
Modèles d’ordinateurs VAIO commercialisés à partir d’octobre 2003
Modèles équipés de Giga Pocket Modèles sans Giga Pocket
Série PCV-W Série PCV-RZ4 Série PCV-RS3
Oui Non
Série PCS-RS3 sans Giga Pocket
Tous portables Sony avec
support VAIO
Oui
Préparations

Etape 2 : Mise à jour de votre logiciel

Afin de pouvoir utilise r Ne t w ork Media, vous devez d’ abord mettre à jour le log ic iel de l’ordinateur VAIO raccordé au récepteur. Veillez à utiliser la mise à jour du logiciel correspondant à l’ordinateur VAIO raccordé au récepteur.
Mise à jour du logiciel
Sur le site Internet du support clientèl e pour le maté riel a udio (http ://www. vaio-li nk.com/i nfo/ lv700R/ FR/), recherchez v ot re m odèle d’ordinateur V A IO. Téléchargez la mise à jour correspondan t à v ot re modèle d’ordinateur et suivez les instructions à l’écran pour exécuter la mise à jour.
23
FR
Page 24

Etape 3 : Raccordements

Evaluation de votre réseau domestique
Vous pouvez raccorder le récepteur à votre (vos) ordinateur(s) VAIO à l’aide du port Ethernet de votre (vos) ordinateu r( s), d’un routeur doté d’un commutat eur de réseau inté gré ou d’un appareil de commutation de ré seau. Ces exemples de réseau à domicile peuvent vous aider à détermin er quelle est la meil leure méthode de raccordement d u récepteur et du (de s) ordinateur(s) VAIO. Des appareils et des câbl es en opti on peuven t être néce ssaires po ur raccor der votre récepteur de support de réseau et le( s) ordinateur(s) VAIO.
Fixation du noyau de ferrite au câble de réseau
Avant de raccorder le récepteur au réseau ou à votre ordinateur VAIO, veillez à fixer le noyau de ferrite fourni. Le noyau de ferrite est utilisé pour réduire les interférences électriques.
1 Ouvrez le noyau de ferrite et placez-le à environ 10-12 cm d’une extrémité du câble de
réseau.
2 Enroulez le câble de réseau autour du noyau de ferrite de façon à ce que le câble passe
par la rainure au centre du noyau.
3 Fermez le noyau de ferrite sur le câble de réseau.
Remarque
Assurez-vous que le câble de réseau est bien attaché au noyau de ferrite.
10 à 12 cm
24
FR
Page 25
Réseau à domicile 1 : modem câble ou DSL doté d’un routeur intégré et de ports de commutation de réseau
Ordinateur VAIO 1
Modem câble ou DSL doté d’un routeur intégré et de ports de commutation de réseau (vendus séparément)
1)
Internet
Préparations
MONITOR
LAN LINE
Vers le port
USB
HEADPHONES
MIC
LINE IN
MONITOR
VHF/UHF
AUDIO
AUDIO
S VIDEO/VIDEO S VIDEO/VIDEO
VIDEO OUTPUT
VIDEO1 INPUT
LINEPHONE
Ethernet
Câble de réseau
(vendu séparément)
Vers le port Ethernet
Câble de réseau avec un noyau de ferrite (fourni)
2)
ANTENNA
U
75
FM
AM
STR-LV700R
L
R
OUT
IN
HDD/MD
Vers le port Ethernet
Câble de réseau
Ordinateur VAIO 2
1)
Utilisez un modem câble ou DSL compati bl e av ec le 100Base-TX.
2)
Fixez le noyau de ferrite fourni au câble de réseau fourni avant de raccorder le câble entre le modem compatible
(vendu séparément)
et le récepteur.
Remarque
Les raccordements peuvent être diff ére nts sel on votre réseau. Contactez votre fourniss e ur de serv ic es Interne t pour obtenir des informations sur le raccor de ment.
Méthode de raccordement du réseau à domicile 1
1 Raccordez le récepteur au modem câble ou DSL (vendu séparément) à l’aide du câble de réseau
(fourni) avec le noyau de ferrite (fourni).
2 Raccordez la prise Ethernet de chaque ordinateur VAIO aux prises du modem câble ou DSL à
l’aide des câbles de réseau supplémentaires (vendus séparément).
Remarques
• Cette méthode de rac co rd em e nt pe ut ê tr e dif fér e nte sel on le s f acte ur s spécifiques de votre réseau.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre modem câble ou DSL pour vérifier qu’il est doté d’un routeur intégré et de ports de commutation de réseau.
Suite à la page suivante
25
FR
Page 26
Réseau à domicile 2 : modem câble ou DSL doté d’un routeur intégré mais sans port de commutation de réseau
Internet
Ordinateur VAIO 1
MONITOR
LINELAN
Modem câble ou DSL doté d’un routeur intégré
Concentrateur générique
1)
2)
Vers le port
USB
MIC
HEADPHONES
LINE IN
MONITOR
AUDIO
S VIDEO/VIDEO S VIDEO/VIDEO
VIDEO OUTPUT
Ethernet
Vers le port Ethernet
Câble de réseau
VHF/UHF
AUDIO
VIDEO1 INPUT
LINEPHONE
(vendu séparément)
Câble de réseau avec un noyau de ferrite
3)
ANTENNA
U
75
FM
AM
STR-LV700R
L
R
OUT
IN
HDD/MD
(fourni)
Vers le port Ethernet
Câble de réseau
(vendu séparément)
Ordinateur VAIO 2
1)
Les raccordements peuvent être différents selon votre réseau. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations sur le raccordement.
2)
Utilisez un c o mmutateur de réseau compatible avec le 1 0 0 Base-TX.
3)
Fixez le noyau de ferrite fourni au câble de rése a u fo ur ni a van t de racc orde r le câb le au ré cept eur.
Remarque
Utilisez les câbles de réseau et d’appareils compatibles avec le 100Base-TX.
Méthode de raccordement du réseau à domicile 2
1 Raccordez le récepteur à l’appareil de commutation du réseau (vendu séparément) à l’aide du
câble de réseau (fourni) avec le noyau de ferrite (fourni).
2 Raccordez la prise Ethernet de chaque ordinateur VAIO aux prises du commutateur de réseau
à l’aide des câbles de réseau supplémentaires (vendus séparément).
3 Raccordez l’appareil de commutation du réseau au modem câble ou DSL à l’aide du câble de
réseau (vendu séparément).
Remarque
Cette méthode de raccordement peut être différente selon les facteurs spécifiques de votre rés eau .
26
FR
Page 27
Réseau à domicile 3 : modem câble ou DSL sans routeur intégré
Internet
Modem câble ou DSL sans
Ordinateur VAIO 1
LINELAN
routeur intégré séparément)
1)
(vendu
Préparations
MONITOR
LANWAN
Routeur doté d’un commutateur de réseau intégré
2)
(vendu séparément)
Vers le port
USB
HEADPHONES
MIC
LINE IN
MONITOR
VHF/UHF
AUDIO
AUDIO
S VIDEO/VIDEO S VIDEO/VIDEO
VIDEO OUTPUT
VIDEO1 INPUT
LINEPHONE
Ethernet
Câble de réseau
(vendu séparément)
Vers le port Ethernet
Câble de réseau avec un noyau de ferrite
3)
ANTENNA
U
75
FM
AM
STR-LV700R
L
R
OUT
IN
HDD/MD
(fourni)
Vers le port Ethernet
Câble de réseau
Ordinateur VAIO 2
1)
Les raccordements peuvent être différents selon votre réseau. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations sur le raccordement.
2)
Utilisez un routeur doté d’un commutateur de réseau intégré compatible avec le 100Base-TX.
3)
Fixez le noyau de ferrite fourni au câble de réseau fourni avant de raccorder le câble au récepteur.
(vendu séparément)
Remarque
Utilisez les câbles et les appa reils compatibles avec le 100Ba se - TX.
Méthode de raccordement du réseau à domicile 3
1 Raccordez le récepteur au routeur doté d’un commutateur de réseau (vendu séparément) à l’aide
du câble de réseau (fourni) avec le noyau de ferrite (fourni).
2 Raccordez la prise Ethernet de chaque ordinateur VAIO aux prises du routeur à l’aide des câbles
de réseau supplémentaires (vendus séparément).
3 Raccordez la prise WAN du routeur à la prise LAN du modem câble ou DSL à l’aide du câble de
réseau (vendu séparément).
Remarque
Cette méthode de raccordement pe ut êtr e diff é r en te selon le s fac te ur s spé c if iq ues d e votre r és eau.
Suite à la page suivante
27
FR
Page 28
Réseau à domicile 4 : le câble de réseau est raccordé à une prise LAN, connectée à un ensemble d’habitations
LAN
Ordinateur VAIO 1
Routeur doté d’un commutateur de réseau intégré
1)
(vendu séparément)
MONITOR
USB
HEADPHONES
MIC
LINE IN
MONITOR
AUDIO
AUDIO
S VIDEO/VIDEO S VIDEO/VIDEO
VIDEO OUTPUT
VIDEO1 INPUT
LINEPHONE
VHF/UHF
Vers le port Ethernet
Câble de réseau
(vendu séparément)
LANWAN
Vers le port Ethernet
Câble de réseau avec un noyau de ferrite (fourni)
ANTENNA
U
75
FM
2)
STR-LV700R
L
AM
R
OUT
IN
HDD/MD
Vers le port Ethernet
Câble de réseau
Ordinateur VAIO 2
1)
Utilisez un routeur doté d’un commutateur de réseau intégré compati ble av ec le 100B as e-TX.
2)
Fixez le noyau de ferrite fourni au câble de rése a u fo ur ni a van t de racc orde r le câb le au ré cept eur.
(vendu séparément)
Remarques
• Les raccordements peuvent être différents selon votre réseau. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations sur le raccordement.
• Utilisez les câbles et les appareils compatibles avec le 100Base-TX.
Méthode de raccordement du réseau à domicile 4
1 Raccordez le récepteur au routeur doté d’un commutateur de réseau intégré (vendu séparément)
à l’aide du câble de réseau (fourni) avec le noyau de ferrite (fourni).
2 Raccordez la prise Ethernet de chaque ordinateur VAIO aux prises du routeur à l’aide de câbles
de réseau supplémentaires (vendus séparément).
3 Raccordez la prise WAN du routeur à la prise LAN (connectée à l’ensemble des habitations).
Remarque
Cette méthode de raccordement peut être différente selon les facteurs spécifiques de votre rés eau .
28
FR
Page 29
Réseau à domicile 5 : l’ordinateur VAIO est connecté à Internet via un modem intégré
Fixez le noyau de ferrite fourni au câble de réseau fourni avant de raccorder le câble au récepteur.
Connecté à Internet via un modem intégré.
MONITOR
USB
HEADPHONES
MIC
LINE IN
MONITOR
VHF/UHF
AUDIO
AUDIO
S VIDEO/VIDEO S VIDEO/VIDEO
VIDEO OUTPUT
VIDEO1 INPUT
LINEPHONE
Ordinateur VAIO
Vers le port Ethernet
Câble croisé
Adaptateu r de raccordement
Câble de réseau avec un noyau de ferrite (fourni)
Vers le port Ethernet
ANTENNA
U
75
FM
AM
STR-LV700R
L
R
OUT
IN
HDD/MD
Méthode de raccordement du réseau à domicile 5
1 Raccordez le Câble croisé (fourni) à la prise Ethernet de votre ordinateur VAIO. 2 Raccordez l’autre extrémité du Câble croisé à l’adaptateur de raccordement (fourni). 3 Raccordez le câble de réseau (fourni) avec le noyau de ferrite (fourni) à l’adaptateur de
raccordement.
4 Raccordez l’autre extrémité du câble de réseau à la prise Ethernet du récepteur.
Remarques
• Cette méthode de rac co rd em e nt pe ut ê tr e dif fér e nte sel on le s f acte ur s spécifiques de votre réseau.
• Pour les raccordements à domicile 5 et 6, l’ordinateur VAIO doit avoir une adresse IP fixe pour le raccordement LAN.
Réseau à domicile 6 : l’ordinateur VAIO n’est pas raccordé à Internet
Préparations
Fixez le noyau de ferrite fourni au câble de réseau fourni avant de raccorder le câble au récepteur.
MONITOR
USB
HEADPHONES
MIC
LINE IN
MONITOR
VHF/UHF
AUDIO
AUDIO
S VIDEO/VIDEO S VIDEO/VIDEO
VIDEO OUTPUT
VIDEO1 INPUT
LINEPHONE
Ordinateur VAIO
Vers le port Ethernet
Câble croisé
Adaptateur de raccordement
Câble de réseau avec un noyau de ferrite (fourni)
Vers le port Ethernet
ANTENNA
U
75
FM
AM
STR-LV700R
L
R
OUT
Méthode de raccordement du réseau à domicile 6
1 Raccordez le Câble croisé (fourni) à la prise Ethernet de votre ordinateur VAIO. 2 Raccordez l’autre extrémité du Câble croisé à l’adaptateur de raccordement (fourni). 3 Raccordez le câble de réseau (fourni) avec le noyau de ferrite (fourni) à l’adaptateur de
raccordement.
4 Raccordez l’autre extrémité du câble de réseau à la prise Ethernet du récepteur.
Suite à la page suivante
HDD/MD
IN
FR
29
Page 30
Remarques
• Cette méthode de raccordement peut être différente selon les facteurs spécifiques de votre réseau.
• Pour les raccordements à domicile 5 et 6, l’ordinateur VAIO doit avoir une adresse IP fixe pour le r accordement LAN .
Réseau à domicile 7 : raccordement de plusieurs ordinateurs VAIO (
dans les mêmes conditions que celles pour les réseaux à domicile 5 et 6
Ordinateur VAIO 1
3)
1)
ou routeur
ANTENNA
75
STR-LV700R
U
FM
L
AM
R
OUT
IN
HDD/MD
MONITOR
USB
HEADPHONES
MIC
LINE IN
MONITOR
VHF/UHF
AUDIO
AUDIO
S VIDEO/VIDEO S VIDEO/VIDEO
VIDEO OUTPUT
VIDEO1 INPUT
LINEPHONE
Ordinateur VAIO 2
Vers le port Ethernet
Câble de réseau
(vendu séparément)
Vers le port Ethernet
(vendu séparément)
LANWAN
Câble de réseau
Commutateur de réseau doté d’un commutateur de réseau
2)
intégré
(vendu séparément)
Vers le port Ethernet
Câble de réseau avec un noyau de ferrite (fourni)
)
30
1)
L’ordinateur VAIO a besoin d’une adress e IP si vous le rac co rd ez à un appa r eil de commutation de réseau doté de plusieurs ports (vendu séparé me nt) .
2)
Utilisez un routeur ou un appareil de commutation de réseau doté de plusieurs ports, compatible avec le 100Base­TX. Un raccordement à la prise WAN n’est pas nécessaire.
3)
Fixez le noyau de ferrite fourni au câble de rése a u fo ur ni a van t de racc orde r le câb le au ré cept eur.
Remarque
Les raccordements peuvent ê tr e di ffé rents selon votre réseau. Contac tez votre fournisseur de services Inte rn e t pour obtenir des informations sur le raccordement.
Méthode de raccordement du réseau à domicile 7
1 Raccordez le récepteur au routeur doté d’un commutateur de réseau intégré ou un appareil de
commutation de réseau doté de plusieurs ports à l’aide du câble de réseau (fourni) avec le noyau de ferrite (fourni).
2 Raccordez la prise Ethernet de chaque ordinateur VAIO aux prises du routeur à l’aide des câbles
de réseau supplémentaires (vendus séparément).
3 Si vous utilisez un routeur doté d’un commutateur de réseau intégré, le raccordement à la prise
WAN n’est pas nécessaire.
Remarques
• Cette méthode de raccordement peut être différente selon les facteurs spécifiques de votre réseau.
• Si vous utilis ez un ap pare il de commutation de réseau doté de plusi eurs ports, votre ordinateur VAIO doit a voi r une adresse IP fixe.
FR
Page 31

Etape 4 : Configuration de l’ordinateur VAIO

Afin de pouvoir utili se r Network Media, vous devez d’abord démarrer VAIO Media Music Server, Photo Server et Giga Pocket Server. Configurez Music Server et Photo Server en suivant les directives de la section 4a, « Préparations de VA IO Media (servi ces de démarrage) » (page 31 ) et G i ga Pocket Server en suivant l es d i rectives de la section 4b, « Démarr age de Giga Pocket Server » (pa g e 31).
Remarque
Si vous réinitialisez votre ordinat eu r VAIO (rep rise), vous devez effectuer ces réglages une nouve lle fois.
Etape 4a :Préparat ions de VAIO Media (services de dém arr a ge)
Afin de pouvoir uti li se r Network Media avec l’ordinateur V A I O raccordé au récept eur, vous devez d’abord configurer VAIO Media.
1 Da ns le menu Start, sélectionnez Tous les programmes, VAIO Media,
Administration serveur, puis cliqu e z s ur Console.
La boîte de dialogue VAIO Media Console s’affiche.
2 Sous Paramètres de cont rôle d’ accès, cochez la case Accéder à cet ordinateur
depuis d’autres périphériques connectés au réseau, puis sélectionnez No device registration needed in a secure network environment.
3 Sous Start and Stop Servers, vérifiez que toutes les applications du serveur sont
activées.
Remarque
Si une application du serveur est désacti vé e, cl iquez sur Start All.
4 Fermez la boîte de dialogue VAIO Media Console.
Remarque
Un message peut alors ap pa ra ître, mais il disparaît automatiquement.
Préparations
Etape 4b : Démar r age de Giga Pocket Server
Afin de pouvoir utiliser Network Media avec les fonctions télévisées et vidéo de l’or di nat eur VAIO raccordé au réce pt eur, vous devez d’ab ord démarrer Giga Pocket Server. Not ez que les opérations nécessair es dép end en t d e l a d at e d’ac ha t d e l ’ ordi na te ur VAI O. Pa r co ns éque n t, ve ui lle z vo us r epor te r aux instructions de votre modèle.
1 Da ns le menu Start menu, sélectionnez Tous les programmes, Giga Pocket, All
Software, puis cliquez sur Giga Pocket Server.
La boîte de dialogue Giga Pocket Server password setting apparaît.
2 Cliquez sur Set pass w ord.
Suivez les instructions à l’écran.
Remarque
Si le mot de passe Giga Pocket Serve r est déjà dé f ini, la fenêtre Giga Pocket apparaît au lieu de la boîte de dialogue Giga Pocket Server password setting. Cliquez sur Hide pour terminer cette procédure.
3 Lorsque la fenêtre Giga Pocket Server apparaît, cliquez sur Hide.
Le mot de passe Giga Po cket Server est désorm ai s d éf i ni et v ous pouvez utiliser Net w ork Media avec votre ordinateur VAIO.
Suite à la page suivante
31
FR
Page 32
Remarque
Ajoutez Giga Pocket Server dans votre men u Start de Windows pour un accès plus facile.
Etape 4c :Attribution d’une adresse IP fixe à l’ordinateur VAIO
Dans les environnements, il est nécessaire d’attribuer une adresse IP fixe à l’ordinateur VAIO. Suivez la procédure suiv ante.
• Réseaux à domicile 5 et 6 (page 29).
• Réseaux à domic i le 7 (page 30) sans routeur doté d’un co ncentrateur.
Remarque
N’effectuez pas ces réglages si vous utili se z un rout eu r ou un routeur doté d’un concentrateur.
1 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Poste de travail.
La fenêtre Poste de travail s’affiche.
2 Sous Autres emplacements, cliquez sur Favoris réseau.
Cliquez ici.
32
La fenêtre Favoris réseau s’affi che.
3 Sous Gestion du réseau, cliquez sur Afficher les connexions réseau.
Cliquez ici.
La fenêtre Connexions réseau s’affiche.
FR
Page 33
4 Cliquez droit sur Local Area Connection, puis cliquez sur Propriétés.
Cliquez ici.
La boîte de dialogue Propri ét és de Local Area Connection s’affiche.
5 Sous l’onglet Général, sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP), puis cliquez sur
Propriétés.
Sélectionnez.
Cliquez ici.
Préparations
La boîte de dialogue des pr opriétés Internet Protoco l (TC P / IP) s’affiche.
Suite à la page suivante
33
FR
Page 34
6 Sélectionnez Utiliser l’adresse IP suivante, puis tapez les adresses suivantes dans
Adresse IP et Masque de sous-réseau.
Si vous raccordez le récepteur à plusieurs ordinateurs VAIO, saisissez une adresse différente pour chaque ordi nateur VAIO.
Adresse IP 169.254.XXX.XXX
(tapez 169.254, puis remplacez chaque XXX par trois chiffres compris entre 001 et 254. Par exemple, tapez : 222.222.)
Masque de sous­réseau
255.255.0.0
1 Sélectionnez cet t e op ti on .
2 Tapez les valeurs ci-dessus.
7 Cliquez sur OK.
L’adresse IP fixe de l’ordinateur VAIO est définie. Fermez la boîte de dia l ogue Propriétés de Local Area Connection et la fenêtre Connexions réseau.
34
FR
Page 35

Etape 5 : Préparations nécessaires pour utiliser Network Media

Afin de pouvoir utiliser Network Media, vous devez d’abord démarrer votre ordinateur VAIO, mettre votre téléviseur sous tension, puis sélectionnez l’entrée vidéo raccordée au récepteur.
?/1
1)
N.MEDIA
1)
Abréviation de Network Media.
1 Si vous utilisez un concentrateur ou un routeur doté d’un concentrateur, mettez-le sous
tension.
2 Allumez l’ordinateur VAIO. 3 Une fois que l’ordinateur VAIO est démarré, lancez Giga Pocket Server.
Conseil
Il est conseillé d’ajouter Giga Pocket Server au me nu Dé ma r r er de Win dows.
4 Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée à raccorder au récepteur.
Conseil
Si vous utilisez un téléviseur Sony , vous pouve z le mettre sous tension et sélectionner l’entrée avec la télécommande.
5 Appuyez sur la touche ?/1 de la télécommande pour allumer le récepteur. 6 Appuyez sur la touche N.MEDIA pour régler l’entrée du récepteur sur N.MEDIA.
La première fois que vous utilisez le récepteur ou après l’avoir réinitialisé, l’écran Language Select (Sélectionn er la langue) apparaî t . Si ce n’est pas le cas, passez les étapes 7 à 10.
7 Utilisez / / / pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur la touche
SELECT.
Remarque
La langue du récepteur est l’anglais pa r défau t.
8 Utilisez / / / pour sélectionner OK et appuyez sur la touche SELECT.
Un message de conf i rm ation dans la langue sélectionnée appar aî t, vous invitant à redé marrer le récepteur pour appliquer le changement de langue.
9 Appuyez sur la touche SELECT pour fermer le message.
Préparations
Suite à la page suivante
35
FR
Page 36
10Appuyez sur la touche ?/1 pour redémarrer le récepteur.
L’écran des fonctions de Network Media s’affiche sur le téléviseur (l’aspect de l’écran dépend des réglages par défaut de Network Media (page 55)).
Si vous utilisez la procédure décrite dans la section « Troisième réglage utile : Réglage de l’ordinateur VAIO pour qu’il démarre automatiquement » (page 56), si l’ordinateur VAIO est en veille ou en veille prolongée, il démarre automatiquement lorsque vous utilisez Network Media.
Remarque
Vingt secondes après avoir raccordé le cordon d’alimentation, même si l’entrée du récepteur est réglée sur N.MEDIA, rien n’apparaît sur l’écran du téléviseur.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner N.MEDIA en appuyant sur INPUT SEL EC TOR sur le récepteur.
36
FR
Page 37

Etape 6 : Réglage de la méthode d’acquisition de l’adresse IP du récepteur

En fonction de l’environnement dans lequel vous utilisez Network Media, utilisez la procédure suivante pour sélectionner la méthode d’acquisition d’une adresse IP pour le récepteur.
///
SELECT
1 Appuyez sur la touche bleue MAIN MENU.
Le menu principal s’affiche.
2 Sélectionnez Paramètres et appuyez sur la touche SELE CT .
L’écran Paramètres s ’affiche.
3 Utilisez / pour sélectionner Paramètres Système, puis appuyez sur la touche
SELECT.
L’écran Paramètres Système s’affiche.
4 Utilisez / pour sélectionner Adresse IP, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Adresse IP s’affiche.
Paramètres Addresse IP
Obtenir une adresse IP automatiquement (avec router) Obtenir une adresse IP automatiquement (sans router) Spécifier une adresse IP
Paramètres actuels :
Adresse IP :
000
000
000
000..
:Retourner
Annuler
000 000
000..
000..
SELECT
Masque de sous-réseau:
OK
RETURN
:Selectionner
Préparations
5 Utilisez / pour sélectionner le paramètre approprié à l’environnement dans lequel
vous utilisez Network Media, puis appuyez sur la touche SELECT.
• Utilisati on de Network Media avec un routeur
c Sélectionnez Obtenir un e adresse IP automatiq uement (avec router).
• Utilisation de cette fonction sans routeur
c Sélectionnez Obtenir un e adresse IP automatiquement (sans router).
6 Utilisez / / / pour sélectionner OK, puis appuyez sur la touche SELECT.
Conseil
Pour régler l’adresse IP du récepte ur , voir la page 81.
37
FR
Page 38

Etape 7 : Redémarrage du récepteur

Lorsque vous avez terminé la préparation pour utiliser Network Media, redémarrez le récepteur.
?/1 TV ?/1
1 Appuyez sur la touche ?/1 pour éteindre le récepteur.
Le panneau d’affichage disparaît et l’écran n’affiche plus rien.
2 Appuyez sur la touche TV ?/1 du téléviseur pour éteindre ce dernier.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour contrôler un téléviseur non conçu par Sony.
3 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Arrêter l’ordinateur.
4 Cliquez sur Arrêter pour éteindre l’ or dinateur VAI O.
38
Choisissez la fonction que vous souhaitez utiliser. Pour chaque fonction, vous devez avoir effectué les opérations nécessaires décri te s dans la section « Préparations né cessaires pour util i ser Network Media » (pag e 35).
• Visionnage de vidéos (page 60) .
• Ecoute de la musi que (page 66).
• Afficher des photos (images fixes) enregistrées sur l’ordinateur VAIO (page 69).
• Regarder un programme télévisé capt é par l’ordinateur VA IO (page 74).
• Enregistrer un programme télévi sé capté par l’ordinateur VAIO (page 77).
• Réglages de Ne t w ork Media utiles (pages 52–59).
• Modification des réglages de Netwo rk Media (page 81).
Si vous rencontrez un problème…
Voir « Guide de dépannage » (page 93).
FR
Page 39

Utilisation du récepteur

— Opé ra tion s de base

Cette section décri t l es opérations de base pouvant être effect uées avec le récepte ur .

Sélection d’un appareil

1 Appuyez à plusieurs reprises sur
INPUT SELECTOR pour sélectionner l’entrée.
L’entrée sélectionnée apparaît sur l’écran.
Pour sélectionner Affichage
Lecteur DVD DVD Magnétoscope VIDEO Disque dur ou lecteur MD HDD/MD Tuner satellite TV/SAT Network Media N.MEDIA Tuner intégré (FM) Tuner (FM) Tuner intégré (AM) Tuner (AM)
Remarque
Pour de plus amples information s sur la faço n d’utiliser le Network Media avec le récepteur, reportez-vous au chapitre 3.
2 Allumez l’appareil sélectionné et
lancez la lecture.
3 Tournez VOLUME pour régler le
volume.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING pour coupe r l e son. MUTING apparaît sur l’écran lorsque le son es t
coupé. Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur cette t ouche, augmentez le volume ou éteigne z l e récepteur.
Utilisation du casque
Raccordez votre casque à la prise PHONES du récepteur. Lorsque vous raccordez le casque, les enceintes n’émet tent automatiquem ent plus de son.

Réception d’émissions radio

Avant de recevoir des stations de radio, assurez­vous que les antennes FM et AM ont bien été raccordées au récepteur (page 15). Utilisez la télécommande pour effectuer ce réglage.
Réglage automatiq ue
Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, vous pouvez laisser le récepteur effectuer le balayage de toutes les stati ons disponibles dans votre zone.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FM ou AM pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez aussi utiliser INPUT SELECTOR sur l’appareil. La dernière
station reçue es t réglée.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNING MODE pour sélectionner AUTO T..
3 Appuyez sur la touche TUNING + ou
TUNING –.
Appuyez sur la touche TUNING + pour parcourir les fréquences dans le sens ascendant et appuyez sur la touche TUNING – pour les parcour i r dans le sens descendant.
Le balayage s’arrête lorsqu’une station est reçue.
Lorsque le récepteur atteint l’une ou l’autre extrémité de la bande
Le balayage se répète dans le même sens.
Utilisation du récepteur
Suite à la page suivante
39
FR
Page 40
4 Pour continuer le balayage, appuyez
de nouveau sur la touche TUNING + ou TUNING –.
Réglage manuel
L’intervalle de réglage des st ations FM est de 50 kHz et celui des sta t ions AM est de 9 kHz.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FM ou AM pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez aussi utiliser INPUT SELECTOR sur l’appareil. La dernière
station reçue es t r églée.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNING MODE pour sélectionner MANUAL T..
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
TUNING + ou TUNING – pour régler la station que vous souhaitez écouter.
Appuyez sur la touche TUNING + pour changer la fréq uence dans le sens ascendant. Appuyez sur la touche TUNING – pour changer la fréq uence dans le sens descendant.
Conseil
Si STEREO clignote sur l’écran et que la réception FM stéréo est de mauvaise qualité, appuyez sur FM MODE pour améliorer le son. L’effet stéréo sera annulé, mais le son moins para si té.
Remarque
Si STEREO n’apparaît pas du tout lorsqu’une émission FM est reçue, appuyez sur la touc he FM MODE pour allumer l’indication STEREO.
Réglage de stations préréglées
Après avoir réglé des stations en utilisant le réglage au tomatique o u manuel, vous pouvez les prérégler sur le récepteur. Ceci vous permettra de les sélectionner dir ectement par la suite . Vous pouvez prérégler jusqu'à 30 stations FM ou AM. Le récepteur balaye également toutes les stations que vous avez préréglées. Avant de régler des stations préréglées, il faut les mémoriser en procédant comme indi qué dans « Préréglage de stations radio ».
Préréglage de stations radio
1 A ppuyez plusieurs fois sur la touche
FM ou AM pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez aussi utiliser INPUT SELECTOR sur l’appareil. La dernière
station reçu e est réglée.
2 Réglez la station que vous voulez
prérégler avec le réglage automatique ou manuel (page 39).
3 Appuyez sur la touche MEMORY.
MEMORY apparaît sur l’écran pendant quelques secondes.
Effectuez les étapes 4 et 5 avant que MEMORY disparaisse.
4 Appuyez sur la touche SHIFT pour
sélectionner la page de mémoire et appuyez sur PRESET CH/ALBUM + ou PRESET CH/ALBUM – pour sélectionner un numér o de pr é réglage.
Si MEMORY disparaît avant que vous n’ayez appuyé sur le numéro de préréglage, retournez à l’étape 3.
5 Appuyez de nouveau sur la touche
MEMORY pour enregis tre r la s tation.
Si MEMORY disparaît avant que vous n’ayez enregistré la station, retournez à l’étape 3.
6 Répétez les étapes 2 à 5 pour prérégler
une autre station.
40
FR
Page 41
Réglage de stations préréglées
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FM ou AM pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez aussi utiliser INPUT SELECTOR sur l’appareil. La dernière
station reçue est réglée.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
PRESET CH/ALBUM + ou PRESET CH/ALBUM – pour sélectionner la
station préréglée.
A chaque pression de la touche, le récepteur règle une des stati ons préréglées, dans l’ordre et le sens suivants :
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Conseils
• A l’étape 2, appuye z sur la touche SHIFT pour
sélectionner une page mémoire (A, B ou C).
• Vous pouvez aussi utiliser les touches PRESET TUNING +/– du récepteur pour régler les stations préréglées.

Utilisation du système d'informations radio (RDS)

Ce récepteur permet aussi d’ut il i ser le système d'informat ions radi o RDS (Radi o Da ta Sys tem) , qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du pr ogr amme. Les inform ations RDS peuvent aussi être affichées.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la bande FM avec le réglage automatique, le réglage manuel (page 39) ou le réglage de stations préréglées (page 40).
Lorsque vous ré glez une station qui f ournit des services RDS, l’indicateur RDS apparaît et le nom de la station est indiqué sur l’é cran.
Remarque
Le RDS peut ne pas fonctionner correcte ment si la station que vous avez réglée ne tr an sme t pa s correcteme nt le signal RDS ou si le signal est faible.
Affichage d es information s RDS
Pendant la réception d’une station RDS, appuyez sur la touche noire DISPLAY.
A chaque pression sur la touche, les informations RDS sur l’écran change nt dans l’ordre suivan t : Nom de la stationt Fréquence t In di cation du type de progra m m e alphanumériq ues de radio l’heure actuelle (format 24 heures) t Champ sonore appliqué t Volume
1)
Type de programme diffusé (voir la page 42).
2)
Messages alphanumériques en voyé s pa r la st ation RDS.
Remarques
• En cas d’annonce urgente par de s aut orit és
gouvernementales, ALARM clignote sur l’écran.
• Si le message contie nt ne uf ca r actè r e s ou plus, le message défile sur l’écran.
• Si une station ne fournit pas un ser vic e RDS particulier, NO XXXX (tel que NO TEXT) apparaît sur l’écran.
1)
t Indications
2)
t Indication de
Suite à la page suivante
41
Utilisation du récepteur
FR
Page 42
Description des types de programmes
Indication des types de programmes
NEWS Programmes d’informations AFFAIRS Programmes sur des thèmes
INFO Programmes traitant d’un grand
SPORT Programmes sportifs EDUCATE Programmes éduc atif s, tels que
DRAMA Pièces de théâtre et feuilletons
CULTURE Programmes sur la culture
SCIENCE Programmes sur les sciences
VARIED Autres types de programmes
POP M Programmes de musique
ROCK M Programmes de musique rock EASY M Musique d’ambian ce LIGHT M Musique instrumentale, vocale et
CLASSICS Concerts d’orchestres célèbres,
OTHER M Musique ne rentrant dans aucune
WEATHER Météo FINANCE Rapports de transactions
CHILDREN Programmes pour enfants SOCIAL Programmes relatifs aux gens et
RELIGION Programmes religieux
Description
d’actualités
nombre de sujets, par exemple des conseils aux consommateur s et des conseils médicaux.
« comment faire... » et programmes de conseils
radiophoniques
nationale ou régionale, par exemple les débats linguisti que s ou sociaux
naturelles et la technologie
comme des entretiens avec des personnes célèbres, des jeux et des comédies
populaire
chorale
musique de chambre, opéra, etc.
catégorie mentionnée ci-dessus, telle que le rhythm and blues et le reggae
boursières et commerciales, etc.
aux situations auxquelles ils se trouvent confrontés
Indication des types de programmes
PHONE IN Programmes dans lesquels les
TRAVEL Programmes au sujet des voyages.
LEISURE Programmes sur les loisirs,
JAZZ Programmes de jazz COUNTRY Programmes de musique country NATION M Programmes de musique régionale OLDIES Programmes de musique rétro FOLK M Programmes de musique Folk DOCUMENT Programmes documentaires NONE Tout autre programme non défini
Description
auditeurs peuvent exprime r leur opinion par téléphone ou dans des forums publics
Ne concernent pas les annonces diffusées par TP/TA.
comme le jardinage, la pêche, la cuisine, etc.
ci-dessus
42
FR
Page 43

A propos des indications affichées

12 34 5
907
8 6
Utilisation du récepteur
SLEEP
LFE
LCR
SLSW
SSB
DIGITAL D.RANGE EQ
SR
;
DTS
PL II
;
OPT COAX
A SLEEP : apparaît lorsque la minuterie de
sommeil est activée.
B Indicateurs des chaînes en cours de
lecture : Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent
les chaînes en cours de lecture. Les cadres qui entourent les lettres changent d’aspect pour indiquer comment le récepteur méla n g e la source sonore (selon les réglages d’enceintes effectués).
L (Avant gauche), R (Avant droite), C (Centrale (mono)), SL (Ambiophonique gauche), SR (Am bi ophonique droite), S (Ambiophonique (mono ou les composantes ambiophoniques obten ue s par l e traitement Pro Logic)), SW (Caisson de grave s )
Exemple :
Format d’enregistrement (Ava nt / Ambiophonique) : 3/2
Canal de sortie : sans enceintes am biophoniques Champ sonore : A.F.D. AUTO
LCR
SW
SSB
SL SR
RDS
MEMORY
STEREO MONO
F Indicateurs de réglage : apparaît lorsque
vous utilisez le récepteur pour ré gl er de s stations radio, etc. Voi r pages 39-42 pour le fonctionnement du tuner.
G COAX : apparaît lorsque le signal source est
un signal numérique transmis par la born e COAX.
H OPT : apparaît lorsque lorsque le signa l
source est un signal numérique transmis par la borne OPT.
I DTS : apparaît lorsque lorsque des signaux
DTS sont transmis.
J : apparaît lorsque lorsque le disque lu
LFE
contient un canal LFE (effet basse fréquence) et que le signal du canal L F E e s t re produit.
C ; DIGITAL : apparaît lorsque le récepteur
décode des signaux enregistrés au format Dolby Digital.
D ; PL II : PL s’affiche lorsqu’un signal à 2
canaux est appliqué avec DOLBY PL ou C.ST.EX A–C. PL II s’affiche lorsque le traitement Dolby Pr o Logic II (PLII MOV ou PLII MUS) est appliqué. Cependant, cet indicateur s’a ff ich e si l es e ncei nte s cen t rale et ambiophoniques sont réglées sur NO, et que
A.F.D. AUTO, DOLBY PL, PLII MOV ou PLII MUS sont sélectionnés.
E D.RANGE : apparaît lorsque la compression
de la plage dynamique est activée (page 48).
43
FR
Page 44

— Ecoute du son ambiophonique

Cette section décrit comment obtenir la meilleure qual ité sonor e poss ible à partir de l’appareil.

Utilisation des enceintes avant seulement

Dans ce mode, le récepteur transm et le son uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite. Aucun son n’est émis par le cais son de graves.
Ecoute de sources stéréo à 2 canaux (2CH STEREO)
Les sources stéréo classiques à 2 canaux ne passent pas par le circuit de traitement des champs sonores et les formats de signaux ambiophonique s multicanaux sont ramenés à 2 canaux.
2CH
Appuyez sur la touche 2CH de la télécommande.
2CH ST. apparaît sur l’écran et le récepteur se met en mode 2CH STEREO.
Remarques
• Vous pouvez ég alem e n t uti liser la touche SOUND FIELD pour effectuer cette opération.
• Aucun son n’est ém is par le ca iss on de grave s e n mode 2CH STEREO. Pour écouter des sources stéréo à 2 canaux avec les enceintes avant gauche et droite et un caisson de graves, réglez A.F.D. AUTO.

Profitez d’un son de meilleure qualité

— AUTO FORMAT DIRECT
Le mode Auto Format Direct (A.F.D.) permet de sélectionner le mode de décodage que vous souhaitez pour le son.
Mode A.F.D. (Affichage)
A.F.D. AUTO (A.F.D. AUTO)
PRO LOGIC (DOLBY PL)
PRO LOGIC II MOVIE (PLII MOV)
PRO LOGIC II MUSIC (PLII MUS)
Décodage automatique du signal audio reçu
Dans ce mode, le récepteur détecte automatiquement le type de signal audio reçu (Dolby Digital, DTS, stéréo 2 canau x st andard, etc.) et effectue l e décodage approprié, si nécessaire. Ce mode restitue le son tel qu’i l a été enregistré/en codé, sans ajoute r d’ ef fet ambiophoni que. Néa nmoin s, s’il n ’exist e pas de signaux de fréquences faibles (Dolby Digital LFE, etc.), ce mode génère un signal de fréquence faible pour le transmettre au caisson de graves.
Mode de décoda ge
Tel qu’encodé
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
44
A.F.D.
Appuyez plusieurs fois sur la touche A.F.D. pour sélectionner A.F.D. AUTO.
FR
Page 45
Le récepteur détecte automatiquement le type de signal audio reçu et effectue le décodage approprié si néces saire.
Conseil
Vous pouvez également utiliser la touche SOUND FIELD pour effectuer cette opération.
Ecoute du son stéréo sur plusieurs canaux (mode de décodage 2 canaux)
Ce mode permet de spécifier le type de décodage à appliquer aux sources audio répar ties sur 2 canaux. Ce récepteur peut reproduire le son à 2 canaux sur 5 canaux avec Dolby Pro Logic II ou sur 4 canaux avec D ol by Pro Logic.
Appuyez à plusieurs reprises sur A.F.D. pour sélectionne r le mode de décod age à 2 canaux.
Conseil
Vous pouvez également utiliser la touche SOUND FIELD pour effectuer cette opération.
x PRO LOGIC
Permet d’effectuer le décodage Dolby Pro Logic. La source enregistrée sur 2 canaux est déco dé e sur 4. 1 canaux.
x PRO LOGIC II MOVIE
Permet d’effectuer le décodage en mode Dolby Pro Logic II Movie. Ce réglage est idéa l pour le s films encodés en Dolby Surround. De plus, ce mode peut aussi reproduire le son de vieux films ou de films doublés sur 5.1 canaux.
x PRO LOGIC II MUSIC
Permet d’effectuer le décodage en mode Dolby Pro Logic II Music. Ce réglage est idéal pour le s sour c e s stéréo normales, telles que les CD.
Remarque
Les modes de décodage Dolby Pro Logic et Dolby Pro Logic II ne fonctionne pas pour les signaux au format DTS.
Si vous raccordez un caisson de graves
Si le signal audi o est u n sig nal s téréo à 2 ca naux ou si le signal de la source ne comprend p as de signal LFE, le récepteur génère un signal de basses fréquences qui est transmis au caisson de graves.

Sélection d’un champ sonore

Vous pouvez écouter le son ambiophonique en sélectionnant si m plement un des cham ps sonores préprogrammés du récepteur. Vous obtiendrez ain si à domicile un son vivant et intense, typique d’un cinéma ou d’une salle de concert.
Sélection d’un champ sonor e pour les films
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MOVIE pour sélectionner le champ sonore souhaité.
SOUND FIELD
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
2CH
Le champ sonore sélectionné a pparaît sur l’écran.
Champ sonore Affichage
CINEMA STUDIO EX A DCS C.ST.EX A CINEMA STUDIO EX B DCS C.ST.EX B CINEMA STUDIO EX C DCS C.ST.EX C
Conseil
Vous pouvez égal em ent utiliser la touche SOUND FIELD pour sélectionner un champ sonore.
A propos du DCS (Son cinéma numérique)
Les champs sonores avec le logo DCS utilisent la technologie DCS. DCS est le nom donné à la technologie ambiophoniqu e m is e au point par Sony pour l e cinéma à domicile. Le DCS emploie la technologie DSP (traitement du signal numérique) pour restituer les caractéristiques sonores d’un studio de cinéma. Lors de l’utilisation de l’appareil dans un endroit privé, le DCS cr ée un effet cinémato gr aphique
Suite à la page suivante
45
Utilisation du récepteur
FR
Page 46
impressionnant qui simule la combinaison son et action, voulue par le réalisateur.
x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) DCS
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant Theatre » de Sony Pictures Entertainme n t. C’e st un mode standard, idéal pour regarder la maj or it é des fi lms.
x C.ST.EX B (CINEMA STUDIO EX B) DCS
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Kim Novak Theatre » de Sony Pictures Entertainme nt. Ce mode est idéal pour regarder des films de science-fiction ou des films d’action avec beaucoup d’effets sonores.
x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) DCS
Reproduit les caractéristiques sonores du studio d’arrangement musical de Sony Pictures Entertainment. Ce mode est idéal pour regarder des comédies musicales ou des films dont la bande sonore comprend de la musique orchestrale.
A propos des modes CINEMA STUDIO EX
Les modes CINEMA ST UDIO EX so nt a dap tés pour regarder des films sur DVD, par exemple, comportant des ef fets ambiophoniqu es multicanaux. Vous pouvez reproduire à domicile les caractéristiques sonores des studios de doublage de Son y Pi ct ures Entertainment . Les modes CINEMA STUDIO EX sont constitués des trois éléments suivants.
• Multi-dimension virtuelle
Crée cinq paires d’enceintes virtuelles à partir d’une simple pair e d’enceintes ambiophoniques.
• Profondeur d’écran
Crée la sensat i on que le son vien t de l’intérieur de l’écran, comme au cinéma.
• Réverbéra t ion de studio de cinéma
Reproduit le type de rév er bération présente
dans les salles de cinéma. Les modes CINEMA STUDIO EX intègrent ces trois éléments sim ultanément.
Remarques
• Les effets fournis par les enceintes virtuelles peuvent
entraîner une augmentation des parasites dans le signal de lecture.
• Lorsque vous écoute z avec des champs sonores qui
utilisent les enceintes virtuelles, vous ne pouvez écouter aucun son venant directe me nt des enceintes ambiophoniques.
Sélection d’un champ sonore pour la musique
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MUSIC pour sélectionner le cha mp sonore souhaité.
SOUND FIELD
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
2CH
Le champ sonore sél ec tionné apparaît sur l’écran.
Champ sonor e Affichage
HALL HALL JAZZ CLUB JAZZ LIVE CONCERT CONCERT
Conseil
Vous pouvez également utiliser la touche SOUND FIELD pour sélecti onner un champ sonore.
x HALL
Reproduit l’acoustique d’une sa lle de conc e r t classique.
x JAZZ (JAZZ CLUB)
Reproduit l’acoustique d’un club de jazz .
x CONCERT (LIVE CONCERT)
Reproduit l’acoustique d’un amphithéâtre de 300 places.
Pour désactiver l’effet ambiophonique
Appuyez sur la to uche 2CH ou A.F.D.
Conseils
• Le récepteur mémorise le dernier champ sonore sélectionné pour chaque source de prog ramme (liaison de champ sonore). Lorsque vous sélectionnez une source de programme, le dernier champ sonore sélectionné est au tomatiquement utilisé. Par exemple, si vous regardez un DVD avec le champ sonore HALL, changez la source de programme, puis regardez de nouveau le DVD, HALL sera automatiquement appliqué.
46
FR
Page 47
• Vous pouvez identifier le format d’encodage du logiciel DVD, par exemple en regardant le logo qui se trouve sur l’emballage. – : disques Dolby Digital
: programmes encodés en Dolby
Surround
: programmes encodés selon la technologie
DTS Digital Surround

Personnalisation des champs sonores

En réglant le menu LEVEL et le menu TONE, vous pouvez per sonnaliser les cham ps sonores en tenant compte de votre position d’écoute.
Remarque sur les paramètres affichés
Les paramètres régla bles vari ent selon le champ sonore sélectionné. Si un paramètre apparaît plus sombre, i l s e peut qu’il ne soit pas disponible pour le champ sonore sélectionné ou bien il peut être impossible de le changer.
///
MAIN MENU
Réglage du menu LEVEL
Utilisation du récepteur
Vous pouvez ajus t er la b alance et le niveau sonore de chaque enceinte. Ces réglages s’appliquent à tous les champs sonores.
1 Commencez la lecture d’une source de
programme encodée avec des effets ambiophoniques multicanaux (DVD, etc.).
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
noire MAIN MENU jusqu’à ce que LEVEL s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
le paramètre.
Pour plus de détails, voir « Paramètres du menu LEVEL » ci-dessous.
4 Tout en écoutant le son, appuyez sur
/ pour régler le paramètre
sélectionné.
Vous pouvez sé le ct i onner n’importe qu el paramètre sauf EFCT.. Le réglage du paramètre EFCT. est enregistré séparément pour chaque cham p sonore.
Suite à la page suivante
47
FR
Page 48
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
les autres paramètres.
Paramètres du menu LEVEL
L
R
x BAL. XXX (balance des en ceintes avant)
Réglage initial : BALANCE Permet de régler la balance entre les enceintes avant gauche et droite. Vous pouvez régler la plage de L (+ 1 à + 8), BALANCE (0), R (+ 1 à + 8) en 1 7 in crémen ts.
x CTR XXX dB (niveau de l’enceinte centrale)
x SUR.L. XXX dB (niveau de l’enceinte ambiophonique (G))
x SUR.R. XXX dB (niveau de l’enceinte ambiophonique (D))
x S.W. XXX dB (niveau du caisson de graves)
Réglage initial : 0 dB Vous pouvez régler ce paramètre de - 10 dB à + 10 dB
par incréments de 1 dB.
D.RANGE
x COMP. (compression de la plage dynamique)
Permet de comprimer la plage dynamique de la piste sonore. Ceci peut être utile lorsq u e vous souhaitez regarder un film à bas volume.
•OFF
La plage dynamique n’est pas compr e ssé e .
•STD
La plage dynamique est compressée au niveau voulu par l’ingénieur du son.
•MAX
La plage dynamique est énormément compressée.
Conseil
Le compresseur de plage dynamiq ue vous pe rm e t de comprimer la plage dynamique de la bande sonore en se basant sur les informations relatives à la plag e dynamique, comprises da ns le signa l Dol by Digital. STD est le réglage par défaut, mais il n’effectue qu’une légère compression.
Nous conseillons donc l’utilisation du réglage MAX. Il comprime considérablem e nt la pla g e dyna mique et vous permet de voir des films la nuit à bas vol ume . Contrairement aux limiteurs analogiques, les niveaux sont fixés et garantissent une c ompression très naturelle.
Remarque
La compression de la plage dynamiqu e n’e st possible qu’avec les sources Dolby Digital.
x EFCT. XXX (niveau de l’effet)
Permet de régler l’intensité de l’effet ambiophonique utilisé. Ce paramètre s’affiche uniquement si C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST .EX C, CONCERT, JAZZ, ou HALL est sélectionné.
•MIN
L’effet ambiophonique dimi nue .
•STD
L’effet ambiophonique norm a l es t app liqué.
•MAX
L’effet ambiophonique est plus intense.
Réglage du menu TONE
Le menu TONE permet de régler la qualité sonore (nivea u des basses et aigus) de chaque enceinte.
1 Commencez la lecture d’une source de
programme encodée avec des effets ambiophoniques multicanaux (DVD, etc.).
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
noire MAIN MENU jusqu’à ce que TONE s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
le paramètre.
Pour plus de détails, voir « Paramèt res du menu TONE » ci-dessous.
4 Tout en écoutant le son, appuyez sur
/ pour régler le paramètre
sélectionné.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
les autres paramètres.
Paramètres du menu TONE
x BASS XXX dB (niveau des graves des enceintes avant)
x TREB. XXX dB (niveau des aigus des enceintes avant)
Réglage initial : 0 dB Vous pouvez régler ces paramètres de - 6 dB à + 6 dB
par incréments de 1 dB.
48
FR
Page 49
Réinitialisation des paramètres du champ sonore à leurs réglages par défa ut
1 Appuyez sur la touche ?/1 du
récepteur pour l’éteindre.
2 Tout en appuyant sur la touche SOUND
FIELD du réce pteur, appuyez sur la touche
?/1 pour le mettre sous
tension.
S.F CLR s’affiche à l’écran et tous les paramètres du cha m p sonore sont réinitialisés.
Utilisation du récepteur
49
FR
Page 50

— Opérations et réglages divers

Cette section décrit les autres opérations et réglages pouvant être effectués avec le récepteur.
Modification du mode
Sélection de la priorité de d’entrée audio pour les appareils numériques
— INPUT MODE
Vous pouvez changer le mode d’entrée audio des appareils pour lesquels ce récepteur est doté de prises d’entrée audio numérique.
1 Appuyez sur INPUT SELECTOR pour
sélectionner l’ent r é e .
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
INPUT MODE pour sélectionner le mode d’entrée audio.
Le mode d’entrée audio sélectionné apparaît sur l’écran.
Modes d’entrée audio
•AUTO IN
Donne la priorité aux signaux audio numériques et spécifie l’entrée du signal audio analogique aux prises AUDIO IN (L/R) lorsqu’il n’ y a pas d e s ign al au di o n uméri qu e.
•OPT IN
Spécifie le signal audio numérique trans m is aux prises d’entrée DIGITAL OPTICAL.
•COAX IN
Spécifie le signal audio numérique transmis à la prise d’entrée DIGITAL COAXIAL.
•ANALOG
Spécifie le signal audio analogique transmis aux prises AUDIO IN (L/R).
décodage de l’entrée
audio numérique
Permet de spécifier le mode d’entrée pour le signal numérique transmis aux prises d’ entrée numériques.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
noire MAIN MENU jusqu’à ce que SET UP s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
DEC. XXXX.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
le réglage souhaité.
Priorité de décodage de l’entrée audio numérique
•AUTO
Permet de commuter automatiquement le mode d’entrée entr e D T S, Dolby Digital ou PCM.
•PCM
Les signaux PCM sont pr io ri t aires (pour éviter une interruption au début de la lecture). Même si d’autres signaux sont reçus, le son est transmis. Lorsq u e vous réglez ce paramètre sur AUTO, et que le son sortant par les prises audionum ériques (CD, etc.) est coupé au début de la lecture, sélection n ez le réglage PCM.
50
FR
Page 51

Enregistrement audio Utilisation de la minuterie

Assurez-vous que tous les appare ils sont correctement raccordés avant l’enregistrement audio.
Enregistrement audio sur un MD, une cassette ou un disque dur
Vous pouvez utilis er le récepteur pour enregistrer d u son sur des mini-disques (MD ), des cassettes ou sur votre disque dur avec le logiciel approprié. Pour plus de détails sur la façon d’effe ctu er ce tte op érat i on, re po rtez -v ous au mode d’emploi de votre lecteur MD, de votre lecteur de casset te ou de votre enregi s tr eur audio.
1 Appuyez sur INPUT SELECTOR pour
sélectionner un appareil raccordé (source du programme).
2 Préparez l’appareil raccordé pour
l’enregistrement.
Par exemple, insérez un VCD dans votre lecteur VCD.
3 Insérez un MD ou une cassette dans
l’appareil d’enregistrement audio et réglez le niveau d’enregistrement.
4 Démarrez l’enregistrement sur
l’appareil d’enregistrement audio et commencez la lecture.
Remarques
• Le réglage audio n’affecte pas l’émission du signal à partir de la prise HDD/MD OUT du récepteur.
• Vous ne pouvez pas enregi str e r de sig na ux avec la technologie de protection contre la copie.
• Vous ne pouvez pas émettre une entrée audio vers une prise d’entrée numérique lorsqu’ e lle est déjà raccordée à une prise de sortie analo giq u e. Raccordez-la à une prise d’entrée analogique.
• Vous ne pouvez pas enregistrer le son lu avec un Network Media.
de sommeil
Vous pouvez régler le récepteur avec la télécommande po ur qu’il s’éteigne automatiquem ent à une heure précise .
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
noire MAIN MENU jusqu’à ce que SET UP s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
OFF.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
l’heure.
L’affichage change de la façon suivante : OFF (mode de som meil désactivé) t 2:00:00 (arrêt dans deux heures) t 1:30:00
(arrêt dans une heure et demi) t 1:00:00 (arrêt dans une heure) t 0:30:00 (arrêt dans une demi-heure) Lorsque vous utilisez la fonction de minuterie de sommeil, SLEEP s’affiche à l’écran.
Conseil
Pour vérifier le temps re stant avant l’ arrêt du récepteu r, effectuez les étapes 1 et 2 ci-dessus . L e t emps restant est indiqué sur l’écran .
Utilisation du récepteur
51
FR
Page 52

Utilisation de Network Media

Optimisation des performances de Network Media

Avec les réglages suivants, vous pouvez configurer l’ordinateur VAIO pour qu’il démarre automatiquement lorsque vous lancez Network Media (page 56) ou sélectionner l’ordinateur VAIO à raccorder à cha que fonction utilisée (page 5 2).
Premier réglage utile : Réglage de l’ordinateur VAIO normalement raccor d é
Vous pouvez présélectionner l’ordinateur VAIO à raccorder à chaque fonction du Network Media (télévision, vidéo, musique, photographies). Ceci vous permet d’éviter d’avoir à effectuer une sélection à chaque fois que vous utilisez Networ k Media. Dans ce manuel, l’ordinateur V A I O raccordé automatiquement à chaque fonction est appelé « l’ordinateur VAIO normalement raccordé ». Même s’il n’y a qu’un seul ordinateur VAIO auquel le récepteur peut être raccordé, vous pouvez tout de même sélectionner l’ordinateur VAIO normalement raccordé.
La description suivante ut ilise la fonction vidéo comme exemple. Allumez d’abord votre té léviseur et sélectionnez l’e nt rée raccordée au récepteur. Lancez l’or di nateur VAIO que vous souhaitez régle r en tant qu’ordi nateur VAIO normalement rac cordé.
?/1
N.MEDIA
52
OPTIONS
///
SELECT
1 Sur la télécom mande, appu yez sur la touche ?/1 pour allumer le récepteur.
FR
Page 53
2 Appuyez sur la touche N.MEDIA pour régler l’entrée du récepteur sur N.MEDIA.
Le Menu Principal s’affiche.
Menu Principal
TV Visualiser et enregistrer une èmission TV
VIDEO Visualisation d’un clip vidéo
MUSIC Lecture d’un fichier audio
PHOTO Affichage d’une photo
:Faire dèfiler
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner N.MEDIA en app uya nt sur INPUT SELECTOR sur le récepteur.
SELECT
Paramétres
:Selectionner
3 Utilisez / pour sélectionner VIDEO-Visualisation d’un clip vidéo, puis appuyez sur
la touche SELECT.
L’écran Sélectionne r un serveur s’affiche. Il co nt ient la liste des ordinateurs VAIO auxqu els vous pouvez vou s ra ccorder.
Remarque
Le nom de l’écran Sélectionner un serveur varie selon la fonction utilisée (p. ex. Sélectionner un serveur vidéo, etc.). Pour simplifier les choses, nous avons utilisé le nom Sélectionner un serveur tout au long de ce
document.
Sélectionner un serveur vidéo Available home servers:
Home Office
OPTIONS
RETURN
SELECT
:Selectionner
:Retourner
:Options
Icône Signification Etat de l’ordinateur VAIO
Ordinateur VAIO qui était déjà raccordé au récepteur via Network Media.
Ordinateur VAIO devant être raccordé pour la première fois.
Ordinateur VAIO qui était déjà raccordé au récepteur via Network Media.
Peut être raccordé.
Peut être raccordé.
1)
Etat inconnu
.
Utilisation de Network Media
1)
Même lorsque l’état de l’ordinateur VAIO est inconnu, si vous appuyez sur la touche SELECT, sélectionnez Connecter, puis appuyez de nouveau sur la touche SELECT, il est possible que vous puissez effectuer une connexion à l’ordinateur. N’importe laquelle des opérations suivantes est possible si la connexion n’est pas établie aprè s un certain temps d’attente .
• L’ordin ateur VAIO est en veille ou en veille prolong ée. cDémarrez l’ordinateur VAIO. Si vous suivez les instructions décrites dans la section « Troisième réglage
utile : Réglage de l’ordinateur VAI O pour qu’ il dé m arr e automatiquement » (page 56), lorsque vous raccordez l’ordinateur VAIO, il dém arre aut oma tiquement à partir du mode de veille ou de ve ille prolongée.
• L’ordinateur VAIO est hor s te nsi on. cDéma rr ez l’or dinateur VAIO.
• Il est impossible d’ établir la connexion avec le ré se au. cAss ur ez- vous que les connecteurs réseau sont c or rec te me nt raccordés. Si vous utilisez un concentr a te ur
ou un routeur doté d’un concentrateur, mettez-le sous tension.
Suite à la page suivante
53
FR
Page 54
Conseils
• Si l’ordinateur VAIO n’apparaît pas sur l’écran Sélectionner un serveur, appuyez sur la touche OPTIONS et dans le menu OPTIONS, sélectionnez Rafraîchir, puis appu ye z sur la touc he SELECT. Note z q ue cela peut prendre un certain temps avant que l’or dinateur VAIO ne s’affiche.
• Pour changer le nom de l’ordinateur VAIO, dans le menu Démarrer cliquez sur Panneau de conf ig urati on,
Performances et maintena nce , puis sur Système. Sur l’onglet Nom de l’ordinateur de la boîte de dialogue Propriétés système, cliq u ez sur Modifier, saisissez un nouveau nom, puis cliquez sur OK. Notez bien que
vous devez redémarrer l’ordinateur VAIO pour que le change me nt de nom dev ienne eff e ctif .
Le nom de l’ordinateur s’affiche ici.
4 Utilisez / pour sélectionner l’ordinateur VAIO que vous souhaitez régler en tant
qu’ordinateur VAIO normalement raccordé, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affi ch e.
5 Utilisez / pour sélectionner Connexion automatique, puis appuyez sur la
touche SELECT.
L'ordinateur VAI O sélectionné devient l’ordinateur VA IO normalement rac cordé. De cette manière, par la suite, la con nexion es t automati quement établie vers cet ordina teur VAIO. Un s’affiche à côté de l’ordinateur VAIO normalement raccordé.
Remarques
• Le réglage de l’ordin ateur VAIO normalement raccordé est perdu si vous dé bran ch ez le cordon d’alimentation ou si vous mettez à jour le logi ci el du récept eu r (pa ge 82 ). Dan s ce cas, vous de ve z effect ue r de nouveau la procédure ci-dessus .
• Vous devez régle r sépa ré ment l’ordinateur VAIO normale me nt raccor dé pour ch aque fonction (télévision, vidéo, musique, photographie s) que vou s utilisez.
Conseil
Pour annuler le réglage de raccordem ent standa r d de l’or di na te ur VA IO , séle c tionnez l’ordinateur VAIO que vous souhaitez supprimer da ns la fenê tr e Sélectionner un serveur, puis appuyez sur la touche SELECT. Sélectionnez Supprimer de la liste, puis cliquez sur OK dans la fenêtre de confirmation qui s’affiche. Pour afficher l’ordinateur VAIO pour lequel vous avez supprimé le réglage, dans la fenêtre Sélectionner un serveu r, appuyez sur la touche OPTIONS, sélectionnez Rafraîchir, puis appuyez sur la tou ch e SELECT.
54
FR
Page 55
Deuxième réglage utile : Sélection du premier écran qui s’affiche lorsque vous commutez vers Network Media (menu de démarrage)
Lorsque vous commutez l’entrée du récepteur vers le Network Media, vous pouvez sélectionner le premier écran qui s’affiche. Vous pouvez choisir d’afficher le menu principal à chaque commutation ou d’afficher en perm anence un écran de fo nction particulier (p. ex. l’écran Boîtier vidéo dans la fonction vidéo). Par défaut, le menu de démarrage de la fonction utilisée le plus récemment s’affiche. (Si vous n’av ez pas précédemment réglé l’ordinateur VAIO normalement raccordé tel qu’il est indiqué dans la section « Premier réglage utile », l’écran Sélectionner un serveur s’affiche.)
MAIN MENU
///
SELECT
1 Appuyez sur la touche bleue MAIN MENU.
Le menu principal s’affiche.
Menu Principal
TV Visualiser et enregistrer une èmission TV
VIDEO Visualisation d’un clip vidéo
MUSIC Lecture d’un fichier audio
PHOTO Affichage d’une photo
:Faire dèfiler
SELECT
Paramétres
:Sélectionner
2 Utilisez / pour sélectionner Paramètres, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres s ’affiche.
Paramètres
Paramètres Système Paramètres TV Paramètres Vidéo Paramètres Photo
Utilisation de Network Media
RETURN
SELECT
:Selectionner
:Retourner
3 Utilisez / pour sélectionner Paramètres Système, puis appuyez sur la touche
SELECT.
L’écran Paramètres Système s’affiche.
Paramètres Paramètres Système
Enregistrement du périphérique Menu de démarrage Adresss IP Mise a jour du microprograme
Paramètres d'usine
Informations sar le périphérique Langue
RETURN
SELECT
:Selectionner
:Retourner
Suite à la page suivante
55
FR
Page 56
4 Utilisez / pour sélectionner Menu de démarrage, puis appuyez sur la touche
SELECT.
L’écran Menu de démarrage s’affiche.
Paramètres
Menu de démarrage
Menu de démarrage
Menu Principal TV Vidéo Audio Photo Derniére fonction utilisés
OK Annuier
RETURN
SELECT
:Sélectionner
:Retourner
5 Utilisez / pour sélectionner l’élément que vous souha itez régler en tant que menu
de démarrage, puis appuyez sur la touche SELECT.
• Menu principal
TV (écran de programmes télévisés)
Vidéo (écran des capsul es vidéo)
Audio (écran des fichiers audio)
Photo (écran des photos )
Dernière fonction utilisée
1)
Dernière fonction utilisée est réglé par défaut.
1)
(écran de menu d e la dernière fonction utilisée)
6 Utilisez / / / pour sélectionner OK, puis appuyez sur la touche SELECT.
Remarque
Si vous déconnectez le cordon d’alime nta t ion, tous les réglages sauf l’adresse IP sont per dus. Lor sque vous reconnectez le cordon d’alimentation, vous devez refaire les réglages.
Troisième réglage ut ile : Réglage de l’ord inateur VAIO pour qu’il démarre automatiquement
Vous pouvez configurer l’ordinateur VAIO de manière à ce qu’il démarre automatiquement lorsque vous établissez une connexion à partir du récepteur à l’aide de Network Media. (L’ordinateur VAIO ne démarre pas lorsque vous mettez le récepteur sous tension. Il démarre lorsque vous essayez d’établir une connexion avec le Network Media.) Cette fonction est pratique si l’ordinateur VAIO est éloigné du récepteur. Pour utiliser cette fonction , l’ordinate ur VAIO doit être en mode de veille ou de veille prolong ée. Pour vérifier l’ordinateur VAIO, voir la page 59.
Remarques
• En fonction des réglages et de la configuration de l’ordinateur VAIO raccordé, il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’utiliser cette fonction. Il se peut également que vous ne soyez pas en mesure d’utiliser cette fonction avec un ordinateur portable VAIO ou un ordinateur VAIO rac co rdé vi a un LAN sans fil.
• Vous pouvez utiliser cette fonction pour lancer automatiquement l’ordinateur VAIO lorsqu’il est en mode de veille ou de veille prolongée. Lorsque le récepteur est désactivé, l’ordinateur VAIO passe en mode de veille ou de veille prolongée, selon les options d’ali menta tion définies pour l’ordinateur VAIO. En foncti on de ce s régl ages, le passage en veille ou en veille prolongé e de l’ordinateur VAIO peut prendre un temps assez long.
56
FR
Page 57
1 Dans le menu Démarrer cliquez sur Panneau de configuration, Performances et
maintenance, puis sur Système.
La boîte de dialogue Propriétés système s’affiche.
2 Sous l’onglet Matériel, cliquez sur Gestionnaire de périphériques.
La fenêtre Gestionnaire de périphériques s’affiche.
Utilisation de Network Media
3 Double-cliquez sur Cartes réseau.
L’affichage change tel qu’illustré ci-dessous.
Suite à la page suivante
57
FR
Page 58
4 Double-cliquez sur le périphérique réseau raccordé au récepteur.
La boîte de dialogue des propriétés du périphérique s’affi che.
Le périphérique réseau raccordé au récepteur est doté d’un onglet Gestion de l’alimentation. S’il existe plus d’un périphérique réseau, sélectionnez le périphérique réseau avec l’onglet Gestion de l’alimentation.
5 Sur l’onglet Gestion de l’alimentation, cochez la case Autoriser ce périphérique
à sortir cet ordinateur de la mise en veille, puis cochez la case N’autoriser que les stations de gestion à faire sortir l’ordinateur du mode veille.
1 Cochez cette case.
58
2 Cochez cette case.
6 Cliquez sur OK. 7 Refermez la fenêtre Gestionnai re de périp hé riq ues et cliquez sur OK dans la boîte
de dialogue Propriétés système.
FR
Page 59
Vérification ou réglage de l’heure de passage de l’ordinateur VAIO en mode de veille
La procédure suivante vous permet de vérifier ou de régler l’heure de passage de l’ordinateur VAIO en mode de veille. Si vous réglez l’ordi nateur VAIO pour qu’il entre automat i quement en mode de vei l le lorsque le récepteur est hors tension, vous n’avez pas à effectuer d’opération sur l’ordinateur VAIO, qui se trouve peut-être dans un autre endroit. Si vous n’effectuez pas cette opération, il devient nécessaire d’effectuer certaines opérations sur l’ordinateur VAIO raccordé pour le mettre en veille ou hors tension. Par défaut, l’ordinateur VAIO passe automatiquement en mode de veille lorsqu’il reste inutilisé pendant quelques m i nutes.
1 Dans le menu Démarrer cliquez sur Panneau de configuration, Performances et
maintenance, puis sur Options d’alimentation.
La boîte de dialogue Propriétés de Options d’alimentation s’affiche.
2 Sous l’onglet Modes de gestion de l’al ime nt at ion , sélectionnez les délais pour
Mise en veille et/ou Mise en veille prolongée.
Réglez ces délais sur un min imu m de tr ois minutes. Si vous les réglez sur Aucun, l’ordinateur ne passe pas en mode de veille ou de veille prolongée.
Utilisation de Network Media
Conseil
Avec les réglages de l’écran ci-dessus, l’ordinateur VAIO passe automatiquement en mode de veille 20 minutes après la mise hors tension du récepteur.
3 Cliquez sur OK.
59
FR
Page 60

— Visionnage de vidéos enregistrées sur l’ordinateur VAIO

Cette section décrit comment regarder des vidéos enregistrées sur l’ordinateur VAIO et effectuer divers réglages liés à la vidéo.
1 Appuyez sur la touche bleue MAIN

Visionnage de vidéos

Vous pouvez regarder des capsules vidéo enregistrées et sa uvegardées sur un ordinateur VAIO avec Gig a Pocket ou sauvegard ées avec Network Media sur un t él éviseur raccordé au récepteur. Po ur pouvoir effec tuer ces opérat ions, vous devez d’abord effectuer l’« Etape 5 : Préparations né cessaires pour uti li ser Network Media» (page35).
Remarque
Vous pouvez uniquement regarder des capsules vidéo enregistrées et sauvegardées sur un ordi na te ur VAIO avec Giga Pocket ou sauvegardés avec Network Media. Vous ne pouvez pas regarder d’autre s f ic hie r s de films avec Network Media. Les noms de s boîtiers vidéo et des capsules vidéo ont été créés par Giga Pocket. Pour plus de détails sur Giga Pocket, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec l’ordinateur VAIO ou l’Aide Giga Pocket.
DISPLAY
REW/FWD
H
(lecture)
OPTIONS
FUNCTION
AUDIO X
(Pause)
x
(arrêt)
MAIN MENU
/
RETURN SELECT
MENU.
Le menu principal s’affiche.
Menu Principal
TV Visualiser et enregistrer une èmission TV
VIDEO Visualisation d’un clip vidéo
MUSIC Lecture d’un fichier audio
PHOTO Affichage d’une photo
:Faire dèfiler
SELECT
Paramétres
:Sélectionner
Tout en utilisant une fonction de Networ k Media différente , v ous pouvez aussi appuyer sur la to uche de sélection des fonctions pour sélectionner la fon ct i on vidéo.
Conseil
Lorsque aucun ordinateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran Séle cti onne r un s er ve ur s’affi che. Utilisez / pour sélec tionner l’ordinateur VAIO à raccorder, puis appuyez sur la touche
SELECT. Dans le sous-menu, sélectionnez Connecter et appuyez sur la touche SELECT. Si
aucun ordinateur VAIO n’apparaît dans l’é c ran
Sélectionner un serveur, appuyez sur la touche OPTIONS, et dans le menu OPTIONS,
sélectionnez Rafraîchir, puis appuyez sur la touche SELECT. Notez que cela peut prendre un certain temps avant que le s ordinateurs VAIO ne s’affichent.
2 Utilisez / pour sélectionner
VIDEO-Visualisation d’un clip vidéo, et appuyez sur la touche
SELECT.
Une liste des boîtiers vidéo s’affiche.
Video
: boîtier vidéo
: boîtier contenant une vidéo que vous n’avez pas encore regardé.
All Libraries
All Video Capsules My Cabinet Movies Music Videos Exercise Videos
SELECT
:Sélectionner
OPTIONS
:Options
17 clip(s) 8 clip(s) 5 clip(s) 2 clip(s) 2 clip(s)
60
Remarque
Certains caractères spéciaux ne peuve nt pa s s’afficher à l’écran.
FR
Page 61
Lorsque l’écran Sélectionner un serveur s’affiche
Lorsque aucun ordinateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran
Sélectionner un serveur
s’affiche. Utilisez / pour sélectionner l’ordinateur VAIO à raccorder, puis appuyez sur la touche
SELECT
, puis sélectionnez
Connecter
. Pour régler l’ordinateur VAIO normalement raccordé, voir la page 52.
Pour regarder une vidéo enregistrée sur un autre ordinateur VAIO
Lorsque plusieurs ordinateurs VAIO sont raccordés au récepteur, vous pouvez sélectionner l’ordinateur VAIO auq uel vous souhaitez vous connecter. Pour ce faire, appuyez sur la touche OPTIONS. Dans le menu OPTIONS, sélectionnez Sélectionner un se rveur, puis appuyez sur la touche SELECT. Dans l’écran Sélectionner un serveur, sélecti onnez l’ordinateur V A I O à raccorder, sélectionnez Connecter, puis appuyez sur la touche SE LECT .
3 Utilisez / pour sélectionner le
boîtier vidéo contenant la vidéo (capsules vidéo) que vous souhaitez regarder et appuyez sur la touche SELECT.
Le boîtier vidéo s’ou vre et la liste des capsules vidéo s’affiche.
vidéo normale
: capsule vidéo que
vous souhaitez regarder
: capsule vidéo en
cours d’enregistrement
: capsule vidéo avec
réglage de l’horloge
: capsule
Nom du serveur connecté
Video
European Vacation
6/10
21:00
6/9
Susan's Graduation
20:00
6/6
Grandma's Birthday
22:00
6/3
Charlotte's Web
21:00
Thu
6/2
Friends
20:00
Fri
5/30
Elmo's Fun in the Sun
22:00 5/27 Friends22:00 5/20 Friends20:00 5/18 Friends
20:00
OPTIONS
SELECT
:Sélectionner
:Options
: capsule vidéo ne
pouvant pa s être lu
Avec Network Me di a, vous pouvez uniquemen t r egarder des capsules vidéo avec , ou .
4 Utilisez / pour sélectionner la
vidéo (capsule vidéo) que vous souhaitez regarder, puis appuyez sur la touche H (lecture).
La lecture de la vidéo commence.
Pour regarder une vidéo en avance ou retour rapide
Appuyez sur la touche REW ou FWD. Appuyez une fo is sur la touche FWD pour effectuer une avance au ralenti ou deux fois pour faire une avance r apide.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x (arrêt). L’écran revient à l’écran capsules vidéo.
Pour faire une pause de lecture
Appuyez sur la touche X (pause). Appuyez sur la touche H (lecture) pour reprendre la lecture.
Pour changer la bande sonore des programmes bilingues
Appuyez sur la touche AUDIO. Cette opération vous permet de changer le mode audio par séquences. Main (stéréo) c SAP (stéréo L) c Main/SA P (stéréo R) c ...
Pour afficher et quitter le menu d’écran
Appuyez sur la touche bleue DISPLAY. A chaque pression sur la touche bleue DISPLAY, l’écran apparaît o u di sparaît.
Pour revenir à l’écran du menu précédent
Appuyez sur la touche RETURN.
Remarques
• Pour effectuer une avance rapide en cours de lecture d’une capsule vidéo, appuyez et relâchez une fois la touche FWD de la télécommande pour avancer 1,5 à 2 fois plus rapidement que la vitess e de lect ur e normale. Si vous appuyez de nouveau sur la touc he FWD, la vidéo avance rapidement par intervalles de 30 secondes environ. Appuyez sur la touche H (lecture) pour reprendre une lecture normale. Lorsque vous effectuez une avance rapide de capsules vidéo enregistrées dans un forma t de hau te qualité, la télécommande peut mettre un certain temps à réagir.
• Lorsque vous utilisez Network Media pour lire des capsules vidéo enregistrées par Giga Pocket, la fonction de recherche par heure n’est pas disponible.
61
Utilisation de Network Media
FR
Page 62
Tri de la liste des
Suppression de capsules
capsules vidéo
Vous pouvez trier l’écran Capsules vidéo dans l’ordre croissant ou décroissant par nom ou date d’enregistrement.
OPTIONS
/
SELECT
1 Dans l’écran Capsules vidéo, appuyez
sur la touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affiche.
Vidéo
OPTIONS
6/10
European Vacation
21:00
Return
6/9
Susan's Graduation
20:00
Selectionner un serveur...
6/6
Grandma's Birthday
22:00
Trier
6/3
Charlotte's Web
21:00
étres Vidéo...
Param
Thu
6/2
Friends
20:00
Fri
5/30
Elmo's Fun in the Sun
22:00
RETURN
SELECT
:Sélectionner
:Retourner
2 Utilisez / pour sélectionner Trier,
puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affi ch e.
Vidéo
OPTIONS
European Vacation
6/10
21:00
Return
6/9
Susan's Graduation
20:00
Selectionner un serveur...
6/6
Grandma's Birthday
22:00
Thu
Fri
21:00 20:00 22:00
Date ascend
Charlotte's Web
Date descend
Friends
Name ascend
Elmo's Fun in the Sun
Name descend
Trier
6/3
étres Vidéo...
Param
6/2 5/30
vidéo
Vous pouvez supprimer des capsules vidéo enregistrées sur l’ordinateur VAIO.
///
SELECT
1 Dans l’écran Capsules vidéo,
sélectionnez une capsule vidéo que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affiche.
2 Utilisez / pour sélectionner
Supprimer, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un message de confirmation apparaît.
3 Utilisez / pour sélectionner OK,
puis appuyez sur la touche SELECT.
La capsule vidéo sélectionnée est supprimée de l’ordinateur VAIO.
Remarque
Les capsules vidéo protégées en écr iture ne peuvent pas être supprimées via Network Medi a.
62
RETURN
SELECT
:Sélectionner
:Retourner
3 Utilisez / pour sélectionner l’ordre
de tri de l’écran, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’ordre des éléments à l’écran change.
FR
Page 63
Protection en écriture des
Modification des réglages
capsules vidéo
— Lecture seule
Vous pouvez pro té ger en écriture les capsules vidéo afin qu’elles ne puissent pas être supprimées.
/
SELECT
1 Dans l’écran Capsules vidéo,
sélectionnez une capsule vidéo que vous souhaitez protéger en écriture et appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affiche.
2 Utilisez / pour sélectionner
Accès en lecture uniquement, puis appuyez sur la touche SELECT.
La capsule vidéo sélec ti onnée est protégée en écriture.
Pour annuler la protection en écriture
Sélectionnez la capsule vidéo prot égée en écriture et ap puyez sur la touche SELECT. Dans le sous-menu, sélectionnez Accès en lectur e uniquement désactivé, et appuyez sur la touche SELECT.
vidéo
Lorsque vous utilisez la fonction vidéo, vous pouvez confi gurer N etwork Media de façon à c e que vous n’ayez pa s besoin de confirmer l’utilisation du même ordinateur VAIO avec la fonction télévision.
OPTIONS
///
SELECT
1 Tant que la liste des boîtiers vidéo ou
des capsules vidéo est affichée, appuyez sur la touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affiche.
2 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres vidéo, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres vidéo s’affiche.
3 Utilisez / pour sélectionner Oui
ou Non, puis appu y e z sur la touche SELECT.
4 Utilisez / pour sélectionner OK,
puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran revient à l’écran de la liste.
Remarque
Si l’ordinateur VAIO raccordé pour la fonction télévision est différent de cel ui r acc o rd é pour la fonction vidéo, les programm e s té lé visés enregistrés
Utilisation de Network Media
Suite à la page suivante
63
FR
Page 64
avec Network Media sont enregist rés sur l’ordinateur VAIO utilisé avec la fonction télé visi on.
Un programme enregistré avec Network Media est enregistré sur l’ordinateur VAIO.
Ordinateur VAIO normalement raccordé à la fonction télévision.

Recherche avec les images d’index

— Fonction de bobine de film
Vous pouvez afficher les images d’index ( sous forme d’une bobine de film) et les utiliser pour trouver une scèn e que vous souhaite z regarder.
Récepteur
Télévision
Ordinateur VAIO raccordé pour la fonction vidéo.
///
SELECT
1 Au cours de la lecture ou en pause de
lecture, appuyez sur / .
La bobine de film s’aff ic h e à l’ écran.
Curseur
SELECT
:Move/ :Toggle Film Roll/
:Play
2 Utilisez / pour déplacer le
curseur ( ) sur la scène que vous souhaitez regarder, puis appuyez sur la touche SELECT.
La lecture commen ce à la scène que vous avez sélectionné e.
Pour annuler la bobine de film
Appuyez sur .
64
FR
Page 65
Recherche d’une scène
Commencer la lecture à
par heure
— Fonction de recherche par heure
Vous pouvez préciser la durée d’une scène pour la déplacer.
Touches numériques (utilisées lorsque ALT est allumée).
12/ENTER (utilisée lorsque ALT est allumée).
ALT CLEAR
1 Au cours de la lecture ou en pause de
lecture, appuyez sur la touche ALT de façon à ce qu’il s’allume, puis appuyez sur la touche orange ENTER.
Une boîte de dialogue vous permettant de préciser la durée s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur les touches numériques
pour entrer l’heure.
Par exemple, pour déplacer une scène d’une durée de 1 heure 30 minutes, saisissez ­13-.
3 Appuyez sur la touche orange ENTER.
La lecture commence à partir de la durée entrée.
Conseil
Si vous saisissez la mauvaise durée par erreur, appuyez sur la touche ALT pour qu’elle s’allume, puis appuyez sur la touche CLEAR pour supprimer la durée que vous avez saisie.
partir du point où vous l’avez arrêtée
— Fonction de reprise
Utilisation de Network Media
Vous pouvez com m encer la lecture à partir du point où vous l’avez arrêtée la dernière fois.
/
SELECT
1 Dans l’écran Capsules vidéo,
sélectionnez une capsule vidéo que souhaitez regarder et appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affi c he.
2 Utilisez / pour sélectionner
Reprendre, puis appuyez sur la touche SELECT.
La lecture comme nce à partir du point où vous l’avez arrêtée la dernière foi s.
Conseil
La fonction de reprise mémorise l’endroit où la lecture s’est arrêtée pour les cinq capsules vidéo que vous avez regardées dernièrement. Si vous regardez plus de cinq capsules vidéo, les informations de la fonction de reprise de la dernière capsule vidé o sont pe r due s e t vous ne pouvez plus utiliser ce tte fo nct ion avec cette capsule vidéo tant que vous ne l’avez pas de nouve au regardée.
65
FR
Page 66
— Ecoute de morceaux de musique enregistrés sur
l’ordinateur VAIO
Cette section décrit comment écouter des morceaux de musique enregistrés sur votre ordinateur VAIO.
Tout en utilisant une fonction de Networ k

Ecoute de la musique

Vous pouvez éco uter de la musique enregistrée sur l’ordinateur V A IO avec SonicStage ou SonicStage Premium, via les enceintes raccordées au récepteur. Pour pouvoir effectuer ces opérations, vous devez d’abord effectuer l’« Etape 5 : Pr éparations néce ss aires pour utiliser Networ k M edia » (page 35).
Remarque
Vous pouvez écouter uniquement les listes d’écoute supportées par SonicStage ou SonicStage Premium (sauf les fichiers WMA). Vous ne pouvez pas écouter d’autres fichiers de musiques avec Net work Media. Le dossier et les noms des listes d’écoute affichés ont été créés avec SonicStage ou Son ic S ta ge Premium. Pour plus de détails sur SonicStage ou SonicStage Premium, reportez-vous au mode d’emploi f our ni ave c l’ordinateur VAIO ou l’Aide.
REW/FWD
PREV/NEXT
H
(lecture)
OPTIONS
FUNCTION
X
(Pause)
x
(arrêt)
MAIN MENU
/
RETURN SELECT
1 Appuyez sur la touche bleue MAIN
MENU.
Le menu principal s’a ffic he.
Menu Principal
TV Visualiser et enregistrer une èmission TV
VIDEO Visualisation d’un clip vidéo
MUSIC Lecture d’un fichier audio
PHOTO Affichage d’une photo
:Faire dèfiler
SELECT
Paramétres
:Sélectionner
Media différente , v ous pouvez aussi appuyer sur la to uche de sélection des fonctions pour sélectionner la fon ct i on musique.
Conseil
Lorsque aucun ordinateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran Séle cti onne r un s er ve ur s’affi che. Utilisez / pour sélec tionner l’ordinateur VAIO à raccorder, puis appuyez sur la touche
SELECT. Dans le sous-menu, sélectionnez Connecter et appuyez sur la touche SELECT. Si
aucun ordinateur VAIO n’apparaît dans l’é c ran
Sélectionner un serveur, appuyez sur la touche OPTIONS, et dans le menu OPTIONS,
sélectionnez Rafraîchir, puis appuyez sur la touche SELECT. Notez que cela peut prendre un certain temps avant que le s ordinateurs VAIO ne s’affichent.
2 Utilisez / pour sélectionner
AUDIO-Lecture d’un fichier audio, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un écran de doss ie rs s’affiche.
Nom du serveur connecté
Music (MyMusicServer) All Libraries
All Playlists
: dossier
: liste
d’écoute
Conseil
Pour trier les dossiers et les listes d’écoute, voir la page 68.
Remarque
Certains caractères spéciaux ne peuve nt pa s s’afficher à l’écran.
Rock and Roll ATRAC3s - Reggae MP3s - Romantic Time WAVs - Sound FX MP3s - Movie Soundtracks
OPTIONS
:Lire
:Options
66
FR
Page 67
Lorsque l’écran Sélectionner un serveur s’affiche
Lorsque aucu n ordinateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran Sélectionner un serveur s’affiche. Utilisez / pour sélectionner l’ordinateur VAIO à raccorder, puis appuyez sur la touche SELECT, puis sélectionnez Connecter. Pour régler l’ordinateur VAIO normalement raccordé, voir la page 52.
Pour écouter de la musique enregistrée sur un autre ordinateur VAIO
Lorsque plusieurs ordinateurs VAIO sont raccordés au récepteur, vous pouvez sélectionner l’ordinateur VAIO auq uel vous souhaitez vous connecter. Pour ce faire, appuyez sur la touche OPTIONS. Dans le menu OPTIONS, sélectionnez Sélectionner un se rveur, puis appuyez sur la touche SELECT. Dans l’écran Sélectionner un serveur, sélecti onnez l’ordinateur V A I O à raccorder, sélectionnez Connecter, puis appuyez sur la touche SE LECT .
3 Utilisez / pour sélectionner la liste
d’écoute que vous souhaitez écouter et appuyez sur la touche H (lecture). Vous pouvez également utiliser / pour sélectionne r l e doss ier cont enant la liste d’écoute que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur la touche SELECT.
Le dossier sélectio nné s’ouvre.
Nom du serveur connecté.
Music (MyMusicServer) All Libraries
All Playlists Rock and Roll ATRAC3s - Reggae MP3s - Romantic Time WAVs - Sound FX MP3s - Movie Soundtracks
OPTIONS
:Lire
:Options
4 Si vous avez sélectionné un dossier à
l’étape 3, utilisez / pour sélectionner une liste d’écoute, puis appuyez sur la touche H (lecture).
La lecture de la premi èr e pl age de la liste d’écoute commence.
Image de la pochette
Music (MyMusicServer)
Nom de la liste d’écoute
Etat de lecture
Women in Music
I Don't Know Why
1
Respect
2
Last Farewell
3
Big Yellow Taxi
4
Sound of Music
5
Boyfriend
6
Dancing in the Street
7
Good to Go
8 Smooth Operator Singer
RETURN
:Return
Nom de la plage
Nom de
00:02
OPTIONS
00:02 2:54
:Options
Position de lecture
l’artiste
Conseil
Si vous avez enregistré une pochette sur l’ordinateur VAIO raccordé et doté de SonicStage, celle-ci apparaî t à l’écra n. Si au cune image n’est enregistrée , une image préréglée s’affiche. Pour plus de détails sur la façon d’enregistrer une pochette, repor te z - vous à la documentation fournie avec l’or di na te ur VAIO ou l’Aide.
Pour relancer la lecture de la plage en cours
Appuyez une fo is sur la touche PREV.
Pour passer à la plage précédente ou suivante
Pour revenir à la plage précédente, appuyez deux fois de sui t e sur la touche PREV. Pour passer à la plage suivante, appuyez sur la touche NEXT.
Pour effectuer un retour ou une avance rapide
Appuyez sur la touche REW ou FWD. Appuyez sur la touche H (lecture) pour re pr endre une lecture normale.
Pour mettre fin à la lecture
Appuyez sur la touche x (arrêt).
Pour effectuer une pause de lecture
Appuyez sur la touche X (pause). Appuyez sur la touche H (lecture) pour reprendre la lecture.
Utilisation de Network Media
Suite à la page suivante
67
FR
Page 68
Pour revenir à l’écran du menu précédent
Appuyez sur la touche RETURN.
Pour effectuer une relecture
En fonction du mode de lecture sélectionné à la (page 68), vous pouvez relire une plage unique ou toutes les plages de la liste d’écoute .
1 En cours de lecture ou lorsqu’un arrêt
de lecture ou une pause de lecture est effectué, appuyez sur la touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affiche.
2 Utilisez / pour sélectionner
Répéter, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affi ch e.
3 Utilisez / pour sélectionner
Activé, puis appuyez sur la touche SELECT.
Modes de lecture
Vous pouvez sé le ct ionner divers modes de lecture lorsque vous écoutez de la musique. En plus de la lectur e normale (lecture de toutes les plages), vous pou vez sélectionner la le ct ur e d’une plage unique ou une lecture aléatoire.
1 En cours de lecture ou lorsqu’une
pause de lecture est effectuée, appuyez sur la touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affiche.
2 Utilisez / pour sélectionner Mode
de lecture, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affi ch e.
3 Utilisez / pour sélectionner le
mode de lecture, puis appuyez sur la touche SELECT.
Le mode de lecture Track permet uniquement de lir e l a pl age en cours.

Tri des dossiers ou de la liste d’écoute

Vous pouvez trier les écrans Dossier et Liste d’écoute dans l’ordre croissant ou décroissant.
OPTIONS
/
SELECT
1 Dans l’écran Dossier ou Liste d’écoute,
appuyez sur la touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affi che.
Music (MyMusicServer) All Libraries
OPTIONS
All Playlists
Return
Rock and Roll
Select a server...
ATRAC3s - Reggae
Sort
MP3s - Romantic Time WAVs - Sound FX MP3s - Movie Soundtracks
OPTIONS
:Lire
:Options
2 Utilisez / pour sélectionner Trier,
puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affiche.
Music (MyMusicServer) All Libraries
OPTIONS
All Playlists
Return
Rock and Roll
Select a server...
ATRAC3s - Reggae
Name ascend
Sort
MP3s - Romantic Time
Name descend
WAVs - Sound FX MP3s - Movie Soundtracks
OPTIONS
:Lire
:Options
3 Utilisez / pour sélectionner l’ordre
de tri de l’écran, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’ordre des élément s à l’écran change.
68
FR
Page 69

— Visionnage de photos enregistrées sur l’ordinateur VAIO

Cette section décrit comment regarder des photos enregistrées sur l’ordinateur VAIO et effectuer divers réglages liés à la photo.
1 Appuy ez sur la touche bleue MAIN

Visionnage de photos

—Diaporama
Vous pouvez visionner sur votre téléviseur des photos (images fixes) enregistrées sur l’ordinateur VAI O . Po ur pouvoir effectuer ces opérations, vous devez d’abord effectuer l’« Etape 5 : Préparations nécessaires pour utiliser Network Medi a » (page 35).
Remarque
Avec Network Media, vous pouvez ouvrir les dossies et visionner les photos (images fixes) enregistrées sur l’ordinateur VAIO avec PictureGear Studio, ainsi que les images fixes enregistrée s da ns un dossier spécial sur l’ordinateur VAIO. Lorsque PictureGear Studio est installé sur l’ordinateur VAIO, à l’Aide de la fonction PictureGear Studio Photo Collection, vous pouvez e nr egistr e r des ima ge s fixes sur le serveur photos. Pour plus de déta ils, reportez-vous à l’aide Picture Gear Stud io. Si PictureGear Studio n’est pas installé sur votre ordinateur VAIO, enregistrez les images fixes dans un dossier sous le dossier C:\Documents and Settings\All Users\Photo Server\V A I O Med ia. Pour afficher ce dossier, dans le menu Start cliquez sur Poste de travail. Dans la fenêtre Poste de travail double-cliquez sur Disque local (C:), Documents and
Settings, All Users, Photo Server, puis sur VAIO Media. Avec Network Media, vous ne pouvez pas
visionner d’images fixes qui ne so nt pa s enregistrées dans ce dossier. Notez bien que selon la version de l’ordinateur VAIO, ce dossier peut varier. Pour plus de détails, reportez-vous à la se ction d’Aide de Photo Server.
PREV/NEXT
H
(lecture)
OPTIONS
FUNCTION
X
(Pause)
x
(arrêt)
MAIN MENU
/
RETURN SELECT
MENU.
Le menu principal s’aff i che.
Menu Principal
TV Visualiser et enregistrer une èmission TV
VIDEO Visualisation d’un clip vidéo
MUSIC Lecture d’un fichier audio
PHOTO Affichage d’une photo
:Faire dèfiler
SELECT
Paramétres
:Sélectionner
Tout en utilisant une fonction de Network Media différent e, vous pouvez aussi appuyer sur la touche de sélection de s fonctions pour sélectionner la fonction photos.
Conseil
Lorsque aucun ordinateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran Sélectio nner un serv eur s’affiche. Utilisez / pour sé le ct ionner l’ordinateur VAIO à raccorder, puis appuyez sur la touche
SELECT. Dans le sous-menu, sélectionnez Connecter et appuyez sur la touche SELECT. Si
aucun ordinateur VAIO n’apparaît dans l’écran
Sélectionner un serv eur, appuye z su r la touc he OPTIONS, et dans le menu OPTIONS,
sélectionnez Rafraîchir, puis appuyez sur la touche SELECT. Notez que cela peut prendre un certain temps avant que les ordinateurs VAIO ne s’affichent.
2 Utilisez / pour sélectionner
PHOTO-Affichage d’une photo, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Dossier s’affiche.
Nom du serveur connecté.
Photo (MyPhotoServer) All Libraries
: dossier
: album
:
Photos
présentes dans
le dossier
Remarques
• Seules les photos présentes dans ce dossier sont affichées. Vous ne pouvez pas visionner d’autres données dans le dossier.
Trav el Sports European Vacation Soccer Practice BMPs Sunday Picnic Photos located in "VAIO Media" folder
OPTIONS
:Lire
:Options
319 Shot(s)
100 Shot(s)
45 Shot(s) 25 Shot(s) 59 Shot(s)
Utilisation de Network Media
Suite à la page suivante
69
FR
Page 70
• Vous pouvez uti liser le diaporama et créer une liste de caractéristiques pour les albums et les photos.
Lorsque l’écran Sélectionner un serveur s’affiche
Lorsque aucun or di nateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran Sélectionner un serveur s’affiche. Utilisez / pour sélectionner l’ordinate ur VAIO à raccorder, puis ap puyez sur la touche SELECT, puis sélectionnez Connecter. Pour régler l’ordi nateur VAIO normal em ent raccordé, voir la page 52.
Pour visionner des photos sauvegardées sur un autre ordinateur VAIO
Lorsque plusieurs ordinateurs VAIO sont raccordés au ré cepteur, vous pouvez sélectionner l’ordinateur VAIO auquel vous souhaitez vous connecter. Pour ce fai re , ap puyez sur la touc he OPTIONS. Dans le menu OPTIONS, sélect ionnez Sélectionner un serveur, p u i s appuyez sur la touche SELECT. Dans l’écran Sélectionner un serveur, sélectionnez l’ordinateur VAIO à raccorder, sélectionnez Connecter, puis appuyez sur la touche SELECT.
3 Utilisez / pour sélectionner le
dossier contenant l’album que vous souhaitez visionner, puis appuyez sur la touche SELECT.
Le dossier sélectionné s’ouvre.
Photo Toutes les bibliothèques
U.S. Canada Spain Asia Italy Brazil sample Photos dans le dossier "VAIO Media"
OPTIONS
:Lire
:Options
319 Prise(s)
45 Prise(s) 25 Prise(s) 59 Prise(s)
100 Prise(s)
4 Utilisez / pour sélectionner
l’album ou les photos que vous souhaitez visionner, puis appuyez sur la touche H (lecture).
Le diaporama dém arre et les photos s’affiche les unes à la suite des autres.
Pour faire disparaître l’écran
Appuyez sur la touche bleue DISPLAY.
Pour visionner la photo précédente
Appuyez sur la to uche PREV .
Pour visionner la photo suivante
Appuyez sur la to uche NEXT.
Pour mettre fin à un diaporama
Appuyez sur la to uche x (arrêt).
Pour effectuer une pause dans un diaporama
Appuyez sur la touche X (pause). Appuyez sur la touche H (lecture) pour reprendre le diaporama.
Pour revenir à l’écran des dossiers
Appuyez sur la to uche RETU RN.
Conseil
Vous pouvez changer l’intervalle d’affichage du diaporama (page73).
Remarque
Pendant un diaporama, les photos affichées peuvent être temporairement déformées.
Ecouter de la m usique en fond sonore pendant le diaporama
Pendant un diaporama, vous pouvez lire en fond sonore de la musique enregistrée sur l’ordinateur VAIO.
1 Pendant le diaporama, appuyez sur la
touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affi che.
2 Utilisez / pour sélectionner
Musique de fo nd activée, puis appuyez sur la touche SELECT.
La liste de fonds so nores s’affiche.
Nom du serveur connecté.
Musique de fond
Toutes les bibliothèques
All Playlists
: dossier
: liste
d’écoute
Rock and Roll ATRAC3s - Reggae MP3s - Romantic Time WAVs - Sound FX MP3s - Movie Soundtracks Deep
OPTIONS
:Locture
:Options
70
FR
Page 71
Conseil
Lorsque aucun ordinateur VAIO normalement raccordé n’est réglé, l’écran Sélectionner un serveur s’affiche. U tilisez / pour sélectionner l’ordinateur VAIO à raccorde r , appuyez sur la touche SELECT, sélectionnez Connecter, puis appuyez sur la touche SELECT.
3 Utilisez / pour sélectionner la liste
d’écoute que vous souhaitez utiliser et appuyez sur la touche SELECT.
Le diaporama s’affi che de nouveau et le fond sonore est lu.
Pour changer de fond sonore
Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
Pour mettre fin à la lecture du fond sonore
Pendant la lectur e du fond sonore, appuyez sur la touche OPTIONS. Dans le menu OPTIONS, sélectionnez Background music off, puis appuyez sur la touche SE LECT .
Conseil
La lecture du fond sonore n’est pas interrompue même lorsque le diaporama prend fin. Pour me tt r e fin à la lecture du fond sonore, quittez le menu Photo ou annulez le fond sonore.
Remarque
Pour que la lecture d’un fond sonore soit possible, il est nécessaire que le VAIO Media Music Server soit activé (page 31).

Visionnage d’une liste de photos

— Fonction d’index
Vous pouvez visi onner un index par vi gnettes des photos (images fixes) enregistrées sur l’ordinateur VAIO.
PAGE +/-
OPTIONS MAIN
MENU
/
SELECT
1 Appuy ez sur la touche bleue MAIN
MENU.
Le menu principal s’aff i che.
2 Utilisez / pour sélectionner
PHOTO-Affichage d’une photo, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Dossier s’affiche.
3 Utilisez / pour sélectionner le
dossier contenant l’album que vous souhaitez visionner, puis appuyez sur la touche SELECT.
Le dossier sélectionné s’ouvre.
4 Utilisez / pour sélectionner
l’album que vous souhaitez visionner, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affi c he.
Utilisation de Network Media
Suite à la page suivante
71
FR
Page 72
5 Sélectionnez Afficher l’index, puis
appuyez sur la touche SELECT.
Neuf vignettes s’affichent.
Photo European Vacation 300 prise(s)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RETURN
:Lire
:Retourner
Si toutes les vignettes ne peuvent pas s’afficher en même temps su r un seul écran, utilisez la touche PAGE +/- pour afficher davantage de vigne t te s.
Remarque
En fonction de votre modèle de téléviseur, l’index par vignettes peut apparaître momentanément déformé.
Lancement d’un diaporama à partir d’une photo sélectionnée
1 Utilisez / / / pour
sélectionner les pho tographies que vous souhaitez visionner, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affi ch e.
2 Utilisez / pour sélectionner
Lancer le diaporama, puis appuyez sur la touche SELECT.
Le diaporama comm ence à partir de la photographie sélectionnée.
Conseils
• Vous pouvez également lancer le d i ap o r ama avec la
touche H (lecture).
• Appuyez sur la touche x (arrêt) pour revenir à
l’index par vignettes.
Visionnage d ’ une seule photographie
1 Utilisez / / / pour
sélectionner les photographies que vous souhaitez visionner, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affiche.
2 Utilisez / pour sélectionner
Show selected picture, puis appuyez sur la touche SELECT.
La photographie sélectionnée s’af fiche dans sa taille d’origine.
Pour lancer un diaporama à partir de la photo que vous êtes en train de visionner
Appuyez sur la to uche H (lecture).
72
FR
Page 73

Changement des réglages du diaporama

Vous pouvez changer l’intervalle pour le passage d’une photo à l’autre dans le diaporama, ainsi que les réglage s de passage en bou cl e du diaporama.
OPTIONS
///
SELECT
1 Dans l’écran Dossier, appuyez sur la
touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affich e.
2 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres photo, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres photo s’affiche.
Paramètres Paramètres Photo
Vitesse de défilement du diaporama
3 s
Défilement du diaporama en continu
Activée
SELECT
:Sélectionner
10 s
7 s
5 s
Désactivée
OK
RETURN
Annuler
:Retourner
Manuel
Utilisation de Network Media
3 Sous Vitesse de défilement du
diaporama, sélectionnez la durée
souhaitée à l’aide des touches / /
/ , puis appuyez sur la touche
SELECT.
4 Sous Défilement du diaporama en
continu, sélectionnez Activée ou Désactivée avec les touches / /
/ , puis appuyez sur la touche
SELECT.
5 Utilisez / / / pour
sélectionner OK, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran revient à l’écran Dossier.
73
FR
Page 74
— Visionnage de programmes télévisés captés par
l’ordinateur VAIO
Cette section décrit comment regarder des program mes télévisés cap tés par l’ordinateu r V A IO et effectuer div ers réglages liés à la télévisio n.
1 Appuyez sur la touche bleue MAIN

Visionnage de programmes télévisés

Vous pouvez re garder un programme télévisé capté par l’ordinateur VAIO. Pour pouvoir effectuer ces opérations, vous devez d’abord effectuer l’« Etape 5 : Préparations nécessaires pour utiliser Netw or k Media » (page 35).
Remarques
• Pour visionner de s progr a mmes télévisés, l’ordinateur VAIO doit être équipé d’une antenne. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ordinateur VAIO.
• Avec certains modèles d’ordinateur VAIO, il n’est pas possible de regarder la télévision (page 23).
Touches
numériques
(utilisées
lorsque ALT
est allumée).
AUDIO
OPTIONS
FUNCTION
DISPLAY CH +/-
ALT 12/ENTER
(utilisée lorsque ALT est allumée).
MAIN MENU
/
SELECT
MENU.
Le menu principal s’affiche.
Menu Principal
TV Visualiser et enregistrer une èmission TV
VIDEO Visualisation d’un clip vidéo
MUSIC Lecture d’un fichier audio
PHOTO Affichage d’une photo
:Faire dèfiler
SELECT
Paramétres
:Sélectionner
Tout en utilisant une fonction de Networ k Media différente , v ous pouvez aussi appuyer sur la to uche de sélection des fonctions pour sélectionner la fon ct i on de télévision.
Conseil
Lorsque aucun ordinateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran Séle cti onne r un s er ve ur s’affi che. Utilisez / pour sélec tionner l’ordinateur VAIO à raccorder, puis appuyez sur la touche
SELECT. Dans le sous-menu, sélectionnez Connecter et appuyez sur la touche SELECT. Si
aucun ordinateur VAIO n’apparaît dans l’é c ran
Sélectionner un serveur, appuyez sur la touche OPTIONS, et dans le menu OPTIONS,
sélectionnez Rafraîchir, puis appuyez sur la touche SELECT. Notez que cela peut prendre un certain temps avant que le s ordinateurs VAIO ne s’affichent.
2 Utilisez / pour sélectionner TV-
Visualiser et enregistrer une émission TV, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran de télévision s’affiche.
Nom du serveur connecté
TV
Canal
2 ch TVStation
Stereo
74
LIVE [Standard]
OPTIONS
RECORD
:Options
Programme en cours
FR
Page 75
Lorsque l’écran Sélectionner un serveur s’affiche
Lorsque aucu n ordinateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran Sélectionner un serveur s’affiche. Utilisez / pour sélectionner l’ordinateur VAIO à raccorder, puis appuyez sur la touche SELECT, puis sélectionnez Connecter. Pour régler l’ordinateur VAIO normalement raccordé, voir la page 52.
Pour regarder un programme télévisé capté par un autre ordinateur VAIO
Lorsque plusieurs ordinateurs VAIO sont raccordés au récepteur, vous pouvez sélectionner l’ordinateur VAIO auq uel vous souhaitez vous connecter. Pour ce faire, appuyez sur la touche OPTIONS. Dans le menu OPTIONS, sélectionnez Sélectionner un se rveur, puis appuyez sur la touche SELECT. Dans l’écran Sélectionner un serveur, sélecti onnez l’ordinateur V A I O à raccorder, sélectionnez Connecter, puis appuyez sur la touche SE LECT .
3 Sélectionnez la chaîne avec les
touches CH +/-.
Vous pouvez également appuyer sur la touche ALT de manièr e à ce qu’elle s’allume, puis ch angez de chaîne avec l es touches numériq ue s.
Par exemple, pour pas ser à la chaîne 12, appuyez sur les touches 1 et 2 consécutivemen t , pu i s appuyez sur la touche orange ENTER.
Remarque
Les chaînes changent trois à cinq secondes après que vous avez appuyé sur la touche orange ENTER.
Pour changer la bande sonore des programmes bilingues
Appuyez sur la touche AUDIO. Cette opération vous permet de changer le mode audi o par séquences. Main (stéréo) c SAP (stéréo G) c Main/SAP (stéréo D) c ...
Pour afficher et quitter le menu d’écran
Appuyez sur la touche bleue DISPLAY. A chaque pression sur la touche bleue DISPLAY, l’écran apparaît o u di sparaît.
Pour regarder un programme à partir d’un périphérique raccordé à l’entrée de ligne de l’ordinateur VAIO
Appuyez sur la touche OPTIONS. Dans le menu OPTIONS, sélectionnez une entrée, puis appuyez sur la tou che SEL ECT. Les entrées externes dispon i bl es s’affichent. Sélectionnez­en une, puis appuye z sur la touche SELECT.
Remarques
• Il n’est pas possible de visionner un signal vidéo doté d’une protection contre la copie.
• Si un autre ordinateur ou récepteur VAI O sur votre réseau privé fonctionne déjà avec le pro gr am me télévisé reçu par l’ordinateur VAIO équipé d’u ne antenne, vous ne pouvez pas visionner de programmes télévisés avec Network Media.
• Si le Giga Pocket utilisé sur l’ordinateur VAIO est en cours d’enregistrement ( e nr eg istrement par minuterie), vous ne pouvez pas vous connecter à l’ordinateur VAIO via le Network Media. Si le Giga Pocket en cours d’utilisation sur l’ordinateur VAIO commence l’enregistrement (enregistrement par minuterie) pendant que vous regardez un programme télévisé, l’enregistrement est prioritaire.
• Au bout de 12 heures de visionnag e continu de programmes télévisés, il est possible que l’écran se vide pendant 10 à 20 secondes. Ceci n’indique pas un problème de fonctionnement. La fonction de télévision reprend automa tiquement.
Utilisation de Network Media
75
FR
Page 76

Changement de la qualité d’image du programme télévisé

Vous pouvez sélectionner la qualité d’image utilisée pendant le visionnage de progra m m es télévisés.
OPTIONS
///
SELECT
1 Pendant le visionnage d’un
programme télévisé capté par l’ordinateur VAIO, appuyez sur la touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affiche.
2 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres TV, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres TV s’affiche.
Paramètres Paramètres TV
Mode d'enregistrement
Haute Qualite
Standard Longue durée
Mode temps réel
Haute Qualite
Standard Faible débit
OK Annuler
RETURN
SELECT
Mode d'enregistrement
Haute Qualite
Mode temps réel
Haute Qualite
:Sélectionner
Standard Longue durée
Standard Faible débit
:Retourner
3 Sous Mod e te mp s ré el, utilisez /
/ / pour sélectionner Haute qualité (hau te qualité d’im a ge ), Standard (qualité d’image moyenne)
ou Faible débit (qualité d’image faible).
4 Sélection nez OK, puis appuyez sur la
touche SELECT.
L’écran de télévisi on s’affiche de nou veau.
Remarque
La sélection du réglage Haute qualité perm et de placer une grande quantité d’images sur le réseau. En fonction de la configuration de votre environnement, il est possible que les signaux vidéo e t au dio soient hachés.
76
FR
Page 77
— Enregistrement de programmes télévisés captés par
l’ordinateur VAIO
Cette section décrit comment enregistrer des programmes télévisés captés par l’ordinateur VAIO et effectuer diver s réglages liés à l’en registrement.

Enregistrement de programmes télévisés

Sur l’ordinateur VAI O , v ous pouvez sauvegarder (enregistrer) des programmes télévisés captés par l’ordinateur VAIO. Pour pouvoir effectuer ces opération s, vous devez d’abord effectue r l’« Etape 5 : Préparations nécessaires pour utiliser Netwo rk Media » (page 35).
Remarques
• Pour enregistre r des pr ogr a mm e s té lé visés, l’ordinateur VAIO doit être équipé d’une an te nne . Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ordinateur VAIO.
• Avec certains modèle s d’ or dinateur VAIO, il n’est pas possible de regarder la télévi sion (page 23).
Touches numériques (utilisées lorsque ALT est allumée).
REC
REC STOP
12/ENTER
(utilisée
lorsque ALT
est allumée).
FUNCTION
DISPLAY CH +/-
ALT
MAIN MENU
/
SELECT
1 Appuy ez sur la touche bleue MAIN
MENU.
Le menu principal s’aff i che.
Menu Principal
TV Visualiser et enregistrer une èmission TV
VIDEO Visualisation d’un clip vidéo
MUSIC Lecture d’un fichier audio
PHOTO Affichage d’une photo
:Faire dèfiler
SELECT
Paramétres
:Sélectionner
Tout en utilisant une fonction de Network Media différent e, vous pouvez aussi appuyer sur la touche de sélection de s fonctions pour sélectionner la fonction de télévision.
Conseil
Lorsque aucun ordinateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran Sélectio nner un serv eur s’affiche. Utilisez / pour sé le ct ionner l’ordinateur VAIO à raccorder, puis appuyez sur la touche
SELECT. Dans le sous-menu, sélectionnez Connecter, puis appuyez sur la touche SELECT.
Si aucun ordinateur VAIO n’apparaît dans l’écran
Sélectionner un serv eur, appuye z su r la touc he OPTIONS, et dans le menu OPTIONS,
sélectionnez Rafraîchir, puis appuyez sur la touche SELECT. Notez que cela peut prendre un certain temps avant que les ordinateurs VAIO ne s’affichent.
2 Utilisez / pour sélectionner TV-
Visualiser et enregistrer une émission TV, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran de télévision s’affiche.
Nom du serveur connecté
TV
Canal
2 ch TVStation
Stereo
Utilisation de Network Media
LIVE [Standard]
OPTIONS
RECORD
:Options
Programme en cours
Suite à la page suivante
77
FR
Page 78
Lorsque l’écran Sélectionner un serveur s’affiche
Lorsque aucun or di nateur VAIO raccordé n’est réglé, l’écran Sélectionner un serveur s’affiche. Utilisez / pour sélectionner l’ordinate ur VAIO à raccorder, puis ap puyez sur la touche SELECT, puis sélectionnez Connecter. Pour régler l’ordi nateur VAIO normal em ent raccordé, voir la page 52.
Pour enregistrer un programme capté par un autre ordinateur VAIO
Lorsque plusieurs ordinateurs VAIO sont raccordés au ré cepteur, vous pouvez sélectionner l’ordinateur VAIO auquel vous souhaitez vous connecter. Pour ce fai re , ap puyez sur la touc he OPTIONS. Dans le menu OPTIONS, sélect ionnez Sélectionner un serveur, p u i s appuyez sur la touche SELECT. Dans l’écran Sélectionner un serveur, sélectionnez l’ordinateur VAIO à raccorder, sélectionnez Connecter, puis appuyez sur la touche SELECT. L’enregistrement est effectué sur l’ordinateur VAIO sélectionné sur l’écran Sélectionner un serveur.
3 Sé lectionnez la chaîne avec les
touches CH +/-.
Vous pouvez également appuyer sur la touche ALT de façon à ce qu’elle s’allume, puis changez la chaîne à l’aide des touches numériques. Par exemple, pou r passer à la chaîne 12, appuyez sur les touches 1 et 2 consécutivement, puis appuyez sur la touche orange ENTER.
Remarque
Les chaînes changent trois à cinq secondes après que vous avez appuyé sur la touche orange ENTER.
4 Appuyez sur la touche REC.
L’écran passe en mode de pause, puis, après un court instant, l’enregistrement démarre. L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 30 minutes.
Pour rallonger la durée d’enregistrement
Appuyez sur la to uche REC . A chaque pression, la durée d’enregistreme nt est augmentée de 30 min, jusqu’ à un maximum de 6 heures.
Par exemple, pour enregistrer pendant deux heures, appuyez quatre fois sur la touche REC.
Pour changer la qualité d’enregistrement
Voir la page 80.
5 Appuyez sur la touche REC STOP.
L’enregistrement cesse peu de temps après. L’écran se fige alors temporairement, mais l’affichage nor mal revient momentanément.
Remarques
• Pendant l’enregistrement, il n’est pas possible de
changer le mode d’enregistrement (Haute qualité, Standard, Longue durée). Pour changer le mode d’enregistrement, ar rêtez l’enregis trement. Pour plus de détails, voir la page 80.
• Lors de l’enregistrement, il n’est pas possible de sélectionner une autre fonction.
• Pendant l’e nr eg istrement d’un programme sur l’ordinateur VAIO, il n’est pas possible de lancer la lecture du même programme depu is le début avec Network Media.
• Il faut attendr e envi r on 20 se co nde s av ant que l’activation de la touche REC ou REC STOP fasse effet. Attendez le temps nécessaire pour que l’activation de la touc he fa sse ef f et avant de lancer l’enregistrement.
• Lorsque l’enregistrement prend fin, l’écran se fige pendant environ 20 secondes.
Pour afficher et quitter le menu d’écran
Appuyez sur la to uche bleue DISPLAY. A chaque pression sur la touche bleue DISPLAY, l’écran apparaî t ou disparaît.
78
FR
Page 79

Enregistrement par minuterie

Vous pouvez régler la minuterie pour enregistrer un programme télé vi sé capté par l’ordinat eur VAIO.
Touches numériques (utilisées lorsque ALT est allumée).
ALT
OPTIONS
///
SELECT RETURN
1 Pendant le visionnage d’un
programme télévisé capté par l’ordinateur VAIO, appuyez sur la touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affich e.
OPTIONS Return Sélectionner un serveur... Sélectionner une source d'entrée
Programmation du minuteur...
Paramètres TV...
OPTIONS
SELECT
:Sélectionner
:Options
2 Utilisez / pour sélectionner
Programmation du minut eu r , puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Programmation du minuteur s’affiche.
Programmation du minuteur (VAIO-MEDIA-ROOM)
Date
Jour
--/--
----
SELECT
:Sélectionner
RETURN
Canal
Mode
Heure
-----------------
--:--
--
:Retourner
3 Utilisez / pour sélectionner la
ligne supérieure, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Modification de la programmation du minuteur s’affiche.
4 Utilisez / pour sélectionner le
mois dans Start Date/Time, puis appuyez sur la touche SELECT.
Il est à présent possible de changer le réglage du mois.
5 Utilisez / pour sélectionner le
mois, puis ap puyez sur la touche SELECT.
Le mois est réglé.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler la
durée, la chaîne et le mode d’enregistrement.
Conseils
• Vous pouvez égale me nt a ppuyer sur la touche
ALT de façon à ce qu’elle s’a llume, saisir une valeur numérique à l’aide de s touc he s numériques, puis appuyer sur la to uc he ora nge ENTER pour valider la valeur numérique.
• Le temps d’enregistrement minimum est de trois minutes.
7 Pour enregistrer le même programme
au même moment chaque semaine, sélectionnez Recurrence ON et appuyez sur la touche SELECT.
8 Sélectionnez OK, puis appuyez sur la
touche SELECT.
La minuterie est réglé e. Lor sque l’heure définie est atteinte, l’ordinateur VAIO entame automatiquement l’enregistreme nt .
Remarques
• Vous pouvez régler la minuterie pour un programme jusqu’à un an à l’avance. Par exemple, le 1er novembre, vous pouvez régler la mi nut erie pour enregistrer des programmes jusqu’au 31 octobre de l’année suivante.
• Si vous réglez un enregistrem en t pa r minuterie plus d’un an à l’avance avec Giga Pocket, il ne peut pa s être correctement mod ifié avec Network Media. Modifiez le réglage à l’aide de l’écran de minuterie de Giga Pocket sur l’ordinateur VAIO.
• Si vous changez un enregist rem en t par m inut eri e effectué avec Giga Pocket, les détails ne sont pas conservés en mémoire. Changez le réglage à l’aide
Utilisation de Network Media
Suite à la page suivante
79
FR
Page 80
de l’écran de minuterie de Giga Pocket sur l’ordinateur VAIO.
Pour annuler un enregistrement par minuterie
1 A l’étape 3 de « Enreg istreme nt par
minuterie », utilisez / pour sélectionner l’enregistrement programmé que vous souhait e z changer, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu apparaît.
2 Utilisez / pour sélectionner
Annuler la programmation du minuteur, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un message de confirmation apparaît.
3 Utilisez / pour sélectionner OK,
puis appuyez sur la touche SELECT.
Cela annule l’enregistrement par minuteri e.
Pour modifier un enregistrement par minuterie
1 A l’étape 3 de « Enreg istreme nt par
minuterie », utilisez / pour sélectionner l’enregistrement par minuterie que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un sous-menu s’affi ch e.
2 Utilisez / pour sélectionner
Modifier la programmation du minuteur, puis appuyez sur la touche SELECT.
3 Changez les réglages de minuterie,
sélectionnez OK, puis appuyez sur la touche SELECT.
Les réglages d’enregistrement par minuterie sont modifiés.

Changement de la qualité d’enregistrement

Vous pouvez chan ger le mode d’ enregi strement . Veuillez lire cette section, ainsi que la section « Enregistrement de programmes télévisés » (page 77).
OPTIONS
///
SELECT
1 Pendant le visionnage d’un
programme télévisé capté par l’ordinate ur VA I O, appuyez su r la touche OPTIONS.
Le menu OPTIONS s’affi che.
2 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres TV, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres TV s’affiche.
Paramètres Paramètres TV
Mode d'enregistrement
Haute Qualite
Standard Longue durée
Mode temps réel
Haute Qualite
Standard Faible débit
OK Annuler
RETURN
SELECT
Mode d'enregistrement
Haute Qualite
Mode temps réel
Haute Qualite
:Sélectionner
Standard Longue durée
Standard Faible débit
:Retourner
3 Utilisez / / / pour
sélectionner Haute qualité (g rande qualité d’image), Standard (qualité d’image moyenne) ou Longue durée (basse qualité d’image) en tant que mode d’enregistrement.
4 Sélection nez OK, puis appuyez sur la
touche SELECT.
L’écran de télévisi on s’affiche de nou veau.
Remarque
Pendant l’enregistrement, il n’est pas possible de changer le mode d’enregist rem e nt ( Haute qualité, Standard, Longue du rée).
80
FR
Page 81

Modification des réglages de Network Media

Réglage de l’adresse IP du récepteur

Par défaut, le récept eur acquiert automatiquement une adresse IP. Utilisez la procédure su i vante pour spécifier une adresse IP, si nécessair e. N o t ez-bien que lorsque le récepteur est utilisé dans un environnement contenant un rout eur, vous n’avez pas b esoi n de spécifier une adresse IP pour le récepteur (page 37).
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Paramètres et a ppuy ez sur la t ouche SELECT.
L’écran Paramètres s ’affiche.
Paramètres
Paramètres Système Paramètres TV Paramètres Vidéo Paramètres Photo
RETURN
SELECT
:Selectionner
:Retourner
4 Utilisez / pour sélectionner
Spécifier une adresse IP, puis appuyez sur la touche SELECT.
5 Utilisez / / / pour
sélectionner l’élément que vous souhaitez régler, appuyez sur la touche SELECT, utilisez / pour saisir les chiffres de l’adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur la touche SELECT.
Conseil
Vous pouvez également appuyer sur la to uc he ALT de manière à ce qu’elle s’allume, puis saisi r les chiffres à l’aide des touches numéri ques de la télécommande.
6 Utilisez / / / pour
sélectionner OK, puis appuyez sur la touche SELECT.
Conseil
Lorsque l’option Obtenir une adresse IP automatiquement est sélectionnée , l’adress e I P
automatiquement acqu is e s’affiche.
Modification des réglages de Network Media
2 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres S y stè me, puis a ppuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres Système s’affiche.
3 Utilisez / pour sélectionner
Adresse IP, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Adresse IP s’affiche.
Paramètres IP Adresse
Obtanir une adresse IP automatiquement (avec routeur) Obtanir une adresse IP automatiquement (sans routeur) Spécifier une adresse IP
Paramètres actuels :
Adresse IP :
000
000
000
RETURN
000
000..
000..
000..
000
Annuier
:Retourner
SELECT
Masque de sous-réseau :
OK
:Sélectionner
81
FR
Page 82

Mise à jour du logiciel du récepteur

Vous pouvez télécharger des mises à jour de logiciels pou r le récepteur à partir d’Interne t , grâce à l’ or din at eur VA IO. P o ur obt en ir pl us d e détails, consultez le site Internet du support clientèle S ony pour l e mat ériel aud io à l ’adre sse suivante : http://www.vaio-link.com/info/ lv700R/FR/, et r echerchez votre modèle d’ordinateur VAIO.
Internet
1 Téléchargement
2 Mise à jour
Récepteur
Ordinateur VAIO
Conseil
Pour vous assurer que vous disposez de la version la plus récente du logiciel du r écepteur et afin d’évi ter les problèmes pouvant se présenter, il est recommandé de visiter régulièrement le site Internet du support clientèle pour l’équipement audio.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Paramètres et appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres s’affiche.
Paramètres
Paramètres Système Paramètres TV Paramètres Vidéo Paramètres Photo
RETURN
SELECT
:Selectionner
:Retourner
2 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres Système, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres Système s’affiche.
3 Utilisez / pour sélectionner Mise
à jour du microprogramme, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Mise à jour du microp rogramme s’affiche.
Conseil
Un message indiquant que l’opération ne peut pas être annulée ni la télécomm a nde dés ac ti v é e s’affiche, mais le Network Media redémarre automatiquement à l’étape 5.
4 Utilisez / / / pour
sélectionner OK, appuyez sur la touche SELECT, puis patientez pendant environ 10 secondes.
Vous pouvez main t enant télécharger des données à partir de l’ordinateur VAIO.
Remarque
Vous ne pouvez pas annuler le téléchargement une fois qu’il a démarré. Pendant le téléchargement, les touche s du r éce p te ur et de la télécommande sont désactivées.
5 Sur l’ordinateur VAIO, lancez l’utilitaire
de mise à jour, puis lancez la mise à jour.
Suivez les instructions indiquées sur le site Internet du support clientèle pour l'équipem ent audio et dans le fichier Readme fourni avec l'utilitaire de mise à jour.
Remarque
Pendant la mise à jou r, ne débranchez jamais le cordon d’alimentation ou le câble de réseau et ne mettez pas le récepteur hors tension.
La procédure de mise à jour prend environ trois minutes. Lorsque la mise à jour est terminée, l’alimentation interne du récepteur est momentanémen t désactivée, le Network Media redémarre et le menu principal s’affiche au bout d’environ 20 secondes.
Conseil
Lorsque la mise à jour est terminée, tous les réglages personnalisés, sauf l’adre sse IP, sont rétablis à leurs valeurs par défaut.
82
FR
Page 83
Sélection de la langue de
Réinitialisation de
Network Media
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée par Network Media. L’a nglais est la langue par défaut.
Remarque
Modifier ce réglage n’affecte pas la la ngue des messages affichés par le récepteur sur son affich eu r.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Paramètres et a ppuy ez sur la t ouche SELECT.
L’écran Paramètres s ’affiche.
2 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres S y stè me, puis a ppuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres Système s’affiche.
Paramètres Paramètres Système
Enregistrement du périphérique Menu de démarrage Adresss IP Mise a jour du microprograme
Paramètres d'usine
Informations sar le périphérique Langue
RETURN
SELECT
:Selectionner
:Retourner
3 Utilisez / pour sélectionner
Langue, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres de langue s’affiche.
4 Utilisez / / / pour
sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur la touche SELECT.
5 Utilisez / / / pour
sélectionner OK et appuyez sur la touche SELECT.
Un message de confirmation dans la langue sélectionnée apparaît, vous invitant à redémarrer le ré cepteur pour app liquer le changement de langue.
6 Appuyez sur la touche SELECT pour
fermer le message.
7 Appuyez sur la touche ?/1 pour
redémarrer le récepteur.
L’écran des foncti ons de Network Med i a s’affiche sur le tél é viseur dans la langue sélectionnée. (l’ aspect de l’écran dépend des réglages par défaut de Network Media (page 55)).
Network Media
Réinitialisation complète de Network Media
La procédure suivante permet de réinitialiser les réglages suivants à leurs valeurs par défaut.
• Menu de démarrage
• Adresse IP
Mode d’enregis trement (page 80)
Mode temps réel (page 76)
• Confirmation du serveur vidéo
Vitesse de défilement du diaporama
(page 73)
Défilement du diaporama en continu
(page 73)
Paramètres de langue (page 83)
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Paramètres et appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres s’affiche.
Paramètres
Paramètres Système Paramètres TV Paramètres Vidéo Paramètres Photo
RETURN
SELECT
:Selectionner
:Retourner
2 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres Système, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres Système s’affiche.
3 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres par défaut, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres par défa ut s’affiche.
4 Utilisez / / / pour
sélectionner OK, puis appuyez sur la touche SELECT.
Tous les réglages sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Suite à la page suivante
83
Modification des réglages de Network Media
FR
Page 84
Réinitialisation de Network Media, à l’exception de l’adresse IP
Cette procédure permet de rétablir tous les réglages par défaut du Network Media, tout en conservant l e régl ag e de l’ ad ress e IP. Po ur c ett e procédure, su iv ez les instruction s ci -dessous. Effectuez cette procédure lorsqu e vous ne souhaitez pas réin itialiser l es réglages r elatifs a u réseau.
/
ENTER
MAIN MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
noire MAIN MENU, jusq u’à ce que SET UP s’affiche à l’écran du
récepteur.
2 Utilisez / pour sélectionner N.M.
RESET.
3 Appuyez sur la touche noire ENTER.
CONFIRM apparaît à l’écran.
4 Pour réinitialiser les réglages, appuyez
sur la touche noire ENTER.
N.M. RESET s’affiche à l’écra n et les réglages de Network Media sont réinitialisés.

Enregistrement du récepteur sur l’ordinateur VAIO (restriction de l’accès à l’ordinateur VAIO)

Vous pouv ez config urer l’or dinateur VAIO pour en restreindre l ’a ccès au récepteur uniquement.
Opération sur le récepteur
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Paramètres et appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres s’affiche.
Paramètres
Paramètres Système Paramètres TV Paramètres Vidéo Paramètres Photo
RETURN
SELECT
:Selectionner
:Retourner
2 Utilisez / pour sélectionner
Paramètres S ys tè me, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran Paramètres Système s’affiche.
3 Utilisez / pour sélectionner
Enregistrement du périphérique, puis appuyez sur la touche SELECT.
L’écran En regis trement s’affiche.
4 Utilisez / / / pour
sélectionner OK, puis appuyez sur la touche SELECT.
Un écran s’affiche pendant que la procédure d'enregistrement attend que vous ayez effectué la pr océdure d’enregistremen t s ur l’ordinateur VAIO. Si vous ne parvenez pas à terminer la procédure d’enregistrement sur l’ordinateur VAIO dans un délai d’environ cinq m inutes, l’enregis t rement échoue.
Effectuez la procédure suivante sur l’ordinateur VAIO.
84
FR
Page 85
Opération à effectuer sur l’ordinateur VAIO
1 Da ns le menu Start, sélectionnez
Tous les programmes, VAIO Media, Administration serveur, puis cliquez sur Console.
La boîte de dialogue VAIO Media Console s’affiche.
2 Sous Paramètres de contrôle
d’accès, cochez la case Accéder à cet ordinateur depuis d’autres périphériques conne ct és au réseau, sélectionnez Enregistrer les périphériques ayant accès à cet ordinateur, puis cliquez sur Périphériques enregistrés.
La boîte de dialogue Li st e des périphériques enregistrés s’affiche.
3 Cliquez sur Enregistrer.
La boîte de dialogue Enregistrement du périphérique s’affiche.
4 Décochez la case Utilisez le numéro
de confirmation pour enregistrer votre périphérique, puis cliquez sur Démarrer l’enregistrement.
La boîte de dialogue Réception de la demande d’enregistrem ent s’affiche.
5 Lorsque la boîte de dialogue
Registration Confirmation apparaît, cliquez sur Yes.
Le récepteur est ajouté à Liste des périphéri q ues enregistrés.
6 Fermez les boîtes de dialogue Liste
des périphériques enregistrés et VAIO Media Console.
Opération sur le récepteur
Lorsque le message Enregistrement terminé s’affiche à l’écr an du téléviseur raccordé au récepteur , appuyez sur la touche SELECT, ce qui termine l’enr egistrement de votre récepteur sur l’ordinateur VAIO. L’écran Paramètres Système s’affiche.
Modification des réglages de Network Media
85
FR
Page 86

Annexes

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer différentes opérations.
Vérification des autres composants et du réc ept e ur
Touche de la télécommande
1-9, 0/101) w;Lecteur CD/
> 10/11
2CH/TEST TONE 3
12/ENTER
A.F.D. 3 Récepteur Permet de sélectionner
ALT 8 Télécommande Appuyez sur cette
AM 2 Réce pte ur Permet de sélecti onne r
ANT/ -/--
AV ?/1 1 Téléviseur/
Utilisation Fonction
Lecteur VCD/ Lecteur MD
Téléviseur/ Magnétoscope/ Tuner satellite
1)
w; Lecteur CD/
Lecteur VCD/ Lecteur MD/ Lecteur de cassettes
Télévision P e rme t de sélectionner
Récepteur Permet de sélectionner
1)
w;Lecteur CD/
Lecteur VCD/ Lecteur MD/ Lecteur de cassettes
Télévision P e rme t de sélectionner
1)
w;Téléviseur ou
magnétoscope
Magnétoscope/ Enregistreur audio à disque dur/ Lecteur CD/ Lecteur VCD/ Lecteur DVD/ Lecteur MD
Permet de sélectionner le numéro de la piste. Appuyez sur 0 pour sélectionner 10.
Permet de régler les numéros de chaînes.
Permet de sélectionner des numéros de pistes supérieurs à 10.
la chaîne 11.
le mode 2CH STEREO.
Permet de lancer ou d’arrêter le signal d’essai.
Permet de régler la chaîne ou le numéro de piste sélectionné avec les touches numériques.
la chaîne 12.
le mode A.F.D.
touche, pour l’allumer, avant d’utiliser les fonctions imprimées en orange sur la télécommande.
la bande AM. Permet de sélectionner
le mode d’entrée de la chaîne (1 ou 2 caractères).
Met sous ou hors tension les appareils audio et vidéo.
86
FR
Page 87
Touche de la télécommande
A V MENU q;Magnétoscope/
DISPLAY qhTéléviseur/
DVD 2 Récepteur Perme t de regarder des
ENTER qj Magnétoscope/
FM 2 Récepteur Permet de sélectionner
FM MODE 5Récepteur Permet de sélectionner
HDD FUNCTION HDD CD 6
HDD/MD 2Récepteur Permet d’émettre la
INPUT MODE qf
MAIN MENU qd
MEMORY wsRécepteur Permet de mémoriser
MOVIE 3 Récepteur Permet de sélectionner
MUSIC 3 Récepteur Permet de sélectionner
MUTING 9Récepteur Permet de couper
N.MEDIA 2Récepteur Permet la lecture ou
Utilisation Fonction
Tuner satellite/ Lecteur DVD
Magnétoscope Lecteur VCD/ Lecteur DVD
Tuner satellite/ Lecteur DVD
Enregistreur audio DD
Récepteur Permet de sélectionner
Récepteur Permet de sélectionner
Permet d’afficher le menu.
Permet de sélectionner les informations affichées sur l’écran du téléviseur.
DVD. Après la sélection d’un
paramètre du menu, appuyez sur cette touche pour valider la sélection.
la bande FM.
la réception FM mono ou stéréo.
Permet de changer la fonction de l’enregistreur audio DD.
bande son à partir de l’enregistreur audio ou le lecteur MD .
le mode d’entrée numérique audio.
un menu du récepteur.
les stations radio.
un champ sonore.
un champ sonore.
l’émission audio du récepteur.
l’affichage de données sur votre ordinateur VAIO avec Network Media.
Touche de la télécommande
PRESET CH/ ALBUM +/–
7
RETURN/ EXIT O qs
SHIFT wd Récepteur Appuyez plusieurs fois
SOUND FIELD 3
SYSTEM STANDBY (Appuyez sur AV ?/1 tout en maintenant ?/1 enfoncée) 1
TOP MENU qkLecteur DVD Permet d’afficher le
TUNING +/– waRécepteur Permet de parcourir les
TUNING MODE 4
TV ?/1 1 Téléviseur Met le téléviseur sous
TV CH +/– qgTéléviseur Per met de sé le ct ionner
Utilisation Fonction
Enregistreur audio à disque dur/Lecteur CD
Récepteur Permet de balayer et de
Téléviseur/ Magnétoscope/ Tuner satellite
Lecteur VCD/ Lecteur DVD
Tuner satellite Permet de quit te r le
Récepteur Permet de sélectionner
Centre de commande/ Téléviseur/ Magnétoscope/ Tuner satellite/ Enregistreur audio à disque dur/Lecteur CD/Lecteur VCD/Lecteur DVD/Lecteur MD/Lecteur de cassettes
Tuner satellite Pe r me t d’afficher le
Récepteur Changement du mode
Permet de sélectionner l’album MP3.
sélectionner les stations préréglées.
Permet de sélectionner les chaînes préréglées.
Permet de revenir au menu précédent.
menu.
sur cette touche pour sélectionner une page mémoire pour prérégler des stations de radio ou régler les stations préréglées.
le champ sonore. Permet d’éteindre le
récepteur et les autr es appareils audio et vidéo Sony
titre du DVD.
menu guide.
stations radio.
de réglage.
ou hors tension.
les chaînes d e télévision préréglées.
Annexes
Suite à la page suivante
87
FR
Page 88
Touche de la télécommande
Utilisation Fonction
TV/SAT 2 Récepteur Permet de regarder des
émissions provenant du tuner satellite.
TV/VIDEO qgTéléviseur Pe r me t de séle ct ionner
le signal d’entrée : entrée téléviseur ou entrée vidéo.
TV VOL +/– qgTéléviseur P e r met de régler le
volume du télév iseur.
VIDEO 2 Récepteur Permet de regarder des
vidéos.
VOLUME +/ – qa
Récepteur Permet de régler le
volume du réc epteur.
WIDE qg Téléviseur Perme t de séle ct ionner
le mode grand écran (uniquement pour les téléviseurs Sony munis du mode grand écran).
?/1 1 Récepteur Met le récepteur sous
ou hors tension.
H ql Magnétoscope/
Enregistreur
Permet de lancer la
lecture. audio à disque dur/ Lecteur CD/ Lecteur VCD/ Lecteur DVD/ Lecteur MD/ Lecteur de cassettes
X ql Magnétoscope/
Enregistreur audio à disque dur/ Lecteur CD/ Lecteur VCD/ Lecteur DVD/
Permet d’interrompre
la lecture ou
l’enregistrement.
(Permet aussi d’activer
l’enregistrement sur un
appareil en attente
d’enregistrement.) Lecteur MD/ Lecteur de cassettes
x ql Magnétoscope/
Enregistreur
Permet de mettre fin à
la lecture. audio à disque dur/ Lecteur CD/ Lecteur VCD/ Lecteur DVD/ Lecteur MD/ Lecteur de cassettes
Touche de la télécommande
./> qlMagnétoscope/
Utilisation Fonction
Permet de sauter une
Enregistreur
plage. audio à disque dur/ Lecteur CD/ Lecteur VCD/ Lecteur DVD/ Lecteur MD/ Lecteur de cassettes
m/M ql Enregistreur
audio à disque dur/
Permet de rechercher
une plage (avant ou
arrière). Lecteur CD/ Lecteur VCD/ Lecteur DVD/ Lecteur MD
Magnétoscope/ Lecteur de cassettes
Permet d’effectuer une
avance rapide ou un
retour ra pide dans la
bande.
/// qjMagnétoscope/
Tuner satellite/
Permet de sélectionner
un paramètre du menu. Lecteur DVD
1)
Vous devez appuyer sur la touche ALT, de façon à l’allumer, avant de pouvoir utiliser ces touches.
Remarques
• Le fait d’app uyer sur une touche d’entrée (VIDEO, HDD/MD, DVD, TV/SAT) n e suffit p as forcémen t à
modifier l’entrée. Si cela se produit, appuyez sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner le téléviseur comme signal d’entrée.
• Les explications ci-dessus servent à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon les appareils, il se peut qu’une opération soit impossible ou fonctionne différemment.
• Avant d’utiliser la touche / / / pour faire fonctionner le récepteur, appuyez sur la touche noire MAIN MENU. Pour faire fonctionner d’autres appareils, appuyez sur la touche TOP MENU ou AV MENU après avoir appuyé sur la touche d’entrée.
88
FR
Page 89
Changement des réglages par défaut d’une touche d’entrée de la télécommande
Par défaut les touc hes d’entrée de la télécommande sont affectées aux appareils suivants.
Touche d’entrée Attribué à
VIDEO Magnétoscope (Mode VTR 31)) HDD/MD Enregistreur audio DVD Lecteur DVD (code de
TV/SAT Télévision
1)
A utiliser avec des magnétoscopes Sony.
2)
A utiliser avec des lecteurs DVD Sony.
catégorie 1
Si les régl ages par défa ut des touch es d’entrée de la télécommande ne correspondent pas aux appareils que vous possédez, vous pouv ez les changer. Par exemple, si vous avez un lecteur VCD, mais pas de le cteur MD, vous pouvez attribuer HDD/MD à votre lecteur VCD.
2)
)
?/1
AV ?/1 Touches
d’entrée
Touches numériques
Tout en appuyant sur la touche d’entrée de la télécommande (par exemple, HDD/MD) que vous souhaitez attr ibuer à un a ppareil, appuyez sur deux touches numériques, puis relâchez la touche d’entrée.
Dans l’exemple ci-dessus, appuyez sur la touche
HDD/MD, 3, 3, puis relâchez la touche HDD/ MD.
Pour connaître les appareils pouvant avoir une touche d’entrée attribuée et le s touches à utiliser, reportez-vou s au tableau ci-dessous.
Pour contrôler
Magnétoscope (mode de commande VTR 3
Magnétoscope (mode de commande VTR 2
Lecteur CD 2 1 Enregistreur audio DD 2 2 Lecteur MD 2 3 Lecteur de cassettes A 2 4 Lecteur de cassettes B 3 1 Lecteur DVD 3 2 Lecteur DVD (code de
catégorie 1 Lecteur DVD (code de
catégorie 2 Lecteur DVD (code de
catégorie 3 Lecteur VCD 3 3 Téléviseur 3 4 Récepteur 1 1 Tuner 1 2
1)
)
1)
)
2)
)
2)
)
2)
)
Touches
Appuyez
d’abord sur
13
14
32
44
41
Puis
appuyez sur
Annexes
VOLUME –
1)
Les magnétoscopes Sony foncti onne nt ave c le réglage VTR 2 ou 3. Ces réglages correspond en t respectivement au format 8 mm et VHS.
2)
Les lecteurs et graveurs DVD Sony peuvent être réglés sur DVD1, DVD2 ou DVD3. La plupart des graveurs DVD Sony appartiennent à la catégorie 3.
Pour récupérer les attributions or iginales, reprenez les étapes ci-dessus.
Pour rétablir tous les réglages par défaut des touches d’entrée
Appuyez sur l es touches ?/1, AV ?/1 et VOLUME – en même temps.
Suite à la page suivante
89
FR
Page 90
La touche ALT clignote trois fois et les touches d’entrée sont réinitialisées à leurs réglages par défaut.
Utilisation de la télécommande avec Network Media
Cette sec tion décrit les touches de la télécommande utilisées avec Network Media. Les caractères en bl eu de la télécommande correspondent aux touches de Netw ork Media. Pour plus de détails sur les touches de la télécommande utilisées po ur faire fonctionn er le récepteur, repo rt ez-vous à la page 86.
Touche de la télécommande
1-9, 0/101) qjTéléviseur Permet de régler les
12/ENTER
ALT 6 TV/Vidéo Appuyez sur cette
AUDIO 5 TV/Vidéo Permet de sélectionner
CH/PAGE 4Téléviseur Pe rm e t de sél ecti onne r
CLEAR
DISPLAY 3Téléviseur/
FUNCTION qaTéléviseur/
MAIN MENU 8
MASTER VOL 9
Utilisation Fonction
numéros de chaînes.
Vidéo Permet de spécifi er
1)
qjTéléviseur Permet de confirmer le
Vidéo Permet de confirmer
Photos Permet de changer de
1)
qfTéléviseur Pe rm e t d’eff a cer le
Vidéo Permet d’effacer
vidéo/musique/ photos
vidéo/musique
Téléviseur/ vidéo/musique/ photos
Téléviseur/ vidéo/musique/ photos
l’heure pour une recherche en fonction de l’heure.
numéro de chaîne spécifié avec les touches numériques.
l’heure pour une recherche en fonction de l’heure avec les touches numériques.
touche, pour l’allumer, avant d’utiliser les fonctions imprimées en orange sur la télécommande.
le mode de lecture pour un son multiplexé
la chaîne de télévision.
page de vignettes.
numéro de chaîne spécifié avec les touches numériques.
l’heure de recherche spécifiée avec les touches numériques.
Permet d’afficher les informations relative s au Network Media sur l’écran du téléviseur
Permet de passer à une autre fonction Network Media disp onible.
Permet d’afficher le menu principal du Network Media.
Permet de régler le volume du récepteur.
90
FR
Page 91
Touche de la télécommande
N.MEDIA 2Téléviseur/
OPTIONS qdTéléviseur/
PREV/ NEXT qf
REC qh Téléviseur Permet de sauvegarder
REC STOP qhTéléviseur Permet de mettre fin à
RETURN q;Téléviseur/
REW/FWD qgVidéo/musique Permet d’effectuer une
TV ?/1 qk Téléviseur/
?/1 1 Téléviseur/
H
(Lecture) 7
X (Pause) 7Vidéo/
x (Arrêt) 7 Vidéo/
Utilisation Fonction
vidéo/musique/ photos
vidéo/musique/ photos
Musique Permet de sélectionner
Photos Permet de changer de
vidéo/musique/ photos
vidéo/musique/ photos
vidéo/musique/ photos
Vidéo Permet de lire des
Musique Permet de lire des
Photos Permet de lance r le
musique/photos
musique/photos
Permet de commuter l’entrée du récepteur vers le Network Media.
Permet d’afficher les options di sp onib les su r l’écran affiché.
la plage.
page de vignettes.
(enregistrer) des programmes télévisés sur l’ordinateur VAIO.
l’enregistrement de programmes télévisés sur l’ordinateur VAIO.
Permet de revenir à l’écran précédent.
avance rapide ou un retour rapide dans les plages vidéo ou musicales.
Permet de mettre le téléviseur Sony sous tension ou hors tension.
Met le récepteur sous ou hors tension.
vidéos enregistrées sur l’ordinateur VAIO.
plages dans une liste d’écoute.
diaporama. Permet d’effectuer une
pause pendant la lecture ou le diaporama.
Permet de mettre fin à la lecture ou au déroulement du diaporama.
Touche de la télécommande
///,
SELECT qs
1)
Appuyez sur la touche ALT, afin de l’allumer, avant d’effectuer ces opérations.
Remarque
La touche TV ?/1 peut uni quement être utili sée pour commander des téléviseurs Sony.
Utilisation Fonction
Téléviseur/ vidéo/musique/ photos
Permet de sélectionner les éléments de menu et de confirmer la sélection avec la touche SELECT.
Annexes
91
FR
Page 92

Précautions

Sécurité
Si un solide ou un liquide pénètre dans le coffre t, débranchez le récepteur et faites-le vérifier par un professionnel avant de le reme ttre en service.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre le récepteur en service, assu rez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur local. La tension de fon ct ionnement est indiquée sur la plaque signal é tique à l’arrière du récepteur.
• Le récepteur n’ es t pa s déconnecté de la source d’alimentation (sect eu r) tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il est éteint.
• Débranchez le récepteur de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon d’alim e n ta ti on, tirez sur la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
• Le cordon d’alim e n ta ti on ne doit être remplacé que dans un centre de réparation qualifié.
Surchauffe
Le récepteur chauffe pendant son fonctionnement. C’est normal. Il ne s’agit pas no n plus d’ un pr oblème de fonctionnement si le coin supérieur gauche de l’appareil chauffe quand l’a ppareil est sous tension. Cependant, si vous utilisez sans interruption le récepteur à un volume très élevé pendant longtemps, la température du coffret (faces supérieure, inférieure et latérales) risque d’augme nter considérablement. Pou r éviter de vous brûler, ne touchez pa s le coff ret.
Mise en place
• Installez le récept eur dans un endroit bien ventilé pour éviter une surchauffe intern e et pour pr olonger sa durée de vie.
• N’installe z pas le réc ep te ur près d’ une sour c e de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à la poussière ou à des cho cs mé cani ques.
• Ne posez rien sur le co f fre t qui puisse obstruer les orifices de ventilation et provoquer un problème de fonctionnement.
• Faites attention lorsque vous installez l'appareil et les enceintes sur des surfaces qui ont été polie s (cir e, etc.) car leur surface peut être tachée ou décolorée.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autre s appare ils , veill ez à mett re le récepteur hors tension et à le débrancher.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants comm e d e l’a lcool ou de l’essence. Pour toute question ou difficulté concernant le récepteur, veuillez contacte r votr e rev en d e ur Sony agréé.
92
FR
Page 93

Guide de dépannage

Si un des problèmes suivants se présente lorsque vous utilisez le récepteur ou le Network Media, reportez-vous à l a se ction de dépannage pour essayer de le résoudre. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plu s pr oche.
Dépannage
Impossible de mettre le récepteur sous tension.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé à la prise secteur.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés au récepteu r (reportez-vous aux pages
9–18).
• Si le récepte ur est raccordé à un adap tateur multi­fiches doté d’un commutateur d’alimentation, par exemple, assurez-vous que l’adaptateur est activé et que le cordon d’alimentation du récepteur est correctement raccor d é.
Aucun son n’est émis, quel que soit l’appareil sélectionné.
• Assurez-vous que le récepteur et tous les appareils sont allumés.
• Assurez-vous que le bon a ppa r ei l es t sé le ct ionné sur le récepteur.
• Assurez-vous qu’u n casque n’est pas raccordé.
• Assurez-vous que la commande VOLUME n’est pas réglée sur MIN.
• Assurez-vous que tous les câbles d’enceintes sont raccordés correctement.
• Appuyez sur MUTING de la télécommande pour rétablir le son.
• Le circuit de protectio n pe ut être activé. Eteignez le récepteur, éliminez la cause du court-circuit et rallumez le récepteur environ 20 secondes plus tard.
Aucun son n’est émis à partir d’un appareil particulier.
• Assurez-vous que l’a ppa r eil e st r acc o rd é correctement aux prises d’entrée audio prév ues de cet appareil.
• Assurez-vous que les c âbles utilisés pour la liaison sont bien insérés dans le s pr ise s du récepteur et de l’appareil.
• Assurez-vous que le bon a ppa r ei l es t sé le ct ionné sur le récepteur.
Aucun son n’est émis à partir d’une des enceintes avant.
• Raccordez un casque à la prise PHONES pour vérifier que le son sort bien par le casque. Si un seul canal est restitué par le casque, l’appareil et le récepteur ne sont peut-être pas raccordés correctement. Assurez-v ous que tous les câbles sont bien insérés dans les prises du récepteur et de l’appareil. Si les deux canaux sont restitués par le casque, l’enceinte av an t n ’ es t p eu t-être pas raccordée correctement au récep t eu r. Vérifiez la liaison de l’enceinte avant qui ne four nit aucun son.
L’effet ambiophonique multicanal de Dolby Digital ou DTS n’est pas obtenu.
• Assurez-vous que le logiciel DVD, etc., en cours de lecture a bien ét é enregistré en Do lby Digital ou DTS.
• Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, etc. aux prises d’entrées numé riques du récept eur, vérifiez le réglage sonore (de la sortie audionumérique) de cet appareil.
• Vérifiez que la piste audio est correctement sélectionnée sur le lecteur DVD. (Vérifiez le réglage audio du menu DVD.)
Des parasites sont émis lors de la lecture de DTS-CD, etc.
• Sélectionne z l’appareil numérique souhaité, puis réglez DEC. XXXX sur DEC. A U T O dans le menu SET UP.
Aucun son n’est émit pendant la lecture du CD.
• Sélectionne z l’appareil numérique souhaité, puis réglez DEC. XXXX sur DEC. A U T O dans le menu SET UP.
Le son est haché au début de la lecture d’un CD.
• Sélectionne z l’appareil numérique souhaité, puis réglez DEC. XXXX sur DEC. PCM dans le menu SET UP.
Enregistrement audio impossible.
• Assurez-vous que le bon ap pare il est sélectionné sur le récepteur.
• Sélectionnez l’appareil depuis lequel vous souhaitez enregistrer ave c INPUT SELECTOR.
• Si vous souhaite z enr e gistrer une bande audio depuis un appareil numérique vers un appareil raccordé à la prise HDD/MD analogi que, véri fiez que INPUT MODE est ANALOG (page 50).
• Vous ne pouvez pas émettre une entrée audio vers une prise d’entrée numérique lorsqu’elle est déjà
Annexes
Suite à la page suivante
93
FR
Page 94
raccordée à une prise de sortie analogique. Raccordez-la à une prise d ’en trée analogique.
Les sons des canaux gauche et droit sont déséquilibrés ou inversés.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont raccordés correctement et solidement.
• Réglez les paramètres de la balance dans le menu LEVEL.
Bourdonnement ou parasites importants.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont raccordés correctement et solidement.
• Assurez-vous que les câbles de raccordement ne sont pas à proximité d’un transformateur ou d’un moteur et qu’ils se tr ouvent à au moins 3 mètr e s d’un téléviseur ou d’une lampe fluoresc en te.
Aucun son n’est émis par l’enceinte centrale.
• Assurez-vous que la fonction de champ sonore a été activée (appuyez sur la touche SOUND FIELD).
• Sélectionnez le mode CINEMA STUDIO EX (page 45).
• Réglez le volume de s en ceintes (page 21).
• Assurez-vous que l’enceinte centrale a été rég l ée sur SMALL ou LARGE (page 19).
Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes ambiophoniques.
• Assurez-vous que la fonction de champ sonore a été activée (appuyez sur SOUND FIELD).
• Sélectionnez le mode CINEMA STUDIO EX (page 45).
• Réglez le volume de s en ceintes (page 21).
• Assurez-vous que les enceintes ambiophoniques ont été réglées sur SMALL ou LARGE (page 20).
Aucun son n’est émis par le caisson de graves actif.
• Assurez-vous que le caisson de graves est sélectionné sur le récepteur.
• Vérifiez que le caisson de graves est réglé sur YES (page 19).
• En fonction du champ sonore, le son peut ne pas être émis via la prise SUB WOOFER.
Aucun effet ambiophonique obtenu.
• Assurez-vous que la fonction du champ sonore est active (appuyez sur la touche A.F.D., MOVIE ou MUSIC).
• Les champs sonores ne fonctionnent pas avec les signaux dont la fréquence d’éc han tillonnage est supérieure à 48 kHz.
Impossible de régler des stations radio.
• Assurez-vous que les antennes sont raccordées solidement. Réglez l es antennes et raccordez au besoin une antenne extérieure.
• Le signal des stations est trop faible (lors du réglage automatique). Réglez manuellement la fréquence.
• Assurez-vous que l’intervalle de réglage a été réglé correctement (lors du rég lage manuel de stations AM).
• Vous n’avez pas préréglé de stations ou celles-ci ont été supprimées (lors du balayage des sta tions préréglées). Préréglez des stations (page 40).
• Appuyez sur la touc he noir e DISPLAY pour que la fréquence s’affiche à l’écran.
Le RDS ne fonctionne pas.
• Assurez-vous qu’une station FM RDS a été réglée.
• Sélectionnez une station FM plus puissante.
Les informations RDS souhait ées n’apparaissent pas.
• Contactez la station radio pour savoir si le service en question est bien diffusé. Le se r vic e peut temporairement ne pas être programmé.
Pas d’image ou image de mauvaise q ualité sur l’écran du téléviseur ou du moniteur.
• Sélectionne z l’ en tr é e a ppr opriée sur le récepteur.
• Régle z le téléviseur sur le mode d’e n tr é e approprié.
Le récepteur est très c haud et le ventila teur ne fonctionne pas.
• Le récepteur peut devenir très chaud en cours de fonctionnement, mais ce n’est pas un signe de problème de fonctionnement. Le ventilateur se met automatiquement en marche dès que nécessaire.
Network Media
Network Media ne fonctionne pas.
• Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement insér ées et qu’elles n e sont pas usées (page 18)
• Appuyez sur la touc he N.MEDIA de la télécommande avant d’essayer d’utiliser Network Media.
• Si l’écran se fige et que la t élécomm ande cess e de fonctionner ou s’il devient impossible de mettre le récepteur hors tension, Networ k Me dia pe ut devenir instable. Réinitialisez le Network Me dia (page 84 « Réinitialisation de Networ k Me dia, à
94
FR
Page 95
l’exception de l’adresse IP » ). Vous pouvez également débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis le reconnecter. Après avoir réinitialisé le Network Media ou a voir r eb ranché le cordon d’alimenta tion, attendez environ 20 secondes. Notez bien que tous les réglages du Network Media sont ramenés à leurs réglages par défa ut à part l’adresse IP après que ces opér ati o n s ont été effectuées.
• Si vous mettez le récepteur hors tension, il passe en mode de veille (attente d’opérations à distance). Il continue de consommer une petite quantité d’électricité, même dans cette situation. Si vous souhaitez mettre complètement le récepteur hors tension, débranch e z -le de l’alimentation secteur. Cela permet de réinitialiser tous les ré glages du Network Media à part l’adresse IP. Notez bien que pendant les 20 seconde s qui suivent le rac cordeme nt du cord on d’alim entati on à la prise secteur, la commutation de l’entrée du récepteur sur N.MEDIA n’a aucun effet sur le téléviseur.
• Si le Network Media ne fonctionne toujours pas correctement 20 secon de s ou plu s après le raccordement du cordon d’al imentation à la prise secteur, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Co ntactez votre représentant de service après-vente Sony.
L’ordinateur VAIO ne démarre pas (ne peut pas être démarré pendant qu’il est en veille ou en mode de veille prolongée).
• Vérifiez que les réglages de l’or di nat eur VAIO sont corrects (page 31).
• Vérifiez que le raccordement au réseau est corre ct en vérifiant les points suivants : – Si votre récepteur et votre ordinateur VAIO (un
appareil chacun) sont direct ement raccordés, vérifiez que vous utilisez un câble croisé (page 24).
– Assurez-vous que le concent rateur ou le
routeur est activé. Pour plus de dé ta ils, reportez-vous aux documents fournis avec le concentrateur ou le routeur.
– Mettez le routeur sous tension a vant de mettre
le récepteur sous tension.
– Vérifiez que le ré cepteu r et le co ncentr ateur ou
le routeur sont raccordés avec de s câbles de réseau (p age 24).
– Assurez-vous que la méthode d’ac quisition de
l’adresse IP correspond à la configuration réseau (p age 37).
• Vérifiez que le nom de l’ordinateur VAIO auquel vous souhaitez vous raccorder s’affiche sur l’écran Sélectionner un serveur (page 52). Tout ordinateur VAIO auquel vous êtes déjà conn ecté s’affiche sur cet écran.
• Si vous déconne ct ez le cordon d’alimentation de l’amplificateur, toutes les informations de l’ordinateur VAIO enregistrées sont perdues, vous devez donc connecter l’amplificateur à l’ordinateur VAIO. (Dans cette situation, tous les réglages du récepteur, à part l’ad resse IP, sont réinitialisés.)
• Lorsque vous raccorde z le récept eu r à un ordinateur VAIO pour la première fois, vous ne pouvez pas utiliser le Network Media pour faire sortir l’ordinateur VAIO du mode d’att en te.
• Dans certains cas, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de démarre r cert ai ns ordinateurs VAIO avec Network Media. Si vou s utilisez un LAN sans fil ou un autre type de carte réseau, il est également poss ibl e que vous ne soyez pas en mesure de démarre r l’ordinateur VAIO. Si vous utilisez un ordinateur portab le VAIO, vous ne pouvez pas le démarrer lorsqu’il se trouve en mode de veille prolong ée. Les ordinateurs VAIO peuvent uniqu eme nt ê tre redémarrés à partir du mode de veille ou de veille prolongé e avec le N etwor k Media si l e conne cteur de réseau d’ordinateur est util isé .
Les signaux audio et vidéo du Network Media n’atteignent pas le téléviseur.
• Vérifiez que le réce pt eur est activé (page 18).
• Vérifiez que le ré cept eur e t le télév ise ur sont correctement raccordés (page 14).
• Vérifiez que l’entrée vidéo du tél éviseur est activ é à l’entrée vidéo provenant du récepteur.
• Vérifiez que l’entrée du récepteur est commutée sur le Network Media (N.MEDIA s’affiche sur l’écran du récepteur) (page 35).
• Le signal provenant du Ne twor k Media n’est pas émis à partir des enceintes du téléviseur. Ecoutez le son à partir des enceintes du récepteur.
• Vérifiez que le serveur Giga Pocket Server est activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la document ation de Giga Pocket Server.
• Il est possible que le fonctionnement de l’ordinateur VAIO soit devenu instable. Redémarrez l’ordinateur VAIO, puis lancez Giga Pocket Server.
Annexes
Suite à la page suivante
95
FR
Page 96
La vidéo s’arrête par intermittence ou est distordue et/ou le son s’arrête par intermittence.
• Il se peut que la bande passa nt e du ré se au ne soit pas suffisante. Vérifiez les points suivants :
– Les câbles de réseau sont compatibles
100Base-T.
– Le concentrateur ou le routeur es t compatible
100Base-T.
• Il est possible qu ’il y ai t un téléchargement important sur l’ordinateur VAIO raccordé ou sur le réseau. Le réglage de la fonctio n tél é vision de Network Media de Mode temps réel à Haute qualité augmente la taille du télécha rgement. Sélectionnez Standard ou F aib le débit à la place (page 76).
• Si l’ordinateur VAIO utilise un logiciel antivirus, la vérification des fichiers sur le disque dur augmente la charge sur l’ordinateur VAIO. Fermez tous les logiciels antivirus utilisés lors de l’utilisation de Network Media afin d’éviter de raccorder le récepteur pendant le fonctionnement de l’antivirus.
L’écran du téléviseur est sombre.
• Pour protéger le tu be cathodique du téléviseur, si le système reste inactif pend an t 15 minutes pendant que Network Media affiche l’écran de menu ou lit de la musique, l’écran devi e nt automatiquement n oir (c e la n ’ a r ie n d’ anormal). Appuyez sur une touche de la télécommande pour ramener l’écran à son niveau d’écla ir ag e normal. Pour protéger le tube cathodique , ne la is sez pas l’écran de menu affiché pendant des périodes prolongées.
Impossible d’effectuer une connexion à l’ordinateur VAIO. (Le message « Cannot connect to the server » s’affiche).
• Vérifiez que l’ordinateur VAIO est acti v é. (Po u r pouvoir démarrer l’ordinateur VA IO ave c Network Media, l’ordinateur VA IO doit ê tr e en mode de veille ou de veille prolongée et vous devez avoir d’abord effectué la procéd ur e indiquée dans la section « Troisième réglage utile » (page 56).)
• Assurez-vous que l’ad resse IP du récepteur peut être obtenue correctement. Lorsque le réglage Adresse IP est régl é s u r Obtenir une adresse IP automatiquement et que l’acquisitio n se fait cor rectement, l’adresse IP s’affiche à l’écran Adresse IP. S’il n’y a pas d’adresse IP sur l’écran Adresse IP , vérifiez les points suivants :
– Si votre récepteur et votre ordinateur VAIO (un
appareil chacun) sont directe me nt r a ccor dé s,
vérifiez que vous utilisez un câble croisé (page 24).
– Assurez-vous que le concentrateu r ou le
routeur est activé. Pour plus de détails, reportez-vous aux documents fournis avec le concentrateur ou le routeur.
– Mettez le routeur sous tension avant de mettre
le récepteur sous tension.
– Vérifiez que le récepteur et le concentrateur ou
le routeur sont raccordés avec des câbl es d e réseau.
– Assurez-vous que la méthode d’ac qui sition de
l’adresse IP correspond à la configu ration réseau (page 37).
• Assurez-vous que la configuration de l’ordinateur VAIO est correcte (page 31).
• Il est possibl e que le fonctionnement de l’ordinateur VAIO soit devenu instable. Redémarrez l’ordinat eur VAIO , puis la ncez Giga Pocket Server. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de Giga Pocket Server.
• Si vous ne parven ez pa s à vous conn ecter à l’ordinateur VAIO à l’aide de Network Media, redémarr e z l’ordinateur VAIO.
• Si la fonction Pare - f eu de co nne xion Internet de Windows XP est activée, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de vous connecter à l’ordinateur VAIO. Désactivez la fonction Pare­feu de connexion Internet.
Le récepteur ne peut pas être enregistré avec l’ordinateur VAIO.
• Vérifiez que les raccordements au réseau sont correctement effectués en vérifiant les points suivants :
– Si votre récepteur et votre ordinateur VAIO (un
appareil chacun) sont dire ctement raccordés, vérifiez que vous utilisez un câble croisé (page 24).
– Assurez-vous que le concentrateu r ou le
routeur est activé. Pour plus de détails, reportez-vous aux documents fournis avec le concentrateur ou le routeur.
– Mettez le routeur sous tension avant de mettre
le récepteur sous tension.
– Vérifiez que le récepteur et le concentrateur ou
le routeur sont raccordés avec des câbl es d e réseau.
– Assurez-vous que la méthode d’ac qui sition de
l’adresse IP correspond à la configu ration réseau (page 37).
96
FR
Page 97
L’ordinateur VAIO n’apparaît pas dans l’écran Sélectionner un serveur.
• Appuyez sur la touche OPTIONS, sélectionnez Rafraîchir, puis appuyez sur la touche SELECT
(page 53). Il est possible que l’affichage du menu à l’écran prenne un certain temps.
• Vérifiez que le serv eur Giga Pocket Server est activé. Pour plus de détails, reporte z -v ous à la documentation de Giga Pocke t Ser ve r .
• Vérifiez que Music Serve r et Ph oto S erve r sont activés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etape 4a : Préparations de VAIO Media (services de démarrage) » (page 31).
• Un ordinateur VAIO à utiliser ne doit pas seulement être capable d’établi r une conne xion avec les fonctions télévision Network Media et les fonctions vidéos. Vous devez aussi être connecté sur l’ordinateur VAIO. Vérifiez que vous vous connectez à l’ordinateur VAIO lorsque vous l’allumez. Néanmoins, si l’ordinateur VAIO est configuré pour se connecter automatiquement lorsqu’il démarre, vous n’avez pas besoin d’effectuer cette opération.
Il n’est plus possible de se connecter après la réinitialisation de l’ordinateur VAIO.
• Configurez de nouveau l’ordi na te ur VAIO en suivant les procédures indiquées à l’ « Etape 4 : Configuration de l’ordinateur VAIO » (page 31).
L’écran Sélectionner un serveur s’affiche à chaque fois.
• Si l’écran Sélectionn er un se rveur s’af fiche à chaque fois que vous passez du menu principal à l’une des fonctions du Network Media (télévision, vidéo, musique, photos), puis à l’é c ran Sélectionner un serveur, réglez l’ordinateur VAIO normalement raccordé. (Il est né cessaire de régler l’ordinateur VAIO normalement ra ccor dé pour chaque fonction séparément (page 52 ).)
La connexion à l’ordinateur VAIO prend plus de temps que d’habitude.
• Si vous utilisez le récepteur sans routeur, l’attribution automatique de l’adresse IP peut prendre jusqu’à 30 secondes, et le récepteu r et l’ordinateur VAIO sont connectés après la mise sous tens ion du récepteur.
• Réglez le récepteur sur une adresse IP fixe pour raccourcir le temps de connexion. Po ur plus de détails, reportez-vous à la sec tion « Modification des réglages de Network Media » (page 81).
• Assurez-vous que l’adresse IP du récepteur n’est pas en conflit avec les autres adres s es IP du réseau.
Adresse IP 169.254.XXX.XXX
(Saisissez 169.254 tel quel, puis pour XXX saisissez arbitrairement des valeur s numériques à trois chiffres (p.ex. : 222.222).
Masque de sous-réseau
Remarque
Si vous utilisez un routeur, n’assignez pas une adresse IP fixe au récepteur.
L’enregistrement s’arrê te.
• La durée d’enregistrement n’a pas été étendue. A part pour l’enregistrement pa r minu te r ie , l’enregistrement s’arrête automatiquement 30 minutes après que vous avez appuyé sur la touche REC. Appuyez de nouveau sur la touche REC pour allonger la durée d’enregistrement de 30 minutes à chaque pression (jusqu’ à un ma ximum de 6 heures) (page 79).
• Il se peut qu’il ne rest e pas suffis amment d’es pace mémoire sur le disque dur de l’ordinateur VAIO. Supprimez les données superflues pour permettre de créer de l’espace.
Il y a un délai entre l’activation de la touche REC et le début de l’enregistr ement. Le même phénomène se produit après l’activation de la touche REC STOP et à la fin de l’enregistrement.
• Il faut attendre environ 20 secondes avant que l’activation de la touche REC ou REC STOP fasse effet. Attendez l e temps n écessaire p our que l’activation de la touche fasse effet avant de lancer l’enregistrement.
Impossible de visionner des émissions de télévision.
• Si Giga Pocket effe ctue u n enre gistrement par minuterie , il n’est pas possible de regarder la télévision avec le Network Media. De plus, il n’est pas possible d’établir une connexion à l’ordinateur VAIO qui fournit un signal de télévision vers un récepteur de support autre que le récept eur ou le Pico Pl ayer.
Il y a un délai ent re l’activatio n des touches CH +/- et le changement de chaîne.
• Le changement de chaîne peut nécessiter entre 3 et 5 secondes après l’activation des touches CH +/-.
255.255.0.0
Annexes
Suite à la page suivante
97
FR
Page 98
Le programme télévisé affiché avec le Network Media est en retard par rapport au programme réel.
• Lors du visionnage de programmes télévisés avec le Network Media, il y a un écart de signal d’environ 15 secondes à partir du progra mm e télévisé réel.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du récepteur.
• Retirez les obstacles situé s entre la télé commande et le récepteur.
• Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens ou que vos piles rechargeables ne sont pas vides.
• Remplacez toutes les piles sèches de la télécommande par de nouvel le s pil es , si nécessaire.
• Assurez-vo us que vous a v e z choisi l’entrée appropriée sur la télécommande.
• Assurez-vous que le mode VTR du magnétoscope ou le code de catégorie du lecteur DVD attribué aux touches d’entrée de la télécommande est correct (page 89).
Impossible de faire fonctionner le lecteur DVD avec la télécommande.
• Vous pouvez faire fonctionne r les lecte urs DVD Sony uniquement avec la télécommande du récepteur.
• Changez le code de catégorie du lecteur DVD sur 2 ou 3 (page 89).
Pages de référence pour l’effacement de la mémoire
Pour effacer Voir
Tous les rég lages mémorisés page 18 Les champs sonores réglés page 49

Spécifications

Amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE Puissance de sortie nominale en m ode stér éo (8 1 kHz, DIN) 50 W + 50 W Puissance de sortie de référenc e (4 1 kHz, DIN) FRONT
1
Avec certains réglag es de champ s onore et certai nes
sources, le son peut être absent. Réponse en fréquence 20 Hz -20 kHz, DVD, TV/SAT, HDD/MD Entrées (analogiq ues) Impédan ce : 50 k DVD, TV/SAT, HDD/MD
2
Court-circuit en entrée.
3
Réseau pondéré, niveau d’entré e . Entrées (numériq ues)
DVD (coaxiale) Impédance : 75
S/B : 90 dB (A, 20 kHz LPF)
DVD, TV/SAT, HDD/MD (optique)
Fréquence d’échantill onn ag e COAX, OPT 96 kHz Sorties LINE (caisson de graves) Ten si on : 2 V
S/B : 90 dB (A, 20 kHz LPF)
Tuner FM
Plage de réglage 87,5 – 108,0 MHz Bornes d’antenne 75 , asymétrique Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensibilité Mono : 18,3 dBf, 2,2 µV/75 Stéréo : 38,3 dBf, 22,5 µV /75 Sensibilité utilisable 11,2 dBf, 1 µV/75 S/B Mono : 76 dB Stéréo : 70 dB Distorsion harmonique à 1 kHz Mono : 0,3 % Stéréo : 0,5 % Séparation 45 dB à 1 kHz Réponse en fréquence 30 Hz – 15 kHz,
Sélectivité 60 dB à 400 kHz
1)
: 75 W/ch
1)
CENTER SURROUND 75 W/ch
Sensibilité : 500 mV
S/B2 : 84 dB (A, 500 mV
Impédance : 1 k
+ 0,5/–2 dB
: 75 W
1)
:
3
)
98
FR
Page 99
Tuner AM
Plage de réglage 531 – 1 602 kHz Antenne Antenne-cadre Fréquence intermédiaire 450 MHz Sensibilité utilisable 50 dB/m (à 999 kHz) S/B 54 dB (à 50 mV/m) Distorsion harmonique 0,5 % (50 mV/ m, 400 Hz ) Sélectivité A 9 kHz : 35 dB
Vidéo
Entrée VIDEO : 1 Vc-c, 75 Sortie MONITOR : 1 Vc-c, 75
Network Media
Décodeur de matériel
MPEG2 Maximum 8 Mbps, 720 × 480 pixels, 30 fps MPEG1 1,41 Mbps, 352 × 240 pixels, 30 fps
Formats de fichiers pouvant être lus
Giga Pocket video MPEG2, MPEG1 SonicStage music ATRAC3, ATRAC3plus, WAV, MP3. WMA n’est pas pris en charge. Images Photo Server BMP, TIFF, GIF, JPEG, PNG
Interface
Réseau 100Base-TX
Ordinateurs compat ibles
Ordinateurs VAIO achetés après octobre 2003, Windows XP Professional ou Windows XP Home Edition
Généralités
Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz Consommation 95 W Dimensions 430 × 65 × 288 mm
pièces en saillies et commandes co mprises
Poids (env.) 3,2 kg
Contenu de l’emballage
Antenne cadre AM (1) Tournevis Allen (1) Adaptateur de raccordement (1) Câble croisé (1) Antenne filaire FM (1) Câble de réseau (env. 170 cm, 1) Noyau de ferrite du câble réseau (1) Piles R6 (taille AA) (2) Télécommande (1) Noyau de ferrite des câbles d'enceinte s (5) Fiche d’enceinte (5)
La conception et le s spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Marques commerciales et droits d’auteur

• Sony, VAIO, le logo VAIO, Giga Pocket, SonicStage, PictureGear Studio, VAIO Media, VAIO Media Music Server, VAIO Media Video Server, VAIO Media Photo Server, VAIO Media Console et Network Media sont des ma rques commerciales et/ou des marques déposées de Sony.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Tous les autres noms de prod uits sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de leurs propriétaires respec tifs.
Les programmes télévisés, le s fi lm s, les cassettes vidéo, les CD ou autres supports de lecture peuvent être protégés par des droits d’auteur. Les supports enregistrés avec cet appareil doivent uniquement être destinés à votre utilisation personnelle. L’enregistrement non autorisé de ce type de support peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur. La loi interdit l’ajout de quelque modification que ce soit aux matériaux enregistrés, y compris, mais sans s’y limiter, aux ima g e s a n imées, images et sons, sans l’autorisation du proprié taire des droits d’auteur. Certains de ces supports peuvent être prot é gés contre la copie afin d’empêcher tout enregistrement illégal.
Annexes
99
FR
Page 100

Liste des emplacements de touches et pages de référence

Numé
l’illustrati
1 2 354
67
8
Comment utiliser cette page
Cette page vous aidera à retrouver l’emplacement des touches et d’autres pièces du récepteur mentionnées dans le texte.
Appareil principal
Ordre alphabétique Symboles
Ecran 2 INPUT SELECTOR 3 (39, 40,
50) MUTING 6 (39) Prise PHONES 8 PRESET TUNING +/– 4 (40) SOUND FIELD 7 (45) VOLUME 5 (21, 39)
?/1 (alimentation) 1
ro sur
DISPLAY 7 (43)
RR
Nom de la touche/élément Page de référence
on
r
100
FR
Loading...