Sony STR-DE698 Instructions for use [sk]

2-560-571-13(1)

FM Stereo

FM/AM Receiver

Návod na použitie

Záznam majiteľa

Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti zariadenia. Poznamenajte si výrobné číslo do kolónky uvedenej nižšie. Kedykoľvek budete kontaktovať autorizovaný servis Sony ohľadom tohto výrobku, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.

Model No. Serial No.

STR-DE698

© 2005 Sony Corporation

VÝSTRAHA

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory na zariadení novinami, obrusmi, záclonou atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.

Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.

Informujte sa o spôsobe likvidácie použitých batérií v zmysle platných predpisov a noriem.

Upozornenie pre spotrebiteľov

Tento symbol upozorňuje

na výskyt nebezpečného napätia na odizolovaných častiach

vo vnútri zariadenia, ktoré môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.

Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby

(servisu) tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.

UPOZORNENIE

Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:

Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.

Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.

Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom obvode, než je zapojený prijímač.

Konzultovať problém s predajcom, prípadne so skúseným rádio/TV technikom.

UPOZORNENIE

Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode na použitie sa zbavujete práva

na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.

2SK

Poznámka k inštalácii systému CATV:

Pri inštalácii systému CATV dodržiavajte článok 820-40 NEC, ktorý popisuje inštrukcie pre správne uzemnenie. Uzemňovací kábel by mal byť napojený na uzemňovací systém budovy, čo najbližšie

k pripojeniu do elektrickej siete.

Upozornenie pre spotrebiteľov

UPOZORNENIE

ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.

Upozornenie pre spotrebiteľov

ENERGY STAR® je ochranná známka v USA. Spoločnosť Sony ako partner spoločnosti ENERGY STAR® spĺňa svojimi výrobkami kritériá stanovené spoločnosťou ENERGY STAR®, týkajúce sa hospodárnej prevádzky.

O tomto návode

Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model STR-DE698. Označenie vášho modelu je vyznačené v pravom dolnom rohu predného panela. Ak nie je uvedené inak, ako vzor je v tomto návode používaný model s regionálnym kódom U.

Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie prvky na zariadení. Zariadenie je tiež možné ovládať dodávaným diaľkovým ovládaním (ďalej aj DO), ak majú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní totožné alebo podobné označenie ako ovládacie prvky na zariadení. Podrobnosti o používaní DO pozri na str. 45–53.

Regionálne kódy

Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený v spodnej časti zadného panela zariadenia (pozri obrázok nižšie).

ND BACK

L

 

L

+

+

CENTER

 

R

 

FRONT B

EAKERS

 

 

 

NT A

L

 

 

+

 

 

OUND

L

 

 

AC OUTLET

2-XXX-XXX-XX AA

Regionálny kód

Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad: “Len modely s regionálnym kódom AA”.

Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby* Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital Surround.

*Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.

**“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” a “DTS 96/24” sú obchodné značky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.

Poznámka k dodávanému diaľkovému ovládaniu (ďalej aj DO)

Pre model RM-AAP001

Tlačidlo 12 na DO nefunguje pri ovládaní receivera.

3SK

Obsah

 

Začíname

 

1: Pripojenie zariadení ............................

5

1a: Pripojenie zariadení s výstupnými

digitálnymi audio konektormi .....

7

1b: Pripojenie zariadení

 

s multikanálovými výstupnými

 

konektormi ...............................

10

1c: Pripojenie zariadení len

 

s analógovými audio

 

konektormi ...............................

12

2: Pripojenie antén ................................

14

3: Pripojenie reproduktorov ..................

15

4: Pripojenie sieťovej šnúry...................

17

5: Nastavenie reproduktorov.................

18

6: Nastavenie úrovne a vyváženia

 

reproduktorov .................................

22

— TEST TONE

 

Zosilňovač

 

Výber zariadenia ...................................

23

Počúvanie multikanálového zvuku .......

24

— MULTI CH IN

 

Príjem FM/AM rozhlasového

 

vysielania ........................................

24

Automatické uloženie FM staníc ..........

25

— AUTOBETICAL

 

(Len modely s regionálnymi

 

kódmi CEL, CEK)

 

Uloženie rozhlasových staníc ...............

26

Radio Data System (RDS) ....................

27

(Len modely s regionálnymi

 

kódmi CEL, CEK)

 

Zmena zobrazení na displeji .................

28

Indikátory na displeji ............................

29

Priestorový zvuk

 

Počúvanie len cez predné

 

reproduktory ...................................

31

Počúvanie zvuku vo vysokej kvalite ......

31

— AUTO FORMAT DIRECT

 

Výber zvukového poľa ..........................

33

Výber režimu dekódovania pre surround

zadný kanál .....................................

35

— SURR BACK DECODING

 

4SK

Pokročilejšie nastavenia

 

Priradenie zložkového video vstupu.......

37

— COMPONENT VIDEO

 

INPUT ASSIGN

 

Prepnutie vstupného zvukového režimu

 

pre digitálne zariadenia ..................

37

— INPUT MODE

 

Užívateľské nastavenia zvukových

 

polí..................................................

38

Nastavenie ekvalizéra ...........................

39

Pokročilejšie nastavenia .......................

40

Ďalšie operácie

 

Pomenovanie uložených staníc a zdrojov

signálu ............................................

42

Vypínací časovač ..................................

43

Výber sady reproduktorov ....................

43

Nahrávanie............................................

44

Ovládanie diaľkovým

 

ovládaním RM-AAP001

 

Skôr než použijete diaľkové

 

ovládanie ........................................

45

Popis tlačidiel diaľkového ovládania.......

45

Výber príkazového režimu diaľkového

 

ovládania ........................................

50

Programovanie diaľkového ovládania ..

50

Ďalšie informácie

 

Bezpečnostné upozornenia ...................

54

Riešenie problémov ..............................

55

Technické údaje ....................................

58

Umiestnenie ovládacích prvkov a čísla

 

príslušných strán.............................

61

Návod na jednoduché nastavenie .........

62

Index .....................................................

65

Začíname

1: Pripojenie zariadení

Kroky 1a až 1c začínajúce na str. 7 popisujú pripojenie zariadení k tomuto receiveru. Pred pripájaním pozri prehľad “Vhodné zariadenia pre pripojenie” nižšie, v ktorom sú uvedené čísla príslušných strán s pokynmi pre pripájanie zariadení.

Po pripojení všetkých zariadení pokračujte časťou “2: Pripojenie antén” (str. 14).

Vhodné zariadenia pre pripojenie

Pripájané zariadenie

Str.

DVD prehrávač

 

 

 

S digitálnym audio výstupoma)

7–8

S multikanálovým audio výstupomb)

10–11

Len s analógovým audio výstupomc)

7–8

TV monitor

 

 

 

So zložkovým video vstupomd)

8 alebo 11

Len s S-video alebo kompozitným video vstupom

13

 

 

Sat. prijímač

 

 

 

S digitálnym audio výstupoma)

7–8

Len s analógovým audio výstupomc)

7–8

Super Audio CD/CD prehrávač

 

 

 

S digitálnym audio výstupoma)

9

S multikanálovým audio výstupomb)

10

Len s analógovým audio výstupomc)

12

MD/Kazetový deck

 

 

 

S digitálnym audio výstupoma)

9

Len s analógovým audio výstupomc)

12

Multikanálový dekodér

10

 

 

VCR, kamkordér alebo video hry atď.

13

 

 

a)Model s konektorom DIGITAL OPTICAL OUTPUT alebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT atď.

b)Model s konektorom MULTI CH OUTPUT atď. Toto zapojenie používajte na reprodukciu zvuku (dekódovaného multikanálovým dekodérom v pripojenom zariadení) týmto receiverom.

c)Model vybavený len konektormi AUDIO OUT L/R atď.

d)Model so vstupnými zložkovými video konektormi (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).

Začíname

pokračovanie

5SK

Potrebné káble

Schémy zapojení na nasledujúcich stranách predpokladajú používanie nasledovných voliteľných prepojovacích káblov (Aaž H) (nedodávané).

A Audio kábel

Biely (L) Červený (R)

B Audio/video kábel

Žltý (video) Biely (L/audio) Červený (R/audio)

C Video kábel

Žltý

D S-video kábel

E Optický digitálny kábel

Poznámky

F Koaxiálny digitálny kábel

G Monofonický audio kábel

Čierny

Rada

Audio kábel Amôžete využiť ako dva monofonické audio káble G.

H Zložkový video kábel

Zelený

Modrý

Červený

Pred vykonaním akéhokoľvek zapojenia vypnite všetky zariadenia.

Prepojenia vykonajte dôkladne, predídete tak prípadnému brumu a šumu.

Pri pripájaní audio/video kábla dodržte farebné rozlíšenie konektorov na receiveri s príslušnými konektormi

na pripájanom zariadení: žltý (video) so žltým; biely (ľavý, audio) s bielym; červený (pravý, audio) s červeným.

Pri pripájaní optických digitálnych káblov zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým nezacvaknú.

Optický digitálny kábel neskrúcajte ani príliš neohýnajte, aby sa “nezlomil”.

6SK

.

1a: Pripojenie zariadení s výstupnými digitálnymi audio konektormi

Pripojenie DVD prehrávača, TV monitora alebo satelitného prijímača

Podrobnosti o potrebných kábloch (AH) pozri na str. 6.

1 Prepojte audio konektory.

DVD prehrávač

OUTPUT

AUDIO

OUT

OUTPUT

L

DIGITAL

COAXIAL

R

FA

DIGITAL

OPTICAL

 

 

 

VIDEO 2

ANTENNA

 

IN

 

 

 

MD/

 

 

 

TAPE

 

 

 

IN

 

 

 

MD/

 

AM

 

TAPE

 

 

 

OUT

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

 

 

 

IN

 

 

 

DVD

 

 

 

IN

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

L

 

L

IN

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

R

 

R

IN

IN

OUT

IN

AUX SA-CD/CD MD/TAPE

COMPONENT VIDEO

ASSIGNABLE

Y

MONITOR PB/CB

/B–Y

PR/CR /R–Y

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD

VIDEO 2

MONITOR

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

CENTER

OUT

AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

R

 

SUB

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

FRONT

SURROUND

SUB

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

WOOFER

MULTI CH IN

WOOFER

 

 

 

 

EA

OUTPUT

OUTPUT

DIGITAL

OPTICAL AUDIO OUT

L

R

Satelitný prijímač

Začíname

Poznámka

Môžete tiež reprodukovať zvuk z TVP, ak prepojíte výstupné audio konektory TVP s konektormi VIDEO 2 AUDIO IN na tomto receiveri. V tomto prípade nezapájajte výstupný video konektor TVP do konektora VIDEO 2 VIDEO IN

na receiveri.

pokračovanie

7SK

2 Prepojte video konektory.

Nasledovný obrázok zobrazuje pripojenie TVP alebo satelitného prijímača a DVD prehrávača vybaveného výstupnými konektormi COMPONENT VIDEO (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Pripojenie TVP do vstupných zložkových video konektorov poskytuje vyššiu kvalitu obrazu.

 

Satelitný prijímač

 

TV monitor

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

INPUT

INPUT

INPUT

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

 

 

PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y Y

 

 

PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y Y

C

D

H

C

D

H

DIGITAL

OPTICAL

 

 

 

VIDEO 2

ANTENNA

 

IN

 

 

 

MD/

 

 

 

TAPE

 

 

 

IN

 

 

 

MD/

 

AM

 

TAPE

 

 

 

OUT

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

 

 

 

IN

 

 

 

DVD

 

 

 

IN

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

L

 

L

IN

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

R

 

R

IN

IN

OUT

IN

AUX SA-CD/CD MD/TAPE

COMPONENT VIDEO

ASSIGNABLE

Y

MONITOR PB/CB

/B–Y

PR/CR /R–Y

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD

VIDEO 2

MONITOR

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

CENTER

OUT

AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

R

 

SUB

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

FRONT

SURROUND

SUB

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

WOOFER

MULTI CH IN

WOOFER

 

 

 

 

C

D

 

H

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

 

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

Y

 

 

PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y

DVD prehrávač

Rady

Ak namiesto video konektorov použijete S-video konektory, monitor musíte pripojiť cez S-video konektor. S-video signály sa nachádzajú na inej zbernici než video signály a nie sú vyvedené na výstup z video konektorov.

Receiver dokáže konvertovať štandardné video signály na S-video signály a takéto skonvertované video signály budú vyvedené len na výstup z konektora MONITOR S-VIDEO OUT.

8SK

Pripojenie MD/kazetového decku alebo Super Audio CD/CD prehrávača

Podrobnosti o potrebných kábloch (AH) pozri na str. 6.

 

MD/Kazetový deck

 

 

 

 

INPUT OUTPUT

 

 

 

 

LINE

LINE

 

DIGITAL

 

 

L

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

E

E

A

A

OUT l

l

IN

OUT l

l

IN

DIGITAL

OPTICAL

 

 

 

VIDEO 2

ANTENNA

 

IN

 

 

 

MD/

 

 

 

TAPE

 

 

 

IN

 

 

 

MD/

 

AM

 

TAPE

 

 

 

OUT

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

 

 

 

IN

 

 

 

DVD

 

 

 

IN

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

L

 

L

IN

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

R

 

R

IN

IN

OUT

IN

AUX SA-CD/CD MD/TAPE

COMPONENT VIDEO

ASSIGNABLE

Y

MONITOR PB/CB

/B–Y

PR/CR /R–Y

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD

VIDEO 2

MONITOR

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

CENTER

OUT

AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

R

 

SUB

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

FRONT

SURROUND

SUB

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

WOOFER

MULTI CH IN

WOOFER

 

 

 

 

E

 

F

A

DIGITAL

OUTPUT

 

OUTPUT

OPTICAL

DIGITAL

 

LINE

OUT

COAXIAL

 

 

L

R

Super Audio CD/

CD prehrávač

Rada

Všetky digitálne audio konektory sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.

Poznámky

Nie je možné nahrávať analógové signály zo zariadení pripojených do konektorov MD/TAPE OUT alebo VIDEO 1 AUDIO OUT, ak vytvoríte len digitálne prepojenia. A naopak, nie je možné nahrávať digitálne signály, ak vytvoríte len analógové prepojenia. Aby bolo možné nahrávať analógové signály, vykonajte analógové prepojenia. Aby bolo možné nahrávať digitálne signály, vykonajte digitálne prepojenia.

Pri prehrávaní Super Audio CD disku v Super Audio CD prehrávači pripojenom do konektora SA-CD/

CD OPTICAL IN alebo SA-CD/CD COAXIAL IN na tomto zariadení sa zvuk nebude reprodukovať. Zariadenie pripojte do vstupných analógových konektorov (konektory SA-CD/CD IN). Podrobnosti pozri tiež v návode

na použitie Super Audio CD prehrávača.

Začíname

9SK

1b: Pripojenie zariadení s multikanálovými výstupnými konektormi

1 Prepojte audio konektory.

Ak je váš DVD alebo Super Audio CD prehrávač vybavený multikanálovými výstupnými konektormi, môžete ho pripojiť do konektorov MULTI CH IN na receiveri, čím umožníte počúvanie multikanálového zvuku. Ako alternatívu je možné vstupné multikanálové konektory využiť

na pripojenie externého multikanálového dekodéra. Podrobnosti o potrebných kábloch (AH) pozri na str. 6.

DIGITAL

OPTICAL

 

 

 

VIDEO 2

ANTENNA

 

IN

 

 

 

MD/

 

 

 

TAPE

 

 

 

IN

 

 

 

MD/

 

AM

 

TAPE

 

 

 

OUT

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

 

 

 

IN

 

 

 

DVD

 

 

 

IN

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

L

 

L

IN

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

R

 

R

IN

IN

OUT

IN

AUX SA-CD/CD MD/TAPE

COMPONENT VIDEO

ASSIGNABLE

Y

MONITOR PB/CB

/B–Y

PR/CR /R–Y

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD

VIDEO 2

MONITOR

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

CENTER

OUT

AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

R

 

SUB

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

FRONT

SURROUND

SUB

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

WOOFER

MULTI CH IN

WOOFER

 

 

 

 

A A G G

L

CENTER

R

SUB

FRONT SURROUND WOOFER

MULTI CH OUT

DVD prehrávač,

Super Audio CD prehrávač,

Multikanálový dekodér atď.

Rada

Toto prepojenie umožní tiež reprodukciu zvuku multikanálového záznamu zakódovaného v iných formátoch, než je formát Dolby Digital a DTS.

Poznámka

Ak použijete prepojenia cez konektory MULTI CH IN, úroveň hlasitosti surround reproduktorov a subwoofera nastavte pomocou ovládacích prvkov na pripojenom zariadení.

10SK

2 Prepojte video konektory.

Nasledovný obrázok zobrazuje pripojenie DVD prehrávača vybaveného výstupnými konektormi COMPONENT VIDEO (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Pripojenie TVP do vstupných zložkových video konektorov poskytuje vyššiu kvalitu obrazu.

 

DVD prehrávač

 

TV monitor

OUTPUT

OUTPUT

OUTPUT

INPUT

INPUT

INPUT

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

 

 

PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y Y

 

 

PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y Y

C

D

H

C

D

H

DIGITAL

OPTICAL

 

 

 

VIDEO 2

ANTENNA

 

IN

 

 

 

MD/

 

 

 

TAPE

 

 

 

IN

 

 

 

MD/

 

AM

 

TAPE

 

 

 

OUT

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

 

 

 

IN

 

 

 

DVD

 

 

 

IN

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

L

 

L

IN

 

COAXIAL

 

 

 

 

R

 

R

IN

IN

OUT

IN

AUX SA-CD/CD MD/TAPE

COMPONENT VIDEO

ASSIGNABLE

Y

MONITOR PB/CB

/B–Y

PR/CR /R–Y

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD

VIDEO 2

MONITOR

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

CENTER

OUT

AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

R

 

SUB

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

FRONT

SURROUND

SUB

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

WOOFER

MULTI CH IN

WOOFER

 

 

 

 

Začíname

Rady

Ak namiesto video konektorov použijete S-video konektory, monitor musíte pripojiť cez S-video konektor. S-video signály sa nachádzajú na inej zbernici než video signály a nie sú vyvedené na výstup z video konektorov.

Receiver dokáže konvertovať štandardné video signály na S-video signály a takéto skonvertované video signály budú vyvedené len na výstup z konektora MONITOR S-VIDEO OUT.

11SK

1c: Pripojenie zariadení len s analógovými audio konektormi

Pripojenie audio zariadení

Podrobnosti o potrebných kábloch (AH) pozri na str. 6.

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

VIDEO 2

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/CB

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/B–Y

MD/

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R–Y

SA-CD/

 

 

 

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD

VIDEO 2

MONITOR

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

CD

L

 

L

 

L

L

 

L

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

OUT

IN

R

OUT

R

AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

R

 

SUB

 

IN

IN

AUDIO IN

AUDIO OUT

FRONT

SURROUND

SUB

AUX

SA-CD/CD

MD/TAPE

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

WOOFER

MULTI CH IN

WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

l

 

 

A A

 

A

lIN

A

OUTPUT

OUTPUT

INPUT OUTPUT

LINE

LINE

LINE

LINE

L

L

 

L

R

R

 

R

CD prehrávač,

Super Audio CD/

MD/Kazetový deck

MD/Kazetový deck atď.

CD prehrávač

 

Poznámka

Ak vlastníte individuálne audio zariadenie (okrem PHONO), prepojte konektory LINE OUT na CD prehrávači, kazetovom alebo MD decku s konektormi AUX IN na receiveri tak, aby bola možná reprodukcia surround (priestorového) zvuku zo zdrojov stereo zvuku.

12SK

Pripojenie video zariadení

Keď pripojíte TVP do konektorov MONITOR, môžete sledovať obraz zo zvoleného zdroja vstupného signálu (str. 23). Podrobnosti o potrebných kábloch (AH) pozri na str. 6.

 

Satelitný prijímač

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

TV monitor

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

INPUT

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

C

D

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

VIDEO 2

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/CB

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

/B–Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R–Y

 

 

 

SA-CD/

 

 

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD

VIDEO 2

MONITOR

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do konektorov

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

 

 

VIDEO 3 IN/

SA-CD/

L

L

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

IN

L

 

L

 

L

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTABLE AV IN

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

OUT

 

 

(Predný panel)

 

R

R

R

 

R

 

R

 

 

 

 

 

 

IN

AUDIO IN

AUDIO IN

 

SUB

 

 

 

 

IN

OUT IN

AUDIO IN

AUDIO OUT

FRONT

SURROUND

SUB

 

 

 

AUX

SA-CD/CD

MD/TAPE

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

WOOFER

 

 

 

MULTI CH IN

WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT L

 

L

IN

 

 

 

 

OUT L

 

 

L IN

 

 

 

 

 

B, E

 

 

 

B

 

 

B

 

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

INPUT OUTPUT

 

INPUT

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

VIDEO

 

 

S VIDEO

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

Kamkordér

 

 

 

 

 

 

VCR

 

 

 

 

 

alebo videohra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rady

Ak namiesto video konektorov použijete S-video konektory, monitor musíte pripojiť cez S-video konektor. S-video signály sa nachádzajú na inej zbernici než video signály a nie sú vyvedené na výstup z video konektorov.

Receiver dokáže konvertovať štandardné video signály na S-video signály a takéto skonvertované video signály budú vyvedené len na výstup z konektora MONITOR S-VIDEO OUT.

Začíname

13SK

2: Pripojenie antén

Pripojte dodávanú AM rámovú a FM drôtovú anténu.

AM rámová anténa (dodávaná)

FM drôtová anténa (dodávaná)

DIGITAL

OPTICAL

 

 

 

VIDEO 2

ANTENNA

 

IN

 

 

 

MD/

 

 

 

TAPE

 

 

 

IN

 

 

 

MD/

 

AM

 

TAPE

 

 

 

OUT

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

 

 

 

IN

 

 

 

DVD

 

 

 

IN

 

 

 

SA-CD/

 

 

 

CD

L

 

L

IN

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

R

 

R

IN

IN

OUT

IN

AUX SA-CD/CD MD/TAPE

COMPONENT VIDEO

ASSIGNABLE

Y

MONITOR PB/CB

/B–Y

PR/CR /R–Y

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD

VIDEO 2

MONITOR

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO S-VIDEO

S-VIDEO

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

CENTER

OUT

AUDIO IN

R

R

AUDIO IN

R

 

SUB

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

FRONT

SURROUND

SUB

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

WOOFER

MULTI CH IN

WOOFER

 

 

 

 

*

* Tvar konektora závisí od regionálneho kódu.

Poznámky

Aby ste predišli šumu, umiestnite AM anténu ďalej od receivera a ostatných zariadení.

FM anténu maximálne vystrite.

Po pripojení FM antény ju čo najviac horizontálne narovnajte.

14SK

3: Pripojenie reproduktorov

K receiveru pripojte reproduktory. Receiver umožňuje používanie 7.1-kanálového systému reproduktorov.

Pre maximálny efekt multikanálového priestorového zvuku je potrebných 5 reproduktorov (dva predné, stredový a dva surround reproduktory) a subwoofer (5.1-kanálový zvuk).

Po pripojení jedného prídavného surround zadného reproduktora (6.1-kanálový zvuk) alebo dvoch prídavných surround zadných reproduktorov (7.1-kanálový zvuk) sa sprístupní možnosť vysokokvalitnej reprodukcie DVD programov zaznamenaných vo formáte Surround EX (pozri časť “Výber režimu dekódovania pre surround zadný kanál” na str. 35).

Príklad konfigurácie 7.1-kanálového systému reproduktorov

Stredový reproduktor

Predný reproduktor (Pravý)

Surround reproduktor (Pravý)

Predný reproduktor (Ľavý)

Subwoofer

Surround reproduktor

(Ľavý)

Surround zadný reproduktor (Pravý)

Surround zadný reproduktor (Ľavý)

Rady

Ak pripojíte 6.1-kanálový reproduktorový systém, umiestnite surround zadný reproduktor za pozíciu počúvania (pozri obrázok “Ak používate len jeden surround zadný reproduktor” na str. 20).

Keďže zvuk zo subwoofera nemá presnú smerovosť, môžete ho umiestniť kdekoľvek.

Začíname

pokračovanie

15SK

Sony STR-DE698 Instructions for use

Potrebné káble

A Reproduktorové káble (nedodávané)

B Monofonický audio kábel (nedodávaný)

(+)

 

 

 

Čierny

 

 

(–)

 

 

 

 

 

 

Predný reproduktor

Surround zadný

Stredový

Surround zadný

 

(Pravý)

reproduktor (Pravý)**

reproduktor

reproduktor (Ľavý)**

E

e

E

Ee

e

E

e

 

A

 

A

A

 

A

SPEAKERS

FRONT B*

B

INPUT

AUDIO

IN

Subwoofer

NT VIDEO

R

SURROUND BACK

L

 

L

Y

 

 

 

 

 

 

PB/CB

+

+

+

 

 

 

 

 

 

/B–Y

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

 

 

R

/R–Y

 

 

CENTER

 

MONITOR

 

 

 

FRONT B

OUT

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

R

 

FRONT A

L

 

 

 

+

+

AUDIO

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

SUB

R

SURROUND

L

SPEAKERS

 

AC OUTLET

WOOFER

 

 

 

 

 

A

A

A

E

e

E

e

E

e

Surround reproduktor

Surround reproduktor

Predný reproduktor

 

(Pravý)

 

(Ľavý)

 

(Ľavý)

*Ak vlastníte ďalšiu sadu predných reproduktorov, pripojte ju do konektorov SPEAKERS FRONT B. Prepínačom SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti “Výber sady reproduktorov” (str. 43).

** Ak pripojíte len jeden surround zadný reproduktor, pripojte ho do konektora SPEAKERS SURROUND BACK L.

16SK

4: Pripojenie sieťovej šnúry

Nastavenie prepínača napätia

Ak je váš receiver vybavený prepínačom napätia na zadnom paneli, skontrolujte, či je prepínač v pozícii zodpovedajúcej napätiu vo vašej elektrickej sieti. Ak nie je, pred pripojením sieťovej šnúry do elektrickej zásuvky nastavte prepínač pomocou skrutkovača do príslušnej pozície.

120V 220V 240V

VOLTAGE SELECTOR

Pripojenie sieťovej šnúry

Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.

L

 

– +

b

 

Do

R

FRONT B elektrickej zásuvky

AC OUTLET

AC OUTLET* Sieťová šnúra

*Okrem modelov s regionálnym kódom AR. Konfigurácia, tvar a počet sieťových (elektrických) zásuviek závisí od regionálneho kódu.

Poznámky

Zásuvka(ky) AC OUTLET na zadnej strane receivera je (sú) spínané zásuvky, ktoré napájajú pripojené zariadenie, len keď je receiver zapnutý.

Skontrolujte, či celkový príkon zariadení napájaných receiverom zo zásuviek AC OUTLET nepresiahne celkovú záťaž vyznačenú na zadnom paneli. Do tejto zásuvky nepripájajte žiadne domáce spotrebiče

s vysokým príkonom, ako napr. žehličku, ventilátory alebo TVP. Môže dôjsť k poruche.

Začíname

pokračovanie

17SK

Počiatočné nastavenia

Pred prvým použitím receivera inicializujte receiver nasledovným postupom.

Tento postup platí aj pri resetovaní zariadenia (obnovenie všetkých vykonaných nastavení na výrobné hodnoty). Na nastavenie použite tlačidlá na receiveri.

1 Stlačením ?/1 vypnite receiver.

2 Na 5 sekúnd držte zatlačené tlačidlo ?/1.

Na displeji sa striedavo zobrazuje “PUSH” a “ENTER”.

3 Stlačte ENTER.

Na displeji sa krátko zobrazí “CLEARING” a potom sa zobrazí “CLEARED”.

Pri nasledovných položkách sa obnovia výrobné nastavenia.

Všetky nastavenia vykonané v Menu SET UP, LEVEL, EQ a CUSTOMIZE.

Zvukové pole uložené pre jednotlivé zdroje signálu a uložené stanice.

Všetky parametre zvukových polí.

Všetky uložené stanice.

Všetky indexové názvy zdrojov signálu a uložených staníc.

Ovládač hlasitosti MASTER VOLUME –/+ sa nastaví na “VOL MIN”.

Zdroj zvuku sa nastaví na DVD.

5: Nastavenie reproduktorov

Cez ponuku SET UP môžete nastaviť veľkosť, vzdialenosť a umiestnenie reproduktorov pripojených k tomuto receiveru.

1 Stlačením ?/1 zapnite receiver.

2 Stláčaním MAIN MENU zvoľte “ SET UP” .

3 Stláčaním alebo zvoľte parameter, ktorý chcete nastavovať.

Podrobnosti pozri v časti “Nastaviteľné parametre pre reproduktory” nižšie.

Poznámka

Niektoré položky pre nastavenie reproduktorov môžu byť zobrazené nevýrazne. Znamená to, že sa zmenili automaticky podľa iných nastavení reproduktorov alebo ich nie je možné nastaviť.

4 Otáčaním ovládača –/+ vyberte požadované nastavenie.

Nastavenie sa potvrdí automaticky.

Poznámka

Ak ste zvolili nastavenie pre “SP. PAT. X –X”, stlačte ENTER na receiveri.

5 Kým nenastavíte všetky nasledovné položky, opakujte kroky 3 a 4.

Nastaviteľné parametre pre reproduktory

Počiatočné nastavenia sú podčiarknuté.

x XXXX SET (Jednoduché nastavenie reproduktorov)

EASY

Ak chcete nastaviť reproduktory automaticky, zvoľte “EASY SET”. Môžete zvoliť predvolenú šablónu pre reproduktory

(pozri časť “Návod na jednoduché nastavenie”).

NORM

Ak chcete nastaviť každý reproduktor manuálne, zvoľte “NORM SET”.

18SK

x SP. PAT. X –X (Šablóna pre nastavenie reproduktorov)

Keď zvolíte “EASY SET”, zvoľte šablónu pre nastavenie reproduktorov. Otáčaním ovládača –/+ vyberte požadovanú šablónu a stlačením ENTER výber potvrďte. Šablónu pre nastavenie reproduktorov vyberte podľa časti “Návod na jednoduché nastavenie”.

x SW S.W. XXX (Výber subwoofera)

YES

Ak pripojíte subwoofer, zvoľte “YES”.

NO

Ak nepripojíte subwoofer, zvoľte “NO”. Predné reproduktory sa automaticky nastavia na “LARGE”. Toto nastavenie nie je možné zmeniť. Takéto nastavenie aktivuje presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov a LFE (nízkofrekvenčných) signálov z iných reproduktorov.

Aby sa dosiahol maximálny efekt

v presmerovaní hlbokých tónov systému Dolby Digital, odporúčame nastaviť medznú frekvenciu subwoofera čo najvyššie.

x L R XXXXX (Veľkosť predných reproduktorov)

LARGE

Ak pripojíte veľké reproduktory, ktoré efektívne reprodukujú hlboké tóny, zvoľte “LARGE”. Štandardne nastavte práve “LARGE”.

SMALL

Ak je pri priestorovom zvuku zvuk skreslený alebo mu chýbajú priestorové efekty, zvolením “SMALL” aktivujete presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov z predného kanála do subwoofera. Ak je nastavenie pre predné reproduktory nastavené na “SMALL”, stredový, surround a surround zadný reproduktor sa automaticky tiež nastavia na “SMALL” (ak neboli predtým nastavené na “NO”).

x C XXXXX (Veľkosť stredového reproduktora)

LARGE

Ak pripojíte veľký reproduktor, ktorý efektívne reprodukuje hlboké tóny, zvoľte “LARGE”. Štandardne nastavte práve “LARGE”. Ak sú však predné reproduktory nastavené na “SMALL”, pre stredový reproduktor nie je možné zvoliť “LARGE”.

SMALL

Ak je pri priestorovom zvuku zvuk skreslený alebo mu chýbajú priestorové efekty, zvolením “SMALL” aktivujete presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov zo stredového kanála do predných

reproduktorov (ak sú nastavené na “LARGE”) alebo do subwoofera.a)

NO

Ak nepripojíte stredový reproduktor, zvoľte

“NO”. Zvuk pre stredový kanál bude reprodukovaný z predných reproduktorov.b)

x SLSR XXXXX (Veľkosť surround reproduktorov)

LARGE

Ak pripojíte veľké reproduktory, ktoré efektívne reprodukujú hlboké tóny, zvoľte “LARGE”. Štandardne nastavte práve “LARGE”. Ak však nastavíte predné reproduktory na “SMALL”, surround reproduktory nie je možné nastaviť na “LARGE”.

SMALL

Ak je pri priestorovom zvuku zvuk skreslený alebo mu chýbajú priestorové efekty, zvolením “SMALL” aktivujete presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov zo surround kanála do subwoofera alebo iných reproduktorov s nastavením “LARGE”.

NO

Ak nepripojíte surround reproduktory, nastavte “NO”.c)

Začíname

pokračovanie

19SK

xSBL SBR /SB XXXXXX

(Výber surround zadného reproduktora)

DUAL

Ak pripojíte dva surround zadné reproduktory, nastavte “DUAL”. Zvuk bude reprodukovaný maximálne cez 7.1 kanálov.

SINGLE

Ak pripojíte len jeden surround zadný reproduktor, nastavte “SINGLE”. Zvuk bude reprodukovaný maximálne cez 6.1 kanálov.

NO

Ak nepripojíte surround zadný reproduktor, zvoľte “NO”.

Rady

a)–c) zodpovedá nasledovným režimom Dolby Pro Logic:

a)NORMAL

b)PHANTOM

c)3 STEREO

Nastavenie “LARGE” a “SMALL” pre každý reproduktor určuje, či interný zvukový procesor umožní reprodukciu hlbokých tónov pomocou príslušného kanála. Keď sú hlboké tóny vynechané z určitého kanála, obvod presmerovania hlbokých tónov umožní ich reprodukciu pomocou subwoofera alebo iných reproduktorov s nastavením “LARGE”. Keďže hlboké tóny majú určitú smerovosť, je vhodné (ak je to možné) nevyužívať presmerovávanie reprodukcie hlbokých tónov. Preto aj keď používate malé reproduktory, môžete nastaviť “LARGE”,

ak chcete počuť reprodukciu hlbokých tónov práve z týchto reproduktorov. Na druhej strane, ak používate veľký reproduktor, ale nechcete počúvať hlboké tóny z tohto reproduktora, nastavte ho na “SMALL”.

Ak je celková úroveň zvuku nižšia ako požadovaná, nastavte všetky reproduktory na “LARGE”. Ak je celková úroveň hlbokých tónov nižšia, môžete ju pomocou parametra BASS v Menu EQ zvýrazniť. Nastavenie hlbokých tónov pozri na str. 39.

x L R DIST. X.X m

(Vzdialenosť predných reproduktorov)

Počiatočné nastavenie: 3.0 m

Umožňuje nastaviť vzdialenosť predných reproduktorov od pozície počúvania (A). Vzdialenosť je možné nastaviť od 1 až do 7 metrov v 0,1-metrových krokoch.

Ak nie sú obidva predné reproduktory v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania, nastavte vzdialenosť bližšieho reproduktora.

Ak používate len jeden surround zadný reproduktor

B

A 30˚

30˚ A

100˚-120˚

100˚-120˚

C

C

D

Ak používate dva surround zadné reproduktory (Uhol E by mal byť rovnaký)

B

 

A 30˚

30˚ A

 

 

100˚-120˚

100˚-120˚

 

C

E

E

C

 

 

 

 

E

 

DD

x C DIST. X.X m

(Vzdialenosť stredového reproduktora)

Počiatočné nastavenie: 3.0 m

Umožňuje nastaviť vzdialenosť stredového reproduktora od pozície počúvania. Vzdialenosť stredového reproduktora je možné nastaviť na totožnú vzdialenosť, ako je vzdialenosť predných reproduktorov (A), alebo priblížiť reproduktor

k pozícii počúvania o 1,5 metra (B).

20SK

x SLSR DIST. X.X m

(Vzdialenosť surround reproduktora)

Počiatočné nastavenie: 3.0 m

Umožňuje nastaviť vzdialenosť surround reproduktorov od pozície počúvania. Vzdialenosť surround reproduktorov je možné nastaviť na totožnú vzdialenosť, ako je vzdialenosť predných reproduktorov

(Ana str. 20) alebo priblížiť reproduktory k pozícii počúvania o 4,5 metra (Cna str. 20).

Ak nie sú obidva surround reproduktory v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania, nastavte vzdialenosť bližšieho reproduktora.

x SBL SBR /SB DIST. X.X m

(Vzdialenosť surround zadného reproduktora)

Počiatočné nastavenie: 3.0 m

Umožňuje nastaviť vzdialenosť surround zadného reproduktora od pozície počúvania. Vzdialenosť surround zadného reproduktora je možné nastaviť na totožnú vzdialenosť, ako je vzdialenosť predných

reproduktorov (Ana str. 20) alebo priblížiť reproduktor k pozícii počúvania o 4,5 metra (Dna str. 20).

Ak pripojíte dva surround zadné reproduktory a obidva surround zadné reproduktory nie sú v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania, nastavte vzdialenosť bližšieho reproduktora.

Rada

Toto zariadenie umožňuje nastaviť pozíciu reproduktorov podľa podmienok vzdialenosti. Nie je však možné nastaviť stredový reproduktor do väčšej vzdialenosti, než je vzdialenosť predných reproduktorov. Nie je tiež možné nastaviť stredový reproduktor do vzdialenosti o viac než 1,5 metra bližšie, než je vzdialenosť predných reproduktorov. Tiež nie je možné nastaviť vzdialenosť surround reproduktorov do väčšej vzdialenosti od pozície počúvania, než je vzdialenosť predných reproduktorov. Nie je tiež možné nastaviť ich vzdialenosť o viac než 4,5 metra bližšie, než je vzdialenosť predných reproduktorov. Toto obmedzenie zabraňuje nesprávnemu rozmiestneniu, pretože vtedy nie je možné dosiahnuť maximálny efekt priestorového zvuku.

Uvedomte si, že bližšie nastavenie vzdialenosti reproduktora, než je jeho skutočná poloha bude mať za následok oneskorenie vo výstupe zvuku z takéhoto reproduktora. Inak povedané, reproduktor bude znieť, ako by bol veľmi vzdialený.

Napríklad nastavenie stredového reproduktora do vzdialenosti o 1-2 metre bližšie, než je jeho skutočná vzdialenosť, vytvorí realistický pocit, ako keby ste boli vtiahnutý do deja “vo vnútri” TV obrazovky. Ak nie je možné nastaviť uspokojujúci priestorový efekt, pretože sú surround reproduktory príliš blízko, nastavenie ich vzdialenosti bližšie (kratšie) ako je ich skutočná poloha vytvorí široké zvukové pôsobenie.

Najlepšie výsledky dosiahnete pri skúšobných nastavovaniach za súčasného počúvania zvuku. Takže smelo do toho!

x SLSR XXXX/XX

(Poloha surround reproduktorov)*

Tento parameter vám umožní špecifikovať umiestnenie

vašich surround reproduktorov pre vhodnú

Začíname

 

implementáciu surround (priestorových) efektov

 

v režimoch Cinema Studio EX (str. 33).

 

 

120˚

 

 

100˚

 

A

A

 

B

B

 

D D

60

C C

30

SIDE/LO

Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov v oblasti A a C.

SIDE/HI

Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov v oblasti A a D.

BEHD/LO

Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov v oblasti B a C.

BEHD/HI

Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov v oblasti B a D.

*Táto nastaviteľná položka nie je dostupná, keď je parameter pre veľkosť surround reproduktorov nastavený na “NO”.

pokračovanie

21SK

Loading...
+ 47 hidden pages