Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na
zadnej časti zariadenia. Poznamenajte si výrobné číslo do kolónky uvedenej nižšie.
Kedykoľvek budete kontaktovať autorizovaný servis Sony ohľadom tohto výrobku,
informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory na zariadení novinami, obrusmi,
záclonou atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Informujte sa o spôsobe likvidácie
použitých batérií v zmysle platných
predpisov a noriem.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Tento symbol upozorňuje
na výskyt nebezpečného napätia
na odizolovaných častiach
vo vnútri zariadenia, ktoré môže
spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Tento symbol upozorňuje
na dôležité pokyny týkajúce
sa používania alebo údržby
(servisu) tohto zariadenia, ktoré
sa nachádzajú v tomto návode.
UPOZORNENIE
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje
požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B,
v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli
zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej
ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných
oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže
vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie je
inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže
spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však
možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch
nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie
spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho
vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím
zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie
pomocou nasledujúcich opatrení:
– Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej
antény.
– Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
– Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom
obvode, než je zapojený prijímač.
– Konzultovať problém s predajcom, prípadne
so skúseným rádio/TV technikom.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo
zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené
v tomto návode na použitie sa zbavujete práva
na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
SK
2
Poznámka k inštalácii systému CATV:
E
N
O
Pri inštalácii systému CATV dodržiavajte článok
820-40 NEC, ktorý popisuje inštrukcie pre správne
uzemnenie. Uzemňovací kábel by mal byť napojený
na uzemňovací systém budovy, čo najbližšie
k pripojeniu do elektrickej siete.
Upozornenie pre spotrebiteľov
UPOZORNENIE
ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU
SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Upozornenie pre spotrebiteľov
ENERGY STAR
v USA. Spoločnosť Sony ako partner
spoločnosti
svojimi výrobkami kritériá stanovené
spoločnosťou
®
je ochranná známka
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
spĺňa
®
,
týkajúce sa hospodárnej prevádzky.
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
STR-DE698. Označenie vášho modelu je vyznačené
v pravom dolnom rohu predného panela. Ak nie je
uvedené inak, ako vzor je v tomto návode používaný
model s regionálnym kódom U.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na zariadení. Zariadenie je tiež možné ovládať
dodávaným diaľkovým ovládaním (ďalej aj DO),
ak majú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní
totožné alebo podobné označenie ako ovládacie
prvky na zariadení. Podrobnosti o používaní DO
pozri na str. 45–53.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený
v spodnej časti zadného panela zariadenia (pozri
obrázok nižšie).
ND BACK
LL
+–+
–
R
CENTER
FRONT B
AKERS
T A
L
+
–
L
UND
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho
kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad:
“Len modely s regionálnym kódom AA”.
AC OUTLET
2-XXX-XXX-XX AA
Regionálny kód
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital
Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” a “DTS 96/24” sú
obchodné značky spoločnosti Digital Theater
Systems, Inc.
Poznámka k dodávanému
diaľkovému ovládaniu
(ďalej aj DO)
Pre model RM-AAP001
Tlačidlo 12 na DO nefunguje pri ovládaní
receivera.
SK
3
Obsah
Začíname
1: Pripojenie zariadení ............................5
Riešenie problémov .............................. 55
Technické údaje.................................... 58
Umiestnenie ovládacích prvkov a čísla
príslušných strán............................. 61
Návod na jednoduché nastavenie ......... 62
Index ..................................................... 65
SK
4
Začíname
1: Pripojenie zariadení
Kroky 1a až 1c začínajúce na str. 7 popisujú pripojenie zariadení k tomuto receiveru. Pred pripájaním
pozri prehľad “Vhodné zariadenia pre pripojenie” nižšie, v ktorom sú uvedené čísla príslušných strán
s pokynmi pre pripájanie zariadení.
Po pripojení všetkých zariadení pokračujte časťou “2: Pripojenie antén” (str. 14).
Vhodné zariadenia pre pripojenie
Pripájané zariadenieStr.
DVD prehrávač
S digitálnym audio výstupom
S multikanálovým audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
TV monitor
So zložkovým video vstupom
Len s S-video alebo kompozitným video vstupom13
Sat. prijímač
S digitálnym audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
Super Audio CD/CD prehrávač
S digitálnym audio výstupom
S multikanálovým audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
MD/Kazetový deck
S digitálnym audio výstupom
Len s analógovým audio výstupom
Multikanálový dekodér10
VCR, kamkordér alebo video hry atď.13
a)
Model s konektorom DIGITAL OPTICAL OUTPUT alebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT atď.
b)
Model s konektorom MULTI CH OUTPUT atď. Toto zapojenie používajte na reprodukciu zvuku (dekódovaného
multikanálovým dekodérom v pripojenom zariadení) týmto receiverom.
c)
Model vybavený len konektormi AUDIO OUT L/R atď.
d)
Model so vstupnými zložkovými video konektormi (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
a)
b)
c)
d)
a)
c)
a)
b)
c)
a)
c)
7–8
10–11
7–8
8 alebo 11
7–8
7–8
9
10
12
9
12
Začíname
pokračovanie
SK
5
Potrebné káble
Schémy zapojení na nasledujúcich stranách predpokladajú používanie nasledovných voliteľných
prepojovacích káblov (A až H) (nedodávané).
A Audio kábel
Biely (L)
Červený (R)
B Audio/video kábel
Žltý (video)
Biely (L/audio)
Červený (R/audio)
C Video kábel
Žltý
D S-video kábel
E Optický digitálny kábel
Poznámky
• Pred vykonaním akéhokoľvek zapojenia vypnite všetky zariadenia.
• Prepojenia vykonajte dôkladne, predídete tak prípadnému brumu a šumu.
• Pri pripájaní audio/video kábla dodržte farebné rozlíšenie konektorov na receiveri s príslušnými konektormi
na pripájanom zariadení: žltý (video) so žltým; biely (ľavý, audio) s bielym; červený (pravý, audio) s červeným.
• Pri pripájaní optických digitálnych káblov zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým nezacvaknú.
• Optický digitálny kábel neskrúcajte ani príliš neohýnajte, aby sa “nezlomil”.
F Koaxiálny digitálny kábel
G Monofonický audio kábel
Čierny
Rada
Audio kábel A môžete využiť ako dva monofonické
audio káble G.
H Zložkový video kábel
Zelený
Modrý
Červený
SK
6
.
1a: Pripojenie zariadení s výstupnými digitálnymi audio
konektormi
Pripojenie DVD prehrávača, TV monitora alebo satelitného
prijímača
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–H) pozri na str. 6.
1 Prepojte audio konektory.
DVD prehrávač
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
L
R
AF
Začíname
IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
B/CB
P
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
E
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
L
LL
RR
R
OUTINININ
AUXMD/TAPE
SA-CD/CD
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
L
R
VIDEO IN
S-VIDEO
AUDIO IN
VIDEO 2
OUTPUT
AUDIO
OUT
IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
A
VIDEO IN
S-VIDEO
L
R
AUDIO IN
Satelitný prijímač
Poznámka
Môžete tiež reprodukovať zvuk z TVP, ak prepojíte výstupné audio konektory TVP s konektormi VIDEO 2 AUDIO IN
na tomto receiveri. V tomto prípade nezapájajte výstupný video konektor TVP do konektora VIDEO 2 VIDEO IN
na receiveri.
pokračovanie
SK
7
2 Prepojte video konektory.
Nasledovný obrázok zobrazuje pripojenie TVP alebo satelitného prijímača a DVD prehrávača
vybaveného výstupnými konektormi COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y). Pripojenie
B/CB
TVP do vstupných zložkových video konektorov poskytuje vyššiu kvalitu obrazu.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
Satelitný prijímač
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
ANTENNA
AM
L
R
R
OUTINININ
AUXMD/TAPE
SA-CD/CD
OUTPUT
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
AUDIO IN
DVD
CHD
VIDEO
L
R
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO 2
Y
VIDEO OUT
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
AUDIO IN
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
INPUT
VIDEO
CHHCDD
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
VIDEO OUT
DVDINVIDEO 2INMONITOR
S-VIDEO
OUT
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH IN
OUTPUT
COMPONENT
Y
TV monitor
INPUT
S VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
INPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
Y
DVD prehrávač
Rady
• Ak namiesto video konektorov použijete S-video konektory, monitor musíte pripojiť cez S-video konektor. S-video
signály sa nachádzajú na inej zbernici než video signály a nie sú vyvedené na výstup z video konektorov.
• Receiver dokáže konvertovať štandardné video signály na S-video signály a takéto skonvertované video signály
budú vyvedené len na výstup z konektora MONITOR S-VIDEO OUT.
SK
8
Pripojenie MD/kazetového decku alebo Super Audio CD/CD
prehrávača
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–H) pozri na str. 6.
MD/Kazetový deck
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
LINELINE
L
R
Začíname
EAAE
l
OUT
E
DIGITAL
OPTICAL
OUT
l
OPTICAL
VIDEO 2
COAXIAL
DIGITAL
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
INOUT
AUXMD/TAPE
FA
l
IN
l
ANTENNA
AM
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
LL
L
R
R
OUTINININ
SA-CD/CD
OUTPUT
LINE
AUDIO IN
DVD
L
R
VIDEO IN
S-VIDEO
R
AUDIO IN
VIDEO 2
IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
L
AUDIO IN
IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
Super Audio CD/
CD prehrávač
Rada
Všetky digitálne audio konektory sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Poznámky
• Nie je možné nahrávať analógové signály zo zariadení pripojených do konektorov MD/TAPE OUT alebo VIDEO 1
AUDIO OUT, ak vytvoríte len digitálne prepojenia. A naopak, nie je možné nahrávať digitálne signály, ak vytvoríte
len analógové prepojenia. Aby bolo možné nahrávať analógové signály, vykonajte analógové prepojenia. Aby bolo
možné nahrávať digitálne signály, vykonajte digitálne prepojenia.
• Pri prehrávaní Super Audio CD disku v Super Audio CD prehrávači pripojenom do konektora SA-CD/
CD OPTICAL IN alebo SA-CD/CD COAXIAL IN na tomto zariadení sa zvuk nebude reprodukovať. Zariadenie
pripojte do vstupných analógových konektorov (konektory SA-CD/CD IN). Podrobnosti pozri tiež v návode
na použitie Super Audio CD prehrávača.
SK
9
1b: Pripojenie zariadení s multikanálovými výstupnými
konektormi
1 Prepojte audio konektory.
Ak je váš DVD alebo Super Audio CD prehrávač vybavený multikanálovými výstupnými konektormi,
môžete ho pripojiť do konektorov MULTI CH IN na receiveri, čím umožníte počúvanie
multikanálového zvuku. Ako alternatívu je možné vstupné multikanálové konektory využiť
na pripojenie externého multikanálového dekodéra.
Podrobnosti o potrebných kábloch (A
–H) pozri na str. 6.
IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
LLL
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
P
B/CB
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
RR
R
OUTINININ
AUXMD/TAPE
SA-CD/CD
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
L
R
AUDIO IN
AA GG
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
DVD prehrávač,
Super Audio CD prehrávač,
Multikanálový dekodér atď.
Rada
Toto prepojenie umožní tiež reprodukciu zvuku multikanálového záznamu zakódovaného v iných formátoch, než je
formát Dolby Digital a DTS.
Poznámka
Ak použijete prepojenia cez konektory MULTI CH IN, úroveň hlasitosti surround reproduktorov a subwoofera
nastavte pomocou ovládacích prvkov na pripojenom zariadení.
10
SK
2 Prepojte video konektory.
Nasledovný obrázok zobrazuje pripojenie DVD prehrávača vybaveného výstupnými konektormi
COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y). Pripojenie TVP do vstupných zložkových video
B/CB
konektorov poskytuje vyššiu kvalitu obrazu.
TV monitorDVD prehrávač
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
INPUT
INPUT
S VIDEO
Y
VIDEO
INPUT
COMPONENT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
Začíname
HC
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
LL
RR
R
OUTINININ
AUXMD/TAPE
SA-CD/CD
HCDD
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
L
R
AUDIO IN
IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
L
R
SURROUND
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Rady
• Ak namiesto video konektorov použijete S-video konektory, monitor musíte pripojiť cez S-video konektor. S-video
signály sa nachádzajú na inej zbernici než video signály a nie sú vyvedené na výstup z video konektorov.
• Receiver dokáže konvertovať štandardné video signály na S-video signály a takéto skonvertované video signály
budú vyvedené len na výstup z konektora MONITOR S-VIDEO OUT.
11
SK
1c: Pripojenie zariadení len s analógovými audio
konektormi
Pripojenie audio zariadení
Podrobnosti o potrebných kábloch (A–H) pozri na str. 6.
IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
B/CB
P
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
LL
LL
RR
R
OUTINININ
AUX
SA-CD/CD
MD/TAPE
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
R
AUDIO IN
l
IN
l
A
LINE
L
R
A
OUTPUT
LINE
CD prehrávač,
MD/Kazetový deck atď.
A
OUTPUT
LINE
L
R
L
R
Super Audio CD/
CD prehrávač
OUT
A
MD/Kazetový deck
INPUT OUTPUT
LINE
Poznámka
Ak vlastníte individuálne audio zariadenie (okrem PHONO), prepojte konektory LINE OUT na CD prehrávači,
kazetovom alebo MD decku s konektormi AUX IN na receiveri tak, aby bola možná reprodukcia surround
(priestorového) zvuku zo zdrojov stereo zvuku.
12
SK
Pripojenie video zariadení
Keď pripojíte TVP do konektorov MONITOR, môžete sledovať obraz zo zvoleného zdroja vstupného
signálu (str. 23). Podrobnosti o potrebných kábloch (A
–H) pozri na str. 6.
Začíname
Do konektorov
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN
(Predný panel)
Satelitný prijímač
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
AUXMD/TAPE
Kamkordér
alebo videohra
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
ANTENNA
AM
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
L
R
RR
OUTINININ
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
OUT
TV monitor
INPUT
L
R
INPUT
VIDEO
S VIDEO
BCD
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
L
AUDIO IN
VIDEO 2
IN
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
DVD
IN
SURROUND
OUT
L
L
BB, E
VIDEO
AUDIO
IN
BDD
OUTPUTINPUT
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
OUT
IN
L
R
VCR
VIDEO 2INMONITOR
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
L
INPUT
S VIDEO
OUT
OUTPUT
S VIDEO
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
L
IN
Rady
• Ak namiesto video konektorov použijete S-video konektory, monitor musíte pripojiť cez S-video konektor. S-video
signály sa nachádzajú na inej zbernici než video signály a nie sú vyvedené na výstup z video konektorov.
• Receiver dokáže konvertovať štandardné video signály na S-video signály a takéto skonvertované video signály
budú vyvedené len na výstup z konektora MONITOR S-VIDEO OUT.
13
SK
2: Pripojenie antén
Pripojte dodávanú AM rámovú a FM drôtovú anténu.
AM rámová anténa
(dodávaná)
FM drôtová anténa
(dodávaná)
MONITOR
IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
SURROUND
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
CENTER
SUB
WOOFER
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
LL
RR
R
OUTINININ
AUXMD/TAPE
SA-CD/CD
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
L
R
AUDIO IN
*
*
Tvar konektora závisí od regionálneho kódu.
Poznámky
• Aby ste predišli šumu, umiestnite AM anténu ďalej od receivera a ostatných zariadení.
• FM anténu maximálne vystrite.
• Po pripojení FM antény ju čo najviac horizontálne narovnajte.
AUDIO
OUT
SUB
Y
B/CB
P
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
OUT
14
SK
3: Pripojenie reproduktorov
K receiveru pripojte reproduktory. Receiver umožňuje používanie 7.1-kanálového systému
reproduktorov.
Pre maximálny efekt multikanálového priestorového zvuku je potrebných 5 reproduktorov
(dva predné, stredový a dva surround reproduktory) a subwoofer (5.1-kanálový zvuk).
Po pripojení jedného prídavného surround zadného reproduktora (6.1-kanálový zvuk) alebo dvoch
prídavných surround zadných reproduktorov (7.1-kanálový zvuk) sa sprístupní možnosť
vysokokvalitnej reprodukcie DVD programov zaznamenaných vo formáte Surround EX (pozri časť
“Výber režimu dekódovania pre surround zadný kanál” na str. 35).
Príklad konfigurácie 7.1-kanálového systému reproduktorov
Stredový reproduktor
Predný reproduktor (Pravý)
Surround reproduktor
(Pravý)
Začíname
Predný reproduktor
Rady
• Ak pripojíte 6.1-kanálový reproduktorový systém, umiestnite surround zadný reproduktor za pozíciu počúvania
(pozri obrázok “Ak používate len jeden surround zadný reproduktor” na str. 20).
• Keďže zvuk zo subwoofera nemá presnú smerovosť, môžete ho umiestniť kdekoľvek.
(Ľavý)
Subwoofer
Surround reproduktor
(Ľavý)
Surround zadný reproduktor (Pravý)
Surround zadný reproduktor (Ľavý)
pokračovanie
15
SK
Potrebné káble
A Reproduktorové káble (nedodávané)
(+)
(–)
B
Monofonický audio kábel (nedodávaný)
Čierny
Predný reproduktor
(Pravý)
Ee
A
INPUT
AUDIO
Surround zadný
reproduktor (Pravý)
Ee
NT VIDEO
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
B
IN
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
E
A
+
+
SPEAKERS
**
SURROUND BACK
SPEAKERS
FRONT A
R
SURROUND
A
Stredový
reproduktor
Surround zadný
reproduktor (Ľavý)**
EeAEe
A
E
––
R
FRONT B
L
+
AC OUTLET
A
e
E
–
CENTER
––
e
LR
+
L
+
LR
SPEAKERS
FRONT B*
A
e
Subwoofer
Surround reproduktor
(Pravý)
Surround reproduktor
(Ľavý)
Predný reproduktor
(Ľavý)
* Ak vlastníte ďalšiu sadu predných reproduktorov, pripojte ju do konektorov SPEAKERS FRONT B. Prepínačom
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri
v časti “Výber sady reproduktorov” (str. 43).
** Ak pripojíte len jeden surround zadný reproduktor, pripojte ho do konektora SPEAKERS SURROUND BACK L.
SK
16
4: Pripojenie sieťovej
šnúry
Pripojenie sieťovej šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.
Začíname
Nastavenie prepínača napätia
Ak je váš receiver vybavený prepínačom napätia
na zadnom paneli, skontrolujte, či je prepínač
v pozícii zodpovedajúcej napätiu vo vašej
elektrickej sieti. Ak nie je, pred pripojením
sieťovej šnúry do elektrickej zásuvky nastavte
prepínač pomocou skrutkovača do príslušnej
pozície.
120V220V240V
VOLTAGE SELECTOR
L
+
–
R
FRONT B
AC OUTLET
Sieťová šnúra
AC OUTLET
* Okrem modelov s regionálnym kódom AR.
Konfigurácia, tvar a počet sieťových (elektrických)
zásuviek závisí od regionálneho kódu.
Poznámky
• Zásuvka(ky) AC OUTLET na zadnej strane
receivera je (sú) spínané zásuvky, ktoré napájajú
pripojené zariadenie, len keď je receiver zapnutý.
• Skontrolujte, či celkový príkon zariadení napájaných
receiverom zo zásuviek AC OUTLET nepresiahne
celkovú záťaž vyznačenú na zadnom paneli. Do tejto
zásuvky nepripájajte žiadne domáce spotrebiče
s vysokým príkonom, ako napr. žehličku, ventilátory
alebo TVP. Môže dôjsť k poruche.
*
b
Do
elektrickej
zásuvky
pokračovanie
17
SK
Počiatočné nastavenia
Pred prvým použitím receivera inicializujte
receiver nasledovným postupom.
Tento postup platí aj pri resetovaní zariadenia
(obnovenie všetkých vykonaných nastavení
na výrobné hodnoty). Na nastavenie použite
tlačidlá na receiveri.
1 Stlačením ?/1 vypnite receiver.
2
Na 5 sekúnd držte zatlačené tlačidlo
Na displeji sa striedavo zobrazuje “PUSH”
a “ENTER”.
?/1
3 Stlačte ENTER.
Na displeji sa krátko zobrazí “CLEARING”
a potom sa zobrazí “CLEARED”.
Pri nasledovných položkách sa obnovia
výrobné nastavenia.
• Všetky nastavenia vykonané v Menu
SET UP, LEVEL, EQ a CUSTOMIZE.
• Zvukové pole uložené pre jednotlivé
zdroje signálu a uložené stanice.
• Všetky parametre zvukových polí.
• Všetky uložené stanice.
• Všetky indexové názvy zdrojov signálu
a uložených staníc.
• Ovládač hlasitosti MASTER VOLUME
–/+ sa nastaví na “VOL MIN”.
• Zdroj zvuku sa nastaví na DVD.
5: Nastavenie
reproduktorov
Cez ponuku SET UP môžete nastaviť veľkosť,
vzdialenosť a umiestnenie reproduktorov
pripojených k tomuto receiveru.
1 Stlačením ?/1 zapnite receiver.
2 Stláčaním MAIN MENU zvoľte
.
“SETUP”.
3 Stláčaním alebo zvoľte parameter,
ktorý chcete nastavovať.
Podrobnosti pozri v časti “Nastaviteľné
parametre pre reproduktory” nižšie.
Poznámka
Niektoré položky pre nastavenie reproduktorov
môžu byť zobrazené nevýrazne. Znamená to, že
sa zmenili automaticky podľa iných nastavení
reproduktorov alebo ich nie je možné nastaviť.
4 Otáčaním ovládača –/+ vyberte
požadované nastavenie.
Nastavenie sa potvrdí automaticky.
Poznámka
Ak ste zvolili nastavenie pre “SP. PAT. X –X”,
stlačte ENTER na receiveri.
5 Kým nenastavíte všetky nasledovné
položky, opakujte kroky 3 a 4.
18
Nastaviteľné parametre
pre reproduktory
Počiatočné nastavenia sú podčiarknuté.
x XXXX SET (Jednoduché nastavenie
reproduktorov)
•EASY
Ak chcete nastaviť reproduktory automaticky,
zvoľte “EASY SET”. Môžete zvoliť
predvolenú šablónu pre reproduktory
(pozri časť “Návod na jednoduché
nastavenie”).
•NORM
Ak chcete nastaviť každý reproduktor
manuálne, zvoľte “NORM SET”.
SK
x SP. PAT. X –X (Šablóna pre nastavenie
reproduktorov)
Keď zvolíte “EASY SET”, zvoľte šablónu pre
nastavenie reproduktorov. Otáčaním ovládača
–/+ vyberte požadovanú šablónu a stlačením
ENTER výber potvrďte. Šablónu pre nastavenie
reproduktorov vyberte podľa časti “Návod na
jednoduché nastavenie”.
SW
x S.W. XXX (Výber subwoofera)
•YES
Ak pripojíte subwoofer, zvoľte “YES”.
•NO
Ak nepripojíte subwoofer, zvoľte “NO”.
Predné reproduktory sa automaticky nastavia
na “LARGE”. Toto nastavenie nie je možné
zmeniť. Takéto nastavenie aktivuje
presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov
a LFE (nízkofrekvenčných) signálov z iných
reproduktorov.
• Aby sa dosiahol maximálny efekt
v presmerovaní hlbokých tónov systému
Dolby Digital, odporúčame nastaviť medznú
frekvenciu subwoofera čo najvyššie.
L
R
x XXXXX (Veľkosť predných
reproduktorov)
•LARGE
Ak pripojíte veľké reproduktory, ktoré
efektívne reprodukujú hlboké tóny, zvoľte
“LARGE”. Štandardne nastavte práve
“LARGE”.
•SMALL
Ak je pri priestorovom zvuku zvuk skreslený
alebo mu chýbajú priestorové efekty,
zvolením “SMALL” aktivujete
presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov
z predného kanála do subwoofera. Ak je
nastavenie pre predné reproduktory nastavené
na “SMALL”, stredový, surround a surround
zadný reproduktor sa automaticky tiež
nastavia na “SMALL” (ak neboli predtým
nastavené na “NO”).
C
x XXXXX (Veľkosť stredového
reproduktora)
• LARGE
Ak pripojíte veľký reproduktor, ktorý
efektívne reprodukuje hlboké tóny, zvoľte
“LARGE”. Štandardne nastavte práve
“LARGE”. Ak sú však predné reproduktory
nastavené na “SMALL”, pre stredový
reproduktor nie je možné zvoliť “LARGE”.
•SMALL
Ak je pri priestorovom zvuku zvuk skreslený
alebo mu chýbajú priestorové efekty,
zvolením “SMALL” aktivujete
presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov
zo stredového kanála do predných
reproduktorov (ak sú nastavené na
“LARGE”) alebo do subwoofera.
a)
•NO
Ak nepripojíte stredový reproduktor, zvoľte
“NO”. Zvuk pre stredový kanál bude
reprodukovaný z predných reproduktorov.
SL
SR
x XXXXX (Veľkosť surround
reproduktorov)
• LARGE
Ak pripojíte veľké reproduktory, ktoré
efektívne reprodukujú hlboké tóny, zvoľte
“LARGE”. Štandardne nastavte práve
“LARGE”. Ak však nastavíte predné
reproduktory na “SMALL”, surround
reproduktory nie je možné nastaviť na
“LARGE”.
•SMALL
Ak je pri priestorovom zvuku zvuk skreslený
alebo mu chýbajú priestorové efekty,
zvolením “SMALL” aktivujete
presmerovanie reprodukcie hlbokých tónov
zo surround kanála do subwoofera alebo
iných reproduktorov s nastavením “LARGE”.
•NO
Ak nepripojíte surround reproduktory,
nastavte “NO”.
c)
Začíname
b)
pokračovanie
19
SK
SBL SBR SB
x /XXXXXX
(Výber surround zadného reproduktora)
•DUAL
Ak pripojíte dva surround zadné
reproduktory, nastavte “DUAL”. Zvuk bude
reprodukovaný maximálne cez 7.1 kanálov.
• SINGLE
Ak pripojíte len jeden surround zadný
reproduktor, nastavte “SINGLE”. Zvuk bude
reprodukovaný maximálne cez 6.1 kanálov.
•NO
Ak nepripojíte surround zadný reproduktor,
zvoľte “NO”.
Rady
• a)–c) zodpovedá nasledovným režimom Dolby Pro
Logic:
a) NORMAL
b) PHANTOM
c) 3 STEREO
• Nastavenie “LARGE” a “SMALL” pre každý
reproduktor určuje, či interný zvukový procesor
umožní reprodukciu hlbokých tónov pomocou
príslušného kanála. Keď sú hlboké tóny vynechané
z určitého kanála, obvod presmerovania hlbokých
tónov umožní ich reprodukciu pomocou subwoofera
alebo iných reproduktorov s nastavením “LARGE”.
Keďže hlboké tóny majú určitú smerovosť, je vhodné
(ak je to možné) nevyužívať presmerovávanie
reprodukcie hlbokých tónov. Preto aj keď používate
malé reproduktory, môžete nastaviť “LARGE”,
ak chcete počuť reprodukciu hlbokých tónov práve
z týchto reproduktorov. Na druhej strane, ak
používate veľký reproduktor, ale nechcete počúvať
hlboké tóny z tohto reproduktora, nastavte ho na
“SMALL”.
Ak je celková úroveň zvuku nižšia ako požadovaná,
nastavte všetky reproduktory na “LARGE”. Ak je
celková úroveň hlbokých tónov nižšia, môžete ju
pomocou parametra BASS v Menu EQ zvýrazniť.
Nastavenie hlbokých tónov pozri na str. 39.
L
R
xDIST. X.X m
(Vzdialenosť predných reproduktorov)
Počiatočné nastavenie: 3.0 m
Umožňuje nastaviť vzdialenosť predných
reproduktorov od pozície počúvania (A). Vzdialenosť
je možné nastaviť od 1 až do 7 metrov v 0,1-metrových
krokoch.
Ak nie sú obidva predné reproduktory v rovnakej
vzdialenosti od pozície počúvania, nastavte
vzdialenosť bližšieho reproduktora.
Ak používate len jeden surround zadný reproduktor
B
A
CC
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
D
Ak používate dva surround zadné reproduktory
(Uhol E by mal byť rovnaký)
B
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
C
C
xDIST. X.X m
E
E
D
C
E
D
(Vzdialenosť stredového reproduktora)
Počiatočné nastavenie: 3.0 m
Umožňuje nastaviť vzdialenosť stredového
reproduktora od pozície počúvania. Vzdialenosť
stredového reproduktora je možné nastaviť na totožnú
vzdialenosť, ako je vzdialenosť predných
reproduktorov (A), alebo priblížiť reproduktor
k pozícii počúvania o 1,5 metra (B).
20
SK
SR
SL
xDIST. X.X m
(Vzdialenosť surround reproduktora)
Počiatočné nastavenie: 3.0 m
Umožňuje nastaviť vzdialenosť surround reproduktorov
od pozície počúvania. Vzdialenosť surround
reproduktorov je možné nastaviť na totožnú vzdialenosť,
ako je vzdialenosť predných reproduktorov
(Ana str. 20) alebo priblížiť reproduktory k pozícii
počúvania o 4,5 metra (C na str. 20).
Ak nie sú obidva surround reproduktory v rovnakej
vzdialenosti od pozície počúvania, nastavte
vzdialenosť bližšieho reproduktora.
SBL SBR SB
x / DIST. X.X m
(Vzdialenosť surround zadného
reproduktora)
Počiatočné nastavenie: 3.0 m
Umožňuje nastaviť vzdialenosť surround zadného
reproduktora od pozície počúvania. Vzdialenosť
surround zadného reproduktora je možné nastaviť
na totožnú vzdialenosť, ako je vzdialenosť predných
A
reproduktorov (
na str. 20) alebo priblížiť reproduktor
k pozícii počúvania o 4,5 metra (D na str. 20).
Ak pripojíte dva surround zadné reproduktory a obidva
surround zadné reproduktory nie sú v rovnakej
vzdialenosti od pozície počúvania, nastavte
vzdialenosť bližšieho reproduktora.
Rada
Toto zariadenie umožňuje nastaviť pozíciu reproduktorov
podľa podmienok vzdialenosti. Nie je však možné nastaviť
stredový reproduktor do väčšej vzdialenosti, než je
vzdialenosť predných reproduktorov. Nie je tiež možné
nastaviť stredový reproduktor do vzdialenosti o viac než 1,5
metra bližšie, než je vzdialenosť predných reproduktorov.
Tiež nie je možné nastaviť vzdialenosť surround
reproduktorov do väčšej vzdialenosti od pozície
počúvania, než je vzdialenosť predných reproduktorov.
Nie je tiež možné nastaviť ich vzdialenosť o viac než 4,5
metra bližšie, než je vzdialenosť predných reproduktorov.
Toto obmedzenie zabraňuje nesprávnemu
rozmiestneniu, pretože vtedy nie je možné dosiahnuť
maximálny efekt priestorového zvuku.
Uvedomte si, že bližšie nastavenie vzdialenosti
reproduktora, než je jeho skutočná poloha bude mať
za následok oneskorenie vo výstupe zvuku z takéhoto
reproduktora. Inak povedané, reproduktor bude znieť,
ako by bol veľmi vzdialený.
Napríklad nastavenie stredového reproduktora do
vzdialenosti o 1-2 metre bližšie, než je jeho skutočná
vzdialenosť, vytvorí realistický pocit, ako keby ste boli
vtiahnutý do deja “vo vnútri” TV obrazovky. Ak nie je
možné nastaviť uspokojujúci priestorový efekt, pretože
sú surround reproduktory príliš blízko, nastavenie ich
vzdialenosti bližšie (kratšie) ako je ich skutočná poloha
vytvorí široké zvukové pôsobenie.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri skúšobných
nastavovaniach za súčasného počúvania zvuku. Takže
smelo do toho!
SR
SL
x XXXX/XX
(Poloha surround reproduktorov)*
Tento parameter vám umožní špecifikovať umiestnenie
vašich surround reproduktorov pre vhodnú
implementáciu surround (priestorových) efektov
v režimoch Cinema Studio EX (str. 33).
120˚
100˚
A
B
D
C
A
B
D
60
C
30
• SIDE/LO
Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov
v oblasti A a C.
•SIDE/HI
Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov
v oblasti A a D.
• BEHD/LO
Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov
v oblasti B a C.
• BEHD/HI
Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov
v oblasti B a D.
* Táto nastaviteľná položka nie je dostupná, keď je
parameter pre veľkosť surround reproduktorov
nastavený na “NO”.
pokračovanie
Začíname
SK
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.