SONY STR-DB900IG User Manual

SONY STR-DB900IG User Manual

4-255-828-31(1)

STR-DB900 Installationsvejledning / Asennusopas / Руководство по установке / Guia de instalação

I

DITITAL OUT

OUTPUT

INPUT

C

D INPUT

COAXIAL

VIDEO

H VIDEO

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(b)

 

 

 

(c)

 

 

 

(c)

 

(e)

 

(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

AM

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

U

 

 

 

FRONT SURROUND CENTER

DVD

VIDEO

MONITOR

TV/SAT

DVD

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

75Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

R

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

MULTI CH IN SUB WOOFER

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

 

 

 

SURROUND BACK +

SURROUND R +

SURROUND L +

CENTER +

FRONT R +

FRONT L +

SUB WOOFER

HDD/MD

HDD/MD

TV/SAT

DVD

DVD

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

IMPEDANCE USE 4-16

 

 

(a)

J FRONT SURROUND CENTER

L

R

SUB

MULTI CH OUT WOOFER

(d)

(e)

(e)

(e)

(e)

(e)

G F E B A

Dansk

Sørg for at slukke for alle apparaterne, inden du udfører nogen tilslutninger.

Anvend de anbefalede ledninger (medfølger ikke) til at tilslutte hvert apparat til receiveren.

(a)Lydkabel (Hvid (V)/Rød (H))

(b)Koaksialt digitalkabel

(c)Videokabel (Gul)

(d)Monofonisk lydkabel (Sort)

(e)Højttalerledning

Se også de brugsvejledninger, der følger med de apparater, der skal tilsluttes.

AG Højttalere

AFront (L, venstre) B Front (R, højre)

C Center D Subwoofer

E Surround (L, venstre) F Surround (R, højre) G Bagsurround

Se den anden side af dette ark angående højttalerindstillingen.

H Fjernsyn

Skift indgangsvælgeren på fjernsynet for at se video fra hvert apparat.

I DVD-afspiller*

1Vælg "AUDIO SETUP" på opsætningsdisplayet.

2Sæt "AUDIO DRC" til "WIDE RANGE".

3Sæt "DIGITAL OUT" til "ON".

4Sæt "DOLBY DIGITAL" til "DOLBY DIGITAL".

5Sæt "DTS" til "ON".

Bemærk

Vælg den rigtige lydformat i overensstemmelse med den disk, der skal afspilles.

*Ovenstående indstilling er et eksempel med en Sony DVD-afspiller.

I Play Station 2

1Vælg "AUDIO SETTING" på opsætningsdisplayet.

2Vælg "AUDIO DIGITAL OUTPUT".

3Sæt "OPTICAL DIGITAL OUTPUT" til "ON".

4Sæt "DOLBY DIGITAL" til "DOLBY DIGITAL".

5Sæt "DTS" til "ON".

"Play Station 2" er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment.

Suomi

Katkaise virta kaikista laitteista ennen liitäntöjen tekemistä.

Käytä suositettuja johtoja (eivät kuulu varusteisiin) kunkin laitteen liittämiseen vastaanottimeen.

(a)Äänijohto (Valkoinen (vasen)/Punainen (oikea))

(b)Koaksiaalinen digitaalijohto

(c)Kuvajohto (Keltainen)

(d)Monofoninen äänijohto (Musta)

(e)Kaiutinjohto

Katso myös liitettävien laitteiden mukana toimitettuja käyttöohjeita.

A G Kaiuttimet

AEtu (vasen)

BEtu (oikea)

CKeski

DApubassokaiutin

EYmpäristötila (vasen) FYmpäristötila (oikea) GYmpäristötilan taka

Katso tämän lehtisen toiselta puolelta tiedot kaiuttimien säädöistä.

H TV

Kytke TV-vastaanottimen tulonvalitsin niin, etta näet kuvan kustakin laitteesta.

Sony Corporation © 2004

I DVD-soitin*

1Valitse ”AUDIO SETUP” säätönäytöstä.

2Aseta ”AUDIO DRC” asentoon ”WIDE RANGE”.

3Aseta ”DIGITAL OUT” asentoon ”ON”.

4Aseta ”DOLBY DIGITAL” asentoon ”DOLBY DIGITAL”.

5Aseta ”DTS” asentoon ”ON”.

Huomautus

Valitse toistettavalle levylle sopiva äänimuoto.

*Yllä oleva on esimerkki Sony DVDsoittimelle.

I Play Station 2

1Valitse ”AUDIO SETTING” säätönäytöstä.

2Valitse ”AUDIO DIGITAL OUTPUT”.

3Aseta ”OPTICAL DIGITAL OUTPUT” asentoon ”ON”.

4Aseta ”DOLBY DIGITAL” asentoon ”DOLBY DIGITAL”.

J Super Audio CDafspiller*

Vælg det rigtige afspilningsområde (multikanals eller 2-kanalers) i overensstemmelse med den disk, du vil lytte til.

*Ovenstående indstilling er et eksempel for Sony Super Audio CD-afspillere.

Hvis der ingen lyd gengives

Tryk på INPUT MODE for at vælge "AUTO IN".

Hermed et de nødvendige forberedelser for at dette apparat kan anvendes afsluttede. Se venligst den medfølgende brugsvejledning angående detaljer om, hvordan apparatet anvendes.

5 Aseta ”DTS” asentoon ”ON”.

”Play Station 2” on Sony Computer Entertainment-yhtiön tavaramerkki.

J Super Audio CDsoitin*

Valitse sopiva toistoalue (monikanavainen tai 2-kanavainen) kuunneltavasta levystä riippuen.

*Edellä oleva säätö on esimerkki Sony Super Audio CD-soittimille.

Jos ääntä ei kuulu

Paina INPUT MODE ja valitse ”AUTO IN”.

Tämän laitteen käyttöä varten tarpeelliset valmistelutoimet on nyt tehty. Katso myös mukava toimitetuista käyttöohjeista tarkemmat tiedot laitteen käytöstä.

Русский язык

Перед выполнением любых подключений, обязательно отключите питание всех компонентов.

Для подключения каждого компонента к ресиверу, используйте рекомендуемые кабели (не поставляются).

(a)Aудиокaбeль (Бeлый (Л)/Кpacный (П))

(b)Koaкcиaльный цифpoвoй кaбeль

(c)Bидeoкaбeль (Жeлтый)

(d)Монофонический аудиокабель (Черный)

(e)Кабель колонки

Пожалуйста, руководствуйтесь также инструкциями по эксплуатации к компонентам, которые вы хотите подключить.

AG Колонки

AФронтальная (L) B Фронтальная (R)

C Центральная D Сабвуфер

E Окружающего звучания (L) F Окружающего звучания (R) G Тылового окружающего звучания

Для настройки колонок, смотрите обратную сторону данного листа.

H Телевизор

Для просмотра видеосигналов от каждого компонента, переключите селектор источника на телевизоре.

I DVD-проигрыватель*

1Выберите “AUDIO SETUP” в меню настройки.

2Установите параметр “AUDIO DRC” на “WIDE RANGE”.

3Установите параметр “DIGITAL OUT” на “ON”.

4Установите параметр “DOLBY DIGITAL” на “DOLBY DIGITAL”.

5Установите параметр “DTS” на “ON”.

Примечание

В зависимости от диска, который вы хотите воспроизвести, выберите соответствующий формат звучания.

*Данные настройки приведены на примере DVD-проигрывателя производства Sony.

I Play Station 2

1Выберите “AUDIO SETTING” в меню настройки.

2Выберите параметр “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.

3Установите параметр “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” на “ON”.

Português

Certifique-se de desactivar a alimentação de todos os seus componentes antes de efectuar quaisquer ligações.

Utilize os cabos recomendados (não fornecidos) para ligar cada componente ao receptor.

(a)Cabo de áudio

(Branco (L) (esquerdo)/Vermelho (R) (direito))

(b)Cabo digital coaxial

(c)Cabo de vídeo (Amarelo)

(d)Cabo de áudio monofónico ( Preto)

(e)Cabo de altifalantes

Consulte também os manuais de instruções fornecidos com os respectivos componentes que deseja ligar.

AG Altifalantes

AFrontal (L: Esquerdo) B Frontal (R: Direito)

C Central D Altifalante de graves auxiliar E Perimétrico (L: Esquerdo) F Perimétrico (R: Direito)

GPerimétrico traseiro

Consulte o verso desta folha para a configuração dos altifalantes.

H Televisor

Comute o selector de entrada no seu televisor para assistir ao vídeo de cada componente.

I Leitor de DVDs*

1Seleccione “AUDIO SETUP” no mostrador de configuração.

2Defina “AUDIO DRC” como “WIDE RANGE”.

3Defina “DIGITAL OUT” como “ON”.

4Defina “DOLBY DIGITAL” como “DOLBY DIGITAL”.

5Defina “DTS” como “ON”.

Nota

Seleccione o formato de som adequado de acordo com o disco que deseja reproduzir.

*As definições acima são exemplos do leitor de DVDs da Sony.

I Play Station 2

1Seleccione “AUDIO SETTING” no mostrador de configuração.

2Seleccione “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.

3Defina “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” como “ON”.

4Defina “DOLBY DIGITAL” como “DOLBY DIGITAL”.

4Установите параметр “DOLBY DIGITAL” на “DOLBY DIGITAL”.

5Установите параметр “DTS” на “ON”.

“Play Station 2” является торговой маркой Sony Computer Entertainment.

J Супер Аудио CDпроигрыватель*

Выберите соответствующую зону воспроизведения (многоканальную или 2-канальную), в зависимости от диска, который вы хотите прослушать.

*Вышеуказанная настройка приведена в качестве примера для Супер Аудио CDпроигрывателей Sony.

При отсутствии звука

Нажмите кнопку INPUT MODE и выберите “AUTO IN”.

Это является завершением подготовки, необходимой для использования данного аппарата. Более подробно об управлении аппаратом, пожалуйста, смотрите поставляемую инструкцию по эксплуатации.

5 Defina “DTS” como “ON”.

“Play Station 2” é uma marca comercial de Sony Computer Entertainment.

J Super Leitor de CDs de Áudio*

Seleccione a área de reprodução adequada (multicanais ou

2 canais), de acordo com o disco que deseja escutar.

*A configuração acima é um exemplo para super leitores de CDs de audio.

Se não for emitido nenhum som

Carregue em INPUT MODE para seleccionar “AUTO IN”.

Este procedimento completa os preparativos necessários para utilizar este aparelho. Consulte o manual de instruções quanto aos pormenores acerca de como operar o aparelho.

2

Dansk

Hurtig opsætningvejledning for højttalersystem

Du kan nemt gøre højttaleren klar ved at vælge et højttalermønster fra opsætningsmenuen. Højttalermønsteret afhænger af, hvor mange højttalere, du anvender. Se forsiden angående højttalertilslutninger (A G).

1Anvend illustrationen eller rutediagrammet til at identificere det højttalermønster, du anvender.

2Tryk på POWER på receiveren for at tænde for systemet.

3Tryk gentagne gange på MAIN MANU for at vælge "<SET UP>".

4Tryk på F/f for at vælge "SP PAT XXX" (højttalermønster).

Den indledende indstilling er "6-1".

Hvis "SP PAT XXX" ikke kommer frem, skal du trykke på F/f for at vælge "XXXX SET" og trykke på G/g for at vælge "EASY".*

5Tryk på G/g for at vælge højttalermønsteret og tryk derefter på ENTER/EXECUTE.

Højttalermønsteret skifter cyklisk som følger: 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0 y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1

y2-0 y 6-1

*Du kan vælge "EASY" (automatisk) eller "NORM" (manuel) for at indstille højttalerstørrelsen

og -afstanden. Den indledende indstilling er "EASY". Hvis du vil ændre indstillingen af højttalerstørrelsen eller -afstanden, skal du sætte "XXXX SET" til "NORM.SET" i opsætningsmenuen. Se "Klargøring og indstilling af højttalerne" (side 12) i brugsvejledningen.

SUBTITLE ENTER l L

0/10

>10/11

12

 

SHIFT D.TUNING

DISC

ALT

j

J

-

 

ANT

CLEAR SEACH MODE

H

S

 

s

TOPMENU/

 

 

MUTING

GUIDE

AV MENU

 

FMASTER VOL

Gg

 

O

4,5

 

f

 

DISPLAY

RETURN/EXIT

 

 

TV/

MAIN

TV VOL

TV CH VIDEO

MENU

 

 

3

 

WIDE

INPUT MODE

Русский язык

Руководство по быстрой установке для акустической системы

Выбрав шаблон настройки колонок в меню настройки, можно легко настроить колонки. Шаблон колонки зависит от количества колонок, имеющихся в наличии. Подробнее о подключении колонок, смотрите начальную страницу (A G).

1Для определения используемого шаблона колонок, смотрите иллюстрацию или схему справа.

2Нажав кнопку POWER на ресивере, включите систему.

3Повторно нажимая кнопку MAIN MANU, выберите “<SET UP>”.

4Нажимая кнопку F/f, выберите “SP PAT XXX” (Шаблон колонок).

Первоначальная настройка – “6-1”. Если индикация “SP PAT XXX” не отображается, нажимая кнопку F/f, выберите “XXXX SET”, и нажимая кнопку G/g, выберите “EASY”.*

5Нажимая кнопку G/g, выберите шаблон колонок, затем нажмите кнопку ENTER/EXECUTE.

Шаблоны колонок переключаются в следующей циклической последовательности:

6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0 y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1

y 2-0 y 6-1

*Для установки размера и расстояния колонок, можно выбрать режим “EASY” (автоматический) или “NORM” (ручной). Пapaметр “EASY” является исходной установкой.

Если вы хотите изменить установки размера и расстояния колонок, в меню настройки установите “XXXX SET” на “NORM.SET”. Более подробно о настройке установки размера и расстояния для каждой колонки, смотрите раздел “Установка и настройка

колонок” (стр. 12) в инструкции по эксплуатации.

Suomi

Kaiuttimien pikasäätöopas

Kaiuttimet voidaan säätää helposti valitsemalla kaiutinmalli säätövalikosta. Kaiutinmalli riippuu kaiuttimien lukumäärästä. Katso etusivulta tiedot kaiuttimien liittämisestä ( AG).

1Tunnista oikealla olevan kaavion tai kuvan avulla käyttämäsi kaiutinmalli.

2Kytke järjestelmän virta painamalla painiketta POWER vastaanottimesta.

3Valitse ”<SET UP>” painamalla toistuvasti painiketta MAIN MENU.

4Valitse ”SP PAT XXX” (kaiutinmalli) painamalla painiketta F/f.

Alkusäätö on ”6-1”.

Jos ”SP PAT XXX” ei tule näkyviin, valitse ”XXXX SET” painamalla F/f ja valitse sitten ”EASY” painamalla G/g.*

5Valitse kaiutinmalli painamalla G/g ja paina sitten ENTER/EXECUTE.

Kaiutinmalli muuttuu järjestyksessä seuraavalla tavalla:

6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0 y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1

y2-0 y 6-1

*Kaiuttimen koon ja etäisyyden asetusta varten voidaan valita ”EASY” (automaattinen) tai ”NORM” (manuaalinen). Alkusäätö on ”EASY”.

Jos kaiutinkoon tai etäisyyden säätöä halutaan muuttaa, aseta ”XXXX SET” asentoon ”NORM.SET” säätövalikosta. Katso lisätietoja kunkin kaiuttimen koon ja etäisyyden asetuksen säätämisestä luvusta ”Kaiuttimien säätö ja asetukset” (sivu 12) käyttöohjeista.

Português

Guia de configuração rápida do sistema de altifalantes

Os altifalantes podem ser facilmente configurados por meio da selecção de um padrão de altifalantes no menu de configuração. O padrão de altifalantes dependerá do número de altifalantes que se possui. Consulte a página da frente para as ligações dos altifalantes (AG).

1Utilize a ilustração ou o diagrama de fluxo à direita para identificar o padrão de altifalantes que está a utilizar.

2Carregue em POWER no receptor para activar o sistema.

3Carregue várias vezes em MAIN MENU para seleccionar “<SET UP>”.

4Carregue em F/f para seleccionar “SP PAT XXX” (padrão de altifalantes).

A configuração inicial é “6-1”.

Se “SP PAT XXX” não aparecer, carregue em F/f para seleccionar “XXXX SET” e então carregue em G/g para seleccionar “EASY”.*

5Carregue em G/g para seleccionar o padrão dos seus altifalantes e, então, carregue em ENTER/EXECUTE.

O padrão dos altifalantes comuta-se ciclicamente conforme o seguinte:

6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0 y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1

y2-0 y 6-1

*Pode-se seleccionar “EASY” (automático) ou “NORM” (manual) para se definir o tamanho e a distância dos altifalantes. A definição inicial é “EASY”.

Caso queira alterar a definição do tamanho ou da distância de um altifalante, defina “XXXX SET” como “NORM.SET” no menu de configuração. Para maiores informações acerca de como ajustar a definição de tamanho e distância para cada altifalante, consulte “Configuração e ajustes dos altifalantes” (página 12) no manual de instruções.

Hvad er din højttalerprofil?

Mikä on itsellesi sopiva kaiutinmalli?

Какой тип расположения колонок у вас?

Qual é o padrão dos seus altifalantes?

B

F

A

E

C B C B

F F

A A

D

E

G

6-1 5-1

CB B

A A

4-0

3-0

2-0

 

Ja:

hvis du har højttalerne

 

 

 

 

Nej:

hvis ikke

 

 

 

 

 

 

 

 

Kyllä: jos sinulla on kyseiset

 

 

 

 

Ei:

jos sinulla ei ole niitä

 

 

 

kaiuttimet

 

 

 

 

Heт:

при их отсутствии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дa:

при наличии колонок

 

 

 

 

Não: caso não os possua

 

Sim:

caso possua os

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

altifalantes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sat til

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Säädä asentoon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Установите на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Definir como

C

 

E ogja F

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

6-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

5-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

3-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-0

E ogja FGD 5C-1

и

e

5C-0

D 4-1

4-0

D 2-1

2-0

Loading...