4-255-828-31(1)
STR-DB900
DITITAL OUT
I
FM
COAXIAL
OUT
HDD/MD
AM
U
75Ω
IN
IN
IN
HDD/MD
DVDINDVD
TV/SAT
DIGITAL SPEAKERS
COAXIAL
COAXIALOPTICAL
Installationsvejledning / Asennusopas /
OUTPUT
VIDEO
FRONT
L
R
MULTI CH IN
SURROUND CENTER
SUB WOOFER
ANALOGANTENNA
DVD DVDTV/SATVIDEO VIDEO
L
R
IN IN
H
SURROUND BACK
INPUT
VIDEO
MONITOR
+–
VIDEO
SURROUND R
INININOUT
+–
SURROUND L
Руководство по установке
C
+–
+–
CENTER
IMPEDANCE USE 4-16 Ω
FRONT R
+–
FRONT L
D
/ Guia de instalação
INPUT
AUDIO
(d)(c)(c)(b) (e)
AUDIO
OUT
+–
SUB WOOFER
Dansk
• Sørg for at slukke for alle apparaterne,
inden du udfører nogen tilslutninger.
• Anvend de anbefalede ledninger
(medfølger ikke) til at tilslutte hvert
apparat til receiveren.
(a) Lydkabel (Hvid (V)/Rød (H))
(b) Koaksialt digitalkabel
(c) Videokabel (Gul)
(d) Monofonisk lydkabel (Sort)
(e) Højttalerledning
• Se også de brugsvejledninger, der
følger med de apparater, der skal
tilsluttes.
A – G Højttalere
A
Front (L, venstre)B Front (R, højre)
C Center D Subwoofer
E
Surround (L, venstre)F Surround (R, højre)
G Bagsurround
Se den anden side af dette ark angående
højttalerindstillingen.
H Fjernsyn
Skift indgangsvælgeren på
fjernsynet for at se video fra hvert
apparat.
(a)
FRONT
SURROUND
J
L
R
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
I DVD-afspiller*
1 Vælg "AUDIO SETUP" på
opsætningsdisplayet.
2 Sæt "AUDIO DRC" til "WIDE
RANGE".
3 Sæt "DIGITAL OUT" til "ON".
4 Sæt "DOLBY DIGITAL" til
"DOLBY DIGITAL".
5 Sæt "DTS" til "ON".
Bemærk
Vælg den rigtige lydformat i
overensstemmelse med den disk, der skal
afspilles.
* Ovenstående indstilling er et eksempel
med en Sony DVD-afspiller.
I Play Station 2
1 Vælg "AUDIO SETTING" på
opsætningsdisplayet.
2 Vælg "AUDIO DIGITAL
OUTPUT".
3 Sæt "OPTICAL DIGITAL
OUTPUT" til "ON".
4 Sæt "DOLBY DIGITAL" til
"DOLBY DIGITAL".
5 Sæt "DTS" til "ON".
"Play Station 2" er et varemærke
tilhørende Sony Computer Entertainment.
(d)
G
(e)
F
J Super Audio CD-
afspiller*
Vælg det rigtige
afspilningsområde (multikanals
eller 2-kanalers) i
overensstemmelse med den disk,
du vil lytte til.
* Ovenstående indstilling er et eksempel
for Sony Super Audio CD-afspillere.
Hvis der ingen lyd gengives
Tryk på INPUT MODE for at vælge
"AUTO IN".
Hermed et de nødvendige forberedelser
for at dette apparat kan anvendes
afsluttede. Se venligst den medfølgende
brugsvejledning angående detaljer om,
hvordan apparatet anvendes.
(e)
(e) (e)
E
Русский язык
•
Перед выполнением любых
подключений, обязательно отключите
питание всех компонентов.
• Для подключения каждого
компонента к ресиверу,
используйте рекомендуемые
кабели (не поставляются).
(a)
Aудиокaбeль (Бeлый (Л)/Кpacный (П))
(b)
Koaкcиaльный цифpoвoй кaбeль
(c) Bидeoкaбeль (Жeлтый)
(d)
Монофонический аудиокабель (Черный)
(e) Кабель колонки
• Пожалуйста, руководствуйтесь
также инструкциями по
эксплуатации к компонентам,
которые вы хотите подключить.
A – G Колонки
A
Фронтальная (L)B Фронтальная (R)
C Центральная D Сабвуфер
E
Окружающего звучания (L)
G
Тылового окружающего звучания
Для настройки колонок, смотрите
обратную сторону данного листа.
H Телевизор
Для просмотра видеосигналов
от каждого компонента,
переключите селектор
источника на телевизоре.
F
Окружающего звучания (R)
(e)
B
A
I DVD-проигрыватель*
1 Выберите “AUDIO SETUP” в
меню настройки.
2 Установите параметр “AUDIO
DRC” на “WIDE RANGE”.
3 Установите параметр
“DIGITAL OUT” на “ON”.
4 Установите параметр
“DOLBY DIGITAL” на “DOLBY
DIGITAL”.
5 Установите параметр “DTS”
на “ON”.
Примечание
В зависимости от диска, который вы
хотите воспроизвести, выберите
соответствующий формат звучания.
* Данные настройки приведены на
примере DVD-проигрывателя
производства Sony.
I Play Station 2
1 Выберите “AUDIO SETTING” в
меню настройки.
2 Выберите параметр “AUDIO
DIGITAL OUTPUT”.
3 Установите параметр
“OPTICAL DIGITAL OUTPUT”
на “ON”.
4 Установите параметр
“DOLBY DIGITAL” на “DOLBY
DIGITAL”.
5 Установите параметр “DTS”
на “ON”.
“Play Station 2” является торговой
маркой Sony Computer Entertainment.
J Супер Аудио CD-
проигрыватель*
Выберите соответствующую зону
воспроизведения (многоканальную
или 2-канальную), в зависимости
от диска, который вы хотите
прослушать.
* Вышеуказанная настройка
приведена в качестве примера
для Супер Аудио CDпроигрывателей Sony.
При отсутствии звука
Нажмите кнопку INPUT MODE и
выберите “AUTO IN”.
Это является завершением подготовки,
необходимой для использования
данного аппарата. Более подробно об
управлении аппаратом, пожалуйста,
смотрите поставляемую инструкцию по
эксплуатации.
Suomi
• Katkaise virta kaikista laitteista ennen
liitäntöjen tekemistä.
• Käytä suositettuja johtoja (eivät kuulu
varusteisiin) kunkin laitteen
liittämiseen vastaanottimeen.
(a) Äänijohto (Valkoinen (vasen)/Punainen (oikea))
(b) Koaksiaalinen digitaalijohto
(c) Kuvajohto (Keltainen)
(d) Monofoninen äänijohto (Musta)
(e) Kaiutinjohto
• Katso myös liitettävien laitteiden
mukana toimitettuja käyttöohjeita.
A – G Kaiuttimet
A Etu (vasen) B Etu (oikea)
C Keski D
E
Ympäristötila (vasen)F Ympäristötila (oikea)
G Ympäristötilan taka
Katso tämän lehtisen toiselta puolelta
tiedot kaiuttimien säädöistä.
H TV
Kytke TV-vastaanottimen
tulonvalitsin niin, etta näet kuvan
kustakin laitteesta.
Apubassokaiutin
I DVD-soitin*
1 Valitse ”AUDIO SETUP”
säätönäytöstä.
2 Aseta ”AUDIO DRC” asentoon
”WIDE RANGE”.
3 Aseta ”DIGITAL OUT”
asentoon ”ON”.
4 Aseta ”DOLBY DIGITAL”
asentoon ”DOLBY DIGITAL”.
5 Aseta ”DTS” asentoon ”ON”.
Huomautus
Valitse toistettavalle levylle sopiva
äänimuoto.
* Yllä oleva on esimerkki Sony DVD-
soittimelle.
I Play Station 2
1 Valitse ”AUDIO SETTING”
säätönäytöstä.
2 Valitse ”AUDIO DIGITAL
OUTPUT”.
3 Aseta ”OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” asentoon ”ON”.
4 Aseta ”DOLBY DIGITAL”
asentoon ”DOLBY DIGITAL”.
Sony Corporation © 2004
5 Aseta ”DTS” asentoon ”ON”.
”Play Station 2” on Sony Computer
Entertainment-yhtiön tavaramerkki.
J Super Audio CD-
soitin*
Valitse sopiva toistoalue
(monikanavainen tai
2-kanavainen) kuunneltavasta
levystä riippuen.
* Edellä oleva säätö on esimerkki Sony
Super Audio CD-soittimille.
Jos ääntä ei kuulu
Paina INPUT MODE ja valitse
”AUTO IN”.
Tämän laitteen käyttöä varten
tarpeelliset valmistelutoimet on nyt
tehty. Katso myös mukava toimitetuista
käyttöohjeista tarkemmat tiedot laitteen
käytöstä.
Português
• Certifique-se de desactivar a
alimentação de todos os seus
componentes antes de efectuar
quaisquer ligações.
• Utilize os cabos recomendados (não
fornecidos) para ligar cada
componente ao receptor.
(a) Cabo de áudio
(Branco (L) (esquerdo)/Vermelho (R) (direito))
(b) Cabo digital coaxial
(c) Cabo de vídeo (Amarelo)
(d)
Cabo de áudio monofónico (
(e) Cabo de altifalantes
•
Consulte também os manuais de
instruções fornecidos com os respectivos
componentes que deseja ligar.
A – G Altifalantes
A
Frontal (L: Esquerdo)B Frontal (R: Direito)
C Central D
E
Perimétrico (L: Esquerdo)
F
G Perimétrico traseiro
Consulte o verso desta folha para a
configuração dos altifalantes.
H Televisor
Comute o selector de entrada no
seu televisor para assistir ao
vídeo de cada componente.
Preto
Altifalante de graves auxiliar
Perimétrico (R: Direito)
I Leitor de DVDs*
1 Seleccione “AUDIO SETUP”
no mostrador de
configuração.
2 Defina “AUDIO DRC” como
“WIDE RANGE”.
3 Defina “DIGITAL OUT” como
“ON”.
4 Defina “DOLBY DIGITAL”
como “DOLBY DIGITAL”.
5 Defina “DTS” como “ON”.
Nota
)
Seleccione o formato de som adequado de
acordo com o disco que deseja reproduzir.
* As definições acima são exemplos do
leitor de DVDs da Sony.
I Play Station 2
1 Seleccione “AUDIO SETTING”
no mostrador de
configuração.
2 Seleccione “AUDIO DIGITAL
OUTPUT”.
3 Defina “OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” como “ON”.
4 Defina “DOLBY DIGITAL”
como “DOLBY DIGITAL”.
5 Defina “DTS” como “ON”.
“Play Station 2” é uma marca comercial
de Sony Computer Entertainment.
J Super Leitor de CDs
de Áudio*
Seleccione a área de reprodução
adequada (multicanais ou
2 canais), de acordo com o disco
que deseja escutar.
*A configuração acima é um exemplo
para super leitores de CDs de audio.
Se não for emitido nenhum
som
Carregue em INPUT MODE para
seleccionar “AUTO IN”.
Este procedimento completa os
preparativos necessários para utilizar
este aparelho. Consulte o manual de
instruções quanto aos pormenores
acerca de como operar o aparelho.
A
C
D
B
F
E
5-1
C
Hvad er din
ENTER
2
SUBTITLE
l
L
0/10
D.TUNING
SHIFT
jJ
ANT CLEAR
H
TOPMENU/
GUIDE
F
F
G
G
f
f
DISPLAY
TV VOL TV CH
>10/11
DISC
SEACH MODE
S
A
V M
g
g
O
RETURN/EXIT
12
ALT
-
s
MUTING
EN
U
MASTER
VOL
MAIN
TV/
MENU
VIDEO
WIDE INPUT MODE
4,5
3
højttalerprofil?
Mikä on itsellesi sopiva
kaiutinmalli?
Какой тип расположения
колонок у вас?
Qual é o padrão dos seus
altifalantes?
A
D
E
6-1
B
F
G
Dansk
Hurtig opsætningvejledning for
højttalersystem
Du kan nemt gøre højttaleren klar ved at vælge et
højttalermønster fra opsætningsmenuen.
Højttalermønsteret afhænger af, hvor mange
højttalere, du anvender. Se forsiden angående
højttalertilslutninger (A – G).
1 Anvend illustrationen eller
rutediagrammet til at identificere det
højttalermønster, du anvender.
2 Tryk på POWER på receiveren for at
tænde for systemet.
3 Tryk gentagne gange på MAIN MANU for
at vælge "<SET UP>".
4 Tryk på F/f for at vælge "SP PAT XXX"
(højttalermønster).
Den indledende indstilling er "6-1".
Hvis "SP PAT XXX" ikke kommer frem, skal
du trykke på F/f for at vælge "XXXX SET" og
trykke på G/g for at vælge "EASY".*
5 Tryk på G/g for at vælge
højttalermønsteret og tryk derefter på
ENTER/EXECUTE.
Højttalermønsteret skifter cyklisk som følger:
6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1
y 2-0 y 6-1
* Du kan vælge "EASY" (automatisk) eller "NORM"
(manuel) for at indstille højttalerstørrelsen
og -afstanden. Den indledende indstilling er "EASY".
Hvis du vil ændre indstillingen af højttalerstørrelsen
eller -afstanden, skal du sætte "XXXX SET" til
"NORM.SET" i opsætningsmenuen. Se "Klargøring
og indstilling af højttalerne" (side 12) i
brugsvejledningen.
Suomi
Kaiuttimien pikasäätöopas
Kaiuttimet voidaan säätää helposti valitsemalla
kaiutinmalli säätövalikosta. Kaiutinmalli riippuu
kaiuttimien lukumäärästä. Katso etusivulta tiedot
kaiuttimien liittämisestä (A – G).
1 Tunnista oikealla olevan kaavion tai
kuvan avulla käyttämäsi kaiutinmalli.
2 Kytke järjestelmän virta painamalla
painiketta POWER vastaanottimesta.
3 Valitse ”<SET UP>” painamalla
toistuvasti painiketta MAIN MENU.
4 Valitse ”SP PAT XXX” (kaiutinmalli)
painamalla painiketta F/f.
Alkusäätö on ”6-1”.
Jos ”SP PAT XXX” ei tule näkyviin, valitse
”XXXX SET” painamalla F/f ja valitse sitten
”EASY” painamalla G/g.*
5 Valitse kaiutinmalli painamalla G/g ja
paina sitten ENTER/EXECUTE.
Kaiutinmalli muuttuu järjestyksessä seuraavalla
tavalla:
6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1
y 2-0 y 6-1
* Kaiuttimen koon ja etäisyyden asetusta varten
voidaan valita ”EASY” (automaattinen) tai ”NORM”
(manuaalinen). Alkusäätö on ”EASY”.
Jos kaiutinkoon tai etäisyyden säätöä halutaan
muuttaa, aseta ”XXXX SET” asentoon
”NORM.SET” säätövalikosta. Katso lisätietoja
kunkin kaiuttimen koon ja etäisyyden asetuksen
säätämisestä luvusta ”Kaiuttimien säätö ja asetukset”
(sivu 12) käyttöohjeista.
Русский язык
Руководство по быстрой установке
для акустической системы
Выбрав шаблон настройки колонок в меню
настройки, можно легко настроить колонки.
Шаблон колонки зависит от количества
колонок, имеющихся в наличии. Подробнее
о подключении колонок, смотрите
начальную страницу (A – G).
1 Для определения используемого
шаблона колонок, смотрите
иллюстрацию или схему справа.
2 Нажав кнопку POWER на ресивере,
включите систему.
3 Повторно нажимая кнопку MAIN
MANU, выберите “<SET UP>”.
4 Нажимая кнопку F/f, выберите
“SP PAT XXX” (Шаблон колонок).
Первоначальная настройка – “6-1”.
Если индикация “SP PAT XXX” не
отображается, нажимая кнопку F/f,
выберите “XXXX SET”, и нажимая
кнопку G/g, выберите “EASY”.*
5 Нажимая кнопку G/g, выберите
шаблон колонок, затем нажмите
кнопку ENTER/EXECUTE.
Шаблоны колонок переключаются в
следующей циклической
последовательности:
6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1
y 2-0 y 6-1
* Для установки размера и расстояния
колонок, можно выбрать режим “EASY”
(автоматический) или “NORM” (ручной).
Пapaметр “EASY” является исходной
установкой.
Если вы хотите изменить установки размера
и расстояния колонок, в меню настройки
установите “XXXX SET” на “NORM.SET”.
Более подробно о настройке установки
размера и расстояния для каждой колонки,
смотрите раздел “Установка и настройка
колонок” (стр. 12) в инструкции по
эксплуатации.
Português
Guia de configuração rápida do
sistema de altifalantes
Os altifalantes podem ser facilmente configurados
por meio da selecção de um padrão de altifalantes
no menu de configuração. O padrão de altifalantes
dependerá do número de altifalantes que se possui.
Consulte a página da frente para as ligações dos
altifalantes (A – G).
1 Utilize a ilustração ou o diagrama de
fluxo à direita para identificar o padrão
de altifalantes que está a utilizar.
2 Carregue em POWER no receptor para
activar o sistema.
3 Carregue várias vezes em MAIN MENU
para seleccionar “<SET UP>”.
4 Carregue em F/f para seleccionar
“SP PAT XXX” (padrão de altifalantes).
A configuração inicial é “6-1”.
Se “SP PAT XXX” não aparecer, carregue em
F/f para seleccionar “XXXX SET” e então
carregue em G/g para seleccionar “EASY”.*
5 Carregue em G/g para seleccionar o
padrão dos seus altifalantes e, então,
carregue em ENTER/EXECUTE.
O padrão dos altifalantes comuta-se
ciclicamente conforme o seguinte:
6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1
y 2-0 y 6-1
* Pode-se seleccionar “EASY” (automático) ou
“NORM” (manual) para se definir o tamanho e a
distância dos altifalantes. A definição inicial é
“EASY”.
Caso queira alterar a definição do tamanho ou da
distância de um altifalante, defina “XXXX SET”
como “NORM.SET” no menu de configuração. Para
maiores informações acerca de como ajustar a
definição de tamanho e distância para cada
altifalante, consulte “Configuração e ajustes dos
altifalantes” (página 12) no manual de instruções.
A
B
F
E
4-0
Ja: hvis du har højttalerne
Kyllä: jos sinulla on kyseiset
kaiuttimet
Дa: при наличии колонок
Sim: caso possua os
altifalantes
og
E
E
ja
и
e
og
ja
и
e
A
FC
F
C
3-0
G
G
B
A
2-0
Nej: hvis ikke
Ei: jos sinulla ei ole niitä
Heт: при их отсутствии
Não: caso não os possua
Sat til
Säädä asentoon
Установите на
Definir como
D
6-1
6-0
D
5-1
D
D
5C-1
5C-0
D
D
2-1
B
5-0
3-1
3-0
4-1
4-0
2-0