SONY STR-DB900IG User Manual

4-255-828-31(1)
STR-DB900
DITITAL OUT
I
FM
COAXIAL
OUT
HDD/MD
AM
U
75
IN
IN
IN
HDD/MD
DVDINDVD
TV/SAT
DIGITAL SPEAKERS
COAXIAL
COAXIALOPTICAL
Installationsvejledning / Asennusopas /
OUTPUT
VIDEO
FRONT
L
R
MULTI CH IN
SURROUND CENTER
SUB WOOFER
ANALOGANTENNA
L
R
IN IN
H
SURROUND BACK
INPUT
VIDEO
MONITOR
+
VIDEO
SURROUND R
INININOUT
+
SURROUND L
Руководство по установке
C
+
+
CENTER
IMPEDANCE USE 4-16
FRONT R
+
FRONT L
D
/ Guia de instalação
INPUT
AUDIO
(d)(c)(c)(b) (e)
AUDIO OUT
+
SUB WOOFER
Dansk
• Sørg for at slukke for alle apparaterne, inden du udfører nogen tilslutninger.
• Anvend de anbefalede ledninger (medfølger ikke) til at tilslutte hvert apparat til receiveren.
(a) Lydkabel (Hvid (V)/Rød (H)) (b) Koaksialt digitalkabel (c) Videokabel (Gul) (d) Monofonisk lydkabel (Sort) (e) Højttalerledning
• Se også de brugsvejledninger, der følger med de apparater, der skal tilsluttes.
A – G Højttalere
A
Front (L, venstre)B Front (R, højre)
C Center D Subwoofer E
Surround (L, venstre)F Surround (R, højre)
G Bagsurround Se den anden side af dette ark angående højttalerindstillingen.
H Fjernsyn
Skift indgangsvælgeren på fjernsynet for at se video fra hvert apparat.
(a)
FRONT
SURROUND
J
L
R
MULTI CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
I DVD-afspiller*
1 Vælg "AUDIO SETUP" på
opsætningsdisplayet.
2 Sæt "AUDIO DRC" til "WIDE
RANGE".
3 Sæt "DIGITAL OUT" til "ON". 4 Sæt "DOLBY DIGITAL" til
"DOLBY DIGITAL".
5 Sæt "DTS" til "ON".
Bemærk
Vælg den rigtige lydformat i overensstemmelse med den disk, der skal afspilles. * Ovenstående indstilling er et eksempel
med en Sony DVD-afspiller.
I Play Station 2
1 Vælg "AUDIO SETTING" på
opsætningsdisplayet.
2 Vælg "AUDIO DIGITAL
OUTPUT".
3 Sæt "OPTICAL DIGITAL
OUTPUT" til "ON".
4 Sæt "DOLBY DIGITAL" til
"DOLBY DIGITAL".
5 Sæt "DTS" til "ON".
"Play Station 2" er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment.
(d)
G
(e)
F
J Super Audio CD-
afspiller*
Vælg det rigtige afspilningsområde (multikanals eller 2-kanalers) i overensstemmelse med den disk, du vil lytte til.
* Ovenstående indstilling er et eksempel
for Sony Super Audio CD-afspillere.
Hvis der ingen lyd gengives
Tryk på INPUT MODE for at vælge "AUTO IN".
Hermed et de nødvendige forberedelser for at dette apparat kan anvendes afsluttede. Se venligst den medfølgende brugsvejledning angående detaljer om, hvordan apparatet anvendes.
(e)
(e) (e)
E
Русский язык
Перед выполнением любых подключений, обязательно отключите питание всех компонентов.
Для подключения каждого
компонента к ресиверу, используйте рекомендуемые кабели (не поставляются).
(a)
Aудиокaбeль (Бeлый (Л)/Кpacный (П))
(b)
Koaкcиaльный цифpoвoй кaбeль
(c) Bидeoкaбeль (Жeлтый) (d)
Монофонический аудиокабель (Черный)
(e) Кабель колонки
Пожалуйста, руководствуйтесь
также инструкциями по эксплуатации к компонентам, которые вы хотите подключить.
A – G Колонки
A
Фронтальная (L)B Фронтальная (R)
C Центральная D Сабвуфер E
Окружающего звучания (L)
G
Тылового окружающего звучания
Для настройки колонок, смотрите обратную сторону данного листа.
H Телевизор
Для просмотра видеосигналов от каждого компонента, переключите селектор источника на телевизоре.
F
Окружающего звучания (R)
(e)
B
A
I DVD-проигрыватель*
1 Выберите “AUDIO SETUP” в
меню настройки.
2 Установите параметр “AUDIO
DRC” на “WIDE RANGE”.
3 Установите параметр
“DIGITAL OUT” на “ON”.
4 Установите параметр
“DOLBY DIGITAL” на “DOLBY DIGITAL”.
5 Установите параметр “DTS”
на “ON”.
Примечание
В зависимости от диска, который вы хотите воспроизвести, выберите соответствующий формат звучания. * Данные настройки приведены на
примере DVD-проигрывателя производства Sony.
I Play Station 2
1 Выберите “AUDIO SETTING” в
меню настройки.
2 Выберите параметр “AUDIO
DIGITAL OUTPUT”.
3 Установите параметр
“OPTICAL DIGITAL OUTPUT” на “ON”.
4 Установите параметр
“DOLBY DIGITAL” на “DOLBY DIGITAL”.
5 Установите параметр “DTS”
на “ON”.
“Play Station 2” является торговой маркой Sony Computer Entertainment.
J Супер Аудио CD-
проигрыватель*
Выберите соответствующую зону воспроизведения (многоканальную или 2-канальную), в зависимости от диска, который вы хотите прослушать.
* Вышеуказанная настройка
приведена в качестве примера для Супер Аудио CD­проигрывателей Sony.
При отсутствии звука
Нажмите кнопку INPUT MODE и выберите “AUTO IN”.
Это является завершением подготовки, необходимой для использования данного аппарата. Более подробно об управлении аппаратом, пожалуйста, смотрите поставляемую инструкцию по эксплуатации.
Suomi
• Katkaise virta kaikista laitteista ennen liitäntöjen tekemistä.
• Käytä suositettuja johtoja (eivät kuulu varusteisiin) kunkin laitteen liittämiseen vastaanottimeen.
(a) Äänijohto (Valkoinen (vasen)/Punainen (oikea)) (b) Koaksiaalinen digitaalijohto (c) Kuvajohto (Keltainen) (d) Monofoninen äänijohto (Musta) (e) Kaiutinjohto
• Katso myös liitettävien laitteiden mukana toimitettuja käyttöohjeita.
A – G Kaiuttimet
A Etu (vasen) B Etu (oikea) C Keski D E
Ympäristötila (vasen)F Ympäristötila (oikea)
G Ympäristötilan taka Katso tämän lehtisen toiselta puolelta tiedot kaiuttimien säädöistä.
H TV
Kytke TV-vastaanottimen tulonvalitsin niin, etta näet kuvan kustakin laitteesta.
Apubassokaiutin
I DVD-soitin*
1 Valitse ”AUDIO SETUP”
säätönäytöstä.
2 Aseta ”AUDIO DRC” asentoon
”WIDE RANGE”.
3 Aseta ”DIGITAL OUT”
asentoon ”ON”.
4 Aseta ”DOLBY DIGITAL”
asentoon ”DOLBY DIGITAL”.
5 Aseta ”DTS” asentoon ”ON”.
Huomautus
Valitse toistettavalle levylle sopiva äänimuoto.
* Yllä oleva on esimerkki Sony DVD-
soittimelle.
I Play Station 2
1 Valitse ”AUDIO SETTING”
säätönäytöstä.
2 Valitse ”AUDIO DIGITAL
OUTPUT”.
3 Aseta ”OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” asentoon ”ON”.
4 Aseta ”DOLBY DIGITAL”
asentoon ”DOLBY DIGITAL”.
Sony Corporation © 2004
5 Aseta ”DTS” asentoon ”ON”.
”Play Station 2” on Sony Computer Entertainment-yhtiön tavaramerkki.
J Super Audio CD-
soitin*
Valitse sopiva toistoalue (monikanavainen tai 2-kanavainen) kuunneltavasta levystä riippuen.
* Edellä oleva säätö on esimerkki Sony
Super Audio CD-soittimille.
Jos ääntä ei kuulu
Paina INPUT MODE ja valitse ”AUTO IN”.
Tämän laitteen käyttöä varten tarpeelliset valmistelutoimet on nyt tehty. Katso myös mukava toimitetuista käyttöohjeista tarkemmat tiedot laitteen käytöstä.
Português
• Certifique-se de desactivar a alimentação de todos os seus componentes antes de efectuar quaisquer ligações.
• Utilize os cabos recomendados (não fornecidos) para ligar cada componente ao receptor. (a) Cabo de áudio
(Branco (L) (esquerdo)/Vermelho (R) (direito))
(b) Cabo digital coaxial (c) Cabo de vídeo (Amarelo) (d)
Cabo de áudio monofónico (
(e) Cabo de altifalantes
Consulte também os manuais de instruções fornecidos com os respectivos componentes que deseja ligar.
A – G Altifalantes
A
Frontal (L: Esquerdo)B Frontal (R: Direito)
C Central D E
Perimétrico (L: Esquerdo)
F
G Perimétrico traseiro Consulte o verso desta folha para a configuração dos altifalantes.
H Televisor
Comute o selector de entrada no seu televisor para assistir ao vídeo de cada componente.
Preto
Altifalante de graves auxiliar Perimétrico (R: Direito)
I Leitor de DVDs*
1 Seleccione “AUDIO SETUP”
no mostrador de configuração.
2 Defina “AUDIO DRC” como
“WIDE RANGE”.
3 Defina “DIGITAL OUT” como
“ON”.
4 Defina “DOLBY DIGITAL”
como “DOLBY DIGITAL”.
5 Defina “DTS” como “ON”.
Nota
)
Seleccione o formato de som adequado de acordo com o disco que deseja reproduzir. * As definições acima são exemplos do
leitor de DVDs da Sony.
I Play Station 2
1 Seleccione “AUDIO SETTING”
no mostrador de configuração.
2 Seleccione “AUDIO DIGITAL
OUTPUT”.
3 Defina “OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” como “ON”.
4 Defina “DOLBY DIGITAL”
como “DOLBY DIGITAL”.
5 Defina “DTS” como “ON”.
“Play Station 2” é uma marca comercial de Sony Computer Entertainment.
J Super Leitor de CDs
de Áudio*
Seleccione a área de reprodução adequada (multicanais ou 2 canais), de acordo com o disco que deseja escutar.
*A configuração acima é um exemplo
para super leitores de CDs de audio.
Se não for emitido nenhum som
Carregue em INPUT MODE para seleccionar “AUTO IN”.
Este procedimento completa os preparativos necessários para utilizar este aparelho. Consulte o manual de instruções quanto aos pormenores acerca de como operar o aparelho.
A
C
D
B
F
E
5-1
C
Hvad er din
ENTER
2
SUBTITLE
l
L
0/10
D.TUNING
SHIFT
jJ
ANT CLEAR
H
TOPMENU/
GUIDE
F
F
G
G
f
f
DISPLAY
TV VOL TV CH
>10/11
DISC
SEACH MODE
S
A
V M
g
g
O
RETURN/EXIT
12
ALT
-
s
MUTING
EN
U
MASTER
VOL
MAIN
TV/
MENU
VIDEO
WIDE INPUT MODE
4,5 3
højttalerprofil?
Mikä on itsellesi sopiva kaiutinmalli?
Какой тип расположения колонок у вас?
Qual é o padrão dos seus altifalantes?
A
D
E
6-1
B
F
G
Dansk
Hurtig opsætningvejledning for højttalersystem
Du kan nemt gøre højttaleren klar ved at vælge et højttalermønster fra opsætningsmenuen. Højttalermønsteret afhænger af, hvor mange højttalere, du anvender. Se forsiden angående højttalertilslutninger (AG).
1 Anvend illustrationen eller
rutediagrammet til at identificere det højttalermønster, du anvender.
2 Tryk på POWER på receiveren for at
tænde for systemet.
3 Tryk gentagne gange på MAIN MANU for
at vælge "<SET UP>".
4 Tryk på F/f for at vælge "SP PAT XXX"
(højttalermønster).
Den indledende indstilling er "6-1". Hvis "SP PAT XXX" ikke kommer frem, skal du trykke på F/f for at vælge "XXXX SET" og trykke på G/g for at vælge "EASY".*
5 Tryk på G/g for at vælge
højttalermønsteret og tryk derefter på ENTER/EXECUTE.
Højttalermønsteret skifter cyklisk som følger: 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1
* Du kan vælge "EASY" (automatisk) eller "NORM"
(manuel) for at indstille højttalerstørrelsen og -afstanden. Den indledende indstilling er "EASY". Hvis du vil ændre indstillingen af højttalerstørrelsen eller -afstanden, skal du sætte "XXXX SET" til "NORM.SET" i opsætningsmenuen. Se "Klargøring og indstilling af højttalerne" (side 12) i brugsvejledningen.
Suomi
Kaiuttimien pikasäätöopas
Kaiuttimet voidaan säätää helposti valitsemalla kaiutinmalli säätövalikosta. Kaiutinmalli riippuu kaiuttimien lukumäärästä. Katso etusivulta tiedot kaiuttimien liittämisestä (AG).
1 Tunnista oikealla olevan kaavion tai
kuvan avulla käyttämäsi kaiutinmalli.
2 Kytke järjestelmän virta painamalla
painiketta POWER vastaanottimesta.
3 Valitse ”<SET UP>” painamalla
toistuvasti painiketta MAIN MENU.
4 Valitse ”SP PAT XXX” (kaiutinmalli)
painamalla painiketta F/f.
Alkusäätö on ”6-1”. Jos ”SP PAT XXX” ei tule näkyviin, valitse ”XXXX SET” painamalla F/f ja valitse sitten ”EASY” painamalla G/g.*
5 Valitse kaiutinmalli painamalla G/g ja
paina sitten ENTER/EXECUTE.
Kaiutinmalli muuttuu järjestyksessä seuraavalla tavalla: 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1
* Kaiuttimen koon ja etäisyyden asetusta varten
voidaan valita ”EASY” (automaattinen) tai ”NORM” (manuaalinen). Alkusäätö on ”EASY”. Jos kaiutinkoon tai etäisyyden säätöä halutaan muuttaa, aseta ”XXXX SET” asentoon ”NORM.SET” säätövalikosta. Katso lisätietoja kunkin kaiuttimen koon ja etäisyyden asetuksen säätämisestä luvusta ”Kaiuttimien säätö ja asetukset” (sivu 12) käyttöohjeista.
Русский язык
Руководство по быстрой установке для акустической системы
Выбрав шаблон настройки колонок в меню настройки, можно легко настроить колонки. Шаблон колонки зависит от количества колонок, имеющихся в наличии. Подробнее о подключении колонок, смотрите начальную страницу (A – G).
1 Для определения используемого
шаблона колонок, смотрите иллюстрацию или схему справа.
2 Нажав кнопку POWER на ресивере,
включите систему.
3 Повторно нажимая кнопку MAIN
MANU, выберите “<SET UP>”.
4 Нажимая кнопку F/f, выберите
“SP PAT XXX” (Шаблон колонок).
Первоначальная настройка – “6-1”. Если индикация “SP PAT XXX” не отображается, нажимая кнопку F/f, выберите “XXXX SET”, и нажимая кнопку G/g, выберите “EASY”.*
5 Нажимая кнопку G/g, выберите
шаблон колонок, затем нажмите кнопку ENTER/EXECUTE.
Шаблоны колонок переключаются в следующей циклической последовательности: 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1
* Для установки размера и расстояния
колонок, можно выбрать режим “EASY” (автоматический) или “NORM” (ручной). Пapaметр “EASY” является исходной установкой. Если вы хотите изменить установки размера и расстояния колонок, в меню настройки установите “XXXX SET” на “NORM.SET”. Более подробно о настройке установки размера и расстояния для каждой колонки, смотрите раздел “Установка и настройка колонок” (стр. 12) в инструкции по эксплуатации.
Português
Guia de configuração rápida do sistema de altifalantes
Os altifalantes podem ser facilmente configurados por meio da selecção de um padrão de altifalantes no menu de configuração. O padrão de altifalantes dependerá do número de altifalantes que se possui. Consulte a página da frente para as ligações dos altifalantes (AG).
1 Utilize a ilustração ou o diagrama de
fluxo à direita para identificar o padrão de altifalantes que está a utilizar.
2 Carregue em POWER no receptor para
activar o sistema.
3 Carregue várias vezes em MAIN MENU
para seleccionar “<SET UP>”.
4 Carregue em F/f para seleccionar
“SP PAT XXX” (padrão de altifalantes).
A configuração inicial é “6-1”. Se “SP PAT XXX” não aparecer, carregue em F/f para seleccionar “XXXX SET” e então carregue em G/g para seleccionar “EASY”.*
5 Carregue em G/g para seleccionar o
padrão dos seus altifalantes e, então, carregue em ENTER/EXECUTE.
O padrão dos altifalantes comuta-se ciclicamente conforme o seguinte: 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1
* Pode-se seleccionar “EASY” (automático) ou
“NORM” (manual) para se definir o tamanho e a distância dos altifalantes. A definição inicial é “EASY”. Caso queira alterar a definição do tamanho ou da distância de um altifalante, defina “XXXX SET” como “NORM.SET” no menu de configuração. Para maiores informações acerca de como ajustar a definição de tamanho e distância para cada altifalante, consulte “Configuração e ajustes dos altifalantes” (página 12) no manual de instruções.
A
B
F
E
4-0
Ja: hvis du har højttalerne Kyllä: jos sinulla on kyseiset
kaiuttimet
Дa: при наличии колонок
Sim: caso possua os
altifalantes
og
E
E
ja
и
e
og
ja
и
e
A
FC
F
C
3-0
G
G
B
A
2-0
Nej: hvis ikke Ei: jos sinulla ei ole niitä
Heт: при их отсутствии
Não: caso não os possua
Sat til Säädä asentoon
Установите на
Definir como
D
6-1
6-0
D
5-1
D
D
5C-1
5C-0
D
D
2-1
B
5-0
3-1
3-0
4-1
4-0
2-0
Loading...