Sony STR-DB900 User Manual

4-255-828-11(1)
STR-DB900
DITITAL OUT
I
FM
COAXIAL
OUT
HDD/MD
AM
U
75
IN
IN
IN
HDD/MD
DVDINDVD
TV/SAT
DIGITAL SPEAKERS
COAXIAL
COAXIALOPTICAL
Installation Guide / Guide d’installation / Installationsanleitung / Installatie-handleiding
OUTPUT
VIDEO
FRONT
L
R
MULTI CH IN
SURROUND CENTER
SUB WOOFER
ANALOGANTENNA
L
R
IN IN
H
SURROUND BACK
INPUT
VIDEO
MONITOR
+
VIDEO
SURROUND R
C
D
INPUT
AUDIO
(d)(c)(c)(b) (e)
INININOUT
AUDIO OUT
+
SURROUND L
+
+
CENTER
IMPEDANCE USE 4-16
FRONT R
+
FRONT L
+
SUB WOOFER
English
• Be sure to turn off the power of all your components before making any connections.
• Use the recommended cords (not supplied) to connect each component to the receiver.
(a) Audio cord (White (L)/Red (R)) (b) Coaxial digital cord (c) Video cord (Yellow) (d) Monaural audio cord (Black) (e) Speaker cord
• Please also refer to the operating instructions provided with the components you want to connect.
A – G Speakers
A Front (L) B Front (R) C Center D Sub woofer E Surround (L) F Surround (R) G Surround back
Refer to the other side of this sheet for the speaker settings.
H TV
Switch the input selector on your TV to see the video from each component.
(a)
FRONT
SURROUND
J
L
R
MULTI CH OUT
CENTER
WOOFER
I DVD player*
1 Select “AUDIO SETUP” in the
setup display.
2 Set “AUDIO DRC” to “WIDE
RANGE”.
3 Set “DIGITAL OUT” to “ON”. 4 Set “DOLBY DIGITAL” to
“DOLBY DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
Note
Select the appropriate sound format depending on the disc you want to play back. * The above setting is an example of Sony
DVD players.
I Play Station 2
1 Select “AUDIO SETTING” in
the setup display.
2 Select “AUDIO DIGITAL
OUTPUT”.
3 Set “OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” to “ON”.
4 Set “DOLBY DIGITAL” to
“DOLBY DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
“Play Station 2” is a trademark of Sony Computer Entertainment.
(d)
(e)
G
SUB
J Super Audio CD
player*
Select the appropriate playback area (multi-channel or 2-channel) depending on the disc you want to listen to.
* The above setting is an example for Sony
Super Audio CD players.
If no sound comes out
Press INPUT MODE to select “AUTO IN”.
This completes the preparations necessary to use this unit. Please refer to the provided operating instructions for details on how to operate the unit.
(e)
F
E
Deutsch
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden zum Anschließen der einzelnen Geräte an den Receiver die empfohlenen Kabel (nicht mitgeliefert).
(a) Audiokabel (Weiß (L)/Rot (R)) (b) Koaxiales Digitalkabel (c) Videokabel (Geib) (d)
Monaurales Audiokabel (Schwarz)
(e) Lautsprecherkabel
• Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
A – G Lautsprecher
A Front (L) B Front (R) C Center D Subwoofer E Surround (L) F Surround (R) G Surround-Rück
Zu den Lautsprechereinstellungen siehe Rückseite.
H Fernseher
Stellen Sie den Eingangswähler Ihres Fernsehers so ein, dass die Videosignale der Geräte wiedergegeben werden.
(e) (e)
B
I DVD-Player*
1 Wählen Sie im Setup-Menü
2 Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf
3 Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf
4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“
5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“.
Hinweise
Stellen Sie das Audioformat entsprechend der wiederzugebenden Disc ein. *
I Play Station 2
1 Wählen Sie im Setup-Menü
2 Wählen Sie „AUDIO DIGITAL
3 Setzen Sie „OPTICAL DIGITAL
4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“
5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“.
„Play Station 2“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment.
(e)
A
„AUDIO SETUP“.
„WIDE RANGE“.
„ON“.
auf „DOLBY DIGITAL“.
Bei den angegebenen Einstellungen handelt es sich um ein Beispiel für einen Sony DVD­Player.
„AUDIO SETTING“.
OUTPUT“.
OUTPUT“ auf „ON“.
auf „DOLBY DIGITAL“.
J Super Audio CD-
Player*
Stellen Sie den Wiedergabemodus (Mehrkanal oder 2-Kanal) entsprechend der wiederzugebenden Disc ein.
* Das obige Beispiel zeigt die Einstellung
für einen Sony Super Audio CD-Player.
Wenn kein Ton zu hören ist
Wählen Sie durch Drücken von INPUT MODE die Option „AUTO IN“.
Die Vorbereitungen sind damit beendet, und das Gerät kann verwendet werden. Einzelheiten zur Bedienung entnehmen Sie bitte der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Français
• Avant de raccorder les appareils veillez à tous les éteindre.
• Utilisez les cordons recommandés (non fournis) pour relier chaque appareil à l’ampli-tuner.
(a)
Cordon audio (Blanc (G)/Rouge (D))
(b) Cordon numérique coaxial (c) Cordon vidéo (Jaune) (d) Cordon audio mono (Noir) (e) Cordons d’enceintes
• Veuillez aussi vous reporter au mode d’emploi fourni avec chaque appareil pour les liaisons.
A – G Enceintes
A Avant (G) B Avant (D) C Centre D E Surround (G) F Surround (D) G Surround arrière
Reportez-vous au verso de cette feuille pour le réglage des enceintes.
H Téléviseur
Réglez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur pour voir l’image de chaque appareil.
Caisson de grave
I Lecteur DVD*
1
Sélectionnez « AUDIO SETUP » dans l’affichage de configuration.
2 Réglez « AUDIO DRC » sur
« WIDE RANGE ».
3 Réglez « DIGITAL OUT » sur
« ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL »
sur « DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
Remarque
Sélectionnez le format sonore approprié selon le disque que vous voulez lire. * Les réglages ci-dessus s’appliquent à un
lecteur DVD Sony pris comme exemple.
I Play Station 2
1 Sélectionnez « AUDIO
SETTING » dans l’affichage de configuration.
2 Sélectionnez « AUDIO
DIGITAL OUTPUT ».
3 Réglez « OPTICAL DIGITAL
OUTPUT » sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL »
sur « DOLBY DIGITAL ».
Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
« Play Station 2 » est une marque de fabrique de Sony Computer Entertainment.
J Lecteur CD Super
Audio*
Sélectionnez la zone de lecture appropriée (multicanaux ou 2 canaux) selon le disque que vous voulez écouter.
* Exemple de lecteurs CD Super Audio de
marque Sony.
Si aucun son n’est audible
Appuyez sur INPUT MODE pour sélectionner « AUTO IN ».
Les préparatifs sont terminés et l’appareil peut être utilisé. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil pour le détail.
Nederlands
• Schakel vooral eerst de stroom van alle betrokken apparaten uit, voordat u enige aansluiting gaat maken.
• Gebruik de aanbevolen aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) om uw apparatuur aan te sluiten op de tuner/versterker. (a)
Audio-aansluitsnoer (Wit (L)/Rood (R))
(b) Coaxiale digitaalkabel (c) Videokabel (Geel) (d) Mono audiosnoer (Zwart) (e) Luidsprekersnoeren
• Zie voor het aansluiten tevens de gebruiksaanwijzingen behorende bij de aan te sluiten apparatuur.
A – G Luidsprekers
A Linksvoor B Rechtsvoor C Midden D E Linksachter F Rechtsachter
G Middenachter Zie voor de luidspreker-instellingen de andere kant van dit vel.
H TV-toestel
Gebruik de ingangskeuzetoetsen van uw TV-toestel om de beelden van uw video-apparatuur op het scherm te zien.
Lagetonen-luidspreker
I DVD-speler*
1 Kies het onderdeel “AUDIO
SETUP” in het instelscherm.
2 Kies voor het punt “AUDIO
DRC” de stand “WIDE RANGE”.
3 Zet de “DIGITAL OUT”
uitgangskeuze op “ON”.
4 Stel “DOLBY DIGITAL” in op
“DOLBY DIGITAL”.
5
Zet de “DTS” weergavestand op “ON”.
Opmerkingen
Kies de geschikte geluidsinstellingen voor het soort disc dat u wilt afspelen. * Deze stappen geven de juiste instellingen
voor een Sony DVD-speler.
I Play Station 2
1 Kies het onderdeel “AUDIO
SETTING” in het instelscherm.
2 Kies voor “AUDIO DIGITAL
OUTPUT”.
3 Zet de “OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” op “ON”.
4 Stel “DOLBY DIGITAL” in op
“DOLBY DIGITAL”.
5 Zet de “DTS” weergavestand
op “ON”.
“Play Station 2” is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment.
J Super Audio CD-
speler*
Kies het geschikte weergaveformaat (meerkanaals of 2-kanaals geluid) voor de disc die u wilt beluisteren.
* De bovenstaande instelling geldt als
voorbeeld voor Sony Super Audio CD­spelers.
Als er geen geluid wordt weergegeven
Druk op de INPUT MODE toets om te kiezen voor “AUTO IN”.
Hiermee zijn de voorbereidingen voor het gebruik van dit apparaat compleet. Zie verder voor de bediening van het apparaat de bijgeleverde gebruiksaanwijzing.
A
C
D
B
F
E
5-1
C
What is your speaker
ENTER
2
SUBTITLE
l
L
0/10
D.TUNING
SHIFT
jJ
ANT CLEAR
H
TOPMENU/
GUIDE
F
F
G
G
f
f
DISPLAY
TV VOL TV CH
>10/11
DISC
SEACH MODE
S
A
V M
g
g
O
RETURN/EXIT
12
ALT
-
s
MUTING
EN
U
MASTER
VOL
MAIN
TV/
MENU
VIDEO
WIDE INPUT MODE
4,5 3
pattern ?
Quelle est votre configuration d’enceintes ?
Die Lautsprecherkonfigurationen
Wat is uw luidsprekerpatroon ?
A
D
E
6-1
B
F
G
English
Quick setup guide for speaker system
You can easily set up the speakers by selecting a speaker pattern from the setup menu. The speaker pattern depends on the number of speakers you have. Refer to the front page for speaker connections (AG).
1 Use the illustration or flow chart on the
right to identify the speaker pattern you are using.
2 Press POWER on the receiver to turn on
the system.
3 Press MAIN MENU repeatedly to select
“<SET UP>”.
4 Press F/f to select “SP PAT XXX”
(Speaker pattern).
The initial setting is “6-1”. If “SP PAT XXX” does not appear, press F/f to select “XXXX SET” and press G/g to select “EASY”.*
5 Press G/g to select your speaker
pattern, then press ENTER/EXECUTE.
The speaker pattern switches cyclically as follows: 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1
* You can select “EASY” (automatic) or “NORM”
(manual) to set the speaker size and distance. The initial setting is “EASY”. If you want to change the speaker size or distance setting, set “XXXX SET” to “NORM.SET” in the set up menu. For further information about how to adjust the size and distance settings for each speaker, see “Setting up and adjusting the speakers” (page 12) in the operating instructions.
Français
Guide de configuration rapide du système acoustique
Vous pouvez facilement régler les enceintes en sélectionnant une configuration dans le menu de réglage. La configuration d’enceintes dépend du nombre d’enceintes que vous possédez. Reportez­vous au recto pour les raccordements (AG).
1 Identifiez la configuration d’enceintes
que vous voulez utiliser à l’aide de l’illustration ou du schéma.
2 Appuyez sur POWER sur l’ampli-tuner
pour allumer le système.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur MAIN
MENU pour sélectionner « <SET UP> ».
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner « SP
PAT XXX » (Configuration d’enceintes).
La configuration initiale est « 6-1 ». Si « SP PAT XXX » n’apparaît pas, appuyez sur F/f pour sélectionner « XXXX SET » et appuyez sur G/g pour sélectionner « EASY ».*
5 Appuyez sur G/g pour sélectionner la
configuration d’enceintes, puis appuyez sur ENTER/EXECUTE.
La configuration d’enceintes change comme suit: 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1
* Vous pouvez sélectionner « EASY » (automatique)
ou « NORM » (manuel) pour spécifier la taille et la distance des enceintes. Le réglage initial est « EASY ». Si vous voulez changer la taille ou la distance des enceintes, réglez « XXXX SET » sur « NORM.SET » dans le menu de réglage. Pour le détail sur le réglage de la taille et de la distance de chaque enceinte, voir « Configuration et réglage des enceintes » (page 12) dans le mode d’emploi.
Deutsch
Übersicht zum Einrichten des Lautsprechersystems
Sie können die Lautsprecher bequem einrichten, indem Sie einfach eine der Lautsprecherkonfigurationen aus dem Setup-Menü wählen. Die Lautsprecherkonfigurationen unterscheiden sich durch die Anzahl der Lautsprecher. Zum Anschließen der Lautsprecher siehe die Frontseite (AG).
1
Ermitteln Sie Ihre Lautsprecherkonfiguration aus der Abbildung oder dem Flußdiagramm rechts.
2 Drücken Sie POWER am Receiver, um
die Anlage einzuschalten.
3 Drücken Sie wiederholt MAIN MENU, um
„<SET UP>“ zu wählen.
4 Drücken Sie F/f, um „SP PAT XXX“
(Lautsprecherkonfiguration) zu wählen.
Die Grundeinstellung ist „6-1“. Wenn „SP PAT XXX“ nicht erscheint, drücken Sie F/f, um „XXXX SET“ zu wählen, und dann G/g, um „EASY“ zu wählen.*
5 Wählen Sie mit G/g Ihre
Lautsprecherkonfiguration, und drücken Sie dann ENTER/EXECUTE.
Die Lautsprecherkonfiguration ändert sich in der folgenden Reihenfolge: 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1
*
Für die Lautsprechergrößen- und Abstandseinstellung können Sie zwischen „EASY“ (automatisch) und „NORM“ (manuell) wählen. Die Grundeinstellung ist „EASY“. Wenn Sie Lautsprechergröße und Abstand ändern wollen, stellen Sie „XXXX SET“ im Setup-Menü auf „NORM.SET” ein. Weitere Einzelheiten zur Einstellung von Größe und Abstand der einzelnen Lautsprecher finden Sie in der Bedienungsanleitung unter „Voreinstellen der Lautsprecherparameter und -pegel“ (Seite 12).
Nederlands
Instelgids voor het luidsprekersysteem
De instellingen voor de luidsprekers zijn eenvoudig te maken via het instelmenu, door daaruit het meest geschikte patroon te kiezen. Welk patroon dat is, hangt af van het aantal luidsprekers waarover u beschikt. Zie de aanwijzingen op de voorpagina voor het aansluiten van de luidsprekers (AG).
1 Gebruik de afbeeldingen of het
stroomschema rechts om uit te vinden welk luidsprekerpatroon van toepassing is op uw situatie.
2 Druk op de POWER toesten van de
tuner/versterker om uw apparatuur in te schakelen.
3 Druk enkele malen op de MAIN MENU
toets om te kiezen voor “<SET UP>”.
4 Druk op de F/f toetsen om in te stellen
op “SP PAT XXX” (luidsprekerpatroon).
De oorspronkelijke instelling is type “6-1”. Als de aanduiding “SP PAT XXX” niet verschijnt, stelt u met de F/f toetsen in op “XXXX SET” en dan drukt u op de G/g toetsen om te kiezen voor “EASY”.*
5 Druk op de G/g toetsen om het patroon
voor uw luidsprekers te kiezen en bevestig uw keuze met een druk op ENTER/EXECUTE.
De luidsprekerpatronen worden kringsgewijze doorlopen, als volgt: 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0
y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1
*U kunt instellen op “EASY” (automatische
instellingen) of “NORM” (handmatige instellingen) voor keuze van het luidsprekerformaat en de afstanden. De oorspronkelijke instelling is “EASY”. Als u het luidsprekerformaat of de afstand wilt wijzigen, kiest u bij “XXXX SET” de stand “NORM.SET” in het instelmenu. Nadere aanwijzingen omtrent het kiezen van het formaat en de afstand voor elk van uw luidsprekers vindt u onder “De luidsprekers opstellen en afregelen” (pagina 13) in de gebruiksaanwijzing.
A
B
F
A
E
4-0
Yes: if you have the speakers Oui: si vous avez les
enceintes
Ja: wenn Sie solche
Lautsprecher besitzen
Ja: voor de luidsprekers die u
wel hebt of de onderbroken pijlen
and
E
E
et
und
en
and
et
und
en
FC
F
C
3-0
G
G
B
A
2-0
No: if you do not Non: si vous ne les avez pas Nein: falls nicht Nee: voor de luidsprekers die
u niet hebt
Set to Réglez sur Einstellen auf Stel in op
D
6-1
6-0
D
5-1
5-0
D
3-1
3-0
D
5C-1
5C-0
D
4-1
4-0
D
2-1
B
2-0
Loading...