Sony STR-DB900 User Manual [fi]

4-255-066-11(1)
FM Stereo FM/AM Receiver
Betjningsvejledning __________________________ Käyttöohjeet________________________________
FI
STR-DB900
©2004 Sony Corporation
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand må man ikk e dæ kke ap paratets ventilationsåbninger me d aviser, duge, gardiner etc. Anbring desuden ikke tændte lys ove npå ap pa rate t. For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande inde holdende væsker, såsom vaser eller lignende , oven på apparatet.
Installer ikke apparatet hvor plad se n er me ge t begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget skab.
Smid aldrig batterier ud med almindeligt skral d. Skil dig af med dem ifølge reglerne for bortskaffelse af kemi sk af f a ld.
Om denne brugsvejledning
Instruktionerne i denne brugsve jledning beskriver anvendelsen af kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening. Det er også muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på receiveren.
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes nederst på højre side af bagsiden (se ill ustrationen herunder).
AUDIO OUT
+
FRONT R+–FRONT L
SUB WOOFER
Enhver forskel med hensyn til betje ning grundet områdekoden er tydeligt anf ør t i teksten, som for eksempel "Gælder kun modeller med områdekode AA".
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og Pro Logic Surround- samt DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licen s fra D olby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Femsti lle t på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. "DTS", "DTS-ES Extended Surround" og "Neo:6" er varemærker tilhørende Digital The at er Sy ste ms, Inc.
4-XXX-XXX-XX AA
Områdekode
DK
2
Indholdsfortegnelse
Tilslutning af udstyret
Nødvendige ledninger ............................4
Tilslutning af analogt udstyr ..................5
Tilslutning af digitalt udstyr ...................6
Tilslutning af antennerne .......................7
Placering af højttalerne ..........................8
Tilslutning af højttalerne ........................9
Inden den indled ende klargørin g
foretages ......................................... 11
Klargøring og indstilling af
højttalerne ......................................12
Indstilling af højttalerniveauerne og
balancen .........................................15
— TEST TONE
Bekræftelse af tilslutningerne ..............16
Grundlæggende betjeninger
Valg af en komponent ..........................17
Anvendelse af multikanallyd .............. .17
Modtagning af radioudsendelser ..........18
Anvendelse af Radio Data Systemet
(RDS) ............................................. 20
(Gælder kun mode lle r me d områdekode CEK, CEL)
Ændring af informationen på
displayet ........................................21
Om indikeringerne på displayet ...........22
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse af kun fronthøjttalerne ......23
Nyd lyd med højere t roværdighed . ......23
Valg af et lydfelt ..................................24
Brugertilpasning af lydfelter ................26
Andre betjeninger/ Indstillinger
Ændring af lydindgangsindstillingen
for DVD-afspilning ....................... 28
Valg af prioriteten for dekodning af
digital lydindgang ..........................28
Valg af en tosproget
afspilningsindstilling
(Dual Mono) ..................................29
Anvendelse af
afbryderautomatikken ....................29
Valg af en DTS 96/24
dekodningsindstilling .................... 30
Valg af dekodningsindstilling for
bagsurroundkanal .......................... 30
Anvendelse af fjernbetjeningen
Beskrivelse af delene ...........................32
Oversigt over de kn a p pe r , som anvendes
til at styre hvert enkelt apparat ...... 36
Programmering af fjernbetjeningen ..... 38
Valg af fjernbetjeningens
funktionsmåde ............................... 41
Anden information
Regler for anvendelse ..........................42
Fejlfinding ...........................................43
Specifikationer .....................................45
Liste over knappernes placering og
henvisningssider ............................ 47
Indeks ...................................................49
DK
3
Tilslutning af udstyret
Nødvendige ledninger
Til at begynde med
Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende forbindelsesledninger ((a) til (f), medfølger ikke).
(a) Lyd/video-kabel
Gul (video) Hvid (L/lyd) Rød (H/lyd)
(d) Digitalt lyslederkabel
(e) Koaksialt lyslederkabel
(b) L ydkabel
Hvid (L) Rød (R)
(c) Videokabel
Gul
Bemærk
Sluk for samtlige kompo nen te r , ind en du udfører nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne he lt ind, således at brum og støj undgås.
• Kontroller, når du sætter et lyd/videokabel i forbindelse, at de farvekodede sti kpr opper sættes i de modsvarende jackstik på komponenterne: gul (video) til gul, hvid (venstre lyd) til h vid og r ød (højr e lyd) til rød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du sætter digital e ly sle derkabler i forbindelse.
• Lad være med at bøje eller sammenbinde digitale lyslederkabler .
(f) Monofonisk lydkabel
Sort
Et tip
Lydkablet kan (b) deles i to monofoniske lydkabler (f).
DK
4
Tilslutning af analogt udstyr
Hvis du tilslutter dit fjernsyn til MONITOR jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang (side 17). Angående detaljer om de nødvendige le dninger ((a) til (f)), se side 4.
Tilslutning af udstyret
COAXIAL
HDD/MD
DVD-afspiller
FRONT
L
R
MULTI CH OUT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
(a)
(a)
(a)
(b) (f)
(b)
AM
FM
U
75
IN
IN
IN
OUT
DVDINDVD
TV/SAT
HDD/MD
DIGITAL SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16
FRONT
L
R
MULTI CH IN
COAXIALOPTICAL
(a)
SURROUND CENTER
ANALOGANTENNA
DVD DVDTV/SATVIDEO VIDEO
L
R
SUB WOOFER
IN IN
SURROUND BACK+–SURROUND R+–SURROUND L
MONITOR
+
VIDEO
INININOUT
**
Til ANALOG VIDEO IN L/R jackstikkene
(a)**
TV monitor
L
R
AUDIO OUT
OUTPUT
(c)
MONITOR IN
INPUT
(c)
Satellit-tuner*
VIDEO OUT
OUTPUT
Videobåndoptager
+
CENTER
FRONT R
* Anvend digitale tilslutninger til lydsignaler. Forbind det digitale udgangsjackstik på satellit-tuneren til dette
systems TV/SAT OPT IN jackstik (se sid e6).
**Hvis du får lyden fra en DVD-afspiller, en videobåndoptager eller en satellit-tuner til at gå igennem TV-
monitoren, skal de analoge udgangsjackstik på TV-monitoren forbindes til ANALOG VIDEO IN L/R jackstikkene. Lyden fra DVD-afspilleren, videobåndoptageren eller satellit-tuneren vil sendes ud til de højttalere, som er tilsluttet receiv er e n .
DK
5
.
Tilslutning af digitalt udstyr
Forbind de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller (etc.) til dette systems digitale indgangsjackstik, således at du kan bringe multikanal-surroundlyden i en biograf ind i dit hjem. Denne receiver giver dig mulighed for at anvende et højttalersystem med op til 6.1 kanaler. For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyd, skal du anvende fem højttalere (to fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) samt en subwoofer. Det er muligt at opnå high fidelity-gengivelse af DVD-software, som er optaget i Dolby Digital EX eller DTS-ES-format, hvis der tilsluttes en ekstra bagsurroundhøjttaler (ialt 6.1-kanaler). For detaljer om de nødvendige kabler ( (a)
MD-afspiller, harddisk
DIGITAL
OPTICAL
IN
(d) (d)
OUT
l
til (f)), se side 4.
OUT
l
IN
ANALOGANTENNA
DVD DVDTV/SATVIDEO VIDEO
L
R
SUB WOOFER
IN IN
SURROUND BACK+–SURROUND R+–SURROUND L
DVD-afspiller
MONITOR
+
VIDEO
INININOUT
Satellit-tuner
AM
FM
U
COAXIAL
75
COAXIALOPTICAL
IN
IN
OUT
HDD/MD
DIGITAL
OPTICAL
OUT
DVDINDVD
TV/SATINHDD/MD
DIGITAL SPEAKERS
(d)
*
(d)
DIGITAL
OPTICAL
OUT
SURROUND CENTER
FRONT
L
R
MULTI CH IN
*
(e)
DIGITAL
COAXIAL
OUT
* Forbind til enten COAX IN- eller OPT IN-jackstikket. Vi anbefaler, at du udfører tilslutning til COAX IN-
jackstikket.
Bemærk
• Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
• Hvis du vil afspille multikanal-surroundlyd gennem denne højttaler, kan det være nødvendigt at ændre den digitale udgangsindstilling på den tilsluttede komponent. Se brugsvejle dningen for den tilsluttede komponent ang ående detaljer.
DK
6
Tilslutning af antennerne
S
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne som vist herunder.
FM-ledningsantenne (medfølger)
AM-rammeantenne (medfølger)
Tilslutning af udstyret
ANALOGANTENNA
DVD DVDTV/SATVIDEO VIDEO
L
R
SUB WOOFER
IN IN
MONITOR
+
SURROUND BACK+–SURROUND R+–SURROUND L
VIDEO
INININOUT
COAXIAL
HDD/MD
AM
FM
U
75
IN
IN
IN
OUT
DVDINDVD
TV/SAT
HDD/MD
DIGITAL SPEAKER
FRONT
SURROUND CENTER
L
R
MULTI CH IN
COAXIALOPTICAL
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AM-rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre appar ater.
• Sørg for, at FM- le dningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, efter at den er blevet tilsluttet.
• Når den me df ølgende AM-rammeantenne tilsl uttes, skal du sætte det sorte kabel (A) i
U terminalen og det hvide
kabel (B) i den anden terminal.
A
AM
B
DK
7
Placering af højttalerne
Stil dine højttalere op som vist, således at du fuldtud kan nyde surroundly de n.
• Anbring fronthøjttale rne på et sted, der er 1 til 7 m et er fra lyttepositionen (A).
• Du kan opnå forbedrede lydeffekter, hvis du placerer centerhøjttaleren i en afstand, der svarer til
afstanden til fronthøjttaleren (A) til en afstand af 1,5 meter nærmere lyttepositionen (B).
• Du kan opnå forbedrede lydeffekter, hvis du placerer surroundhøjttalerne i en afstand, der svarer til
afstanden til fronthøjttaleren (A) til en afstand af 4,5 meter nærmere lyttepositionen (C).
• Du kan opnå forbedrede lydeffekter, hvis du placerer bagsurroundhøjttalerne i en afstand, der svarer
til afstanden til fronthøjttaleren (A) til en afstand af 4,5 meter nærmere lyttepositionen (D).
• Du kan anbringe surroundhøjttalerne enten bag dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af rummets
form (etc.).
• Du kan anbringe en af bagsur roundhøjttalerne um i ddelbart bag lytteposi tionen.
• Anbring subwooferen i den samme afstand fra lyttepositionen som fronthøjttalerne (venstre og
højre).
Anbring højttalerne som vist herunder.
B
A A
45
CC
90
D
20
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttale r en og surroundhøjttalerne længere væk fra lyt te posi tionen end fronthøjttalerne.
DK
8
Tilslutning af højttalerne
Når du sætter højttalerkablerne i forbindelse, skal du sørge for, at sætte de medfølgende højttalerstik på kablerne. Se det me df øl gende ark angående de t al je r o m , hvordan man sætter højt ta l estikkene på.
Sørg for at slukke for receiveren, inden du sætter højttalerkablerne i forbindelse.
Nødvendige ledninger
(a) Højttalerledninger (medfølger ikke)
( + ) ( – )
(b) M onofo nisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
Tilslutning af udstyret
Surroundbaghøjttaler
Ee
(a) (a)
ANALOG
R
DVD DVDTV/SATVIDEO VIDEO
L
R
ER
IN IN
E
Surround højttaler
MONITOR
VIDEO
+
SURROUND BACK+–SURROUND R+–SURROUND L
(a)
e
(R)
INININOUT
SPEAKERS
(a)
E
Surroundhøjttaler
(L)
Centerhøjttaler
Ee
+
CENTER
IMPEDANCE USE 4-16
(a)
e
E
Front højttaler
FRONT R
(R)
Subwoofer
AUDIO
IN
INPUT
(b)
Til en stikkontkt i væggen (Sluk med (POWER), inden du sætter
b
netledningen i forbindelse.)
AUDIO OUT
+
FRONT L
e
E
+
SUB WOOFER
(a)
e
Fronthøjttaler
(L)
fortsættes
DK
9
Angående tilslutning af højttalerkablerne til receiveren
Hvis højttalerkablerne ikke sættes korrekt i forbindelse, kan reciveren lide uoprettelig skade. Følg instruktionerne herunder, så risikien for beskadigelse un dgås.
1 Sæt ikke højttalerkablerne i forbindelse, me ns
der er tændt for receivere n. Sørg for fø rst at afbryde strømmen. Når
strømmen er afbrudt, anbefales det at du af sikkerhedsårsager tager netledningen ud af forbindelse.
2 Vær påpa ss el ig med, at den nøgne en de af
højttalerkablet ikke kommer i kontakt med nogen del af bagpanelet eller højttalerterminalen ved siden af.
Inden du sætter et højttalerkabel, hvis isolation er fjernet, i en højttalerterminal, skal du sno lednings t rådene godt sammen for at forhindre kontakt mellem en enkelt ledningstråd fra kablet og bagpanelet eller højttalerterminalen ved siden af på receiveren.
Fjern omkring 10 mm af isolationen i enden af kablet og sno derefter de nøgne ledningstråde sammen. Sæt de nøgne ender af kablerne i termi nalerne, og vær påpass el i g med, at der ikke opst år kontakt mellem kablerne. Kontroller, at ka bl erne er korrekt tilslut te t højttaler- og receiverterminalerne.
du tilslutter højttalerne. Sørg for, at den nøgne ledning i hvert højttalerkabel ikke kommer i berøring med en anden højttalerterminal eller den nøgne l edningstråd i et and et højttal e rkabel.
Eksempler på fejlagtig tilslutning af højttalerkabler
Kabler, hvis isolation er fjernet, er ikke helt tilsluttet og berører bagpanelet på receiveren.
Et højttalerkabel, hvis isolation er fjernet, berører en anden højttalerterminal.
Højttalerledninger, hvis isolation er fjernet, berører hinanden på grund af, at for meget af isolationen er fjernet.
10 mm
Hvordan kortslutning af højttalerne undgås
Kortslutning af hø jtt al erne kan beskadige receiveren. Fo r at forhindre ko rtslutning, skal du sørge for at følge di sse sikkerhe dsforskrifter, n år
DK
10
Inden den indledende klargøring foretages
Sørg for at udføre følgende, inden du foretager den først klargøringsprocedure.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således at muligheden for beskadigelse forårsaget af batteriudsivning og korrosion undgå s.
• Sluk for samtlige kompon ent e r, inde n du udf ør e r nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropper ne helt ind, således at brum og støj undgås.
Tilslutning af udstyret
Tilslutning af netledningen
Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen.
b
Netledning
Inden fjernbetjeningen tages i brug
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier med polariteten (+ og –) i rigtig retning i batterirummet.
Et tip
Under normale forhold bør batterierne holde i omkring 6 måneder. Hvis det ikke længere er muligt at styre kontrolcenteret me dfjerneb t je ningen, skal begge batterierne skifte ud med nye.
Bemærk
• Efterla d ikke fjer nbetjeningen på et sted med st æ rk varme og luftfugtighed.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med et gammelt.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensor på kontrolcenteret for direkte sol eller andre lyskilder. Dette kan føre til fejlfunktion.
Til en stikkontakt i væggen
Om fjernbetjeningen
• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder kontrollerne på fjernbetjeningen. Det er også muligt at anvende kontrollerne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende betegn el ser som dem på fjernbetjeningen.
• De oprindelige in dstillinger er understregede.
Hvordan den indledende klargøring udføres
Udfør initialiseringsprocedur en som vist herunder, inden du anvender receiveren f or første gang. Nedenstående pro cedure kan også anvend e s t il at sætte de udførte indstillinger tilbage til fabrikindstillingerne.
Tryk på ?/1, mens holdes 2CH inde. Når "CONFIRM" kommer frem, skal du trykke på 2CH igen.
De følgende punkter nulstilles eller slettes:
• Alle lydfeltparametre
• Alle parametre i menuerne SET UP, LEVEL og TONE
• Lydfelter, so m er ge mt for hver programkilde
• Faste stationer
Desuden indstilles hovedlydstyrken til den mindste værdi.
11
DK
Klargøring og indstilling af højttalerne
Du kan udføre klar gør ing og in dst il lin g af de til receiveren tilsluttede højttalere ved at følge nedenstående procedure.
1 Vælg højttalerimpedans e n.
Mere information findes i se "Indstilling af højttalerimpedansen" (side12).
2 Vælg højttalerstørrelse- og afstand.
Mere information findes i se "Vælg højttalerstørrelse- og afstand" (side 12).
3 Reguler højttalerlydstyrken.
Mere information findes i se "Indstilling af højttalerniveauerne og balancen" (s id e 15).
4 Kontroller tilslutningerne af den
tilsluttede komponent.
Mere information findes i se "Bekræftelse af tilslutningerne" (side 16).
Indstilling af højttalerimpedansen
Indstil impedansværdien i SET UP-menuen i overensstemmelse medde tilsluttede højttalere. Den indledende indstilling er 8 ohm.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet. 2 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge "<SET UP>".
3 Tryk gentagne gange på F/f for at
vælge "SP IMP".
4 Anvend G/g til at vælge "4" eller "8" i
overensstemmelse med impedansværdien for de tilsluttede højttalere.
Højttalerimpedans
For at opnå den bedst mulige multikanal­surroundlyd, skal der tilsluttes højttalere med en nominel impedans på 8 ohm eller mere til FRONT, CENTER, SURROUND og SURROUND BACK-terminalerne, og højttalerimpedansen skal sættes til "8" i SET UP menuen. Se brug svejledningen til dine
højttalere, hvis d u i kke er sikker på deres impedans. (Denne information fin des ofte på bagsiden af højttaleren.) Alternativt kan du forbinde højttalere med en nominel impedans på mellem 4 og 8 ohm til en hvilken som helst højttalerterminal eller alle højttalerterminalerne. Sørg imidlertid for at sætte højttalerimpedansen til "4" i SET UP menuen, hvis du tilslutter bl ot en enkelt højttaler med en nominel impedans på mellem 4 og 8ohm.
Vælg højttalerstørrelse- og afstand
Anvend SET UP-menuen til at indstille ty pen og størrelsen af de højttalere, som tilsluttes receiveren. Du kan vælge "EASY" (automatisk) eller "NORM." (manuel) til indstillingern e af højttalerstørrelse- og afstand. Den indledende indstilling er "EASY".
1 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet. 2 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge "<SET UP>".
3 Tryk gentagne gange på F/f for at
vælge "XXXX SET".
4 Anvend G/g til at vælge "EASY" eller
"NORM.".
•EASY Valg af "EASY" gør det muligt at klargøre
højttalerne automatisk ved at vælge en forhåndsdefineret højttalermønster. Kontroller højttalermønsteret og udfør højttalerklargøring ved at konsul te re den medfølgende "Installationsvejledning".
• NORM. Valg af "NORM." gør det muligt at justere indstillingen af hver h øjttaler manuelt. Du kan
vælge størrelsen af og afstanden for hve r højttaler i SET UP menuen. Mere information findes i se "Højttaleropsætningsparametre" herunder.
12
DK
Højttaleropsætningsparametre
SW
x (SUB WOOFER) (Subwoofer)
•YES Vælg "YES", hvis du anvender en subwoofer.
•NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender en subwoofe r. Dette aktiverer basomdirigeringskredsløbet og sender LFE (Low Frequency Effect) signaler ne ud fra andre højttalere. Når "NO" er valgt, vil fron thøjttalerne automatisk blive indstillet til "LARGE".
L
R
x (FRONT) (Fronthøjttalere)
• LARGE Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttal ere ,
som gengiver basfrekvensern e effe ktivt. Vælg normalt "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænget eller du synes, at der
mangler surroundeffekter, når de r anve nde s multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirig eringskredsløbet og udsende frontkanalens basfrekvens er f ra subwooferen. Når fro n thøjttalerne er indsti lle t til "SMALL", vil center- og surroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til "SMALL" (med mindre de allerede er indsti llet til "NO").
C
x (CENTER) (Centerhøjttaler )
• LARGE Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttal ere ,
som gengiver basfrekvensern e effe ktivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttale r ne imidlertid er indstillet til "SMA LL ", ka n ma n ikke indstille centerhøjttalere n til "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mangle
lydeffekter, når der anvende s mul tikanal­surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende centerhøjttalerens bas fre kve nser ud fra fronthøjttale rn e ( hvis indstillet til "LAR G E") eller subwooferen.
•NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender nogen
centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil komme fra fronthøjttalerne.
SR
SL
x (SURROUND)
(Surroundhøjttalere)
• LARGE Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttal ere , som gengiver basfrekvensern e effe ktivt. Vælg normalt "LARGE". Hvis fronthøjttale r ne imidlertid
er indstillet til "SMAL L", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL Hvis lyden er forvrænget eller der synes at man ge
lydeffekter, når der anvendes multika na l­surroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere basomdirigeringskredsl øbe t og udsende surroundkanalens basfrekvenser f ra subwooferen eller andre "LARGE"-højttalere.
•NO Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundhøjttalere. Når surroundhøjttalerne er indstillet til "NO", vil bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive indstillet til "NO".
SB
x (SURR BACK)
(Surroundbaghøjttalere)
•YES Hvis du tilslutter en surroundbag højttaler, skal du vælge "YES".
•NO Hvis du tilslutter en surroundbag højttaler, skal du vælge "NO".
Et tip
"LARGE"- og "SMALL"-indstillingerne for hver højttaler er bestemmende for, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den kanal. Hvis bassen afskæres fra en kanal, vil basomdirigering skr e dsløbet sende de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "LARGE" højttalere. Det er imidlertid bedst ikke at afskære bassen, hvis dette kan undgås. Derfor kan du, selv hvis du anvender små høj tta lere, indstille en h øjttaler til "LARGE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud fra den pågældende højttaler. På d en ande n side kan du, hvis du anvender en stor højttale r, me n f or et række r ikke at lade basfrekvenserne komme fra den pågældende højttaler, indstille den til "SMALL". Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det generelle lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er tilstrækkelig bas, kan du anvende equalizeren til at forstærke basniveauerne. Se side 27 angående indstilling af bassen.
L
R
x DIST. XX m
(Fronthøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3.0 m Gør det muligt at indst ille afstanden fra din lytteposition til fronthøjttalerne (A på side 8). Der kan indstilles fra 1,0 m til 7,0 m i 0,1 m trin. Indstil afstanden til den næ rm e ste højttaler, hvis afstanden fra de to fro nthøjttalere til din lytteposition ikke er ens.
fortsættes
13
Tilslutning af udstyret
DK
C
x DIST. XX m
(Centerhøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3.0 m Gør det muligt at indstille afstande n f ra din lytteposition til centerhøjttaleren. Der kan indstilles fra 1,0 m til 7,0 m i 0,1 m trin.
SR
SL
x DIST. XX m
(Surroundhøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3.0 m Gør det muligt at indstille afstande n f ra din
lytteposition til surroundhøjttalerne. Der kan indstilles fra 1,0 m til 7,0 m i 0,1 m trin.
Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis afstanden fra de to surroundhøjt ta ler e ti l din lytteposition ikke e r ens.
SB
x DIST. XX m
(Surroundbaghøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3.0 m Gør det muligt at indstille afstande n f ra din lytteposition til surroundbaghøjttaleren. Der kan indstilles fra 1,0 m til 7,0 m i 0,1 m trin.
SR
SL
x PL.
(Placering af surroundhøjttalere)
*
Giver dig mulighed for at specificere højde n på dine surroundhøjttalere, så du opnår de rigt ige surroundeffekter i Cinema St udio EX indstillingerne (side 24).
Ligeledes kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne og kan ikke være me r e end 4, 5 m nærmere. Dette skyldes, at fork ert højttalerplacering ikke er fremmende for en god surroundlyd.
Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til nærmere end den virkelige placering af højttalerne vil forårsage en forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om den er længere væk. For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden til 1–2 meter nærmere end den virk el ige højttalerposition skabe en r e la tivt realistisk fornemmelse af, at man er "indeni" skærmen. Hvis en tilfredsstillende surroundeffekt ikke kan opnås, fordi surroundhøjttalerne er fo r tæ t på , vi l indstilling af en kortere højttalerafst an d end den virk elige afstand skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden, vil ofte resultere i en meget bedre surr oundlyd. Prøv selv!
14
B
A
B
60
A
30
•LOW Vælg denne indstilling, hvis højden af dine
surroundhøjttalere er som bes kr e vet i afsni t A.
•HIGH Vælg denne indstilling, hvis højden af dine
surroundhøjttalere er som bes kr e vet i afsni t B.
* Dette opsætningspunkt kan ikke anvendes, hvis
surroundhøjttalerp ara me tret er sat til "NO".
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere højttalerpositionen udt r ykt i a fs tand. Det er imidlertid ikke muligt at indstille afstanden fra centerhøjttaleren til længere end afstanden til fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttale ren ikke indstilles til at være mere end 1,5 meter nærmere end fronthøjttalerne.
DK
Indstilling af højttalerniveauerne og balancen
— TEST TONE
Anvend fjernbet j eni ngen, mens du sidder ned i din lytteposition, for at indstille niveauet for hver enkelt højttal er .
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren. 2 Tryk på TEST TONE.
"T.TONE" vises på displayet og testtonen udsendes fra hver enkelt højttaler i rækkefølge:
r
Front (venstre)
r
Center
r
Front (højre)
r
Surround (højre)
r
Surround (bag)
r
Surround (venstre)
r
Subwoofer
Bemærk
• Frontbalancen, centerniveauet, surro undni ve au et , surroundbagniveauet og subwooferniveauet vises på displayet under indstilling en .
• For at opnåe en bedre lydkvalitet, må du ikke øge subwooferens lydstyrke for meget.
Tilslutning af udstyret
3 Indstil LEVEL parametren således, at
niveauet af testtonen fra hver højttaler lyder ens, når du er i din fore trukne lytteposition.
For at indstille højttale rnes balance og niveau, skal du trykke gentagne gange på MAIN MENU for at vælge LEVEL­menuen og deref te r trykke på F/f for at vælge den parameter, du vil indstille (side 26). Tryk derefter på G/g for ay vælge en indstilling.
4 Tryk på TEST TONE igen for at koble
testtonen ud.
Et tip
Det er muligt at indstill e ni ve au et for al le højttalerne samtidigt. Tryk på MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen eller drej VOLUME på receiveren.
15
DK
Bekræftelse af tilslutningerne
Kontroller, når du har tilsluttet alle dine komponenter til receiveren, at tilslutn ingern e er udført korrekt s o m beskrevet herund er .
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren. 2 Tryk på kn a ppe n for den komponent,
(VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, MULTI CH), som du vil kontrollere.
Eller drej INPUT SELECTOR på receiveren.
3 Tænd for komponenten og start
afspilningen.
4 Tryk på MASTER VOL +/– for at
regulere lydstyrken.
Eller drej VOLUME på receivere n . Hvis du opnår normal lyd, efter at du har udfø rt denne procedure, se "Fejlfinding" på side 43 og tag de fonødne foholdsregler for at løse problemet.
16
DK
Grundlæggende betjeninger
Valg af en komponent
1 Tryk på knappen for den komponent,
(VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, TUNER), som du vil kontrollere.
Eller drej INPUT SELECTOR på receiveren. Den valgte indgangskilde vises på displayet.
For at vælge Visning
Videobåndoptager VIDEO DVD-afspiller DVD Fjernsyn eller satellit-tuner TV/SAT Harddisk eller MD-
afspiller Indbygget-tuner TUNER
HDD/MD
2 Tæ nd for komponenten og start
afspilningen.
3 Tryk på MASTER VOL +/– for at
regulere lydstyrken.
Eller drej VOLUME på receiveren.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING for at afbyde lyden. "MUTING" kommer frem på displayet, når lyden er afbr udt. For at annullere lydafbrydelsen, trykkes på MUTIN G igen og lydstyrken øges.
Anvendelse af multikanallyd
Du kan vælge en lydkilde fra de komponenter, som er tilsluttet MULTI CH IN jackstikkene på receiveren. Dette giver dig mulighed for at afspille analoge lydkilder a f høj kvalitet som for eksempel Super Audio CD. Surroundeffekter aktiveres ikke, når denne indgangsmetode anvendes.
Tryk gentagne gange på MULTI CH for at vælge "MULTI CH IN".
Grundlæggende betjeninger
17
DK
Modtagning af radioudsendelser
Sørg for, inden du modtager radioudsendelser, at de medfølgende FM- og AM-antenner er tilsluttet receiveren (side 7).
Automatisk stationsindstilling
Hvis du ikke kend er den ønskede stations frekvens, kan du lade receiveren scanne alle de stationer, der kan modtages i dit område.
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren fo r at vælge "TUNER FM" el ler
"TUNER AM".
2 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE for at vælge "AUTO T.".
3 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING + for at scanen fra en lav
frekvens til en høj frekvens, tryk på
TUNING – for at scanne fra en høj
frekvens til en lav frekvens.
Receiveren stopper søgningen, når en
station går igenne m .
Når receiveren når til enden af et af
båndene.
Søgningen gentages i den samme retning .
4 For at fortsætte søgningen, skal du
trykke på TUNING + eller TUNING –
igen.
Manuel stationsindstilling
Det er muligt at stille ind på stationen i trin på 50 kH z for FM-båndet og i tri n på 9 kHz for AM-båndet.
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren fo r at vælge "TUNER FM" el ler
"TUNER AM".
2 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE for at vælge "MANUAL T.".
3 Try k gentagne gange på TUNING + eller
TUNING – for at vælge den ønskede station.
Tryk på TUNIN G + for at ændr e frekvens en fra lav til høj. Tryk på TUNING – for at ændre frekvensen fra høj til lav.
Et tip
Hvis "STEREO" blinker på displaye t og F M­modtagningen i stereo er dårlig, kan du forbedre lyden ved at trykke på FM MODE. I dette tilfælde skifter lyden til monofonisk modta gni ng, og stereomodtagningen forsvinder, men generelt vil lyden blive mindre forvrænget. Hvis systemet tvinges til at aktivere den monofon i ske modtagemåde ved et tryk på FM MODE, vil "MONO" komme frem på displayet.
Bemærk
Hvis "STEREO" slet ikke komm e r frem , når en F M­udsendelse modtages på normal vis, skal du trykke på FM MODE for at tænde "STEREO" indikatoren. Hvis FM-modtagningen er svag, vil "STER EO" ikke begynde at lyse.
Faste stationer
Du kan indtaste dine FM- og AM­favoritstationer i receiverens hukommelse. Dette giver dig mulighed fo r at s til le dire kte i nd på stationerne. Det er muligt at indprogrammere 30 FM- og AM-stationer som faste stationer, og receiveren vil scanne alle de forindstillede stationer. Sørg for, inden du stiller ind på faste stationer, at indprogramme re dem med brug af trin ene i "Hvordan faste s tationer progra m m eres".
Hvordan faste stationer programmeres
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på receiveren. Der stilles ind på den sidst modtagne station.
18
DK
2 St il ind på den station, som skal
programmeres som fast station, ved hjælp af automatisk stationsindstilling (side 18) eller manuel stationsindstilling (side 18).
3 Tryk på MEMORY.
"MEMORY" lyser på d isplayet i et par sekunder.
Udfør trin 4 til 5 inden "MEMORY" slukker.
Bemærk
Hvis ALT-tasten begynder at lyse under ovenstående procedure, skal du trykke på ALT for at slukke den (deaktiver ALT).
4 Tryk på SHIFT for at vælge
hukommelsessiden og tryk på PRESET/CH + eller PRESET/CH – for at vælge et forvalgsnummer.
Begynd forfra fr a punkt 3, hvis "MEMORY" slukkes, inden du har valgt et forvalgsnummer.
5 Tryk på MEMORY igen for at gemme
stationen som fast station.
Begynd forfra fr a punkt 3, hvis "MEMORY" slukkes, inden du har valgt et forvalgsnummer.
6 Ge ntag punk t 2 til og med 5 , hvis d u vil
programmere endnu en fast station.
Indstilling på faste stationer
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på receiveren for at vælge "TUNER FM" eller "TUNER AM".
2 Tryk gentagne gange på SHIFT for at
vælge en hukommelsesside (A, B, C).
3 Tryk på talknappen for at vælge den
ønskede, faste station.
Den valgte, faste station på den aktuelle hukommelsesside er stillet ind. Tryk på SHIFT for at skifte hukommelsesside.
Direkte stationsindstilling
Det er muligt at stille ind på en station ved at vælge frekven se n di rekte med talknapperne.
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på receiveren f or a t væ lg e " TUNER FM" el l er "TUNER AM".
2 Tryk på D.TUNING.
Markøren blinker på det første ciffer i frekvensen.
3 Tryk på talknapperne for at indtaste
den ønskede frekvens.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
bbbb
1 0 2 50
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
bbb
1 3 50
Det er ikke nødvendigt at indtaste det sidste "0", hvis stationsindstilli ngstrin net er sat til 100 khz for FM og til 10 khz for AM.
Hvis det ikke er muligt at stille ind på en station og de indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet: Gentag punkt 3. Hvis de indtastede cifre stadig blinker, betyder det, at frekvensen ikke anvendes i dit område.
Grundlæggende betjeninger
19
DK
Anvendelse af Radio Data Systemet (RDS)
(Gælder kun modeller med områdekode CEK, CEL)
RDS gør det muligt for radiostationer at sende ekstra information s am m en med ordinære programsignaler. Denne receiver giver dig også mulighed for at anvende RDS (Radio Da ta System) og vise RDS information.
Modtagning af RDS radioudsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FM­båndet.
Anvend "Automat i sk stationsindstilling" (side 18), "Manuel stationsindstilling " (side 18), eller "Faste stationer" (side 18) eller "Direkte stationsindstilling" (side 19). Når du har stillet i nd på en station med RDS­dataservice, tændes RDS-indikatoren, og programstationsnavnet kommer frem på displayet.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS virker korrekt, hvis de n station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet på korrekt vis, eller hvis signalstyrken er svag.
Visning af RDS-information
Tryk på DISPLAY under modtagning af en RDS-station.
Ved hvert tryk på kna ppen skifter RDS­informationen på displayet cyklisk som vist herunder: PS (Programs er vicenavn) eller nav n på fast stationa) t Frekvensb) t PTY (Program Type) angivelse angivelse tidsangivelse (i 24-timers system) t Aktuelt anvendte lydfelt t Lydstyrkeniveau
a)
Denne information vises kun , når PS data modtages, eller den faste station er indekseret.
b)
Denne information vises også for ikke-R DS FM­stationer.
c)
Programt ype, som send e s (se side20).
c)
t RT (Radio Tekst)
d)
t CT (Current Time) aktuel
d)
Tekstmeddelelser fra RDS- sta t ione n.
Bemærk
• "ALARM" begynder at blinke på displayet, hvis der er en vigtig meddelelse fra myndighe de r ne .
• Hvi s me dde le lsen består af 9 eller flere karaktere r , vil den blive vist som rulletekst på skæ r me n.
• Hvis en station ikke yder en bestemt RDS-service, vil "NO XXXX" (som for eksempel "NO TEXT") komme frem på displayet.
Beskrivelse af programtyperne
Programtypeindikering
NEWS Nyhedsprogrammer AFFAIRS Aktuelle programmer, som går i
INFO Programmer med information om
SPORT Sportsprogrammer EDUCATE Undervisningsprogrammer som
DRAMA Hørespil og føljetoner CULTURE Programmer om national eller
SCIENCE Programmer om naturvidenskab
VARIED Andre typer programmer som for
POP M Programmer med populær musik ROCK M Programmer med rockmusik EASY M Let underholdningsmusik LIGHT M Instrume n t al mu sik, vokal- og
CLASSICS Koncerter med kendte orkestre,
OTHER M Musik, som ikke falder i nogen af
WEATHER Vejrudsigten FINANCE Aktiemarkedsrapporter og handel,
CHILDREN Børneprogrammer
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
et bredt spektrum af emner, inklusive forbrugerråd og helseråd
for eksempel "gør-det-selv" programmer
regional kultur, som for ek semp el sprog og sociale forhold
og teknologi
eksempel interviews med kendte personer, spørgelege og komed ie r
kormusik
kammermusik, opera, etc.
de ovennævnte kategorier, som for eksempel rhythm & blues og reggae
etc.
20
DK
Programtypeindikering
SOCIAL Programmer om mennesker og de
RELIGION Programmer af religiøst indhold PHONE IN Programmer, hvor almindelige
TRAVEL Programmer om rejser. Ikke til
LEISURE Programmer om fritidsakt ivi teter
JAZZ Programmer om jazz COUNTRY Programmer med country-musik NATION M Programmer med populær
OLDIES Programmer med gamle
FOLK M Progra mm er med folkemusik DOCUMENT Dokumentar-programmer NONE Programmer, som er udenfor de
Beskrivelse
ting, der angår dem
mennesker udtrykker deres synspunkter pr. telefon eller i et offentligt forum
meddelelser, som findes ved hjælp af TP/TA.
som for eksempel havebrug, fiskeri, madlavning, etc .
national eller regiona l musik
hitmelodier
ovennævnte katagorier
Ændring af informationen på displayet
Det er muligt at kontrollere information om lydfeltet, etc. ved at ændre informationen på displayet.
Tryk gentagne gange på DISPLAY.
Hver gang du tryk ker på DISPLAY, skifter displayet cyklis k som vist herunder.
• Når signalerne kommer fra en anden komponent end tu neren: Indtast navn t Lydfeltets navn t Lydstyrkeniveau
• Når "TUNER FM" eller "TUNER AM" er valgt: Frekvens t Lydfeltets navn t Lydstyrkeniveau
• Når en RDS station modtages: Se "Visning af RD S-information" på si de 20.
Grundlæggende betjeninger
21
DK
Om indikeringerne på displayet
12 34 5
9
78
6
PL II
;
MPEG-2 AAC
OPT COAX
qs
SLEEP
LFE
LCR
SLSW
SSB
SR
eller
SSB
DIGITAL EX
;
DTS-ES
NEO:6
qa
0
A SLEEP: Lyser, nå r afbryderautomatikken er
aktiveret.
B Afspilningskanalindikatorer:
Bogstaverne (L, C, R, etc.) angiver den kanal (kanaler), der afspilles. Bo kse ne om kring bogstaverne er forskellige og angiver dermed, hvordan receiveren ne dmikser kildelyden (baseret på højttalerindstillingerne).
Forkortelser: L (venstre front), R (højre front), C (center (monofonisk)), SL (venst re surround), SR (højre surround), S (surround (monofonisk eller surround-apparaterne frembragt af Pro Logic-lydbehandling)), SB (bagsurround), SW (subwoofer)
Eksempel:
Optageformat (front/surround): 3/2 Udgangskanal: Surround- og
surroundbaghøjttalere fra væ r end e Lydfelt: A.F.D. (Direkte auto-format) AUTO
LCR
SW
SSB
SL SR
D.RANGE
STEREO MONO
MEMORY
EQ
RDS
E D.RANGE: Lyser, når komprimerin g af de t
dynamiske område er a ktiveret (side 26).
F EQ: Lyser, når eq ualizeren er aktive ret. G Tuner indikeringer: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer, etc. Se side 18–20 angående betjening af tuneren.
H COAX: Lyser, nå r kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem COAX IN­terminalen.
I OPT: Lyser, når kildesigna let er et digitalt
signal, som sendes ind gennem O P T IN ­jackstikket.
J NEO:6: Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/
Music-dekodning er aktiveret.
K DTS-ES: Lyser, når der sendes DTS-ES-
signaler ind.
L : Lyser, når den disk, der afspilles,
LFE
indeholder LFE (lavfrekvenseffekt) kanal, og LFE kanalsignalet rent fakti sk reproduceres.
C ; DIGITAL EX: Lyser, når receiveren
dekoder signaler, som er opt aget i Dolby Digital-format.
D ; PL (II): "PL" lyser når et 2-ka nal s signal
aktiveres med "DOLBY PL" eller C.ST.EX A–C. "PL II" lyser når Dolby Pro Logic II behandling ("PLII MOV" eller "PLII MUS") anvendes. Denne indikat or l yser imidlertid ikke, hvis center- og surro undhøjttalerne er indstillet til "NO".
DK
22
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse af kun fronthøjttalerne
I denne indstilling sender receiveren ku n l yden ud fra venstre og højre fronthøjttaler. Der kommer ingen lyd fra subwoofren.
Lytning til 2-kanals stereokilder (2CH STEREO)
Standard 2-kanals stereokilder går helt uden om lydfeltbehandlin g, og multikanal­surroundformater nedmikses til 2 kanaler.
Tryk på 2CH.
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på receiveren. "2CH ST." vises på dis p l ayet og receiveren indstilles til 2CH STEREO-indstilling.
Bemærk
Der sendes ingen lyd ud fra subwooferen i 2CH STEREO-indstill ing. Indstil til "A.F.D. A U TO "­indstilling, hvis du vil lytte ti l 2- ka na ls stereokilder med brug af venstre/højre fronthøj tta le r e og en subwoofer.
Lytning til lyd uden nogen indstilling (DIRECT)
Du kn høre lyden uden at indstille equalizer­eller lydfelt effekterne.
Tryk på DIRECT.
"DIRECT" kommer frem på displayet og equalizer- og lydfelteffekterne annulleres.
Nyd lyd med højere troværdighed
Auto Format Direct (A.F .D.)-indsti llingen gi ver dig mulighed for at vælge den dekodningsmåde, som du ønsker anvendt med lydkilden.
A.F.D. indstilling (Visning)
A.F.D. AUTO (A.F.D. AUTO)
DOLBY PRO LOGIC (DOLBY PL)
DOLBY PL II MOVIE (PLII MOV)
DOLBY PL II MUSIC (PLII MUS)
Neo:6 Cinema (NEO6 CIN)
Neo:6 Music (NEO6 MUS)
Automatisk dekodning af det indsendte lydsignal
I denne indstilling registrerer re ce iv er en automatisk typen af det lydsignal, der sendes ind (Dolby Digital, D TS, standard 2-kanals st er eo etc.) og udfører om nødvendigt den kor rekte dekodning. Denne indstilling får lyden til at lyde, som den var, da den blev optaget/kodet, og uden tilføjelse af nogen surroundeffekter. Hvis der imidlertid ikke er nogen la vfrekvenssign aler (Dolby Digital LFE, etc.), vil indstillingen frembringe et la vfrekvenssignal for udsendelse til subwooferen.
Tryk gentagne gange på A.F.D. for at vælge "A.F.D. AUTO".
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på receiveren. Receiveren detekterer automatisk den type lydsignal, der sendes ind, og udfører den korrekte dekodning, hvis dette er nødvendigt.
Dekodningsmåde
Som kodet
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
DTS Neo:6
Anvendelse af surroundlyd
fortsættes
23
DK
Stereolyd i multikanal (2-kanals dekodningsmåde)
Denne funktion giver dig mulighed for at specificere dekodningstypen for 2-kanals lydkilder. Denn e receiver kan gengive 2- kanals lyd som 6 kanale r vi a DTS Ne o:6, 5 ka na le r via Dolby Pro Logic II eller 4 kanaler via Dolby Pro Logic. Dog vil DTS 2CH-kilder ikke blive dekodet af DTS Neo:6, men blive sendt i 2 kanaler.
Tryk gentagne gange på A.F.D. f or at vælge 2-kanals dekodningsmåde.
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på receiveren.
x DOLBY PRO LOGIC (DOLBY PL)
Udfører Dolby Pro Logic-dekodning. De i 2 kana le r optagne kilder dekodes til 4.1 kanaler.
x DOLBY PL II MOVIE (PLII MOV)
Udfører dekodning med Dolby Pro Logi c II Movie ­indstilling. Denne indstilling er ideel til film, som er kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne indstilling gengive lyd i 5.1 kanal-format, hvis du vil se video med overspillede eller gamle film.
x DOLBY PL II MUSIC (PLII MUS)
Udfører dekodning med Dolby Pro Logi c II Music­indstilling. Denne indstilling er ideel til almindelige stereokilder, som for eksempel CD'er.
x Neo:6 Cinema (NEO6 CIN)
Udfører dekodning med DTS Neo:6 Cinema­indstilling.
x Neo:6 Music (NEO6 MUS)
Udfører dekodning med DTS Neo:6 Music-indstilling. Denne indstilling er ide e l til almindelige stereokil d e r , som for eksempel CD'er.
Hvis du anvender en subwoofer
Hvis lydsignalet er 2-kanals stereo, e ller hvis kildesignalet ikke indeholder et LFE-signal, vil receiveren frembringe et lavfrekvens signal ti l at sende ud til subwooferen. Lavfrekvenssignalet frembringes dog ikke, når "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music" er val gt.
Valg af et lydfelt
Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at vælge et af receiverens forprogrammerede lydfelter. Disse lydfelter bringer en spændende og kraftig lyd, som den i biografen eller koncertsalen, ind i din stue.
Valg af et lydfelt til film
Tryk gentagne gange på MO DE for at vælge det ønskede lydfelt.
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på systemet. Det valgte lydfelt angi ves på displayet.
Lydfelt Visning
CINEMA STUDIO EX A DCS C.ST.EX A CINEMA STUDIO EX B DCS C.ST.EX B CINEMA STUDIO EX C DCS C.ST.EX C
Om DCS (Digital biograflyd)
Lydfelter, som er markeret med DCS anvender DCS teknologi. DCS er konceptbetegnel s en for surroundteknolo gi ti l hjemmebiografer, som er udviklet af Sony. DCS betjener sig af DSP (Digital Signal Processor) teknologi til at reproducere de lydkarakteristika, der findes i et rigtigt filmstudie i Hollywood. Ved afspilning hjemme vil DCS skabe en overbevisende bi ografeffekt, som modsvarer den kunstneriske kom bination af lyd og handling som filminstruktøren har tænkt sig det.
x C.ST.EX A
(CINEMA STUDIO EX A
Gengiver lydkarakteristik ke rn e i Sony P ic tur e s Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudiet. Dette er en standardindstilling, som er meget velegnet til at de fleste slags film.
x C.ST.EX B
(CINEMA STUDIO EX B
Gengiver lydkarakteristik ke rn e i Sony P ic tur e s Entertainment "Kim Novak Theater" filmstudiet. Denne indstilling er ideel til science-fiction- eller actionfilm med masser af lydeff ek ter.
DCS )
DCS )
24
DK
x C.ST.EX C
(CINEMA STUDIO EX C
Gengiver lydkarakteristika, svarende til Sony Pictures Entertainment musikstudiet. Denne indstilling er ideel til musicals eller film med orkestermusik på lydsporet.
DCS )
Om CINEMA STUDIO EX­indstillinger
CINEMA STUDIO EX - indstillinger er velegnede, hvis du vil se DVD'er med spille film (etc.) med multikanal-surroundeffekt. Du kan således genskabe de lydkarakterist i k a, der findes i Sony Pictures Entertainment's dubbingstudie, hjemme hos dig selv. CINEMA STUDIO E X-indsti lling erne be står af de følgende tre elementer.
• Virtual Multi Dimension (Virtuel multi-dimension) Skaber 5 par virtuelle højttalere fra et enkelt par fysiske surroundhøjttalere.
• Screen Depth Matching (Skærmdybdetilpasning)
Skaber en fornemmelse af, at lyden kommer indefra skærmen som i en biograf.
• Cinema Studio Reverber at i on (Biografstudieefterklang)
Gengiver den ty pe efterklang, som forekommer i en biograf.
CINEMA STUDIO EX - indstillingerne integrerer disse tre elementer samtidigt.
Et par tips
• Receiveren gemmer det sidst valgte lydfelt for hver
programkilde i hukommelsen. Hv er gang du vælger en programkilde, vil det lydfelt, de r si dst blev anvendt, blive anvendt igen. Skift , hvis du fo r eksempel lytter til DVD med HALL som lydfelt, til en anden programkilde og gå derefter tilbage til DVD, HALL vil blive anvendt igen.
• Kodningsformatet for DVD-software, etc., kan
findes ved at se på logoet på emballagen. – : Dolby Digital-disks – : Dolby Surround-kodede
programmer
: DTS Digital Surround-kodede programmer
Bemærk
• De effekter, som skabes af de virtuelle højttalere, kan
give øget støj i afspilningssignalet.
• Nå r du ly tter med lydfelter, som betj ener sig af
virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
Valg af lydfelt for musik
Tryk gentagne gange på MODE for at vælge det ønskede lydfelt.
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på systemet. Det valgte lydfelt angives på displayet.
Lydfelt Visning
HALL HALL JAZZ CLUB JAZZ LIVE CONCERT CONCERT
x HALL (HALL)
Gengiver akustikken i en klassisk koncertsal.
x JAZZ (JAZZ CLUB)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
x CONCERT (LIVE CONCERT)
Gengiver akustikken i et live house me d pla d s ti l 300 mennesker.
Udkobling af surroundeffekten
Tryk på 2CH eller A.F.D.
Anvendelse af surroundlyd
25
DK
Brugertilpasning af lydfelter
Du har mulighed for at brugertilpasse lydfelterne, så de modsvarer din særlige lyttesituation, ved at regulere LEVEL-menuen og TONE-menuen. Stil dine højttalere op og gå frem som besk revet i "Placering af højttalerne" (side 8) og "Bekræftelse af tilslu tningerne" (side 16), inden du brugertilpasser et lydfelt.
Indstilling af LEVEL-menuen
Du kan anvende LEVEL-menuen til at indstil le balancen og niveauet for hver højttaler. Disse indstillinger anvendes ved alle lydfelter. (Undtagen for EFCT. pa rameteren. Inds tilling af EFCT. parameteren gemmes uafhængigt for hvert lydfelt).
1 Begynd at afspille en kilde, som er
kodet med multikanal-surroundeffekter (DVD, etc.).
2 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge LEVEL-menue n.
3 Tryk på F/f for at vælge menuposten.
Se "LEVEL-menuparametre" herunder angående detaljer.
4 Tryk på G/g, mens du lytter til ly den,
for at indstille det valgte parameter.
5 Gentag punkt 3 og 4 for at indstille de
andre parametre.
LEVEL-menuparametre
L
R
x BAL. XXX (fronthøjttalerbalance)
Muliggør indstilling af ba la nc en mel le m ve nst r e og højre fronthøjtta ler.
• BALANCE (
• L (+1 dB to +8 dB)
• R (+ 1 dB to +8 dB)
±0 dB)
x CTR XXX dB (Centerhøjttalerniveau) x SUR.L. XXX dB
(Surroundhøjttaler (L) niveau)
x SUR.R. XXX dB
(Surroundhøjttaler (R) niveau)
x SB XXXX dB
(Bagsurroundhøjttalerniveau)
x S.W. XXX dB (Subwoofer-niveau)
Den indledende indstilling er 0 dB. Giver dig mulighed for at indstil le nive a u e t fo højttalerne (center, venst re surr ound, højre surround, bagsurround) eller subwoofer. Der kan indstilles fra –10 dB til +10 dB i trin på 1 dB.
D.RANGE
x COMP.
(Komprimering af det dynamiske område)
Giver dig mulighed for at komprim ere lydsporets dynamiske område. Dette kan være prakti sk, hvis du vil se film ve d lav lydstyrke sent om af tenen.
•OFF Det dynamiske område komprimere s ikke.
•STD Det dynamiske område komprimeres som tilsigtet af
optageteknikeren.
•MAX Det dynamiske område komprim ere s i stor udstrækning.
Et tip
Funktionen for komprimerim g af de t dynamiske område giver dig mulighed for at kom pr ime r e lydsporenes dynamiske område baseret på information om det dynamiske område, som er indehol dt i Dolby Digital signalet. "STD" e r den indledende indstilling, men denne giver kun en mindre komprim e ring.
Vi anbefaler derfor, at du anvender "MAX"­indstillingen. Denne indsti lling komprimerer det dynamiske område kraftigt, så du kan se film sent om aftenen ved lav lydstyrke. I mo dsæ tni ng til analoge begrænsere, er niveauerne forudbe stemte og giver en meget naturlig komprime ring.
Bemærk
Komprimering af det dynamiske område er kun muligt med Dolby Digital-lydkilder.
26
DK
x EFCT. XXX (Effekt-niveau)
Lader dig just ere størrelse n på den aktuelle surroundeffek t. Denne menu vise s kun, når "C.ST.EX A", "C.ST.EX B", "C.ST.EX C", "CONCERT", "JAZZ", eller "HALL" er valgt.
•STD Normale surropundeffekter anvendes.
•MIN Mindsker lydeffekten.
•MAX Øger lydeffekten.
Indstilling af TONE-menuen
Det er muligt at anvende TONE-menuen til at indstille tonekva l it et en (bas- og diskantniveauet) for fronthøjttalerne.
1 Begynd at afspille en kilde, som er
kodet med mange forskellige surroundeffekter (DVD, etc.).
2 Try k gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge TONE-menuen.
3 Tryk på F/f for at vælge den ønskede
menupost.
Se "TONE-menuparametre" herunder angående detaljer.
4 Tryk på G/g for at indstille den valgte
parameter, mens du hører ly den.
5 Gentag punkt 3 og 4 for at indstille de
andre parametre.
Bemærk
Du kan ikke justere equalizeren, når systemet er ved at dekode PCM 96 kHz signaler, eller når DTS 96/24, DTS-ES Matrix eller DTS Neo:6 dekodning anvendes.
TONE-menuparametre
x BASS XXX dB
(Fronthøjttalerbasniveau)
x TREB. XXX dB
(Fronthøjttalerdiskantniveau)
Den indledende indstilling er 0 dB. Der kan indstilles fra –6 dB til +6 dB i trin på 1 dB.
Anvendelse af surroundlyd
27
DK
Andre betjeninger/Indstillinger
Ændring af lydindgangsindstillingen for DVD-afspilning
Det er muligt at ændre lydindgangsindstillingen for DVD-afspilning.
1 Tryk på DVD for at vælge DVD-indgang. 2 Tryk gentagne gange på INPUT MODE
for at vælge lydindgangsindstillingen.
Den valgte lydind gangsindstilling angi ves på displayet.
Lydindgangsindstillinger
• AUTO IN Prioriterer digital e l ydi ndgangssignaler og specificerer analog lydsugnalsindgang til de
analoge IN (L/R)-jackstik, når der ikke er noget digitalt lydsig nal.
• COAX IN Specificer er de analoge lydsignaler, der sendes til COAX IN-jackstikket.
•OPT IN Specificer er de analoge lydsignaler, der sendes til OPT IN -j ackstikkene.
• ANALOG Specificerer de analoge lydsignaler , som sendes til IN (L /R)-jackstikkene .
Valg af prioriteten for dekodning af digital lydindgang
Gør det muligt at specificere indgangsindstillingen for den digitale signalindgang t il de digitale indgangsj ackstik.
1 Tryk på knappen for den komponent,
(DVD, TV/SAT, HDD/MD), som du vil indstille.
Eller drej INPUT SELECTOR på receiveren.
2 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge SET UP-menuen.
3 Tryk gentagne gange på F/f for at
vælge "DEC. XXXX
".
4 Tryk på G/g for at vælge den ønskede
indstilling.
Digital lydindgangsdekodningsindstilling
Den indledende indstilling er "DEC. AUTO" for TV/SAT, og "DEC. PCM" for DVD og HDD/ MD.
• DEC. AUTO Skifter automatisk indgangsindstillingen
mellem DTS, Dolby Digital og PCM.
•DEC. PCM PCM signaler har forrang (for at forebygge
afbrydelsen, når af spilning starter). Sel v når andre signaler se ndes ind, udsendes ly den. Når der er indstillet til "AUTO", og hvis lyden fra de digitale lydjac kstik (for CD, etc.) afbrydes, når afs pi ln ing starter, indstille s der til "DEC. PCM". Det er ikke sikkert, at der er nogen lyd. Dette afhænger af den valgte kilde.
28
DK
Valg af en tosproget
Anvendelse af afspilningsindstilling (Dual Mono)
Du kan vælge en tosproget a fspilningsindstill ing til afspilning af DVD-software etc. i AC-3 format.
Tryk gentagne gange på DUAL MONO for at vælge den ønskede indstilling.
Eller tryk gentagne gange på MAIN MENU for at vælge SET UP-menuen og tryk derefter på F/f for at vælge "DUAL XXX". Tryk på G/g for at vælge den ønskede indstilling.
Multikanal­afspilningsindstillinger
•M (Main) Afspiller kun hovedkanalen.
• S (Sub) Afspiller kun su bkanalen.
• M+S (Main + Sub) Mikset afspiln in g af hoved- og subkana le n.
• M/S (Main/Sub) Afspiller hovedka nalen fra den venstre højttaler og subkanalen fra den højre højttaler.
afbryderautomatikken
Receiveren kan indstilles med fjernbetjeningen til at slukke automatisk på et valgt tidspunkt.
Efter et tryk på ALT, trykkes gentagne gange på SLEEP for at vælge den ønskede tid.
Eller tryk g entagne gange på MAIN MENU for at vælge SET UP menuen og tryk derefter på F/f, indtil "SLEEP" og "OFF" indikatorerne begynder at blinke på display. Tryk på G/g for at vælge tiden. Displayet skif ter cyklisk som vist herunder:
2:00:00 t 1:30:00
OFF T 0:30:00 T 1:00:00
Når afbydera ut omatikken er aktiveret, lyser "SLEEP" på displayet.
Et tip
udfør ovenstående procedure , hvis du vil be kr æfte, hvor meget tid der er tilbage, inden receiveren slukker. Den tilbageværende tid vise s på displayet.
Andre betjeninger/Indstillinger
29
DK
Valg af en DTS 96/24
Valg af
dekodningsindstilling
Det er muligt at vælge en dekodningsindstilling for DTS 96/24 signaler.
1 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge SET UP-menuen.
2 Tryk på F/f for at vælge "96 XXXX". 3 Tryk på G/g for at vælge den ønskede
indstilling.
DTS 96/24 dekodningsindstilling
•96 AUTO Når et DTS 96/24 -s ig nal sendes ind, vil det
blive afspillet med en samplingfrekve ns på 96 kHz.
•96 OFF Selv når et DTS 96/24- s ig nal sendes ind, vil
det blive afspillet med en samplingfrekvens på 48 kHz.
Bemærk
• Dett e para meter er kun gyldig i A.F.D.-indstillin g
(side 23). I andre lydfelter indsti lle s de tte parameter altid til "96 OFF".
• DT S 96/ 24 de kodning er kun disponibel i A.F.D.-
indstillingen (si de 23). Når systemet er indstillet til andre lydfelter, anvendes standard 48 kHz dekodning.
• Selv når et DTS 96/24 signal sendes ind, anvendes
standard 48 kHz dekodning, hvis nogen af de and re højttalere er indstillet til "SMALL", eller hvis subwooferen er indstil le t til "NO".
dekodningsindstilling for bagsurroundkanal
Denne funkt ion gi ve r dig mul ig he d for a t v ælge dekodningsindstillin g for bagsurroundsignalerne i multikanalindgangsstrømmen. Ved at dekode bagsurroundsignalet for DVD­software (etc.), som er optaget i Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, eller DTS-ES Discrete 6.1­formaterne , etc., kan du opnå surroundlyd som den, filmskaberme har villet skabe.
Tryk gentagne gange på SURR BACK DECODING for at vælge dekodningsindstilling for bagsurroundsignalet.
Eller tryk gentagne gange på MAIN MENU på fjernbetjeningen for at vælge SET UP-menuen. Vælg derefter "SB X X XX" med brug af G/g. For detaljer henvises t il se "Hvordan man vælger dekodningsindstilling for bagsurroundsignaler" på side 31.
Bemærk
Du kan kun vælge dekodningsindstilling for bagsurroundsignalet, når A.F.D. indstillingen er valgt.
30
DK
Loading...
+ 70 hidden pages