For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må udstyret ikke udsættes
for regn eller kraftig fugt.
For at forhindre brand må man ikk e dæ kke ap paratets
ventilationsåbninger me d aviser, duge, gardiner etc.
Anbring desuden ikke tændte lys ove npå ap pa rate t.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der
aldrig anbringes genstande inde holdende væsker,
såsom vaser eller lignende , oven på apparatet.
Installer ikke apparatet hvor plad se n er me ge t
begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget
skab.
Smid aldrig batterier ud med
almindeligt skral d. Skil dig af med
dem ifølge reglerne for
bortskaffelse af kemi sk af f a ld.
Om denne brugsvejledning
Instruktionerne i denne brugsve jledning beskriver
anvendelsen af kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening. Det er også muligt at anvende
kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening, hvis
de har de samme eller lignende betegnelser som dem
på receiveren.
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, findes
nederst på højre side af bagsiden (se ill ustrationen
herunder).
AUDIO
OUT
+
FRONT R+–FRONT L
SUB WOOFER
Enhver forskel med hensyn til betje ning grundet
områdekoden er tydeligt anf ør t i teksten, som for
eksempel "Gælder kun modeller med områdekode
AA".
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital- og Pro
Logic Surround- samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licen s fra D olby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Femsti lle t på licens fra Digital Theater Systems,
Inc.
"DTS", "DTS-ES Extended Surround" og "Neo:6"
er varemærker tilhørende Digital The at er Sy ste ms,
Inc.
Tilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende
forbindelsesledninger ((a) til (f), medfølger ikke).
(a) Lyd/video-kabel
Gul (video)
Hvid (L/lyd)
Rød (H/lyd)
(d) Digitalt lyslederkabel
(e) Koaksialt lyslederkabel
(b) L ydkabel
Hvid (L)
Rød (R)
(c) Videokabel
Gul
Bemærk
Sluk for samtlige kompo nen te r , ind en du udfører nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropperne he lt ind, således at brum og støj undgås.
• Kontroller, når du sætter et lyd/videokabel i forbindelse, at de farvekodede sti kpr opper sættes i de modsvarende
jackstik på komponenterne: gul (video) til gul, hvid (venstre lyd) til h vid og r ød (højr e lyd) til rød.
• Sæt stikpropperne lige ind, indtil de klikker på plads, når du sætter digital e ly sle derkabler i forbindelse.
• Lad være med at bøje eller sammenbinde digitale lyslederkabler .
(f) Monofonisk lydkabel
Sort
Et tip
Lydkablet kan (b) deles i to monofoniske lydkabler (f).
DK
4
Tilslutning af analogt udstyr
Hvis du tilslutter dit fjernsyn til MONITOR jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang
(side 17).
Angående detaljer om de nødvendige le dninger ((a) til (f)), se side 4.
Tilslutning af udstyret
COAXIAL
HDD/MD
DVD-afspiller
FRONT
L
R
MULTI CH OUT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
(a)
(a)
(a)
(b) (f)
(b)
AM
FM
U
75Ω
IN
IN
IN
OUT
DVDINDVD
TV/SAT
HDD/MD
DIGITALSPEAKERSIMPEDANCE USE 4-16 Ω
FRONT
L
R
MULTI CH IN
COAXIALOPTICAL
(a)
SURROUND CENTER
ANALOGANTENNA
DVDDVDTV/SATVIDEOVIDEO
L
R
SUB WOOFER
ININ
SURROUND BACK+–SURROUND R+–SURROUND L
MONITOR
+–
VIDEO
INININOUT
**
Til ANALOG VIDEO IN
L/R jackstikkene
(a)**
TV monitor
L
R
AUDIO OUT
OUTPUT
(c)
MONITOR IN
INPUT
(c)
Satellit-tuner*
VIDEO OUT
OUTPUT
Videobåndoptager
+–
CENTER
–
FRONT R
* Anvend digitale tilslutninger til lydsignaler. Forbind det digitale udgangsjackstik på satellit-tuneren til dette
systems TV/SAT OPT IN jackstik (se sid e6).
**Hvis du får lyden fra en DVD-afspiller, en videobåndoptager eller en satellit-tuner til at gå igennem TV-
monitoren, skal de analoge udgangsjackstik på TV-monitoren forbindes til ANALOG VIDEO IN L/R
jackstikkene. Lyden fra DVD-afspilleren, videobåndoptageren eller satellit-tuneren vil sendes ud til de
højttalere, som er tilsluttet receiv er e n .
DK
5
.
Tilslutning af digitalt udstyr
Forbind de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller (etc.) til dette systems digitale
indgangsjackstik, således at du kan bringe multikanal-surroundlyden i en biograf ind i dit hjem. Denne
receiver giver dig mulighed for at anvende et højttalersystem med op til 6.1 kanaler. For at få det fulde
udbytte af multikanal-surroundlyd, skal du anvende fem højttalere (to fronthøjttalere, to
surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) samt en subwoofer.
Det er muligt at opnå high fidelity-gengivelse af DVD-software, som er optaget i Dolby Digital EX
eller DTS-ES-format, hvis der tilsluttes en ekstra bagsurroundhøjttaler (ialt 6.1-kanaler).
For detaljer om de nødvendige kabler ( (a)
MD-afspiller, harddisk
DIGITAL
OPTICAL
IN
(d) (d)
OUT
l
til (f)), se side 4.
OUT
l
IN
ANALOGANTENNA
DVDDVDTV/SATVIDEOVIDEO
L
R
SUB WOOFER
IN IN
SURROUND BACK+–SURROUND R+–SURROUND L
DVD-afspiller
MONITOR
+–
VIDEO
INININOUT
Satellit-tuner
AM
FM
U
COAXIAL
75Ω
COAXIALOPTICAL
IN
IN
OUT
HDD/MD
DIGITAL
OPTICAL
OUT
DVDINDVD
TV/SATINHDD/MD
DIGITALSPEAKERS
(d)
*
(d)
DIGITAL
OPTICAL
OUT
SURROUND CENTER
FRONT
L
R
MULTI CH IN
*
(e)
DIGITAL
COAXIAL
OUT
* Forbind til enten COAX IN- eller OPT IN-jackstikket. Vi anbefaler, at du udfører tilslutning til COAX IN-
jackstikket.
Bemærk
• Alle de digitale lydjackstik er kompatible med samplingfrekvenser på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
• Hvis du vil afspille multikanal-surroundlyd gennem denne højttaler, kan det være nødvendigt at ændre den digitale
udgangsindstilling på den tilsluttede komponent. Se brugsvejle dningen for den tilsluttede komponent ang ående
detaljer.
DK
6
Tilslutning af antennerne
S
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne som vist herunder.
FM-ledningsantenne
(medfølger)
AM-rammeantenne
(medfølger)
Tilslutning af udstyret
ANALOGANTENNA
DVDDVDTV/SATVIDEOVIDEO
L
R
SUB WOOFER
ININ
MONITOR
+–
SURROUND BACK+–SURROUND R+–SURROUND L
VIDEO
INININOUT
COAXIAL
HDD/MD
AM
FM
U
75Ω
IN
IN
IN
OUT
DVDINDVD
TV/SAT
HDD/MD
DIGITALSPEAKER
FRONT
SURROUND CENTER
L
R
MULTI CH IN
COAXIALOPTICAL
Bemærk
• For at forhindre opsamling af støj skal AM-rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre appar ater.
• Sørg for, at FM- le dningsantennen er helt udstrakt.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, efter at den er blevet tilsluttet.
• Når den me df ølgende AM-rammeantenne tilsl uttes, skal du sætte det sorte kabel (A) i
U terminalen og det hvide
kabel (B) i den anden terminal.
A
AM
B
DK
7
Placering af højttalerne
Stil dine højttalere op som vist, således at du fuldtud kan nyde surroundly de n.
• Anbring fronthøjttale rne på et sted, der er 1 til 7 m et er fra lyttepositionen (A).
• Du kan opnå forbedrede lydeffekter, hvis du placerer centerhøjttaleren i en afstand, der svarer til
afstanden til fronthøjttaleren (A) til en afstand af 1,5 meter nærmere lyttepositionen (B).
• Du kan opnå forbedrede lydeffekter, hvis du placerer surroundhøjttalerne i en afstand, der svarer til
afstanden til fronthøjttaleren (A) til en afstand af 4,5 meter nærmere lyttepositionen (C).
• Du kan opnå forbedrede lydeffekter, hvis du placerer bagsurroundhøjttalerne i en afstand, der svarer
til afstanden til fronthøjttaleren (A) til en afstand af 4,5 meter nærmere lyttepositionen (D).
• Du kan anbringe surroundhøjttalerne enten bag dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af rummets
form (etc.).
• Du kan anbringe en af bagsur roundhøjttalerne um i ddelbart bag lytteposi tionen.
• Anbring subwooferen i den samme afstand fra lyttepositionen som fronthøjttalerne (venstre og
højre).
Anbring højttalerne som vist herunder.
B
AA
45
CC
90
D
20
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttale r en og surroundhøjttalerne længere væk fra lyt te posi tionen end fronthøjttalerne.
DK
8
Tilslutning af højttalerne
Når du sætter højttalerkablerne i forbindelse, skal du sørge for, at sætte de medfølgende højttalerstik
på kablerne. Se det me df øl gende ark angående de t al je r o m , hvordan man sætter højt ta l estikkene på.
Sørg for at slukke for receiveren, inden du sætter højttalerkablerne i forbindelse.
Nødvendige ledninger
(a) Højttalerledninger (medfølger ikke)
( + )
( – )
(b) M onofo nisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort
Tilslutning af udstyret
Surroundbaghøjttaler
Ee
(a)(a)
ANALOG
R
DVDDVDTV/SATVIDEOVIDEO
L
R
ER
ININ
E
Surround højttaler
MONITOR
VIDEO
+–
SURROUND BACK+–SURROUND R+–SURROUND L
(a)
e
(R)
INININOUT
SPEAKERS
(a)
E
Surroundhøjttaler
(L)
Centerhøjttaler
Ee
+–
CENTER
IMPEDANCE USE 4-16 Ω
(a)
e
E
Front højttaler
FRONT R
(R)
Subwoofer
AUDIO
IN
INPUT
(b)
Til en stikkontkt i væggen
(Sluk med (POWER),
inden du sætter
b
netledningen i
forbindelse.)
AUDIO
OUT
+–
FRONT L
e
E
+–
SUB WOOFER
(a)
e
Fronthøjttaler
(L)
fortsættes
DK
9
Angående tilslutning af
højttalerkablerne til
receiveren
Hvis højttalerkablerne ikke sættes korrekt i
forbindelse, kan reciveren lide uoprettelig
skade.
Følg instruktionerne herunder, så risikien for
beskadigelse un dgås.
1 Sæt ikke højttalerkablerne i forbindelse, me ns
der er tændt for receivere n.
Sørg for fø rst at afbryde strømmen. Når
strømmen er afbrudt, anbefales det at du af
sikkerhedsårsager tager netledningen ud af
forbindelse.
2 Vær påpa ss el ig med, at den nøgne en de af
højttalerkablet ikke kommer i kontakt med
nogen del af bagpanelet eller
højttalerterminalen ved siden af.
Inden du sætter et højttalerkabel, hvis
isolation er fjernet, i en højttalerterminal, skal
du sno lednings t rådene godt sammen for at
forhindre kontakt mellem en enkelt
ledningstråd fra kablet og bagpanelet eller
højttalerterminalen ved siden af på
receiveren.
Fjern omkring 10 mm af isolationen i enden af
kablet og sno derefter de nøgne ledningstråde
sammen.
Sæt de nøgne ender af kablerne i termi nalerne,
og vær påpass el i g med, at der ikke opst år
kontakt mellem kablerne.
Kontroller, at ka bl erne er korrekt tilslut te t
højttaler- og receiverterminalerne.
du tilslutter højttalerne. Sørg for, at den nøgne
ledning i hvert højttalerkabel ikke kommer i
berøring med en anden højttalerterminal eller
den nøgne l edningstråd i et and et højttal e rkabel.
Eksempler på fejlagtig tilslutning
af højttalerkabler
Kabler, hvis isolation er fjernet, er
ikke helt tilsluttet og berører
bagpanelet på receiveren.
Et højttalerkabel, hvis isolation er
fjernet, berører en anden
højttalerterminal.
Højttalerledninger, hvis isolation er
fjernet, berører hinanden på grund
af, at for meget af isolationen er
fjernet.
10 mm
Hvordan kortslutning af
højttalerne undgås
Kortslutning af hø jtt al erne kan beskadige
receiveren. Fo r at forhindre ko rtslutning, skal du
sørge for at følge di sse sikkerhe dsforskrifter, n år
DK
10
Inden den indledende
klargøring foretages
Sørg for at udføre følgende, inden du foretager
den først klargøringsprocedure.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et
længere tidsrum, skal batterierne tages ud, således at
muligheden for beskadigelse forårsaget af
batteriudsivning og korrosion undgå s.
• Sluk for samtlige kompon ent e r, inde n du udf ør e r
nogen tilslutninger.
• Sørg altid for at trykke stikpropper ne helt ind,
således at brum og støj undgås.
Tilslutning af udstyret
Tilslutning af netledningen
Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen.
b
Netledning
Inden fjernbetjeningen tages i
brug
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier med
polariteten (+ og –) i rigtig retning i
batterirummet.
Et tip
Under normale forhold bør batterierne holde i omkring
6 måneder. Hvis det ikke længere er muligt at styre
kontrolcenteret me dfjerneb t je ningen, skal begge
batterierne skifte ud med nye.
Bemærk
• Efterla d ikke fjer nbetjeningen på et sted med st æ rk
varme og luftfugtighed.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med et gammelt.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensor på kontrolcenteret
for direkte sol eller andre lyskilder. Dette kan føre til
fejlfunktion.
Til en stikkontakt
i væggen
Om fjernbetjeningen
• Anvisningerne i denne brugsvejledning
gælder kontrollerne på fjernbetjeningen. Det
er også muligt at anvende kontrollerne på
receiveren, hvis de har de samme eller
lignende betegn el ser som dem på
fjernbetjeningen.
• De oprindelige in dstillinger er understregede.
Hvordan den indledende
klargøring udføres
Udfør initialiseringsprocedur en som vist
herunder, inden du anvender receiveren f or
første gang.
Nedenstående pro cedure kan også anvend e s t il
at sætte de udførte indstillinger tilbage til
fabrikindstillingerne.
Tryk på ?/1, mens holdes 2CH inde. Når
"CONFIRM" kommer frem, skal du trykke
på 2CH igen.
De følgende punkter nulstilles eller slettes:
• Alle lydfeltparametre
• Alle parametre i menuerne SET UP, LEVEL
og TONE
• Lydfelter, so m er ge mt for hver programkilde
• Faste stationer
Desuden indstilles hovedlydstyrken til den
mindste værdi.
11
DK
Klargøring og indstilling
af højttalerne
Du kan udføre klar gør ing og in dst il lin g af de til
receiveren tilsluttede højttalere ved at følge
nedenstående procedure.
1 Vælg højttalerimpedans e n.
Mere information findes i se "Indstilling af
højttalerimpedansen" (side12).
2 Vælg højttalerstørrelse- og afstand.
Mere information findes i se "Vælg
højttalerstørrelse- og afstand" (side 12).
3 Reguler højttalerlydstyrken.
Mere information findes i se "Indstilling af
højttalerniveauerne og balancen" (s id e 15).
4 Kontroller tilslutningerne af den
tilsluttede komponent.
Mere information findes i se "Bekræftelse
af tilslutningerne" (side 16).
Indstilling af
højttalerimpedansen
Indstil impedansværdien i SET UP-menuen i
overensstemmelse medde tilsluttede højttalere.
Den indledende indstilling er 8 ohm.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet.
2 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge "<SET UP>".
3 Tryk gentagne gange på F/f for at
vælge "SP IMP".
4 Anvend G/g til at vælge "4" eller "8" i
overensstemmelse med
impedansværdien for de tilsluttede
højttalere.
Højttalerimpedans
For at opnå den bedst mulige multikanalsurroundlyd, skal der tilsluttes højttalere med en
nominel impedans på 8 ohm eller mere til
FRONT, CENTER, SURROUND og
SURROUND BACK-terminalerne, og
højttalerimpedansen skal sættes til "8" i SET UP
menuen. Se brug svejledningen til dine
højttalere, hvis d u i kke er sikker på deres
impedans. (Denne information fin des ofte på
bagsiden af højttaleren.)
Alternativt kan du forbinde højttalere med en
nominel impedans på mellem 4 og 8 ohm til en
hvilken som helst højttalerterminal eller alle
højttalerterminalerne. Sørg imidlertid for at
sætte højttalerimpedansen til "4" i SET UP
menuen, hvis du tilslutter bl ot en enkelt højttaler
med en nominel impedans på mellem 4 og
8ohm.
Vælg højttalerstørrelse- og
afstand
Anvend SET UP-menuen til at indstille ty pen og
størrelsen af de højttalere, som tilsluttes
receiveren. Du kan vælge "EASY" (automatisk)
eller "NORM." (manuel) til indstillingern e af
højttalerstørrelse- og afstand.
Den indledende indstilling er "EASY".
1 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet.
2 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge "<SET UP>".
3 Tryk gentagne gange på F/f for at
vælge "XXXX SET".
4 Anvend G/g til at vælge "EASY" eller
"NORM.".
•EASY
Valg af "EASY" gør det muligt at klargøre
højttalerne automatisk ved at vælge en
forhåndsdefineret højttalermønster.
Kontroller højttalermønsteret og udfør
højttalerklargøring ved at konsul te re den
medfølgende "Installationsvejledning".
• NORM.
Valg af "NORM." gør det muligt at justere
indstillingen af hver h øjttaler manuelt. Du kan
vælge størrelsen af og afstanden for hve r
højttaler i SET UP menuen. Mere information
findes i se "Højttaleropsætningsparametre"
herunder.
12
DK
Højttaleropsætningsparametre
SW
x (SUB WOOFER) (Subwoofer)
•YES
Vælg "YES", hvis du anvender en subwoofer.
•NO
Vælg "NO", hvis du ikke anvender en subwoofe r.
Dette aktiverer basomdirigeringskredsløbet og
sender LFE (Low Frequency Effect) signaler ne ud
fra andre højttalere.
Når "NO" er valgt, vil fron thøjttalerne automatisk
blive indstillet til "LARGE".
L
R
x (FRONT) (Fronthøjttalere)
• LARGE
Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttal ere ,
som gengiver basfrekvensern e effe ktivt. Vælg
normalt "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden er forvrænget eller du synes, at der
mangler surroundeffekter, når de r anve nde s
multikanal-surroundlyd, skal du vælge "SMALL"
for at aktivere basomdirig eringskredsløbet og
udsende frontkanalens basfrekvens er f ra
subwooferen. Når fro n thøjttalerne er indsti lle t til
"SMALL", vil center- og surroundhøjttalerne også
automatisk blive indstillet til "SMALL" (med mindre
de allerede er indsti llet til "NO").
C
x (CENTER) (Centerhøjttaler )
• LARGE
Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttal ere ,
som gengiver basfrekvensern e effe ktivt. Vælg
normalt "LARGE". Hvis fronthøjttale r ne imidlertid
er indstillet til "SMA LL ", ka n ma n ikke indstille
centerhøjttalere n til "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden er forvrænget eller der synes at mangle
lydeffekter, når der anvende s mul tikanalsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og sende
centerhøjttalerens bas fre kve nser ud fra
fronthøjttale rn e ( hvis indstillet til "LAR G E") eller
subwooferen.
•NO
Vælg "NO", hvis du ikke anvender nogen
centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil
komme fra fronthøjttalerne.
SR
SL
x (SURROUND)
(Surroundhøjttalere)
• LARGE
Vælg "LARGE", hvis du anvender store højttal ere ,
som gengiver basfrekvensern e effe ktivt. Vælg
normalt "LARGE". Hvis fronthøjttale r ne imidlertid
er indstillet til "SMAL L", kan man ikke indstille
centerhøjttaleren til "LARGE".
•SMALL
Hvis lyden er forvrænget eller der synes at man ge
lydeffekter, når der anvendes multika na lsurroundlyd, skal du vælge "SMALL" for at aktivere
basomdirigeringskredsl øbe t og udsende
surroundkanalens basfrekvenser f ra subwooferen
eller andre "LARGE"-højttalere.
•NO
Vælg "NO", hvis du ikke anvender
surroundhøjttalere.
Når surroundhøjttalerne er indstillet til "NO", vil
bagsurroundhøjttalerne også automatisk blive
indstillet til "NO".
SB
x (SURR BACK)
(Surroundbaghøjttalere)
•YES
Hvis du tilslutter en surroundbag højttaler, skal du
vælge "YES".
•NO
Hvis du tilslutter en surroundbag højttaler, skal du
vælge "NO".
Et tip
"LARGE"- og "SMALL"-indstillingerne for hver
højttaler er bestemmende for, hvorvidt den indbyggede
lydprocessor afskærer bassen fra den kanal. Hvis
bassen afskæres fra en kanal, vil
basomdirigering skr e dsløbet sende de tilsvarende
basfrekvenser til subwooferen eller andre "LARGE"
højttalere. Det er imidlertid bedst ikke at afskære
bassen, hvis dette kan undgås. Derfor kan du, selv hvis
du anvender små høj tta lere, indstille en h øjttaler til
"LARGE", hvis du vil sende basfrekvenserne ud fra
den pågældende højttaler. På d en ande n side kan du,
hvis du anvender en stor højttale r, me n f or et række r
ikke at lade basfrekvenserne komme fra den
pågældende højttaler, indstille den til "SMALL".
Indstil alle højttalerne til "LARGE", hvis det generelle
lydniveau er lavere end ønsket. Hvis der ikke er
tilstrækkelig bas, kan du anvende equalizeren til at
forstærke basniveauerne. Se side 27 angående
indstilling af bassen.
L
R
xDIST. XX m
(Fronthøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indst ille afstanden fra din
lytteposition til fronthøjttalerne (A på side 8). Der kan
indstilles fra 1,0 m til 7,0 m i 0,1 m trin.
Indstil afstanden til den næ rm e ste højttaler, hvis
afstanden fra de to fro nthøjttalere til din lytteposition
ikke er ens.
fortsættes
13
Tilslutning af udstyret
DK
C
x DIST. XX m
(Centerhøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstande n f ra din
lytteposition til centerhøjttaleren. Der kan indstilles fra
1,0 m til 7,0 m i 0,1 m trin.
SR
SL
x DIST. XX m
(Surroundhøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstande n f ra din
lytteposition til surroundhøjttalerne. Der kan indstilles
fra 1,0 m til 7,0 m i 0,1 m trin.
Indstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis
afstanden fra de to surroundhøjt ta ler e ti l din
lytteposition ikke e r ens.
SB
x DIST. XX m
(Surroundbaghøjttalerafstand)
Indledende indstilling: 3.0 m
Gør det muligt at indstille afstande n f ra din
lytteposition til surroundbaghøjttaleren. Der kan
indstilles fra 1,0 m til 7,0 m i 0,1 m trin.
SR
SL
x PL.
(Placering af surroundhøjttalere)
*
Giver dig mulighed for at specificere højde n på dine
surroundhøjttalere, så du opnår de rigt ige
surroundeffekter i Cinema St udio EX indstillingerne
(side 24).
Ligeledes kan surroundhøjttalerne ikke indstilles til at
være længere væk fra lyttepositionen end
fronthøjttalerne og kan ikke være me r e end 4, 5 m
nærmere. Dette skyldes, at fork ert højttalerplacering
ikke er fremmende for en god surroundlyd.
Bemærk venligst, at indstilling af højttalerafstanden til
nærmere end den virkelige placering af højttalerne vil
forårsage en forsinkelse af lyden fra den pågældende
højttaler. Med andre ord vil højttaleren lyde, som om
den er længere væk.
For eksempel vil indstilling af centerhøjttalerafstanden
til 1–2 meter nærmere end den virk el ige
højttalerposition skabe en r e la tivt realistisk
fornemmelse af, at man er "indeni" skærmen. Hvis en
tilfredsstillende surroundeffekt ikke kan opnås, fordi
surroundhøjttalerne er fo r tæ t på , vi l indstilling af en
kortere højttalerafst an d end den virk elige afstand
skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden,
vil ofte resultere i en meget bedre surr oundlyd. Prøv
selv!
14
B
A
B
60
A
30
•LOW
Vælg denne indstilling, hvis højden af dine
surroundhøjttalere er som bes kr e vet i afsni t A.
•HIGH
Vælg denne indstilling, hvis højden af dine
surroundhøjttalere er som bes kr e vet i afsni t B.
* Dette opsætningspunkt kan ikke anvendes, hvis
surroundhøjttalerp ara me tret er sat til "NO".
Et tip
Receiveren giver dig mulighed for at indprogrammere
højttalerpositionen udt r ykt i a fs tand. Det er imidlertid
ikke muligt at indstille afstanden fra centerhøjttaleren
til længere end afstanden til fronthøjttalerne. Ligeledes
kan centerhøjttale ren ikke indstilles til at være mere
end 1,5 meter nærmere end fronthøjttalerne.
DK
Indstilling af
højttalerniveauerne og
balancen
— TEST TONE
Anvend fjernbet j eni ngen, mens du sidder ned i
din lytteposition, for at indstille niveauet for
hver enkelt højttal er .
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
2 Tryk på TEST TONE.
"T.TONE" vises på displayet og testtonen
udsendes fra hver enkelt højttaler i
rækkefølge:
r
Front (venstre)
r
Center
r
Front (højre)
r
Surround (højre)
r
Surround (bag)
r
Surround (venstre)
r
Subwoofer
Bemærk
• Frontbalancen, centerniveauet, surro undni ve au et ,
surroundbagniveauet og subwooferniveauet vises på
displayet under indstilling en .
• For at opnåe en bedre lydkvalitet, må du ikke øge
subwooferens lydstyrke for meget.
Tilslutning af udstyret
3 Indstil LEVEL parametren således, at
niveauet af testtonen fra hver højttaler
lyder ens, når du er i din fore trukne
lytteposition.
For at indstille højttale rnes balance og
niveau, skal du trykke gentagne gange på
MAIN MENU for at vælge LEVELmenuen og deref te r trykke på F/f for at
vælge den parameter, du vil indstille
(side 26). Tryk derefter på G/g for ay
vælge en indstilling.
4 Tryk på TEST TONE igen for at koble
testtonen ud.
Et tip
Det er muligt at indstill e ni ve au et for al le højttalerne
samtidigt. Tryk på MASTER VOL +/– på
fjernbetjeningen eller drej VOLUME på receiveren.
15
DK
Bekræftelse af
tilslutningerne
Kontroller, når du har tilsluttet alle dine
komponenter til receiveren, at tilslutn ingern e er
udført korrekt s o m beskrevet herund er .
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
2 Tryk på kn a ppe n for den komponent,
(VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, MULTI
CH), som du vil kontrollere.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren.
3 Tænd for komponenten og start
afspilningen.
4 Tryk på MASTER VOL +/– for at
regulere lydstyrken.
Eller drej VOLUME på receivere n .
Hvis du opnår normal lyd, efter at du har udfø rt
denne procedure, se "Fejlfinding" på side 43 og
tag de fonødne foholdsregler for at løse
problemet.
16
DK
Grundlæggende betjeninger
Valg af en komponent
1 Tryk på knappen for den komponent,
(VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD,
TUNER), som du vil kontrollere.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren.
Den valgte indgangskilde vises på
displayet.
For at vælgeVisning
VideobåndoptagerVIDEO
DVD-afspillerDVD
Fjernsyn eller satellit-tuner TV/SAT
Harddisk eller MD-
afspiller
Indbygget-tunerTUNER
HDD/MD
2 Tæ nd for komponenten og start
afspilningen.
3 Tryk på MASTER VOL +/– for at
regulere lydstyrken.
Eller drej VOLUME på receiveren.
Afbrydelse af lyden
Tryk på MUTING for at afbyde lyden.
"MUTING" kommer frem på displayet, når
lyden er afbr udt. For at annullere
lydafbrydelsen, trykkes på MUTIN G igen og
lydstyrken øges.
Anvendelse af
multikanallyd
Du kan vælge en lydkilde fra de komponenter,
som er tilsluttet MULTI CH IN jackstikkene på
receiveren. Dette giver dig mulighed for at
afspille analoge lydkilder a f høj kvalitet som for
eksempel Super Audio CD.
Surroundeffekter aktiveres ikke, når denne
indgangsmetode anvendes.
Tryk gentagne gange på MULTI CH for at
vælge "MULTI CH IN".
Grundlæggende betjeninger
17
DK
Modtagning af
radioudsendelser
Sørg for, inden du modtager radioudsendelser, at
de medfølgende FM- og AM-antenner er
tilsluttet receiveren (side 7).
Automatisk
stationsindstilling
Hvis du ikke kend er den ønskede stations
frekvens, kan du lade receiveren scanne alle de
stationer, der kan modtages i dit område.
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren fo r at vælge "TUNER FM" el ler
"TUNER AM".
2 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE for at vælge "AUTO T.".
3 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING + for at scanen fra en lav
frekvens til en høj frekvens, tryk på
TUNING – for at scanne fra en høj
frekvens til en lav frekvens.
Receiveren stopper søgningen, når en
station går igenne m .
Når receiveren når til enden af et af
båndene.
Søgningen gentages i den samme retning .
4 For at fortsætte søgningen, skal du
trykke på TUNING + eller TUNING –
igen.
Manuel stationsindstilling
Det er muligt at stille ind på stationen i trin på
50 kH z for FM-båndet og i tri n på 9 kHz for
AM-båndet.
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren fo r at vælge "TUNER FM" el ler
"TUNER AM".
2 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE for at vælge "MANUAL T.".
3 Try k gentagne gange på TUNING + eller
TUNING – for at vælge den ønskede
station.
Tryk på TUNIN G + for at ændr e frekvens en
fra lav til høj.
Tryk på TUNING – for at ændre frekvensen
fra høj til lav.
Et tip
Hvis "STEREO" blinker på displaye t og F Mmodtagningen i stereo er dårlig, kan du forbedre lyden
ved at trykke på FM MODE. I dette tilfælde skifter
lyden til monofonisk modta gni ng, og
stereomodtagningen forsvinder, men generelt vil lyden
blive mindre forvrænget.
Hvis systemet tvinges til at aktivere den monofon i ske
modtagemåde ved et tryk på FM MODE, vil "MONO"
komme frem på displayet.
Bemærk
Hvis "STEREO" slet ikke komm e r frem , når en F Mudsendelse modtages på normal vis, skal du trykke på
FM MODE for at tænde "STEREO" indikatoren. Hvis
FM-modtagningen er svag, vil "STER EO" ikke
begynde at lyse.
Faste stationer
Du kan indtaste dine FM- og AMfavoritstationer i receiverens hukommelse.
Dette giver dig mulighed fo r at s til le dire kte i nd
på stationerne. Det er muligt at indprogrammere
30 FM- og AM-stationer som faste stationer, og
receiveren vil scanne alle de forindstillede
stationer.
Sørg for, inden du stiller ind på faste stationer, at
indprogramme re dem med brug af trin ene i
"Hvordan faste s tationer progra m m eres".
Hvordan faste stationer
programmeres
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren. Der stilles ind på den sidst
modtagne station.
18
DK
2 St il ind på den station, som skal
programmeres som fast station, ved
hjælp af automatisk stationsindstilling
(side 18) eller manuel
stationsindstilling (side 18).
3 Tryk på MEMORY.
"MEMORY" lyser på d isplayet i et par
sekunder.
Udfør trin 4 til 5 inden "MEMORY"
slukker.
Bemærk
Hvis ALT-tasten begynder at lyse under ovenstående
procedure, skal du trykke på ALT for at slukke den
(deaktiver ALT).
4 Tryk på SHIFT for at vælge
hukommelsessiden og tryk på
PRESET/CH + eller PRESET/CH – for at
vælge et forvalgsnummer.
Begynd forfra fr a punkt 3, hvis
"MEMORY" slukkes, inden du har valgt et
forvalgsnummer.
5 Tryk på MEMORY igen for at gemme
stationen som fast station.
Begynd forfra fr a punkt 3, hvis
"MEMORY" slukkes, inden du har valgt et
forvalgsnummer.
6 Ge ntag punk t 2 til og med 5 , hvis d u vil
programmere endnu en fast station.
Indstilling på faste stationer
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren for at vælge "TUNER FM" eller
"TUNER AM".
2 Tryk gentagne gange på SHIFT for at
vælge en hukommelsesside (A, B, C).
3 Tryk på talknappen for at vælge den
ønskede, faste station.
Den valgte, faste station på den aktuelle
hukommelsesside er stillet ind. Tryk på SHIFT
for at skifte hukommelsesside.
Direkte stationsindstilling
Det er muligt at stille ind på en station ved at
vælge frekven se n di rekte med talknapperne.
1 Tryk på TUNER for at vælge FM- eller
AM-båndet.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren f or a t væ lg e " TUNER FM" el l er
"TUNER AM".
2 Tryk på D.TUNING.
Markøren blinker på det første ciffer i
frekvensen.
3 Tryk på talknapperne for at indtaste
den ønskede frekvens.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
bbbb
10250
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
bbb
1350
Det er ikke nødvendigt at indtaste det sidste
"0", hvis stationsindstilli ngstrin net er sat til
100 khz for FM og til 10 khz for AM.
Hvis det ikke er muligt at stille
ind på en station og de
indtastede cifre blinker
Forvis dig om, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis dette ikke er tilfældet: Gentag
punkt 3. Hvis de indtastede cifre stadig blinker,
betyder det, at frekvensen ikke anvendes i dit
område.
Grundlæggende betjeninger
19
DK
Anvendelse af Radio Data
Systemet (RDS)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEK, CEL)
RDS gør det muligt for radiostationer at sende
ekstra information s am m en med ordinære
programsignaler. Denne receiver giver dig også
mulighed for at anvende RDS (Radio Da ta
System) og vise RDS information.
Modtagning af RDS
radioudsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FMbåndet.
Anvend "Automat i sk stationsindstilling"
(side 18), "Manuel stationsindstilling " (side 18),
eller "Faste stationer" (side 18) eller "Direkte
stationsindstilling" (side 19).
Når du har stillet i nd på en station med RDSdataservice, tændes RDS-indikatoren, og
programstationsnavnet kommer frem på
displayet.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS virker korrekt, hvis de n
station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet
på korrekt vis, eller hvis signalstyrken er svag.
Visning af RDS-information
Tryk på DISPLAY under modtagning af en
RDS-station.
Ved hvert tryk på kna ppen skifter RDSinformationen på displayet cyklisk som vist
herunder:
PS (Programs er vicenavn) eller nav n på fast
stationa) t Frekvensb) t PTY (Program
Type) angivelse
angivelse
tidsangivelse (i 24-timers system) t Aktuelt
anvendte lydfelt t Lydstyrkeniveau
a)
Denne information vises kun , når PS data
modtages, eller den faste station er indekseret.
b)
Denne information vises også for ikke-R DS FMstationer.
c)
Programt ype, som send e s (se side20).
c)
t RT (Radio Tekst)
d)
t CT (Current Time) aktuel
d)
Tekstmeddelelser fra RDS- sta t ione n.
Bemærk
• "ALARM" begynder at blinke på displayet, hvis der
er en vigtig meddelelse fra myndighe de r ne .
• Hvi s me dde le lsen består af 9 eller flere karaktere r ,
vil den blive vist som rulletekst på skæ r me n.
• Hvis en station ikke yder en bestemt RDS-service, vil
"NO XXXX" (som for eksempel "NO TEXT")
komme frem på displayet.
Beskrivelse af
programtyperne
Programtypeindikering
NEWSNyhedsprogrammer
AFFAIRSAktuelle programmer, som går i
INFOProgrammer med information om
SPORTSportsprogrammer
EDUCATEUndervisningsprogrammer som
DRAMAHørespil og føljetoner
CULTUREProgrammer om national eller
SCIENCEProgrammer om naturvidenskab
VARIEDAndre typer programmer som for
POP MProgrammer med populær musik
ROCK MProgrammer med rockmusik
EASY MLet underholdningsmusik
LIGHT MInstrume n t al mu sik, vokal- og
CLASSICSKoncerter med kendte orkestre,
OTHER MMusik, som ikke falder i nogen af
WEATHERVejrudsigten
FINANCEAktiemarkedsrapporter og handel,
CHILDRENBørneprogrammer
Beskrivelse
dybden med aktuelle nyheder
et bredt spektrum af emner,
inklusive forbrugerråd og helseråd
for eksempel "gør-det-selv"
programmer
regional kultur, som for ek semp el
sprog og sociale forhold
og teknologi
eksempel interviews med kendte
personer, spørgelege og komed ie r
kormusik
kammermusik, opera, etc.
de ovennævnte kategorier, som for
eksempel rhythm & blues og
reggae
etc.
20
DK
Programtypeindikering
SOCIALProgrammer om mennesker og de
RELIGIONProgrammer af religiøst indhold
PHONE INProgrammer, hvor almindelige
TRAVELProgrammer om rejser. Ikke til
LEISUREProgrammer om fritidsakt ivi teter
JAZZProgrammer om jazz
COUNTRYProgrammer med country-musik
NATION MProgrammer med populær
OLDIESProgrammer med gamle
FOLK MProgra mm er med folkemusik
DOCUMENTDokumentar-programmer
NONEProgrammer, som er udenfor de
Beskrivelse
ting, der angår dem
mennesker udtrykker deres
synspunkter pr. telefon eller i et
offentligt forum
meddelelser, som findes ved hjælp
af TP/TA.
som for eksempel havebrug,
fiskeri, madlavning, etc .
national eller regiona l musik
hitmelodier
ovennævnte katagorier
Ændring af informationen
på displayet
Det er muligt at kontrollere information om
lydfeltet, etc. ved at ændre informationen på
displayet.
Tryk gentagne gange på DISPLAY.
Hver gang du tryk ker på DISPLAY, skifter
displayet cyklis k som vist herunder.
• Når signalerne kommer fra en anden
komponent end tu neren:
Indtast navn t Lydfeltets navn t
Lydstyrkeniveau
• Når "TUNER FM" eller "TUNER AM" er
valgt:
Frekvens t Lydfeltets navn t
Lydstyrkeniveau
• Når en RDS station modtages:
Se "Visning af RD S-information" på si de 20.
Grundlæggende betjeninger
21
DK
Om indikeringerne på displayet
12345
9
78
6
PL II
;
MPEG-2 AAC
OPT COAX
qs
SLEEP
LFE
LCR
SLSW
SSB
SR
eller
SSB
DIGITAL EX
;
DTS-ES
NEO:6
qa
0
A SLEEP: Lyser, nå r afbryderautomatikken er
aktiveret.
B Afspilningskanalindikatorer:
Bogstaverne (L, C, R, etc.) angiver den kanal
(kanaler), der afspilles. Bo kse ne om kring
bogstaverne er forskellige og angiver dermed,
hvordan receiveren ne dmikser kildelyden
(baseret på højttalerindstillingerne).
Forkortelser: L (venstre front), R (højre front),
C (center (monofonisk)), SL (venst re
surround), SR (højre surround), S (surround
(monofonisk eller surround-apparaterne
frembragt af Pro Logic-lydbehandling)), SB
(bagsurround), SW (subwoofer)
Eksempel:
Optageformat (front/surround): 3/2
Udgangskanal: Surround- og
surroundbaghøjttalere fra væ r end e
Lydfelt: A.F.D. (Direkte auto-format) AUTO
LCR
SW
SSB
SLSR
D.RANGE
STEREO MONO
MEMORY
EQ
RDS
E D.RANGE: Lyser, når komprimerin g af de t
dynamiske område er a ktiveret (side 26).
F EQ: Lyser, når eq ualizeren er aktive ret.
G Tuner indikeringer: Lyser, når receiveren
anvendes til at stille ind på radiostationer, etc.
Se side 18–20 angående betjening af tuneren.
H COAX: Lyser, nå r kildesignalet er et digitalt
signal, som sendes ind gennem COAX INterminalen.
I OPT: Lyser, når kildesigna let er et digitalt
signal, som sendes ind gennem O P T IN jackstikket.
J NEO:6: Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/
Music-dekodning er aktiveret.
K DTS-ES: Lyser, når der sendes DTS-ES-
signaler ind.
L: Lyser, når den disk, der afspilles,
LFE
indeholder LFE (lavfrekvenseffekt) kanal, og
LFE kanalsignalet rent fakti sk reproduceres.
C ; DIGITAL EX: Lyser, når receiveren
dekoder signaler, som er opt aget i Dolby
Digital-format.
D ; PL (II): "PL" lyser når et 2-ka nal s signal
aktiveres med "DOLBY PL" eller C.ST.EX
A–C. "PL II" lyser når Dolby Pro Logic II
behandling ("PLII MOV" eller "PLII MUS")
anvendes. Denne indikat or l yser imidlertid
ikke, hvis center- og surro undhøjttalerne er
indstillet til "NO".
DK
22
Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse af kun
fronthøjttalerne
I denne indstilling sender receiveren ku n l yden
ud fra venstre og højre fronthøjttaler. Der
kommer ingen lyd fra subwoofren.
Lytning til 2-kanals
stereokilder (2CH STEREO)
Standard 2-kanals stereokilder går helt uden om
lydfeltbehandlin g, og multikanalsurroundformater nedmikses til 2 kanaler.
Tryk på 2CH.
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på
receiveren.
"2CH ST." vises på dis p l ayet og receiveren
indstilles til 2CH STEREO-indstilling.
Bemærk
Der sendes ingen lyd ud fra subwooferen i 2CH
STEREO-indstill ing. Indstil til "A.F.D. A U TO "indstilling, hvis du vil lytte ti l 2- ka na ls stereokilder
med brug af venstre/højre fronthøj tta le r e og en
subwoofer.
Lytning til lyd uden nogen
indstilling (DIRECT)
Du kn høre lyden uden at indstille equalizereller lydfelt effekterne.
Tryk på DIRECT.
"DIRECT" kommer frem på displayet og
equalizer- og lydfelteffekterne annulleres.
Nyd lyd med højere
troværdighed
Auto Format Direct (A.F .D.)-indsti llingen gi ver
dig mulighed for at vælge den dekodningsmåde,
som du ønsker anvendt med lydkilden.
A.F.D. indstilling
(Visning)
A.F.D. AUTO
(A.F.D. AUTO)
DOLBY PRO LOGIC
(DOLBY PL)
DOLBY PL II MOVIE
(PLII MOV)
DOLBY PL II MUSIC
(PLII MUS)
Neo:6 Cinema
(NEO6 CIN)
Neo:6 Music
(NEO6 MUS)
Automatisk dekodning af det
indsendte lydsignal
I denne indstilling registrerer re ce iv er en
automatisk typen af det lydsignal, der sendes ind
(Dolby Digital, D TS, standard 2-kanals st er eo
etc.) og udfører om nødvendigt den kor rekte
dekodning. Denne indstilling får lyden til at
lyde, som den var, da den blev optaget/kodet, og
uden tilføjelse af nogen surroundeffekter. Hvis
der imidlertid ikke er nogen la vfrekvenssign aler
(Dolby Digital LFE, etc.), vil indstillingen
frembringe et la vfrekvenssignal for udsendelse
til subwooferen.
Tryk gentagne gange på A.F.D. for at vælge
"A.F.D. AUTO".
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på
receiveren.
Receiveren detekterer automatisk den type
lydsignal, der sendes ind, og udfører den
korrekte dekodning, hvis dette er nødvendigt.
Dekodningsmåde
Som kodet
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
DTS Neo:6
Anvendelse af surroundlyd
fortsættes
23
DK
Stereolyd i multikanal
(2-kanals dekodningsmåde)
Denne funktion giver dig mulighed for at
specificere dekodningstypen for 2-kanals
lydkilder. Denn e receiver kan gengive 2- kanals
lyd som 6 kanale r vi a DTS Ne o:6, 5 ka na le r via
Dolby Pro Logic II eller 4 kanaler via Dolby Pro
Logic.
Dog vil DTS 2CH-kilder ikke blive dekodet af
DTS Neo:6, men blive sendt i 2 kanaler.
Tryk gentagne gange på A.F.D. f or at vælge
2-kanals dekodningsmåde.
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på
receiveren.
x DOLBY PRO LOGIC (DOLBY PL)
Udfører Dolby Pro Logic-dekodning. De i 2 kana le r
optagne kilder dekodes til 4.1 kanaler.
x DOLBY PL II MOVIE (PLII MOV)
Udfører dekodning med Dolby Pro Logi c II Movie indstilling. Denne indstilling er ideel til film, som er
kodet i Dolby Surround. Derudover kan denne
indstilling gengive lyd i 5.1 kanal-format, hvis du vil se
video med overspillede eller gamle film.
x DOLBY PL II MUSIC (PLII MUS)
Udfører dekodning med Dolby Pro Logi c II Musicindstilling. Denne indstilling er ideel til almindelige
stereokilder, som for eksempel CD'er.
x Neo:6 Cinema (NEO6 CIN)
Udfører dekodning med DTS Neo:6 Cinemaindstilling.
x Neo:6 Music (NEO6 MUS)
Udfører dekodning med DTS Neo:6 Music-indstilling.
Denne indstilling er ide e l til almindelige stereokil d e r ,
som for eksempel CD'er.
Hvis du anvender en subwoofer
Hvis lydsignalet er 2-kanals stereo, e ller hvis
kildesignalet ikke indeholder et LFE-signal, vil
receiveren frembringe et lavfrekvens signal ti l at
sende ud til subwooferen. Lavfrekvenssignalet
frembringes dog ikke, når "Neo:6 Cinema" eller
"Neo:6 Music" er val gt.
Valg af et lydfelt
Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at
vælge et af receiverens forprogrammerede
lydfelter. Disse lydfelter bringer en spændende
og kraftig lyd, som den i biografen eller
koncertsalen, ind i din stue.
Valg af et lydfelt til film
Tryk gentagne gange på MO DE for at vælge
det ønskede lydfelt.
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på
systemet.
Det valgte lydfelt angi ves på displayet.
LydfeltVisning
CINEMA STUDIO EX A DCSC.ST.EX A
CINEMA STUDIO EX B DCSC.ST.EX B
CINEMA STUDIO EX C DCSC.ST.EX C
Om DCS
(Digital biograflyd)
Lydfelter, som er markeret med DCS
anvender DCS teknologi. DCS er
konceptbetegnel s en for surroundteknolo gi ti l
hjemmebiografer, som er udviklet af Sony. DCS
betjener sig af DSP (Digital Signal Processor)
teknologi til at reproducere de lydkarakteristika,
der findes i et rigtigt filmstudie i Hollywood.
Ved afspilning hjemme vil DCS skabe en
overbevisende bi ografeffekt, som modsvarer
den kunstneriske kom bination af lyd og
handling som filminstruktøren har tænkt sig det.
x C.ST.EX A
(CINEMA STUDIO EX A
Gengiver lydkarakteristik ke rn e i Sony P ic tur e s
Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudiet. Dette
er en standardindstilling, som er meget velegnet til at
de fleste slags film.
x C.ST.EX B
(CINEMA STUDIO EX B
Gengiver lydkarakteristik ke rn e i Sony P ic tur e s
Entertainment "Kim Novak Theater" filmstudiet.
Denne indstilling er ideel til science-fiction- eller
actionfilm med masser af lydeff ek ter.
DCS )
DCS )
24
DK
x C.ST.EX C
(CINEMA STUDIO EX C
Gengiver lydkarakteristika, svarende til Sony Pictures
Entertainment musikstudiet. Denne indstilling er ideel
til musicals eller film med orkestermusik på lydsporet.
DCS )
Om CINEMA STUDIO EXindstillinger
CINEMA STUDIO EX - indstillinger er
velegnede, hvis du vil se DVD'er med spille film
(etc.) med multikanal-surroundeffekt. Du kan
således genskabe de lydkarakterist i k a, der
findes i Sony Pictures Entertainment's
dubbingstudie, hjemme hos dig selv.
CINEMA STUDIO E X-indsti lling erne be står af
de følgende tre elementer.
• Virtual Multi Dimension
(Virtuel multi-dimension)
Skaber 5 par virtuelle højttalere fra et enkelt
par fysiske surroundhøjttalere.
• Screen Depth Matching
(Skærmdybdetilpasning)
Skaber en fornemmelse af, at lyden kommer
indefra skærmen som i en biograf.
• Cinema Studio Reverber at i on
(Biografstudieefterklang)
Gengiver den ty pe efterklang, som
forekommer i en biograf.
CINEMA STUDIO EX - indstillingerne
integrerer disse tre elementer samtidigt.
Et par tips
• Receiveren gemmer det sidst valgte lydfelt for hver
programkilde i hukommelsen. Hv er gang du vælger
en programkilde, vil det lydfelt, de r si dst blev
anvendt, blive anvendt igen. Skift , hvis du fo r
eksempel lytter til DVD med HALL som lydfelt, til
en anden programkilde og gå derefter tilbage til
DVD, HALL vil blive anvendt igen.
• Kodningsformatet for DVD-software, etc., kan
findes ved at se på logoet på emballagen.
–: Dolby Digital-disks
–: Dolby Surround-kodede
programmer
–: DTS Digital Surround-kodede programmer
Bemærk
• De effekter, som skabes af de virtuelle højttalere, kan
give øget støj i afspilningssignalet.
• Nå r du ly tter med lydfelter, som betj ener sig af
virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre lyd direkte
fra surroundhøjttalerne.
Valg af lydfelt for musik
Tryk gentagne gange på MODE for at vælge
det ønskede lydfelt.
Eller tryk flere gange på SOUND FIELD på
systemet.
Det valgte lydfelt angives på displayet.
LydfeltVisning
HALL HALL
JAZZ CLUB JAZZ
LIVE CONCERT CONCERT
x HALL (HALL)
Gengiver akustikken i en klassisk koncertsal.
x JAZZ (JAZZ CLUB)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
x CONCERT (LIVE CONCERT)
Gengiver akustikken i et live house me d pla d s ti l 300
mennesker.
Udkobling af surroundeffekten
Tryk på 2CH eller A.F.D.
Anvendelse af surroundlyd
25
DK
Brugertilpasning af
lydfelter
Du har mulighed for at brugertilpasse
lydfelterne, så de modsvarer din særlige
lyttesituation, ved at regulere LEVEL-menuen
og TONE-menuen.
Stil dine højttalere op og gå frem som besk revet
i "Placering af højttalerne" (side 8) og
"Bekræftelse af tilslu tningerne" (side 16), inden
du brugertilpasser et lydfelt.
Indstilling af LEVEL-menuen
Du kan anvende LEVEL-menuen til at indstil le
balancen og niveauet for hver højttaler. Disse
indstillinger anvendes ved alle lydfelter.
(Undtagen for EFCT. pa rameteren. Inds tilling af
EFCT. parameteren gemmes uafhængigt for
hvert lydfelt).
1 Begynd at afspille en kilde, som er
kodet med multikanal-surroundeffekter
(DVD, etc.).
2 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge LEVEL-menue n.
3 Tryk på F/f for at vælge menuposten.
Se "LEVEL-menuparametre" herunder
angående detaljer.
4 Tryk på G/g, mens du lytter til ly den,
for at indstille det valgte parameter.
5 Gentag punkt 3 og 4 for at indstille de
andre parametre.
LEVEL-menuparametre
L
R
x BAL. XXX (fronthøjttalerbalance)
Muliggør indstilling af ba la nc en mel le m ve nst r e og
højre fronthøjtta ler.
• BALANCE (
• L (+1 dB to +8 dB)
• R (+ 1 dB to +8 dB)
±0 dB)
x CTR XXX dB (Centerhøjttalerniveau)
x SUR.L. XXX dB
(Surroundhøjttaler (L) niveau)
x SUR.R. XXX dB
(Surroundhøjttaler (R) niveau)
x SB XXXX dB
(Bagsurroundhøjttalerniveau)
x S.W. XXX dB (Subwoofer-niveau)
Den indledende indstilling er 0 dB.
Giver dig mulighed for at indstil le nive a u e t fo
højttalerne (center, venst re surr ound, højre surround,
bagsurround) eller subwoofer.
Der kan indstilles fra –10 dB til +10 dB i trin på 1 dB.
D.RANGE
x COMP.
(Komprimering af det dynamiske
område)
Giver dig mulighed for at komprim ere lydsporets
dynamiske område. Dette kan være prakti sk, hvis du
vil se film ve d lav lydstyrke sent om af tenen.
•OFF
Det dynamiske område komprimere s ikke.
•STD
Det dynamiske område komprimeres som tilsigtet af
optageteknikeren.
•MAX
Det dynamiske område komprim ere s i stor
udstrækning.
Et tip
Funktionen for komprimerim g af de t dynamiske
område giver dig mulighed for at kom pr ime r e
lydsporenes dynamiske område baseret på information
om det dynamiske område, som er indehol dt i Dolby
Digital signalet. "STD" e r den indledende indstilling,
men denne giver kun en mindre komprim e ring.
Vi anbefaler derfor, at du anvender "MAX"indstillingen. Denne indsti lling komprimerer det
dynamiske område kraftigt, så du kan se film sent om
aftenen ved lav lydstyrke. I mo dsæ tni ng til analoge
begrænsere, er niveauerne forudbe stemte og giver en
meget naturlig komprime ring.
Bemærk
Komprimering af det dynamiske område er kun muligt
med Dolby Digital-lydkilder.
26
DK
x EFCT. XXX (Effekt-niveau)
Lader dig just ere størrelse n på den aktuelle
surroundeffek t. Denne menu vise s kun, når
"C.ST.EX A", "C.ST.EX B", "C.ST.EX C",
"CONCERT", "JAZZ", eller "HALL" er valgt.
•STD
Normale surropundeffekter anvendes.
•MIN
Mindsker lydeffekten.
•MAX
Øger lydeffekten.
Indstilling af TONE-menuen
Det er muligt at anvende TONE-menuen til at
indstille tonekva l it et en (bas- og
diskantniveauet) for fronthøjttalerne.
1 Begynd at afspille en kilde, som er
kodet med mange forskellige
surroundeffekter (DVD, etc.).
2 Try k gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge TONE-menuen.
3 Tryk på F/f for at vælge den ønskede
menupost.
Se "TONE-menuparametre" herunder
angående detaljer.
4 Tryk på G/g for at indstille den valgte
parameter, mens du hører ly den.
5 Gentag punkt 3 og 4 for at indstille de
andre parametre.
Bemærk
Du kan ikke justere equalizeren, når systemet er ved at
dekode PCM 96 kHz signaler, eller når DTS 96/24,
DTS-ES Matrix eller DTS Neo:6 dekodning anvendes.
TONE-menuparametre
x BASS XXX dB
(Fronthøjttalerbasniveau)
x TREB. XXX dB
(Fronthøjttalerdiskantniveau)
Den indledende indstilling er 0 dB.
Der kan indstilles fra –6 dB til +6 dB i trin på 1 dB.
Anvendelse af surroundlyd
27
DK
Andre betjeninger/Indstillinger
Ændring af
lydindgangsindstillingen
for DVD-afspilning
Det er muligt at ændre lydindgangsindstillingen
for DVD-afspilning.
1 Tryk på DVD for at vælge DVD-indgang.
2 Tryk gentagne gange på INPUT MODE
for at vælge lydindgangsindstillingen.
Den valgte lydind gangsindstilling angi ves
på displayet.
Lydindgangsindstillinger
• AUTO IN
Prioriterer digital e l ydi ndgangssignaler og
specificerer analog lydsugnalsindgang til de
analoge IN (L/R)-jackstik, når der ikke er
noget digitalt lydsig nal.
• COAX IN
Specificer er de analoge lydsignaler, der
sendes til COAX IN-jackstikket.
•OPT IN
Specificer er de analoge lydsignaler, der
sendes til OPT IN -j ackstikkene.
• ANALOG
Specificerer de analoge lydsignaler , som
sendes til IN (L /R)-jackstikkene .
Valg af prioriteten for
dekodning af digital
lydindgang
Gør det muligt at specificere
indgangsindstillingen for den digitale
signalindgang t il de digitale indgangsj ackstik.
1 Tryk på knappen for den komponent,
(DVD, TV/SAT, HDD/MD), som du vil
indstille.
Eller drej INPUT SELECTOR på
receiveren.
2 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge SET UP-menuen.
3 Tryk gentagne gange på F/f for at
vælge "DEC. XXXX
".
4 Tryk på G/g for at vælge den ønskede
indstilling.
Digital
lydindgangsdekodningsindstilling
Den indledende indstilling er "DEC. AUTO" for
TV/SAT, og "DEC. PCM" for DVD og HDD/
MD.
• DEC. AUTO
Skifter automatisk indgangsindstillingen
mellem DTS, Dolby Digital og PCM.
•DEC. PCM
PCM signaler har forrang (for at forebygge
afbrydelsen, når af spilning starter). Sel v når
andre signaler se ndes ind, udsendes ly den.
Når der er indstillet til "AUTO", og hvis lyden
fra de digitale lydjac kstik (for CD, etc.)
afbrydes, når afs pi ln ing starter, indstille s der
til "DEC. PCM". Det er ikke sikkert, at der er
nogen lyd. Dette afhænger af den valgte kilde.
28
DK
Valg af en tosproget
Anvendelse af
afspilningsindstilling
(Dual Mono)
Du kan vælge en tosproget a fspilningsindstill ing
til afspilning af DVD-software etc. i AC-3
format.
Tryk gentagne gange på DUAL MONO for at
vælge den ønskede indstilling.
Eller tryk gentagne gange på MAIN MENU for
at vælge SET UP-menuen og tryk derefter på
F/f for at vælge "DUAL XXX". Tryk på G/g
for at vælge den ønskede indstilling.
Multikanalafspilningsindstillinger
•M (Main)
Afspiller kun hovedkanalen.
• S (Sub)
Afspiller kun su bkanalen.
• M+S (Main + Sub)
Mikset afspiln in g af hoved- og subkana le n.
• M/S (Main/Sub)
Afspiller hovedka nalen fra den venstre
højttaler og subkanalen fra den højre højttaler.
afbryderautomatikken
Receiveren kan indstilles med fjernbetjeningen
til at slukke automatisk på et valgt tidspunkt.
Efter et tryk på ALT, trykkes gentagne
gange på SLEEP for at vælge den ønskede
tid.
Eller tryk g entagne gange på MAIN MENU for
at vælge SET UP menuen og tryk derefter på
F/f, indtil "SLEEP" og "OFF" indikatorerne
begynder at blinke på display. Tryk på G/g for
at vælge tiden.
Displayet skif ter cyklisk som vist herunder:
2:00:00t 1:30:00
OFF T 0:30:00 T 1:00:00
Når afbydera ut omatikken er aktiveret, lyser
"SLEEP" på displayet.
Et tip
udfør ovenstående procedure , hvis du vil be kr æfte,
hvor meget tid der er tilbage, inden receiveren slukker.
Den tilbageværende tid vise s på displayet.
Andre betjeninger/Indstillinger
29
DK
Valg af en DTS 96/24
Valg af
dekodningsindstilling
Det er muligt at vælge en dekodningsindstilling for
DTS 96/24 signaler.
1 Tryk gentagne gange på MAIN MENU
for at vælge SET UP-menuen.
2 Tryk på F/f for at vælge "96 XXXX".
3 Tryk på G/g for at vælge den ønskede
indstilling.
DTS 96/24 dekodningsindstilling
•96 AUTO
Når et DTS 96/24 -s ig nal sendes ind, vil det
blive afspillet med en samplingfrekve ns på
96 kHz.
•96 OFF
Selv når et DTS 96/24- s ig nal sendes ind, vil
det blive afspillet med en samplingfrekvens
på 48 kHz.
Bemærk
• Dett e para meter er kun gyldig i A.F.D.-indstillin g
(side 23). I andre lydfelter indsti lle s de tte parameter
altid til "96 OFF".
• DT S 96/ 24 de kodning er kun disponibel i A.F.D.-
indstillingen (si de 23). Når systemet er indstillet til
andre lydfelter, anvendes standard 48 kHz
dekodning.
• Selv når et DTS 96/24 signal sendes ind, anvendes
standard 48 kHz dekodning, hvis nogen af de and re
højttalere er indstillet til "SMALL", eller hvis
subwooferen er indstil le t til "NO".
dekodningsindstilling for
bagsurroundkanal
Denne funkt ion gi ve r dig mul ig he d for a t v ælge
dekodningsindstillin g for
bagsurroundsignalerne i
multikanalindgangsstrømmen.
Ved at dekode bagsurroundsignalet for DVDsoftware (etc.), som er optaget i Dolby Digital
EX, DTS-ES Matrix, eller DTS-ES Discrete 6.1formaterne , etc., kan du opnå surroundlyd som
den, filmskaberme har villet skabe.
Tryk gentagne gange på SURR BACK
DECODING for at vælge
dekodningsindstilling for
bagsurroundsignalet.
Eller tryk gentagne gange på MAIN MENU på
fjernbetjeningen for at vælge SET UP-menuen.
Vælg derefter "SB X X XX" med brug af G/g.
For detaljer henvises t il se "Hvordan man vælger
dekodningsindstilling for bagsurroundsignaler"
på side 31.
Bemærk
Du kan kun vælge dekodningsindstilling for
bagsurroundsignalet, når A.F.D. indstillingen er valgt.
30
DK
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.