To prevent fire or shock
hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
For customers in the United States
This symbol is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modification not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call CATV
system installer’s attention to Article 82040 of the NEC that provides guidelines for
proper grounding and, in particular,
specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the
building, as close to the point of cable
entry as practical.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located
on the rear of the unit. Record the serial
number in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon
your Sony dealer regarding this product.
Model No. STR-DB940/DB840
Serial No.
ENERGY STAR
As an ENERGY STAR® partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
®
is a U.S. registered mark.
®
For customers in Canada
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO
NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG
WITH AN EXTENSION CORD,
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY
INSERTED TO PREVENT BLADE
EXPOSURE.
For customers in Europe
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel
only.
Do not install the appliance in a
confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
On safety
Should any solid object or liquid fall into
the cabinet, unplug the receiver and have it
checked by qualified personnel before
operating it any further.
On power sources
• Before operating the receiver, check that
the operating voltage is identical with
your local power supply. The operating
voltage is indicated on the nameplate at
the rear of the receiver.
• The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the
unit itself has been turned off.
• If you are not going to use the receiver
for a long time, be sure to disconnect the
receiver from the wall outlet. To
disconnect the AC power cord, grasp the
plug itself; never pull the cord.
• One blade of the plug is wider than the
other for the purpose of safety and will
fit into the wall outlet only one way. If
you are unable to insert the plug fully
into the outlet, contact your dealer.
• AC power cord must be changed only at
the qualified service shop.
On placement
• Place the receiver in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the
receiver.
• Do not place the receiver near heat
sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust or mechanical
shock.
• Do not place anything on top of the
cabinet that might block the ventilation
holes and cause malfunctions.
On operation
Before connecting other components, be
sure to turn off and unplug the receiver.
On cleaning
Clean the cabinet, panel and controls with
a soft cloth slightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzine.
If you have any question or problem
concerning your receiver, please
consult your nearest Sony dealer.
GB
2
Page 3
About This Manual
The instructions in this manual are for models
STR-DB940 and STR-DB840. Check your model number
by looking at the lower right corner of the front panel. In
this manual, the STR-DB940 is used for illustration
purposes unless stated otherwise. Any difference in
operation is clearly indicated in the text, for example,
“STR-DB940 only.”
Type of differences
ModelDB940DB840
Feature
5 audio inputsz
4 audio inputsz
About area codes
The area code of the player you purchased is shown on the
lower portion of the rear panel (see the illustration below).
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
LRL
Any differences in operation, according to the area code, are
clearly indicated in the text, for example, “Models of area
code AA only”.
REARFRONTCENTER
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
L
R
PRE OUT
4 Ω 8 Ω
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
4-XXX-XXX-XX AA
Area code
TABLEOFCONTENTS
Hooking Up the Components4
Unpacking4
Antenna Hookups5
Audio Component Hookups6
Video Component Hookups8
Digital Component Hookups9
5.1CH Input Hookups11
Other Hookups12
Hooking Up and Setting Up the
Speaker System15
Speaker System Hookup16
Performing Initial Setup Operations18
Multi Channel Surround Setup19
Before You Use Your Receiver23
Location of Parts and Basic
Operations26
Front Panel Parts Description26
Enjoying Surround Sound31
Selecting a Sound Field32
Understanding the Multi-Channel Surround
Displays36
Customizing Sound Fields38
GB
Conventions
• The instructions in this manual describe the controls on
the receiver. You can also use the controls on the
supplied remote if they have the same or similar names
as those on the receiver. For details on the use of your
remote, refer to the separate operating instructions
supplied with the remote.
• The following icon is used in this manual:
z Indicates hints and tips for making the task easier.
This receiver incorporates Dolby
* Digital and Pro Logic
Surround and the DTS** Digital Surround System.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
(AUTOBETICAL)***44
Direct Tuning45
Automatic Tuning45
Preset Tuning46
Using the Radio Data System (RDS)***47
***Models of area code CED only.
Other Operations50
Naming Preset Stations and Program Sources51
Recording51
Using the Sleep Timer52
Adjustments Using the SET UP Button53
CONTROL A1 Control System54
Additional Information56
Troubleshooting56
Specifications58
Glossary61
Tables of Settings Using SUR, LEVEL, EQ, and SET
UP buttons62
Index(Back cover)
3
GB
Page 4
Hooking Up
Unpacking
the
Components
This chapter describes how to connect
various audio and video components
to the receiver. Be sure to read the
sections for the components you have
before you actually connect them to
the receiver.
Check that you received the following items with the
remote:
• FM wire antenna (1)
• AM loop antenna (1)
Models of area code U, CA only
• Audio/video/control S connecting cord (1)
• Control S connecting cord (1)
STR-DB940 only
• Remote commander RM-LJ304 (remote) (1)
• R6 (size-AA) batteries (3)
STR-DB840 only
• Models of area code CED only
– Remote commander RM-PP404 (remote) (1)
– R6 (size-AA) batteries (2)
• Models of other area codes
– Remote commander RM-LP204 (remote) (1)
– R6 (size-AA) batteries (3)
Inserting batteries into the remote
Insert batteries with the + and – properly oriented in the
battery compartment. When using the remote, point it at
the remote sensor
For details, refer to the operating instructions supplied
with your remote.
on the receiver.
z
When to replace batteries
Under normal conditions, the batteries should last for about
3 months (alkaline batteries) or 2 months (manganese batteries).
When the remote no longer operates the receiver, replace all
batteries with new ones.
Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting
apparatuses. Doing so may cause a malfunction.
• If you don’t use the remote for an extended period of time,
remove the batteries to avoid possible damage from battery
leakage and corrosion.
• This remote is designed for use with alkaline batteries only. Do
not use a combination of different battery types.
Before you get started
• Turn off the power to all components before making
any connections.
• Do not connect the AC power cord until all of the
connections are completed.
• Be sure to make connections firmly to avoid hum and
noise.
• When connecting an audio/video cord, be sure to
match the color-coded pins to the appropriate jacks on
the components: yellow (video) to yellow; white (left,
audio) to white; and red (right, audio) to red.
GB
4
Page 5
Antenna Hookups
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM loop antenna
(supplied)
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
GND
U
IN
OUT
L
R
MD/DAT
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
WOOFER
S-VIDEO
FM wire antenna
(supplied)
TV/SAT
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
SUB
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
Hooking Up the Components
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
BA
REARFRONTCENTER
L
+
RLRL
RL
R
–
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
VIDEO 1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
Terminals for connecting the antennas
Connect theTo the
AM loop antennaAM terminals
FM wire antennaFM 75Ω COAXIAL terminal
Assembling the supplied FM antenna
(Models of area code U,CA only)
The supplied FM wire antenna must be connected to the
supplied FM antenna adaptor.
FM
75Ω
COAXIAL
Notes on antenna hookups
• To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna
away from the receiver and other components.
• Be sure to fully extend the FM wire antenna.
• After connecting the FM wire antenna, keep it as
horizontal as possible.
z
If you have poor FM reception
Use a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to connect the receiver
to an outdoor FM antenna as shown below.
Outdoor FM antenna Receiver
Important
If you connect the receiver to an outdoor antenna, ground
it against lightning. To prevent a gas explosion, do not
connect the ground wire to a gas pipe.
ANTENNA
AM
U
FM
75Ω
COAXIAL
To ground
Ground wire
(not supplied)
Note
Do not use the U SIGNAL GND terminal for grounding the
receiver.
GB
5
Page 6
Audio Component Hookups
Hooking Up the Components
STR-DB940
Turntable
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM
U
IN
L
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
U
MONITOR
OUT
MD/DAT
CENTER
SUB
WOOFER
IN
S-VIDEO
VIDEO
IN
Required cords
MD/DAT deck
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
Audio cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to
the appropriate jacks on the components.
White (L)White (L)
Red (R)Red (R)
ç
INOUT
DVD/LD
TV/SAT
IN
IN
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
REARFRONTCENTER
L
CENTER
+
RLRL
RL
–
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
VIDEO
AUDIO
IN
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
IMPEDANCE
SELECTOR
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
TV/SAT
TAPE
ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
CD player
Jacks for connecting audio components
Connect aTo the
TurntablePHONO jacks
CD playerCD jacks
Tape deckTAPE jacks
MD deck or DAT deckMD/DAT jacks
Note on audio component hookups
If your turntable has a ground wire, connect it to the
U SIGNAL GND terminal on the receiver.
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
Tape deck
GB
6
Page 7
STR-DB840
MD/Tape deck
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
Required cords
Audio cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to
the appropriate jacks on the components.
White (L)White (L)
Red (R)Red (R)
Hooking Up the Components
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
Turntable
AM
U
IN
OUTPUT
LINE
L
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
U
MONITOR
OUT
MD/TAPE
L
R
ç
INOUT
TV/SAT
MD/TAPE
MD/TAPE
OPTICAL
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
IN
CTRL S
STATUS IN
TV/SAT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DIGITAL
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
DVD/LD
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
IN
BA
REARFRONTCENTER
FRONT
REAR
L
SUB WOOFER
CENTER
+
RLRL
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO 2
IN
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
–
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
CONTROL A1
L
R
RL
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
IMPEDANCE
SELECTOR
CD player
Jacks for connecting audio components
Connect aTo the
TurntablePHONO jacks
CD playerCD jacks
MD deck or tape deckMD/TAPE jacks
Note on audio component hookups
If your turntable has a ground wire, connect it to the
U SIGNAL GND terminal on the receiver.
GB
7
Page 8
Video Component Hookups
Hooking Up the Components
TV or satellite tuner
OUTPUT
AUDIO OUTVIDEO
L
R
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
OUT
L
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
CENTER
R
SUB
REAR
WOOFER
CTRL S
IN
GND
S-VIDEO
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
IN
L
R
PHONOINCD
OUT
VIDEO
OUT
DVD or LD player
AUDIO OUTVIDEO
R
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TAPE
TV/SAT
OUTPUT
L
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
Required cords
Audio/video cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to
the appropriate jacks on the components.
Yellow (video)Yellow (video)
White (L/audio)White (L/audio)
Red (R/audio)Red (R/audio)
Video cord for connecting a TV monitor
You can use the video cord of the supplied audio/video/control
S cord. (Models of area code U, CA only. See page 12 for details).
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
BA
REARFRONTCENTER
L
+
RLRL
RL
R
–
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
VIDEO
AUDIO
IN
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
To the front panel
Camcorder
or video
game
INPUT
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TV monitor
Jacks for connecting video components
Connect aTo the
TV or satellite tunerTV/SAT jacks
VCRVIDEO 1 jacks
Additional VCRVIDEO 2 jacks
DVD or LD playerDVD/LD jacks
TV monitor
Camcorder or video gameVIDEO 3 INPUT jacks on the
1)
For STR-DB940, you can display the SURROUND, LEVEL,
EQUALIZER parameters by pressing the ON SCREEN button
on the remote.
1)
MONITOR VIDEO OUT jack
front panel
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
INOUT
Ç
INOUT
Ç
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
VCR
Note on video component hookups
You can connect your TV’s audio output jacks to the TV/
SAT AUDIO IN jacks on the receiver and apply sound
effects to the audio from the TV. In this case, do not
connect the TV’s video output jack to the TV/SAT VIDEO
IN jack on the receiver. If you are connecting a separate
TV tuner (or satellite tuner), connect both the audio and
video output jacks to the receiver as shown above.
z
When using the S-video jacks instead of the video jacks
Your monitor must also be connected via an S-video jack. S-video
signals are on a separate bus from the video signals and will not
be output through the video jacks.
L
R
VCR
GB
8
Page 9
Digital Component Hookups
Connect the digital output jacks of your DVD player and
satellite tuner (etc.) to the receiver’s digital input jacks to
bring the multi channel surround sound of a movie
theater into your home. To enjoy full effect of multi
channel surround sound, five speakers (two front
speakers, two rear speakers, and a center speaker) and a
sub woofer are required. You can also connect an LD
player with an RF OUT jack via an RF demodulator, like
the Sony MOD-RF1 (not supplied).
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
TV or satellite tuner
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
L
GND
U
OUT
MD/DAT
R
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
DVD/LD
DVD or LD player (etc.)*
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
VIDEO
IN
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO 2
IN
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
TV/SAT
OPTICAL
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
+
–
CONTROL A1
2ND AUDIO OUT
Required cords
Optical digital cords (not supplied)
Black Black
Coaxial digital cord (not supplied)
Yellow Yellow
Audio/video cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to
the appropriate jacks on the components.
Yellow (video)Yellow (video)
White (L/audio)White (L/audio)
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
RLRL
L
R
Red (R/audio)Red (R/audio)
OUT
OUT
L
R
BA
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
REARFRONTCENTER
RL
FRONT
REAR
L
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
SUB WOOFER
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
Hooking Up the Components
Make either coaxial or optical connections. We recommend making coaxial connections instead of optical connections.
*
Example of LD player connected via an RF demodulator
Please note that you cannot connect an LD player’s AC-3 RF OUT jack directly to this unit’s digital input jacks. You must
first convert the RF signal to either an optical or coaxial digital signal. Connect the LD player to the RF demodulator, then
connect the RF demodulator’s optical or coaxial digital output to this unit’s OPTICAL or COAXIAL DVD/LD IN jack.
Refer to the instruction manual supplied with your RF Demodulator for details on AC-3 RF hookups.
DVD/LD
?/1
•
•
•
•
VIDEO IN
–+–+
5
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
–
+
0
+
–
VIDEO OUT
AC-3 RF
OUT
DIGITAL
DIGITAL
DVD/LD IN
DVD/LD IN
(COAXIAL)
RF demodulatorLD player
(COAXIAL)
or (OPTICAL)
(OPTICAL)
Note
When making connections as shown above, be sure to set INPUT MODE (5 on page 27) manually. This unit may not operate correctly if
INPUT MODE is set to “AUTO.”
9
•
•
•
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
•
10
GB
Page 10
Digital Component Hookups
Hooking Up the Components
Connect the digital output jacks of your MD or DAT deck
to the receiver’s digital input jack and connect the digital
input jacks of your MD or DAT deck to the receiver’s
digital output jack. These connections allow you to make
digital recordings of a CDs played back through your
DVD (or LD player) and satellite broadcasts.
MD or DAT deck
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM
U
IN
L
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
U
MONITOR
OUT
MD/DAT
CENTER
WOOFER
IN
IN
ç
INOUT
SUB
STATUS IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CTRL S
Required cords
Optical digital cords (not supplied)
Black Black
Audio cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to
the appropriate jacks on the components.
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
White (L)White (L)
Red (R)Red (R)
ç
ç
INOUT
DVD/LD
TV/SAT
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
REARFRONTCENTER
L
CENTER
+
RLRL
RL
–
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
VIDEO 1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
IMPEDANCE
SELECTOR
MD/DAT
OPTICAL
S-VIDEO
IN
TV/SAT
Notes
• Please note that you cannot make a digital recording of a digital multi channel surround signal.
• To make a digital recording from your CD player, connect the CD player’s digital output directly to the digital input on your MD or DAT
deck. Refer to the instructions supplied with your CD player and MD or DAT deck for details.
• The DVD/LD IN OPTICAL and COAXIAL jacks are compatible with 96 kHz, 48 kHz, 44.1 kHz and 32 kHz sampling frequencies. The
other OPTICAL jacks are compatible with 48 kHz, 44.1 kHz and 32 kHz sampling frequencies.
• It is not possible to record analog signals to TAPE and VIDEO with only digital connections. To record analog signals, make analog
connections. To record digital signals, make digital connections.
• Input signals with 96 kHz sampling frequencies to the DVD/LD IN OPTICAL or COAXIAL jacks. Using other jacks may result in
intermittent sound.
GB
10
Page 11
5.1CH Input Hookups
Although this receiver incorporates a multi channel
decoder, it is also equipped with 5.1CH INPUT jacks.
These connections allow you to enjoy multichannel
software encoded in formats other than Dolby Digital
(AC-3) and DTS. If your DVD player is equipped with
5.1CH OUTPUT jacks, you can connect them directly to
this unit to enjoy the sound of the DVD player’s multi
channel decoder. Alternatively, the 5.1CH INPUT jacks
can be used to connect an external multi channel decoder.
To fully enjoy multi channel surround sound, you will
need five speakers (two front speakers, two rear speakers,
and a center speaker) and a sub woofer. Refer to the
instruction manual supplied with your DVD player, multi
channel decoder, etc., for details on the 5.1 channel input
hookups.
DVD player,
Multichannel decoder, etc.
L
CENTER
R
FRONT
REAR
SUB WOOFER
5.1CH OUTPUT
Required cords
Audio cords (not supplied)
Two for the 5.1CH INPUT FRONT and REAR jacks
White (L)White (L)
Red (R)Red (R)
Monaural audio cords (not supplied)
Two for the 5.1CH INPUT CENTER and SUB WOOFER jacks
BlackBlack
Video cord (not supplied)
One for the DVD/LD VIDEO IN jacks (etc.)
YellowYellow
Note
When using the connections described below, adjust the level of
your surround speakers and sub woofer from the DVD player or
multichannel decoder.
Hooking Up the Components
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT
OPTICAL
CENTER
SUB
WOOFER
CTRL S
STATUS IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
TAPE
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
DIGITAL
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TV/SAT
DVD/LD
TV/SAT
MD/DAT
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
BA
+
RLRL
–
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
VIDEO 1
L
R
2ND AUDIO OUT
Example of a DVD player hookup using the 5.1CH INPUT jacks
VIDEO OUT
5.1 CH INPUT
DVD player
Note
See page 16 for details on speaker system hookup.
?/1
•
•
•
•
DVD/LD
IN VIDEO etc.
–+–+
–
+
5
•
•
•
•
•
•
46
•
•
•
•
•
•
3
7
•
•
•
•
2
•
•
•
1
9
•
•
•
•
•
•
0
10
+
–
REARFRONTCENTER
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
SPEAKERS
FRONT
•
•
8
•
•
SPEAKERS
•
REAR/CENTER
SUB WOOFER
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 Ω8 Ω
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
L
R
AC OUTLET
Front Speaker (L)
Front Speaker (R)
Rear Speaker (L)
Rear Speaker (R)
Center Speaker
Active Woofer
11
GB
Page 12
Other Hookups
Hooking Up the Components
CTRL S (STATUS) IN/OUT**CONTROL A1
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM
U
IN
L
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
U
MONITOR
OUT
MD/DAT
CENTER
SUB
WOOFER
IN
S-VIDEO
VIDEO
IN
Required cords
Audio cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the
appropriate jacks on the components.
White (L)White (L)
Red (R)Red (R)
Audio/video/control S connecting cord (1)**
Yellow (video) A
White (L/audio) B
Red (R/audio) C
Black (control S) D
Control S connecting cord (1)**
Black EBlack E
AC power cord
DVD/LD
TV/SAT
IN
IN
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
COAXIAL
CTRL S
VIDEO
AUDIO
IN
BA
REARFRONTCENTER
+
RLRL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
–
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
RL
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
TAPE
TV/SAT
Yellow (video) A
White (L/audio) B
Red (R/audio) C
Black (control S) D
AC OUTLET
FRONT
REAR
SUB WOOFER
L
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
*
2ND AUDIO OUT
(STR-DB940 only)
The configuration, shape, and number of AC outlets on the rear panel varies according to the model and country to which the receiver is shipped.
*
To a wall outlet
b
** Models of area code U, CA only.
Example of a sub room hookup using the 2ND AUDIO OUT jacks (STR-DB940 only)
You can use the 2ND AUDIO OUT jacks to output the audio signal of the selected component to a stereo amplifier located
in another room. Use MODE and FUNCTION (4 on pages 26 and 27) to switch the audio signal output to the sub room.
Main room
5
•
•
•
•
•
•
46
•
•
•
•
•
?/1
•
•
•
•
–+–+
–
+
•
3
7
AUDIO
•
•
•
•
•
•
2
8
•
•
•
•
•
•
OUT
1
9
•
•
•
•
•
•
0
10
+
–
Note
This function is not available when 5.1CH INPUT is selected.
GB
12
AUDIO
IN
Sub room
Stereo amplifier
SPEAKERS
R
L
Speaker (L)
Speaker (R)
Page 13
S-LINK CONTROL S hookup
(Models of area code U,CA only)
If you have a S-LINK CONTROL S-compatible Sony TV,
satellite tuner, monitor, DVD player or VCR, use an
audio/video/control S connecting cord (supplied) or a
control S connecting cord (supplied) to connect the CTRL
S (STATUS) IN (for TV, satellite tuner, or monitor) or OUT
(for VCR, etc.) jack on the receiver to the appropriate SLINK jack on the respective component. Refer to the
operating instructions supplied with your TV, satellite
tuner, monitor, VCR, etc., for details.
The following illustration is an example of S-LINK
CONTROL S hookups between the receiver, a TV, a VCR,
and a DVD player. When your TV is connected to the
receiver as shown below, the TV input mode will change
to video input whenever you turn on the receiver. When
you connect the receiver as shown below, input mode of
the receiver changes to VIDEO 1 or DVD/LD whenever
you play your VCR or DVD.
The following connections also change the input mode of
the receiver to TV whenever you operate your TV.
TV
Receiver
VIDEO
CTRL S
IN
MONITOR
IN
S-LINK
OUT IN
A
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CTRL S
STATUS IN
DE
S-VIDEO
****
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
B
C
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
* Audio/video/control S connecting cord (Pull the video cord away
from the supplied audio/video/control S cable for connection A.)
** Control S connecting cord
Note
Refer to the instructions supplied with your TV for details
regarding the operations you can control from your TV.
CONTROL A1 hookup
• If you have a CONTROL A1 compatible Sony
CD player, tape deck, or MD deck
Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the
CONTROL A1
MD deck to the CONTROL A1
Refer to “CONTROL A1
and the operating instructions supplied with your CD
player, tape deck, or MD deck for details.
Note
If you make CONTROL A1 connections from the receiver to
an MD deck that is also connected to a computer, do not
operate the receiver while using the “Sony MD Editor”
software. This may cause a malfunction.
• If you have a Sony CD changer with a
COMMAND MODE selector
If your CD changer’s COMMAND MODE selector can
be set to CD 1, CD 2, or CD 3, be sure to set the
command mode to “CD 1” and connect the changer to
the CD jacks on the receiver.
If, however, you have a Sony CD changer with VIDEO
OUT jacks, set the command mode to “CD 2” and
connect the changer to the VIDEO 2 jacks on the
receiver.
jack on the CD player, tape deck, or
jack on the receiver.
Control System” on page 54
Hooking Up the Components
VCR 1
DVD
player
S-LINK
IN
TV/SAT
DVD/LD
*
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
*
S-LINK
IN
13
GB
Page 14
Other Hookups
Hooking Up the Components
Connecting the AC power cord
Before connecting the AC power cord of this receiver to a
wall outlet:
• Connect the speaker system to the receiver (see page
16).
• Turn the MASTER VOLUME control to the leftmost
position (0).
Connect the AC power cord(s) of your audio/video
components to a wall outlet.
If you connect other audio/video components to the AC
OUTLET(s) on the receiver, the receiver will supply power
to the connected component(s), allowing you to turn the
whole system on or off when you turn the receiver on or
off.
Caution
Make sure that the total power consumption of the component(s)
connected to the receiver’s AC OUTLET(s) does not exceed the
wattage stated on the rear panel. Do not connect high-wattage
electrical home appliances such as electric irons, fans, or TVs to
this outlet.
Note
If the AC power cord is disconnected for about two weeks, the
receiver’s entire memory will be cleared and the demonstration
will start.
14
GB
Page 15
Hooking Up
and Setting Up
the Speaker
SET UP
?/1
•
•
•
•
–+–+
–
+
Cursor buttons
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
+
–
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
•
10
System
This chapter describes how to hook
up your speaker system to the
receiver, how to position each speaker,
and how to set up your speakers to
enjoy multi channel surround sound.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Jog dial
Brief descriptions of buttons and control
used to set up the speaker system
SET UP button: Press to enter the setup mode when
specifying speaker types and distances.
Cursor buttons (/): Use to select parameters after
pressing the SET UP button.
Jog dial: Use to adjust the setting of each parameter.
15
GB
Page 16
Speaker System Hookup
Required cords
Speaker cords (not supplied)
One for each front, rear, and center speaker
(+)(+)
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
(–)(–)
Monaural audio cord (not supplied)
One for an active sub woofer
BlackBlack
DVD/LD
TV/SAT
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
MD/DAT
CTRL S
IN
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
OPTICAL
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
TV/SAT
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
GND
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
IN
IN
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
Front speaker (R)Front speaker (L)
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
}]
FRONT
SPEAKERS B
BA
+
RLRL
–
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
}
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
REARFRONTCENTER
RL
]
Center speaker
}
FRONT
REAR
SUB WOOFER
L
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
IMPEDANCE
SELECTOR
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
]
}]
Terminals for connecting the speakers
Connect theTo the
Front speakers (8 or 4* ohm)SPEAKERS FRONT A terminals
Additional pair of front
speakers (8 or 4* ohm)
Rear speakers (8 or 4* ohm)SPEAKERS REAR terminals
Center speaker (8 or 4* ohm)SPEAKERS CENTER terminals
Active sub wooferSUB WOOFER PRE OUT**
* See “Speaker impedance” on the next page.
** You can connect an active sub woofer to either of the two jacks. The
remaining jack can be used to connect a second active sub woofer.
SPEAKERS FRONT B terminals
INPUT
AUDIO
}
]
IN
Active sub wooferRear speaker (R)Rear speaker (L)
z
To connect certain speakers to another amplifier
Use the PRE OUT jacks. The same signal is output from both the
SPEAKERS jacks and the PRE OUT jacks. For example, if you
want to connect just the front speakers to another amplifier,
connect that amplifier to the PRE OUT FRONT L and R jacks.
Notes on speaker system hookup
• Twist the stripped ends of the speaker cords about
2/3 inch (10 mm). Be sure to match the speaker cord to
the appropriate terminal on the components: + to + and
– to –. If the cords are reversed, the sound will be
distorted and will lack bass.
• If you use front speakers with low maximum input
rating, adjust the volume carefully to avoid excessive
output on the speakers.
16
GB
Page 17
To avoid short-circuiting the speakers
Short-circuiting of the speakers may damage the receiver.
To prevent this, make sure to take the following
precautions when connecting the speakers.
Make sure the stripped ends of each speaker cord
do not touch another speaker terminal or the
stripped end of another speaker cord.
Speaker impedance
To enjoy multi channel surround, connect front, center,
and rear speakers with a nominal impedance of 8 ohms or
higher, and set the speaker IMPEDANCE SELECTOR to
“8Ω.” Check the instruction manual supplied with your
speakers if you’re not sure of their impedance. (This
information is usually printed on a label on the back of
the speaker.)
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Examples of poor conditions of the speaker cord
Stripped speaker cord is touching another speaker terminal.
Stripped cords are touching each other due to excessive
removal of insulation.
After connecting all the components, speakers,
and AC power cord, output a test tone to check
that all the speakers are connected correctly. For
details on outputting a test tone, see page 22.
You may connect a pair of speakers with a nominal
impedance between 4 and 8 ohms to all of the speaker
terminals. However, even if one speaker within this range
is connected, set the IMPEDANCE SELECTOR to “4Ω”.
Note
Be sure to connect front speakers with a nominal impedance of
8 ohms or higher if you want to select both sets (A+B) of front
speakers (see page 30). In this case, set the IMPEDANCE
SELECTOR to “4Ω”.
If no sound is heard from a speaker while outputting a
test tone or a test tone is output from a speaker other than
the one whose name is currently displayed on the
receiver, the speaker may be short-circuited. If this
happens, check the speaker connection again.
17
GB
Page 18
Performing Initial Setup Operations
Once you have hooked up the speakers and turned on the
power, clear the receiver’s memory. Then specify the
speaker parameters (size, position, etc.) and perform any
other initial setup operations necessary for your system.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Before turning on the receiver
Make sure that you have:
• Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0).
• Selected the appropriate front speakers (see “wj
SPEAKERS selector” on page 30).
Clearing the receiver’s memory
Before using your receiver for the first time, or when you
want to clear the receiver’s memory, do the following.
This procedure is not necessary if the demonstration
activates when you turn the power on.
1/u
?/1
•
•
•
•
–+–+
–
+
–
+
1 Turn off the receiver.
2 Hold down ?/1 for 5 seconds.
The currently selected function, followed by the
demonstration message appears in the display. All of
the following items are reset or cleared:
• All preset stations are reset or cleared.
• All sound field parameters are reset to their factory
settings.
• All index names (of preset stations and program
sources) are cleared.
• All adjustments made with the SET UP button are
reset to their factory settings.
• The sound field memorized for each program source
and preset stations are cleared.
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
Performing initial setup operations
Before using your receiver for the first time, use the SET
UP button to adjust the setup parameters so that they
correspond to your system. You can adjust the following
items. For details on how to make adjustments, see the
page in parenthesis.
• Speaker size and placement (pages 19~22).
• Speaker distance (page 19).
• Whether other components will turn on or off
automatically via the CONTROL A1
(page 53).
• Whether the display turns off or not when you press
DIMMER (page 54).
• STR-DB940 only:
– 2 way remote control system operation (page 53).
– Selecting the color of the on-screen display (page 54).
– Select the TV color system of the monitor (except for
models of area U, CA) (page 54).
Demonstration Mode
5
•
•
•
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
•
10
The demonstration will activate the first time you turn on
the power. When the demonstration starts, the following
message appears in the display twice:
“Now Demonstration Mode!! To finish the
demonstration, please push POWER KEY while this
message appears in the display. Thank you!”
To cancel the demonstration
Press ?/1 to turn the receiver off during the previous
message. The next time you turn the receiver on, the
demonstration will not appear.
To view the demonstration
Hold down SET UP and press ?/1 to turn on the power.
Note
Running the demonstration will clear the receiver’s
memory. For details on what will be cleared, see “Clearing
the receiver's memory” on this page.
control system
18
GB
Page 19
Multi Channel Surround Setup
For the best possible surround sound all speakers should
be the same distance from the listening position (A).
However, this unit lets you to place the center speaker up
to 5 feet (1.5 meters) closer (B) and the rear speakers up
to 15 feet (4.5 meters) closer (C) to the listening position.
The front speakers can be placed from 3 to 40 feet (1.0 to
12.0 meters) from the listening position (A).
You can place the rear speakers either behind you or to
the side, depending on the shape of your room (etc.).
When placing rear speakers to your side
B
AA
45°
CC
90°
20°
When placing rear speakers behind you
Specifying the speaker parameters
1 Press ?/1 to turn on the receiver.
2 Press SET UP.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
3 Press the cursor buttons ( or ) to select the
parameter you want to adjust.
4 Turn the jog dial to select the setting you desire.
The setting is entered automatically.
5 Repeat steps 3 and 4 until you have set all of the
parameters that follow.
x Front speaker size (FRONT)
Initial setting : LARGE
• If you connect large speakers that will effectively
reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,
select “LARGE”.
• If the sound is distorted, or you feel a lack of surround
effects when using multi channel surround sound,
select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry
and output the front channel bass frequencies from the
sub woofer.
• When the front speaker is set to “SMALL”, the center
and rear speakers are also automatically set to
“SMALL” (unless previously set to “NO”).
B
AA
45°
CC
90°
20°
Note
Do not place the center speaker farther away from the listening
position than the front speakers.
19
GB
Page 20
Multi Channel Surround Setup
x Center speaker size (CENTER)
Initial setting : LARGE
• If you connect a large speaker that will effectively
reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,
select “LARGE”. However, if the front speakers are set
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
to “SMALL”, you cannot set the center speaker to
“LARGE”.
• If the sound is distorted, or you feel a lack of surround
effects when using multi channel surround sound,
select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry
and output the center channel bass frequencies from the
front speakers (if set to “LARGE”) or sub woofer. *
• If you do not connect a center speaker, select “NO”. The
sound of the center channel will be output from the
front speakers.*
2
x Rear speaker size (REAR)
Initial setting : LARGE
• If you connect large speakers that will effectively
reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally,
select “LARGE”. However, if the front speakers are set
to “SMALL”, you cannot set the rear speakers to
“LARGE”.
• If the sound is distorted, or you feel a lack of surround
effects when using multi channel surround sound,
select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry
and output the rear channel bass frequencies from the
sub woofer or other “LARGE” speakers.
• If you do not connect rear speakers, select “NO”.*
z
*1~*3 correspond to the following Dolby Pro Logic modes
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
z
About speaker sizes (LARGE and SMALL)
Internally, the LARGE and SMALL settings for each speaker
determine whether or not the internal sound processor will cut
the bass signal from that channel. When the bass is cut from a
channel, the bass redirection circuitry sends the corresponding
bass frequencies to the sub woofer or other “LARGE” speakers.
However, since bass sounds have a certain amount of
directionality, it best not to cut them, if possible. Therefore, even
when using small speakers, you can set them to “LARGE” if you
want to output the bass frequencies from that speaker. On the
other hand, if you are using a large speaker, but prefer not to
1
have bass frequencies output from that speaker, set it to
“SMALL”.
If the overall sound level is lower than you prefer, set all speakers
to “LARGE”. If there is not enough bass, you can use the
equalizer to boost the bass levels. To adjust the equalizer, see
page 40.
x Rear speaker position (REAR PLACE)*
Initial setting : BEHIND
This parameter lets you specify the location of your rear
speakers for proper implementation of the Digital Cinema
Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields.
Refer to the illustration below.
• Select “SIDE” if the location of your rear speakers
corresponds to section A.
• Select “MIDDLE” if the location of your rear speakers
corresponds to section B.
• Select “BEHIND” if the location of your rear speakers
3
corresponds to section C.
This setting only effects the surround modes in the
“VIRTUAL” sound fields.
20
GB
A
B
90°
60°
30°
CC
20°
A
B
Page 21
x Rear speaker height (REAR HEIGHT)*
Initial setting : LOW
This parameter lets you specify the height of your rear
speakers for proper implementation of the Digital Cinema
Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields.
Refer to the illustration below.
• Select “LOW” if the location of your rear speakers
corresponds to section A.
• Select “HIGH” if the location of your rear speakers
corresponds to section B.
This setting only effects the surround modes in the
“VIRTUAL” sound fields.
B
A
B
60
A
30
* These parameters are not available when “Rear speaker
size (REAR)” is set to “NO”.
z
About the rear speaker position (SIDE, MIDDLE, and BEHIND)
This setting is designed specifically for implementation of the
Digital Cinema Sound modes in the “VIRTUAL” sound fields.
With the Digital Cinema Sound modes, speaker position is not as
critical as other modes. All of the modes in the “VIRTUAL”
sound fields were designed under the premise that the rear
speaker would be located behind the listening position, but
presentation remains fairly consistent even with the rear speakers
positioned at a rather wide angle. However, if the speakers are
pointing toward the listener from the immediate left and right of
the listening position, the “VIRTUAL” sound fields will not be
effective unless the rear speaker position parameter is set to
“SIDE”.
Nevertheless, each listening environment has many variables,
like wall reflections, and you may obtain better results using
“BEHIND” or “MIDDLE” if your speakers are located high above
the listening position, even if they are to the immediate left and
right.
Therefore, although it may result in a setting contrary to the
“Rear speaker position” explanation, we recommend that you
playback multi channel surround encoded software and listen to
the effect each setting has on your listening environment. Choose
the setting that provides a good sense of spaciousness and that
best succeeds in forming a cohesive space between the surround
sound from the rear speakers and the sound of the front speakers.
If you are not sure which sounds best, select “BEHIND” and then
use the speaker distance parameter and speaker level
adjustments to obtain proper balance.
x Sub woofer selection (SUB WOOFER)
Initial setting : YES
• If you connect a sub woofer, select “YES”.
• If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This
activates the bass redirection circuitry and outputs the
LFE signals from other speakers.
• In order to take full advantage of the Dolby Digital
(AC-3) bass redirection circuitry, we recommend setting
the sub woofer’s cut off frequency as high as possible.
x Front speaker distance (FRONT)
Initial setting : 16 feet* (5.0 meter)
Set the distance from your listening position to the front
(left or right) speaker (A on page 19).
• Front speaker distance can be set in 1 foot* (0.1 meter)
steps from 3 to 40 feet* (1.0 to 12.0 meters).
• If both speakers are not placed an equal distance from
your listening position, set the distance to the closest
speaker.
* Models of area code U, CA only.
x Center speaker distance (CENTER)
Initial setting : 16 feet* (5.0 meter)
Set the distance from your listening position to the center
speaker.
• Center speaker distance can be set in 1 foot* (0.1 meter)
steps from a distance equal to the front speaker distance
(A on page 19) to a distance 5 feet* (1.5 meters) closer to
your listening position (B on page 19).
• Do not place the center speaker farther away from your
listening position than the front speakers.
* Models of area code U, CA only.
x Rear speaker distance (REAR)
Initial setting : 11 feet* (3.5 meter)
Set the distance from your listening position to the rear
(left or right) speaker.
• Rear speaker distance can be set in 1 foot* (0.1 meter)
steps from a distance equal to the front speaker distance
(A on page 19) to a distance 15 feet* (4.5 meters) closer
to your listening position (C on page 19).
• Do not place the rear speakers farther away from your
listening position than the front speakers.
• If both speakers are not placed an equal distance from
your listening position, set the distance to the closest
speaker.
* Models of area code U, CA only.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
21
GB
Page 22
Multi Channel Surround Setup
z
About speaker distances
This unit allows you to input the speaker position in terms of
distance. However, it is not possible to set the center speaker
further than the front speakers. Also, the center speaker cannot be
set more that 5 feet* (1.5 meters) closer than the front speakers.
Likewise, the rear speakers can not be set farther away from the
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
listening position than the front speakers. And they can be no
more than 15 feet* (4.5 meters) closer.
This is because incorrect speaker placement is not conducive to
the enjoyment of surround sound.
Please note that, setting the speaker distance closer than the
actual location of the speakers will cause a delay in the output of
the sound from that speaker. In other words, the speaker will
sound like it is farther away.
For example, setting the center speaker distance 3~6 feet* (1~2 m)
closer than the actual speaker position will create a fairly realistic
sensation of being “inside” the screen. If you cannot obtain a
satisfactory surround effect because the rear speakers are too
close, setting the rear speaker distance closer (shorter) than the
actual distance will create a larger soundstage.
Adjusting these parameter while listening to the sound often
results in much better surround sound. Give it a try!
* Models of area code U, CA only.
x Distance unit (DIST. UNIT)
Initial setting : feet* (meter)
Lets you select either feet or meters as the unit of measure
for setting distances. 1 foot corresponds to a 1 ms
difference.
* Models of area code U, CA only.
x Front speaker crossover frequency
(FRONT SP >)
Initial setting : 120 Hz
Lets you adjust the front speaker bass crossover frequency
when the front speakers are set to “SMALL”. The
frequency can be adjusted in 30 Hz steps from 60 Hz to
180 Hz.
x Center speaker crossover frequency
(CENTER SP >)
Initial setting : 120 Hz
Lets you to adjust the center speaker bass crossover
frequency when the center speaker is set to “SMALL”.
The frequency can be adjusted in 30 Hz steps from 60 Hz
to 180 Hz.
Adjusting the speaker volume
Use the remote while seated in your listening position to
adjust the volume of each speaker.
Note
This unit incorporates a new test tone with a frequency centered
at 800 Hz for easier speaker volume adjustment.
1 Press ?/1 to turn on the receiver.
2 Press TEST TONE on the front panel (except for
models of area code CED) or on the supplied
remote.
You will hear the test tone from each speaker in
sequence.
3 Adjust the volume level so that the volume of the
test tone from each speaker sounds the same
when you are in your main listening position.
• To adjust the balance of the front right and front left
speakers, use the front balance parameter in the
LEVEL menu (see page 39).
• To adjust the balance of the rear right and rear left
speakers, use the rear balance parameter in the
LEVEL menu (see page 39).
• To adjust the volume level of the center speaker,
press the LEVEL CENTER +/– buttons on the
remote.
• To adjust the volume level of the rear speakers, press
the LEVEL REAR +/– buttons on the remote.
4 Press TEST TONE again to turn off the test tone.
Note
The test tone cannot be output when the receiver is set to 5.1CH
INPUT.
z
You can adjust the volume level of all speakers at the same
time
Rotate MASTER VOLUME on the main unit or press MASTER
VOLUME +/– on the remote.
x Rear speaker crossover frequency (REAR SP >)
Initial setting : 120 Hz
Lets you adjust the rear speaker bass crossover frequency
when the rear speakers are set to “SMALL”. The
frequency can be adjusted in 30 Hz steps from 60 Hz to
180 Hz.
GB
22
Page 23
Notes
• The front balance, rear balance, center level, and rear level are
shown in the display during adjustment.
• Although these adjustments can also be made via the front
panel using the LEVEL menu (when the test tone is output, the
receiver switches to the LEVEL menu automatically), we
recommend you follow the procedure described above and
adjust the speaker levels from your listening position using the
remote control.
Before You Use Your
Receiver
Before turning on the receiver
Make sure that you have:
• Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0).
• Selected the appropriate front speakers (see “wj
SPEAKERS selector” on page 30).
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Checking the connections
After connecting all of your components to the receiver,
do the following to verify that the connections were made
correctly.
1/u
?/1
•
•
•
•
–+–+
–
+
MASTER VOLUME
5
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
+
–
•
•
•
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
•
10
FUNCTION
1 Press ?/1 to turn on the receiver.
2 Rotate FUNCTION to select a component (program
source) that you connected (e.g., CD player or tape
deck).
3 Turn on the component and start playing it.
4 Rotate MASTER VOLUME to turn up the volume.
If you do not obtain normal sound output after
performing this procedure, look for the reason in the
checklist on the following page and take the appropriate
measures to correct the problem.
23
GB
Page 24
Before You Use Your Receiver
There is no sound no matter which component is
selected.
, Check that both the receiver and all components
are turned on.
, Check that the MASTER VOLUME control is not
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
set at 0.
, Check that the SPEAKERS selector is not set to
OFF or to a position for front speakers that are not
connected to the receiver (see “wj SPEAKERS
selector” on page 30).
, Check that all speaker cords are connected
correctly.
, Press the MUTING button to turn off the indicator
on the button.
There’s no sound from a specific component.
, Check that the component is connected correctly to
the audio input jacks for that component.
, Check that the cord(s) used for the connection is
(are) fully inserted into the jacks on both the
receiver and the component.
No sound is heard from one of the front
speakers.
, Connect a pair of headphones to the PHONES jack
and set the SPEAKERS selector to OFF to verify
that sound is output from the headphones (see “wj
SPEAKERS selector” and “PHONES jack” on page
30).
If only one channel is output from the headphones,
the component may not be connected to the
receiver correctly. Check that all the cords are fully
inserted into the jacks on both the receiver and the
component.
If both channels are output from the headphones,
the front speaker may not be connected to the
receiver correctly. Check the connection of the
front speaker which is not outputting any sound.
If you encounter a problem that is not included above, see
“Troubleshooting” on page 56.
24
GB
Page 25
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
25
GB
Page 26
Location of
Parts and Basic
Operations
This chapter provides information
about the locations and functions of
the buttons and controls on the front
panel. It also explains basic
operations.
Front Panel Parts
Description
1 ?/1 switch
Press to turn the receiver on and off.
• Before you turn on the receiver, make sure that you have
turned the MASTER VOLUME control to the leftmost
position to avoid damaging your speakers.
2 MASTER VOLUME control
After turning on the component you selected, rotate to
adjust the volume.
3 MUTING button
Press to mute the sound. The indicator on the button
lights up when the sound is muted.
4 FUNCTION control
Rotate to select the component you want to use.
To selectRotate to light
VCRVIDEO 1 or VIDEO 2
Camcorder or video game VIDEO 3
DVD or LD playerDVD/LD
TV or satellite tunerTV/SAT
Tape deckTAPE (STR-DB940)
MD or Tape deckMD/TAPE (STR-DB840)
MD or DAT deckMD/DAT (STR-DB940 only)
CD playerCD
Built in tunerTUNER
TurntablePHONO
After selecting the component, turn on the component
you selected and play the program source.
26
• After selecting VCR, camcorder, video game, DVD player,
or LD player, turn on the TV and set the TV’s video input
to match the component you selected.
GB
Page 27
SPEAKERS
OFF
+B
A
1
?/1
•
•
PHONES
2
MASTER VOLUME
5
•
•
•
•
•
•
46
MULTI CHANNEL DECODING
DIMMER
DISPLAY
A
B
•
•
BASS BOOST
VIDEO 3 INPUT
MEMORY
FM MODE
CINEMA STUDIO EX.
–
MODE–+SHIFTABA.F.D.
SET UP
NAME
LEVEL
SUR
EQ
+
–
ENTER
+
EQUALIZER
INPUT
MODE
PRESET
–+C2 CHANLG DIRECT 5.1CH INPUTFM/AM
TUNING
RLVIDEOS-VIDEOAUDIO
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
DOOR OPEN FUNCTIONMUTING
•
•
•
•
10
MODE
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
345
MODE button
Press to select and play another video/audio source in
combination with the selected component.
Each time you press the button, the display changes as
follows:
Standard display (When 5.1CH INPUT is not selected)
t V:XXX t A:XXX t 2ND AUDIO [XXX]*
selected component T
When 5.1CH INPUT is selected
t V:XXX
5.1CH INPUT T
* STR-DB940 only.
Press MODE to displayAnd rotate FUNCTION to select
V:XXXAny video source to enjoy with
the audio from the selected
component
A:XXXAny audio source to enjoy with
the video from the selected
component
2ND AUDIO [XXX]An audio source (except
(STR-DB940 only)PHONO) to enjoy in your sub
room. “SOURCE” selects the
same program source as the main
FUNCTION control**
** Even if 2ND AUDIO [SOURCE] is selected, no sound is output
when the receiver is set to 5.1CH INPUT. Only signals from
components connected to the analog inputs are output through
the 2ND AUDIO jacks. No signals are ouput from components
connected to only the digital inputs.
z Function indicators
Normally, the indicator above the selected function lights orange.
However, when MODE is used to select a different video (V:XXX)
or audio (A:XXX) source, the video function lights green and the
audio function lights orange. This also occurs when you select
audio components (like CD).
5 INPUT MODE button
Press to select the input mode for your digital
components (DVD/LD, TV/SAT, and MD/DAT
(STR-DB940) or MD/TAPE (STR-DB840)).
Each press switches the input mode of the currently
selected component.
SelectTo
AUTOGive priority to digital signals
when there are both digital and
analog connections. If there are
no digital signals, analog is
selected
DIGITAL (OPTICAL)Specify the digital audio signals
input to the DIGITAL OPTICAL
input jacks
DIGITAL (COAXIAL)Specify the digital audio signals
input to the DIGITAL COAXIAL
input jacks (DVD/LD only)
ANALOGSpecify the analog audio signals
input to the AUDIO IN (L and R)
jacks
27
GB
Page 28
Front Panel Parts Description
7
6
?/1
DIMMER
DISPLAY
SPEAKERS
A
B
OFF
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
•
•
•
+
B
A
•
PHONES
BASS BOOST
8
VIDEO 3 INPUT
PRESET
–+C2 CHANLG DIRECT 5.1CHINPUTFM/AM
TUNING
RLVIDEOS-VIDEOAUDIO
6 DIMMER button
Press repeatedly to adjust the brightness of the display.
When you want to turn off the display, set in the
“DIMM. RANGE” parameter in the SET UP menu
(page 54).
MEMORY
FM MODE
whwj
9
MULTI CHANNEL DECODING
CINEMA STUDIO EX.
–
+
wg
q;qa
SET UP
EQUALIZER
INPUT
MODE
wdwf
SUR
NAME
ql
wa
ws
w;
* Index name appears only when you have assigned one to the
** These indications appear only during RDS reception. (Models of
qs
qd
MASTER VOLUME
5
•
•
•
•
•
•
LEVEL
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
MODE–+SHIFTABA.F.D.
+
–
EQ
qj
ENTER
qh
0
DOOR OPEN FUNCTIONMUTING
qfqg
•
•
•
10
MODE
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
qk
component or preset station (see page 51). Index name does not
appear when only blank spaces have been entered, or it is the
same as the function button.
area code CED only. See page 47).
7 DISPLAY button
Press repeatedly to change the information on the
display window as follows:
Index name of the component
Sound field applied to the program source
v
v
Selected component
v
When the tuner is selected
Index name of the preset station*
v
or program station name**
v
Frequency
v
Program type indication**
v
Radio text**
v
Current time**
v
Sound field applied to the band
or the preset station
8 The following buttons operate the built-in tuner. For
details, see “Receiving Broadcasts” starting from page
43.
FM/AM button
Selects the FM or AM band.
SHIFT button
Selects a memory page for preset stations.
PRESET TUNING +/– buttons
Scans all preset stations.
9 CINEMA STUDIO EX. A~C buttons
Press to select CINEMA STUDIO EX. A~C sound field.
For details, see “CINEMA STUDIO EX. A~C” on page
33.
0 MULTI CHANNEL DECODING indicator
This indicator lights when the unit is decoding signals
recorded in a multi channel format.
28
GB
Page 29
qa Use these buttons to enjoy surround sound. For
details, see “Enjoying Surround Sound” starting from
page 31.
A.F.D. button / indicator
Press to set the receiver to automatically detect the
type of audio signal being input and perform proper
decoding (if necessary). For details, see “AUTO
FORMAT DECODING” on page 35.
2CH button / indicator
Press to output sound from only the front (left and
right) speakers. For details, see “2 CHANNEL” on
pate 35.
MODE +/– buttons / indicator
Press repeatedly to select the sound field you desire.
For details, see “Selecting a Sound Field” on page 32.
• Sound fields are not compatible with 96 kHz digital audio
signals.
qs ANLG DIRECT button
Press to listen to an analog source without digital
processing by the equalizer, sound field, etc.
For details, see “ANALOG DIRECT” on page 35.
qd 5.1CH INPUT button
Press to enjoy the audio source connected to the 5.1CH
INPUT jacks. Press 5.1 CH again to return to the
original function.
• When 5.1CH INPUT is selected, the equalizer, bass boost,
and sound field effects do not function.
qf DOOR OPEN button
Press to open the door on the front panel.
qg ENTER button
Press to enter individual characters for the preset
station and program source names.
qh Cursor buttons (
/ )
Press to select various speaker level, surround, and
equalizer parameters (etc.).
qj Jog dial
Turn to adjust the selected speaker level, surround,
and equalizer parameters (etc.).
qk LEVEL button
Press to activate the speaker level parameters (page
39). The indicator on the button lights up and you can
adjust the various speaker level parameters (front
balance, rear balance, etc.).
ql EQ button
Press to activate the equalizer parameters (page 40).
The indicator on the button lights up and you can
adjust the various equalizer parameters.
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
w; SUR button
Press to activate the surround parameters (page 38).
The indicator on the button lights up and you can
adjust the various surround parameters (effect level,
wall type, etc.).
wa SET UP button
Press to activate the setup mode, then use the cursor
buttons (qh) to select any of the following parameters.
You can make various settings using the jog dial (qj).
When you select You can
Speaker setupSpecify the front, center, rear speaker
sizes, the rear speaker position, and
whether or not you are using a sub
woofer (page 19).
Speaker DistanceSpecify the front, center, and rear speaker
distances and the unit of measurement
(page 21).
CrossoverSpecify the front, center, and rear speaker
frequency*bass crossover frequency (page 22).
Auto FunctionSpecify whether or not Sony components
connected via Control A1 cords will turn
on or off when selected using the
function buttons (page 53).
2 way remoteTurn on or off response to remote
(STR-DB940 only) signals sent from the 2 way remote (page
53).
Color systemSelect the TV color system of the monitor.
(STR-DB940 of area
codes other than
U, CA)
OSD colorSpecify the color of the on-screen
(STR-DB940 only) display (page 54).
Dimmer RangeSpecify the display to turn off when you
press the DIMMER button several times
(page 54).
* Only when the speaker is set to“SMALL” in the speaker setup
parameter.
29
GB
Page 30
Front Panel Parts Description
ws NAME button
Press to activate the name function and enter names
for preset stations and program sources (page 51).
wd EQUALIZER button
Press to turn the equalizer on or off. The EQ indicator
in the display lights in the display when the equalizer
is turned on.
When you adjust the equalizer using the EQ
parameters (page 40), the settings are stored
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
automatically and can be reproduced whenever you
turn on the equalizer.
• The equalizer is not compatible with 96 kHz digital audio
signals and during 5.1CH input.
wf The following buttons operate the built-in tuner. For
details, see “Receiving Broadcasts” starting from page
43.
Models of area code CED
TUNING/PTY SELECT +/– buttons
Scans all the available radio stations.
Selects program types during PTY operations.
Models of other area codes
TUNING +/– buttons
Scans all the available radio stations.
wh The following buttons operate the built-in tuner. For
details, see “Receiving Broadcasts” starting from page
43.
MEMORY button
Press to memorize a preset station.
FM MODE button
If “STEREO” flashes in the display and the FM stereo
reception is poor, press this button. You will not have
the stereo effect but the sound is improved.
wj SPEAKERS selector
Set according to the front speakers you want to drive.
Set toTo select
AThe speakers connected to the FRONT
BThe speakers connected to the FRONT
A+B*The speakers connected to both the FRONT
OFFNo speaker output
Be sure to connect front speakers with a nominal impedance of
*
8 ohms or higher if you want to select both sets (A+B) of front
speakers. In this case, set the IMPEDANCE SELECTOR to
“4Ω”
SPEAKERS A terminals
SPEAKERS B terminals
SPEAKERS A and B terminals (parallel
connection)
wg
Models of area code CED
The following buttons operate the built-in tuner.
For details, see “Using the Radio Data System
(RDS)” starting from page 47.
RDS EON button
Press to set the receiver to automatically switch to
stations broadcasting traffic announcements, news,
or information program. The EON button does not
function during AM reception.
RDS PTY button
Press to scan stations by program type. The PTY
button does not function during AM reception.
Models of other area codes
TEST TONE button
Press to output the test tone.
SLEEP button
Press to activate the sleep timer.
PHONES jack
Connects headphones.
• To use the headphones, set the SPEAKERS selector to OFF
to output sound to the headphones.
• To enjoy surround sound from the headphones, we
recommend selecting the HEADPHONE THEATER sound
field. Selecting other sound fields when the SPEAKERS
selector is set to OFF automatically presents a 2 channel
(stereo) downmix from the headphones.
30
GB
Page 31
Enjoying
Surround
Sound
This chapter describes how to set up
the receiver to enjoy surround sound.
You can enjoy multi channel surround
when playing back software encoded
with Dolby Digital or DTS.
You can take advantage of surround sound simply by
selecting one of the receiver’s pre-programmed sound
modes. They bring the exciting and powerful sound of
movie theaters and concert halls into your home. You can
also customize the sound modes to obtain the sound you
desire by changing the various surround parameters.
The receiver contains a variety of different sound modes.
The cinema sound modes are designed for use when
playing back movie software (DVD, LD, etc.) encoded
with multi channel surround sound or Dolby Pro Logic.
In addition to decoding the surround sound, some of
these modes also provide sound effects commonly found
in movie theaters.
The virtual sound modes contain compelling applications
of the Sony Digital Cinema Sound digital signal
processing technology. They shift the sound away from
the actual speaker locations to simulate the presence of
several “virtual” speakers.
The music (etc.) sound modes are designed for use with
standard audio sources and TV broadcasts. They add
reverberation to the source signal to make you feel as if
you were in a concert hall or stadium (etc.). Use these
sound modes with two-channel sources like CD and
stereo broadcasts of sports programs or musical concerts.
For more information about the sound modes, see pages
33~35.
Enjoying Surround Sound
A.F.D.
The “Auto Format Decoding” sound mode presents the
sound exactly as it was encoded, without adding any
reverberation (etc.).
To fully enjoy surround sound, you must register the
number and location of you speakers. See “Multi Channel
Surround setup” starting on page 19 to set the speaker
parameters before enjoying surround sound.
31
GB
Page 32
Sound field buttons
?/1
•
•
•
•
–+–+
EQUALIZER
CINEMA STUDIO EX. A~C
–
+
SUR
Cursor buttons
ANLG DIRECT
+
–
Jog dial
EQ
LEVEL
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
Selecting a Sound Field
5
•
•
•
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
•
10
You can enjoy surround sound simply by selecting one of
the pre-programmed sound fields according to the
program you want to listen to.
1 Press MODE +/– repeatedly to select the sound
field you desire.
The current sound field is indicated in the display.
See the table starting on page 33 for information on
each sound field.
Brief descriptions of buttons used to
enjoy surround sound
LEVEL button: Press to light and customize the level
Enjoying Surround Sound
parameters.
SUR button: Press to light and customize the surround
parameters in the current sound field.
EQ button: Press to light and customize the equalizer
parameters in the current sound field.
Cursor buttons (/): Use to select parameters after
pressing the LEVEL, SUR, or EQ buttons.
Jog dial: Use to adjust parameters and select sound fields
(etc.).
A.F.D. button: Press to set the receiver to automatically
detect the type of audio signal being input and perform
proper decoding (if necessary).
2CH button: Press to output sound from only the front
(left and right) speakers.
To turn the sound field off
Press A.F.D. or 2CH (page 35).
z
The receiver memorizes the last sound field selected for each
program source (Sound Field Link)
Whenever you select a program source, the sound field that was
last applied is automatically applied again. For example, if you
listen to CD with STADIUM as the sound field, change to a
different program source, then return to CD, STADIUM will be
applied again. With the tuner, sound fields are memorized
separately for AM, FM, and all preset stations.
z
You can identify the encoding format of program software
by looking at its packaging
Dolby Digital discs are labeled with the logo, and Dolby
Surround encoded programs are labeled with the A
logo.
MODE +/– button: Press to select the sound field.
CINEMA STUDIO EX. A~C buttons: Press to select
CINEMA STUDIO EX. A~C sound field.
EQUALIZER button: Turns the equalizer on or off.
ANLG DIRECT button: Press to input the analog signal
without digital processing. When this function is on, the
equalizer, bass boost and sound field (etc.) are turned off.
GB
32
Page 33
Sound fieldEffectNotes
NORMAL SURROUND
CINEMA STUDIO EX. A
1)2)
(Press CINEMA STUDIO EX. A
button)
CINEMA STUDIO EX. B
1)2)
(Press CINEMA STUDIO EX. B
button)
CINEMA STUDIO EX. C
1)2)
(Press CINEMA STUDIO EX. C
button)
SEMI CINEMA STUDIO EX. A
SEMI CINEMA STUDIO EX. B
SEMI CINEMA STUDIO EX. C
Software with multi channel surround audio signals is
played according to the way it was recorded.
Software with 2 channel audio signals, is decoded with
Dolby Pro Logic to create surround effects.
Reproduces the sound characteristics of the Sony
Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema
production studio using the 3D sound imaging of
V. MULTI DIMENSION (page 34) to create 5 sets of
virtual speakers surrounding the listener from a single
pair of actual rear speakers.
Reproduces the sound characteristics of the Sony
Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” cinema
production studio using the 3D sound imaging of
V. MULTI DIMENSION (page 34) to create 5 sets of
virtual speakers surrounding the listener from a single
pair of actual rear speakers.
Reproduces the sound characteristics of the Sony
Pictures Entertainment scoring stage using the 3D
sound imaging of V. MULTI DIMENSION (page 34) to
create 5 sets of virtual speakers surrounding the listener
from a single pair of actual rear speakers.
1)
Reproduces the sound characteristics of the Sony
Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema
production studio using the 3D sound imaging of
V. SEMI-M. DIMENSION (page 34) to create 5 sets of
virtual speakers surrounding the listener from the
sound of the front speakers (without using actual rear
speakers).
1)
Reproduces the sound characteristics of the Sony
Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” cinema
production studio using the 3D sound imaging of
V. SEMI-M. DIMENSION (page 34) to create 5 sets of
virtual speakers surrounding the listener from the
sound of the front speakers (without using actual rear
speakers).
1)
Reproduces the sound characteristics of the Sony
Pictures Entertainment scoring stage using the 3D
sound imaging of V. SEMI-M. DIMENSION (page 34) to
create 5 sets of virtual speakers surrounding the listener
from the sound of the front speakers (without using
actual rear speakers).
This is a standard mode, great for
watching most any type of movie.
This mode is ideal for watching sciencefiction or action movies with lots of sound
effects.
This mode is ideal for watching musicals
or classic films where music is featured in
the soundtrack.
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
Enjoying Surround Sound
NIGHT THEA TER
Allows you to retain a theater like environment while
listening at low volume levels, such as late at night.
MONO MOVIE
Creates a theater like environment from movies with
monaural soundtracks.
STEREO MOVIE
Creates a theater like environment from movies
recorded with stereo soundtracks
HEADPHONE THEATER
Allows you to experience a theater like environment
while listening through a pair of headphones.
1)
“VIRTUAL” sound field: Sound field with virtual speakers.
Very effective with 5.1ch discreet signal
sources like Dolby Digital and DTS.
However, turning the SUR menu “VIR. SPEAKERS” parameter off when using “CINEMA STUDIO EX. A~C” or “SEMI CINEMA
STUDIO EX. A~C” reproduces the sound characteristics of each cinema production studio without virtual speakers.
2)
You can select directly by pressing the buttons on the front panel.
33
GB
Page 34
Selecting a Sound Field
Sound fieldEffectNotes
V. MULTI DIMENSION
1)
(Virtual Multi Dimension)
Uses 3D sound imaging to create an array of virtual rear
speakers positioned higher than the listener from a
single pair of actual rear speakers. This mode creates 5
sets of virtual speakers surrounding the listener at
approximately a 30° angle of elevation.
SIDE*
MIDDLE*
LCR
RSLS
LS
LCR
RS
RSLS
RSLS
Enjoying Surround Sound
V. MULTI REAR
(Virtual Multi Rear)
LS
LCR
RS
RSLS
BEHIND*
RSLS
LS
1)
Uses 3D sound imaging to create 3 sets of virtual rear
speakers from 1 set of actual rear speakers.
SIDE*
LCR
LS
LCR
RS
RSLS
* See
page 20
RSLS
RS
RSLS
MIDDLE*
RSLS
LS
LCR
RS
RSLS
BEHIND*
RSLS
V. SEMI-M. DIMENSION
1)
(Virtual Semi Multi Dimension)
Uses 3D sound imaging to create virtual rear speakers
from the sound of the front speakers without using
actual rear speakers. This mode creates 5 sets of virtual
speakers surrounding the listener at a 30° angle of
elevation.
1)
“VIRTUAL” sound field: Sound field with virtual speakers.
GB
34
LS
LCR
LS
RS
RSLS
* See
RSLS
RS
RSLS
page 20
Page 35
Sound fieldEffectNotes
VIRTUAL ENHANCED A
1)
(Virtual Enhanced Surround A)
Uses 3D sound imaging to create 3 sets of virtual rear
speakers from the sound of the front speakers without
using actual rear speakers.
LCR
RSLS
VIRTUAL ENHANCED B
1)
(Virtual Enhanced Surround B)
SMALL HALL
LARGE HALL
Uses 3D sound imaging to create 1 set of virtual rear
speakers from the sound of the front speakers without
using actual rear speakers.
Reproduces the acoustics of a small rectangular concert
hall.
Reproduces the acoustics of a large rectangular concert
Ideal for soft acoustic sounds.
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
hall.
OPERA HOUSE
JAZZ CLUB
DISCO/CLUB
CHURCH
LIVE HOUSE
ARENA
STADIUM
GAME
Reproduces the acoustics of an opera house.
Reproduces the acoustics of a jazz club.
Reproduces the acoustics of a discotheque/dance club.
Reproduces the acoustics of a stone church.
Reproduces the acoustics of a 300-seat live house.
Reproduces the acoustics of a 1000-seat concert hall.
Reproduces the feeling of a large open-air stadium.
Obtains maximum audio impact from video game
software.
1)
“VIRTUAL” sound field: Sound field with virtual speakers.
Ideal for musicals and opera.
Great for rock or pop music.
Great for sporting events or electric
(amplified) music.
Be sure to set the game machine to stereo
mode when using game software with
stereo sound capabilities.
Notes
• The effects provided by the virtual speakers may cause increased noise in the playback signal.
• When listening to sound fields that employ the virtual speakers, you will not be able to hear any sound coming directly from the rear
speakers.
Enjoying Surround Sound
Use the buttons on the front panel to operate the following modes
AUTO FORMAT DECODING
(Press the A.F.D. button)
2 CHANNEL
(Press the 2CH button)
ANALOG DIRECT
(Press the ANLG DIRECT
button)
Automatically detects the type of audio signal being
input (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, or standard
2 channel stereo) and performs the proper decoding if
necessary. This mode presents the sound as it was
recorded/encoded, without adding any effects.
Outputs the sound from the front left and right speakers
only. Standard two channel (stereo) sources completely
bypass the sound field processing. Multi channel surround
formats are downmixed to two channels.
The analog input signal is not digitally processed. Only
volume control and the balance between the front left
and front right speakers can be adjusted.
You can use this mode as a reference. Set
the equalizer to OFF while using this mode
to hear the source sound exactly as it was
recorded.
This allows you to play any source using
only the front left and right speakers.
This mode is suitable for the enjoyment of
high quality analog audio sources.
Note
No sound is output from the sub woofer when the 2 CHANNEL mode is selected. To listen to two channel (stereo) sources using the front
left and right speakers and a sub woofer, use the AUTO FORMAT DECODING mode.
35
GB
Page 36
Understanding the Multi-Channel Surround Displays
1234567
1 OPTICAL
2 COAXIAL
Enjoying Surround Sound
3 ; DIGITAL
4 Playback channel indicators
5 L.F.E.
OPTICAL COAXIAL
MPEGDTSDUAL
DIGITAL
a
PRO LOGIC
qa098
Lights up when the source signal is a digital signal
being input through the OPTICAL terminal.
Lights up when the source signal is a digital signal
being input through the COAXIAL terminal.
This indicator lights when a sound field other than
2 CHANNEL is selected and the unit is decoding
signals recorded in the Dolby Digital (AC-3) format.*
* However, this indicator does not light when the recording format
is 2/0 or 2/0 Pro logic.
The letters light to indicate the channels being played
back.
L: Front LeftR: Front Right
C: Center (monaural)LS: Left Surround
RS: Right Surround
S: Surround (monaural or the rear components
obtained by Pro Logic processing)
The boxes around the letters light to indicate the
speakers used to playback the channels.
See the next page for details regarding the playback
channel indicators.
The letters “L.F.E.” light up when the disc being
played contains the LFE (Low Frequency Effect)
channel. When the sound of the LFE channel signal is
actually being reproduced, the bars underneath the
letters lights up to indicate the level. Since the LFE
signal is not recorded in all parts of the input signal
the bar indication will fluctuate (and may turn off)
during playback.
L.F.E.LLSCSR
RS
6 S.WOOFER
Lights when sub woofer selection is set to “YES” and
this unit detects that the disc being played does not
contain the LFE channel signal. While this indicator is
lit, this unit creates a sub woofer signal based on the
low frequency components of the front channels.
7 Tuner indicators
These indicators light when using the receiver to tune
in radio stations, etc. See pages 43~49 for tuner
operations.
8 D. RANGE
Lights when dynamic range compression is active. See
page 40 to adjust the dynamic range compression.
9 PRO LOGIC
Lights when this unit applies Pro Logic processing to
two channel signals in order to output the center and
surround channel signals.*
* However, this indicator does not light if the center and rear
0 DTS
Lights up when DTS signals are input.
Note
When playing a DTS format disc, be sure that you have made
digital connections and that INPUT MODE is NOT set to
ANALOG (see 5 on page 27).
qa ;
Lights when Dolby Digital (AC-3) signals are input.
S.WOOFER STEREO RDS
D.RANGE EQ MONO TA NEWS INFO
speakers are set to “NO” and the A.F.D. or NORMAL
SURROUND sound fields are selected.
MEMORY
36
GB
Page 37
Source sound displays
The letters (L, C, R, etc.) indicate the source sound. The boxes around the letters vary to show how the receiver downmixes
the source sound (based on the speakers settings). When using music sound modes like LARGE HALL or SMALL HALL
the receiver adds reverberation based on the source sound.
The following table shows how the indicators light when using AUTO FORMAT DECODING mode.
Although the table below shows almost all of the configurations available from multi channel surround signals, the ones
marked “
” are the most common.
Recording
Format
(Front/Rear)
1/0
2/0*
3/0
2/1
3/1
2/2
3/2
2/0**
Input Channel Display
DOLBY DIGITAL [1/0]
dts [1/0]
DOLBY DIGITAL [2/0]
dts [2/0]
DOLBY DIGITAL [3/0]
dts [3/0]
DOLBY DIGITAL [2/1]
dts [2/1]
DOLBY DIGITAL [3/1]
dts [3/1]
DOLBY DIGITAL [2/2]
dts [2/2]
DOLBY DIGITAL [3/2]
dts [3/2]
DOLBY DIGITAL [2/0]
All speakers
present
DIGITALaC
DTS
DTS
DIGITALaL C R
DTS
DIGITALaLSR
DTS
DIGITALaL CSR
DTS
DIGITALaLLSR
DTS
DIGITALaLLSC R
DTS
PRO LOGIC
Source Sound and Output Channel Display
Rear speakers
absent
DIGITALaC
C
DTS
LRLRLRLR
R
L
C R
L
L
S
CSR
L
L
LS
C R
L
LS
L CSR
R
RS
R
RS
RS
RS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
PRO LOGIC
L
DIGITALaL C R
L
DIGITALaL
L
DIGITALaL CSR
L
DIGITALaLLSR
L
LS
DIGITALaLLSC R
L
LS
L CSR
C
C R
S
S
CSR
C R
R
R
R
RS
R
RS
RS
RS
Center speaker
absent
DIGITALaC
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
PRO LOGIC
L
DIGITALaL CR
L
DIGITALaLSR
L
DIGITALaL CSR
L
DIGITALaLLSR
L
LS
DIGITALaLLSCR
L
LS
L CSR
speakers absent
C
DTS
R
DTS
CR
DTS
R
S
DTS
CSR
DTS
RS
R
RS
DTS
RS
CR
RS
DTS
PRO LOGIC
Rear/center
DIGITALaC
C
L
DIGITALaL CR
CR
L
DIGITALaL
DIGITALaL CSR
DIGITALaLLSR
DIGITALaLLSCR
S
L
S
CSR
L
L
LS
CR
L
LS
L CSR
Enjoying Surround Sound
R
R
R
RS
R
RS
RS
RS
DOLBY PROLOGIC
PCM XX kHz***
PRO LOGIC
L CSR
LRLRLRLR
PRO LOGIC
L CSR
PRO LOGIC
L CSR
PRO LOGIC
L CSR
* Signals with Dolby surround encoded flag OFF
** Signals with Dolby surround encoded flag ON
*** Sampling frequency is displayed
Notes
• The receiver performs Pro Logic decoding and the display conforms to 2/0** when using the following movie sound modes with 2/0* or
STEREO PCM format signals. (CINEMA STUDIO EX. A, B, C, SEMI CINEMA STUDIO EX. A, B, C, NIGHT THEATER, V. MULTI
DIMENSION, V. MULTI REAR, V. SEMI-M. DIMENSION, VIRTUAL ENHANCED A, or VIRTUAL ENHANCED B)
• When using music sound modes like LARGE HALL or SMALL HALL with standard audio formats, like PCM, the receiver creates rear
signals from the front L and R signals. In this case, sound is output from the rear speakers, but output channel indicators for the rear
speakers do not light.
37
GB
Page 38
Customizing Sound Fields
By adjusting the surround parameters and the
equalization of the front, rear and center speakers, you
can customize the sound fields to suit your particular
listening situation.
Once you customize a sound field, the changes are stored
in the memory indefinitely (unless the receiver is
unplugged for about two weeks). You can change a
customized sound field any time by making new
adjustments to the parameters.
See the table on page 41 for the parameters available in
each sound field.
Enjoying Surround Sound
To get the most from multi channel
surround sound
Position your speakers and do the procedures described
in “Multi Channel Surround Setup” starting from page 19
before you customize a sound field.
Adjusting the surround parameters
The SUR menu contains parameters that let you
customize various aspects of the current sound field. The
settings available in this menu are stored individually for
each sound field.
1 Start playing a program source encoded with multi
2 Press SUR.
channel surround sound.
The button lights up and the first parameter is
displayed.
Wall type (WALL)
Initial setting : midpoint
When sound is reflected off soft material, such as a
curtain, the high frequency elements are reduced. A hard
wall is highly reflective and does not significantly effect
the frequency response of the reflected sound. This
parameter lets you control the level of the high
frequencies to alter the sonic character of your listening
environment by simulating a softer (S) or harder (H) wall.
The midpoint designates a neutral wall (made of wood).
Reverberation (REVERB)
Initial setting : midpoint
Before sound reaches our ears, it is reflected
(reverberated) many times between he left and right
walls, ceiling, and floor. In a large room, sound takes more
time to bounce from one surface to another than in a
smaller room. This parameter lets you control the spacing
of the early reflections to simulate a sonically longer (L) or
shorter (S) room.
• The reverberation can be adjusted ±8 from S (short, –8)
to L (long, +8) in 17 steps.
• The midpoint (0) designates a standard room with no
adjustment.
Screen depth (SCREEN DEPTH)
Initial setting : MID
In a movie theater, sound seems to come from inside the
image reflected on the movie screen. This parameter
allows you to create the same sensation in your listening
room by shifting the sound of the front speakers “into”
the screen.
• The screen depth can be set to OFF, MID, or DEEP.
• DEEP provides the greatest amount of screen depth.
3 Press the cursor buttons ( or ) to select the
parameter you want to adjust.
4 Turn the jog dial to select the setting you desire.
The setting is entered automatically.
Effect level (EFFECT)
Initial setting : (depends on sound mode)
This parameter lets you adjust the “presence” of the
current surround effect.
GB
38
Virtual speaker (VIR. SPEAKERS)
Initial setting : ON
Allows you turn the virtual speakers created by the
CINEMA STUDIO EX. A, B, C and SEMI CINEMA
STUDIO EX. A, B, C sound fields off or on.
Page 39
Adjusting the level parameters
The LEVEL menu contains parameters that let you adjust
the balance and speaker volumes of each speaker. The
settings available in this menu are applied to all sound
fields.
Center level (CENTER)
Initial setting : 0 dB
Lets you adjust the level of the center speaker. The level
can even be adjusted during 5.1 CH input.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from –10 dB to
+10 dB.
1 Start playing a program source encoded with multi
channel surround sound.
2 Press LEVEL.
The button lights up and the first parameter is
displayed.
3 Press the cursor buttons ( or ) to select the
parameter you want to adjust.
4 Turn the jog dial to select the setting you desire.
The setting is entered automatically.
Front balance (FRONT)
Initial setting : center
Lets you adjust the balance between the front left and
right speakers. The level can even be adjusted during 5.1
CH input.
• The balance can be adjusted ±8 dB in 1 dB steps.
• This settings can also be adjusted using the supplied
remote. See “Adjusting the speaker volume” (page 22).
Rear balance (REAR)
Initial setting : center
Lets you adjust the balance between the rear left and right
speakers. The level can even be adjusted during 5.1 CH
input.
• The balance can be adjusted ±8 dB in 1 dB steps.
However, during 5.1CH input, the balance can be
adjusted ±4 dB in 1 dB steps.
• This settings can also be adjusted using the supplied
remote. See “Adjusting the speaker volume” (page 22).
Rear level (REAR)
Initial setting : 0 dB
Lets you adjust level of the rear (left and right) speakers.
The level can even be adjusted during 5.1 CH input.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from –10 dB to
+10 dB. However, during 5.1CH input, the level can be
adjusted in 1 dB steps from –6 dB to +10 dB steps.
• This settings can also be adjusted directly using the
supplied remote. See “Adjusting the speaker volume”
(page 22).
Sub woofer level (SUB WOOFER)
Initial setting : 0 dB
Lets you adjust the level of the sub woofer. The level can
even be adjusted during 5.1 CH input.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from –10 dB to
+10 dB.
LFE (Low Frequency Effect) mix level
Initial setting : 0 dB
This parameter lets you attenuate the level of the LFE
(Low Frequency Effect) channel output from the sub
woofer without effecting the level of the bass frequencies
sent to the sub woofer from the front, center or rear
channels via the Dolby Digital (AC-3) bass redirection
circuitry.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from –20 dB to
0 dB (line level). 0 dB outputs the full LFE signal at the
mix level determined by the recording engineer.
• Selecting OFF mutes the sound of the LFE channel from
the sub woofer. However, the low frequency sounds of
the front, center, or rear speakers are output from the
sub woofer according to the settings made for each
speaker in the speaker setup (page 18~21).
dts LFE (Low Frequency Effect) mix level
Initial setting : 0 dB
This parameter lets you attenuate the level of the LFE
(Low Frequency Effect) channel output from the sub
woofer without effecting the level of the bass frequencies
sent to the sub woofer from the front, center or rear
channels via the “dts” bass redirection circuitry.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from +10.0 dB to
–20.0 dB (line level).
• Selecting OFF mutes the sound of the LFE channel from
the sub woofer. However, the low frequency sounds of
the front, center, or rear speakers are output from the
sub woofer according to the settings made for each
speaker in the speaker setup (page 18~21).
Enjoying Surround Sound
39
GB
Page 40
Customizing Sound Fields
z
The “dts LFE MIX” level is set to +10.0 dB and “LFE MIX” (Dolby
Digital) is set to 0 dB.
Dynamic range compressor (D. RANGE COMP)
Initial setting : OFF
Lets you compress the dynamic range of the sound track.
This may be useful when you want to watch movies at
low volumes late at night.
• OFF reproduces the sound track with no compression.
• STD reproduces the sound track with the dynamic
range intended by the recording engineer.
• 0.1 ~ 0.9 allow you to compress the dynamic range in
small steps to achieve the sound you desire.
• MAX provides a dramatic compression of the dynamic
Enjoying Surround Sound
range.
About the level differences in the LFE MIX settings
Adjusting the equalizer
The EQ menu lets you adjust the equalization (low, mid,
and high frequencies) of the front, rear and center
speakers. The equalizer settings are stored individually
for each sound field.
1 Start playing a program source encoded with multi
channel surround sound.
2 Press EQ.
The button lights up and the first parameter is
displayed.
3 Press the cursor buttons ( or ) to select the
parameter you want to adjust.
Note
Dynamic range compression is possible with Dolby Digital
sources only.
z
About the Dynamic Range Compressor
This parameter allows you to compress the dynamic range of the
soundtrack based on the dynamic range information included in
the Dolby Digital signal. “STD” is standard compression, but
because many sources have only light compression, you may not
notice much difference when using 0.1~0.9.
Therefore, we recommend using the “MAX” setting. This greatly
compresses the dynamic range and allows you to view movies
late at night at low volumes. Unlike analog limiters, the levels are
predetermined and provide a very natural compression.
4 Turn the jog dial to select the setting you desire.
The setting is entered automatically.
z
You can turn off the equalization without erasing it
The equalizer settings are stored separately for each sound field.
Press the EQUALIZER button to turn the EQ indicator off.
Front speaker bass adjustment (Level/Frequency)
1 Use the cursor buttons (
or frequency (Hz).
2 Use the jog dial to adjust.
Repeat until you achieve the sound you desire.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 100 Hz to 1.0 kHz
in 21 steps.
Front speaker midrange adjustment (Level/
Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
Frequency (Hz)
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 500 Hz to 5 kHz in
21 steps.
/) to select the level (dB)
Level (dB)
40
Front speaker treble adjustment (Level/
Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 1.0 kHz to 10 kHz
in 21 steps.
GB
Page 41
Center speaker bass adjustment (Level/
Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 100 Hz to 1.0 kHz
in 21 steps.
Center speaker midrange adjustment (Level/
Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 500 Hz to 5.0 kHz
in 21 steps.
Center speaker treble adjustment (Level/
Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 1.0 kHz to 10 kHz
in 21 steps.
Rear speaker bass adjustment (Level/Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 100 Hz to 1.0 kHz
in 21 steps.
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 500 Hz to 5.0 kHz
in 21 steps.
Rear speaker treble adjustment (Level/Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 1.0 kHz to 10 kHz
in 21 steps.
Resetting customized sound fields to the
factory settings
1 If the power is on, press ?/1 to turn off the power.
2 Hold down MODE + and press ?/1.
“S.F Initialize” appears in the display and all sound
fields are reset at once.
Adjustable parameters for each sound
field
< SUR >
EFFECT WALL REVERBSCREEN VIRTUAL
LEVEL TYPETIME DEPTH SPEAKER
2CH
A.F.D.
NORMAL SURROUND
CINEMA STUDIO EX. Azzz
CINEMA STUDIO EX. Bzzz
CINEMA STUDIO EX. Czzz
Enjoying Surround Sound
SEMI CINEMA STUDIO EX. A zzz
SEMI CINEMA STUDIO EX. Bzzz
SEMI CINEMA STUDIO EX. C zzz
NIGHT THEA TERzz z
MONO MOVIEzz z
STEREO MOVIEzz z
HEADPHONE THEATERz
V. MULTI DIMENSION
V. MULTI REAR
V. SEMI-M. DIMENSION
VIRTUAL ENHANCED A
VIRTUAL ENHANCED B
SMALL HALLzz z
LARGE HALLzz z
OPERA HOUSEzz z
JAZZ CLUBzz z
DISCO/CLUBzz z
CHURCHzz z
LIVE HOUSEzz z
ARENAzz z
STADIUMzz z
GAMEzz z
5.1CH INPUT
ANALOG DIRECT
z:can be stored in each sound field.
x:The stored parameter is applied to all of the sound fields.
41
GB
Page 42
Customizing Sound Fields
Adjustable parameters for each sound field (continued)
< LEVEL >< EQ >
2CHxxxz
A.F.D.xxxxxxxzzz
NORMAL SURROUNDxxxxxxxzzz
CINEMA STUDIO EX. Axxxxxxxzzz
CINEMA STUDIO EX. Bxxxxxxxzzz
CINEMA STUDIO EX. Cxxxxxxxzzz
Enjoying Surround Sound
SEMI CINEMA STUDIO EX. Axxxxxzz
SEMI CINEMA STUDIO EX. Bxxxxxzz
SEMI CINEMA STUDIO EX. Cxxxxxzz
NIGHT THEATERxxxxxxxzzz
MONO MOVIExxxxxxxzzz
STEREO MOVIExxxxxxxzzz
HEADPHONE THEATERxx
V. MULTI DIMENSIONxxxxxxxzzz
V. MULTI REARxxxxxxxzzz
V. SEMI-M. DIMENSIONxxxxxzz
VIRTUAL ENHANCED Axxxxxzz
VIRTUAL ENHANCED Bxxxxxzz
SMALL HALLxxxxxxxzzz
LARGE HALLxxxxxxxzzz
OPERA HOUSExxxxxxxzzz
JAZZ CLUBxxxxxxxzzz
DISCO/CLUBxxxxxxxzzz
CHURCHxxxxxxxzzz
LIVE HOUSExxxxxxxzzz
ARENAxxxxxxxzzz
STADIUMxxxxxxxzzz
GAMExxxxxxxzzz
5.1CH INPUTxxxxx
ANALOG DIRECTxxx
FRONTREARREARCENTER WOOFER
BAL.BAL.LEVELLEVELLEVEL
(dts) LFE
MIX*
D.RANGE FRONT CENTERREAR
COMP.*EQEQEQ
z:can be stored in each sound field.
x:The stored parameter is applied to all of the sound fields.
* These parameters may not operate depending on the source or may not operate as adjusted. For details, see each item in “Adjusting the
level parameters” (page 39).
GB
42
Page 43
Receiving
Broadcasts
This chapter describes how to receive
FM or AM broadcasts and how to
preset selected stations.
You can tune in stations on this receiver in the following
ways:
Automatic FM Memory (AUTOBETICAL)
–Models of area code CED only
You can have the receiver automatically store up to 30 of
the clearest FM and FM RDS stations in alphabetical order
(see page 44).
Direct Tuning
You can enter a frequency of the station you want directly
by using the numeric buttons on the supplied remote (see
page 45).
Automatic Tuning
If you don’t know the frequency of the station you want,
you can let the receiver scan all available stations in your
area (see page 45).
Preset Tuning
After you have tuned in stations using Direct Tuning or
Automatic Tuning, you can preset them to the receiver
(see page 46). Then you can tune in any of the stations
directly by entering its 2-character code using the
supplied remote (see page 46). Up to 30 FM or AM
stations can be preset. The receiver will also scan all the
stations that you have preset (see page 46).
Receiving Broadcasts
RDS functions
–Models of area code CED only
This receiver also allows you to use RDS (Radio Data
System), which enables radio stations to send additional
information along with the regular program signal. You
can use the following three convenient RDS features:
— Displaying RDS information (see page 47)
— Scanning preset stations by program type (see page
47)
— Using the EON function (see page 48)
Note that RDS is operable only for FM stations.*
Not all FM stations provide RDS service, nor do they provide the
*
same types of services. If you are not familiar with the RDS services
in your area, check with your local radio stations for details.
Before you begin, make sure you have:
• Connected FM and AM antennas to the receiver (see
page 5).
43
GB
Page 44
DISPLAY
?/1
•
•
•
•
MEMORY
PRESET TUNING +/–
FM/AM
SHIFT
–+–+
–
FM MODE
TUNING/PTY SELECT +/–*
TUNING +/–**
+
–
+
RDS EON*
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
FUNCTION
RDS PTY*
Brief descriptions of buttons used to
receive broadcasts
5
•
•
•
•
•
•
46
•
•
•
•
7
9
•
•
•
•
0
10
•
•
•
8
•
•
•
Storing FM Stations
Automatically (AUTOBETICAL)
This function lets you store up to 30 FM and FM RDS
stations in alphabetical order without redundancy.
Additionally, it only stores the stations with the clearest
signals (This function is for models of area code CEDonly).
If you want to store FM or AM stations one by one, see
“Presetting radio stations” on page 46.
For details on the buttons used in this section, see “Brief
descriptions of buttons used to receive broadcasts” on this
page.
1 Press ?/1 to turn off the receiver.
Receiving Broadcasts
PRESET TUNING +/– buttons: Press to scan all preset
radio stations.
DISPLAY button: Press to display the RDS information.
MEMORY button: Uses for memorizing preset stations.
TUNING/PTY SELECT +/– buttons*: Press to scan all
available radio stations or select program types.
TUNING +/– buttons**: Press to scan all available radio
stations.
FUNCTION control: Rotate to select the tuner.
RDS EON button*: Press to set the receiver to switch
stations automatically.
RDS PTY button*: Press to scan preset stations by the
program type.
FM MODE button: If “STEREO” flashes in the display
and the FM stereo reception is poor, press this button to
improve the sound. You will not be able to enjoy stereo
effect but the sound will be less distorted.
Note
If “STEREO” does not appear at all even when the FM broadcast
is received normally, press this button to turn on the “STEREO”
indication.
2 Hold down MEMORY and press ?/1 to turn the
receiver back on.
“Autobetical select” appears in the display and the
receiver scans and stores all the FM and FM RDS
stations in the broadcast area.
For RDS stations, the tuner first checks for stations
broadcasting the same program, then stores only the
one with the clearest signal. The selected RDS stations
are sorted alphabetically by their Program Service
name, then assigned a two character preset code. For
more details on RDS see page 47.
Regular FM stations are assigned two character preset
codes and stored after the RDS station.
When done, “Autobetical finish” appears in the
display momentarily and the receiver returns to
normal operation.
Notes
• Do not press any of the buttons on the receiver or supplied
remote during autobetical operation.
• If you move to another area, repeat this procedure to store
stations in your new area.
• For details on tuning the stored stations, see page 46.
• The FM MODE setting is also stored along with the station.
• If you move the antenna after storing stations with this
procedure, the stored settings may no longer be valid. If this
happens, repeat this procedure to store the stations again.
FM/AM button: Press to select the FM or AM band.
SHIFT button: Press to select a memory page (A, B, or C)
for presetting radio stations or tuning to preset stations.
* Models of area code CED only.
** Except for models of area code CED.
GB
44
Page 45
Direct Tuning
Automatic Tuning
Use the supplied remote to perform the following
operations. For details on the buttons used in this section,
see the operating instructions for the supplied remote.
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 Press FM/AM to select the FM or AM band.
3 Press D. TUNING.
4 Press the numeric buttons to enter the frequency.
Example 1: FM 102.50 MHz
bbbb
10250
Example 2: AM 1350 kHz
(You don’t have to enter the last “0” when the tuning scale is
set to 10 kHz.)
bbb
1350
If you cannot tune in a station and the
entered numbers flash
Make sure you’ve entered the right frequency. If not,
repeat Steps 3 and 4.
If the entered numbers still flash, the frequency is not
used in your area.
For details on the buttons used in this section, see “Brief
descriptions of buttons used to receive broadcasts” on
page 44.
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 Press FM/AM to select the FM or AM band.
3 Press TUNING (PTY SELECT) + or TUNING (PTY
SELECT) –.
Press the + button to scan from low to high; press the –
button to scan from high to low.
The receiver stops scanning whenever a station is
received.
When the receiver reaches either end of the
band
Scanning is repeated in the same direction.
4 To continue scanning, press TUNING (PTY SELECT) +
or TUNING (PTY SELECT) – again.
Receiving Broadcasts
5 If you’ve tuned in an AM station, adjust the
direction of the AM loop antenna for optimum
reception.
6 Repeat Steps 2 to 5 to receive another station.
z
If you try to enter a frequency that is too precise for the
tuning scale
The entered value is automatically rounded up or down.
The tuning scale for direct tuning differs depending on the area
code as shown in the following table. For details on area codes,
see page 3.
Area codeFM tuning scaleAM tuning scale
U, CA50 kHz10 kHz
(can be changed to 9 kHz)*
AU, CN, SP, CED
* To change the AM tuning scale, see page 60.
50 kHz9 kHz
45
GB
Page 46
Preset Tuning
Receiving Broadcasts
For details on the buttons used in this section, see “Brief
descriptions of buttons used to receive broadcasts” on
page 44.
Before tuning to preset stations, be sure to preset them by
performing steps on “Presetting radio stations” below.
Presetting radio stations
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 Tune in the station that you want to preset using
Direct Tuning (page 45) or Automatic Tuning (page
45).
3 Press MEMORY.
“MEMORY” appears in the display for a few seconds.
Do Steps 4 to 6 before “MEMORY” goes out.
4 Press SHIFT to select a memory page (A, B or C).
Each time you press SHIFT, the letter “A,” “B” or “C”
appears in the display.
5 Press PRESET TUNING + or PRESET TUNING – to
select a preset number.
If “MEMORY” goes out before you press the preset
number, start again from Step 3.
6 Press MEMORY again to store the station.
If “MEMORY” goes out before you press the preset
number, start again from Step 3.
7 Repeat Steps 2 to 6 to preset another station.
To change a preset number to another station
Do Steps 1 to 6 to preset the new station to the number.
Tuning to preset stations
You can tune the preset stations either of the following
two ways.
Scanning the preset stations
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 Press PRESET TUNING + or PRESET TUNING –
repeatedly to select the preset station you want.
Each time you press the button, the receiver tunes in
one preset station at a time, in the corresponding order
and direction as follows:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Using the preset codes
Use the supplied remote to perform the following
operations. For details on the buttons used in this section,
see the operating instructions for the supplied remote.
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 For remotes without a display:
Press SHIFT to select a memory pare (A, B, or C),
then press the preset number of the station you
want using the numeric buttons on the supplied
remote.
For remotes with a display:
Select the preset station you want from the list
displayed on the supplied remote when TUNER is
selected.
Note
If the AC power cord is disconnected for about two weeks, all the
preset stations will be cleared from the receiver’s memory, and
you will have to preset the stations again.
GB
46
Page 47
Using the Radio Data System (RDS)
(This function is for models of area code CED only.)
Receiving RDS broadcasts
Simply select a station on the FM band using direct
tuning (page 45), automatic tuning (page 45), or
preset tuning (page 46).
When you tune in a station that provides RDS services,
the RDS indicator lights up and the program station name
appears in the display.
Note
RDS may not work properly if the station you tuned to is not
transmitting the RDS signal properly or if the signal strength is
weak.
Displaying RDS information
While receiving an RDS station, press DISPLAY
repeatedly to change the RDS information on the
display window as follows:
v
PS (Program Station name)
v
Frequency
v
PTY (Program TYpe) indication
v
RT (Radio Text) indication
v
CT (Current Time) indication (in 24-hour system)
a)
a)
b)
c)
Scanning preset stations by program type
You can tune in preset stations according to a program
type that you specify. The receiver scans for stations in its
preset memory currently broadcasting the specified
program type.
See the table on the next page for information on each
program type.
3 Press RDS PTY.
While the receiver is scanning stations, “PTY
SEARCH” and the program type indication appear
alternately in the display window.
When the receiver finds a station, the receiver stops
scanning.
When the receiver could not find any preset stations
currently broadcasting the specified program type,
“PTY not found” appears in the display.
Using the EON function
The EON (Enhanced Other Network) function allows the
receiver to switch automatically to a station broadcasting
traffic announcements, news, or information programs.
When such a program starts on a station networking with
the preset FM RDS station, the receiver automatically
tunes in the station.
After the program ends, the receiver switches back to the
original preset station or the program source you were
originally listening to.
Receiving Broadcasts
v
Sound field currently applied
a) This information also appears for non-RDS FM stations.
b) Type of program being broadcast. (See page 48.)
c) Text messages sent by the RDS station
Notes
• If there is an emergency announcement by government
authorities, “Alarm-Alarm!” flashes in the display.
• If a station does not provide a particular RDS service, “No XX”
(such as “No Clock Time”) appears in the display.
• When a station broadcasts radio text data, it is displayed at the
same rate at which it is sent from the station. Any change in
this rate is reflected in the display rate of the data.
47
GB
Page 48
Using the Radio Data System (RDS)
Receiving Broadcasts
1 Tune in a preset FM RDS station so that the RDS
indicator lights up.
2 Press RDS EON repeatedly to select the type of the
program to be tuned in.
Each time you press the RDS EON button, the
indication for the type of the program lights up
alternately as shown below.
v
TA (Traffic Announcement)
v
NEWS (News)
v
INFO (Information program)
v
OFF (No indication lights up.)
After selecting the type of the program, you can select
any other component.
When the receiver automatically tunes in the program,
the indication that you’ve selected in Step 2 flashes in
the display.
To stop listening to the program
Press RDS EON during program reception. The
indication that you’ve selected in Step 2 lights up and the
receiver switches back to the program source or the
station you were listening to.
To turn off the EON function
Press RDS EON repeatedly in Step 2 above so that no
program type indication lights up in the display.
Notes
• After selecting the type of the program, if you tune in an AM
station, the program type indicator turns off and the receiver
will no longer tune in the program.
• Be sure to turn off the EON function when you want to record a
program without interruptions, especially when doing timeractivated recording.
• “Weak Signal” appears in the display when the signal of the
program is weak.
Description of program types
Program type indicationDescription
NewsNews programs
Current AffairsTopical programs that expand on
current news
InformationPrograms offering information
on a wide spectrum of subjects,
including consumer affairs and
medical advice
SportSports programs
EducationEducational programs, such as
“how-to” and advice programs
DramaRadio plays and serials
CulturesPrograms about national or
regional culture, such as
language and social concerns
SciencePrograms about the natural
sciences and technology
Varied SpeechOther types of programs such as
celebrity interviews, panel
games, and comedy
Pop MusicPopular music programs
Rock MusicRock music programs
M.o.R. MusicEasy Listening
Light Classics MInstrumental, vocal, and choral
music
Serious ClassicsPerformances of major
orchestras, chamber music,
opera, etc.
Other MusicMusic that does not fit into any
categories above, such as
Rhythm & Blues and Reggae
48
GB
Page 49
Program type indicationDescription
Weather & MetrWeather information
FinanceStock market reports and trading,
etc.
Children’s ProgsPrograms for children
Social AffairsPrograms about people and the
things that affect them
ReligionPrograms of religious content
Phone InPrograms where members of the
public express their views by
phone or in a public forum
Travel & TouringPrograms about travel. Not for
announcements that are located
by TP/TA.
Leisure & HobbyPrograms on recreational
activities such as gardening,
fishing, cooking, etc.
Jazz MusicJazz programs
Country MusicCountry music programs
National MusicPrograms featuring the popular
music of the country or region
Oldies MusicPrograms featuring oldies music
Folk MusicFolk music programs
DocumentaryInvestigative features
NoneAny programs not defined above
Receiving Broadcasts
49
GB
Page 50
Other
Operations
Cursor buttons
SET UP
5
•
•
•
•
•
•
46
•
•
•
•
•
+
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
•
0
10
?/1
•
•
•
•
–+–+
–
+
–
SLEEPENTER
NAME
FUNCTION
Jog dial
Brief descriptions of buttons that appear
in this chapter
NAME button: Press to name preset stations or program
sources.
Jog dial: Use to select characters when naming preset
stations or program sources.
Cursor buttons (/): Use to move the cursor when
naming preset stations or program sources.
SLEEP button*: Press to activate the sleep function.
FUNCTION control: Rotate to select the tuner or other
source.
SET UP button: Press to enter the set up mode.
ENTER button: Press to enter the completed name of the
preset station or program source.
50
* Except for models of area code CED.
GB
Page 51
Naming Preset Stations and
Program Sources
You can enter a name of up to 8 characters for preset
stations and program sources. These names (for example,
“VHS”) appear in the receiver’s display when a station or
program source is selected.
Note that no more than one name can be entered for each
preset station or program source.
This function is useful for distinguishing components of
the same kind. For example, two VCRs can be specified
as “VHS” and “8mm,” respectively. It is also handy for
identifying components connected to jacks meant for
another type of component, for example, a second CD
player connected to the MD/DAT jacks.
1 To index a preset station
Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last station you received is tuned in.
To index a program source
Select the program source (component) to be
named, then go to Step 3.
2 Tune in the preset station you want to create an
index name for.
If you are not familiar with how to tune in preset
stations, see “Tuning to preset stations” on page 46.
3 Press NAME.
4 Create an index name by using the jog dial and
cursor buttons:
Turn the jog dial to select a character, then press
move the cursor to the next position.
To insert a space
Turn the jog dial until a blank space appears in the
display (the space character is between “??” and “A”).
to
Recording
Your receiver makes it easy to record to and from the
components connected to it. You don’t have to connect
the playback and recording components directly to each
other: once you select a program source on the receiver,
you can record and edit as you normally would using the
controls on each component.
Before you begin, make sure you’ve connected all
components properly.
5
•
•
•
•
•
•
46
•
•
•
•
•
+
l
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
•
0
10
FUNCTION
.
7
9
•
•
•
•
•
8
•
•
•
?/1
•
•
•
•
l
Playback component
(program source)
l: Audio signal flow
–+–+
.
–
+
–
Recording component
(tape deck, MD deck,
VCR)
.: Video signal flow
Recording on an audio tape or MiniDisc
You can record on a cassette tape or MiniDisc using the
receiver. See the instruction manual of your cassette deck
or MD deck if you need help.
1 Select the component to be recorded.
2 Prepare the component for playing.
For example, insert a CD into the CD player.
3 Insert a blank tape or MD into the recording deck
and adjust the recording level, if necessary.
Other Operations
If you’ve made a mistake
Press
or repeatedly until the character to be
changed flashes, then turn the jog dial to select the
right character.
5 Press ENTER.
To assign index names to other stations
Repeat Steps 2 to 5.
Note
(Models of area code CED only)
You cannot change the name of an RDS station.
4 Start recording on the recording deck, then start
playback on the playback component.
Notes
• You cannot record a digital audio signal using a component
connected to the analog TAPE OUT or MD/DAT OUT jacks
(STR-DB940) or the analog MD/TAPE OUT jacks (STR-DB840).
To record a digital audio signal, connect a digital component to
the DIGITAL MD/DAT OUT jacks
(STR-DB940) or the DIGITAL MD/TAPE OUT jacks
(STR-DB840).
• Sound adjustments do not affect the signal output from the
TAPE OUT or MD/DAT OUT jacks (STR-DB940) or the MD/
TAPE OUT jacks (STR-DB840).
51
GB
Page 52
Recording
Using the Sleep Timer
Recording on a video tape
You can record from a VCR, a TV, or an LD player using
the receiver. You can also add audio from a variety of
audio sources when editing a video tape. See your VCR
or LD player’s instruction manual if you need help.
1 Select the program source to be recorded.
2 Prepare the component for playing.
For example, insert the laser disc you want to record
into the LD player.
3 Insert a blank video tape into the VCR (VIDEO 1 or
VIDEO 2) for recording.
4 Start recording on the recording VCR, then start
playing the video tape or laser disc you want to
record.
z
You can record the sound from any audio source onto a
video tape while copying from a video tape or laser disc
Locate the point where you want to start recording from another
audio source, select the program source, then start playback. The
audio from that source will be recorded onto the audio track of
Other Operations
the video tape instead of the audio from the original medium.
You can set the receiver to turn off automatically at a
specified time.
Press SLEEP on the front panel (except for models of
area code CED) or on the remote while the power is
on.
Each time you press SLEEP, the time changes as shown
below.
n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
The display dims after you have specified the time.
z
You can freely specify the time
First, press SLEEP, then specify the time you want using the jog
dial on the receiver. The sleep time changes in 1 minute intervals.
You can specify up to 5 hours.
z
You can check the time remaining before the receiver turns
off
Press SLEEP. The remaining time appears in the display.
To resume audio recording from the original medium, select the
video source again.
Notes
• Please be sure to make both digital and analog connections to
the TV/SAT and DVD/LD inputs. Analog recording is not
possible if you only make digital connections.
• Some sources contain copy guards to prevent recording. In this
case, you may not be able to record from the sources.
52
GB
Page 53
Adjustments Using the SET UP Button
The SET UP button allows you to make the following
adjustments.
Adjusting the CONTROL A1 auto
function
Turning on the Control A1 auto function parameter lets
you turn Sony components connected via CONTROL A1
cords (see page 13) on automatically when you press the
corresponding function button.
Auto function is set to ON by default.
1 Press SET UP.
2 Press the cursor buttons ( or ) to select “AUTO
FUNCTION.”
3 Turn the jog dial to select “ON” or “OFF.”
Setting up the 2 way remote
(STR-DB940 only)
This receiver is shipped from the factory with the 2 way
remote control system set to “ON”. Normally, you can use
the receiver as is.
However, if you want to use this receiver together with
another component that is also compatible with the 2 way
remote control system, be sure to perform the following
operation to limit response to signals sent from the remote
controls.
To use with the TA-E9000ES
Perform the following steps to turn OFF
remote control system. Also, be sure the TA-E9000ES is
turned on when using this unit.
To use with other components that have the
logo
Turn OFF
system. For details, refer to the operating instructions
suppled with your other components.
To use with Sony CD players CDP-CX260 or CDPCX88ES
Turn OFF the remote control adapter switch on the
CDP-CX260 or CDP-CX88ES. For details, refer to the
operating instructions suppled with the CDP-CX260 or
CDP-CX88ES.
the other component’s 2 way remote control
this unit’s 2 way
Other Operations
Also when using several 2 way remote control system
components together, be sure to place them close together
in order to enable proper remote operation.
1 Press SET UP.
2 Press the cursor buttons ( or ) to select “2 WAY
REMOTE”.
3 Turn the jog dial to select “ON” or “OFF”.
53
GB
Page 54
Adjustments Using the SET UP Button
CONTROL A1 Control
System
Selecting the monitor color system
(STR-DB940 of area code other than U, CA)
Select the color system of your TV monitor. You can select
either NTSC or PAL. The default setting is PAL.
1 Press SET UP.
2 Press the cursor buttons ( or ) to select
“COLOR SYSTEM”.
3 Turn the jog dial to select “NTSC” or “PAL”.
Selecting the color of the on-screen
display (STR-DB940 only)
Select the color of the on-screen display. You can
select either COLOR or MONOCHROME. The color of the
on-screen display is set to COLOR by default.
1 Press SET UP.
2 Press the cursor buttons ( or ) to select “OSD
COLOR”.
Other Operations
3 Turn the jog dial to select “COLOR” or
“MONOCHROME”.
Set the display to turn off
This parameter lets you specify whether or not the display
turns off when you press the DIMMER button several
times. When “WIDE” is selected, you can set the display
to turn off, but when “NARROW” is selected, you cannot
set the display to turn off. The default setting is set to
“NARROW”.
Getting Started
This section explains the basic functions of the
CONTROL A1
have special functions, like “CD Synchro Dubbing” on
cassette decks, that require CONTROL A1
connections. For detailed information regarding
specific operations, be sure to also refer to the
Operating Instructions supplied with your
component(s).
The CONTROL A1
simplify the operation of audio systems composed of
separate Sony components. CONTROL A1
provide a path for the transmission of control signals
which enable automatic operation and control features
usually associated with integrated systems.
Currently, CONTROL A1
CD player, amplifier (receiver), MD deck and cassette
deck provide automatic function selection and
synchronized recording.
In the future the CONTROL A1
a multifunction bus allowing you to control various
functions for each component.
Notes
• The CONTROL A1 Control System is designed to maintain
upward compatibility as the Control System is upgraded to
handle new functions. In this case, however, older components
will not be compatible with the new functions.
• Do not operate a 2 way remote control unit when the
CONTROL A1 jacks are connected via a PC interface kit to a
personal computer running “MD Editor” or similar application.
Also, do not operate the connected component in a manner
contrary to the functions of the application, as this may cause
the application to operate incorrectly.
Control System. Certain components
Control System was designed to
connections
connections between a Sony
connection will work as
1 Press SET UP.
2 Press the cursor buttons ( or ) to select “DIMM.
RANGE”.
3 Turn the jog dial to select “NARROW” or “WIDE”.
GB
54
CONTROL A1 and CONTROL A1 compatibility
The CONTROL A1 control system has been updated to the
CONTROL A1 which is the standard system in the SONY
300 disc CD changer and other recent Sony components.
Components with CONTROL A1 jacks are compatible with
components with CONTROL A1 , and can be connected to
each other. Basically, the majority of the functions available
with the CONTROL A1 control system will be available with
the CONTROL A1 control system.
However, when making connections between components
with CONTROL A1 jacks and components with CONTROL
A1 jacks, the number of functions that can be controlled
may be limited depending on the component. For detailed
information, refer to the Operating Instructions supplied with
the component(s).
Page 55
Connections
Connect monaural (2P) mini-plug cords in series to the
CONTROL A1
can connect up to ten CONTROL A1
components in any order. However, you can connect only
one of each type of component (i.e., 1 CD player, 1 MD
deck, 1 tape deck and 1 receiver).
(You may be able to connect more than one CD player or
MD deck, depending on the model. Refer to the operating
instructions supplied with the respective component for
details.)
Example
Amplifier
(Receiver)
In the CONTROL A1
flow both ways, so there is no distinction of IN and OUT
jacks. If a component has more than one CONTROL A1
jack, you can use either one, or connect different
components to each jack.
Jacks and connection examples
jacks on the back of each component. You
compatible
CD
playerMDdeck
Tape
deck
Other
component
control system, the control signals
CONTROL A1
Basic Functions
The CONTROL A1 functions will operate as long as the
component you want to operate is turned on, even if all of
the other connected components are not turned on.
Automatic function selection
When you connect a CONTROL A1
amplifier (or receiver) to other Sony components using
monaural mini-plug cords, the function selector on the
amplifier (or receiver) automatically switches to the
correct input when you press the play button on one of
the connected components.
Notes
• You must connect a CONTROL A1 compatible amplifier
(receiver) using a monaural mini-plug cord in order to take
advantage of the automatic function selection feature.
• This function only works when the components are connected
to the amplifier (or receiver) inputs according to the names on
the function buttons. Certain receivers allow you to switch the
names of the function buttons. In this case, refer to the
Operating Instructions supplied with the receiver.
• When recording, do not play any components other than the
recording source. It will cause the automatic function selection
to operate.
Synchronized recording
This function lets you conduct synchronized recording
between the selected source and recorder components.
compatible Sony
Other Operations
CONTROL A1
CD player
MD deck
On CONTROL A1 jacks and connections
It is possible to make connections between CONTROL A1
and CONTROL A1
jacks. For details regarding
particular connections or setup options, refer to the
Operating Instructions supplied with the component(s).
About the connecting cord
Some CONTROL A1 compatible components are supplied
with a connecting cord as an accessory. In this case, use
the connecting cord for your connection.
When using a commercially available cord, use a
monaural (2P) mini-plug cord less than 2 meters long,
with no resistance (like the Sony RK-G69HG).
1 Set the function selector on the amplifier (or
receiver) to the source component.
2 Set the source component to pause mode (make
sure both the N and X indicators light together).
3 Set the recorder component to the REC-PAUSE
mode.
4 Press PAUSE on the recorder component.
The source component is released from the pause
mode, and recording begins shortly thereafter.
When playback ends from the source component,
recording stops.
Notes
• Do not set more than one component to the pause mode.
• Certain recorder components may be equipped with a special
synchronized recording function that uses the CONTROL A1
Control System, like “CD Synchro Dubbing”. In this case, refer
to the Operating Instructions supplied with the recorder
component.
55
GB
Page 56
Additional
Troubleshooting
Information
If you experience any of the following difficulties while
using the receiver, use this troubleshooting guide to help
you remedy the problem. Also, see “Checking the
connections” on page 23 to verify that the connections are
correct. Should any problem persist, consult your nearest
Sony dealer.
There’s no sound or only a very low-level sound
is heard.
, Check that the speakers and components are
connected securely.
, Make sure that you’ve selected the correct
component on the receiver.
, Make sure that you’ve set the SPEAKERS selector
correctly (see page 30).
, Press MUTING on the remote if the MUTING
indicator is lit.
, The protective device on the receiver has been
activated because of a short circuit. Turn off the
receiver, eliminate the short-circuit problem and
turn on the power again.
The left and right sounds are unbalanced or
reversed.
, Check that the speakers and components are
connected correctly and securely.
, Adjust front balance parameter in the LEVEL
menu.
Severe hum or noise is heard.
, Check that the speakers and components are
connected securely.
, Check that the connecting cords are away from a
transformer or motor, and at least 10 feet (3 meters)
away from a TV set or fluorescent light.
, Move your TV away from the audio components.
, Make sure you’ve grounded U SIGNAL GND
terminal.
, The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a
cloth slightly moistened with alcohol.
Intermittent sound from a digital source.
, Make sure signals with 96 kHz sampling
frequencies are input to the DVD/LD IN OPTICAL
or COAXIAL jacks.
56
GB
Page 57
No sound is heard from the center speaker.
, Make sure the sound field function is on (press
SOUND FIELD — MODE).
, Select a sound field containing the word “cinema”
or “virtual” (see page 33~35).
, Adjust the speaker volume (see page 22).
, Make sure the center speaker size parameter is set
to either SMALL or LARGE (see page 20).
No sound or only a very low-level sound is heard
from the rear speakers.
, Make sure the sound field function is on (press
SOUND FIELD – MODE).
, Select a sound field containing the word “cinema”
or “virtual” (see page 33~35).
, Adjust the speaker volume (see page 22).
, Make sure the rear speaker size parameter is set to
either SMALL or LARGE (see page 20).
The surround effect cannot be obtained.
, Make sure the sound field function is on (press
SOUND FIELD – MODE).
, Make sure that the SPEAKERS selector is set to A
or B (not A+B) if you connected two sets of front
speakers.
Recording cannot be done.
, Check that the components are connected correctly.
, Select the source component with a FUNCTION
button.
, When recording from a digital component, make
sure the input mode is set to ANALOG (see page
27) before recording with a component connected
to the analog MD/DAT or TAPE terminals
(STR-DB940) or the analog MD/TAPE terminals
(STR-DB840).
, When recording from a digital component, make
sure the input mode is set to DIGITAL (see page
27) before recording with the component
connected to the DIGITAL MD/DAT OUT
terminals (STR-DB940) or the DIGITAL MD/TAPE
OUT terminals (STR-DB840).
Radio stations cannot be tuned in.
, Check that the antennas are connected securely.
Adjust the antennas and connect an external
antenna if necessary.
,
The signal strength of the stations is too weak (when
tuning in with automatic tuning). Use direct tuning.
, Make sure you set the tuning interval correctly
(when tuning in AM stations with direct tuning)
(see pages 45 and 59).
, No stations have been preset or the preset stations
have been cleared (when tuning by scanning preset
stations). Preset the stations (see page 46).
, Press DISPLAY so that the frequency appears in
the display.
RDS does not work.*
, Make sure that you’re tuned to an FM RDS station.
, Select a stronger FM station.
The station was interrupted by another station
or the receiver automatically starts scanning
stations.*
, The EON function is activated. Turn off the EON
function if you don’t want the current program to
be interrupted.
The RDS information that you want does not
appear.*
, Contact the radio station and find out whether or
not they actually provide the service in question.
If so, the service may be temporarily out of order.
Nothing appears on the display
, When the display turns off immediately after the
receiver is turned on, press DIMMER to change the
display mode.
No picture or an unclear picture appears on the
TV screen or monitor.
, Select the appropriate function on the receiver.
, Set your TV to the appropriate input mode.
, Move your TV away from the audio components.
The remote does not function.
, Point the remote at the remote sensor
receiver.
, Remove any obstacles in the path between the
remote and the receiver.
, Replace both batteries in the remote with new
ones, if they are weak.
, Make sure you select the correct function on the
remote.
, If the remote is set to operate the TV only, use the
remote to select a source or component other than
TV before operating the receiver or other
component.
* Models of area code CED only.
on the
Reference sections for clearing the
receiver’s memory
To clearSee
All memorized settingspage 18
Customized sound fieldspage 41
57
Additional Information
GB
Page 58
Specifications
AUDIO POWER
SPECIFICA TIONS
POWER OUTPUT AND
TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
With 8 ohm loads, both
channels driven, from 20 20,000 Hz; rated 110 watts
(STR-DB940) and 100 watts
(STR-DB840) per channel
minimum RMS power,
with no more than 0.09 %
total harmonic distortion
from 250 milliwatts to
rated output (USA model
only).
Amplifier section
POWER OUTPUT
Models of area code U, CA
Rated Power Output at Stereo Mode
(8 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09 %)
STR-DB940:110 W + 110 W
Additional Information
STR-DB840:100 W + 100 W
(4 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09 %)
STR-DB940:100 W + 100 W
STR-DB840:90 W + 90 W
IN, MD/DAT IN
(Optical):
Sensitivity: –
Impedance: –
S/N: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
59
GB
Page 60
Specifications
AM tuner section
Tuning range
Models of area code U, CA
With 10-kHz tuning
With 9-kHz tuning
Models of area code AU, CN, SP, CED
With 9-kHz tuning
AntennaLoop antenna
Usable sensitivity
50 dB/m (at 1,000 kHz
S/N54 dB (at 50 mV/m)
Harmonic distortion
0.5 % (50 mV/m,
SelectivityAt 9 kHz: 35 dB
At 10 kHz: 40 dB
Additional Information
5) You can change the AM tuning scale to
9 kHz y 10 kHz. After tuning in any AM
station, turn off the receiver. Hold down the
TUNING – button and press the ?/1
button. All preset stations will be erased
when you change the tuning scale. To reset
the scale to 10 kHz (or 9 kHz), repeat the
procedure.
Video section
InputsVideo: 1 Vp-p 75 ohms
S-video:
scale:
530 – 1710 kHz
5)
scale:
531 – 1710 kHz
5)
scale:
531 – 1602 kHz
or 999 kHz)
400 kHz)
Y: 1 Vp-p 75 ohms
C: 0.286 Vp-p
75 ohms
General
SystemTuner section:
PLL quartz-locked
digital synthesizer
system
Preamplifier section:
Low-noise NF type
equalizer
Power amplifier
section:
Pure-complementary
SEPP
Power requirements
Models of area code U,
CA
120 V AC, 60 Hz
Models of area code
CED
230 V AC, 50/60 Hz
Models of area code
CN, SP
220 – 230 V AC,
50/60 Hz
Models of area code AU
240 V AC, 50 Hz
Power consumption
Models of area code U
STR-DB940: 290 W
STR-DB840: 280 W
Models of area code CA
STR-DB940: 400 VA
STR-DB840: 390 VA
Models of area code
CED
STR-DB940: 290 W
STR-DB840: 280 W
Models of area code
CN, SP
STR-DB940: 290 W
Models of area code AU
STR-DB840: 290 W
AC outlets
Models of area code U,
CA
2 switched,
total 120 W/1A
Models of area code
AU, SP, CED
1 switched,
total 100 W
Dimensions430 × 161 × 401 mm
7
(17 × 7
/8× 19 5/8 in.)
including projecting
parts and controls
Mass (Approx.)
13.2 kg (29 lb 2 oz)
Supplied accessories
See page 4.
For details on the area code of the
component you are using, see
page 3.
Design and specifications are subject
to change without notice.
OutputsVideo: 1 Vp-p 75 ohms
S-video:
Y: 1 Vp-p 75 ohms
C: 0.286 Vp-p
75 ohms
GB
60
Page 61
Glossary
Surround sound
Sound that consists of three elements:
direct sound, early reflected sound
(early reflections) and reverberative
sound (reverberation). The acoustics
of the surrounding space affect the
way these three sound elements are
heard. Surround sound combines
these sound elements in such a way
that you actually can sense the size of
the venue, as well as its type.
• Types of sound
Early reflections
Direct sound
• Transition of sound from rear speakers
Direct sound
Level
Early reflection time
Early
reflections
Reverberation
Reverberation
Time
Dolby Digital (AC-3)
This sound format for movie theaters
is more advanced than Dolby Pro
Logic Surround. In this format, the
rear speakers output stereo sound
with an expanded frequency range
and a sub woofer channel for deep
bass is independently provided. This
format is also called “5.1” because the
sub woofer channel is counted as 0.1
channel (since it functions only when
a deep bass effect is needed). All six
channels in this format are recorded
separately to realize superior channel
separation. Furthermore, since all the
signals are processed digitally, less
signal degradation occurs. The name
“AC-3” comes from the fact that it is
the third audio coding method to be
developed by the Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Digital Cinema Sound
This is the generic name of the
surround sound produced by digital
signal processing technology
developed by Sony. Unlike previous
surround sound fields mainly
directed at the reproduction of music,
Digital Cinema Sound is designed
specifically for the enjoyment of
movies.
Additional Information
Dolby Pro Logic Surround
As one method of decoding Dolby
Surround, Dolby Pro Logic Surround
produces four channels from twochannel sound. Compared with the
former Dolby Surround system,
Dolby Pro Logic Surround reproduces
left-to-right panning more naturally
and localizes sounds more precisely.
To take full advantage of Dolby Pro
Logic Surround, you should have one
pair of rear speakers and a center
speaker. The rear speakers output
monaural sound.
61
GB
Page 62
Tables of Settings Using SUR, LEVEL, EQ, and SET UP
buttons
You can make various settings using the LEVEL, SUR, EQ, SET UP buttons, jog dial, and cursor buttons. The tables below
show each of the settings that these buttons can make.
Press and lightPress or to selectTurn jog dial to selectSee page
SUR buttonEFFECT LEVELdepends on sound mode (in 21 steps)38
LEVEL buttonFRONT BALANCEbetween –8 dB to +8 dB (in 1 dB steps)39
EQ buttonFRONT BASS GAINbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)40
Additional Information
WALL TYPEbetween –8 to +8 (in 1 increment steps)
REVERBERATION TIMEbetween –8 to +8 (in 1 increment steps)
SCREEN DEPTHOFF, MID, DEEP
VIRTUAL SPEAKERON, OFF
REAR BALANCEbetween –8 dB to +8 dB (in 1 dB steps)
(during 5.1CH input: –4 dB ~ +4 dB (in 1 dB steps))
REAR LEVELbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
(during 5.1 CH input: –6 dB ~ +10 dB (in 1 dB steps))
CENTER LEVELbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
SUB WOOFER LEVELbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
LFE MIX LEVELOFF, or –20 dB to 0 dB (in 1 dB steps)
dts LFE MIX LEVELOFF, or –20 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
DYNAMIC RANGE COMPOff, 0.1 to 0.9 (in 0.1 dB steps), STD, or MAX
FRONT BASS FREQUENCYbetween 100 Hz and 1.0 kHz (in 21 steps)
FRONT MID GAINbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
FRONT MID FREQUENCYbetween 500 Hz and 5.0 kHz (in 21 steps)
FRONT TREBLE GAINbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
FRONT TREBLE FREQUENCY between 1.0 kHz and 10 kHz (in 21 steps)
CENTER BASS GAINbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
CENTER BASS FREQUENCYbetween 100 Hz and 1.0 kHz (in 21 steps)
CENTER MID GAINbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
CENTER MID FREQUENCYbetween 500 Hz and 5.0 kHz (in 21 steps)
CENTER TREBLE GAINbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
CENTER TREBLEbetween 1.0 kHz and 10 kHz (in 21 steps)
FREQUENCY
REAR BASS GAINbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
REAR BASS FREQUENCYbetween 100 Hz and 1.0 kHz (in 21 steps)
REAR MID GAINbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
REAR MID FREQUENCYbetween 500 Hz and 5.0 kHz (in 21 steps)
REAR TREBLE GAINbetween –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
REAR TREBLE FREQUENCYbetween 1.0 kHz and 10 kHz (in 21 steps)
62
GB
Page 63
PressPress or to selectTurn jog dial to selectSee page
SET UPFRONT [XXX]LARGE or SMALL19
CENTER [XXX]LARGE, SMALL, or NO
REAR [XXX]LARGE, SMALL, or NO
REAR PLACE [XXX]SIDE, MIDDLE, or BEHIND
REAR HEIGHT [XXX]LOW or HIGH
SUB WOOFER [XXX]YES or NO
FRONT XX.X FEET3)(METER)between 3 feet3) (1.0 meters) and 40 feet
3)
(12.0 meters) (in 1 foot3) (0.1 meter) steps)
CENTER XX.X FEET3)(METER) between FRONT and 5 feet3) (1.5 meters)
(in 1 foot3) (0.1 meter) steps)
REAR XX.X FEETbetween FRONT and 15 feet3) (4.5 meters)
(in 1 foot3) (0.1 meter) steps)
DIST. UNIT [XXX]feet or meter
FRONT SP > XXX Hz
CENTER SP > XXX Hz
REAR SP > XXX Hz
1)
1)
1)
60 Hz, 90 Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz
60 Hz, 90 Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz
60 Hz, 90 Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz
AUTO FUNCTION [XXX]ON, OFF53
2 W AY REMOTE [XXX]
COLOR SYSTEM [XXX]
OSD [XXX]
2)
2)
2)4)
ON, OFF
PAL, NTSC54
COLOR, MONOCHROME
DIMM. RANGE [XXX]NARROW, WIDE
1)
When the speakers are set to SMALL only.
2)
STR-DB940 only.
3)
Models of area code U, CA only.
4)
Except for models of area code U, CA.
Additional Information
63
GB
Page 64
Index
A
AC-3. See Dolby Digital (AC-3)
Adjusting
brightness of the display 28
equalizer 40
speaker volumes 22
Editing. See Recording
Effect level 38
EON 47
EQ 40
H
Hookups
5.1 CH input 11
AC power cord 14
antennas 5
audio components 6, 7
digital components 9, 10
CONTROL A1 II 13
S-LINK CONTROL S 13
speaker system 16
video components 8
GB
64
S
Scanning
preset stations. See Preset
tuning
radio stations. See Automatic
tuning
Selecting
component 26
front speaker system 30
sound field 32
Sleep timer 52
Sound field
adjustable parameters 41, 42
customizing 38~42
pre-programmed 33~35
resetting 41
selecting 32
Speakers
adjusting speaker volume 22
connection 16
Page 65
Additional Information
65
GB
Page 66
AVERTISSEMENT
Précautions
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir le
coffret. Confier toute réparation
à un technicien qualifié
uniquement.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné comme dans
une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Sécurité
Si un solide ou un liquide tombait dans le
coffret, débranchez l’ampli-tuner et faitesle vérifier par un professionnel avant de le
remettre en service.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre l’ampli-tuner en service,
vérifiez que sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
courant secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière de l’amplituner.
• L’ampli-tuner n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il est
branché sur une prise murale, même si
vous le mettez hors tension.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’amplituner pendant un certain temps,
débranchez-le de la prise murale. Pour
débrancher le cordon, tirez sur la fiche et
non pas sur le cordon.
• Si le cordon d’alimentation secteur doit
être remplacé, adressez-vous à un
professionnel uniquement.
Installation
• Installez l’ampli-tuner dans un endroit
bien ventilé pour éviter tout risque de
surchauffe interne et prolonger la durée
de vie des composants.
• N’installez pas l’ampli-tuner près d’une
source de chaleur, dans un endroit en
plein soleil, poussiéreux ou exposé à des
chocs mécaniques.
• Ne posez rien sur le coffret qui puisse
bloquer les orifices de ventilation et
provoquer un mauvais fonctionnement.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils,
mettez l’ampli-tuner hors tension et
débranchez-le.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampon abrasif, poudre à récurer ou
solvant, comme de l’alcool ou de la
benzine.
En cas de question ou de problème
concernant l’ampli-tuner, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
FR
2
Page 67
Au sujet de ce manuel
Les instructions de ce manuel sont pour les modèles
STR-DB940 et STR-DB840. Vérifiez le numéro de votre
modèle dans le coin inférieur droit du panneau avant.
Dans ce manuel, les illustrations représentent le
STR-DB940, sauf mention contraire. Toute différence de
fonctionnement entre les deux modèles est indiquée
clairement dans le texte, par exemple, “STR-DB940
seulement”.
Différences entre les deux modèles
ModèleDB940DB840
Caractéristique
5 entrées audioz
4 entrées audioz
A propos des codes de zone
Le code de zone de l’ampli-tuner que vous avez acheté est
indiqué dans la partie inférieure du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
LRL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
REARFRONTCENTER
RL
L
R
PRE OUT
4 Ω 8 Ω
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
TABLEDESMATIÈRES
Raccordement des appareils4
Déballage 4
Raccordement des antennes 5
Raccordement d’appareils audio 6
Raccordement d’appareils vidéo 8
Raccordement d’appareils numériques 9
Raccordement à l’entrée 5.1CH 11
Autres raccordements 12
Raccordement et configuration du
système acoustique15
Raccordement du système acoustique 16
Opérations de réglage initial18
Configuration du surround multicanaux 19
Avant la mise en service de l’ampli-tuner23
Nomenclature et opérations
élémentaires 26
Description des éléments du panneau avant26
FR
4-XXX-XXX-XX AA
Code de zone
Toute différence de fonctionnement dépendant du code de
zone est clairement indiquée dans le texte, par exemple
“Modèle à code de zone AA seulement”.
Conventions
• Les instructions dans ce manuel décrivent les
commandes de l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi utiliser
les touches de la télécommande qui ont le même nom
ou un nom similaire. Pour les détails sur l’utilisation de
la télécommande, reportez-vous au mode d’emploi
séparé fourni avec la télécommande.
• L’icône suivante est utilisée dans ce mode d’emploi:
z Indique des conseils et suggestions pouvant faciliter
certaines opérations.
Cet ampli-tuner intègre les systèmes surround Dolby*
Digital et Pro Logic et DTS** Digital.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3”, “Pro
Sélection d’un champ sonore 32
Signification des diverses indications du surround
multicanaux36
Personnalisation des champs sonores 38
Réception radio43
Présélection automatique des stations FM
(AUTOBETIQUE)*** 44
Accord direct 45
Accord automatique 45
Accord d’une station préréglée 46
Utilisation du système de données radio (RDS)
***Modèles à code de zone CED seulement.
***47
Autres opérations50
Titrage des stations préréglées et des sources de
programme 51
Enregistrement 51
Utilisation du temporisateur52
Réglages avec la touche SET UP53
Système de commande CONTROL A154
Informations complémentaires 56
Guide de dépannage56
Spécifications58
Glossaire 61
Tableau des réglages effectués avec les touches
SUR, LEVEL, EQ et SET UP 62
Index64
3
FR
Page 68
Raccordement
Déballage
des appareils
Ce chapitre explique comment
raccorder divers appareils audio et
vidéo à l’ampli-tuner. Veuillez lire les
paragraphes concernant les appareils
que vous avez avant de les raccorder
à l’ampli-tuner.
Vérifiez si tous les accessoires suivants ont été livrés avec
l’appareil:
• Antenne fil FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
Modèles à code de zone U, CA seulement
• Cordon de liaison audio/vidéo/commande S (1)
• Cordon de commande S (1)
STR-DB940 seulement
• Télécommande RM-LJ304 (infrarouge) (1)
• Piles R6 (format AA) (3)
STR-DB840 seulement
• Modèles à code de zone CED seulement
– Télécommande RM-PP404 (infrarouge) (1)
– Piles R6 (format AA) (2)
• Modèles à autres codes de zone
– Télécommande RM-LP204 (infrarouge) (1)
– Piles R6 (format AA) (3)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez les piles en faisant correspondre les pôles + et –
avec le schéma dans le logement. Pour utiliser la
télécommande, dirigez-la vers le détecteur
tuner.
Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec la télécommande.
de l’ampli-
z
Remplacement des piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent
environ 3 mois (piles alcolines) ou 2 mois (piles au monganése).
Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner l’ampli-tuner avec
la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement
chaud ou humide.
• N’insérez pas des piles neuves avec des piles usées.
• N’exposez pas le détecteur infrarouge aux rayons directs du
soleil ni à un éclairage puissant qui pourraient provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant
un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage
dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
• Cette télécommande fonctionne sur piles alcalines seulement.
Ne pas insérer différents types de piles.
Avant de commencer
• Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer
les liaisons.
• Ne raccordez les cordons d’alimentation secteur que
lorsque toutes les liaisons sont terminées.
• Enfoncez les fiches à fond dans les prises pour éviter
tout bourdonnement et bruit.
• Lors du raccordement d’un cordon audio/vidéo,
branchez les fiches sur les prises de même couleur:
FR
4
jaune (vidéo) à jaune, blanc (audio, gauche) à blanc et
rouge (audio, droit) à rouge.
Page 69
Raccordement des antennes
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
Antenne cadre AM
(fournie)
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
GND
U
IN
OUT
MD/DAT
Antenne fil FM
(fournie)
L
CENTER
R
SUB
REAR
WOOFER
CTRL S
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
Raccordement des appareils
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
BA
REARFRONTCENTER
L
+
RLRL
RL
R
–
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
VIDEO 1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
Bornes pour le raccordement des
antennes
BranchezSur
l’antenne cadre AMles bornes AM
l’antenne fil FMla borne FM 75Ω COAXIAL
Préparation de l’antenne FM fournie
(Modèles à code de zone U, CA seulement)
L’antenne FM fournie doit être raccordée à l’adaptateur
d’antenne FM fourni.
FM
75Ω
COAXIAL
Remarques sur le raccordement des antennes
• Pour éviter tout bourdonnement, éloignez l’antenne
cadre AM de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Déroulez entièrement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, fixez-la dans la
mesure du possible à l’horizontale.
z
Si la réception FM est de mauvaise qualité
Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder
l’ampli-tuner à une antenne FM extérieure, comme indiqué ci-dessous.
Antenne extérieure FM
Important
Si vous raccordez l’ampli-tuner à une antenne extérieure,
veillez à la mettre à la terre, par mesure de protection
contre la foudre. Afin d’éviter tout risque d’explosion, ne
raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.
Ampli-tuner
ANTENNA
AM
U
FM
75Ω
COAXIAL
A la terre
Fil de terre
(non fourni)
Remarque
N’utilisez pas la borne U SIGNAL GND pour la mise à la terre de
l’ampli-tuner.
5
FR
Page 70
Raccordement d’appareils audio
Raccordement des appareils
STR-DB940
Tourne-disque
ANTENNA
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
SIGNAL
GND
U
IN
OUT
MD/DAT
L
R
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Platine MD/DAT
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
TAPE
INPUT OUTPUT
LINE
ç
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
DVD/LD
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches
LINE
L
R
ç
INOUT
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
CTRL S
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
+
–
CONTROL A1
2ND AUDIO OUT
dans les prises de même couleur.
Blanc (G)
Rouge (D)
BA
RLRL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
L
R
REARFRONTCENTER
RL
FRONT
REAR
L
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
SUB WOOFER
Blanc (G)
Rouge (D)
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
Lecteur CD
Prises pour le raccordement des appareils
audio
BranchezSur
un tourne-disqueles prises PHONO
un lecteur CDles prises CD
une platine à cassetteles prises TAPE
une platine MD ou uneles prises MD/DAT
platine DAT
Remarque sur le raccordement des
appareils audio
Si votre tourne-disque a un fil de terre, raccordez-le à la
borne U SIGNAL GND de l’ampli-tuner.
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
Platine à cassette
FR
6
Page 71
STR-DB840
Tourne-disque
Platine MD/Cassette
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
ç
INOUT
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches
dans les prises de même couleur.
Blanc (G)
Rouge (D)
Blanc (G)
Rouge (D)
Raccordement des appareils
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM
U
IN
FRONT
5.1CH INPUT
SIGNAL
OUTPUT
LINE
Lecteur CD
GND
U
OUT
MD/TAPE
L
R
L
R
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
TV/SAT
MD/TAPE
OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
REARFRONTCENTER
L
CENTER
+
RLRL
RL
–
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
L
R
VIDEO 1
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
IMPEDANCE
SELECTOR
Prises pour le raccordement des appareils
audio
BranchezSur
un tourne-disqueles prises PHONO
un lecteur CDles prises CD
une platine MD ou uneles prises MD/TAPE
platine à cassette
Remarque sur le raccordement des
appareils audio
Si votre tourne-disque a un fil de terre, raccordez-le à la
borne U SIGNAL GND de l’ampli-tuner.
FR
7
Page 72
Raccordement d’appareils vidéo
Raccordement des appareils
Téléviseur ou tuner
satellite
OUTPUT
AUDIO OUTVIDEO
L
R
ANTENNA
75Ω
COAXIAL
OUT
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
IN
U
FM
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
IN
L
R
PHONOINCD
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Lecteur DVD ou LD
OUTPUT
AUDIO OUTVIDEO
R
TV/SAT
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
DIGITAL
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TAPE
TV/SAT
DVD/LD
Cordons nécessaires
Cordons audio/vidéo (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches
dans les prises de même couleur.
Cordon vidéo pour le raccordement d’un moniteur TV
Vous pouvez utiliser le cordon vidéo du cordon de liaison audio/
vidéo/commande S fourni. (Modèles à code de zone U, CA
seulement. Voir page 12 pour les détails).
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
IN
BA
REARFRONTCENTER
+
RLRL
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO 2
IN
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
–
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
RL
FRONT
REAR
L
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
SUB WOOFER
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
Au panneau avant
Camescope
ou console
vidéo
INPUT
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
Moniteur TV
Prises pour le raccordement des appareils vidéo
BranchezSur
un téléviseur ou tuner satellite les prises TV/SAT
un magnétoscopeles prises VIDEO 1
un second magnétoscopeles prises VIDEO 2
un lecteur DVD ou LDles prises DVD/LD
un moniteur TV
un camescope ou uneles prises VIDEO 3 INPUT du
console vidéopanneau avant
1)
Sur le STR-DB940 vous pouvez afficher les paramètres
SURROUND, LEVEL et EQUALIZER en appuyant sur la
touche ON SCREEN de la télécommande.
1)
la prise MONITOR VIDEO OUT
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
INOUT
Ç
INOUT
Ç
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Remarque sur le raccordement des
appareils vidéo
Vous pouvez raccorder les prises de sortie audio du
téléviseur aux prises TV/SAT AUDIO IN de l’ampli-tuner
pour appliquer les effets sonores au son du téléviseur.
Dans ce cas, ne reliez pas la prise de sortie vidéo du
téléviseur à la prise TV/SAT VIDEO IN de l’ampli-tuner.
Si vous raccordez un tuner TV autonome (ou un tuner
satellite), reliez les prises de sortie audio et vidéo de
l’ampli-tuner de la façon indiquée ci-dessus.
z
Si vous utilisez les prises S-vidéo au lieu des prises vidéo
Le moniteur doit aussi être raccordé par la prise S-vidéo. Les
signaux S-vidéo sont transmis par un bus indépendant des
signaux vidéo et ne sont pas fournis par les prises vidéo.
L
R
MagnétoscopeMagnétoscope
FR
8
Page 73
Raccordement d’appareils numériques
Reliez les prises de sortie numérique de votre lecteur
DVD et tuner satellite (etc.) aux prises d’entrée numérique
de l’ampli-tuner pour restituer chez vous le son surround
multicanaux d’un cinéma. Pour obtenir un son surround
multicanaux parfait, cinq enceintes (deux enceintes avant,
deux enceintes arrière et une enceinte centrale) et un
caisson de grave sont indispensables. Vous pouvez aussi
raccorder un lecteur LD à une prise RF OUT via un
démodulateur HF, par exemple le MOD-RF1 Sony (non
fourni).
Lecteur DVD ou LD
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO 2
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
(etc.)*
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
CONTROL A1
IN
+
–
2ND AUDIO OUT
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
Téléviseur ou tuner
satellite
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
L
FRONT
SIGNAL
GND
U
OUT
MD/DAT
R
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
AM
5.1CH INPUT
U
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
Cordons nécessaires
Cordons numériques optiques (non fournis)
Noir Noir
Cordon numérique coaxial (non fourni)
Jaune Jaune
Cordons audio/vidéo (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches
dans les prises de même couleur.
Liaisons numériques coaxiales ou optiques. Il est conseillé d’effectuer des liaisons coaxiales plutôt qu’optiques.
*
Exemple de raccordement d’un lecteur LD via un démodulateur HF
Notez que vous ne pouvez pas relier directement la prise AC-3 RF OUT du lecteur LD aux prises d’entrée numérique de
l’ampli-tuner. Le signal HF doit d’abord être converti en signal numérique optique ou coaxial. Reliez le lecteur LD au
démodulateur HF, puis la sortie numérique coaxiale ou optique du démodulateur HF à la prise OPTICAL ou COAXIAL DVD/
LD IN de l’ampli-tuner. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le démodulateur HF pour les détails au sujet des liaisons
AC-3 RF.
?/1
•
•
•
•
DVD/LD
VIDEO IN
–+–+
5
•
•
•
•
•
•
46
•
•
•
•
•
•
3
7
•
•
•
•
•
•
2
8
•
•
•
•
•
•
1
9
•
•
•
•
•
•
0
–
+
–
10
+
FR
9
VIDEO OUT
AC-3 RF
OUT
Démodulateur HFLecteur LD
DIGITAL
DVD/LD IN
DIGITAL
DVD/LD IN
(COAXIAL) ou
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
Remarque
Lorsque vous effectuez les liaisons indiquées ci-dessus, réglez manuellement INPUT MODE (5 à la page 27). L’ampli-tuner risque de ne
pas fonctionner correctement si INPUT MODE est réglé sur “AUTO”.
Page 74
Raccordement d’appareils numériques
Raccordement des appareils
Reliez la prise de sortie numérique de votre platine MD
ou DAT à la prise d’entrée numérique de l’ampli-tuner et
la prise d’entrée numérique de la platine MD ou DAT à la
prise de sortie numérique de l’ampli-tuner. Ces liaisons
vous permettent d’effectuer des enregistrements
numériques des CD lus par le lecteur DVD ou LD et
d’émissions de télévision satellite.
Platine MD ou DAT
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
ç
INOUT
MD/DAT
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
CTRL S
STATUS IN
IN
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
S-VIDEO
IN
TV/SAT
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
ç
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
ç
INOUT
IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
CONTROL A1
2ND AUDIO OUT
Cordons nécessaires
Cordons numériques optiques (non fournis)
Noir Noir
Cordons audio (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches
dans les prises de même couleur.
Blanc (G)Blanc (G)
Rouge (D)Rouge (D)
BA
+
RLRL
–
L
R
REARFRONTCENTER
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
FRONT
REAR
L
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
SUB WOOFER
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
Remarques
• Notez que vous ne pouvez pas effectuer d’enregistrement numérique d’un signal numérique surround multicanaux.
• Pour effectuer un enregistrement numérique depuis un lecteur CD, reliez la sortie numérique du lecteur CD directement à l’entrée
numérique de votre platine MD ou DAT. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur CD et la platine MD ou DAT pour les
détails.
• Les prises DVD/LD IN OPTICAL et COAXIAL sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz et
32 kHz. Les autres prises OPTICAL sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 48 kHz, 44,1 kHz et 32 kHz.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des signaux analogiques sur TAPE et VIDEO avec des liaisons numériques seulement. Pour enregistrer
des signaux analogiques, effectuez des liaisons analogiques. Pour enregistrer des signaux numériques, effectuez des liaisons numériques.
• Fournissez les signaux avec des fréquences d’échantillonnage de 96 kHz aux prises DVD/LD IN OPTICAL ou COAXIAL. L’utilisation
d’autres prises risque de produire un son irrégulier.
FR
10
Page 75
Raccordement à l’entrée 5.1CH
Bien que cet ampli-tuner contienne un décodeur
multicanaux, il est aussi équipé de prises 5.1CH INPUT.
Ces liaisons vous permettent d’écouter des logiciels
multicanaux codés dans d’autres formats que Dolby
Digital (AC-3) et DTS. Par exemple, si votre lecteur DVD
est équipé de prises 5.1CH OUTPUT, vous pourrez le
relier directement à l’ampli-tuner pour bénéficier du son
traité par le décodeur multicanaux du lecteur DVD. Sinon,
les prises 5.1CH INPUT peuvent servir au raccordement
d’un décodeur multicanaux autonome.
Pour tirer le meilleur parti du son surround multicanaux, il
est nécessaire de raccorder cinq enceintes (deux enceintes
avant, deux enceintes arrière et une enceinte centrale) et un
caisson de grave. Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le lecteur DVD, le décodeur multicanaux, etc. pour les
détails sur le raccordement à l’entrée 5.1 canaux.
Lecteur DVD
Décodeur multicanaux, etc.
L
CENTER
R
FRONT
REAR
SUB WOOFER
5.1CH OUTPUT
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Deux pour les prises 5.1CH INPUT FRONT et REAR
Blanc (G)Blanc (G)
Rouge (D)Rouge (D)
Cordons audio monophoniques (non fournis)
Deux pour les prises 5.1CH INPUT CENTER et SUB WOOFER
NoirNoir
Cordon vidéo (non fourni)
Un pour les prises DVD/LD VIDEO IN (etc.)
JauneJaune
Remarque
Quand vous utilisez les liaisons décrites ci-dessous, ajustez le
niveau des enceintes surround et du caisson de grave sur le
lecteur DVD ou le décodeur multicanaux.
Raccordement des appareils
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT
OPTICAL
CENTER
SUB
WOOFER
STATUS IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
TAPE
OUT
CTRL S
IN
OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
OPTICAL
DIGITAL
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
DVD/LD
TV/SAT
MD/DAT
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
IN
BA
+
RLRL
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO 2
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
–
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
Exemple de raccordement d’un lecteur DVD aux prises 5.1CH INPUT
DVD/LD
VIDEO OUT
Lecteur DVD
5.1 CH INPUT
?/1
•
•
•
•
IN VIDEO etc.
–+–+
–
+
Remarque
Voir page 16 pour les détails sur le raccordement du système acoustique.
+
–
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
5
•
•
•
•
•
•
10
SPEAKERS
FRONT
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
SPEAKERS
•
9
•
•
•
REAR/CENTER
SUB WOOFER
REARFRONTCENTER
RL
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 Ω8 Ω
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
L
R
AC OUTLET
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte arrière (G)
Enceinte arrière (D)
Enceinte centrale
Caisson de grave
amplifié
11
FR
Page 76
Autres raccordements
Raccordement des appareils
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les
prises de même couleur.
Blanc (G)Blanc (G)
Rouge (D)Rouge (D)
Cordon de liaison audio/vidéo/commande S (1)**
Jaune (vidéo) A
Blanc (G/audio) B
Rouge (D/audio) C
Noir (commande S) D
Cordon de commande S (1)**
Noir ENoir E
CTRL S (STATUS) IN/OUT**CONTROL A1
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT
OPTICAL
CENTER
SUB
WOOFER
CTRL S
STATUS IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
TAPE
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
DIGITAL
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TV/SAT
DVD/LD
TV/SAT
MD/DAT
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
IN
BA
+
RLRL
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
AUDIO
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
–
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
Cordon d’alimentation secteur
REARFRONTCENTER
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
Jaune (vidéo) A
Blanc (G/audio) B
Rouge (D/audio) C
Noir (commandeS) D
AC OUTLET
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
L
R
*
2ND AUDIO OUT
(STR-DB940 seulement)
b
A une prise murale
* La configuration, la forme et le nombre de prises secteur sur le panneau arrière dépendent du modèle et du pays d’exportation.
** Modèles à code de zone U, CA seulement
Exemple de raccordement aux prises 2ND AUDIO OUT pour l’écoute dans une seconde pièce
(STR-DB940 seulement)
Vous pouvez utiliser les prises 2ND AUDIO OUT pour transmettre le signal audio de l’appareil sélectionné à un
amplificateur stéréo situé dans une autre pièce. Utilisez MODE et FUNCTION (4 aux pages 26 et 27) pour commuter la
sortie du signal audio sur la seconde pièce.
Pièce principale
5
•
•
•
•
•
•
46
•
•
•
•
•
?/1
•
•
•
•
–+–+
–
+
•
3
7
AUDIO
•
•
•
•
•
•
2
8
•
•
•
•
•
•
OUT
1
9
•
•
•
•
•
•
0
10
+
–
AUDIO
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible lorsque 5.1CH INPUT est sélectionnée.
FR
12
Pièce secondaire
IN
Amplificateur stéréo
SPEAKERS
Enceinte (G)
R
Enceinte (D)
L
Page 77
Raccordement à la prise S-LINK CONTROL S
(modèles à code de zone U, CA seulement)
Si vous avez un téléviseur, tuner satellite, moniteur, lecteur DVD
* Cordon de liaison audio/vidéo/commande S (Eloignez le cordon vidéo
du cordon de liaison audio/vidéo/commande S fourni pour la liaison
A.)
** Cordon de commande S
ou magnétoscope Sony compatible avec le système de commande
S-LINK CONTROL S, utilisez le cordon de liaison audio/vidéo/
commande S (fourni) ou le cordon de commande S (fourni) pour
relier la prise CTRL S (STATUS) IN (téléviseur, tuner satellite ou
moniteur) ou OUT (magnétoscope, etc.) de l’ampli-tuner à la
Remarque
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour
les détails sur les fonctions qui peuvent être activées depuis le
téléviseur.
prise S-LINK appropriée de l’autre appareil. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur, le tuner satellite, le
moniteur, le magnétoscope, etc. pour les détails.
L’illustration suivante montre un exemple de liaison S-LINK
CONTROL S entre l’ampli-tuner, un téléviseur, un magnétoscope et un
lecteur DVD. Lorsque le téléviseur est raccordé à l’ampli-tuner de cette
façon, le mode d’entrée vidéo du téléviseur se règle automatiquement
sur l’entrée vidéo à la mise sous tension de l’ampli-tuner. Lorsque vous
reliez l’ampli-tuner de cette façon, le mode d’entrée de l’ampli-tuner se
règle automatiquement sur VIDEO 1 ou DVD/LD lorsque vous mettez
le magnétoscope ou le lecteur DVD en marche.
Lorsque les liaisons suivantes sont utilisées, l’entrée de
l’ampli-tuner se règle automatiquement sur le téléviseur
lorsque vous mettez le téléviseur en marche.
Téléviseur
Amplituner
VIDEO
CTRL S
IN
MONITOR
IN
S-LINK
OUT IN
A
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CTRL S
STATUS IN
DE
S-VIDEO
****
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
B
C
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
Raccordement à la prise CONTROL A1
• Si vous avez un lecteur CD, une platine à
cassette ou une platine MD Sony, compatible
avec le système CONTROL A1
Utilisez un cordon CONTROL A1 (non fourni) pour
relier la prise CONTROL A1
platine à cassette ou de la platine MD à la prise
CONTROL A1
“Système de commande CONTROL A1
et au mode d’emploi fourni avec le lecteur CD, la
platine à cassette ou la platine MD pour les détails.
Remarque
Si vous effectuez une liaison CONTROL A1 entre l’amplituner et une platine MD qui est aussi raccordée à un ordinateur,
ne faites pas fonctionner l’ampli-tuner quand vous utilisez
l’Editeur MD Sony. Un dysfonctionnement peut s’ensuivre.
• Si vous avez un changeur CD Sony avec
sélecteur COMMAND MODE
Si le sélecteur COMMAND MODE du changeur CD
peut être réglé sur CD 1, CD 2 ou CD 3, veillez à le
régler sur “CD 1” et à raccorder le changeur aux prises
CD de l’ampli-tuner.
Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises
VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2”
et raccordez le changeur aux prises VIDEO 2 de l’amplituner.
Raccordement des appareils
du lecteur CD, de la
de l’ampli-tuner. Reportez-vous à
” à la page 54
Magnétoscope 1
Lecteur
DVD
S-LINK
IN
TV/SAT
DVD/LD
*
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
*
S-LINK
IN
13
FR
Page 78
Autres raccordements
Raccordement des appareils
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de
l’ampli-tuner à une prise murale:
• Raccordez le système acoustique à l’ampli-tuner (voir
page 16).
• Tournez la commande MASTER VOLUME
complètement vers la gauche (position 0).
Raccordez le(s) cordon(s) d’alimentation secteur des
autres appareils audio/vidéo à une prise murale.
Si vous avez raccordé des appareils audio/vidéo à la
(aux) prise(s) AC OUTLET(s) de l’ampli-tuner, ils seront
alimentés par l’ampli-tuner. Ainsi, votre chaîne complète
se mettra sous ou hors tension en même temps que
l’ampli-tuner.
Attention
Vérifiez que la consommation électrique totale de tous les
appareils raccordés à la (aux) prise(s) AC OUTLET(s) de l’amplituner ne dépasse pas le nombre de watts indiqué sur le panneau
arrière. Ne raccordez pas d’appareils électriques à haute
consommation, comme un fer à repasser, un ventilateur ou un
téléviseur à cette prise.
Remarque
Si vous laissez le cordon d’alimentation débranché pendant deux
semaines environ, toute la mémoire de l’ampli-tuner sera effacée
et la démonstration commencera.
14
FR
Page 79
Raccordement
et
configuration
SET UP
?/1
•
•
•
•
–+–+
–
+
Touches curseur
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
+
–
5
•
•
•
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
•
10
du système
acoustique
Ce chapitre indique comment relier le
système acoustique à l’ampli-tuner,
positionner chaque enceinte et
configurer les enceintes pour obtenir
un véritable son surround
multicanaux.
Molette
Brève description des touches et
commandes nécessaires à la configuration
du système acoustique
Touche SET UP: Sert à accéder au mode de réglage lors de
la désignation du type d’enceintes ou de la distance des
enceintes.
Touches curseur (
paramètres après une pression sur la touche SET UP.
Molette: Sert à ajuster le réglage de chaque paramètre.
/): Servent à sélectionner les
Raccordement et configuration du système acoustique
15
FR
Page 80
Raccordement du système acoustique
Cordons nécessaires
Cordons d’enceinte (non fournis)
Un pour chaque enceinte avant, arrière et centrale
(+)
(+)
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
Enceinte centrale
Raccordement et configuration du système acoustique
(–)
(–)
Cordon audio monophonique (non fourni)
Un pour un caisson de grave amplifié
NoirNoir
ANTENNA
FM
75Ω
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT
OPTICAL
CENTER
SUB
WOOFER
CTRL S
STATUS IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
TAPE
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
DIGITAL
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TV/SAT
DVD/LD
TV/SAT
MD/DAT
IN
VIDEO
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
OUT
OUT
VIDEO 2
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
}]
OUT
OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
CONTROL A1
}]
FRONT
SPEAKERS B
BA
+
RLRL
–
L
R
2ND AUDIO OUT
}
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16Ω
}
]
REARFRONTCENTER
]
FRONT
}
REAR
L
R
PRE OUT
4 Ω8 Ω
AC OUTLET
INPUT
AUDIO
IMPEDANCE
SELECTOR
SUB WOOFER
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
]
Enceinte arrière (D)Enceinte arrière (G)
Bornes pour le raccordement des
enceintes
BranchezSur
les enceintes avant (8 ou
4* ohms)
une seconde paire d’enceintes
avant (8 ou 4* ohms)
les enceintes arrière (8 ou 4* ohms)
l’enceinte centrale (8 ou 4* ohms)
le caisson de grave amplifiéla prise SUB WOOFER PRE
* Voir “Impédance des enceinte” à la page suivante.
** Vous pouvez raccorder un caisson de grave amplifié à l’une ou l’autre
des deux prises. La prise restante peut être utilisée pour raccorder un
second caisson de grave amplifié.
FR
16
les bornes SPEAKERS FRONT A
les bornes SPEAKERS FRONT B
les bornes SPEAKERS REAR
les bornes SPEAKERS CENTER
OUT**
Caisson de grave
amplifié
z
Pour raccorder certaines enceintes à un autre amplificateur
Utilisez les prises PRE OUT. Le même signal est fourni par les
prises SPEAKERS et PRE OUT. Par exemple, si vous souhaitez
raccorder seulement les enceintes avant à un autre amplificateur,
raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
Remarques sur le raccordement du
système acoustique
• Torsadez chaque extrémité dénudée des cordons
d’enceinte sur 10 mm (2/3 pouces) environ. Veillez à
insérer les cordons d’enceinte dans les bornes
appropriées des appareils: + à + et – à –. Si les cordons
sont inversés, le son présentera de la distorsion et les
graves seront insuffisants.
• Si vous utilisez des enceintes avant d’une faible
puissance maximale, réglez soigneusement le volume
pour éviter toute sortie de son excessive des enceintes.
Page 81
Pour éviter de court-circuiter les enceintes
Un court-circuit des enceintes peut endommager l’amplituner. Pour éviter cela, veillez à prendre les mesures
suivantes au moment du raccordement des enceintes.
Assurez-vous que les extrémités dénudées de
chaque cordon d’enceinte ne touchent aucune
autre borne d’enceinte ou l’extrémité dénudée
d’un autre cordon d’enceinte.
Impédance des enceintes
Pour obtenir un son surround multicanaux, raccordez des
enceintes avant, centrale et arrière d’une impédance
nominale de 8 ohms ou plus, et réglez IMPEDANCE
SELECTOR de l’enceinte sur “8Ω”. Consultez le mode
d’emploi des enceintes si vous n’êtes pas sûr de leur
impédance. (Cette information est indiquée
habituellement sur une étiquette située à l’arrière de
l’enceinte.)
Raccordement et configuration du système acoustique
Exemples de branchement dangereux d’un
cordon d’enceinte
Le cordon d’enceinte dénudé touche une autre borne
d’enceinte.
Les cordons dénudés sont en contact car une partie trop
importante de leur gaine a été enlevée.
Après le raccordement de tous les appareils, des
enceintes et du cordon d’alimentation, générez
un signal de test pour vérifier si toutes les
enceintes ont été raccordées correctement. Pour
les détails sur l’émission d’un signal de test, voir
page 22.
Vous pouvez raccorder une paire d’enceintes d’une
impédance nominale comprise entre 4 et 8 ohms à toutes
les bornes d’enceintes. Même si une enceinte ayant une
impédance comprise dans cette plage est raccordée, réglez
IMPEDANCE SELECTOR sur “4Ω”.
Remarque
Veillez à raccorder des enceintes avant d’une impédance
nominale d’au moins 8 ohms si vous voulez sélectionner les deux
paires d’enceintes avant (A+B) (voir page 30). Dans ce cas, réglez
IMPEDANCE SELECTOR sur “4Ω”.
Si aucun son n’est fourni par une enceinte pendant
l’émission d’un signal de test ou si un signal de test est
émis par une enceinte différente de celle indiquée sur
l’ampli-tuner, il est possible que l’enceinte soit courtcircuitée. Dans ce cas, vérifiez de nouveau le
raccordement de l’enceinte.
17
FR
Page 82
Opérations de réglage initial
Après avoir raccordé les enceintes et mis l’ampli-tuner
sous tension, annulez la mémoire de l’ampli-tuner.
Spécifiez ensuite les paramètres des enceintes
(taille, position, etc.) et effectuez les réglages nécessaires à
la configuration du système acoustique.
Raccordement et configuration du système acoustique
Avant de mettre l’ampli-tuner sous
tension
Assurez-vous que vous avez:
• Réglé MASTER VOLUME sur la position la plus à
gauche (0).
• Sélectionné les enceintes avant appropriées (voir “wj
Sélecteur SPEAKERS” à la page 30).
Annulation de la mémoire de l’amplituner
La première fois que vous utilisez l’ampli-tuner, ou quand
vous souhaitez effacer la mémoire de l’ampli-tuner,
effectuez les opérations suivantes.
Cette opération est inutile si la démonstration commence
après la mise sous tension de l’ampli-tuner.
1/u
?/1
•
•
•
•
–+–+
–
+
–
+
1 Mettez l’ampli-tuner hors tension.
2 Appuyez sur ?/1 pendant 5 secondes.
La fonction actuellement sélectionnée, puis le message
de démonstration apparaissent sur l’afficheur. Tous les
paramètres suivants sont réinitialisés ou effacés:
• Toutes les stations préréglées sont réinitialisées ou
effacées.
• Tous les paramètres de champs sonores sont
réinitialisés à leurs réglages d’usine.
• Tous les noms d’index (des stations préréglées et des
sources de programmes) sont effacés.
• Tous les réglages effectués avec la touche SET UP
sont réinitialisés à leurs valeurs d’usine.
• Le champ sonore mémorisé pour chaque source de
programme et station préréglée est effacé.
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
Réglage initial du système acoustique
La première fois que vous mettez l’ampli-tuner en
marche, utilisez la touche SET UP pour régler les
paramètres de configuration du système acoustique. Vous
pouvez régler les paramètres suivants. Pour les détails sur
chaque réglage, reportez-vous aux pages entre
parenthèses.
• Taille et position des enceintes (pages 19-22).
• Distance des enceintes (page 19).
• Sélection de la mise sous ou hors tension automatique
d’autres appareils par le système de commande
CONTROL A1
• Extinction ou non de l’afficheur par une pression de
DIMMER (page 54).
• STR-DB940 seulement :
– Utilisation du système de commande à distance
bidirectionnelle (page 53).
– Sélection de la couleur de l’affichage sur écran (page
54).
– Sélection du système couleur du moniteur (sauf
modèles à codes de zone U, CA) (page 54).
Mode de démonstration
La démonstration des fonctions de l’appareil commence la
première fois que vous mettez l’appareil sous tension. A ce
5
•
•
•
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
•
10
moment, le message suivant apparaît deux fois sur l’afficheur:
“Now Demonstration Mode!! To finish the demonstration,
please push POWER KEY while this message appears in
the display. Thank you!”
Pour annuler la démonstration
Appuyez sur
précédent est affiché. A la prochaine mise sous tension de l’amplituner, la démonstration n’apparaîtra pas.
Pour voir la démonstration
Tenez SET UP enfoncée tout en appuyant sur ?/1 pour mettre
l’ampli-tuner sous tension.
Remarque
L’activation de la démonstration vide la mémoire de l’amplituner. Pour les détails sur ce qui est supprimé, voir
“Annulation de la mémoire de l’ampli-tuner” sur cette page.
(page 53).
?/1
pour éteindre l’ampli-tuner quand le message
18
FR
Page 83
Configuration du surround multicanaux
Pour obtenir le meilleur son surround possible, toutes les
enceintes doivent être à égale distance de la position
d’écoute (A).
Toutefois, l’ampli-tuner permet de rapprocher l’enceinte
centrale (B) de 1,5 mètre (5 pieds) au maximum et les
enceintes arrière (C) de 4,5 mètres (15 pieds) au
maximum de la position d’écoute.
Les enceintes avant peuvent être placées de 1,0 à 12,0
mètres (3 à 40 pieds) de la position d’écoute (A).
Vous pouvez placer les enceintes arrière derrière ou de
chaque côté de votre position d’écoute, selon la forme de
la pièce, etc.
Quand vous placez les enceintes à votre gauche et droite
B
AA
45°
CC
90°
20°
Quand vous placez les enceintes derrière vous
Spécification des paramètre des enceintes
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-tuner sous
tension.
2 Appuyez sur SET UP.
3 Appuyez sur les touches curseur ( ou ) pour
sélectionner le paramètre à régler.
4 Tournez la molette pour sélectionner le réglage
souhaité.
Celui-ci est automatiquement validé.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous les
paramètres suivants soient réglés.
x Taille des enceintes avant (FRONT)
Réglage initial : LARGE
• Si vous raccordez des enceintes avant de grande taille
qui restituent efficacement les basses fréquences,
sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez
“LARGE”.
• Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble
que les graves sont insuffisants quand vous utilisez le
son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL” pour
activer le circuit de réaiguillage du grave. Les basses
fréquences de la voie avant seront restituées par le
caisson de grave.
• Si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL”, les
enceintes centrale et arrière se régleront également sur
“SMALL” (si elles n’ont pas été réglées sur “NO”).
Raccordement et configuration du système acoustique
B
AA
45°
CC
90°
20°
Remarque
L’enceinte centrale ne doit pas être plus éloignée de la position
d’écoute que les enceintes avant.
19
FR
Page 84
Configuration du surround multicanaux
x Taille de l’enceinte centrale (CENTER)
Réglage initial : LARGE
• Si vous raccordez une enceinte centrale de grande taille
qui reproduit efficacement les basses fréquences,
sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez
Raccordement et configuration du système acoustique
“LARGE”. Cependant, si les enceintes avant sont
réglées sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler
l’enceinte centrale sur “LARGE”.
• Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble
que les graves sont insuffisants quand vous utilisez le
son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL” pour
activer le circuit de réaiguillage du grave. Les basses
fréquences de la voie centrale seront restituées par les
enceintes avant (si elles sont réglées sur “LARGE”) ou
par le caisson de grave.*
1
• Si vous ne raccordez pas d’enceinte centrale,
sélectionnez “NO”. Le son de la voie centrale sera
fourni par les enceintes avant.*
2
z
Au sujet de la taille des enceintes (LARGE et SMALL)
Les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent
si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave
d’une voie. Lorsque le grave d’une voie est coupé, le circuit de
réaiguillage du grave transmet les basses fréquences
correspondantes au caisson de grave ou à d’autres enceintes
réglées sur “LARGE”.
Cependant, comme les sons de basses fréquences se caractérisent
en partie par leur directionnalité, il vaut mieux ne pas les couper.
Même lorsque vous utilisez des enceintes de petites dimensions,
vous pouvez sélectionner “LARGE” si vous voulez que ces
enceintes fournissent les basses fréquences. Si par contre, vous
utilisez des enceintes de grandes dimensions, mais ne voulez pas
qu’elles fournissent les basses fréquences, réglez-les sur
“SMALL”.
Si le niveau général du son est à votre avis trop faible, réglez
toutes les enceintes sur “LARGE”. Si les basses fréquences sont
insuffisantes, vous pourrez utiliser un égaliseur pour amplifier le
niveau du grave. Pour le réglage de l’égaliseur, voir page 40.
x Taille des enceintes arrière (REAR)
Réglage initial : LARGE
• Si vous raccordez des enceintes arrière de grande taille
qui reproduisent efficacement les basses fréquences,
sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez
“LARGE”. Cependant, si les enceintes avant sont
réglées sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler les
enceintes arrière sur “LARGE”.
• Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble
que les graves sont insuffisants quand vous utilisez le
son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL” pour
activer le circuit de réaiguillage du grave. Les basses
fréquences de la voie arrière seront restituées par le
caisson de grave ou d’autres enceintes réglées sur
“LARGE”.
• Si vous ne raccordez pas d’enceintes arrière,
sélectionnez “NO”.*
z
*1~*3 correspondent aux modes Dolby Pro Logic suivants
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
3
x Position des enceintes arrière (REAR PLACE)*
Réglage initial : BEHIND
Ce paramètre permet de spécifier la position des enceintes
arrière pour employer de façon adéquate les modes
surround du Digital Cinema Sound dans le genre
“VIRTUAL”. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
• Sélectionnez “SIDE” si la position des enceintes arrière
correspond à la section A.
• Sélectionnez “MIDDLE” si la position des enceintes
arrière correspond à la section B.
• Sélectionnez “BEHIND” si la position des enceintes
arrière correspond à la section C.
Ce réglage n’agit qu’avec les modes surround du genre
“VIRTUAL”.
90°
A
60°
A
20
FR
B
CC
30°
20°
B
Page 85
x Hauteur des enceintes arrière (REAR HEIGHT)*
Réglage initial : LOW
Ce paramètre permet de désigner la hauteur des enceintes
arrière pour employer de façon adéquate les modes
surround du Digital Cinema Sound dans le genre
“VIRTUAL”. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
• Sélectionnez “LOW” si la position des enceintes arrière
correspond à la section A.
• Sélectionnez “HIGH” si la position des enceintes arrière
correspond à la section B.
Ce réglage n’agit qu’avec les modes surround du genre
“VIRTUAL”.
B
A
B
60
A
30
x Sélection du caisson de grave (SUB WOOFER)
Réglage initial : YES
• Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez
“YES”.
• Si vous ne raccordez pas de caisson de grave,
sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillage du grave
s’activera et fournira les signaux LFE aux autres
enceintes.
• Pour profiter au maximum du circuit de réaiguillage du
grave du Dolby Digital (AC-3), nous vous conseillons
de régler la fréquence de coupure du caisson de grave le
plus haut possible.
x Distance des enceintes avant (FRONT)
Réglage initial : 16 pieds* (5,0 mètres)
Réglez la distance de votre position d’écoute à l’enceinte
avant (gauche ou droite) (A à la page 19).
• La distance des enceintes avant peut être réglée par
paliers de 0,1 mètre (1 pied*) de 1,0 à 12,0 mètres (3 à 40
pieds*).
• Si les deux enceintes ne sont pas placées à égale
distance de la position d’écoute, réglez la distance de
l’enceinte la plus proche.
* Modèles à code de zone U, CA seulement.
Raccordement et configuration du système acoustique
* Ces paramètres ne sont pas disponibles quand le
paramètre “Taille des enceintes arrière (REAR)” est
réglé sur “NO”.
z
Au sujet de la position des enceintes arrière (SIDE, MIDDLE
et BEHIND)
Ce réglage est prévu spécialement pour l’emploi des modes
Digital Cinema Sound du genre “VIRTUAL”.
Lorsque les modes Digital Cinema Sound sont sélectionnés, la position
des enceintes n’est pas aussi importante que dans les autres modes. Tous
les modes du genre “VIRTUAL” sont conçus pour les cas où les
enceintes arrière sont placées derrière la position d’écoute, mais la
présentation reste consistante même si les enceintes arrière sont placées
en grand angle. Cependant, si les enceintes arrière sont à droite et
gauche de l’auditeur et dirigées directement vers lui, les modes
“
VIRTUAL” ne seront pas efficaces si la position des enceintes arrière
n’est pas réglée sur “SIDE”.
Néanmoins, chaque environnement d’écoute consiste en de
nombreuses variables, telles la réflexion des murs, et vous
obtiendrez peut-être de meilleurs résultats avec “BEHIND” ou
“MIDDLE” si vos enceintes se trouvent plus haut que la position
d’écoute, même si elles sont immédiatement à gauche et à droite.
Par conséquent, il est conseillé de reproduire un logiciel codé
dans le format surround multicanaux et d’écouter l’effet obtenu
avec chaque réglage, bien que le résultat puisse être contraire aux
explications de “Position des enceintes arrière”. Choisissez le
réglage qui procure la plus grande sensation d’espace et qui
parvient le mieux à créer un espace homogène entre le son
surround des enceintes arrière et le son des enceintes avant.
Si vous ne parvenez pas à déterminer quel est le meilleur réglage,
sélectionnez “BEHIND” et réglez la distance et le niveau des
enceintes pour obtenir la balance adéquate.
x Distance de l’enceinte centrale (CENTER)
Réglage initial : 16 pieds* (5,0 mètres)
Réglez la distance de votre position d’écoute à l’enceinte
centrale.
• La distance de l’enceinte centrale peut être réglée par
paliers de 0,1 mètre (1 pied*) depuis une distance égale
à celle des enceintes avant (A à la page 19) jusqu’à une
distance de 1,5 mètre (5 pieds*) de votre position
d’écoute (B à la page 19).
• Ne placez pas l’enceinte centrale plus loin de votre
position d’écoute que les enceintes avant.
* Modèles à code de zone U, CA seulement.
x Distance des enceintes arrière (REAR)
Réglage initial : 11 pieds* (3,5 mètres)
Réglez la distance de votre position d’écoute à l’enceinte
arrière (gauche ou droite).
• La distance des enceintes arrière peut être réglée par
paliers de 0,1 mètre (1 pied*) depuis une distance égale
à la distance des enceintes avant (A à la page 19)
jusqu’à une distance de 4,5 mètres (15 pieds*) de votre
position d’écoute (C à la page 19).
• Ne placez pas les enceintes arrière plus loin de votre
position d’écoute que les enceintes avant.
• Si les deux enceintes ne sont pas placées à égale
distance de la position d’écoute, réglez la distance de
l’enceinte la plus proche.
* Modèles à code de zone U, CA seulement.
21
FR
Page 86
Configuration du surround multicanaux
z
Au sujet de la distance des enceintes
L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des enceintes
en terme de distance. Toutefois, il n’est pas possible d’installer
l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant par rapport à
la position d’écoute. L’enceinte centrale ne peut pas être non plus
rapprochée de plus de 1,5 mètre (5 pieds*) par rapport aux
Raccordement et configuration du système acoustique
enceintes avant.
De même, les enceintes arrière ne peuvent pas être plus éloignées
de la position d’écoute que les enceintes avant, et elles ne
peuvent pas non plus être rapprochées de plus de 4,5 mètres
(15 pieds*).
En effet, une mauvaise disposition des enceintes ne permet pas
d’obtenir un son surround adéquat.
Notez aussi que la réduction de la distance d’une enceinte par
rapport à sa position réelle entraînera un retard de la sortie du
son de cette enceinte. En d’autres termes, vous aurez l’impression
que le son vient de plus loin.
Par exemple, si vous réduisez de 1 à 2 m (3 à 6 pieds*) la distance
de l’enceinte centrale par rapport à sa position réelle, vous aurez
l’impression d’être “dans” l’écran. Si vous ne parvenez pas à
obtenir un effet surround satisfaisant parce que les enceintes
arrière sont trop rapprochées, vous créerez un espace sonore plus
ample en réduisant le réglage de la distance des enceintes arrière.
Le réglage de ces paramètres tout en contrôlant le son obtenu
donne souvent un bien meilleur son surround. Essayez pour voir!
* Modèles à code de zone U, CA seulement.
x Unité de distance (DIST. UNIT)
Réglage initial : pied* (meter)
Le pied ou le mètre peut être sélectionné comme unité de
mesure pour le réglage de la distance. 1 pied correspond à
une différence de 1 ms.
* Modèles à code de zone U, CA seulement.
x Fréquence de coupure des enceintes avant
(FRONT SP >)
Réglage initial : 120 Hz
Ce paramètre permet de régler la fréquence de coupure
des basses pour les enceintes avant lorsque celles-ci sont
réglées sur “SMALL”. La fréquence peut être ajustée par
paliers de 30 Hz, de 60 Hz à 180 Hz.
Réglage du volume des enceintes
Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque
enceinte à partir de votre position d’écoute.
Remarque
Cet ampli-tuner offre un nouveau générateur de signal de test
dont la fréquence est centrée autour de 800 Hz.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-tuner sous
tension.
2 Appuyez sur TEST TONE sur le panneau avant (sauf
modèles à code de zone CED) ou sur la
télécommande fournie.
Le signal de test sort successivement de chaque
enceinte.
3 Réglez le niveau de volume de sorte que le signal
de test sortant de chaque enceinte soit perçu au
même volume à votre position d’écoute.
• Pour ajuster la balance des enceintes avant droite et
gauche, utilisez le paramètre de balance avant du
menu LEVEL (voir page 39).
• Pour ajuster la balance des enceintes arrière droite et
gauche, utilisez le paramètre de balance arrière du
menu LEVEL (voir page 39).
• Pour régler le niveau de volume de l’enceinte
centrale, appuyez sur les touches LEVEL CENTER
+/– de la télécommande.
• Pour régler le niveau de volume des enceintes
arrière, appuyez sur les touches LEVEL REAR +/–
de la télécommande.
4 Appuyez une nouvelle fois sur TEST TONE de la
télécommande pour arrêter le signal de test.
Remarque
Le signal de test ne peut pas être émis quand l’ampli-tuner est
réglé sur 5.1CH INPUT.
x Fréquence de coupure de l’enceinte centrale
(CENTER SP >)
Réglage initial : 120 Hz
Ce paramètre permet de régler la fréquence de coupure
des basses pour l’enceinte centrale lorsque celle-ci est
réglée sur “SMALL”. La fréquence peut être ajustée par
paliers de 30 Hz, de 60 Hz à 180 Hz.
x Fréquence de coupure des enceintes arrière
(REAR SP >)
Réglage initial : 120 Hz
Ce paramètre permet de régler la fréquence de coupure
des basses pour les enceintes arrière lorsque celles-ci sont
réglées sur “SMALL”. La fréquence peut être ajustée par
paliers de 30 Hz, de 60 Hz à 180 Hz.
FR
22
z
Vous pouvez régler le niveau de volume de toutes les
enceintes en même temps
Tournez MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner ou appuyez sur
MASTER VOLUME +/– de la télécommande.
Page 87
Remarques
• La balance avant, la balance arrière, le niveau central et le
niveau arrière sont indiqués sur l’afficheur pendant le réglage.
• Bien que ces réglages puissent être effectués sur le panneau
avant en utilisant le menu LEVEL (quand le signal de test est
généré, l’ampli-tuner passe automatiquement au menu
LEVEL), nous vous conseillons de suivre la procédure décrite
plus haut et d’ajuster le niveau des enceintes à partir de votre
position d’écoute en utilisant la télécommande.
Avant la mise en service de
l’ampli-tuner
Avant de mettre l’ampli-tuner sous
tension
Vérifiez que:
• Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME
complètement vers la gauche (position 0).
• Vous avez sélectionné la paire d’enceintes avant
appropriée (voir “wj Sélecteur SPEAKERS” à la page
30).
Vérification des raccordements
Après avoir raccordé tous les appareils à l’ampli-tuner,
procédez de la façon suivante pour vérifier si tous les
raccordements sont corrects.
Raccordement et configuration du système acoustique
1/u
?/1
•
•
•
•
–+–+
–
+
MASTER VOLUME
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
+
–
5
•
•
•
10
FUNCTION
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-tuner sous
tension.
2 Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner l’appareil (source de programme) qui a
été relié (ex. lecteur CD ou platine à cassette) à
l’ampli-tuner.
3 Mettez l’appareil sous tension et commencez la
lecture.
4 Tournez MASTER VOLUME pour augmenter le
volume.
•
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
Si vous n’obtenez pas une sortie sonore normale après
avoir effectué ces opérations, recherchez-en la raison en
consultant la liste de la page suivante et prenez les
mesures nécessaires pour résoudre le problème.
23
FR
Page 88
Avant la mise en service de l’ampli-tuner
Aucun son quel que soit l’appareil sélectionné.
, Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les
appareils sont sous tension.
, Assurez-vous que la commande MASTER
VOLUME n’est pas réglée sur 0.
Raccordement et configuration du système acoustique
, Assurez-vous que le sélecteur SPEAKERS n’est pas
réglé sur OFF ou sur une position où aucune
enceinte avant n’est raccordée (voir “wj Sélecteur
SPEAKERS” à la page 30).
, Assurez-vous que tous les cordons d’enceinte sont
raccordés correctement.
, Appuyez sur la touche MUTING pour éteindre
l’indicateur de la touche.
Aucun son fourni par un appareil particulier.
, Assurez-vous que l’appareil est raccordé
correctement aux prises d’entrée audio prévues
pour cet appareil.
, Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour la
liaison sont bien insérés dans les prises de l’amplituner et de l’appareil.
Aucun son fourni par une des enceintes avant.
, Raccordez un casque à la prise PHONES et réglez
le sélecteur SPEAKERS sur OFF pour vérifier si le
son sort par le casque (voir “wj Sélecteur
SPEAKERS” et “Prise PHONES” à la page 30).
Si une seule voie est fournie par le casque raccordé,
l’appareil et l’ampli-tuner ne sont peut-être pas
reliés correctement. Vérifiez si tous les cordons
sont bien insérés dans les prises de l’ampli-tuner et
de l’appareil.
Si les deux voies sont fournies par le casque, une
enceinte avant n’est peut-être pas raccordée
correctement à l’ampli-tuner. Vérifiez la liaison de
l’enceinte avant qui ne fournit aucun son.
Si le problème n’est pas mentionné ci-dessus, reportezvous à “Guide de dépannage” à la page 56.
24
FR
Page 89
Raccordement et configuration du système acoustique
25
FR
Page 90
Nomenclature
et opérations
élémentaires
Ce chapitre vous indique
l’emplacement et la fonction de
chaque touche et commande du
panneau avant et décrit les opérations
élémentaires.
Description des éléments
du panneau avant
1 Commutateur ?/1
Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension.
• Avant de mettre l’ampli-tuner sous tension, assurez-vous
que la commande MASTER VOLUME a été complètement
tournée vers la gauche pour éviter d’endommager les hautparleurs d’enceintes.
2 Commande MASTER VOLUME
Après avoir mis l’appareil sélectionné sous tension,
tournez la commande pour régler le volume.
3 Touche MUTING
Sert à couper le son. L’indicateur au-dessus de la
touche s’allume quand le son est coupé.
4 Commande FUNCTION
Tournez la commande pour sélectionner l’appareil que
vous voulez utiliser.
Pour sélectionnerTournez la commande pour
allumer
un magnétoscopeVIDEO 1 ou VIDEO 2
un camescope ou uneVIDEO 3
console vidéo
un lecteur DVD ou LDDVD/LD
une téléviseur ou tunerTV/SAT
satellite
une platine à cassette
une platine MD ou à cassette
une platine MD ou DATMD/DAT (STR-DB940
un lecteur CDCD
le tuner intégréTUNER
un tourne-disquePHONO
TAPE (STR-DB940)
MD/TAPE (STR-DB840)
seulement)
26
Après avoir sélectionné l’appareil, mettez-le sous
tension et reproduisez la source de programme.
• Après avoir sélectionné un magnétoscope, un camescope,
une console vidéo, un lecteur DVD ou un lecteur LD,
allumez le téléviseur et réglez l’entrée vidéo du téléviseur
afin qu’elle corresponde à l’appareil sélectionné.
FR
Page 91
1
MEMORY
FM MODE
MULTI CHANNEL DECODING
CINEMA STUDIO EX.
–
?/1
DIMMER
OFF
+
B
A
SPEAKERS
A
•
•
•
PHONES
DISPLAY
B
•
BASS BOOST
VIDEO 3 INPUT
PRESET
–+C2 CHANLG DIRECT 5.1CH INPUTFM/AM
TUNING
RLVIDEOS-VIDEOAUDIO
Touche MODE
Sert à sélectionner et reproduire une source vidéo/
audio pour la combiner à celle de l’appareil
sélectionné.
A chaque pression sur la source, l’affichage change
comme suit:
Affichage standard (Lorsque 5.1CH INPUT n’est pas
sélectionné)
t V:XXX t A:XXX t 2ND AUDIO [XXX]*
appareil sélectionné T
Lorsque 5.1CH INPUT est sélectionné
t V:XXX
5.1CH INPUT T
* STR-DB940 seulement.
Appuyez sur MODE pour Et tournez FUNCTION pour
affichersélectionner
V:XXXla source vidéo à regarder avec le
A:XXXla source audio à écouter avec
2ND AUDIO [XXX]une source audio (sauf PHONO)
(STR-DB940 seulement)à écouter dans votre seconde
** Même si 2ND AUDIO [SOURCE] est sélectionné, aucun son
n’est fourni quand l’ampli-tuner est réglé sur 5.1CH INPUT.
Seuls les signaux des appareils raccordés aux prises analogiques
sont fournis par les prises 2ND AUDIO. Aucun signal n’est
fourni par les appareil raccordés seulement aux prises
numériques.
son de l’appareil sélectionné
l’image de l’appareil sélectionné
pièce. “SOURCE” sélectionne la
même source de programme que
la commande principale
FUNCTION**
2
MASTER VOLUME
5
•
•
•
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
MODE–+SHIFTABA.F.D.
SET UP
NAME
LEVEL
SUR
EQ
+
–
ENTER
+
EQUALIZER
INPUT
MODE
0
DOOR OPEN FUNCTIONMUTING
•
•
•
•
10
MODE
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
Nomenclature et opérations élémentaires
345
z
Indicateurs de fonction
Normalement, l’indicateur au-dessus de la fonction sélectionnée
s’allume en orange. Cependant, quand vous utilisez la touche
MODE pour sélectionner une autre source vidéo (V:XXX) ou
audio (A:XXX), la fonction vidéo s’allume en vert et la fonction
audio s’allume en orange. Il en est de même quand vous
sélectionnez des appareils audio (comme CD).
5 Touche INPUT MODE
Sert à sélectionner le mode d’entrée de l’appareil
numérique (DVD/LD, TV/SAT et MD/DAT
(STR-DB940 seulement) ou MD/TAPE (STR-DB840
seulement)).
A chaque pression de cette touche, le mode d’entrée de
l’appareil actuellement sélectionné change.
SélectionnezPour
AUTO
DIGITAL (OPTICAL)spécifier les signaux audio
DIGITAL (COAXIAL)spécifier les signaux audio
ANALOGspécifier les signaux audio
donner priorité aux signaux
numériques en présence de liaisons
numériques et analogiques. S’il n’y a
pas de signaux numériques, les signaux
analogiques seront sélectionnés.
numériques fournis aux prises
DIGITAL OPTICAL.
numériques fournis aux prises
d’entrée DIGIT AL COAXIAL
(Platine DVD/LD seulement).
analogiques fournis aux prises
AUDIO IN (G et D).
27
FR
Page 92
Description des éléments du panneau avant
Nomenclature et opérations élémentaires
+
A
?/1
SPEAKERS
OFF
•
B
•
PHONES
7
6
DIMMER
DISPLAY
A
B
•
•
BASS BOOST
8
VIDEO 3 INPUT
PRESET
–+C2 CHANLG DIRECT 5.1CHINPUTFM/AM
TUNING
6 Touche DIMMER
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
ajuster la luminosité de l’afficheur. Pour éteindre
l’affichage, sélectionnez le paramètre “DIMM.
RANGE” dans le menu SET UP (page 54).
9
q;qa
MULTI CHANNEL DECODING
CINEMA STUDIO EX.
–
MEMORY
FM MODE
RLVIDEOS-VIDEOAUDIO
whwj
+
wg
EQUALIZER
INPUT
MODE
wdwf
ws
SET UP
NAME
wa
SUR
w;
LEVEL
EQ
ql
qk
qs
qd
MASTER VOLUME
5
•
•
•
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
MODE–+SHIFTABA.F.D.
+
–
ENTER
qj
qh
0
DOOR OPEN FUNCTIONMUTING
qfqg
•
•
•
10
MODE
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
* Le nom d’index apparaît seulement si vous en avez affecté un à
l’appareil ou à la station préréglée (voir page 51). Le nom d’index
n’apparaît pas quand des espaces blancs seulement sont
introduits, ou s’il est identique au nom de la touche de fonction.
** Ces indications apparaissent seulement pendant la réception
RDS (Modèles à code de zone CED seulement. Voir page 47).
7 Touche DISPLAY
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer les
informations qui apparaissent sur l’afficheur:
v
Nom d’index de l’appareil
v
Appareil sélectionné
v
Champ sonore appliqué à la source de programme
Quand la radio est sélectionnée
Nom d’index de la station préréglée* ou nom de
v
la chaîne de programme**
v
Fréquence
v
Indication du type de programme**
v
Texte radio**
v
Heure actuelle**
v
Champ sonore appliqué à la gamme ou à la
station préréglée
8 Les touches suivantes servent au fonctionnement du
tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio”
à partir de la page 43.
Touche FM/AM
Sert à sélectionner la gamme FM ou AM.
Touche SHIFT
Sert à sélectionner une page mémoire pour les stations
préréglées.
Touches PRESET TUNING +/–
Servent à parcourir toutes les stations radio préréglées.
9 Touches CINEMA STUDIO EX. A~C
Servent à sélectionner le champ sonore CINEMA
STUDIO EX. A~C.
Pour les détails, voir “CINEMA STUDIO EX. A~C” à
la page 33.
0 Indicateur MULTI CHANNEL DECODING
Cet indicateur s’allume quand l’appareil décode des
signaux enregistrés dans le format multicanaux.
28
FR
Page 93
qa Utilisez ces touches pour bénéficier d’un son
surround.
Pour les détails, voir “Utilisation du son surround” à partir
de la page 31.
Touche/Indicateur A.F.D.
Sert à régler l’ampli-tuner de telle façon qu’il détecte
automatiquement le type de signal audio reçu et
effectue le décodage approprié (si nécessaire). Pour les
détails, voir “AUTO FORMAT DECODING” à la page
35.
Touche/Indicateur 2CH
Sert à transmettre le son aux enceintes avant (gauche
et droite) seulement. Pour les détails, voir “2
CHANNEL” à la page 35.
qk Touche LEVEL
Sert à activer les paramètres de niveau d’enceintes
(page 39). L’indicateur sur la touche s’allume et vous
pouvez ajuster les divers paramètres de niveau
d’enceintes (balance avant, balance arrière, etc.).
ql Touche EQ
Sert à activer les paramètres d’égaliseur (page 40).
L’indicateur sur la touche s’allume et vous pouvez
ajuster les divers paramètres d’égaliseur.
Nomenclature et opérations élémentaires
w; Touche SUR
Sert à activer les paramètres surround (page 38).
L’indicateur sur la touche s’allume et vous pouvez
ajuster les divers paramètres surround (niveau d’effet,
type de paroi, etc.).
Touches/Indicateur MODE +/–
Servent à activer le champ sonore. Pour les détails,
voir “Sélection d’un champ sonore” à la page 32.
• Les champs sonores ne sont pas compatibles avec les
signaux audionumériques de 96 kHz.
qs Touche ANLG DIRECT
Sert à écouter une source analogique sans traitement
numérique par l’égaliseur, un champ sonore, etc.
Pour les détails, voir “ANALOG DIRECT” à la page 35.
qd Touche 5.1CH INPUT
Sert à sélectionner la source audio raccordée aux prises
5.1CH INPUT. Appuyez une nouvelle fois sur 5.1 CH
pour revenir à la fonction d’origine.
• Quand 5.1CH INPUT est sélectionné, l’égaliseur,
l’amplification du grave et les effets des champs sonores ne
fonctionnent pas.
qf Touche DOOR OPEN
Sert à ouvrir le volet du panneau avant.
qg Touche ENTER
Sert à valider chaque caractère pour les noms de
stations préréglées et de sources de programme.
qh Touches curseur (
/ )
Servent à sélectionner les divers paramètres de niveau
d’enceinte, de surround, et d’égaliseur (etc.).
qj Molette
Tournez cette molette pour ajuster les paramètres
sélectionnés de niveau d’enceinte, de surround et
d’égaliseur (etc.).
wa Touche SET UP
Sert à activer le mode de réglage. Utilisez les touches
curseur (qh) pour sélectionner un des paramètres
suivants. Vous pouvez effectuer différents réglages
avec la molette (qj).
Lorsque vous sélectionnez
le réglage des enceintesspécifier la taille des enceintes
la distance des enceintesspécifier la distance des enceintes
la fréquence
de coupure*
la fonction automatiquespécifier si les appareils Sony
la commande à distanceactiver ou désactiver la réponse
bidirectionnelleaux signaux envoyés par la
(STR-DB940 seulement)télécommande bidirectionnelle
Le moniteur (STR-DB940sélectionner le système de
à code de zone autretéléviseur couleur du moniteur.
que U, CA)
la couleur OSDspécifier la couleur de l’affichage
(STR-DB940 seulement)sur écran (page 54).
la plage du variateurspécifier d’éteindre l’afficheur
de luminositépar une pression répétée de la
* Seulement lorsque l’enceinte est réglée sur “SMALL” dans les
paramètres de configuration.
Vous pouvez
avant, centrale, arrière, la
position des enceintes arrière et
l’emploi ou non d’un caisson de
grave (page 19).
avant, centrale et arrière et l’unité
de mesure (page 21).
spécifier la fréquence de coupure
des basses pour les enceintes
avant, centrale et arrière (page 22).
raccordés par des cordons
CONTROL A1 seront mis sous
ou hors tension après avoir été
sélectionnés avec les touches de
fonction (page 53).
(page 53).
touche DIMMER (page 54).
29
FR
Page 94
Description des éléments du panneau avant
Nomenclature et opérations élémentaires
ws Touche NAME
Sert à activer la fonction de titrage et à enregistrer des
noms pour les stations préréglées et les sources de
programme (page 51).
wd Touche EQUALIZER
Sert à mettre l’égaliseur en ou hors service.
L’indicateur EQ s’allume dans l’afficheur quand
l’égaliseur est en service.
Lorsque vous ajustez l’égaliseur avec les paramètres
EQ (page 40), les réglages sont automatiquement
sauvegardés et peuvent être rappelés en mettant
l’égaliseur en service.
• L’égaliseur n’est pas compatible avec les signaux
audionumériques de 96 kHz et une entrée 5.1CH.
wf Les touches suivantes servent au fonctionnement du
tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio”
à partir de la page 43.
Modèles à code de zone CED
Touches TUNING/PTY SELECT +/–
Servent à parcourir toutes les stations radio
disponibles et à sélectionner le type de programme
pendant les opérations PTY.
Modèles à autres codes de zone
Touches TUNING +/–
Servent à parcourir toutes les stations radio
disponibles.
wg
Modèles à code de zone CED
Les touches suivantes servent au fonctionnement
du tuner intégré. Pour les détails, voir “Utilisation
du système de données radio (RDS)” à partir de la
page 47.
Touche RDS EON
Sert à accorder automatiquement une station
diffusant des bulletins routiers, des actualités ou des
programmes d’information. La touche EON ne
fonctionne pas pendant la réception AM.
wh Les touches suivantes servent au fonctionnement du
tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio”
à partir de la page 43.
Touche MEMORY
Sert à mémoriser une station pour la prérégler.
Touche FM MODE
Si “STEREO” clignote sur l’afficheur et si la réception
FM stéréo est de mauvaise qualité, appuyez sur cette
touche. Vous n’aurez pas d’effet stéréo mais le son sera
meilleur.
wj Sélecteur SPEAKERS
Réglez-le selon les enceintes avant qui doivent être excitées.
Réglez surPour sélectionner
Ales enceintes raccordées aux bornes FRONT
Bles enceintes raccordées aux bornes FRONT
A+B*les enceintes raccordées aux bornes FRONT
OFFAucune sortie sur les enceintes
* Veillez à raccorder des enceintes avant d’une impédance
nominale d’au moins 8 ohms si vous voulez sélectionner les deux
paires d’enceintes avant (A+B). Dans ce cas, réglez
IMPEDANCE SELECTOR sur “4Ω”.
SPEAKERS A
SPEAKERS B
SPEAKERS A et B (liaison parallèle)
Prise PHONES
Pour le raccordement d’un casque.
• Lorsque vous utilisez le casque, réglez le sélecteur
SPEAKERS sur OFF pour que le son sorte par le casque.
•
Pour obtenir un son surround avec le casque, nous vous
conseillons de sélectionner le champ sonore HEADPHONE
THEATER. La sélection d’autres champs sonores quand le
sélecteur SPEAKERS est réglé sur OFF produira
automatiquement un mixage à 2 voies (stéréo) dans le casque.
Touche RDS PTY
Sert à parcourir les stations par type de programme.
La touche PTY ne fonctionne pas pendant la
réception AM.
Modèles à autres codes de zone
Touche TEST TONE
Sert à générer un signal de test.
Touche SLEEP
Sert à activer la minuterie sommeil.
FR
30
Page 95
Utilisation du
son surround
Ce chapitre indique comment régler
l’ampli-tuner pour obtenir un son
surround. Vous bénéficierez aussi
d’un son surround multicanaux à la
lecture de logiciels codés dans le
format Dolby Digital ou DTS.
Vous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant
simplement un des modes préprogrammés de l’amplituner. Ainsi, vous pourrez restituer chez vous le son
vivant et omniprésent d’un cinéma ou d’une salle de
concert. Vous pouvez aussi personnaliser chaque mode
sonore en réglant les divers paramètres surround.
L’ampli-tuner contient une grande variété de modes
sonores. Les modes sonores de type cinéma sont conçus
pour être utilisés pour les films (DVD, LD, etc.) codés avec
un son surround multicanaux ou Dolby Pro Logic.
Certains de ces modes décodent non seulement le son
surround mais incluent aussi des effets sonores que l’on
peut habituellement entendre dans les salles de cinéma.
Les modes sonores virtuels contiennent des applications
attrayantes de la technologie de traitement du signal
numérique Digital Cinema Sony. Ces modes sonores
décalent le son par rapport à la position réelle des
enceintes pour simuler la présence de plusieurs enceintes
“virtuelles”.
Les modes sonores musicaux (etc.) sont conçus pour être
utilisés avec les sources audio normales et les émissions
de télévision. Ils ajoutent de la réverbération au signal de
la source pour simuler l’ambiance d’une salle de concert
ou d’un stade (etc.). Utilisez ces modes sonores avec des
sources à deux voies comme les CD et les retransmissions
stéréo de programmes sportifs et de concerts musicaux.
Pour plus d’informations sur les modes sonores, voir les
pages 33 à 35.
Utilisation du son surround
A.F.D.
Le mode sonore “Auto Format Decoding” restitue le son
tel qu’il a été codé, sans réverbération complémentaire
(etc.).
Pour bénéficier d’un son surround parfait, vous devez
indiquer le nombre et l’emplacement de vos enceintes.
Voir “Configuration du surround multicanaux” à partir
de la page 19 pour le réglage des paramètres d’enceintes
avant l’utilisation du son surround.
31
FR
Page 96
Utilisation du son surround
Touches Cursor
Touches de champs sonores
?/1
•
•
•
•
–+–+
EQUALIZER
CINEMA STUDIO EX. A~C
–
+
SUR
EQ
LEVEL
ANLG DIRECT
+
–
Molette
•
•
•
46
•
•
•
3
•
•
•
2
•
•
•
1
•
•
•
0
5
•
•
•
•
•
•
7
•
•
•
8
•
•
•
9
•
•
•
10
Brève description des touches utilisées
pour le son surround
Touche LEVEL: Sert à allumer et personnaliser les
paramètres de niveau.
Touche SUR: Sert à allumer et personnaliser les
paramètres surround du champ sonore actuel.
Touche EQ: Sert à allumer et personnaliser les paramètres
d’égaliseur du champ sonore actuel.
Touches curseur (/): Servent à sélectionner des
paramètres après une pression sur LEVEL, SUR, ou EQ.
Molette: Sert à ajuster les paramètres et à sélectionner les
champs sonores (etc.).
Sélection d’un champ sonore
Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant
simplement le champ sonore préprogrammé le mieux
adapté au programme écouté.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE +/– pour
sélectionner le champ sonore souhaité.
Le champ sonore actuellement sélectionné est indiqué
sur l’afficheur.
Voir le tableau à partir de la page 33 pour les détails
sur chaque champ sonore.
Pour mettre le champ sonore hors service
Appuyez sur A.F.D. ou 2CH (page 35).
z
L’ampli-tuner mémorise le dernier champ sonore sélectionné
pour chaque source de programme (Liaison de champ sonore)
Chaque fois que vous sélectionnez une source de programme, le
dernier champ sonore appliqué à cette source est
automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous écoutez un CD
avec le champ sonore STADIUM, changez de source de
programme puis revenez au CD, STADIUM sera à nouveau
appliqué au CD. Dans le cas de la radio, les champs sonores sont
mémorisés séparément pour les gammes AM ou FM et pour
toutes les stations préréglées.
z
Vous pouvez identifier le type de codage d’un logiciel en
regardant son emballage
Les disques Dolby Digital portent le logo , et les
programmes codés en Dolby Surround portent le logo
A.
Touche A.F.D.: Sert à régler l’ampli-tuner de telle façon
qu’il détecte automatiquement le type de signal audio
reçu et effectue le décodage approprié (si nécessaire).
Touche 2CH: Sert à fournir le son à partir des enceintes
avant (gauche et droite) seulement.
Touches MODE +/–: Servent à sélectionner le champ
sonore.
Touches CINEMA STUDIO EX. A~C : Servent à
sélectionner le champ sonore CINEMA STUDIO EX. A-C.
Touche EQUALIZER: Sert à activer/désactiver l’égaliseur.
Touche ANLG DIRECT: Sert à fournir un signal analogique
sans traitement numérique. Quand cette fonction est en
service, l’égaliseur et le champ sonore (etc.) sont
désactivés.
32
FR
Page 97
Champ sonoreEffetRemarques
NORMAL SURROUND
CINEMA STUDIO EX. A
1)2)
(Appuyez sur CINEMA
STUDIO EX. A)
CINEMA STUDIO EX. B
1)2)
(Appuyez sur CINEMA
STUDIO EX. B)
CINEMA STUDIO EX. C
1)2)
(Appuyez sur CINEMA
STUDIO EX. C)
SEMI CINEMA STUDIO EX. A
SEMI CINEMA STUDIO EX. B
SEMI CINEMA STUDIO EX. C
Un logiciel contenant des signaux audio surround
multicanaux est reproduit comme il a été enregistré.
Un logiciel contenant des signaux audio à 2 voies est
décodé en Dolby Pro Logic pour créer des effets surround.
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de
production cinématographique “Cary Grant Theater” de
Sony Pictures Entertainment à l’aide de la représentation
sonore 3D de V. MULTI DIMENSION (page 34) pour
créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur
à partir d’une seule paire d’enceintes arrière.
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de
production cinématographique “Kim Novak Theater” de
Sony Pictures Entertainment à l’aide de la représentation
sonore 3D de V. MULTI DIMENSION (page 34) pour
créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur
à partir d’une seule paire d’enceintes arrière.
Reproduit les caractéristiques sonores du studio d’arrangement
musical de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la
représentation sonore 3D de V. MULTI DIMENSION (page 34)
pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à
partir d’une seule paire d’enceintes arrière.
1)
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de
production cinématographique “Cary Grant Theater”
de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la
représentation sonore 3D de V. SEMI-M. DIMENSION
(page 34) pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles
autour de l’auditeur à partir du son des enceintes avant
(sans utiliser d’enceintes arrière).
1)
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de
production cinématographique “Kim Novak Theater”
de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la
représentation sonore 3D de V. SEMI-M. DIMENSION
(page 34) pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles
autour de l’auditeur à partir du son des enceintes avant
(sans utiliser d’enceintes arrière).
1)
Reproduit les caractéristiques sonores du studio
d’arrangement musical de Sony Pictures Entertainment
à l’aide de la représentation sonore 3D de V. SEMI-M.
DIMENSION (page 34) pour créer 5 paires d’enceintes
virtuelles autour de l’auditeur à partir du son des
enceintes avant (sans utiliser d’enceintes arrière).
C’est le mode standard. Excellent pour
regarder la plupart des films.
Ce mode est idéal pour regarder les films
de science-fiction ou d’action contenant
une grande quantité d’effets sonores.
Ce mode est idéal pour les comédies
musicales et les films classiques où la
musique est sur la piste sonore.
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
Utilisation du son surround
NIGHT THEA TER
Permet d’obtenir une ambiance de cinéma lors de la
visualisation de films à faible volume, en particulier la nuit.
MONO MOVIE
Crée une ambiance de cinéma avec les films dont les
bandes sonores sont en monophonie.
STEREO MOVIE
Crée une ambiance de cinéma avec les films dont les
bandes sonores sont en stéréophonie.
HEADPHONE THEATER
1)
Champ sonore “VIRTUAL”: Champ sonore avec enceintes virtuelles.
Permet d’obtenir une ambiance de cinéma pendant
l’écoute au casque.
Très efficace avec les sources de signaux
discrets 5.1ch telles que Dolby Digital et DTS.
Néanmoins, vous pouvez reproduire les caractéristiques sonores de chaque studio de production cinématographique sans enceintes
virtuelles, en désactivant le paramètre “VIR. SPEAKERS” du menu SUR quand vous utilisez “CINEMA STUDIO EX. A~C” ou “SEMI
CINEMA STUDIO EX. A~C”.
2)
Peut être sélectionné directement par une pression des touches du panneau avant.
33
FR
Page 98
Sélection d’un champ sonore
Champ sonoreEffetRemarques
V. MULTI DIMENSION
1)
(Son virtuel multidimensions)
Emploie la représentation sonore 3D pour créer tout un
éventail d’enceintes arrière virtuelles, positionnées plus
haut que l’auditeur, à partir d’une seule paire
d’enceintes arrière. Ce mode crée 5 paires d’enceintes
virtuelles qui entourent l’auditeur à un angle de 30°
environ d’élévation.
SIDE*
MIDDLE*
LCR
RSLS
LS
LCR
RS
RSLS
RSLS
Utilisation du son surround
V. MULTI REAR
1)
(Son virtuel à enceintes arrière
multiples)
Emploie la représentation sonore 3D pour créer 3 paires
d’enceintes arrière virtuelles à partir d’une seule paire
d’enceintes arrière.
BEHIND*
SIDE*
MIDDLE*
BEHIND*
LS
LCR
LS
LCR
LS
LCR
LS
LCR
RS
RSLS
RSLS
RS
RSLS
* Voir
RSLS
RS
RSLS
RSLS
RS
RSLS
RSLS
page 20
V. SEMI-M. DIMENSION
(Son virtuel semimultidimensions)
1)
Emploie la représentation sonore 3D pour créer des
enceintes arrière virtuelles avec le son des enceintes
avant, sans utiliser les enceintes arrière réelles. Ce mode
crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui entourent
l’auditeur à un angle de 30° d’élévation.
1)
Champ sonore “VIRTUAL”: Champ sonore avec enceintes virtuelles.
FR
34
LS
LCR
LS
RS
RSLS
* Voir
RSLS
RS
RSLS
page 20
Page 99
Champ sonoreEffetRemarques
VIRTUAL ENHANCED A
1)
(Son virtuel surround accentué
A)
Emploie la représentation sonore 3D pour créer 3 paires
d’enceintes arrière virtuelles avec le son des enceintes
avant, sans utiliser les enceintes arrière réelles.
LCR
RSLS
VIRTUAL ENHANCED B
1)
(Son virtuel surround accentué
B)
SMALL HALL
LARGE HALL
OPERA HOUSE
JAZZ CLUB
DISCO/CLUB
CHURCH
LIVE HOUSE
ARENA
STADIUM
Emploie la représentation sonore 3D pour créer 1 paire
d’enceintes arrière virtuelles avec le son des enceintes
avant, sans utiliser les enceintes arrière réelles.
Reproduit l’acoustique d’une petite salle de concert
rectangulaire.
Reproduit l’acoustique d’une grande salle de concert
rectangulaire.
Reproduit l’acoustique d’un opéra.
Reproduit l’acoustique d’un club de jazz.
Reproduit l’acoustique d’une discothèque/d’un club de danse.
Reproduit l’acoustique d’une église en pierre.
Reproduit l’acoustique d’un club de 300 places
Reproduit l’acoustique d’une salle de concert de 1000
places.
Reproduit l’ambiance d’un grand stade en plein air.
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
Idéal pour restituer des sons doux.
Idéal pour les comédies musicales et l’opéra.
Idéal pour la musique rock ou pop.
Idéal pour les événements sportifs ou les
sons électriques (amplifiés).
Utilisation du son surround
GAME
Permet d’obtenir un impact sonore maximal pour les jeux
vidéo.
Réglez la console vidéo sur le mode
stéréo pour les jeux pouvant restituer le
son en stéréo.
1)
Champ sonore “VIRTUAL”: Champ sonore avec enceintes virtuelles.
Remarques
• Les effets produits par les enceintes virtuelles peuvent entraîner une augmentation du bruit dans le signal de lecture.
• Quand vous écoutez les champs sonores avec enceintes virtuelles, vous ne pouvez entendre aucun son venant directement des enceintes
arrière.
Utilisez les touches du panneau avant pour contrôler les modes suivants
AUTO FORMAT DECODING
(Appuyez sur la touche A.F.D.)
2 CHANNEL
(Appuyez sur la touche 2CH)
ANALOG DIRECT
(Appuyez sur la touche ANLG
DIRECT)
Détecte automatiquement le type de signal audio fourni
(Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic ou 2 voies stéréo)
et effectue le décodage adéquat. Ce mode présente le
son tel qu’il a été enregistré/codé, sans ajouter d’effets.
Fournit le son des enceintes avant gauche et droite
seulement. Les sources à deux voies normales (stéréo)
contournent complètement le traitement de champ
sonore. Les formats surround multicanaux sont mixés
sur deux voies.
Le signal d’entrée analogique n’est pas traité
numériquement. Seuls le volume et la balance entre les
enceintes avant gauche et droite peuvent être ajustés.
Vous pouvez utiliser ce mode comme
référence. Réglez l’égaliseur sur OFF
quand vous utilisez ce mode pour que le
son soit restitué tel qu’il a été enregistré.
Vous pouvez ainsi reproduire n’importe
quelle source en utilisant seulement les
enceintes avant gauche et droite.
Ce mode est approprié à l’écoute de
sources audio analogiques de haute
qualité.
Remarque
Aucun son n’est fourni par le caisson de grave quand le mode 2 CHANNEL est sélectionné. Pour écouter des sources à deux voies
(stéréo) en utilisant les enceintes avant gauche et droite et un caisson de grave, utilisez le mode AUTO FORMAT DECODING.
35
FR
Page 100
Signification des diverses indications du surround
multicanaux
1234567
Utilisation du son surround
OPTICAL COAXIAL
MPEGDTSDUAL
DIGITAL
a
PRO LOGIC
qa098
1 OPTICAL
S’allume quand le signal source est un signal
numérique fourni par la prise OPTICAL.
2 COAXIAL
S’allume quand le signal source est un signal
numérique fourni par la prise COAXIAL.
3 ; DIGITAL
S’allume quand un champ sonore autre que
2 CHANNEL est sélectionné et que l’appareil décode
les signaux enregistrés dans le format Dolby Digital
(AC-3).*
* Néanmoins, cet indicateur ne s’allume pas quand le format
d’enregistrement est 2/0 ou 2/0 Pro Logic.
4 Indicateurs des voies de lecture
Ces lettres s’allument pour indiquer les voies en cours
de lecture.
L: Avant gaucheR: Avant droite
C: Centrale (monophonie) LS: Surround gauche
RS: Surround droite
S: Surround (monophonie ou les composantes arrière
obtenues par le traitement Pro Logic)
Les cadres qui entourent les lettres s’allument pour
indiquer les enceintes utilisées pour restituer chaque
voie.
Voir la page suivante pour les détails concernant les
indicateurs des voies de lecture.
5 L.F.E.
Les lettres “L.F.E.” s’allument quand le disque en
cours de lecture contient le signal LFE (Low Frequency
Effect).
Quand le son du signal LFE est reproduit, les barres
sous les lettres s’allument pour indiquer le niveau.
Comme le signal LFE n’est pas enregistré dans
l’intégralité du signal fourni, l’éclairage des barres
peut fluctuer (et s’éteindre) pendant la lecture.
L.F.E.LLSCSR
RS
6 S.WOOFER
S’allume quand l’option caisson de grave est réglée
sur “YES” et que l’appareil détecte que le disque en
cours de lecture ne contient pas le signal LFE. Quand
cet indicateur est allumé, l’appareil crée un signal de
grave à partir des composantes basses fréquences des
voies avant.
7 Indicateurs radio
Ces indicateurs s’allument quand des stations radio
sont accordées, etc. Voir pages 43 à 49 pour le
fonctionnement de la radio.
8 D. RANGE
S’allume quand la compression de plage dynamique
est activée. Voir page 40 pour ajuster la plage
dynamique.
9 PRO LOGIC
S’allume quand l’appareil applique aux signaux à
deux voies le traitement Pro Logic pour fournir les
signaux sur les voies centrale et surround.*
* Néanmoins, cet indicateur ne s’allume pas quand les enceintes
centrale et arrière sont réglées sur “NO” et les champs sonores
A.F.D. ou NORMAL SURROUND sont sélectionnés.
0 DTS
S’allume quand des signaux DTS sont fournis.
Remarque
A la lecture d’un disque de format DTS, veillez à effectuer
des liaisons numériques et à NE PAS régler INPUT MODE
sur ANALOG (voir 5 à la page 27).
qa ;
S’allume quand des signaux Dolby Digital (AC-3) sont
fournis.
S.WOOFER STEREO RDS
D.RANGE EQ MONO TA NEWS INFO
MEMORY
36
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.