SONY STR-DB840, STR-DB940 User Manual [fr]

Page 1
FM Stereo FM-AM Receiver
4-229-127-52(2)
Operating Instructions
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
GB
FR
ES
NL
STR-DB940 STR-DB840
2000 Sony Corporation
Page 2
WARNING
Precautions
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For customers in the United States
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call CATV system installer’s attention to Article 820­40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. STR-DB940/DB840 Serial No.
ENERGY STAR
As an ENERGY STAR® partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
®
is a U.S. registered mark.
®
For customers in Canada CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
For customers in Europe
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
On safety
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
• Before operating the receiver, check that the operating voltage is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the receiver.
• The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
• If you are not going to use the receiver for a long time, be sure to disconnect the receiver from the wall outlet. To disconnect the AC power cord, grasp the plug itself; never pull the cord.
• One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the wall outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.
• AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
On placement
• Place the receiver in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the receiver.
• Do not place the receiver near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
• Do not place anything on top of the cabinet that might block the ventilation holes and cause malfunctions.
On operation
Before connecting other components, be sure to turn off and unplug the receiver.
On cleaning
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
GB
2
Page 3
About This Manual
The instructions in this manual are for models STR-DB940 and STR-DB840. Check your model number by looking at the lower right corner of the front panel. In this manual, the STR-DB940 is used for illustration purposes unless stated otherwise. Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “STR-DB940 only.”
Type of differences
Model DB940 DB840
Feature
5 audio inputs z 4 audio inputs z
About area codes
The area code of the player you purchased is shown on the lower portion of the rear panel (see the illustration below).
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
LRL
Any differences in operation, according to the area code, are clearly indicated in the text, for example, “Models of area code AA only”.
REARFRONT CENTER
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE SELECTOR
4-XXX-XXX-XX AA
Area code

TABLE OF CONTENTS

Hooking Up the Components 4
Unpacking 4 Antenna Hookups 5 Audio Component Hookups 6 Video Component Hookups 8 Digital Component Hookups 9
5.1CH Input Hookups 11 Other Hookups 12
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 15
Speaker System Hookup 16 Performing Initial Setup Operations 18 Multi Channel Surround Setup 19 Before You Use Your Receiver 23
Location of Parts and Basic Operations 26
Front Panel Parts Description 26
Enjoying Surround Sound 31
Selecting a Sound Field 32 Understanding the Multi-Channel Surround
Displays 36
Customizing Sound Fields 38
GB
Conventions
• The instructions in this manual describe the controls on the receiver. You can also use the controls on the supplied remote if they have the same or similar names as those on the receiver. For details on the use of your remote, refer to the separate operating instructions supplied with the remote.
• The following icon is used in this manual: z Indicates hints and tips for making the task easier.
This receiver incorporates Dolby
* Digital and Pro Logic
Surround and the DTS** Digital Surround System.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
*
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” and the double-D symbol ; are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US
**
Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. All rights reserved.
Receiving Broadcasts 43
Storing FM Stations Automatically
(AUTOBETICAL)*** 44 Direct Tuning 45 Automatic Tuning 45 Preset Tuning 46 Using the Radio Data System (RDS)*** 47
***Models of area code CED only.
Other Operations 50
Naming Preset Stations and Program Sources 51 Recording 51 Using the Sleep Timer 52 Adjustments Using the SET UP Button 53 CONTROL A1 Control System 54
Additional Information 56
Troubleshooting 56 Specifications 58 Glossary 61 Tables of Settings Using SUR, LEVEL, EQ, and SET
UP buttons 62 Index (Back cover)
3
GB
Page 4
Hooking Up

Unpacking

the Components
This chapter describes how to connect various audio and video components to the receiver. Be sure to read the sections for the components you have before you actually connect them to the receiver.
Check that you received the following items with the remote:
• FM wire antenna (1)
• AM loop antenna (1) Models of area code U, CA only
• Audio/video/control S connecting cord (1)
• Control S connecting cord (1)
STR-DB940 only
• Remote commander RM-LJ304 (remote) (1)
• R6 (size-AA) batteries (3)
STR-DB840 only
• Models of area code CED only – Remote commander RM-PP404 (remote) (1) – R6 (size-AA) batteries (2)
• Models of other area codes – Remote commander RM-LP204 (remote) (1) – R6 (size-AA) batteries (3)
Inserting batteries into the remote
Insert batteries with the + and – properly oriented in the battery compartment. When using the remote, point it at the remote sensor For details, refer to the operating instructions supplied with your remote.
on the receiver.
z
When to replace batteries
Under normal conditions, the batteries should last for about 3 months (alkaline batteries) or 2 months (manganese batteries). When the remote no longer operates the receiver, replace all batteries with new ones.
Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction.
• If you don’t use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
• This remote is designed for use with alkaline batteries only. Do not use a combination of different battery types.
Before you get started
• Turn off the power to all components before making
any connections.
• Do not connect the AC power cord until all of the
connections are completed.
• Be sure to make connections firmly to avoid hum and
noise.
• When connecting an audio/video cord, be sure to
match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components: yellow (video) to yellow; white (left, audio) to white; and red (right, audio) to red.
GB
4
Page 5

Antenna Hookups

ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM loop antenna (supplied)
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
GND
U
IN
OUT
L
R
MD/DAT
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
WOOFER
S-VIDEO
FM wire antenna (supplied)
TV/SAT
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
SUB
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
Hooking Up the Components
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
BA
REARFRONT CENTER
L
+
RLRL
RL
R
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
VIDEO 1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
Terminals for connecting the antennas
Connect the To the
AM loop antenna AM terminals FM wire antenna FM 75 COAXIAL terminal
Assembling the supplied FM antenna (Models of area code U,CA only)
The supplied FM wire antenna must be connected to the supplied FM antenna adaptor.
FM 75
COAXIAL
Notes on antenna hookups
• To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna away from the receiver and other components.
• Be sure to fully extend the FM wire antenna.
• After connecting the FM wire antenna, keep it as horizontal as possible.
z
If you have poor FM reception
Use a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to connect the receiver to an outdoor FM antenna as shown below.
Outdoor FM antenna Receiver
Important
If you connect the receiver to an outdoor antenna, ground it against lightning. To prevent a gas explosion, do not connect the ground wire to a gas pipe.
ANTENNA
AM
U
FM
75
COAXIAL
To ground
Ground wire (not supplied)
Note
Do not use the U SIGNAL GND terminal for grounding the receiver.
GB
5
Page 6

Audio Component Hookups

Hooking Up the Components
STR-DB940
Turntable
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM
U
IN
L
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
U
MONITOR
OUT
MD/DAT
CENTER
SUB
WOOFER
IN
S-VIDEO
VIDEO
IN
Required cords
MD/DAT deck
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
Audio cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
White (L) White (L)
Red (R) Red (R)
ç
INOUT
DVD/LD
TV/SAT
IN
IN
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
REARFRONT CENTER
L
CENTER
+
RLRL
RL
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
VIDEO
AUDIO
IN
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
IMPEDANCE
SELECTOR
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
TV/SAT
TAPE
ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
CD player
Jacks for connecting audio components
Connect a To the
Turntable PHONO jacks CD player CD jacks Tape deck TAPE jacks MD deck or DAT deck MD/DAT jacks
Note on audio component hookups
If your turntable has a ground wire, connect it to the U SIGNAL GND terminal on the receiver.
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
Tape deck
GB
6
Page 7
STR-DB840
MD/Tape deck
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
Required cords
Audio cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
White (L) White (L)
Red (R) Red (R)
Hooking Up the Components
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
Turntable
AM
U
IN
OUTPUT
LINE
L
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
U
MONITOR
OUT
MD/TAPE
L
R
ç
INOUT
TV/SAT
MD/TAPE
MD/TAPE
OPTICAL
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
IN
CTRL S
STATUS IN
TV/SAT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DIGITAL
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
DVD/LD
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
IN
BA
REARFRONT CENTER
FRONT
REAR
L
SUB WOOFER
CENTER
+
RLRL
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO 2
IN
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
CONTROL A1
L
R
RL
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
IMPEDANCE
SELECTOR
CD player
Jacks for connecting audio components
Connect a To the
Turntable PHONO jacks CD player CD jacks MD deck or tape deck MD/TAPE jacks
Note on audio component hookups
If your turntable has a ground wire, connect it to the U SIGNAL GND terminal on the receiver.
GB
7
Page 8

Video Component Hookups

Hooking Up the Components
TV or satellite tuner
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
L
R
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
OUT
L
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
CENTER
R
SUB
REAR
WOOFER
CTRL S
IN
GND
S-VIDEO
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
IN
L
R
PHONOINCD
OUT VIDEO
OUT
DVD or LD player
AUDIO OUT VIDEO R
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TAPE
TV/SAT
OUTPUT
L
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
Required cords
Audio/video cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
Yellow (video) Yellow (video) White (L/audio) White (L/audio) Red (R/audio) Red (R/audio)
Video cord for connecting a TV monitor
You can use the video cord of the supplied audio/video/control S cord. (Models of area code U, CA only. See page 12 for details).
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
BA
REARFRONT CENTER
L
+
RLRL
RL
R
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
VIDEO
AUDIO
IN
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
To the front panel
Camcorder or video game
INPUT
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TV monitor
Jacks for connecting video components
Connect a To the
TV or satellite tuner TV/SAT jacks VCR VIDEO 1 jacks Additional VCR VIDEO 2 jacks DVD or LD player DVD/LD jacks TV monitor Camcorder or video game VIDEO 3 INPUT jacks on the
1)
For STR-DB940, you can display the SURROUND, LEVEL, EQUALIZER parameters by pressing the ON SCREEN button on the remote.
1)
MONITOR VIDEO OUT jack
front panel
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
INOUT
Ç
INOUT
Ç
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
VCR
Note on video component hookups
You can connect your TV’s audio output jacks to the TV/ SAT AUDIO IN jacks on the receiver and apply sound effects to the audio from the TV. In this case, do not connect the TV’s video output jack to the TV/SAT VIDEO IN jack on the receiver. If you are connecting a separate TV tuner (or satellite tuner), connect both the audio and video output jacks to the receiver as shown above.
z
When using the S-video jacks instead of the video jacks
Your monitor must also be connected via an S-video jack. S-video signals are on a separate bus from the video signals and will not be output through the video jacks.
L
R
VCR
GB
8
Page 9

Digital Component Hookups

Connect the digital output jacks of your DVD player and satellite tuner (etc.) to the receiver’s digital input jacks to bring the multi channel surround sound of a movie theater into your home. To enjoy full effect of multi channel surround sound, five speakers (two front speakers, two rear speakers, and a center speaker) and a sub woofer are required. You can also connect an LD player with an RF OUT jack via an RF demodulator, like the Sony MOD-RF1 (not supplied).
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
TV or satellite tuner
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
L
GND
U
OUT
MD/DAT
R
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
IN
MD/DAT OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
MD/DAT OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
DVD/LD
DVD or LD player (etc.)*
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
VIDEO
IN
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO 2
IN
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
TV/SAT
OPTICAL
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
+
CONTROL A1
2ND AUDIO OUT
Required cords
Optical digital cords (not supplied)
Black Black
Coaxial digital cord (not supplied)
Yellow Yellow
Audio/video cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
Yellow (video) Yellow (video) White (L/audio) White (L/audio)
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
RLRL
L
R
Red (R/audio) Red (R/audio)
OUT
OUT
L
R
BA
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
REARFRONT CENTER
RL
FRONT
REAR
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
SUB WOOFER
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
Hooking Up the Components
Make either coaxial or optical connections. We recommend making coaxial connections instead of optical connections.
*
Example of LD player connected via an RF demodulator
Please note that you cannot connect an LD player’s AC-3 RF OUT jack directly to this unit’s digital input jacks. You must first convert the RF signal to either an optical or coaxial digital signal. Connect the LD player to the RF demodulator, then connect the RF demodulator’s optical or coaxial digital output to this unit’s OPTICAL or COAXIAL DVD/LD IN jack. Refer to the instruction manual supplied with your RF Demodulator for details on AC-3 RF hookups.
DVD/LD
?/1
VIDEO IN
–+ –+
5
46
3
2
1
+
0
+
VIDEO OUT
AC-3 RF OUT
DIGITAL
DIGITAL
DVD/LD IN
DVD/LD IN
(COAXIAL)
RF demodulatorLD player
(COAXIAL)
or (OPTICAL)
(OPTICAL)
Note
When making connections as shown above, be sure to set INPUT MODE (5 on page 27) manually. This unit may not operate correctly if INPUT MODE is set to “AUTO.”
9
7
8
9
10
GB
Page 10
Digital Component Hookups
Hooking Up the Components
Connect the digital output jacks of your MD or DAT deck to the receiver’s digital input jack and connect the digital input jacks of your MD or DAT deck to the receiver’s digital output jack. These connections allow you to make digital recordings of a CDs played back through your DVD (or LD player) and satellite broadcasts.
MD or DAT deck
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM
U
IN
L
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
U
MONITOR
OUT
MD/DAT
CENTER
WOOFER
IN
IN
ç
INOUT
SUB
STATUS IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CTRL S
Required cords
Optical digital cords (not supplied)
Black Black
Audio cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
White (L) White (L)
Red (R) Red (R)
ç
ç
INOUT
DVD/LD
TV/SAT
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
REARFRONT CENTER
L
CENTER
+
RLRL
RL
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
VIDEO 1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
IMPEDANCE
SELECTOR
MD/DAT
OPTICAL
S-VIDEO
IN
TV/SAT
Notes
• Please note that you cannot make a digital recording of a digital multi channel surround signal.
• To make a digital recording from your CD player, connect the CD player’s digital output directly to the digital input on your MD or DAT deck. Refer to the instructions supplied with your CD player and MD or DAT deck for details.
• The DVD/LD IN OPTICAL and COAXIAL jacks are compatible with 96 kHz, 48 kHz, 44.1 kHz and 32 kHz sampling frequencies. The other OPTICAL jacks are compatible with 48 kHz, 44.1 kHz and 32 kHz sampling frequencies.
• It is not possible to record analog signals to TAPE and VIDEO with only digital connections. To record analog signals, make analog connections. To record digital signals, make digital connections.
• Input signals with 96 kHz sampling frequencies to the DVD/LD IN OPTICAL or COAXIAL jacks. Using other jacks may result in intermittent sound.
GB
10
Page 11

5.1CH Input Hookups

Although this receiver incorporates a multi channel decoder, it is also equipped with 5.1CH INPUT jacks. These connections allow you to enjoy multichannel software encoded in formats other than Dolby Digital (AC-3) and DTS. If your DVD player is equipped with
5.1CH OUTPUT jacks, you can connect them directly to this unit to enjoy the sound of the DVD player’s multi channel decoder. Alternatively, the 5.1CH INPUT jacks can be used to connect an external multi channel decoder. To fully enjoy multi channel surround sound, you will need five speakers (two front speakers, two rear speakers, and a center speaker) and a sub woofer. Refer to the instruction manual supplied with your DVD player, multi channel decoder, etc., for details on the 5.1 channel input hookups.
DVD player,
Multichannel decoder, etc.
L
CENTER
R
FRONT
REAR
SUB WOOFER
5.1CH OUTPUT
Required cords
Audio cords (not supplied)
Two for the 5.1CH INPUT FRONT and REAR jacks
White (L) White (L)
Red (R) Red (R)
Monaural audio cords (not supplied)
Two for the 5.1CH INPUT CENTER and SUB WOOFER jacks
Black Black
Video cord (not supplied)
One for the DVD/LD VIDEO IN jacks (etc.)
Yellow Yellow
Note
When using the connections described below, adjust the level of your surround speakers and sub woofer from the DVD player or multichannel decoder.
Hooking Up the Components
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT
OPTICAL
CENTER
SUB
WOOFER
CTRL S
STATUS IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
TAPE
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
DIGITAL
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TV/SAT
DVD/LD
TV/SAT
MD/DAT
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
BA
+
RLRL
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
VIDEO 1
L
R
2ND AUDIO OUT
Example of a DVD player hookup using the 5.1CH INPUT jacks
VIDEO OUT
5.1 CH INPUT
DVD player
Note
See page 16 for details on speaker system hookup.
?/1
DVD/LD IN VIDEO etc.
–+ –+
+
5
46
3
7
2
1
9
0
10
+
REARFRONT CENTER
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
SPEAKERS FRONT
8
SPEAKERS
REAR/CENTER
SUB WOOFER
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 8
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
L
R
AC OUTLET
Front Speaker (L) Front Speaker (R)
Rear Speaker (L) Rear Speaker (R)
Center Speaker
Active Woofer
11
GB
Page 12

Other Hookups

Hooking Up the Components
CTRL S (STATUS) IN/OUT** CONTROL A1
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM
U
IN
L
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
U
MONITOR
OUT
MD/DAT
CENTER
SUB
WOOFER
IN
S-VIDEO
VIDEO
IN
Required cords
Audio cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
White (L) White (L)
Red (R) Red (R)
Audio/video/control S connecting cord (1)**
Yellow (video) A
White (L/audio) B
Red (R/audio) C
Black (control S) D
Control S connecting cord (1)**
Black E Black E
AC power cord
DVD/LD
TV/SAT
IN
IN
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
COAXIAL
CTRL S
VIDEO
AUDIO
IN
BA
REARFRONT CENTER
+
RLRL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
RL
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
TAPE
TV/SAT
Yellow (video) A White (L/audio) B Red (R/audio) C Black (control S) D
AC OUTLET
FRONT
REAR
SUB WOOFER
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
*
2ND AUDIO OUT
(STR-DB940 only)
The configuration, shape, and number of AC outlets on the rear panel varies according to the model and country to which the receiver is shipped.
*
To a wall outlet
b
** Models of area code U, CA only.
Example of a sub room hookup using the 2ND AUDIO OUT jacks (STR-DB940 only)
You can use the 2ND AUDIO OUT jacks to output the audio signal of the selected component to a stereo amplifier located in another room. Use MODE and FUNCTION (4 on pages 26 and 27) to switch the audio signal output to the sub room.
Main room
5
46
?/1
–+ –+
+
3
7
AUDIO
2
8
OUT
1
9
0
10
+
Note
This function is not available when 5.1CH INPUT is selected.
GB
12
AUDIO
IN
Sub room
Stereo amplifier
SPEAKERS
R L
Speaker (L) Speaker (R)
Page 13
S-LINK CONTROL S hookup (Models of area code U,CA only)
If you have a S-LINK CONTROL S-compatible Sony TV, satellite tuner, monitor, DVD player or VCR, use an audio/video/control S connecting cord (supplied) or a control S connecting cord (supplied) to connect the CTRL S (STATUS) IN (for TV, satellite tuner, or monitor) or OUT (for VCR, etc.) jack on the receiver to the appropriate S­LINK jack on the respective component. Refer to the operating instructions supplied with your TV, satellite tuner, monitor, VCR, etc., for details.
The following illustration is an example of S-LINK CONTROL S hookups between the receiver, a TV, a VCR, and a DVD player. When your TV is connected to the receiver as shown below, the TV input mode will change to video input whenever you turn on the receiver. When you connect the receiver as shown below, input mode of the receiver changes to VIDEO 1 or DVD/LD whenever you play your VCR or DVD. The following connections also change the input mode of the receiver to TV whenever you operate your TV.
TV
Receiver
VIDEO
CTRL S
IN
MONITOR
IN
S-LINK
OUT IN
A
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CTRL S
STATUS IN
DE
S-VIDEO
****
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
B
C
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
* Audio/video/control S connecting cord (Pull the video cord away
from the supplied audio/video/control S cable for connection A.)
** Control S connecting cord
Note
Refer to the instructions supplied with your TV for details regarding the operations you can control from your TV.
CONTROL A1 hookup
• If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player, tape deck, or MD deck
Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the CONTROL A1 MD deck to the CONTROL A1 Refer to “CONTROL A1 and the operating instructions supplied with your CD player, tape deck, or MD deck for details.
Note
If you make CONTROL A1 connections from the receiver to an MD deck that is also connected to a computer, do not operate the receiver while using the “Sony MD Editor” software. This may cause a malfunction.
• If you have a Sony CD changer with a COMMAND MODE selector
If your CD changer’s COMMAND MODE selector can be set to CD 1, CD 2, or CD 3, be sure to set the command mode to “CD 1” and connect the changer to the CD jacks on the receiver. If, however, you have a Sony CD changer with VIDEO OUT jacks, set the command mode to “CD 2” and connect the changer to the VIDEO 2 jacks on the receiver.
jack on the CD player, tape deck, or
jack on the receiver.
Control System” on page 54
Hooking Up the Components
VCR 1
DVD player
S-LINK
IN
TV/SAT
DVD/LD
*
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
*
S-LINK
IN
13
GB
Page 14
Other Hookups
Hooking Up the Components
Connecting the AC power cord
Before connecting the AC power cord of this receiver to a wall outlet:
• Connect the speaker system to the receiver (see page
16).
• Turn the MASTER VOLUME control to the leftmost position (0).
Connect the AC power cord(s) of your audio/video components to a wall outlet.
If you connect other audio/video components to the AC OUTLET(s) on the receiver, the receiver will supply power to the connected component(s), allowing you to turn the whole system on or off when you turn the receiver on or off.
Caution
Make sure that the total power consumption of the component(s) connected to the receiver’s AC OUTLET(s) does not exceed the wattage stated on the rear panel. Do not connect high-wattage electrical home appliances such as electric irons, fans, or TVs to this outlet.
Note
If the AC power cord is disconnected for about two weeks, the receiver’s entire memory will be cleared and the demonstration will start.
14
GB
Page 15
Hooking Up and Setting Up the Speaker
SET UP
?/1
–+ –+
+
Cursor buttons
46
3
2
1
0
+
5
7
8
9
10
System
This chapter describes how to hook up your speaker system to the receiver, how to position each speaker, and how to set up your speakers to enjoy multi channel surround sound.

Hooking Up and Setting Up the Speaker System

Jog dial
Brief descriptions of buttons and control used to set up the speaker system
SET UP button: Press to enter the setup mode when specifying speaker types and distances.
Cursor buttons ( / ): Use to select parameters after pressing the SET UP button.
Jog dial: Use to adjust the setting of each parameter.
15
GB
Page 16

Speaker System Hookup

Required cords
Speaker cords (not supplied)
One for each front, rear, and center speaker
(+) (+)
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
(–) (–)
Monaural audio cord (not supplied)
One for an active sub woofer
Black Black
DVD/LD
TV/SAT
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
MD/DAT
CTRL S
IN
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
MD/DAT OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
OPTICAL
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
TV/SAT
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
GND
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
IN
IN
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
Front speaker (R) Front speaker (L)
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
}]
FRONT SPEAKERS B
BA
+
RLRL
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
}
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
REARFRONT CENTER
RL
]
Center speaker
}
FRONT
REAR
SUB WOOFER
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
]
}]
Terminals for connecting the speakers
Connect the To the
Front speakers (8 or 4* ohm) SPEAKERS FRONT A terminals Additional pair of front
speakers (8 or 4* ohm) Rear speakers (8 or 4* ohm) SPEAKERS REAR terminals Center speaker (8 or 4* ohm) SPEAKERS CENTER terminals Active sub woofer SUB WOOFER PRE OUT**
* See “Speaker impedance” on the next page. ** You can connect an active sub woofer to either of the two jacks. The
remaining jack can be used to connect a second active sub woofer.
SPEAKERS FRONT B terminals
INPUT
AUDIO
}
]
IN
Active sub wooferRear speaker (R) Rear speaker (L)
z
To connect certain speakers to another amplifier
Use the PRE OUT jacks. The same signal is output from both the SPEAKERS jacks and the PRE OUT jacks. For example, if you want to connect just the front speakers to another amplifier, connect that amplifier to the PRE OUT FRONT L and R jacks.
Notes on speaker system hookup
• Twist the stripped ends of the speaker cords about 2/3 inch (10 mm). Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.
• If you use front speakers with low maximum input rating, adjust the volume carefully to avoid excessive output on the speakers.
16
GB
Page 17
To avoid short-circuiting the speakers
Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers.
Make sure the stripped ends of each speaker cord do not touch another speaker terminal or the stripped end of another speaker cord.
Speaker impedance
To enjoy multi channel surround, connect front, center, and rear speakers with a nominal impedance of 8 ohms or higher, and set the speaker IMPEDANCE SELECTOR to “8.” Check the instruction manual supplied with your speakers if you’re not sure of their impedance. (This information is usually printed on a label on the back of the speaker.)
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Examples of poor conditions of the speaker cord
Stripped speaker cord is touching another speaker terminal.
Stripped cords are touching each other due to excessive removal of insulation.
After connecting all the components, speakers, and AC power cord, output a test tone to check that all the speakers are connected correctly. For details on outputting a test tone, see page 22.
You may connect a pair of speakers with a nominal impedance between 4 and 8 ohms to all of the speaker terminals. However, even if one speaker within this range is connected, set the IMPEDANCE SELECTOR to “4”.
Note
Be sure to connect front speakers with a nominal impedance of 8 ohms or higher if you want to select both sets (A+B) of front speakers (see page 30). In this case, set the IMPEDANCE SELECTOR to “4”.
If no sound is heard from a speaker while outputting a test tone or a test tone is output from a speaker other than the one whose name is currently displayed on the receiver, the speaker may be short-circuited. If this happens, check the speaker connection again.
17
GB
Page 18

Performing Initial Setup Operations

Once you have hooked up the speakers and turned on the power, clear the receiver’s memory. Then specify the speaker parameters (size, position, etc.) and perform any other initial setup operations necessary for your system.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Before turning on the receiver
Make sure that you have:
• Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0).
• Selected the appropriate front speakers (see “wj SPEAKERS selector” on page 30).
Clearing the receiver’s memory
Before using your receiver for the first time, or when you want to clear the receiver’s memory, do the following. This procedure is not necessary if the demonstration activates when you turn the power on.
1/u
?/1
–+ –+
+
+
1 Turn off the receiver. 2 Hold down ?/1 for 5 seconds.
The currently selected function, followed by the demonstration message appears in the display. All of the following items are reset or cleared:
• All preset stations are reset or cleared.
• All sound field parameters are reset to their factory settings.
• All index names (of preset stations and program sources) are cleared.
• All adjustments made with the SET UP button are reset to their factory settings.
• The sound field memorized for each program source and preset stations are cleared.
46
3
2
1
0
Performing initial setup operations
Before using your receiver for the first time, use the SET UP button to adjust the setup parameters so that they correspond to your system. You can adjust the following items. For details on how to make adjustments, see the page in parenthesis.
• Speaker size and placement (pages 19~22).
• Speaker distance (page 19).
• Whether other components will turn on or off automatically via the CONTROL A1 (page 53).
• Whether the display turns off or not when you press DIMMER (page 54).
STR-DB940 only: – 2 way remote control system operation (page 53). – Selecting the color of the on-screen display (page 54). – Select the TV color system of the monitor (except for
models of area U, CA) (page 54).
Demonstration Mode
5
7
8
9
10
The demonstration will activate the first time you turn on the power. When the demonstration starts, the following message appears in the display twice:
“Now Demonstration Mode!! To finish the demonstration, please push POWER KEY while this message appears in the display. Thank you!”
To cancel the demonstration
Press ?/1 to turn the receiver off during the previous message. The next time you turn the receiver on, the demonstration will not appear.
To view the demonstration
Hold down SET UP and press ?/1 to turn on the power.
Note
Running the demonstration will clear the receiver’s memory. For details on what will be cleared, see “Clearing the receiver's memory” on this page.
control system
18
GB
Page 19

Multi Channel Surround Setup

For the best possible surround sound all speakers should be the same distance from the listening position (A). However, this unit lets you to place the center speaker up to 5 feet (1.5 meters) closer (B) and the rear speakers up to 15 feet (4.5 meters) closer (C) to the listening position. The front speakers can be placed from 3 to 40 feet (1.0 to
12.0 meters) from the listening position (A).
You can place the rear speakers either behind you or to the side, depending on the shape of your room (etc.).
When placing rear speakers to your side
B
A A
45°
CC
90°
20°
When placing rear speakers behind you
Specifying the speaker parameters
1 Press ?/1 to turn on the receiver. 2 Press SET UP.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
3 Press the cursor buttons ( or ) to select the
parameter you want to adjust.
4 Turn the jog dial to select the setting you desire.
The setting is entered automatically.
5 Repeat steps 3 and 4 until you have set all of the
parameters that follow.
x Front speaker size (FRONT)
Initial setting : LARGE
• If you connect large speakers that will effectively reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally, select “LARGE”.
• If the sound is distorted, or you feel a lack of surround effects when using multi channel surround sound, select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry and output the front channel bass frequencies from the sub woofer.
• When the front speaker is set to “SMALL”, the center and rear speakers are also automatically set to “SMALL” (unless previously set to “NO”).
B
A A
45°
CC
90°
20°
Note
Do not place the center speaker farther away from the listening position than the front speakers.
19
GB
Page 20
Multi Channel Surround Setup
x Center speaker size (CENTER)
Initial setting : LARGE
• If you connect a large speaker that will effectively reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally, select “LARGE”. However, if the front speakers are set
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
to “SMALL”, you cannot set the center speaker to “LARGE”.
• If the sound is distorted, or you feel a lack of surround effects when using multi channel surround sound, select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry and output the center channel bass frequencies from the front speakers (if set to “LARGE”) or sub woofer. *
• If you do not connect a center speaker, select “NO”. The sound of the center channel will be output from the front speakers.*
2
x Rear speaker size (REAR)
Initial setting : LARGE
• If you connect large speakers that will effectively reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally, select “LARGE”. However, if the front speakers are set to “SMALL”, you cannot set the rear speakers to “LARGE”.
• If the sound is distorted, or you feel a lack of surround effects when using multi channel surround sound, select “SMALL” to activate the bass redirection circuitry and output the rear channel bass frequencies from the sub woofer or other “LARGE” speakers.
• If you do not connect rear speakers, select “NO”.*
z
*1~*3 correspond to the following Dolby Pro Logic modes
*1 NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO
z
About speaker sizes (LARGE and SMALL)
Internally, the LARGE and SMALL settings for each speaker determine whether or not the internal sound processor will cut the bass signal from that channel. When the bass is cut from a channel, the bass redirection circuitry sends the corresponding bass frequencies to the sub woofer or other “LARGE” speakers. However, since bass sounds have a certain amount of directionality, it best not to cut them, if possible. Therefore, even when using small speakers, you can set them to “LARGE” if you want to output the bass frequencies from that speaker. On the other hand, if you are using a large speaker, but prefer not to
1
have bass frequencies output from that speaker, set it to “SMALL”. If the overall sound level is lower than you prefer, set all speakers to “LARGE”. If there is not enough bass, you can use the equalizer to boost the bass levels. To adjust the equalizer, see page 40.
x Rear speaker position (REAR PLACE)*
Initial setting : BEHIND This parameter lets you specify the location of your rear speakers for proper implementation of the Digital Cinema Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields. Refer to the illustration below.
• Select “SIDE” if the location of your rear speakers corresponds to section A.
• Select “MIDDLE” if the location of your rear speakers corresponds to section B.
• Select “BEHIND” if the location of your rear speakers
3
corresponds to section C.
This setting only effects the surround modes in the “VIRTUAL” sound fields.
20
GB
A
B
90°
60°
30°
C C
20°
A
B
Page 21
x Rear speaker height (REAR HEIGHT)*
Initial setting : LOW This parameter lets you specify the height of your rear speakers for proper implementation of the Digital Cinema Sound surround modes in the “VIRTUAL” sound fields. Refer to the illustration below.
• Select “LOW” if the location of your rear speakers corresponds to section A.
• Select “HIGH” if the location of your rear speakers corresponds to section B.
This setting only effects the surround modes in the “VIRTUAL” sound fields.
B
A
B
60
A
30
* These parameters are not available when “Rear speaker
size (REAR)” is set to “NO”.
z
About the rear speaker position (SIDE, MIDDLE, and BEHIND)
This setting is designed specifically for implementation of the Digital Cinema Sound modes in the “VIRTUAL” sound fields. With the Digital Cinema Sound modes, speaker position is not as critical as other modes. All of the modes in the “VIRTUAL” sound fields were designed under the premise that the rear speaker would be located behind the listening position, but presentation remains fairly consistent even with the rear speakers positioned at a rather wide angle. However, if the speakers are pointing toward the listener from the immediate left and right of the listening position, the “VIRTUAL” sound fields will not be effective unless the rear speaker position parameter is set to “SIDE”. Nevertheless, each listening environment has many variables, like wall reflections, and you may obtain better results using “BEHIND” or “MIDDLE” if your speakers are located high above the listening position, even if they are to the immediate left and right. Therefore, although it may result in a setting contrary to the “Rear speaker position” explanation, we recommend that you playback multi channel surround encoded software and listen to the effect each setting has on your listening environment. Choose the setting that provides a good sense of spaciousness and that best succeeds in forming a cohesive space between the surround sound from the rear speakers and the sound of the front speakers. If you are not sure which sounds best, select “BEHIND” and then use the speaker distance parameter and speaker level adjustments to obtain proper balance.
x Sub woofer selection (SUB WOOFER)
Initial setting : YES
• If you connect a sub woofer, select “YES”.
• If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This activates the bass redirection circuitry and outputs the LFE signals from other speakers.
• In order to take full advantage of the Dolby Digital (AC-3) bass redirection circuitry, we recommend setting the sub woofer’s cut off frequency as high as possible.
x Front speaker distance (FRONT)
Initial setting : 16 feet* (5.0 meter) Set the distance from your listening position to the front (left or right) speaker (A on page 19).
• Front speaker distance can be set in 1 foot* (0.1 meter) steps from 3 to 40 feet* (1.0 to 12.0 meters).
• If both speakers are not placed an equal distance from your listening position, set the distance to the closest speaker.
* Models of area code U, CA only.
x Center speaker distance (CENTER)
Initial setting : 16 feet* (5.0 meter) Set the distance from your listening position to the center speaker.
• Center speaker distance can be set in 1 foot* (0.1 meter) steps from a distance equal to the front speaker distance (A on page 19) to a distance 5 feet* (1.5 meters) closer to your listening position (B on page 19).
• Do not place the center speaker farther away from your listening position than the front speakers.
* Models of area code U, CA only.
x Rear speaker distance (REAR)
Initial setting : 11 feet* (3.5 meter) Set the distance from your listening position to the rear (left or right) speaker.
• Rear speaker distance can be set in 1 foot* (0.1 meter) steps from a distance equal to the front speaker distance (A on page 19) to a distance 15 feet* (4.5 meters) closer to your listening position (C on page 19).
• Do not place the rear speakers farther away from your listening position than the front speakers.
• If both speakers are not placed an equal distance from your listening position, set the distance to the closest speaker.
* Models of area code U, CA only.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
21
GB
Page 22
Multi Channel Surround Setup
z
About speaker distances
This unit allows you to input the speaker position in terms of distance. However, it is not possible to set the center speaker further than the front speakers. Also, the center speaker cannot be set more that 5 feet* (1.5 meters) closer than the front speakers. Likewise, the rear speakers can not be set farther away from the
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
listening position than the front speakers. And they can be no more than 15 feet* (4.5 meters) closer. This is because incorrect speaker placement is not conducive to the enjoyment of surround sound. Please note that, setting the speaker distance closer than the actual location of the speakers will cause a delay in the output of the sound from that speaker. In other words, the speaker will sound like it is farther away. For example, setting the center speaker distance 3~6 feet* (1~2 m) closer than the actual speaker position will create a fairly realistic sensation of being “inside” the screen. If you cannot obtain a satisfactory surround effect because the rear speakers are too close, setting the rear speaker distance closer (shorter) than the actual distance will create a larger soundstage. Adjusting these parameter while listening to the sound often results in much better surround sound. Give it a try! * Models of area code U, CA only.
x Distance unit (DIST. UNIT)
Initial setting : feet* (meter) Lets you select either feet or meters as the unit of measure for setting distances. 1 foot corresponds to a 1 ms difference. * Models of area code U, CA only.
x Front speaker crossover frequency (FRONT SP >)
Initial setting : 120 Hz Lets you adjust the front speaker bass crossover frequency when the front speakers are set to “SMALL”. The frequency can be adjusted in 30 Hz steps from 60 Hz to 180 Hz.
x Center speaker crossover frequency (CENTER SP >)
Initial setting : 120 Hz Lets you to adjust the center speaker bass crossover frequency when the center speaker is set to “SMALL”. The frequency can be adjusted in 30 Hz steps from 60 Hz to 180 Hz.
Adjusting the speaker volume
Use the remote while seated in your listening position to adjust the volume of each speaker.
Note
This unit incorporates a new test tone with a frequency centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment.
1 Press ?/1 to turn on the receiver. 2 Press TEST TONE on the front panel (except for
models of area code CED) or on the supplied remote.
You will hear the test tone from each speaker in sequence.
3 Adjust the volume level so that the volume of the
test tone from each speaker sounds the same when you are in your main listening position.
• To adjust the balance of the front right and front left speakers, use the front balance parameter in the LEVEL menu (see page 39).
• To adjust the balance of the rear right and rear left speakers, use the rear balance parameter in the LEVEL menu (see page 39).
• To adjust the volume level of the center speaker, press the LEVEL CENTER +/– buttons on the remote.
• To adjust the volume level of the rear speakers, press the LEVEL REAR +/– buttons on the remote.
4 Press TEST TONE again to turn off the test tone.
Note
The test tone cannot be output when the receiver is set to 5.1CH INPUT.
z
You can adjust the volume level of all speakers at the same
time
Rotate MASTER VOLUME on the main unit or press MASTER VOLUME +/– on the remote.
x Rear speaker crossover frequency (REAR SP >)
Initial setting : 120 Hz Lets you adjust the rear speaker bass crossover frequency when the rear speakers are set to “SMALL”. The frequency can be adjusted in 30 Hz steps from 60 Hz to 180 Hz.
GB
22
Page 23
Notes
• The front balance, rear balance, center level, and rear level are shown in the display during adjustment.
• Although these adjustments can also be made via the front panel using the LEVEL menu (when the test tone is output, the receiver switches to the LEVEL menu automatically), we recommend you follow the procedure described above and adjust the speaker levels from your listening position using the remote control.

Before You Use Your Receiver

Before turning on the receiver
Make sure that you have:
• Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0).
• Selected the appropriate front speakers (see “wj SPEAKERS selector” on page 30).
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
Checking the connections
After connecting all of your components to the receiver, do the following to verify that the connections were made correctly.
1/u
?/1
–+ –+
+
MASTER VOLUME
5
46
3
2
1
0
+
7
8
9
10
FUNCTION
1 Press ?/1 to turn on the receiver. 2 Rotate FUNCTION to select a component (program
source) that you connected (e.g., CD player or tape deck).
3 Turn on the component and start playing it. 4 Rotate MASTER VOLUME to turn up the volume.
If you do not obtain normal sound output after performing this procedure, look for the reason in the checklist on the following page and take the appropriate measures to correct the problem.
23
GB
Page 24
Before You Use Your Receiver
There is no sound no matter which component is selected.
, Check that both the receiver and all components
are turned on.
, Check that the MASTER VOLUME control is not
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
set at 0.
, Check that the SPEAKERS selector is not set to
OFF or to a position for front speakers that are not connected to the receiver (see “wj SPEAKERS selector” on page 30).
, Check that all speaker cords are connected
correctly.
, Press the MUTING button to turn off the indicator
on the button.
There’s no sound from a specific component.
, Check that the component is connected correctly to
the audio input jacks for that component.
, Check that the cord(s) used for the connection is
(are) fully inserted into the jacks on both the receiver and the component.
No sound is heard from one of the front speakers.
, Connect a pair of headphones to the PHONES jack
and set the SPEAKERS selector to OFF to verify that sound is output from the headphones (see “wj SPEAKERS selector” and “PHONES jack” on page
30). If only one channel is output from the headphones, the component may not be connected to the receiver correctly. Check that all the cords are fully inserted into the jacks on both the receiver and the component. If both channels are output from the headphones, the front speaker may not be connected to the receiver correctly. Check the connection of the front speaker which is not outputting any sound.
If you encounter a problem that is not included above, see “Troubleshooting” on page 56.
24
GB
Page 25
Hooking Up and Setting Up the Speaker System
25
GB
Page 26

Location of Parts and Basic Operations

This chapter provides information about the locations and functions of the buttons and controls on the front panel. It also explains basic operations.

Front Panel Parts Description

1 ?/1 switch
Press to turn the receiver on and off.
• Before you turn on the receiver, make sure that you have turned the MASTER VOLUME control to the leftmost position to avoid damaging your speakers.
2 MASTER VOLUME control
After turning on the component you selected, rotate to adjust the volume.
3 MUTING button
Press to mute the sound. The indicator on the button lights up when the sound is muted.
4 FUNCTION control
Rotate to select the component you want to use.
To select Rotate to light
VCR VIDEO 1 or VIDEO 2 Camcorder or video game VIDEO 3 DVD or LD player DVD/LD TV or satellite tuner TV/SAT Tape deck TAPE (STR-DB940)
MD or Tape deck MD/TAPE (STR-DB840) MD or DAT deck MD/DAT (STR-DB940 only) CD player CD Built in tuner TUNER Turntable PHONO
After selecting the component, turn on the component you selected and play the program source.
26
• After selecting VCR, camcorder, video game, DVD player, or LD player, turn on the TV and set the TV’s video input to match the component you selected.
GB
Page 27
SPEAKERS
OFF
+B
A
1
?/1
PHONES
2
MASTER VOLUME
5
46
MULTI CHANNEL DECODING
DIMMER
DISPLAY
A
B
BASS BOOST
VIDEO 3 INPUT
MEMORY
FM MODE
CINEMA STUDIO EX.
MODE–+SHIFT A B A.F.D.
SET UP
NAME
LEVEL
SUR
EQ
+
ENTER
+
EQUALIZER
INPUT MODE
PRESET
+ C 2 CH ANLG DIRECT 5.1CH INPUTFM/AM
TUNING
RLVIDEOS-VIDEO AUDIO
3
2
1
0
DOOR OPEN FUNCTION MUTING
10
MODE
7
8
9
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
345
MODE button
Press to select and play another video/audio source in combination with the selected component. Each time you press the button, the display changes as follows:
Standard display (When 5.1CH INPUT is not selected)
t V:XXX t A:XXX t 2ND AUDIO [XXX]* selected component T
When 5.1CH INPUT is selected
t V:XXX
5.1CH INPUT T
* STR-DB940 only.
Press MODE to display And rotate FUNCTION to select
V:XXX Any video source to enjoy with
the audio from the selected component
A:XXX Any audio source to enjoy with
the video from the selected component
2ND AUDIO [XXX] An audio source (except (STR-DB940 only) PHONO) to enjoy in your sub
room. “SOURCE” selects the same program source as the main FUNCTION control**
** Even if 2ND AUDIO [SOURCE] is selected, no sound is output
when the receiver is set to 5.1CH INPUT. Only signals from components connected to the analog inputs are output through the 2ND AUDIO jacks. No signals are ouput from components connected to only the digital inputs.
z Function indicators
Normally, the indicator above the selected function lights orange. However, when MODE is used to select a different video (V:XXX) or audio (A:XXX) source, the video function lights green and the audio function lights orange. This also occurs when you select audio components (like CD).
5 INPUT MODE button
Press to select the input mode for your digital components (DVD/LD, TV/SAT, and MD/DAT (STR-DB940) or MD/TAPE (STR-DB840)). Each press switches the input mode of the currently selected component.
Select To
AUTO Give priority to digital signals
when there are both digital and analog connections. If there are no digital signals, analog is selected
DIGITAL (OPTICAL) Specify the digital audio signals
input to the DIGITAL OPTICAL input jacks
DIGITAL (COAXIAL) Specify the digital audio signals
input to the DIGITAL COAXIAL input jacks (DVD/LD only)
ANALOG Specify the analog audio signals
input to the AUDIO IN (L and R) jacks
27
GB
Page 28
Front Panel Parts Description
7
6
?/1
DIMMER
DISPLAY
SPEAKERS
A
B
OFF
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
+
B
A
PHONES
BASS BOOST
8
VIDEO 3 INPUT
PRESET
+ C 2 CH ANLG DIRECT 5.1CH INPUTFM/AM
TUNING
RLVIDEOS-VIDEO AUDIO
6 DIMMER button
Press repeatedly to adjust the brightness of the display. When you want to turn off the display, set in the “DIMM. RANGE” parameter in the SET UP menu (page 54).
MEMORY
FM MODE
whwj
9
MULTI CHANNEL DECODING
CINEMA STUDIO EX.
+
wg
q; qa
SET UP
EQUALIZER
INPUT MODE
wdwf
SUR
NAME
ql
wa
ws
w;
* Index name appears only when you have assigned one to the
** These indications appear only during RDS reception. (Models of
qs
qd
MASTER VOLUME
5
LEVEL
46
3
2
1
MODE–+SHIFT A B A.F.D.
+
EQ
qj
ENTER
qh
0
DOOR OPEN FUNCTION MUTING
qfqg
10
MODE
7
8
9
qk
component or preset station (see page 51). Index name does not appear when only blank spaces have been entered, or it is the same as the function button.
area code CED only. See page 47).
7 DISPLAY button
Press repeatedly to change the information on the display window as follows:
Index name of the component
Sound field applied to the program source
v
v
Selected component
v
When the tuner is selected
Index name of the preset station*
v
or program station name**
v
Frequency
v
Program type indication**
v
Radio text**
v
Current time**
v
Sound field applied to the band
or the preset station
8 The following buttons operate the built-in tuner. For
details, see “Receiving Broadcasts” starting from page
43.
FM/AM button
Selects the FM or AM band.
SHIFT button
Selects a memory page for preset stations.
PRESET TUNING +/– buttons
Scans all preset stations.
9 CINEMA STUDIO EX. A~C buttons
Press to select CINEMA STUDIO EX. A~C sound field. For details, see “CINEMA STUDIO EX. A~C” on page
33.
0 MULTI CHANNEL DECODING indicator
This indicator lights when the unit is decoding signals recorded in a multi channel format.
28
GB
Page 29
qa Use these buttons to enjoy surround sound. For
details, see “Enjoying Surround Sound” starting from page 31.
A.F.D. button / indicator
Press to set the receiver to automatically detect the type of audio signal being input and perform proper decoding (if necessary). For details, see “AUTO FORMAT DECODING” on page 35.
2CH button / indicator
Press to output sound from only the front (left and right) speakers. For details, see “2 CHANNEL” on pate 35.
MODE +/– buttons / indicator
Press repeatedly to select the sound field you desire. For details, see “Selecting a Sound Field” on page 32.
• Sound fields are not compatible with 96 kHz digital audio signals.
qs ANLG DIRECT button
Press to listen to an analog source without digital processing by the equalizer, sound field, etc. For details, see “ANALOG DIRECT” on page 35.
qd 5.1CH INPUT button
Press to enjoy the audio source connected to the 5.1CH INPUT jacks. Press 5.1 CH again to return to the original function.
• When 5.1CH INPUT is selected, the equalizer, bass boost, and sound field effects do not function.
qf DOOR OPEN button
Press to open the door on the front panel.
qg ENTER button
Press to enter individual characters for the preset station and program source names.
qh Cursor buttons (
/ )
Press to select various speaker level, surround, and equalizer parameters (etc.).
qj Jog dial
Turn to adjust the selected speaker level, surround, and equalizer parameters (etc.).
qk LEVEL button
Press to activate the speaker level parameters (page
39). The indicator on the button lights up and you can adjust the various speaker level parameters (front balance, rear balance, etc.).
ql EQ button
Press to activate the equalizer parameters (page 40). The indicator on the button lights up and you can adjust the various equalizer parameters.
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
w; SUR button
Press to activate the surround parameters (page 38). The indicator on the button lights up and you can adjust the various surround parameters (effect level, wall type, etc.).
wa SET UP button
Press to activate the setup mode, then use the cursor buttons (qh) to select any of the following parameters. You can make various settings using the jog dial (qj).
When you select You can
Speaker setup Specify the front, center, rear speaker
sizes, the rear speaker position, and whether or not you are using a sub woofer (page 19).
Speaker Distance Specify the front, center, and rear speaker
distances and the unit of measurement (page 21).
Crossover Specify the front, center, and rear speaker frequency* bass crossover frequency (page 22).
Auto Function Specify whether or not Sony components
connected via Control A1 cords will turn on or off when selected using the function buttons (page 53).
2 way remote Turn on or off response to remote (STR-DB940 only) signals sent from the 2 way remote (page
53).
Color system Select the TV color system of the monitor. (STR-DB940 of area codes other than U, CA)
OSD color Specify the color of the on-screen (STR-DB940 only) display (page 54).
Dimmer Range Specify the display to turn off when you
press the DIMMER button several times (page 54).
* Only when the speaker is set to“SMALL” in the speaker setup
parameter.
29
GB
Page 30
Front Panel Parts Description
ws NAME button
Press to activate the name function and enter names for preset stations and program sources (page 51).
wd EQUALIZER button
Press to turn the equalizer on or off. The EQ indicator in the display lights in the display when the equalizer is turned on. When you adjust the equalizer using the EQ parameters (page 40), the settings are stored
Location of Parts and Basic Amplifier Operations
automatically and can be reproduced whenever you turn on the equalizer.
• The equalizer is not compatible with 96 kHz digital audio signals and during 5.1CH input.
wf The following buttons operate the built-in tuner. For
details, see “Receiving Broadcasts” starting from page
43.
Models of area code CED
TUNING/PTY SELECT +/– buttons
Scans all the available radio stations. Selects program types during PTY operations.
Models of other area codes
TUNING +/– buttons
Scans all the available radio stations.
wh The following buttons operate the built-in tuner. For
details, see “Receiving Broadcasts” starting from page
43.
MEMORY button
Press to memorize a preset station.
FM MODE button
If “STEREO” flashes in the display and the FM stereo reception is poor, press this button. You will not have the stereo effect but the sound is improved.
wj SPEAKERS selector
Set according to the front speakers you want to drive.
Set to To select
A The speakers connected to the FRONT
B The speakers connected to the FRONT
A+B* The speakers connected to both the FRONT
OFF No speaker output
Be sure to connect front speakers with a nominal impedance of
*
8 ohms or higher if you want to select both sets (A+B) of front speakers. In this case, set the IMPEDANCE SELECTOR to “4
SPEAKERS A terminals
SPEAKERS B terminals
SPEAKERS A and B terminals (parallel connection)
wg
Models of area code CED
The following buttons operate the built-in tuner. For details, see “Using the Radio Data System (RDS)” starting from page 47.
RDS EON button
Press to set the receiver to automatically switch to stations broadcasting traffic announcements, news, or information program. The EON button does not function during AM reception.
RDS PTY button
Press to scan stations by program type. The PTY button does not function during AM reception.
Models of other area codes
TEST TONE button
Press to output the test tone.
SLEEP button
Press to activate the sleep timer.
PHONES jack
Connects headphones.
• To use the headphones, set the SPEAKERS selector to OFF to output sound to the headphones.
• To enjoy surround sound from the headphones, we recommend selecting the HEADPHONE THEATER sound field. Selecting other sound fields when the SPEAKERS selector is set to OFF automatically presents a 2 channel (stereo) downmix from the headphones.
30
GB
Page 31

Enjoying Surround Sound

This chapter describes how to set up the receiver to enjoy surround sound. You can enjoy multi channel surround when playing back software encoded with Dolby Digital or DTS.
You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the receiver’s pre-programmed sound modes. They bring the exciting and powerful sound of movie theaters and concert halls into your home. You can also customize the sound modes to obtain the sound you desire by changing the various surround parameters. The receiver contains a variety of different sound modes. The cinema sound modes are designed for use when playing back movie software (DVD, LD, etc.) encoded with multi channel surround sound or Dolby Pro Logic. In addition to decoding the surround sound, some of these modes also provide sound effects commonly found in movie theaters. The virtual sound modes contain compelling applications of the Sony Digital Cinema Sound digital signal processing technology. They shift the sound away from the actual speaker locations to simulate the presence of several “virtual” speakers. The music (etc.) sound modes are designed for use with standard audio sources and TV broadcasts. They add reverberation to the source signal to make you feel as if you were in a concert hall or stadium (etc.). Use these sound modes with two-channel sources like CD and stereo broadcasts of sports programs or musical concerts. For more information about the sound modes, see pages 33~35.
Enjoying Surround Sound
A.F.D.
The “Auto Format Decoding” sound mode presents the sound exactly as it was encoded, without adding any reverberation (etc.).
To fully enjoy surround sound, you must register the number and location of you speakers. See “Multi Channel Surround setup” starting on page 19 to set the speaker parameters before enjoying surround sound.
31
GB
Page 32
Sound field buttons
?/1
–+ –+
EQUALIZER
CINEMA STUDIO EX. A~C
+
SUR
Cursor buttons
ANLG DIRECT
+
Jog dial
EQ
LEVEL
46
3
2
1
0

Selecting a Sound Field

5
7
8
9
10
You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to listen to.
1 Press MODE +/– repeatedly to select the sound
field you desire.
The current sound field is indicated in the display. See the table starting on page 33 for information on each sound field.
Brief descriptions of buttons used to enjoy surround sound
LEVEL button: Press to light and customize the level
Enjoying Surround Sound
parameters.
SUR button: Press to light and customize the surround parameters in the current sound field.
EQ button: Press to light and customize the equalizer parameters in the current sound field.
Cursor buttons ( / ): Use to select parameters after pressing the LEVEL, SUR, or EQ buttons.
Jog dial: Use to adjust parameters and select sound fields (etc.).
A.F.D. button: Press to set the receiver to automatically detect the type of audio signal being input and perform proper decoding (if necessary).
2CH button: Press to output sound from only the front (left and right) speakers.
To turn the sound field off
Press A.F.D. or 2CH (page 35).
z
The receiver memorizes the last sound field selected for each
program source (Sound Field Link)
Whenever you select a program source, the sound field that was last applied is automatically applied again. For example, if you listen to CD with STADIUM as the sound field, change to a different program source, then return to CD, STADIUM will be applied again. With the tuner, sound fields are memorized separately for AM, FM, and all preset stations.
z
You can identify the encoding format of program software
by looking at its packaging
Dolby Digital discs are labeled with the logo, and Dolby Surround encoded programs are labeled with the A logo.
MODE +/– button: Press to select the sound field.
CINEMA STUDIO EX. A~C buttons: Press to select
CINEMA STUDIO EX. A~C sound field.
EQUALIZER button: Turns the equalizer on or off.
ANLG DIRECT button: Press to input the analog signal
without digital processing. When this function is on, the equalizer, bass boost and sound field (etc.) are turned off.
GB
32
Page 33
Sound field Effect Notes
NORMAL SURROUND
CINEMA STUDIO EX. A
1)2)
(Press CINEMA STUDIO EX. A button)
CINEMA STUDIO EX. B
1)2)
(Press CINEMA STUDIO EX. B button)
CINEMA STUDIO EX. C
1)2)
(Press CINEMA STUDIO EX. C button)
SEMI CINEMA STUDIO EX. A
SEMI CINEMA STUDIO EX. B
SEMI CINEMA STUDIO EX. C
Software with multi channel surround audio signals is played according to the way it was recorded. Software with 2 channel audio signals, is decoded with Dolby Pro Logic to create surround effects.
Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production studio using the 3D sound imaging of V. MULTI DIMENSION (page 34) to create 5 sets of virtual speakers surrounding the listener from a single pair of actual rear speakers.
Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” cinema production studio using the 3D sound imaging of V. MULTI DIMENSION (page 34) to create 5 sets of virtual speakers surrounding the listener from a single pair of actual rear speakers.
Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment scoring stage using the 3D sound imaging of V. MULTI DIMENSION (page 34) to create 5 sets of virtual speakers surrounding the listener from a single pair of actual rear speakers.
1)
Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production studio using the 3D sound imaging of V. SEMI-M. DIMENSION (page 34) to create 5 sets of virtual speakers surrounding the listener from the sound of the front speakers (without using actual rear speakers).
1)
Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” cinema production studio using the 3D sound imaging of V. SEMI-M. DIMENSION (page 34) to create 5 sets of virtual speakers surrounding the listener from the sound of the front speakers (without using actual rear speakers).
1)
Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment scoring stage using the 3D sound imaging of V. SEMI-M. DIMENSION (page 34) to create 5 sets of virtual speakers surrounding the listener from the sound of the front speakers (without using actual rear speakers).
This is a standard mode, great for watching most any type of movie.
This mode is ideal for watching science­fiction or action movies with lots of sound effects.
This mode is ideal for watching musicals or classic films where music is featured in the soundtrack.
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
Enjoying Surround Sound
NIGHT THEA TER
Allows you to retain a theater like environment while listening at low volume levels, such as late at night.
MONO MOVIE
Creates a theater like environment from movies with monaural soundtracks.
STEREO MOVIE
Creates a theater like environment from movies recorded with stereo soundtracks
HEADPHONE THEATER
Allows you to experience a theater like environment while listening through a pair of headphones.
1)
“VIRTUAL” sound field: Sound field with virtual speakers.
Very effective with 5.1ch discreet signal sources like Dolby Digital and DTS.
However, turning the SUR menu “VIR. SPEAKERS” parameter off when using “CINEMA STUDIO EX. A~C” or “SEMI CINEMA STUDIO EX. A~C” reproduces the sound characteristics of each cinema production studio without virtual speakers.
2)
You can select directly by pressing the buttons on the front panel.
33
GB
Page 34
Selecting a Sound Field
Sound field Effect Notes
V. MULTI DIMENSION
1)
(Virtual Multi Dimension)
Uses 3D sound imaging to create an array of virtual rear speakers positioned higher than the listener from a single pair of actual rear speakers. This mode creates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener at approximately a 30° angle of elevation.
SIDE*
MIDDLE*
LCR
RSLS
LS
LCR
RS
RSLS
RSLS
Enjoying Surround Sound
V. MULTI REAR (Virtual Multi Rear)
LS
LCR
RS
RSLS
BEHIND*
RSLS
LS
1)
Uses 3D sound imaging to create 3 sets of virtual rear speakers from 1 set of actual rear speakers.
SIDE*
LCR
LS
LCR
RS
RSLS
* See
page 20
RSLS
RS
RSLS
MIDDLE*
RSLS
LS
LCR
RS
RSLS
BEHIND*
RSLS
V. SEMI-M. DIMENSION
1)
(Virtual Semi Multi Dimension)
Uses 3D sound imaging to create virtual rear speakers from the sound of the front speakers without using actual rear speakers. This mode creates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener at a 30° angle of elevation.
1)
“VIRTUAL” sound field: Sound field with virtual speakers.
GB
34
LS
LCR
LS
RS
RSLS
* See
RSLS
RS
RSLS
page 20
Page 35
Sound field Effect Notes
VIRTUAL ENHANCED A
1)
(Virtual Enhanced Surround A)
Uses 3D sound imaging to create 3 sets of virtual rear speakers from the sound of the front speakers without using actual rear speakers.
LCR
RSLS
VIRTUAL ENHANCED B
1)
(Virtual Enhanced Surround B)
SMALL HALL
LARGE HALL
Uses 3D sound imaging to create 1 set of virtual rear speakers from the sound of the front speakers without using actual rear speakers.
Reproduces the acoustics of a small rectangular concert hall.
Reproduces the acoustics of a large rectangular concert
Ideal for soft acoustic sounds.
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
hall.
OPERA HOUSE
JAZZ CLUB
DISCO/CLUB
CHURCH
LIVE HOUSE
ARENA
STADIUM
GAME
Reproduces the acoustics of an opera house.
Reproduces the acoustics of a jazz club.
Reproduces the acoustics of a discotheque/dance club.
Reproduces the acoustics of a stone church.
Reproduces the acoustics of a 300-seat live house.
Reproduces the acoustics of a 1000-seat concert hall.
Reproduces the feeling of a large open-air stadium.
Obtains maximum audio impact from video game software.
1)
“VIRTUAL” sound field: Sound field with virtual speakers.
Ideal for musicals and opera.
Great for rock or pop music.
Great for sporting events or electric (amplified) music.
Be sure to set the game machine to stereo mode when using game software with stereo sound capabilities.
Notes
• The effects provided by the virtual speakers may cause increased noise in the playback signal.
• When listening to sound fields that employ the virtual speakers, you will not be able to hear any sound coming directly from the rear speakers.
Enjoying Surround Sound
Use the buttons on the front panel to operate the following modes
AUTO FORMAT DECODING (Press the A.F.D. button)
2 CHANNEL (Press the 2CH button)
ANALOG DIRECT (Press the ANLG DIRECT button)
Automatically detects the type of audio signal being input (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, or standard 2 channel stereo) and performs the proper decoding if necessary. This mode presents the sound as it was recorded/encoded, without adding any effects.
Outputs the sound from the front left and right speakers only. Standard two channel (stereo) sources completely bypass the sound field processing. Multi channel surround formats are downmixed to two channels.
The analog input signal is not digitally processed. Only volume control and the balance between the front left and front right speakers can be adjusted.
You can use this mode as a reference. Set the equalizer to OFF while using this mode to hear the source sound exactly as it was recorded.
This allows you to play any source using only the front left and right speakers.
This mode is suitable for the enjoyment of high quality analog audio sources.
Note
No sound is output from the sub woofer when the 2 CHANNEL mode is selected. To listen to two channel (stereo) sources using the front left and right speakers and a sub woofer, use the AUTO FORMAT DECODING mode.
35
GB
Page 36

Understanding the Multi-Channel Surround Displays

123 456 7
1 OPTICAL
2 COAXIAL
Enjoying Surround Sound
3 ; DIGITAL
4 Playback channel indicators
5 L.F.E.
OPTICAL COAXIAL
MPEGDTSDUAL
DIGITAL
a
PRO LOGIC
qa 0 9 8
Lights up when the source signal is a digital signal being input through the OPTICAL terminal.
Lights up when the source signal is a digital signal being input through the COAXIAL terminal.
This indicator lights when a sound field other than 2 CHANNEL is selected and the unit is decoding signals recorded in the Dolby Digital (AC-3) format.*
* However, this indicator does not light when the recording format
is 2/0 or 2/0 Pro logic.
The letters light to indicate the channels being played back. L: Front Left R: Front Right C: Center (monaural) LS: Left Surround RS: Right Surround S: Surround (monaural or the rear components obtained by Pro Logic processing) The boxes around the letters light to indicate the speakers used to playback the channels. See the next page for details regarding the playback channel indicators.
The letters “L.F.E.” light up when the disc being played contains the LFE (Low Frequency Effect) channel. When the sound of the LFE channel signal is actually being reproduced, the bars underneath the letters lights up to indicate the level. Since the LFE signal is not recorded in all parts of the input signal the bar indication will fluctuate (and may turn off) during playback.
L.F.E.LLSCSR
RS
6 S.WOOFER
Lights when sub woofer selection is set to “YES” and this unit detects that the disc being played does not contain the LFE channel signal. While this indicator is lit, this unit creates a sub woofer signal based on the low frequency components of the front channels.
7 Tuner indicators
These indicators light when using the receiver to tune in radio stations, etc. See pages 43~49 for tuner operations.
8 D. RANGE
Lights when dynamic range compression is active. See page 40 to adjust the dynamic range compression.
9 PRO LOGIC
Lights when this unit applies Pro Logic processing to two channel signals in order to output the center and surround channel signals.*
* However, this indicator does not light if the center and rear
0 DTS
Lights up when DTS signals are input.
Note
When playing a DTS format disc, be sure that you have made digital connections and that INPUT MODE is NOT set to ANALOG (see 5 on page 27).
qa ;
Lights when Dolby Digital (AC-3) signals are input.
S.WOOFER STEREO RDS
D.RANGE EQ MONO TA NEWS INFO
speakers are set to “NO” and the A.F.D. or NORMAL SURROUND sound fields are selected.
MEMORY
36
GB
Page 37
Source sound displays
The letters (L, C, R, etc.) indicate the source sound. The boxes around the letters vary to show how the receiver downmixes the source sound (based on the speakers settings). When using music sound modes like LARGE HALL or SMALL HALL the receiver adds reverberation based on the source sound. The following table shows how the indicators light when using AUTO FORMAT DECODING mode. Although the table below shows almost all of the configurations available from multi channel surround signals, the ones marked “
” are the most common.
Recording
Format
(Front/Rear)
1/0
2/0*
3/0
2/1
3/1
2/2
3/2
2/0**
Input Channel Display
DOLBY DIGITAL [1/0]
dts [1/0]
DOLBY DIGITAL [2/0]
dts [2/0]
DOLBY DIGITAL [3/0]
dts [3/0]
DOLBY DIGITAL [2/1]
dts [2/1]
DOLBY DIGITAL [3/1]
dts [3/1]
DOLBY DIGITAL [2/2]
dts [2/2]
DOLBY DIGITAL [3/2]
dts [3/2]
DOLBY DIGITAL [2/0]
All speakers
present
DIGITALaC
DTS
DTS
DIGITALaL C R
DTS
DIGITALaLSR
DTS
DIGITALaL CSR
DTS
DIGITALaLLSR
DTS
DIGITALaLLSC R
DTS
PRO LOGIC
Source Sound and Output Channel Display
Rear speakers
absent
DIGITALaC
C
DTS
L R L R L R L R
R
L
C R
L
L
S
CSR
L
L
LS
C R
L
LS
L CSR
R
RS
R
RS
RS
RS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
PRO LOGIC
L
DIGITALaL C R
L
DIGITALaL
L
DIGITALaL CSR
L
DIGITALaLLSR
L
LS
DIGITALaLLSC R
L
LS
L CSR
C
C R
S
S
CSR
C R
R
R
R
RS
R
RS
RS
RS
Center speaker
absent
DIGITALaC
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
PRO LOGIC
L
DIGITALaL CR
L
DIGITALaLSR
L
DIGITALaL CSR
L
DIGITALaLLSR
L
LS
DIGITALaLLSCR
L
LS
L CSR
speakers absent
C
DTS
R
DTS
CR
DTS
R
S
DTS
CSR
DTS
RS
R
RS
DTS
RS
CR
RS
DTS
PRO LOGIC
Rear/center
DIGITALaC
C
L
DIGITALaL CR
CR
L
DIGITALaL
DIGITALaL CSR
DIGITALaLLSR
DIGITALaLLSCR
S
L
S
CSR
L
L
LS
CR
L
LS
L CSR
Enjoying Surround Sound
R
R
R
RS
R
RS
RS
RS
DOLBY PROLOGIC
PCM XX kHz***
PRO LOGIC
L CSR
L R L R L R L R
PRO LOGIC
L CSR
PRO LOGIC
L CSR
PRO LOGIC
L CSR
* Signals with Dolby surround encoded flag OFF ** Signals with Dolby surround encoded flag ON *** Sampling frequency is displayed
Notes
• The receiver performs Pro Logic decoding and the display conforms to 2/0** when using the following movie sound modes with 2/0* or STEREO PCM format signals. (CINEMA STUDIO EX. A, B, C, SEMI CINEMA STUDIO EX. A, B, C, NIGHT THEATER, V. MULTI DIMENSION, V. MULTI REAR, V. SEMI-M. DIMENSION, VIRTUAL ENHANCED A, or VIRTUAL ENHANCED B)
• When using music sound modes like LARGE HALL or SMALL HALL with standard audio formats, like PCM, the receiver creates rear signals from the front L and R signals. In this case, sound is output from the rear speakers, but output channel indicators for the rear speakers do not light.
37
GB
Page 38

Customizing Sound Fields

By adjusting the surround parameters and the equalization of the front, rear and center speakers, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation.
Once you customize a sound field, the changes are stored in the memory indefinitely (unless the receiver is unplugged for about two weeks). You can change a customized sound field any time by making new adjustments to the parameters.
See the table on page 41 for the parameters available in each sound field.
Enjoying Surround Sound
To get the most from multi channel surround sound
Position your speakers and do the procedures described in “Multi Channel Surround Setup” starting from page 19 before you customize a sound field.
Adjusting the surround parameters
The SUR menu contains parameters that let you customize various aspects of the current sound field. The settings available in this menu are stored individually for each sound field.
1 Start playing a program source encoded with multi
2 Press SUR.
channel surround sound.
The button lights up and the first parameter is displayed.
Wall type (WALL)
Initial setting : midpoint When sound is reflected off soft material, such as a curtain, the high frequency elements are reduced. A hard wall is highly reflective and does not significantly effect the frequency response of the reflected sound. This parameter lets you control the level of the high frequencies to alter the sonic character of your listening environment by simulating a softer (S) or harder (H) wall. The midpoint designates a neutral wall (made of wood).
Reverberation (REVERB)
Initial setting : midpoint Before sound reaches our ears, it is reflected (reverberated) many times between he left and right walls, ceiling, and floor. In a large room, sound takes more time to bounce from one surface to another than in a smaller room. This parameter lets you control the spacing of the early reflections to simulate a sonically longer (L) or shorter (S) room.
• The reverberation can be adjusted ±8 from S (short, –8) to L (long, +8) in 17 steps.
• The midpoint (0) designates a standard room with no adjustment.
Screen depth (SCREEN DEPTH)
Initial setting : MID In a movie theater, sound seems to come from inside the image reflected on the movie screen. This parameter allows you to create the same sensation in your listening room by shifting the sound of the front speakers “into” the screen.
• The screen depth can be set to OFF, MID, or DEEP.
• DEEP provides the greatest amount of screen depth.
3 Press the cursor buttons ( or ) to select the
parameter you want to adjust.
4 Turn the jog dial to select the setting you desire.
The setting is entered automatically.
Effect level (EFFECT)
Initial setting : (depends on sound mode) This parameter lets you adjust the “presence” of the current surround effect.
GB
38
Virtual speaker (VIR. SPEAKERS)
Initial setting : ON Allows you turn the virtual speakers created by the CINEMA STUDIO EX. A, B, C and SEMI CINEMA STUDIO EX. A, B, C sound fields off or on.
Page 39
Adjusting the level parameters
The LEVEL menu contains parameters that let you adjust the balance and speaker volumes of each speaker. The settings available in this menu are applied to all sound fields.
Center level (CENTER)
Initial setting : 0 dB Lets you adjust the level of the center speaker. The level can even be adjusted during 5.1 CH input.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from –10 dB to +10 dB.
1 Start playing a program source encoded with multi
channel surround sound.
2 Press LEVEL.
The button lights up and the first parameter is displayed.
3 Press the cursor buttons ( or ) to select the
parameter you want to adjust.
4 Turn the jog dial to select the setting you desire.
The setting is entered automatically.
Front balance (FRONT)
Initial setting : center Lets you adjust the balance between the front left and right speakers. The level can even be adjusted during 5.1 CH input.
• The balance can be adjusted ±8 dB in 1 dB steps.
• This settings can also be adjusted using the supplied remote. See “Adjusting the speaker volume” (page 22).
Rear balance (REAR)
Initial setting : center Lets you adjust the balance between the rear left and right speakers. The level can even be adjusted during 5.1 CH input.
• The balance can be adjusted ±8 dB in 1 dB steps. However, during 5.1CH input, the balance can be adjusted ±4 dB in 1 dB steps.
• This settings can also be adjusted using the supplied remote. See “Adjusting the speaker volume” (page 22).
Rear level (REAR)
Initial setting : 0 dB Lets you adjust level of the rear (left and right) speakers. The level can even be adjusted during 5.1 CH input.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from –10 dB to +10 dB. However, during 5.1CH input, the level can be adjusted in 1 dB steps from –6 dB to +10 dB steps.
• This settings can also be adjusted directly using the supplied remote. See “Adjusting the speaker volume” (page 22).
Sub woofer level (SUB WOOFER)
Initial setting : 0 dB Lets you adjust the level of the sub woofer. The level can even be adjusted during 5.1 CH input.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from –10 dB to +10 dB.
LFE (Low Frequency Effect) mix level
Initial setting : 0 dB This parameter lets you attenuate the level of the LFE (Low Frequency Effect) channel output from the sub woofer without effecting the level of the bass frequencies sent to the sub woofer from the front, center or rear channels via the Dolby Digital (AC-3) bass redirection circuitry.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from –20 dB to 0 dB (line level). 0 dB outputs the full LFE signal at the mix level determined by the recording engineer.
• Selecting OFF mutes the sound of the LFE channel from the sub woofer. However, the low frequency sounds of the front, center, or rear speakers are output from the sub woofer according to the settings made for each speaker in the speaker setup (page 18~21).
dts LFE (Low Frequency Effect) mix level
Initial setting : 0 dB This parameter lets you attenuate the level of the LFE (Low Frequency Effect) channel output from the sub woofer without effecting the level of the bass frequencies sent to the sub woofer from the front, center or rear channels via the “dts” bass redirection circuitry.
• The level can be adjusted in 1 dB steps from +10.0 dB to –20.0 dB (line level).
• Selecting OFF mutes the sound of the LFE channel from the sub woofer. However, the low frequency sounds of the front, center, or rear speakers are output from the sub woofer according to the settings made for each speaker in the speaker setup (page 18~21).
Enjoying Surround Sound
39
GB
Page 40
Customizing Sound Fields
z
The “dts LFE MIX” level is set to +10.0 dB and “LFE MIX” (Dolby Digital) is set to 0 dB.
Dynamic range compressor (D. RANGE COMP)
Initial setting : OFF Lets you compress the dynamic range of the sound track. This may be useful when you want to watch movies at low volumes late at night.
• OFF reproduces the sound track with no compression.
• STD reproduces the sound track with the dynamic range intended by the recording engineer.
• 0.1 ~ 0.9 allow you to compress the dynamic range in small steps to achieve the sound you desire.
• MAX provides a dramatic compression of the dynamic
Enjoying Surround Sound
range.
About the level differences in the LFE MIX settings
Adjusting the equalizer
The EQ menu lets you adjust the equalization (low, mid, and high frequencies) of the front, rear and center speakers. The equalizer settings are stored individually for each sound field.
1 Start playing a program source encoded with multi
channel surround sound.
2 Press EQ.
The button lights up and the first parameter is displayed.
3 Press the cursor buttons ( or ) to select the
parameter you want to adjust.
Note
Dynamic range compression is possible with Dolby Digital sources only.
z
About the Dynamic Range Compressor
This parameter allows you to compress the dynamic range of the soundtrack based on the dynamic range information included in the Dolby Digital signal. “STD” is standard compression, but because many sources have only light compression, you may not notice much difference when using 0.1~0.9. Therefore, we recommend using the “MAX” setting. This greatly compresses the dynamic range and allows you to view movies late at night at low volumes. Unlike analog limiters, the levels are predetermined and provide a very natural compression.
4 Turn the jog dial to select the setting you desire.
The setting is entered automatically.
z
You can turn off the equalization without erasing it
The equalizer settings are stored separately for each sound field. Press the EQUALIZER button to turn the EQ indicator off.
Front speaker bass adjustment (Level/Frequency)
1 Use the cursor buttons (
or frequency (Hz). 2 Use the jog dial to adjust. Repeat until you achieve the sound you desire.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 100 Hz to 1.0 kHz
in 21 steps.
Front speaker midrange adjustment (Level/ Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
Frequency (Hz)
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 500 Hz to 5 kHz in
21 steps.
/ ) to select the level (dB)
Level (dB)
40
Front speaker treble adjustment (Level/ Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 1.0 kHz to 10 kHz
in 21 steps.
GB
Page 41
Center speaker bass adjustment (Level/ Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 100 Hz to 1.0 kHz in 21 steps.
Center speaker midrange adjustment (Level/ Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 500 Hz to 5.0 kHz in 21 steps.
Center speaker treble adjustment (Level/ Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 1.0 kHz to 10 kHz in 21 steps.
Rear speaker bass adjustment (Level/Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 100 Hz to 1.0 kHz in 21 steps.
Rear speaker midrange adjustment (Level/ Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 500 Hz to 5.0 kHz in 21 steps.
Rear speaker treble adjustment (Level/Frequency)
Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”.
• The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps.
• The frequency can be adjusted from 1.0 kHz to 10 kHz in 21 steps.
Resetting customized sound fields to the factory settings
1 If the power is on, press ?/1 to turn off the power. 2 Hold down MODE + and press ?/1.
“S.F Initialize” appears in the display and all sound fields are reset at once.
Adjustable parameters for each sound field
< SUR >
EFFECT WALL REVERBSCREEN VIRTUAL
LEVEL TYPE TIME DEPTH SPEAKER
2CH A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A zzz CINEMA STUDIO EX. B zzz CINEMA STUDIO EX. C zzz
Enjoying Surround Sound
SEMI CINEMA STUDIO EX. A zzz SEMI CINEMA STUDIO EX. B zzz SEMI CINEMA STUDIO EX. C zzz NIGHT THEA TER zz z MONO MOVIE zz z STEREO MOVIE zz z HEADPHONE THEATER z V. MULTI DIMENSION V. MULTI REAR V. SEMI-M. DIMENSION VIRTUAL ENHANCED A VIRTUAL ENHANCED B SMALL HALL zz z LARGE HALL zz z OPERA HOUSE zz z JAZZ CLUB zz z DISCO/CLUB zz z CHURCH zz z LIVE HOUSE zz z ARENA zz z STADIUM zz z GAME zz z
5.1CH INPUT ANALOG DIRECT
z:can be stored in each sound field. x:The stored parameter is applied to all of the sound fields.
41
GB
Page 42
Customizing Sound Fields
Adjustable parameters for each sound field (continued)
< LEVEL >< EQ >
2CH x xxz A.F.D. xxxxxxxzzz NORMAL SURROUND xxxxxxxzzz CINEMA STUDIO EX. A xxxxxxxzzz CINEMA STUDIO EX. B xxxxxxxzzz CINEMA STUDIO EX. C xxxxxxxzzz
Enjoying Surround Sound
SEMI CINEMA STUDIO EX. A x xxxxzz SEMI CINEMA STUDIO EX. B x xxxxzz SEMI CINEMA STUDIO EX. C x xxxxzz NIGHT THEATER xxxxxxxzzz MONO MOVIE xxxxxxxzzz STEREO MOVIE xxxxxxxzzz HEADPHONE THEATER xx V. MULTI DIMENSION xxxxxxxzzz V. MULTI REAR xxxxxxxzzz V. SEMI-M. DIMENSION x xxxxzz VIRTUAL ENHANCED A x xxxxzz VIRTUAL ENHANCED B x xxxxzz SMALL HALL xxxxxxxzzz LARGE HALL xxxxxxxzzz OPERA HOUSE xxxxxxxzzz JAZZ CLUB xxxxxxxzzz DISCO/CLUB xxxxxxxzzz CHURCH xxxxxxxzzz LIVE HOUSE xxxxxxxzzz ARENA xxxxxxxzzz STADIUM xxxxxxxzzz GAME xxxxxxxzzz
5.1CH INPUT xxxxx ANALOG DIRECT xxx
FRONT REAR REAR CENTER WOOFER
BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL
(dts) LFE
MIX*
D.RANGE FRONT CENTER REAR
COMP.* EQ EQ EQ
z:can be stored in each sound field. x:The stored parameter is applied to all of the sound fields.
* These parameters may not operate depending on the source or may not operate as adjusted. For details, see each item in “Adjusting the
level parameters” (page 39).
GB
42
Page 43

Receiving Broadcasts

This chapter describes how to receive FM or AM broadcasts and how to preset selected stations.
You can tune in stations on this receiver in the following ways:
Automatic FM Memory (AUTOBETICAL) –Models of area code CED only
You can have the receiver automatically store up to 30 of the clearest FM and FM RDS stations in alphabetical order (see page 44).
Direct Tuning
You can enter a frequency of the station you want directly by using the numeric buttons on the supplied remote (see page 45).
Automatic Tuning
If you don’t know the frequency of the station you want, you can let the receiver scan all available stations in your area (see page 45).
Preset Tuning
After you have tuned in stations using Direct Tuning or Automatic Tuning, you can preset them to the receiver (see page 46). Then you can tune in any of the stations directly by entering its 2-character code using the supplied remote (see page 46). Up to 30 FM or AM stations can be preset. The receiver will also scan all the stations that you have preset (see page 46).
Receiving Broadcasts
RDS functions –Models of area code CED only
This receiver also allows you to use RDS (Radio Data System), which enables radio stations to send additional information along with the regular program signal. You can use the following three convenient RDS features:
— Displaying RDS information (see page 47) — Scanning preset stations by program type (see page
47)
— Using the EON function (see page 48)
Note that RDS is operable only for FM stations.*
Not all FM stations provide RDS service, nor do they provide the
*
same types of services. If you are not familiar with the RDS services in your area, check with your local radio stations for details.
Before you begin, make sure you have:
• Connected FM and AM antennas to the receiver (see page 5).
43
GB
Page 44
DISPLAY
?/1
MEMORY
PRESET TUNING +/–
FM/AM
SHIFT
–+ –+
FM MODE
TUNING/PTY SELECT +/–* TUNING +/–**
+
+
RDS EON*
3
2
1
FUNCTION
RDS PTY*
Brief descriptions of buttons used to receive broadcasts
5
46
7
9
0
10
8

Storing FM Stations Automatically (AUTOBETICAL)

This function lets you store up to 30 FM and FM RDS stations in alphabetical order without redundancy. Additionally, it only stores the stations with the clearest signals (This function is for models of area code CED only). If you want to store FM or AM stations one by one, see “Presetting radio stations” on page 46. For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons used to receive broadcasts” on this page.
1 Press ?/1 to turn off the receiver.
Receiving Broadcasts
PRESET TUNING +/– buttons: Press to scan all preset radio stations.
DISPLAY button: Press to display the RDS information.
MEMORY button: Uses for memorizing preset stations.
TUNING/PTY SELECT +/– buttons*: Press to scan all
available radio stations or select program types.
TUNING +/– buttons**: Press to scan all available radio stations.
FUNCTION control: Rotate to select the tuner.
RDS EON button*: Press to set the receiver to switch
stations automatically.
RDS PTY button*: Press to scan preset stations by the program type.
FM MODE button: If “STEREO” flashes in the display and the FM stereo reception is poor, press this button to improve the sound. You will not be able to enjoy stereo effect but the sound will be less distorted.
Note
If “STEREO” does not appear at all even when the FM broadcast is received normally, press this button to turn on the “STEREO” indication.
2 Hold down MEMORY and press ?/1 to turn the
receiver back on.
“Autobetical select” appears in the display and the receiver scans and stores all the FM and FM RDS stations in the broadcast area. For RDS stations, the tuner first checks for stations broadcasting the same program, then stores only the one with the clearest signal. The selected RDS stations are sorted alphabetically by their Program Service name, then assigned a two character preset code. For more details on RDS see page 47. Regular FM stations are assigned two character preset codes and stored after the RDS station. When done, “Autobetical finish” appears in the display momentarily and the receiver returns to normal operation.
Notes
• Do not press any of the buttons on the receiver or supplied remote during autobetical operation.
• If you move to another area, repeat this procedure to store stations in your new area.
• For details on tuning the stored stations, see page 46.
• The FM MODE setting is also stored along with the station.
• If you move the antenna after storing stations with this procedure, the stored settings may no longer be valid. If this happens, repeat this procedure to store the stations again.
FM/AM button: Press to select the FM or AM band.
SHIFT button: Press to select a memory page (A, B, or C)
for presetting radio stations or tuning to preset stations.
* Models of area code CED only. ** Except for models of area code CED.
GB
44
Page 45

Direct Tuning

Automatic Tuning

Use the supplied remote to perform the following operations. For details on the buttons used in this section, see the operating instructions for the supplied remote.
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 Press FM/AM to select the FM or AM band. 3 Press D. TUNING. 4 Press the numeric buttons to enter the frequency.
Example 1: FM 102.50 MHz
bbbb
10250
Example 2: AM 1350 kHz
(You don’t have to enter the last “0” when the tuning scale is set to 10 kHz.)
bbb
1350
If you cannot tune in a station and the entered numbers flash
Make sure you’ve entered the right frequency. If not, repeat Steps 3 and 4. If the entered numbers still flash, the frequency is not used in your area.
For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons used to receive broadcasts” on page 44.
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 Press FM/AM to select the FM or AM band. 3 Press TUNING (PTY SELECT) + or TUNING (PTY
SELECT) –.
Press the + button to scan from low to high; press the – button to scan from high to low. The receiver stops scanning whenever a station is received.
When the receiver reaches either end of the band
Scanning is repeated in the same direction.
4 To continue scanning, press TUNING (PTY SELECT) +
or TUNING (PTY SELECT) – again.
Receiving Broadcasts
5 If you’ve tuned in an AM station, adjust the
direction of the AM loop antenna for optimum reception.
6 Repeat Steps 2 to 5 to receive another station.
z
If you try to enter a frequency that is too precise for the
tuning scale
The entered value is automatically rounded up or down.
The tuning scale for direct tuning differs depending on the area code as shown in the following table. For details on area codes, see page 3.
Area code FM tuning scale AM tuning scale
U, CA 50 kHz 10 kHz
(can be changed to 9 kHz)*
AU, CN, SP, CED
* To change the AM tuning scale, see page 60.
50 kHz 9 kHz
45
GB
Page 46

Preset Tuning

Receiving Broadcasts
For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons used to receive broadcasts” on page 44.
Before tuning to preset stations, be sure to preset them by performing steps on “Presetting radio stations” below.
Presetting radio stations
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 Tune in the station that you want to preset using
Direct Tuning (page 45) or Automatic Tuning (page
45).
3 Press MEMORY.
“MEMORY” appears in the display for a few seconds. Do Steps 4 to 6 before “MEMORY” goes out.
4 Press SHIFT to select a memory page (A, B or C).
Each time you press SHIFT, the letter “A,” “B” or “C” appears in the display.
5 Press PRESET TUNING + or PRESET TUNING – to
select a preset number.
If “MEMORY” goes out before you press the preset number, start again from Step 3.
6 Press MEMORY again to store the station.
If “MEMORY” goes out before you press the preset number, start again from Step 3.
7 Repeat Steps 2 to 6 to preset another station.
To change a preset number to another station
Do Steps 1 to 6 to preset the new station to the number.
Tuning to preset stations
You can tune the preset stations either of the following two ways.
Scanning the preset stations
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 Press PRESET TUNING + or PRESET TUNING –
repeatedly to select the preset station you want.
Each time you press the button, the receiver tunes in one preset station at a time, in the corresponding order and direction as follows:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Using the preset codes
Use the supplied remote to perform the following operations. For details on the buttons used in this section, see the operating instructions for the supplied remote.
1 Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last received station is tuned in.
2 For remotes without a display:
Press SHIFT to select a memory pare (A, B, or C), then press the preset number of the station you want using the numeric buttons on the supplied remote.
For remotes with a display: Select the preset station you want from the list displayed on the supplied remote when TUNER is selected.
Note
If the AC power cord is disconnected for about two weeks, all the preset stations will be cleared from the receiver’s memory, and you will have to preset the stations again.
GB
46
Page 47

Using the Radio Data System (RDS)

(This function is for models of area code CED only.)
Receiving RDS broadcasts
Simply select a station on the FM band using direct tuning (page 45), automatic tuning (page 45), or preset tuning (page 46).
When you tune in a station that provides RDS services, the RDS indicator lights up and the program station name appears in the display.
Note
RDS may not work properly if the station you tuned to is not transmitting the RDS signal properly or if the signal strength is weak.
Displaying RDS information
While receiving an RDS station, press DISPLAY repeatedly to change the RDS information on the display window as follows:
v
PS (Program Station name)
v
Frequency
v
PTY (Program TYpe) indication
v
RT (Radio Text) indication
v
CT (Current Time) indication (in 24-hour system)
a)
a)
b)
c)
Scanning preset stations by program type
You can tune in preset stations according to a program type that you specify. The receiver scans for stations in its preset memory currently broadcasting the specified program type.
1 Press RDS PTY. 2 Press (TUNING) PTY SELECT + or (TUNING) PTY
SELECT – to select the program type.
See the table on the next page for information on each program type.
3 Press RDS PTY.
While the receiver is scanning stations, “PTY SEARCH” and the program type indication appear alternately in the display window. When the receiver finds a station, the receiver stops scanning. When the receiver could not find any preset stations currently broadcasting the specified program type, “PTY not found” appears in the display.
Using the EON function
The EON (Enhanced Other Network) function allows the receiver to switch automatically to a station broadcasting traffic announcements, news, or information programs. When such a program starts on a station networking with the preset FM RDS station, the receiver automatically tunes in the station. After the program ends, the receiver switches back to the original preset station or the program source you were originally listening to.
Receiving Broadcasts
v
Sound field currently applied
a) This information also appears for non-RDS FM stations. b) Type of program being broadcast. (See page 48.) c) Text messages sent by the RDS station
Notes
• If there is an emergency announcement by government authorities, “Alarm-Alarm!” flashes in the display.
• If a station does not provide a particular RDS service, “No XX” (such as “No Clock Time”) appears in the display.
• When a station broadcasts radio text data, it is displayed at the same rate at which it is sent from the station. Any change in this rate is reflected in the display rate of the data.
47
GB
Page 48
Using the Radio Data System (RDS)
Receiving Broadcasts
1 Tune in a preset FM RDS station so that the RDS
indicator lights up.
2 Press RDS EON repeatedly to select the type of the
program to be tuned in.
Each time you press the RDS EON button, the indication for the type of the program lights up alternately as shown below.
v
TA (Traffic Announcement)
v
NEWS (News)
v
INFO (Information program)
v
OFF (No indication lights up.)
After selecting the type of the program, you can select any other component. When the receiver automatically tunes in the program, the indication that you’ve selected in Step 2 flashes in the display.
To stop listening to the program
Press RDS EON during program reception. The indication that you’ve selected in Step 2 lights up and the receiver switches back to the program source or the station you were listening to.
To turn off the EON function
Press RDS EON repeatedly in Step 2 above so that no program type indication lights up in the display.
Notes
• After selecting the type of the program, if you tune in an AM station, the program type indicator turns off and the receiver will no longer tune in the program.
• Be sure to turn off the EON function when you want to record a program without interruptions, especially when doing timer­activated recording.
• “Weak Signal” appears in the display when the signal of the program is weak.
Description of program types
Program type indication Description
News News programs Current Affairs Topical programs that expand on
current news
Information Programs offering information
on a wide spectrum of subjects, including consumer affairs and
medical advice Sport Sports programs Education Educational programs, such as
“how-to” and advice programs Drama Radio plays and serials Cultures Programs about national or
regional culture, such as
language and social concerns Science Programs about the natural
sciences and technology Varied Speech Other types of programs such as
celebrity interviews, panel
games, and comedy Pop Music Popular music programs Rock Music Rock music programs M.o.R. Music Easy Listening Light Classics M Instrumental, vocal, and choral
music Serious Classics Performances of major
orchestras, chamber music,
opera, etc. Other Music Music that does not fit into any
categories above, such as
Rhythm & Blues and Reggae
48
GB
Page 49
Program type indication Description
Weather & Metr Weather information Finance Stock market reports and trading,
etc. Children’s Progs Programs for children Social Affairs Programs about people and the
things that affect them Religion Programs of religious content Phone In Programs where members of the
public express their views by
phone or in a public forum Travel & Touring Programs about travel. Not for
announcements that are located
by TP/TA. Leisure & Hobby Programs on recreational
activities such as gardening,
fishing, cooking, etc. Jazz Music Jazz programs Country Music Country music programs National Music Programs featuring the popular
music of the country or region Oldies Music Programs featuring oldies music Folk Music Folk music programs Documentary Investigative features None Any programs not defined above
Receiving Broadcasts
49
GB
Page 50
Other Operations
Cursor buttons
SET UP
5
46
+
3
2
1
7
8
9
0
10
?/1
–+ –+
+
SLEEP ENTER
NAME
FUNCTION
Jog dial
Brief descriptions of buttons that appear in this chapter
NAME button: Press to name preset stations or program sources.
Jog dial: Use to select characters when naming preset stations or program sources.
Cursor buttons ( / ): Use to move the cursor when naming preset stations or program sources.
SLEEP button*: Press to activate the sleep function.
FUNCTION control: Rotate to select the tuner or other
source.
SET UP button: Press to enter the set up mode.
ENTER button: Press to enter the completed name of the
preset station or program source.
50
* Except for models of area code CED.
GB
Page 51

Naming Preset Stations and Program Sources

You can enter a name of up to 8 characters for preset stations and program sources. These names (for example, “VHS”) appear in the receiver’s display when a station or program source is selected. Note that no more than one name can be entered for each preset station or program source. This function is useful for distinguishing components of the same kind. For example, two VCRs can be specified as “VHS” and “8mm,” respectively. It is also handy for identifying components connected to jacks meant for another type of component, for example, a second CD player connected to the MD/DAT jacks.
1 To index a preset station
Rotate FUNCTION to select the tuner.
The last station you received is tuned in.
To index a program source
Select the program source (component) to be named, then go to Step 3.
2 Tune in the preset station you want to create an
index name for.
If you are not familiar with how to tune in preset stations, see “Tuning to preset stations” on page 46.
3 Press NAME. 4 Create an index name by using the jog dial and
cursor buttons:
Turn the jog dial to select a character, then press move the cursor to the next position.
To insert a space
Turn the jog dial until a blank space appears in the display (the space character is between “??” and “A”).
to

Recording

Your receiver makes it easy to record to and from the components connected to it. You don’t have to connect the playback and recording components directly to each other: once you select a program source on the receiver, you can record and edit as you normally would using the controls on each component.
Before you begin, make sure you’ve connected all components properly.
5
46
+
l
3
2
1
0
10
FUNCTION
.
7
9
8
?/1
l
Playback component
(program source)
l: Audio signal flow
–+ –+
.
+
Recording component (tape deck, MD deck, VCR)
.: Video signal flow
Recording on an audio tape or MiniDisc
You can record on a cassette tape or MiniDisc using the receiver. See the instruction manual of your cassette deck or MD deck if you need help.
1 Select the component to be recorded. 2 Prepare the component for playing.
For example, insert a CD into the CD player.
3 Insert a blank tape or MD into the recording deck
and adjust the recording level, if necessary.
Other Operations
If you’ve made a mistake
Press
or repeatedly until the character to be changed flashes, then turn the jog dial to select the right character.
5 Press ENTER.
To assign index names to other stations
Repeat Steps 2 to 5.
Note (Models of area code CED only)
You cannot change the name of an RDS station.
4 Start recording on the recording deck, then start
playback on the playback component.
Notes
• You cannot record a digital audio signal using a component connected to the analog TAPE OUT or MD/DAT OUT jacks (STR-DB940) or the analog MD/TAPE OUT jacks (STR-DB840). To record a digital audio signal, connect a digital component to the DIGITAL MD/DAT OUT jacks (STR-DB940) or the DIGITAL MD/TAPE OUT jacks (STR-DB840).
• Sound adjustments do not affect the signal output from the TAPE OUT or MD/DAT OUT jacks (STR-DB940) or the MD/ TAPE OUT jacks (STR-DB840).
51
GB
Page 52
Recording

Using the Sleep Timer

Recording on a video tape
You can record from a VCR, a TV, or an LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help.
1 Select the program source to be recorded. 2 Prepare the component for playing.
For example, insert the laser disc you want to record into the LD player.
3 Insert a blank video tape into the VCR (VIDEO 1 or
VIDEO 2) for recording.
4 Start recording on the recording VCR, then start
playing the video tape or laser disc you want to record.
z
You can record the sound from any audio source onto a
video tape while copying from a video tape or laser disc
Locate the point where you want to start recording from another audio source, select the program source, then start playback. The audio from that source will be recorded onto the audio track of
Other Operations
the video tape instead of the audio from the original medium.
You can set the receiver to turn off automatically at a specified time.
Press SLEEP on the front panel (except for models of area code CED) or on the remote while the power is on.
Each time you press SLEEP, the time changes as shown below.
n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
The display dims after you have specified the time.
z
You can freely specify the time
First, press SLEEP, then specify the time you want using the jog dial on the receiver. The sleep time changes in 1 minute intervals. You can specify up to 5 hours.
z
You can check the time remaining before the receiver turns
off
Press SLEEP. The remaining time appears in the display.
To resume audio recording from the original medium, select the video source again.
Notes
• Please be sure to make both digital and analog connections to the TV/SAT and DVD/LD inputs. Analog recording is not possible if you only make digital connections.
• Some sources contain copy guards to prevent recording. In this case, you may not be able to record from the sources.
52
GB
Page 53

Adjustments Using the SET UP Button

The SET UP button allows you to make the following adjustments.
Adjusting the CONTROL A1 auto function
Turning on the Control A1 auto function parameter lets you turn Sony components connected via CONTROL A1 cords (see page 13) on automatically when you press the corresponding function button. Auto function is set to ON by default.
1 Press SET UP. 2 Press the cursor buttons ( or ) to select “AUTO
FUNCTION.”
3 Turn the jog dial to select “ON” or “OFF.”
Setting up the 2 way remote (STR-DB940 only)
This receiver is shipped from the factory with the 2 way remote control system set to “ON”. Normally, you can use the receiver as is.
However, if you want to use this receiver together with another component that is also compatible with the 2 way remote control system, be sure to perform the following operation to limit response to signals sent from the remote controls.
To use with the TA-E9000ES
Perform the following steps to turn OFF remote control system. Also, be sure the TA-E9000ES is turned on when using this unit.
To use with other components that have the logo
Turn OFF system. For details, refer to the operating instructions suppled with your other components.
To use with Sony CD players CDP-CX260 or CDP­CX88ES
Turn OFF the remote control adapter switch on the CDP-CX260 or CDP-CX88ES. For details, refer to the operating instructions suppled with the CDP-CX260 or CDP-CX88ES.
the other component’s 2 way remote control
this unit’s 2 way
Other Operations
Also when using several 2 way remote control system components together, be sure to place them close together in order to enable proper remote operation.
1 Press SET UP. 2 Press the cursor buttons ( or ) to select “2 WAY
REMOTE”.
3 Turn the jog dial to select “ON” or “OFF”.
53
GB
Page 54
Adjustments Using the SET UP Button
CONTROL A1 Control System
Selecting the monitor color system (STR-DB940 of area code other than U, CA)
Select the color system of your TV monitor. You can select either NTSC or PAL. The default setting is PAL.
1 Press SET UP. 2 Press the cursor buttons ( or ) to select
“COLOR SYSTEM”.
3 Turn the jog dial to select “NTSC” or “PAL”.
Selecting the color of the on-screen display (STR-DB940 only)
Select the color of the on-screen display. You can select either COLOR or MONOCHROME. The color of the on-screen display is set to COLOR by default.
1 Press SET UP. 2 Press the cursor buttons ( or ) to select “OSD
COLOR”.
Other Operations
3 Turn the jog dial to select “COLOR” or
“MONOCHROME”.
Set the display to turn off
This parameter lets you specify whether or not the display turns off when you press the DIMMER button several times. When “WIDE” is selected, you can set the display to turn off, but when “NARROW” is selected, you cannot set the display to turn off. The default setting is set to “NARROW”.
Getting Started
This section explains the basic functions of the CONTROL A1 have special functions, like “CD Synchro Dubbing” on cassette decks, that require CONTROL A1 connections. For detailed information regarding specific operations, be sure to also refer to the Operating Instructions supplied with your component(s).
The CONTROL A1 simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components. CONTROL A1 provide a path for the transmission of control signals which enable automatic operation and control features usually associated with integrated systems. Currently, CONTROL A1 CD player, amplifier (receiver), MD deck and cassette deck provide automatic function selection and synchronized recording. In the future the CONTROL A1 a multifunction bus allowing you to control various functions for each component.
Notes
• The CONTROL A1 Control System is designed to maintain upward compatibility as the Control System is upgraded to handle new functions. In this case, however, older components will not be compatible with the new functions.
• Do not operate a 2 way remote control unit when the CONTROL A1 jacks are connected via a PC interface kit to a personal computer running “MD Editor” or similar application. Also, do not operate the connected component in a manner contrary to the functions of the application, as this may cause the application to operate incorrectly.
Control System. Certain components
Control System was designed to
connections
connections between a Sony
connection will work as
1 Press SET UP. 2 Press the cursor buttons ( or ) to select “DIMM.
RANGE”.
3 Turn the jog dial to select “NARROW” or “WIDE”.
GB
54
CONTROL A1 and CONTROL A1 compatibility
The CONTROL A1 control system has been updated to the CONTROL A1 which is the standard system in the SONY 300 disc CD changer and other recent Sony components. Components with CONTROL A1 jacks are compatible with components with CONTROL A1 , and can be connected to each other. Basically, the majority of the functions available with the CONTROL A1 control system will be available with the CONTROL A1 control system. However, when making connections between components with CONTROL A1 jacks and components with CONTROL A1 jacks, the number of functions that can be controlled may be limited depending on the component. For detailed information, refer to the Operating Instructions supplied with the component(s).
Page 55
Connections
Connect monaural (2P) mini-plug cords in series to the CONTROL A1 can connect up to ten CONTROL A1 components in any order. However, you can connect only one of each type of component (i.e., 1 CD player, 1 MD deck, 1 tape deck and 1 receiver). (You may be able to connect more than one CD player or MD deck, depending on the model. Refer to the operating instructions supplied with the respective component for details.)
Example
Amplifier
(Receiver)
In the CONTROL A1 flow both ways, so there is no distinction of IN and OUT jacks. If a component has more than one CONTROL A1 jack, you can use either one, or connect different components to each jack.
Jacks and connection examples
jacks on the back of each component. You
compatible
CD
playerMDdeck
Tape deck
Other
component
control system, the control signals
CONTROL A1
Basic Functions
The CONTROL A1 functions will operate as long as the component you want to operate is turned on, even if all of the other connected components are not turned on.
Automatic function selection
When you connect a CONTROL A1 amplifier (or receiver) to other Sony components using monaural mini-plug cords, the function selector on the amplifier (or receiver) automatically switches to the correct input when you press the play button on one of the connected components.
Notes
• You must connect a CONTROL A1 compatible amplifier (receiver) using a monaural mini-plug cord in order to take advantage of the automatic function selection feature.
• This function only works when the components are connected to the amplifier (or receiver) inputs according to the names on the function buttons. Certain receivers allow you to switch the names of the function buttons. In this case, refer to the Operating Instructions supplied with the receiver.
• When recording, do not play any components other than the recording source. It will cause the automatic function selection to operate.
Synchronized recording
This function lets you conduct synchronized recording between the selected source and recorder components.
compatible Sony
Other Operations
CONTROL A1
CD player
MD deck
On CONTROL A1 jacks and connections
It is possible to make connections between CONTROL A1 and CONTROL A1
jacks. For details regarding particular connections or setup options, refer to the Operating Instructions supplied with the component(s).
About the connecting cord
Some CONTROL A1 compatible components are supplied with a connecting cord as an accessory. In this case, use the connecting cord for your connection. When using a commercially available cord, use a monaural (2P) mini-plug cord less than 2 meters long, with no resistance (like the Sony RK-G69HG).
1 Set the function selector on the amplifier (or
receiver) to the source component.
2 Set the source component to pause mode (make
sure both the N and X indicators light together).
3 Set the recorder component to the REC-PAUSE
mode.
4 Press PAUSE on the recorder component.
The source component is released from the pause mode, and recording begins shortly thereafter. When playback ends from the source component, recording stops.
Notes
• Do not set more than one component to the pause mode.
• Certain recorder components may be equipped with a special synchronized recording function that uses the CONTROL A1 Control System, like “CD Synchro Dubbing”. In this case, refer to the Operating Instructions supplied with the recorder component.
55
GB
Page 56
Additional

Troubleshooting

Information
If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Also, see “Checking the connections” on page 23 to verify that the connections are correct. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
, Check that the speakers and components are
connected securely.
, Make sure that you’ve selected the correct
component on the receiver.
, Make sure that you’ve set the SPEAKERS selector
correctly (see page 30).
, Press MUTING on the remote if the MUTING
indicator is lit.
, The protective device on the receiver has been
activated because of a short circuit. Turn off the receiver, eliminate the short-circuit problem and turn on the power again.
The left and right sounds are unbalanced or reversed.
, Check that the speakers and components are
connected correctly and securely.
, Adjust front balance parameter in the LEVEL
menu.
Severe hum or noise is heard.
, Check that the speakers and components are
connected securely.
, Check that the connecting cords are away from a
transformer or motor, and at least 10 feet (3 meters) away from a TV set or fluorescent light.
, Move your TV away from the audio components. , Make sure you’ve grounded U SIGNAL GND
terminal.
, The plugs and jacks are dirty. Wipe them with a
cloth slightly moistened with alcohol.
Intermittent sound from a digital source.
, Make sure signals with 96 kHz sampling
frequencies are input to the DVD/LD IN OPTICAL or COAXIAL jacks.
56
GB
Page 57
No sound is heard from the center speaker.
, Make sure the sound field function is on (press
SOUND FIELD — MODE).
, Select a sound field containing the word “cinema”
or “virtual” (see page 33~35).
, Adjust the speaker volume (see page 22). , Make sure the center speaker size parameter is set
to either SMALL or LARGE (see page 20).
No sound or only a very low-level sound is heard from the rear speakers.
, Make sure the sound field function is on (press
SOUND FIELD – MODE).
, Select a sound field containing the word “cinema”
or “virtual” (see page 33~35).
, Adjust the speaker volume (see page 22). , Make sure the rear speaker size parameter is set to
either SMALL or LARGE (see page 20).
The surround effect cannot be obtained.
, Make sure the sound field function is on (press
SOUND FIELD – MODE).
, Make sure that the SPEAKERS selector is set to A
or B (not A+B) if you connected two sets of front speakers.
Recording cannot be done.
, Check that the components are connected correctly. , Select the source component with a FUNCTION
button.
, When recording from a digital component, make
sure the input mode is set to ANALOG (see page
27) before recording with a component connected to the analog MD/DAT or TAPE terminals (STR-DB940) or the analog MD/TAPE terminals (STR-DB840).
, When recording from a digital component, make
sure the input mode is set to DIGITAL (see page
27) before recording with the component connected to the DIGITAL MD/DAT OUT terminals (STR-DB940) or the DIGITAL MD/TAPE OUT terminals (STR-DB840).
Radio stations cannot be tuned in.
, Check that the antennas are connected securely.
Adjust the antennas and connect an external antenna if necessary.
,
The signal strength of the stations is too weak (when tuning in with automatic tuning). Use direct tuning.
, Make sure you set the tuning interval correctly
(when tuning in AM stations with direct tuning) (see pages 45 and 59).
, No stations have been preset or the preset stations
have been cleared (when tuning by scanning preset stations). Preset the stations (see page 46).
, Press DISPLAY so that the frequency appears in
the display.
RDS does not work.*
, Make sure that you’re tuned to an FM RDS station. , Select a stronger FM station.
The station was interrupted by another station or the receiver automatically starts scanning stations.*
, The EON function is activated. Turn off the EON
function if you don’t want the current program to be interrupted.
The RDS information that you want does not appear.*
, Contact the radio station and find out whether or
not they actually provide the service in question. If so, the service may be temporarily out of order.
Nothing appears on the display
, When the display turns off immediately after the
receiver is turned on, press DIMMER to change the display mode.
No picture or an unclear picture appears on the TV screen or monitor.
, Select the appropriate function on the receiver. , Set your TV to the appropriate input mode. , Move your TV away from the audio components.
The remote does not function.
, Point the remote at the remote sensor
receiver.
, Remove any obstacles in the path between the
remote and the receiver.
, Replace both batteries in the remote with new
ones, if they are weak.
, Make sure you select the correct function on the
remote.
, If the remote is set to operate the TV only, use the
remote to select a source or component other than TV before operating the receiver or other component.
* Models of area code CED only.
on the
Reference sections for clearing the receiver’s memory
To clear See
All memorized settings page 18 Customized sound fields page 41
57
Additional Information
GB
Page 58

Specifications

AUDIO POWER SPECIFICA TIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 8 ohm loads, both channels driven, from 20 ­20,000 Hz; rated 110 watts (STR-DB940) and 100 watts (STR-DB840) per channel minimum RMS power, with no more than 0.09 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output (USA model only).
Amplifier section
POWER OUTPUT
Models of area code U, CA Rated Power Output at Stereo Mode
(8 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09 %) STR-DB940: 110 W + 110 W
Additional Information
STR-DB840: 100 W + 100 W (4 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09 %) STR-DB940: 100 W + 100 W STR-DB840: 90 W + 90 W
Reference Power Output
(8 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09 %) STR-DB940: FRONT
STR-DB840: FRONT
1)
:
110 W + 110 W
1)
1)
:
: 110 W
CENTER REAR 110 W + 110 W
1)
:
100 W + 100 W
1)
1)
:
: 100 W
CENTER REAR 100 W + 100 W
(4 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09 %) STR-DB940: FRONT:
1)
100 W + 100 W
1)
:
1)
: 100 W
CENTER REAR 100 W + 100 W
STR-DB840: FRONT
1)
:
90 W + 90 W
1)
:
1)
: 90 W
CENTER REAR 90 W + 90 W
Models of other area code Rated Power Output at Stereo Mode
(8 ohms 1 kHz, THD 0.7 %) STR-DB940: 110 W + 110 W
100 W + 100 W
2)
3)
STR-DB840: 100 W + 100 W (4 ohms 1 kHz, THD 0.7 %) STR-DB940: 100 W + 100 W
90 W + 90 W
2)
3)
STR-DB840: 90 W + 90 W
Reference Power Output
2)
(8 ohms 1 kHz, THD 0.7 %) STR-DB940: FRONT
1)
:
110 W + 110 W
1)
1)
:
: 110 W
CENTER REAR 110 W + 110 W
STR-DB840: FRONT
1)
:
100 W + 100 W
1)
:
1)
: 100 W
CENTER REAR
100 W + 100 W (4 ohms 1 kHz, THD 0.7 %) STR-DB940/DB840:
FRONT
1)
:
100 W + 100 W
1)
:
1)
: 100 W
CENTER
REAR
100 W + 100 W
(8 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09 %) STR-DB940: FRONT
1)
:
100 W + 100 W
1)
1)
:
: 100 W
CENTER REAR 100 W + 100 W
STR-DB840: FRONT
1)
: 90 W + 90 W CENTER REAR
1)
: 90 W
1)
:
90 W + 90 W
(4 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09 %) STR-DB940/DB840:
FRONT
1)
: 90 W + 90 W CENTER REAR
1)
: 90 W
1)
:
90 W + 90 W
1) Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output.
2) Measured under the following conditions:
Area code Power requirements
AU 240 V AC, 50 Hz CN, SP, CED 230 V AC, 50 Hz
3) Measured under the following conditions:
Area code Power requirements
CN 220 V AC, 50 Hz
58
GB
Page 59
Frequency response
PHONO: RIAA
equalization curve ±0.5 dB
CD, TAPE, MD/DAT,
MD/TAPE, DVD/ LD, TV/SAT, VIDEO 1, 2, and VIDEO 3: 10 Hz – 100 kHz +0.5/–3 dB (with sound field, equalizer, and bass boost bypassed)
Inputs (Analog)
PHONO:
Sensitivity: 2.5 mV Impedance: 50 kilohms
3)
S/N
: 86 dB
(A, 2.5 mV
5.1CH INPUT, CD, TAPE, MD/DAT, MD/TAPE, DVD/ LD, TV/SAT, VIDEO 1, 2, and VIDEO 3: Sensitivity: 150 mV Impedance: 50 kilohms
3)
S/N
: 96 dB
(A, 150 mV
3) INPUT SHORT
4) Weighted network, input level
Outputs TAPE, MD/DAT, MD/
FM tuner section
TAPE (REC OUT); VIDEO 1, 2 (AUDIO
Tuning range 87.5 - 108.0 MHz
OUT): Voltage: 150 mV, Impedance:
Antenna terminals
75 ohms, unbalanced
1 kilohms
FRONT L/R, CENTER,
REAR L/R, SUB WOOFER: Voltage: 2 V
Sensitivity Mono: 18.3 dBf,
2.2 µV/75 ohms
Stereo: 38.3 dBf,
22.5 µV/75 ohms
Impedance: 1 kilohms
PHONES:
Usable sensitivity
11.2 dBf, 1 µV/75 ohms
Accepts low- and high-impedance headphones
BASS BOOST +6 dB at 70 Hz
S/N Mono: 76 dB
Stereo: 70 dB
Harmonic distortion at 1 kHz
Mono: 0.3%
4)
)
EQ BASS:
48 kHz
Separation 45 dB at 1 kHz
Frequency response
100 Hz~1.0 kHz (21 steps)
Sampling Frequency
Stereo: 0.5%
30 Hz – 15 kHz
+0.5/–2 dB
MID:
500 Hz~5.0 kHz
Selectivity 60 dB at 400 kHz
(21 steps)
TREBLE:
Additional Information
1.0 kHz~10 kHz
4)
)
(21 steps)
Gain levels:
±10 dB, 1 dB step
Inputs (Digital)
DVD/LD IN(Coaxial):
Sensitivity: – Impedance: 75 ohms S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
DVD/LD IN, TV/SAT
IN, MD/DAT IN (Optical): Sensitivity: – Impedance: – S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
59
GB
Page 60
Specifications
AM tuner section
Tuning range
Models of area code U, CA
With 10-kHz tuning
With 9-kHz tuning
Models of area code AU, CN, SP, CED
With 9-kHz tuning
Antenna Loop antenna
Usable sensitivity
50 dB/m (at 1,000 kHz
S/N 54 dB (at 50 mV/m)
Harmonic distortion
0.5 % (50 mV/m,
Selectivity At 9 kHz: 35 dB
At 10 kHz: 40 dB
Additional Information
5) You can change the AM tuning scale to 9 kHz y 10 kHz. After tuning in any AM station, turn off the receiver. Hold down the TUNING – button and press the ?/1 button. All preset stations will be erased when you change the tuning scale. To reset the scale to 10 kHz (or 9 kHz), repeat the procedure.
Video section
Inputs Video: 1 Vp-p 75 ohms
S-video:
scale: 530 – 1710 kHz
5)
scale: 531 – 1710 kHz
5)
scale: 531 – 1602 kHz
or 999 kHz)
400 kHz)
Y: 1 Vp-p 75 ohms C: 0.286 Vp-p
75 ohms
General
System Tuner section:
PLL quartz-locked digital synthesizer system
Preamplifier section:
Low-noise NF type equalizer
Power amplifier
section: Pure-complementary SEPP
Power requirements
Models of area code U,
CA
120 V AC, 60 Hz
Models of area code
CED
230 V AC, 50/60 Hz
Models of area code
CN, SP
220 – 230 V AC,
50/60 Hz
Models of area code AU
240 V AC, 50 Hz
Power consumption
Models of area code U
STR-DB940: 290 W STR-DB840: 280 W
Models of area code CA
STR-DB940: 400 VA STR-DB840: 390 VA
Models of area code
CED
STR-DB940: 290 W STR-DB840: 280 W
Models of area code
CN, SP STR-DB940: 290 W
Models of area code AU
STR-DB840: 290 W
AC outlets
Models of area code U,
CA 2 switched, total 120 W/1A
Models of area code
AU, SP, CED 1 switched, total 100 W
Dimensions 430 × 161 × 401 mm
7
(17 × 7
/8 × 19 5/8 in.)
including projecting parts and controls
Mass (Approx.)
13.2 kg (29 lb 2 oz)
Supplied accessories
See page 4.
For details on the area code of the component you are using, see page 3.
Design and specifications are subject to change without notice.
Outputs Video: 1 Vp-p 75 ohms
S-video:
Y: 1 Vp-p 75 ohms C: 0.286 Vp-p
75 ohms
GB
60
Page 61

Glossary

Surround sound
Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics of the surrounding space affect the way these three sound elements are heard. Surround sound combines these sound elements in such a way that you actually can sense the size of the venue, as well as its type.
• Types of sound
Early reflections
Direct sound
• Transition of sound from rear speakers
Direct sound
Level
Early reflection time
Early
reflections
Reverberation
Reverberation
Time
Dolby Digital (AC-3)
This sound format for movie theaters is more advanced than Dolby Pro Logic Surround. In this format, the rear speakers output stereo sound with an expanded frequency range and a sub woofer channel for deep bass is independently provided. This format is also called “5.1” because the sub woofer channel is counted as 0.1 channel (since it functions only when a deep bass effect is needed). All six channels in this format are recorded separately to realize superior channel separation. Furthermore, since all the signals are processed digitally, less signal degradation occurs. The name “AC-3” comes from the fact that it is the third audio coding method to be developed by the Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Digital Cinema Sound
This is the generic name of the surround sound produced by digital signal processing technology developed by Sony. Unlike previous surround sound fields mainly directed at the reproduction of music, Digital Cinema Sound is designed specifically for the enjoyment of movies.
Additional Information
Dolby Pro Logic Surround
As one method of decoding Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround produces four channels from two­channel sound. Compared with the former Dolby Surround system, Dolby Pro Logic Surround reproduces left-to-right panning more naturally and localizes sounds more precisely. To take full advantage of Dolby Pro Logic Surround, you should have one pair of rear speakers and a center speaker. The rear speakers output monaural sound.
61
GB
Page 62

Tables of Settings Using SUR, LEVEL, EQ, and SET UP buttons

You can make various settings using the LEVEL, SUR, EQ, SET UP buttons, jog dial, and cursor buttons. The tables below show each of the settings that these buttons can make.
Press and light Press or to select Turn jog dial to select See page
SUR button EFFECT LEVEL depends on sound mode (in 21 steps) 38
LEVEL button FRONT BALANCE between –8 dB to +8 dB (in 1 dB steps) 39
EQ button FRONT BASS GAIN between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) 40
Additional Information
WALL TYPE between –8 to +8 (in 1 increment steps) REVERBERATION TIME between –8 to +8 (in 1 increment steps) SCREEN DEPTH OFF, MID, DEEP VIRTUAL SPEAKER ON, OFF
REAR BALANCE between –8 dB to +8 dB (in 1 dB steps)
(during 5.1CH input: –4 dB ~ +4 dB (in 1 dB steps))
REAR LEVEL between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps)
(during 5.1 CH input: –6 dB ~ +10 dB (in 1 dB steps)) CENTER LEVEL between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) SUB WOOFER LEVEL between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) LFE MIX LEVEL OFF, or –20 dB to 0 dB (in 1 dB steps) dts LFE MIX LEVEL OFF, or –20 dB to +10 dB (in 1 dB steps) DYNAMIC RANGE COMP Off, 0.1 to 0.9 (in 0.1 dB steps), STD, or MAX
FRONT BASS FREQUENCY between 100 Hz and 1.0 kHz (in 21 steps) FRONT MID GAIN between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) FRONT MID FREQUENCY between 500 Hz and 5.0 kHz (in 21 steps) FRONT TREBLE GAIN between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) FRONT TREBLE FREQUENCY between 1.0 kHz and 10 kHz (in 21 steps) CENTER BASS GAIN between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) CENTER BASS FREQUENCY between 100 Hz and 1.0 kHz (in 21 steps) CENTER MID GAIN between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) CENTER MID FREQUENCY between 500 Hz and 5.0 kHz (in 21 steps) CENTER TREBLE GAIN between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) CENTER TREBLE between 1.0 kHz and 10 kHz (in 21 steps)
FREQUENCY REAR BASS GAIN between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) REAR BASS FREQUENCY between 100 Hz and 1.0 kHz (in 21 steps) REAR MID GAIN between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) REAR MID FREQUENCY between 500 Hz and 5.0 kHz (in 21 steps) REAR TREBLE GAIN between –10 dB to +10 dB (in 1 dB steps) REAR TREBLE FREQUENCY between 1.0 kHz and 10 kHz (in 21 steps)
62
GB
Page 63
Press Press or to select Turn jog dial to select See page
SET UP FRONT [XXX] LARGE or SMALL 19
CENTER [XXX] LARGE, SMALL, or NO REAR [XXX] LARGE, SMALL, or NO REAR PLACE [XXX] SIDE, MIDDLE, or BEHIND REAR HEIGHT [XXX] LOW or HIGH SUB WOOFER [XXX] YES or NO FRONT XX.X FEET3)(METER) between 3 feet3) (1.0 meters) and 40 feet
3)
(12.0 meters) (in 1 foot3) (0.1 meter) steps)
CENTER XX.X FEET3)(METER) between FRONT and 5 feet3) (1.5 meters)
(in 1 foot3) (0.1 meter) steps)
REAR XX.X FEET between FRONT and 15 feet3) (4.5 meters)
(in 1 foot3) (0.1 meter) steps) DIST. UNIT [XXX] feet or meter FRONT SP > XXX Hz CENTER SP > XXX Hz REAR SP > XXX Hz
1)
1)
1)
60 Hz, 90 Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz
60 Hz, 90 Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz
60 Hz, 90 Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz AUTO FUNCTION [XXX] ON, OFF 53 2 W AY REMOTE [XXX] COLOR SYSTEM [XXX] OSD [XXX]
2)
2)
2)4)
ON, OFF
PAL, NTSC 54
COLOR, MONOCHROME DIMM. RANGE [XXX] NARROW, WIDE
1)
When the speakers are set to SMALL only.
2)
STR-DB940 only.
3)
Models of area code U, CA only.
4)
Except for models of area code U, CA.
Additional Information
63
GB
Page 64

Index

A
AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Adjusting
brightness of the display 28 equalizer 40 speaker volumes 22
surround parameters 38 Autobetical 44 Automatic tuning 45
B
Basic operations 26~30 Battery 4
C
Changing
display 28
effect level 38 Checking the connections 23 Clearing receiver’s memory 18 Connecting 4~14 Crossover frequency 22 Customizing sound fields 38~42
D
Digital Cinema Sound 61 Dimmer Range 54 Direct tuning 45
Additional Information
Dolby Digital (AC-3) 61 Dolby Pro Logic Surround 61 Dubbing. See Recording
I, J, K
Indexing. See Naming
L
Labeling. See Naming
M
Monitor 54
N
Naming 51
O
OSD 54
P, Q
Parameter 41, 42, 62, 63 Preset stations
how to preset 46 how to tune 46
PTY 47
R
RDS 47~49 Receiving broadcasts
automatically 45 directly 45 preset stations 46
Recording
on an audio tape or MD 51 on a video tape 52
impedance 17
placement 19~22 Supplied accessories 4 Surround sound 31~42
T
Test tone 22 Tuning
automatically 45
directly 45
preset stations 46
U, V, W, X, Y, Z
Unpacking 4
E, F, G
Editing. See Recording Effect level 38 EON 47 EQ 40
H
Hookups
5.1 CH input 11 AC power cord 14 antennas 5 audio components 6, 7 digital components 9, 10 CONTROL A1 II 13 S-LINK CONTROL S 13 speaker system 16 video components 8
GB
64
S
Scanning
preset stations. See Preset
tuning radio stations. See Automatic tuning
Selecting
component 26 front speaker system 30
sound field 32 Sleep timer 52 Sound field
adjustable parameters 41, 42
customizing 38~42
pre-programmed 33~35
resetting 41
selecting 32 Speakers
adjusting speaker volume 22
connection 16
Page 65
Additional Information
65
GB
Page 66
AVERTISSEMENT
Précautions
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Sécurité
Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’ampli-tuner et faites­le vérifier par un professionnel avant de le remettre en service.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre l’ampli-tuner en service, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’ampli­tuner.
• L’ampli-tuner n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’ampli­tuner pendant un certain temps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
• Si le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé, adressez-vous à un professionnel uniquement.
Installation
• Installez l’ampli-tuner dans un endroit bien ventilé pour éviter tout risque de surchauffe interne et prolonger la durée de vie des composants.
• N’installez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur, dans un endroit en plein soleil, poussiéreux ou exposé à des chocs mécaniques.
• Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer les orifices de ventilation et provoquer un mauvais fonctionnement.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils, mettez l’ampli-tuner hors tension et débranchez-le.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine.
En cas de question ou de problème concernant l’ampli-tuner, consultez le revendeur Sony le plus proche.
FR
2
Page 67
Au sujet de ce manuel
Les instructions de ce manuel sont pour les modèles STR-DB940 et STR-DB840. Vérifiez le numéro de votre modèle dans le coin inférieur droit du panneau avant. Dans ce manuel, les illustrations représentent le STR-DB940, sauf mention contraire. Toute différence de fonctionnement entre les deux modèles est indiquée clairement dans le texte, par exemple, “STR-DB940 seulement”.
Différences entre les deux modèles
Modèle DB940 DB840
Caractéristique
5 entrées audio z 4 entrées audio z
A propos des codes de zone
Le code de zone de l’ampli-tuner que vous avez acheté est indiqué dans la partie inférieure du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
LRL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
REARFRONT CENTER
RL
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE SELECTOR

TABLE DES MATIÈRES

Raccordement des appareils 4
Déballage 4 Raccordement des antennes 5 Raccordement d’appareils audio 6 Raccordement d’appareils vidéo 8 Raccordement d’appareils numériques 9 Raccordement à l’entrée 5.1CH 11 Autres raccordements 12
Raccordement et configuration du système acoustique 15
Raccordement du système acoustique 16 Opérations de réglage initial 18 Configuration du surround multicanaux 19 Avant la mise en service de l’ampli-tuner 23
Nomenclature et opérations élémentaires 26
Description des éléments du panneau avant 26
FR
4-XXX-XXX-XX AA
Code de zone
Toute différence de fonctionnement dépendant du code de zone est clairement indiquée dans le texte, par exemple “Modèle à code de zone AA seulement”.
Conventions
• Les instructions dans ce manuel décrivent les commandes de l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande qui ont le même nom ou un nom similaire. Pour les détails sur l’utilisation de la télécommande, reportez-vous au mode d’emploi séparé fourni avec la télécommande.
• L’icône suivante est utilisée dans ce mode d’emploi: z Indique des conseils et suggestions pouvant faciliter
certaines opérations.
Cet ampli-tuner intègre les systèmes surround Dolby* Digital et Pro Logic et DTS** Digital.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3”, “Pro
*
Logic” et le symbole double-D ; sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Projet confidentiel non publié. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet
**
enregistré sous le No. 5.451.942 aux Etats-Unis et brevets enregistrés ou en cours d’homologation dans d’autres pays. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques de Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Utilisation du son surround 31
Sélection d’un champ sonore 32 Signification des diverses indications du surround
multicanaux 36
Personnalisation des champs sonores 38
Réception radio 43
Présélection automatique des stations FM
(AUTOBETIQUE)*** 44 Accord direct 45 Accord automatique 45 Accord d’une station préréglée 46 Utilisation du système de données radio (RDS)
***Modèles à code de zone CED seulement.
*** 47
Autres opérations 50
Titrage des stations préréglées et des sources de
programme 51 Enregistrement 51 Utilisation du temporisateur 52 Réglages avec la touche SET UP 53 Système de commande CONTROL A1 54
Informations complémentaires 56
Guide de dépannage 56 Spécifications 58 Glossaire 61 Tableau des réglages effectués avec les touches
SUR, LEVEL, EQ et SET UP 62 Index 64
3
FR
Page 68
Raccordement

Déballage

des appareils
Ce chapitre explique comment raccorder divers appareils audio et vidéo à l’ampli-tuner. Veuillez lire les paragraphes concernant les appareils que vous avez avant de les raccorder à l’ampli-tuner.
Vérifiez si tous les accessoires suivants ont été livrés avec l’appareil:
• Antenne fil FM (1)
• Antenne cadre AM (1) Modèles à code de zone U, CA seulement
• Cordon de liaison audio/vidéo/commande S (1)
• Cordon de commande S (1)
STR-DB940 seulement
• Télécommande RM-LJ304 (infrarouge) (1)
• Piles R6 (format AA) (3)
STR-DB840 seulement
• Modèles à code de zone CED seulement – Télécommande RM-PP404 (infrarouge) (1) – Piles R6 (format AA) (2)
• Modèles à autres codes de zone – Télécommande RM-LP204 (infrarouge) (1) – Piles R6 (format AA) (3)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez les piles en faisant correspondre les pôles + et – avec le schéma dans le logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur tuner. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la télécommande.
de l’ampli-
z
Remplacement des piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ 3 mois (piles alcolines) ou 2 mois (piles au monganése). Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner l’ampli-tuner avec la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’insérez pas des piles neuves avec des piles usées.
• N’exposez pas le détecteur infrarouge aux rayons directs du soleil ni à un éclairage puissant qui pourraient provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
• Cette télécommande fonctionne sur piles alcalines seulement. Ne pas insérer différents types de piles.
Avant de commencer
• Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer
les liaisons.
• Ne raccordez les cordons d’alimentation secteur que
lorsque toutes les liaisons sont terminées.
• Enfoncez les fiches à fond dans les prises pour éviter
tout bourdonnement et bruit.
• Lors du raccordement d’un cordon audio/vidéo,
branchez les fiches sur les prises de même couleur:
FR
4
jaune (vidéo) à jaune, blanc (audio, gauche) à blanc et rouge (audio, droit) à rouge.
Page 69

Raccordement des antennes

ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
Antenne cadre AM (fournie)
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
SIGNAL
GND
U
IN
OUT
MD/DAT
Antenne fil FM (fournie)
L
CENTER
R
SUB
REAR
WOOFER
CTRL S
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
Raccordement des appareils
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
BA
REARFRONT CENTER
L
+
RLRL
RL
R
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
VIDEO 1
L
R
2ND AUDIO OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
Bornes pour le raccordement des antennes
Branchez Sur
l’antenne cadre AM les bornes AM l’antenne fil FM la borne FM 75COAXIAL
Préparation de l’antenne FM fournie (Modèles à code de zone U, CA seulement)
L’antenne FM fournie doit être raccordée à l’adaptateur d’antenne FM fourni.
FM
75
COAXIAL
Remarques sur le raccordement des antennes
• Pour éviter tout bourdonnement, éloignez l’antenne cadre AM de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Déroulez entièrement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, fixez-la dans la mesure du possible à l’horizontale.
z
Si la réception FM est de mauvaise qualité
Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’ampli-tuner à une antenne FM extérieure, comme indiqué ci-dessous.
Antenne extérieure FM
Important
Si vous raccordez l’ampli-tuner à une antenne extérieure, veillez à la mettre à la terre, par mesure de protection contre la foudre. Afin d’éviter tout risque d’explosion, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.
Ampli-tuner
ANTENNA
AM
U
FM
75
COAXIAL
A la terre
Fil de terre (non fourni)
Remarque
N’utilisez pas la borne U SIGNAL GND pour la mise à la terre de l’ampli-tuner.
5
FR
Page 70

Raccordement d’appareils audio

Raccordement des appareils
STR-DB940
Tourne-disque
ANTENNA
AM
FRONT
5.1CH INPUT
U
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
SIGNAL
GND
U
IN
OUT
MD/DAT
L
R
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Platine MD/DAT
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
TAPE
INPUT OUTPUT
LINE
ç
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
DVD/LD
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches
LINE
L
R
ç
INOUT
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
CTRL S
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
+
CONTROL A1
2ND AUDIO OUT
dans les prises de même couleur.
Blanc (G) Rouge (D)
BA
RLRL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
L
R
REARFRONT CENTER
RL
FRONT
REAR
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
SUB WOOFER
Blanc (G) Rouge (D)
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
Lecteur CD
Prises pour le raccordement des appareils audio
Branchez Sur
un tourne-disque les prises PHONO un lecteur CD les prises CD une platine à cassette les prises TAPE une platine MD ou une les prises MD/DAT
platine DAT
Remarque sur le raccordement des appareils audio
Si votre tourne-disque a un fil de terre, raccordez-le à la borne U SIGNAL GND de l’ampli-tuner.
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
Platine à cassette
FR
6
Page 71
STR-DB840
Tourne-disque
Platine MD/Cassette
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
ç
INOUT
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
Blanc (G) Rouge (D)
Blanc (G) Rouge (D)
Raccordement des appareils
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
AM
U
IN
FRONT
5.1CH INPUT
SIGNAL
OUTPUT
LINE
Lecteur CD
GND
U
OUT
MD/TAPE
L
R
L
R
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MD/TAPE OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
TV/SAT
MD/TAPE OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
FRONT
REAR
SUB WOOFER
BA
REARFRONT CENTER
L
CENTER
+
RLRL
RL
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONTROL A1
IN
OUT
IN
L
R
VIDEO 1
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
IMPEDANCE
SELECTOR
Prises pour le raccordement des appareils audio
Branchez Sur
un tourne-disque les prises PHONO un lecteur CD les prises CD une platine MD ou une les prises MD/TAPE
platine à cassette
Remarque sur le raccordement des appareils audio
Si votre tourne-disque a un fil de terre, raccordez-le à la borne U SIGNAL GND de l’ampli-tuner.
FR
7
Page 72

Raccordement d’appareils vidéo

Raccordement des appareils
Téléviseur ou tuner
satellite
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
L
R
ANTENNA
75
COAXIAL
OUT
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
CTRL S
SIGNAL
GND
IN
U
FM
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
IN
L
R
PHONOINCD
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Lecteur DVD ou LD
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
R
TV/SAT
MD/DAT
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
DIGITAL
CTRL S
STATUS IN
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TAPE
TV/SAT
DVD/LD
Cordons nécessaires
Cordons audio/vidéo (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) Blanc (G/audio) Blanc (G/audio) Rouge (D/audio) Rouge (D/audio)
L
OUT
Cordon vidéo pour le raccordement d’un moniteur TV
Vous pouvez utiliser le cordon vidéo du cordon de liaison audio/ vidéo/commande S fourni. (Modèles à code de zone U, CA seulement. Voir page 12 pour les détails).
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
IN
BA
REARFRONT CENTER
+
RLRL
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO 2
IN
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
RL
FRONT
REAR
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
SUB WOOFER
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
Au panneau avant
Camescope ou console vidéo
INPUT
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
Moniteur TV
Prises pour le raccordement des appareils vidéo
Branchez Sur
un téléviseur ou tuner satellite les prises TV/SAT un magnétoscope les prises VIDEO 1 un second magnétoscope les prises VIDEO 2 un lecteur DVD ou LD les prises DVD/LD un moniteur TV un camescope ou une les prises VIDEO 3 INPUT du
console vidéo panneau avant
1)
Sur le STR-DB940 vous pouvez afficher les paramètres SURROUND, LEVEL et EQUALIZER en appuyant sur la touche ON SCREEN de la télécommande.
1)
la prise MONITOR VIDEO OUT
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
INOUT
Ç
INOUT
Ç
Ç
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Remarque sur le raccordement des appareils vidéo
Vous pouvez raccorder les prises de sortie audio du téléviseur aux prises TV/SAT AUDIO IN de l’ampli-tuner pour appliquer les effets sonores au son du téléviseur. Dans ce cas, ne reliez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à la prise TV/SAT VIDEO IN de l’ampli-tuner. Si vous raccordez un tuner TV autonome (ou un tuner satellite), reliez les prises de sortie audio et vidéo de l’ampli-tuner de la façon indiquée ci-dessus.
z
Si vous utilisez les prises S-vidéo au lieu des prises vidéo
Le moniteur doit aussi être raccordé par la prise S-vidéo. Les signaux S-vidéo sont transmis par un bus indépendant des signaux vidéo et ne sont pas fournis par les prises vidéo.
L
R
MagnétoscopeMagnétoscope
FR
8
Page 73

Raccordement d’appareils numériques

Reliez les prises de sortie numérique de votre lecteur DVD et tuner satellite (etc.) aux prises d’entrée numérique de l’ampli-tuner pour restituer chez vous le son surround multicanaux d’un cinéma. Pour obtenir un son surround multicanaux parfait, cinq enceintes (deux enceintes avant, deux enceintes arrière et une enceinte centrale) et un caisson de grave sont indispensables. Vous pouvez aussi raccorder un lecteur LD à une prise RF OUT via un démodulateur HF, par exemple le MOD-RF1 Sony (non fourni).
Lecteur DVD ou LD
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO 2
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
(etc.)*
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
CONTROL A1
IN
+
2ND AUDIO OUT
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
Téléviseur ou tuner
satellite
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
L
FRONT
SIGNAL
GND
U
OUT
MD/DAT
R
REAR
CTRL S
IN
MONITOR
IN
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
AM
5.1CH INPUT
U
IN
MD/DAT OPTICAL
OUT
CTRL S
STATUS IN
IN
MD/DAT OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
Cordons nécessaires
Cordons numériques optiques (non fournis)
Noir Noir
Cordon numérique coaxial (non fourni)
Jaune Jaune
Cordons audio/vidéo (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) Blanc (G/audio) Blanc (G/audio)
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
RLRL
L
R
Rouge (D/audio) Rouge (D/audio)
OUT
OUT
L
R
BA
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
REARFRONT CENTER
RL
FRONT
REAR
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
SUB WOOFER
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
Raccordement des appareils
Liaisons numériques coaxiales ou optiques. Il est conseillé d’effectuer des liaisons coaxiales plutôt qu’optiques.
*
Exemple de raccordement d’un lecteur LD via un démodulateur HF
Notez que vous ne pouvez pas relier directement la prise AC-3 RF OUT du lecteur LD aux prises d’entrée numérique de l’ampli-tuner. Le signal HF doit d’abord être converti en signal numérique optique ou coaxial. Reliez le lecteur LD au démodulateur HF, puis la sortie numérique coaxiale ou optique du démodulateur HF à la prise OPTICAL ou COAXIAL DVD/ LD IN de l’ampli-tuner. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le démodulateur HF pour les détails au sujet des liaisons AC-3 RF.
?/1
DVD/LD
VIDEO IN
–+ –+
5
46
3
7
2
8
1
9
0
+
10
+
FR
9
VIDEO OUT
AC-3 RF OUT
Démodulateur HFLecteur LD
DIGITAL
DVD/LD IN
DIGITAL
DVD/LD IN
(COAXIAL) ou
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
Remarque
Lorsque vous effectuez les liaisons indiquées ci-dessus, réglez manuellement INPUT MODE (5 à la page 27). L’ampli-tuner risque de ne pas fonctionner correctement si INPUT MODE est réglé sur “AUTO”.
Page 74
Raccordement d’appareils numériques
Raccordement des appareils
Reliez la prise de sortie numérique de votre platine MD ou DAT à la prise d’entrée numérique de l’ampli-tuner et la prise d’entrée numérique de la platine MD ou DAT à la prise de sortie numérique de l’ampli-tuner. Ces liaisons vous permettent d’effectuer des enregistrements numériques des CD lus par le lecteur DVD ou LD et d’émissions de télévision satellite.
Platine MD ou DAT
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
R
ç
ç
INOUT
MD/DAT
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT
OPTICAL
OPTICAL
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
CTRL S
STATUS IN
IN
OUT
VIDEO
OUT
TAPE
S-VIDEO
IN
TV/SAT
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
DVD/LD
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
ç
DVD/LD
OPTICAL
IN
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 2
DVD/LD
COAXIAL
IN
CTRL S
OUT
VIDEO
AUDIO
ç
INOUT
IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
CONTROL A1
2ND AUDIO OUT
Cordons nécessaires
Cordons numériques optiques (non fournis)
Noir Noir
Cordons audio (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
Blanc (G) Blanc (G)
Rouge (D) Rouge (D)
BA
+
RLRL
L
R
REARFRONT CENTER
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
FRONT
REAR
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
SUB WOOFER
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
Remarques
• Notez que vous ne pouvez pas effectuer d’enregistrement numérique d’un signal numérique surround multicanaux.
• Pour effectuer un enregistrement numérique depuis un lecteur CD, reliez la sortie numérique du lecteur CD directement à l’entrée numérique de votre platine MD ou DAT. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur CD et la platine MD ou DAT pour les détails.
• Les prises DVD/LD IN OPTICAL et COAXIAL sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz et 32 kHz. Les autres prises OPTICAL sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 48 kHz, 44,1 kHz et 32 kHz.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des signaux analogiques sur TAPE et VIDEO avec des liaisons numériques seulement. Pour enregistrer des signaux analogiques, effectuez des liaisons analogiques. Pour enregistrer des signaux numériques, effectuez des liaisons numériques.
• Fournissez les signaux avec des fréquences d’échantillonnage de 96 kHz aux prises DVD/LD IN OPTICAL ou COAXIAL. L’utilisation d’autres prises risque de produire un son irrégulier.
FR
10
Page 75

Raccordement à l’entrée 5.1CH

Bien que cet ampli-tuner contienne un décodeur multicanaux, il est aussi équipé de prises 5.1CH INPUT. Ces liaisons vous permettent d’écouter des logiciels multicanaux codés dans d’autres formats que Dolby Digital (AC-3) et DTS. Par exemple, si votre lecteur DVD est équipé de prises 5.1CH OUTPUT, vous pourrez le relier directement à l’ampli-tuner pour bénéficier du son traité par le décodeur multicanaux du lecteur DVD. Sinon, les prises 5.1CH INPUT peuvent servir au raccordement d’un décodeur multicanaux autonome. Pour tirer le meilleur parti du son surround multicanaux, il est nécessaire de raccorder cinq enceintes (deux enceintes avant, deux enceintes arrière et une enceinte centrale) et un caisson de grave. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD, le décodeur multicanaux, etc. pour les détails sur le raccordement à l’entrée 5.1 canaux.
Lecteur DVD
Décodeur multicanaux, etc.
L
CENTER
R
FRONT
REAR
SUB WOOFER
5.1CH OUTPUT
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Deux pour les prises 5.1CH INPUT FRONT et REAR
Blanc (G) Blanc (G)
Rouge (D) Rouge (D)
Cordons audio monophoniques (non fournis)
Deux pour les prises 5.1CH INPUT CENTER et SUB WOOFER
Noir Noir
Cordon vidéo (non fourni)
Un pour les prises DVD/LD VIDEO IN (etc.)
Jaune Jaune
Remarque
Quand vous utilisez les liaisons décrites ci-dessous, ajustez le niveau des enceintes surround et du caisson de grave sur le lecteur DVD ou le décodeur multicanaux.
Raccordement des appareils
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT OPTICAL
CENTER
SUB
WOOFER
STATUS IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
TAPE
OUT
CTRL S
IN
OPTICAL
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
TV/SAT
OPTICAL
DIGITAL
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
DVD/LD
TV/SAT
MD/DAT
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
IN
BA
+
RLRL
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO 2
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
Exemple de raccordement d’un lecteur DVD aux prises 5.1CH INPUT
DVD/LD
VIDEO OUT
Lecteur DVD
5.1 CH INPUT
?/1
IN VIDEO etc.
–+ –+
+
Remarque
Voir page 16 pour les détails sur le raccordement du système acoustique.
+
46
3
2
1
0
5
10
SPEAKERS FRONT
7
8
SPEAKERS
9
REAR/CENTER
SUB WOOFER
REARFRONT CENTER
RL
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 8
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
L
R
AC OUTLET
Enceinte avant (G) Enceinte avant (D)
Enceinte arrière (G) Enceinte arrière (D)
Enceinte centrale Caisson de grave
amplifié
11
FR
Page 76

Autres raccordements

Raccordement des appareils
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
Cordons nécessaires
Cordons audio (non fournis)
Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
Blanc (G) Blanc (G)
Rouge (D) Rouge (D)
Cordon de liaison audio/vidéo/commande S (1)**
Jaune (vidéo) A
Blanc (G/audio) B
Rouge (D/audio) C
Noir (commande S) D
Cordon de commande S (1)**
Noir E Noir E
CTRL S (STATUS) IN/OUT** CONTROL A1
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT OPTICAL
CENTER
SUB
WOOFER
CTRL S
STATUS IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
TAPE
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
DIGITAL
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TV/SAT
DVD/LD
TV/SAT
MD/DAT
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
IN
BA
+
RLRL
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
IN
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 2
AUDIO
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
CONTROL A1
L
R
2ND AUDIO OUT
Cordon d’alimentation secteur
REARFRONT CENTER
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
Jaune (vidéo) A Blanc (G/audio) B Rouge (D/audio) C Noir (commande S) D
AC OUTLET
FRONT
REAR
SUB WOOFER
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
L
R
*
2ND AUDIO OUT
(STR-DB940 seulement)
b
A une prise murale
* La configuration, la forme et le nombre de prises secteur sur le panneau arrière dépendent du modèle et du pays d’exportation. ** Modèles à code de zone U, CA seulement
Exemple de raccordement aux prises 2ND AUDIO OUT pour l’écoute dans une seconde pièce (STR-DB940 seulement)
Vous pouvez utiliser les prises 2ND AUDIO OUT pour transmettre le signal audio de l’appareil sélectionné à un amplificateur stéréo situé dans une autre pièce. Utilisez MODE et FUNCTION (4 aux pages 26 et 27) pour commuter la sortie du signal audio sur la seconde pièce.
Pièce principale
5
46
?/1
–+ –+
+
3
7
AUDIO
2
8
OUT
1
9
0
10
+
AUDIO
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible lorsque 5.1CH INPUT est sélectionnée.
FR
12
Pièce secondaire
IN
Amplificateur stéréo
SPEAKERS
Enceinte (G)
R
Enceinte (D)
L
Page 77
Raccordement à la prise S-LINK CONTROL S (modèles à code de zone U, CA seulement)
Si vous avez un téléviseur, tuner satellite, moniteur, lecteur DVD
* Cordon de liaison audio/vidéo/commande S (Eloignez le cordon vidéo
du cordon de liaison audio/vidéo/commande S fourni pour la liaison A.)
** Cordon de commande S
ou magnétoscope Sony compatible avec le système de commande S-LINK CONTROL S, utilisez le cordon de liaison audio/vidéo/ commande S (fourni) ou le cordon de commande S (fourni) pour relier la prise CTRL S (STATUS) IN (téléviseur, tuner satellite ou moniteur) ou OUT (magnétoscope, etc.) de l’ampli-tuner à la
Remarque
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour les détails sur les fonctions qui peuvent être activées depuis le téléviseur.
prise S-LINK appropriée de l’autre appareil. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur, le tuner satellite, le moniteur, le magnétoscope, etc. pour les détails.
L’illustration suivante montre un exemple de liaison S-LINK CONTROL S entre l’ampli-tuner, un téléviseur, un magnétoscope et un lecteur DVD. Lorsque le téléviseur est raccordé à l’ampli-tuner de cette façon, le mode d’entrée vidéo du téléviseur se règle automatiquement sur l’entrée vidéo à la mise sous tension de l’ampli-tuner. Lorsque vous reliez l’ampli-tuner de cette façon, le mode d’entrée de l’ampli-tuner se règle automatiquement sur VIDEO 1 ou DVD/LD lorsque vous mettez le magnétoscope ou le lecteur DVD en marche. Lorsque les liaisons suivantes sont utilisées, l’entrée de l’ampli-tuner se règle automatiquement sur le téléviseur lorsque vous mettez le téléviseur en marche.
Téléviseur
Ampli­tuner
VIDEO
CTRL S
IN
MONITOR
IN
S-LINK
OUT IN
A
S-VIDEO
OUT
VIDEO
CTRL S
STATUS IN
DE
S-VIDEO
****
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
B
C
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
Raccordement à la prise CONTROL A1
• Si vous avez un lecteur CD, une platine à cassette ou une platine MD Sony, compatible avec le système CONTROL A1
Utilisez un cordon CONTROL A1 (non fourni) pour relier la prise CONTROL A1 platine à cassette ou de la platine MD à la prise CONTROL A1 “Système de commande CONTROL A1 et au mode d’emploi fourni avec le lecteur CD, la platine à cassette ou la platine MD pour les détails.
Remarque
Si vous effectuez une liaison CONTROL A1 entre l’ampli­tuner et une platine MD qui est aussi raccordée à un ordinateur, ne faites pas fonctionner l’ampli-tuner quand vous utilisez l’Editeur MD Sony. Un dysfonctionnement peut s’ensuivre.
• Si vous avez un changeur CD Sony avec sélecteur COMMAND MODE
Si le sélecteur COMMAND MODE du changeur CD peut être réglé sur CD 1, CD 2 ou CD 3, veillez à le régler sur “CD 1” et à raccorder le changeur aux prises CD de l’ampli-tuner. Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2” et raccordez le changeur aux prises VIDEO 2 de l’ampli­tuner.
Raccordement des appareils
du lecteur CD, de la
de l’ampli-tuner. Reportez-vous à
” à la page 54
Magnétos­cope 1
Lecteur DVD
S-LINK
IN
TV/SAT
DVD/LD
*
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
*
S-LINK
IN
13
FR
Page 78
Autres raccordements
Raccordement des appareils
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de l’ampli-tuner à une prise murale:
• Raccordez le système acoustique à l’ampli-tuner (voir page 16).
• Tournez la commande MASTER VOLUME complètement vers la gauche (position 0).
Raccordez le(s) cordon(s) d’alimentation secteur des autres appareils audio/vidéo à une prise murale.
Si vous avez raccordé des appareils audio/vidéo à la (aux) prise(s) AC OUTLET(s) de l’ampli-tuner, ils seront alimentés par l’ampli-tuner. Ainsi, votre chaîne complète se mettra sous ou hors tension en même temps que l’ampli-tuner.
Attention
Vérifiez que la consommation électrique totale de tous les appareils raccordés à la (aux) prise(s) AC OUTLET(s) de l’ampli­tuner ne dépasse pas le nombre de watts indiqué sur le panneau arrière. Ne raccordez pas d’appareils électriques à haute consommation, comme un fer à repasser, un ventilateur ou un téléviseur à cette prise.
Remarque
Si vous laissez le cordon d’alimentation débranché pendant deux semaines environ, toute la mémoire de l’ampli-tuner sera effacée et la démonstration commencera.
14
FR
Page 79
Raccordement et configuration
SET UP
?/1
–+ –+
+
Touches curseur
46
3
2
1
0
+
5
7
8
9
10
du système acoustique
Ce chapitre indique comment relier le système acoustique à l’ampli-tuner, positionner chaque enceinte et configurer les enceintes pour obtenir un véritable son surround multicanaux.
Molette
Brève description des touches et commandes nécessaires à la configuration du système acoustique
Touche SET UP: Sert à accéder au mode de réglage lors de la désignation du type d’enceintes ou de la distance des enceintes.
Touches curseur (
paramètres après une pression sur la touche SET UP.
Molette: Sert à ajuster le réglage de chaque paramètre.
/ ): Servent à sélectionner les
Raccordement et configuration du système acoustique
15
FR
Page 80

Raccordement du système acoustique

Cordons nécessaires
Cordons d’enceinte (non fournis)
Un pour chaque enceinte avant, arrière et centrale
(+)
(+)
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
Enceinte centrale
Raccordement et configuration du système acoustique
(–)
(–)
Cordon audio monophonique (non fourni)
Un pour un caisson de grave amplifié
Noir Noir
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
L
R
PHONOINCD
L
AM
R
FRONT
REAR
5.1CH INPUT
SIGNAL
GND
CTRL S
U
U
OUT
MD/DAT
MONITOR
IN
MD/DAT
OPTICAL
CENTER
SUB
WOOFER
CTRL S
STATUS IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
TAPE
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
DIGITAL
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TV/SAT
DVD/LD
TV/SAT
MD/DAT
IN
VIDEO
DVD/LD
DVD/LD
COAXIAL
OPTICAL
IN
IN
CTRL S
CTRL S
OUT
OUT
OUT
OUT
VIDEO 2
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
AUDIO
IN
}]
OUT
OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
CONTROL A1
}]
FRONT SPEAKERS B
BA
+
RLRL
L
R
2ND AUDIO OUT
}
RL
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
}
]
REARFRONT CENTER
]
FRONT
}
REAR
L
R
PRE OUT
4 8
AC OUTLET
INPUT
AUDIO
IMPEDANCE SELECTOR
SUB WOOFER
CENTER
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
]
Enceinte arrière (D) Enceinte arrière (G)
Bornes pour le raccordement des enceintes
Branchez Sur
les enceintes avant (8 ou 4* ohms)
une seconde paire d’enceintes avant (8 ou 4* ohms)
les enceintes arrière (8 ou 4* ohms) l’enceinte centrale (8 ou 4* ohms)
le caisson de grave amplifié la prise SUB WOOFER PRE
* Voir “Impédance des enceinte” à la page suivante. ** Vous pouvez raccorder un caisson de grave amplifié à l’une ou l’autre
des deux prises. La prise restante peut être utilisée pour raccorder un second caisson de grave amplifié.
FR
16
les bornes SPEAKERS FRONT A
les bornes SPEAKERS FRONT B
les bornes SPEAKERS REAR les bornes SPEAKERS CENTER
OUT**
Caisson de grave
amplifié
z
Pour raccorder certaines enceintes à un autre amplificateur
Utilisez les prises PRE OUT. Le même signal est fourni par les prises SPEAKERS et PRE OUT. Par exemple, si vous souhaitez raccorder seulement les enceintes avant à un autre amplificateur, raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
Remarques sur le raccordement du système acoustique
• Torsadez chaque extrémité dénudée des cordons d’enceinte sur 10 mm (2/3 pouces) environ. Veillez à insérer les cordons d’enceinte dans les bornes appropriées des appareils: + à + et – à –. Si les cordons sont inversés, le son présentera de la distorsion et les graves seront insuffisants.
• Si vous utilisez des enceintes avant d’une faible puissance maximale, réglez soigneusement le volume pour éviter toute sortie de son excessive des enceintes.
Page 81
Pour éviter de court-circuiter les enceintes
Un court-circuit des enceintes peut endommager l’ampli­tuner. Pour éviter cela, veillez à prendre les mesures suivantes au moment du raccordement des enceintes.
Assurez-vous que les extrémités dénudées de chaque cordon d’enceinte ne touchent aucune autre borne d’enceinte ou l’extrémité dénudée d’un autre cordon d’enceinte.
Impédance des enceintes
Pour obtenir un son surround multicanaux, raccordez des enceintes avant, centrale et arrière d’une impédance nominale de 8 ohms ou plus, et réglez IMPEDANCE SELECTOR de l’enceinte sur “8”. Consultez le mode d’emploi des enceintes si vous n’êtes pas sûr de leur impédance. (Cette information est indiquée habituellement sur une étiquette située à l’arrière de l’enceinte.)
Raccordement et configuration du système acoustique
Exemples de branchement dangereux d’un cordon d’enceinte
Le cordon d’enceinte dénudé touche une autre borne d’enceinte.
Les cordons dénudés sont en contact car une partie trop importante de leur gaine a été enlevée.
Après le raccordement de tous les appareils, des enceintes et du cordon d’alimentation, générez un signal de test pour vérifier si toutes les enceintes ont été raccordées correctement. Pour les détails sur l’émission d’un signal de test, voir page 22.
Vous pouvez raccorder une paire d’enceintes d’une impédance nominale comprise entre 4 et 8 ohms à toutes les bornes d’enceintes. Même si une enceinte ayant une impédance comprise dans cette plage est raccordée, réglez IMPEDANCE SELECTOR sur “4”.
Remarque
Veillez à raccorder des enceintes avant d’une impédance nominale d’au moins 8 ohms si vous voulez sélectionner les deux paires d’enceintes avant (A+B) (voir page 30). Dans ce cas, réglez IMPEDANCE SELECTOR sur “4”.
Si aucun son n’est fourni par une enceinte pendant l’émission d’un signal de test ou si un signal de test est émis par une enceinte différente de celle indiquée sur l’ampli-tuner, il est possible que l’enceinte soit court­circuitée. Dans ce cas, vérifiez de nouveau le raccordement de l’enceinte.
17
FR
Page 82

Opérations de réglage initial

Après avoir raccordé les enceintes et mis l’ampli-tuner sous tension, annulez la mémoire de l’ampli-tuner. Spécifiez ensuite les paramètres des enceintes (taille, position, etc.) et effectuez les réglages nécessaires à la configuration du système acoustique.
Raccordement et configuration du système acoustique
Avant de mettre l’ampli-tuner sous tension
Assurez-vous que vous avez:
• Réglé MASTER VOLUME sur la position la plus à gauche (0).
• Sélectionné les enceintes avant appropriées (voir “wj Sélecteur SPEAKERS” à la page 30).
Annulation de la mémoire de l’ampli­tuner
La première fois que vous utilisez l’ampli-tuner, ou quand vous souhaitez effacer la mémoire de l’ampli-tuner, effectuez les opérations suivantes. Cette opération est inutile si la démonstration commence après la mise sous tension de l’ampli-tuner.
1/u
?/1
–+ –+
+
+
1 Mettez l’ampli-tuner hors tension. 2 Appuyez sur ?/1 pendant 5 secondes.
La fonction actuellement sélectionnée, puis le message de démonstration apparaissent sur l’afficheur. Tous les paramètres suivants sont réinitialisés ou effacés:
• Toutes les stations préréglées sont réinitialisées ou effacées.
• Tous les paramètres de champs sonores sont réinitialisés à leurs réglages d’usine.
• Tous les noms d’index (des stations préréglées et des sources de programmes) sont effacés.
• Tous les réglages effectués avec la touche SET UP sont réinitialisés à leurs valeurs d’usine.
• Le champ sonore mémorisé pour chaque source de programme et station préréglée est effacé.
46
3
2
1
0
Réglage initial du système acoustique
La première fois que vous mettez l’ampli-tuner en marche, utilisez la touche SET UP pour régler les paramètres de configuration du système acoustique. Vous pouvez régler les paramètres suivants. Pour les détails sur chaque réglage, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
• Taille et position des enceintes (pages 19-22).
• Distance des enceintes (page 19).
• Sélection de la mise sous ou hors tension automatique d’autres appareils par le système de commande CONTROL A1
• Extinction ou non de l’afficheur par une pression de DIMMER (page 54).
STR-DB940 seulement : – Utilisation du système de commande à distance
bidirectionnelle (page 53).
– Sélection de la couleur de l’affichage sur écran (page
54).
– Sélection du système couleur du moniteur (sauf
modèles à codes de zone U, CA) (page 54).
Mode de démonstration
La démonstration des fonctions de l’appareil commence la première fois que vous mettez l’appareil sous tension. A ce
5
7
8
9
10
moment, le message suivant apparaît deux fois sur l’afficheur:
“Now Demonstration Mode!! To finish the demonstration, please push POWER KEY while this message appears in the display. Thank you!”
Pour annuler la démonstration
Appuyez sur précédent est affiché. A la prochaine mise sous tension de l’ampli­tuner, la démonstration n’apparaîtra pas.
Pour voir la démonstration
Tenez SET UP enfoncée tout en appuyant sur ?/1 pour mettre l’ampli-tuner sous tension.
Remarque
L’activation de la démonstration vide la mémoire de l’ampli­tuner. Pour les détails sur ce qui est supprimé, voir “Annulation de la mémoire de l’ampli-tuner” sur cette page.
(page 53).
?/1
pour éteindre l’ampli-tuner quand le message
18
FR
Page 83

Configuration du surround multicanaux

Pour obtenir le meilleur son surround possible, toutes les enceintes doivent être à égale distance de la position d’écoute (A). Toutefois, l’ampli-tuner permet de rapprocher l’enceinte centrale (B) de 1,5 mètre (5 pieds) au maximum et les enceintes arrière (C) de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum de la position d’écoute. Les enceintes avant peuvent être placées de 1,0 à 12,0 mètres (3 à 40 pieds) de la position d’écoute (A).
Vous pouvez placer les enceintes arrière derrière ou de chaque côté de votre position d’écoute, selon la forme de la pièce, etc.
Quand vous placez les enceintes à votre gauche et droite
B
A A
45°
CC
90°
20°
Quand vous placez les enceintes derrière vous
Spécification des paramètre des enceintes
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-tuner sous
tension.
2 Appuyez sur SET UP. 3 Appuyez sur les touches curseur ( ou ) pour
sélectionner le paramètre à régler.
4 Tournez la molette pour sélectionner le réglage
souhaité. Celui-ci est automatiquement validé.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous les
paramètres suivants soient réglés.
x Taille des enceintes avant (FRONT)
Réglage initial : LARGE
• Si vous raccordez des enceintes avant de grande taille qui restituent efficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez “LARGE”.
• Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble que les graves sont insuffisants quand vous utilisez le son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL” pour activer le circuit de réaiguillage du grave. Les basses fréquences de la voie avant seront restituées par le caisson de grave.
• Si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL”, les enceintes centrale et arrière se régleront également sur “SMALL” (si elles n’ont pas été réglées sur “NO”).
Raccordement et configuration du système acoustique
B
A A
45°
CC
90°
20°
Remarque
L’enceinte centrale ne doit pas être plus éloignée de la position d’écoute que les enceintes avant.
19
FR
Page 84
Configuration du surround multicanaux
x Taille de l’enceinte centrale (CENTER)
Réglage initial : LARGE
• Si vous raccordez une enceinte centrale de grande taille qui reproduit efficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez
Raccordement et configuration du système acoustique
“LARGE”. Cependant, si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler l’enceinte centrale sur “LARGE”.
• Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble que les graves sont insuffisants quand vous utilisez le son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL” pour activer le circuit de réaiguillage du grave. Les basses fréquences de la voie centrale seront restituées par les enceintes avant (si elles sont réglées sur “LARGE”) ou par le caisson de grave.*
1
• Si vous ne raccordez pas d’enceinte centrale, sélectionnez “NO”. Le son de la voie centrale sera fourni par les enceintes avant.*
2
z
Au sujet de la taille des enceintes (LARGE et SMALL)
Les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave d’une voie. Lorsque le grave d’une voie est coupé, le circuit de réaiguillage du grave transmet les basses fréquences correspondantes au caisson de grave ou à d’autres enceintes réglées sur “LARGE”. Cependant, comme les sons de basses fréquences se caractérisent en partie par leur directionnalité, il vaut mieux ne pas les couper. Même lorsque vous utilisez des enceintes de petites dimensions, vous pouvez sélectionner “LARGE” si vous voulez que ces enceintes fournissent les basses fréquences. Si par contre, vous utilisez des enceintes de grandes dimensions, mais ne voulez pas qu’elles fournissent les basses fréquences, réglez-les sur “SMALL”. Si le niveau général du son est à votre avis trop faible, réglez toutes les enceintes sur “LARGE”. Si les basses fréquences sont insuffisantes, vous pourrez utiliser un égaliseur pour amplifier le niveau du grave. Pour le réglage de l’égaliseur, voir page 40.
x Taille des enceintes arrière (REAR)
Réglage initial : LARGE
• Si vous raccordez des enceintes arrière de grande taille qui reproduisent efficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez “LARGE”. Cependant, si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler les enceintes arrière sur “LARGE”.
• Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble que les graves sont insuffisants quand vous utilisez le son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL” pour activer le circuit de réaiguillage du grave. Les basses fréquences de la voie arrière seront restituées par le caisson de grave ou d’autres enceintes réglées sur “LARGE”.
• Si vous ne raccordez pas d’enceintes arrière, sélectionnez “NO”.*
z
*1~*3 correspondent aux modes Dolby Pro Logic suivants
*1 NORMAL *2 PHANTOM *3 3 STEREO
3
x Position des enceintes arrière (REAR PLACE)*
Réglage initial : BEHIND Ce paramètre permet de spécifier la position des enceintes arrière pour employer de façon adéquate les modes surround du Digital Cinema Sound dans le genre “VIRTUAL”. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
• Sélectionnez “SIDE” si la position des enceintes arrière correspond à la section A.
• Sélectionnez “MIDDLE” si la position des enceintes arrière correspond à la section B.
• Sélectionnez “BEHIND” si la position des enceintes arrière correspond à la section C.
Ce réglage n’agit qu’avec les modes surround du genre “VIRTUAL”.
90°
A
60°
A
20
FR
B
C C
30°
20°
B
Page 85
x Hauteur des enceintes arrière (REAR HEIGHT)*
Réglage initial : LOW Ce paramètre permet de désigner la hauteur des enceintes arrière pour employer de façon adéquate les modes surround du Digital Cinema Sound dans le genre “VIRTUAL”. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
• Sélectionnez “LOW” si la position des enceintes arrière correspond à la section A.
• Sélectionnez “HIGH” si la position des enceintes arrière correspond à la section B.
Ce réglage n’agit qu’avec les modes surround du genre “VIRTUAL”.
B
A
B
60
A
30
x Sélection du caisson de grave (SUB WOOFER)
Réglage initial : YES
• Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez “YES”.
• Si vous ne raccordez pas de caisson de grave, sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillage du grave s’activera et fournira les signaux LFE aux autres enceintes.
• Pour profiter au maximum du circuit de réaiguillage du grave du Dolby Digital (AC-3), nous vous conseillons de régler la fréquence de coupure du caisson de grave le plus haut possible.
x Distance des enceintes avant (FRONT)
Réglage initial : 16 pieds* (5,0 mètres) Réglez la distance de votre position d’écoute à l’enceinte avant (gauche ou droite) (A à la page 19).
• La distance des enceintes avant peut être réglée par paliers de 0,1 mètre (1 pied*) de 1,0 à 12,0 mètres (3 à 40 pieds*).
• Si les deux enceintes ne sont pas placées à égale distance de la position d’écoute, réglez la distance de l’enceinte la plus proche.
* Modèles à code de zone U, CA seulement.
Raccordement et configuration du système acoustique
* Ces paramètres ne sont pas disponibles quand le
paramètre “Taille des enceintes arrière (REAR)” est réglé sur “NO”.
z
Au sujet de la position des enceintes arrière (SIDE, MIDDLE
et BEHIND)
Ce réglage est prévu spécialement pour l’emploi des modes Digital Cinema Sound du genre “VIRTUAL”. Lorsque les modes Digital Cinema Sound sont sélectionnés, la position des enceintes n’est pas aussi importante que dans les autres modes. Tous les modes du genre “VIRTUAL” sont conçus pour les cas où les enceintes arrière sont placées derrière la position d’écoute, mais la présentation reste consistante même si les enceintes arrière sont placées en grand angle. Cependant, si les enceintes arrière sont à droite et gauche de l’auditeur et dirigées directement vers lui, les modes “
VIRTUAL” ne seront pas efficaces si la position des enceintes arrière n’est pas réglée sur “SIDE”. Néanmoins, chaque environnement d’écoute consiste en de nombreuses variables, telles la réflexion des murs, et vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats avec “BEHIND” ou “MIDDLE” si vos enceintes se trouvent plus haut que la position d’écoute, même si elles sont immédiatement à gauche et à droite. Par conséquent, il est conseillé de reproduire un logiciel codé dans le format surround multicanaux et d’écouter l’effet obtenu avec chaque réglage, bien que le résultat puisse être contraire aux explications de “Position des enceintes arrière”. Choisissez le réglage qui procure la plus grande sensation d’espace et qui parvient le mieux à créer un espace homogène entre le son surround des enceintes arrière et le son des enceintes avant. Si vous ne parvenez pas à déterminer quel est le meilleur réglage, sélectionnez “BEHIND” et réglez la distance et le niveau des enceintes pour obtenir la balance adéquate.
x Distance de l’enceinte centrale (CENTER)
Réglage initial : 16 pieds* (5,0 mètres) Réglez la distance de votre position d’écoute à l’enceinte centrale.
• La distance de l’enceinte centrale peut être réglée par paliers de 0,1 mètre (1 pied*) depuis une distance égale à celle des enceintes avant (A à la page 19) jusqu’à une distance de 1,5 mètre (5 pieds*) de votre position d’écoute (B à la page 19).
• Ne placez pas l’enceinte centrale plus loin de votre position d’écoute que les enceintes avant.
* Modèles à code de zone U, CA seulement.
x Distance des enceintes arrière (REAR)
Réglage initial : 11 pieds* (3,5 mètres) Réglez la distance de votre position d’écoute à l’enceinte arrière (gauche ou droite).
• La distance des enceintes arrière peut être réglée par paliers de 0,1 mètre (1 pied*) depuis une distance égale à la distance des enceintes avant (A à la page 19) jusqu’à une distance de 4,5 mètres (15 pieds*) de votre position d’écoute (C à la page 19).
• Ne placez pas les enceintes arrière plus loin de votre position d’écoute que les enceintes avant.
• Si les deux enceintes ne sont pas placées à égale distance de la position d’écoute, réglez la distance de l’enceinte la plus proche.
* Modèles à code de zone U, CA seulement.
21
FR
Page 86
Configuration du surround multicanaux
z
Au sujet de la distance des enceintes
L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des enceintes en terme de distance. Toutefois, il n’est pas possible d’installer l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant par rapport à la position d’écoute. L’enceinte centrale ne peut pas être non plus rapprochée de plus de 1,5 mètre (5 pieds*) par rapport aux
Raccordement et configuration du système acoustique
enceintes avant. De même, les enceintes arrière ne peuvent pas être plus éloignées de la position d’écoute que les enceintes avant, et elles ne peuvent pas non plus être rapprochées de plus de 4,5 mètres (15 pieds*). En effet, une mauvaise disposition des enceintes ne permet pas d’obtenir un son surround adéquat. Notez aussi que la réduction de la distance d’une enceinte par rapport à sa position réelle entraînera un retard de la sortie du son de cette enceinte. En d’autres termes, vous aurez l’impression que le son vient de plus loin. Par exemple, si vous réduisez de 1 à 2 m (3 à 6 pieds*) la distance de l’enceinte centrale par rapport à sa position réelle, vous aurez l’impression d’être “dans” l’écran. Si vous ne parvenez pas à obtenir un effet surround satisfaisant parce que les enceintes arrière sont trop rapprochées, vous créerez un espace sonore plus ample en réduisant le réglage de la distance des enceintes arrière. Le réglage de ces paramètres tout en contrôlant le son obtenu donne souvent un bien meilleur son surround. Essayez pour voir! * Modèles à code de zone U, CA seulement.
x Unité de distance (DIST. UNIT)
Réglage initial : pied* (meter) Le pied ou le mètre peut être sélectionné comme unité de mesure pour le réglage de la distance. 1 pied correspond à une différence de 1 ms. * Modèles à code de zone U, CA seulement.
x Fréquence de coupure des enceintes avant (FRONT SP >)
Réglage initial : 120 Hz Ce paramètre permet de régler la fréquence de coupure des basses pour les enceintes avant lorsque celles-ci sont réglées sur “SMALL”. La fréquence peut être ajustée par paliers de 30 Hz, de 60 Hz à 180 Hz.
Réglage du volume des enceintes
Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque enceinte à partir de votre position d’écoute.
Remarque
Cet ampli-tuner offre un nouveau générateur de signal de test dont la fréquence est centrée autour de 800 Hz.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-tuner sous
tension.
2 Appuyez sur TEST TONE sur le panneau avant (sauf
modèles à code de zone CED) ou sur la télécommande fournie.
Le signal de test sort successivement de chaque enceinte.
3 Réglez le niveau de volume de sorte que le signal
de test sortant de chaque enceinte soit perçu au même volume à votre position d’écoute.
• Pour ajuster la balance des enceintes avant droite et gauche, utilisez le paramètre de balance avant du menu LEVEL (voir page 39).
• Pour ajuster la balance des enceintes arrière droite et gauche, utilisez le paramètre de balance arrière du menu LEVEL (voir page 39).
• Pour régler le niveau de volume de l’enceinte centrale, appuyez sur les touches LEVEL CENTER +/– de la télécommande.
• Pour régler le niveau de volume des enceintes arrière, appuyez sur les touches LEVEL REAR +/– de la télécommande.
4 Appuyez une nouvelle fois sur TEST TONE de la
télécommande pour arrêter le signal de test.
Remarque
Le signal de test ne peut pas être émis quand l’ampli-tuner est réglé sur 5.1CH INPUT.
x Fréquence de coupure de l’enceinte centrale (CENTER SP >)
Réglage initial : 120 Hz Ce paramètre permet de régler la fréquence de coupure des basses pour l’enceinte centrale lorsque celle-ci est réglée sur “SMALL”. La fréquence peut être ajustée par paliers de 30 Hz, de 60 Hz à 180 Hz.
x Fréquence de coupure des enceintes arrière (REAR SP >)
Réglage initial : 120 Hz Ce paramètre permet de régler la fréquence de coupure des basses pour les enceintes arrière lorsque celles-ci sont réglées sur “SMALL”. La fréquence peut être ajustée par paliers de 30 Hz, de 60 Hz à 180 Hz.
FR
22
z
Vous pouvez régler le niveau de volume de toutes les
enceintes en même temps
Tournez MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner ou appuyez sur MASTER VOLUME +/– de la télécommande.
Page 87
Remarques
• La balance avant, la balance arrière, le niveau central et le niveau arrière sont indiqués sur l’afficheur pendant le réglage.
• Bien que ces réglages puissent être effectués sur le panneau avant en utilisant le menu LEVEL (quand le signal de test est généré, l’ampli-tuner passe automatiquement au menu LEVEL), nous vous conseillons de suivre la procédure décrite plus haut et d’ajuster le niveau des enceintes à partir de votre position d’écoute en utilisant la télécommande.

Avant la mise en service de l’ampli-tuner

Avant de mettre l’ampli-tuner sous tension
Vérifiez que:
• Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement vers la gauche (position 0).
• Vous avez sélectionné la paire d’enceintes avant appropriée (voir “wj Sélecteur SPEAKERS” à la page
30).
Vérification des raccordements
Après avoir raccordé tous les appareils à l’ampli-tuner, procédez de la façon suivante pour vérifier si tous les raccordements sont corrects.
Raccordement et configuration du système acoustique
1/u
?/1
–+ –+
+
MASTER VOLUME
46
3
2
1
0
+
5
10
FUNCTION
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-tuner sous
tension.
2 Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner l’appareil (source de programme) qui a été relié (ex. lecteur CD ou platine à cassette) à l’ampli-tuner.
3 Mettez l’appareil sous tension et commencez la
lecture.
4 Tournez MASTER VOLUME pour augmenter le
volume.
7
8
9
Si vous n’obtenez pas une sortie sonore normale après avoir effectué ces opérations, recherchez-en la raison en consultant la liste de la page suivante et prenez les mesures nécessaires pour résoudre le problème.
23
FR
Page 88
Avant la mise en service de l’ampli-tuner
Aucun son quel que soit l’appareil sélectionné.
, Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les
appareils sont sous tension.
, Assurez-vous que la commande MASTER
VOLUME n’est pas réglée sur 0.
Raccordement et configuration du système acoustique
, Assurez-vous que le sélecteur SPEAKERS n’est pas
réglé sur OFF ou sur une position où aucune enceinte avant n’est raccordée (voir “wj Sélecteur SPEAKERS” à la page 30).
, Assurez-vous que tous les cordons d’enceinte sont
raccordés correctement.
, Appuyez sur la touche MUTING pour éteindre
l’indicateur de la touche.
Aucun son fourni par un appareil particulier.
, Assurez-vous que l’appareil est raccordé
correctement aux prises d’entrée audio prévues pour cet appareil.
, Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour la
liaison sont bien insérés dans les prises de l’ampli­tuner et de l’appareil.
Aucun son fourni par une des enceintes avant.
, Raccordez un casque à la prise PHONES et réglez
le sélecteur SPEAKERS sur OFF pour vérifier si le son sort par le casque (voir “wj Sélecteur SPEAKERS” et “Prise PHONES” à la page 30). Si une seule voie est fournie par le casque raccordé, l’appareil et l’ampli-tuner ne sont peut-être pas reliés correctement. Vérifiez si tous les cordons sont bien insérés dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil. Si les deux voies sont fournies par le casque, une enceinte avant n’est peut-être pas raccordée correctement à l’ampli-tuner. Vérifiez la liaison de l’enceinte avant qui ne fournit aucun son.
Si le problème n’est pas mentionné ci-dessus, reportez­vous à “Guide de dépannage” à la page 56.
24
FR
Page 89
Raccordement et configuration du système acoustique
25
FR
Page 90

Nomenclature et opérations élémentaires

Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et décrit les opérations élémentaires.

Description des éléments du panneau avant

1 Commutateur ?/1
Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension.
• Avant de mettre l’ampli-tuner sous tension, assurez-vous que la commande MASTER VOLUME a été complètement tournée vers la gauche pour éviter d’endommager les haut­parleurs d’enceintes.
2 Commande MASTER VOLUME
Après avoir mis l’appareil sélectionné sous tension, tournez la commande pour régler le volume.
3 Touche MUTING
Sert à couper le son. L’indicateur au-dessus de la touche s’allume quand le son est coupé.
4 Commande FUNCTION
Tournez la commande pour sélectionner l’appareil que vous voulez utiliser.
Pour sélectionner Tournez la commande pour
allumer
un magnétoscope VIDEO 1 ou VIDEO 2 un camescope ou une VIDEO 3
console vidéo un lecteur DVD ou LD DVD/LD une téléviseur ou tuner TV/SAT
satellite une platine à cassette
une platine MD ou à cassette une platine MD ou DAT MD/DAT (STR-DB940
un lecteur CD CD le tuner intégré TUNER un tourne-disque PHONO
TAPE (STR-DB940) MD/TAPE (STR-DB840)
seulement)
26
Après avoir sélectionné l’appareil, mettez-le sous tension et reproduisez la source de programme.
• Après avoir sélectionné un magnétoscope, un camescope, une console vidéo, un lecteur DVD ou un lecteur LD, allumez le téléviseur et réglez l’entrée vidéo du téléviseur afin qu’elle corresponde à l’appareil sélectionné.
FR
Page 91
1
MEMORY
FM MODE
MULTI CHANNEL DECODING
CINEMA STUDIO EX.
?/1
DIMMER
OFF
+
B
A
SPEAKERS
A
PHONES
DISPLAY
B
BASS BOOST
VIDEO 3 INPUT
PRESET
+ C 2 CH ANLG DIRECT 5.1CH INPUTFM/AM
TUNING
RLVIDEOS-VIDEO AUDIO
Touche MODE
Sert à sélectionner et reproduire une source vidéo/ audio pour la combiner à celle de l’appareil sélectionné. A chaque pression sur la source, l’affichage change comme suit:
Affichage standard (Lorsque 5.1CH INPUT n’est pas sélectionné)
t V:XXX t A:XXX t 2ND AUDIO [XXX]*
appareil sélectionné T
Lorsque 5.1CH INPUT est sélectionné
t V:XXX
5.1CH INPUT T
* STR-DB940 seulement.
Appuyez sur MODE pour Et tournez FUNCTION pour afficher sélectionner
V:XXX la source vidéo à regarder avec le
A:XXX la source audio à écouter avec
2ND AUDIO [XXX] une source audio (sauf PHONO) (STR-DB940 seulement) à écouter dans votre seconde
** Même si 2ND AUDIO [SOURCE] est sélectionné, aucun son
n’est fourni quand l’ampli-tuner est réglé sur 5.1CH INPUT. Seuls les signaux des appareils raccordés aux prises analogiques sont fournis par les prises 2ND AUDIO. Aucun signal n’est fourni par les appareil raccordés seulement aux prises numériques.
son de l’appareil sélectionné
l’image de l’appareil sélectionné
pièce. “SOURCE” sélectionne la même source de programme que la commande principale FUNCTION**
2
MASTER VOLUME
5
46
3
2
1
MODE–+SHIFT A B A.F.D.
SET UP
NAME
LEVEL
SUR
EQ
+
ENTER
+
EQUALIZER
INPUT MODE
0
DOOR OPEN FUNCTION MUTING
10
MODE
7
8
9
Nomenclature et opérations élémentaires
345
z
Indicateurs de fonction
Normalement, l’indicateur au-dessus de la fonction sélectionnée s’allume en orange. Cependant, quand vous utilisez la touche MODE pour sélectionner une autre source vidéo (V:XXX) ou audio (A:XXX), la fonction vidéo s’allume en vert et la fonction audio s’allume en orange. Il en est de même quand vous sélectionnez des appareils audio (comme CD).
5 Touche INPUT MODE
Sert à sélectionner le mode d’entrée de l’appareil numérique (DVD/LD, TV/SAT et MD/DAT (STR-DB940 seulement) ou MD/TAPE (STR-DB840 seulement)). A chaque pression de cette touche, le mode d’entrée de l’appareil actuellement sélectionné change.
Sélectionnez Pour
AUTO
DIGITAL (OPTICAL) spécifier les signaux audio
DIGITAL (COAXIAL) spécifier les signaux audio
ANALOG spécifier les signaux audio
donner priorité aux signaux numériques en présence de liaisons numériques et analogiques. S’il n’y a pas de signaux numériques, les signaux analogiques seront sélectionnés.
numériques fournis aux prises DIGITAL OPTICAL.
numériques fournis aux prises d’entrée DIGIT AL COAXIAL (Platine DVD/LD seulement).
analogiques fournis aux prises AUDIO IN (G et D).
27
FR
Page 92
Description des éléments du panneau avant
Nomenclature et opérations élémentaires
+
A
?/1
SPEAKERS
OFF
B
PHONES
7
6
DIMMER
DISPLAY
A
B
BASS BOOST
8
VIDEO 3 INPUT
PRESET
+ C 2 CH ANLG DIRECT 5.1CH INPUTFM/AM
TUNING
6 Touche DIMMER
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour ajuster la luminosité de l’afficheur. Pour éteindre l’affichage, sélectionnez le paramètre “DIMM. RANGE” dans le menu SET UP (page 54).
9
q; qa
MULTI CHANNEL DECODING
CINEMA STUDIO EX.
MEMORY
FM MODE
RLVIDEOS-VIDEO AUDIO
whwj
+
wg
EQUALIZER
INPUT MODE
wdwf
ws
SET UP
NAME
wa
SUR
w;
LEVEL
EQ
ql
qk
qs
qd
MASTER VOLUME
5
46
3
2
1
MODE–+SHIFT A B A.F.D.
+
ENTER
qj
qh
0
DOOR OPEN FUNCTION MUTING
qfqg
10
MODE
7
8
9
* Le nom d’index apparaît seulement si vous en avez affecté un à
l’appareil ou à la station préréglée (voir page 51). Le nom d’index n’apparaît pas quand des espaces blancs seulement sont introduits, ou s’il est identique au nom de la touche de fonction.
** Ces indications apparaissent seulement pendant la réception
RDS (Modèles à code de zone CED seulement. Voir page 47).
7 Touche DISPLAY
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer les informations qui apparaissent sur l’afficheur:
v
Nom d’index de l’appareil
v
Appareil sélectionné
v
Champ sonore appliqué à la source de programme
Quand la radio est sélectionnée
Nom d’index de la station préréglée* ou nom de
v
la chaîne de programme**
v
Fréquence
v
Indication du type de programme**
v
Texte radio**
v
Heure actuelle**
v
Champ sonore appliqué à la gamme ou à la
station préréglée
8 Les touches suivantes servent au fonctionnement du
tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio” à partir de la page 43.
Touche FM/AM
Sert à sélectionner la gamme FM ou AM.
Touche SHIFT
Sert à sélectionner une page mémoire pour les stations préréglées.
Touches PRESET TUNING +/–
Servent à parcourir toutes les stations radio préréglées.
9 Touches CINEMA STUDIO EX. A~C
Servent à sélectionner le champ sonore CINEMA STUDIO EX. A~C. Pour les détails, voir “CINEMA STUDIO EX. A~C” à la page 33.
0 Indicateur MULTI CHANNEL DECODING
Cet indicateur s’allume quand l’appareil décode des signaux enregistrés dans le format multicanaux.
28
FR
Page 93
qa Utilisez ces touches pour bénéficier d’un son
surround. Pour les détails, voir “Utilisation du son surround” à partir de la page 31.
Touche/Indicateur A.F.D.
Sert à régler l’ampli-tuner de telle façon qu’il détecte automatiquement le type de signal audio reçu et effectue le décodage approprié (si nécessaire). Pour les détails, voir “AUTO FORMAT DECODING” à la page
35.
Touche/Indicateur 2CH
Sert à transmettre le son aux enceintes avant (gauche et droite) seulement. Pour les détails, voir “2 CHANNEL” à la page 35.
qk Touche LEVEL
Sert à activer les paramètres de niveau d’enceintes (page 39). L’indicateur sur la touche s’allume et vous pouvez ajuster les divers paramètres de niveau d’enceintes (balance avant, balance arrière, etc.).
ql Touche EQ
Sert à activer les paramètres d’égaliseur (page 40). L’indicateur sur la touche s’allume et vous pouvez ajuster les divers paramètres d’égaliseur.
Nomenclature et opérations élémentaires
w; Touche SUR
Sert à activer les paramètres surround (page 38). L’indicateur sur la touche s’allume et vous pouvez ajuster les divers paramètres surround (niveau d’effet, type de paroi, etc.).
Touches/Indicateur MODE +/–
Servent à activer le champ sonore. Pour les détails, voir “Sélection d’un champ sonore” à la page 32.
• Les champs sonores ne sont pas compatibles avec les signaux audionumériques de 96 kHz.
qs Touche ANLG DIRECT
Sert à écouter une source analogique sans traitement numérique par l’égaliseur, un champ sonore, etc. Pour les détails, voir “ANALOG DIRECT” à la page 35.
qd Touche 5.1CH INPUT
Sert à sélectionner la source audio raccordée aux prises
5.1CH INPUT. Appuyez une nouvelle fois sur 5.1 CH
pour revenir à la fonction d’origine.
• Quand 5.1CH INPUT est sélectionné, l’égaliseur, l’amplification du grave et les effets des champs sonores ne fonctionnent pas.
qf Touche DOOR OPEN
Sert à ouvrir le volet du panneau avant.
qg Touche ENTER
Sert à valider chaque caractère pour les noms de stations préréglées et de sources de programme.
qh Touches curseur (
/ )
Servent à sélectionner les divers paramètres de niveau d’enceinte, de surround, et d’égaliseur (etc.).
qj Molette
Tournez cette molette pour ajuster les paramètres sélectionnés de niveau d’enceinte, de surround et d’égaliseur (etc.).
wa Touche SET UP
Sert à activer le mode de réglage. Utilisez les touches curseur (qh) pour sélectionner un des paramètres suivants. Vous pouvez effectuer différents réglages avec la molette (qj).
Lorsque vous sélectionnez
le réglage des enceintes spécifier la taille des enceintes
la distance des enceintes spécifier la distance des enceintes
la fréquence de coupure*
la fonction automatique spécifier si les appareils Sony
la commande à distance activer ou désactiver la réponse bidirectionnelle aux signaux envoyés par la (STR-DB940 seulement) télécommande bidirectionnelle
Le moniteur (STR-DB940 sélectionner le système de à code de zone autre téléviseur couleur du moniteur. que U, CA)
la couleur OSD spécifier la couleur de l’affichage (STR-DB940 seulement) sur écran (page 54).
la plage du variateur spécifier d’éteindre l’afficheur de luminosité par une pression répétée de la
* Seulement lorsque l’enceinte est réglée sur “SMALL” dans les
paramètres de configuration.
Vous pouvez
avant, centrale, arrière, la position des enceintes arrière et l’emploi ou non d’un caisson de grave (page 19).
avant, centrale et arrière et l’unité de mesure (page 21).
spécifier la fréquence de coupure des basses pour les enceintes avant, centrale et arrière (page 22).
raccordés par des cordons CONTROL A1 seront mis sous ou hors tension après avoir été sélectionnés avec les touches de fonction (page 53).
(page 53).
touche DIMMER (page 54).
29
FR
Page 94
Description des éléments du panneau avant
Nomenclature et opérations élémentaires
ws Touche NAME
Sert à activer la fonction de titrage et à enregistrer des noms pour les stations préréglées et les sources de programme (page 51).
wd Touche EQUALIZER
Sert à mettre l’égaliseur en ou hors service. L’indicateur EQ s’allume dans l’afficheur quand l’égaliseur est en service. Lorsque vous ajustez l’égaliseur avec les paramètres EQ (page 40), les réglages sont automatiquement sauvegardés et peuvent être rappelés en mettant l’égaliseur en service.
• L’égaliseur n’est pas compatible avec les signaux audionumériques de 96 kHz et une entrée 5.1CH.
wf Les touches suivantes servent au fonctionnement du
tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio” à partir de la page 43.
Modèles à code de zone CED
Touches TUNING/PTY SELECT +/–
Servent à parcourir toutes les stations radio disponibles et à sélectionner le type de programme pendant les opérations PTY.
Modèles à autres codes de zone
Touches TUNING +/–
Servent à parcourir toutes les stations radio disponibles.
wg
Modèles à code de zone CED
Les touches suivantes servent au fonctionnement du tuner intégré. Pour les détails, voir “Utilisation du système de données radio (RDS)” à partir de la page 47.
Touche RDS EON
Sert à accorder automatiquement une station diffusant des bulletins routiers, des actualités ou des programmes d’information. La touche EON ne fonctionne pas pendant la réception AM.
wh Les touches suivantes servent au fonctionnement du
tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio” à partir de la page 43.
Touche MEMORY
Sert à mémoriser une station pour la prérégler.
Touche FM MODE
Si “STEREO” clignote sur l’afficheur et si la réception FM stéréo est de mauvaise qualité, appuyez sur cette touche. Vous n’aurez pas d’effet stéréo mais le son sera meilleur.
wj Sélecteur SPEAKERS
Réglez-le selon les enceintes avant qui doivent être excitées.
Réglez sur Pour sélectionner
A les enceintes raccordées aux bornes FRONT
B les enceintes raccordées aux bornes FRONT
A+B* les enceintes raccordées aux bornes FRONT
OFF Aucune sortie sur les enceintes
* Veillez à raccorder des enceintes avant d’une impédance
nominale d’au moins 8 ohms si vous voulez sélectionner les deux paires d’enceintes avant (A+B). Dans ce cas, réglez IMPEDANCE SELECTOR sur “4”.
SPEAKERS A
SPEAKERS B
SPEAKERS A et B (liaison parallèle)
Prise PHONES
Pour le raccordement d’un casque.
• Lorsque vous utilisez le casque, réglez le sélecteur SPEAKERS sur OFF pour que le son sorte par le casque.
Pour obtenir un son surround avec le casque, nous vous conseillons de sélectionner le champ sonore HEADPHONE THEATER. La sélection d’autres champs sonores quand le sélecteur SPEAKERS est réglé sur OFF produira automatiquement un mixage à 2 voies (stéréo) dans le casque.
Touche RDS PTY
Sert à parcourir les stations par type de programme. La touche PTY ne fonctionne pas pendant la réception AM.
Modèles à autres codes de zone
Touche TEST TONE
Sert à générer un signal de test.
Touche SLEEP
Sert à activer la minuterie sommeil.
FR
30
Page 95

Utilisation du son surround

Ce chapitre indique comment régler l’ampli-tuner pour obtenir un son surround. Vous bénéficierez aussi d’un son surround multicanaux à la lecture de logiciels codés dans le format Dolby Digital ou DTS.
Vous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant simplement un des modes préprogrammés de l’ampli­tuner. Ainsi, vous pourrez restituer chez vous le son vivant et omniprésent d’un cinéma ou d’une salle de concert. Vous pouvez aussi personnaliser chaque mode sonore en réglant les divers paramètres surround. L’ampli-tuner contient une grande variété de modes
sonores. Les modes sonores de type cinéma sont conçus pour être utilisés pour les films (DVD, LD, etc.) codés avec un son surround multicanaux ou Dolby Pro Logic. Certains de ces modes décodent non seulement le son surround mais incluent aussi des effets sonores que l’on peut habituellement entendre dans les salles de cinéma. Les modes sonores virtuels contiennent des applications attrayantes de la technologie de traitement du signal numérique Digital Cinema Sony. Ces modes sonores décalent le son par rapport à la position réelle des enceintes pour simuler la présence de plusieurs enceintes “virtuelles”. Les modes sonores musicaux (etc.) sont conçus pour être utilisés avec les sources audio normales et les émissions de télévision. Ils ajoutent de la réverbération au signal de la source pour simuler l’ambiance d’une salle de concert ou d’un stade (etc.). Utilisez ces modes sonores avec des sources à deux voies comme les CD et les retransmissions stéréo de programmes sportifs et de concerts musicaux. Pour plus d’informations sur les modes sonores, voir les pages 33 à 35.
Utilisation du son surround
A.F.D.
Le mode sonore “Auto Format Decoding” restitue le son tel qu’il a été codé, sans réverbération complémentaire (etc.).
Pour bénéficier d’un son surround parfait, vous devez indiquer le nombre et l’emplacement de vos enceintes. Voir “Configuration du surround multicanaux” à partir de la page 19 pour le réglage des paramètres d’enceintes avant l’utilisation du son surround.
31
FR
Page 96
Utilisation du son surround
Touches Cursor
Touches de champs sonores
?/1
–+ –+
EQUALIZER
CINEMA STUDIO EX. A~C
+
SUR
EQ
LEVEL
ANLG DIRECT
+
Molette
46
3
2
1
0
5
7
8
9
10
Brève description des touches utilisées pour le son surround
Touche LEVEL: Sert à allumer et personnaliser les paramètres de niveau.
Touche SUR: Sert à allumer et personnaliser les paramètres surround du champ sonore actuel.
Touche EQ: Sert à allumer et personnaliser les paramètres d’égaliseur du champ sonore actuel.
Touches curseur ( / ): Servent à sélectionner des paramètres après une pression sur LEVEL, SUR, ou EQ.
Molette: Sert à ajuster les paramètres et à sélectionner les champs sonores (etc.).

Sélection d’un champ sonore

Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement le champ sonore préprogrammé le mieux adapté au programme écouté.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE +/– pour
sélectionner le champ sonore souhaité.
Le champ sonore actuellement sélectionné est indiqué sur l’afficheur. Voir le tableau à partir de la page 33 pour les détails sur chaque champ sonore.
Pour mettre le champ sonore hors service
Appuyez sur A.F.D. ou 2CH (page 35).
z
L’ampli-tuner mémorise le dernier champ sonore sélectionné
pour chaque source de programme (Liaison de champ sonore)
Chaque fois que vous sélectionnez une source de programme, le dernier champ sonore appliqué à cette source est automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous écoutez un CD avec le champ sonore STADIUM, changez de source de programme puis revenez au CD, STADIUM sera à nouveau appliqué au CD. Dans le cas de la radio, les champs sonores sont mémorisés séparément pour les gammes AM ou FM et pour toutes les stations préréglées.
z
Vous pouvez identifier le type de codage d’un logiciel en
regardant son emballage
Les disques Dolby Digital portent le logo , et les programmes codés en Dolby Surround portent le logo A.
Touche A.F.D.: Sert à régler l’ampli-tuner de telle façon qu’il détecte automatiquement le type de signal audio reçu et effectue le décodage approprié (si nécessaire).
Touche 2CH: Sert à fournir le son à partir des enceintes avant (gauche et droite) seulement.
Touches MODE +/–: Servent à sélectionner le champ sonore.
Touches CINEMA STUDIO EX. A~C : Servent à sélectionner le champ sonore CINEMA STUDIO EX. A-C.
Touche EQUALIZER: Sert à activer/désactiver l’égaliseur.
Touche ANLG DIRECT: Sert à fournir un signal analogique
sans traitement numérique. Quand cette fonction est en service, l’égaliseur et le champ sonore (etc.) sont désactivés.
32
FR
Page 97
Champ sonore Effet Remarques
NORMAL SURROUND
CINEMA STUDIO EX. A
1)2)
(Appuyez sur CINEMA STUDIO EX. A)
CINEMA STUDIO EX. B
1)2)
(Appuyez sur CINEMA STUDIO EX. B)
CINEMA STUDIO EX. C
1)2)
(Appuyez sur CINEMA STUDIO EX. C)
SEMI CINEMA STUDIO EX. A
SEMI CINEMA STUDIO EX. B
SEMI CINEMA STUDIO EX. C
Un logiciel contenant des signaux audio surround multicanaux est reproduit comme il a été enregistré. Un logiciel contenant des signaux audio à 2 voies est décodé en Dolby Pro Logic pour créer des effets surround.
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la représentation sonore 3D de V. MULTI DIMENSION (page 34) pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à partir d’une seule paire d’enceintes arrière.
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique “Kim Novak Theater” de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la représentation sonore 3D de V. MULTI DIMENSION (page 34) pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à partir d’une seule paire d’enceintes arrière.
Reproduit les caractéristiques sonores du studio d’arrangement musical de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la représentation sonore 3D de V. MULTI DIMENSION (page 34) pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à partir d’une seule paire d’enceintes arrière.
1)
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la représentation sonore 3D de V. SEMI-M. DIMENSION (page 34) pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à partir du son des enceintes avant (sans utiliser d’enceintes arrière).
1)
Reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique “Kim Novak Theater” de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la représentation sonore 3D de V. SEMI-M. DIMENSION (page 34) pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à partir du son des enceintes avant (sans utiliser d’enceintes arrière).
1)
Reproduit les caractéristiques sonores du studio d’arrangement musical de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la représentation sonore 3D de V. SEMI-M. DIMENSION (page 34) pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à partir du son des enceintes avant (sans utiliser d’enceintes arrière).
C’est le mode standard. Excellent pour regarder la plupart des films.
Ce mode est idéal pour regarder les films de science-fiction ou d’action contenant une grande quantité d’effets sonores.
Ce mode est idéal pour les comédies musicales et les films classiques où la musique est sur la piste sonore.
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
Utilisation du son surround
NIGHT THEA TER
Permet d’obtenir une ambiance de cinéma lors de la visualisation de films à faible volume, en particulier la nuit.
MONO MOVIE
Crée une ambiance de cinéma avec les films dont les bandes sonores sont en monophonie.
STEREO MOVIE
Crée une ambiance de cinéma avec les films dont les bandes sonores sont en stéréophonie.
HEADPHONE THEATER
1)
Champ sonore “VIRTUAL”: Champ sonore avec enceintes virtuelles.
Permet d’obtenir une ambiance de cinéma pendant l’écoute au casque.
Très efficace avec les sources de signaux discrets 5.1ch telles que Dolby Digital et DTS.
Néanmoins, vous pouvez reproduire les caractéristiques sonores de chaque studio de production cinématographique sans enceintes virtuelles, en désactivant le paramètre “VIR. SPEAKERS” du menu SUR quand vous utilisez “CINEMA STUDIO EX. A~C” ou “SEMI CINEMA STUDIO EX. A~C”.
2)
Peut être sélectionné directement par une pression des touches du panneau avant.
33
FR
Page 98
Sélection d’un champ sonore
Champ sonore Effet Remarques
V. MULTI DIMENSION
1)
(Son virtuel multidimensions)
Emploie la représentation sonore 3D pour créer tout un éventail d’enceintes arrière virtuelles, positionnées plus haut que l’auditeur, à partir d’une seule paire d’enceintes arrière. Ce mode crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui entourent l’auditeur à un angle de 30° environ d’élévation.
SIDE*
MIDDLE*
LCR
RSLS
LS
LCR
RS
RSLS
RSLS
Utilisation du son surround
V. MULTI REAR
1)
(Son virtuel à enceintes arrière multiples)
Emploie la représentation sonore 3D pour créer 3 paires d’enceintes arrière virtuelles à partir d’une seule paire d’enceintes arrière.
BEHIND*
SIDE*
MIDDLE*
BEHIND*
LS
LCR
LS
LCR
LS
LCR
LS
LCR
RS
RSLS
RSLS
RS
RSLS
* Voir
RSLS
RS
RSLS
RSLS
RS
RSLS
RSLS
page 20
V. SEMI-M. DIMENSION (Son virtuel semi­multidimensions)
1)
Emploie la représentation sonore 3D pour créer des enceintes arrière virtuelles avec le son des enceintes avant, sans utiliser les enceintes arrière réelles. Ce mode crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui entourent l’auditeur à un angle de 30° d’élévation.
1)
Champ sonore “VIRTUAL”: Champ sonore avec enceintes virtuelles.
FR
34
LS
LCR
LS
RS
RSLS
* Voir
RSLS
RS
RSLS
page 20
Page 99
Champ sonore Effet Remarques
VIRTUAL ENHANCED A
1)
(Son virtuel surround accentué A)
Emploie la représentation sonore 3D pour créer 3 paires d’enceintes arrière virtuelles avec le son des enceintes avant, sans utiliser les enceintes arrière réelles.
LCR
RSLS
VIRTUAL ENHANCED B
1)
(Son virtuel surround accentué B)
SMALL HALL
LARGE HALL
OPERA HOUSE
JAZZ CLUB
DISCO/CLUB
CHURCH
LIVE HOUSE
ARENA
STADIUM
Emploie la représentation sonore 3D pour créer 1 paire d’enceintes arrière virtuelles avec le son des enceintes avant, sans utiliser les enceintes arrière réelles.
Reproduit l’acoustique d’une petite salle de concert rectangulaire.
Reproduit l’acoustique d’une grande salle de concert rectangulaire.
Reproduit l’acoustique d’un opéra.
Reproduit l’acoustique d’un club de jazz.
Reproduit l’acoustique d’une discothèque/d’un club de danse.
Reproduit l’acoustique d’une église en pierre.
Reproduit l’acoustique d’un club de 300 places
Reproduit l’acoustique d’une salle de concert de 1000 places.
Reproduit l’ambiance d’un grand stade en plein air.
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
Idéal pour restituer des sons doux.
Idéal pour les comédies musicales et l’opéra.
Idéal pour la musique rock ou pop.
Idéal pour les événements sportifs ou les sons électriques (amplifiés).
Utilisation du son surround
GAME
Permet d’obtenir un impact sonore maximal pour les jeux vidéo.
Réglez la console vidéo sur le mode stéréo pour les jeux pouvant restituer le son en stéréo.
1)
Champ sonore “VIRTUAL”: Champ sonore avec enceintes virtuelles.
Remarques
• Les effets produits par les enceintes virtuelles peuvent entraîner une augmentation du bruit dans le signal de lecture.
• Quand vous écoutez les champs sonores avec enceintes virtuelles, vous ne pouvez entendre aucun son venant directement des enceintes arrière.
Utilisez les touches du panneau avant pour contrôler les modes suivants
AUTO FORMAT DECODING (Appuyez sur la touche A.F.D.)
2 CHANNEL (Appuyez sur la touche 2CH)
ANALOG DIRECT (Appuyez sur la touche ANLG DIRECT)
Détecte automatiquement le type de signal audio fourni (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic ou 2 voies stéréo) et effectue le décodage adéquat. Ce mode présente le son tel qu’il a été enregistré/codé, sans ajouter d’effets.
Fournit le son des enceintes avant gauche et droite seulement. Les sources à deux voies normales (stéréo) contournent complètement le traitement de champ sonore. Les formats surround multicanaux sont mixés sur deux voies.
Le signal d’entrée analogique n’est pas traité numériquement. Seuls le volume et la balance entre les enceintes avant gauche et droite peuvent être ajustés.
Vous pouvez utiliser ce mode comme référence. Réglez l’égaliseur sur OFF quand vous utilisez ce mode pour que le son soit restitué tel qu’il a été enregistré.
Vous pouvez ainsi reproduire n’importe quelle source en utilisant seulement les enceintes avant gauche et droite.
Ce mode est approprié à l’écoute de sources audio analogiques de haute qualité.
Remarque
Aucun son n’est fourni par le caisson de grave quand le mode 2 CHANNEL est sélectionné. Pour écouter des sources à deux voies (stéréo) en utilisant les enceintes avant gauche et droite et un caisson de grave, utilisez le mode AUTO FORMAT DECODING.
35
FR
Page 100

Signification des diverses indications du surround multicanaux

123 456 7
Utilisation du son surround
OPTICAL COAXIAL
MPEGDTSDUAL
DIGITAL
a
PRO LOGIC
qa 0 9 8
1 OPTICAL
S’allume quand le signal source est un signal numérique fourni par la prise OPTICAL.
2 COAXIAL
S’allume quand le signal source est un signal numérique fourni par la prise COAXIAL.
3 ; DIGITAL
S’allume quand un champ sonore autre que 2 CHANNEL est sélectionné et que l’appareil décode les signaux enregistrés dans le format Dolby Digital (AC-3).*
* Néanmoins, cet indicateur ne s’allume pas quand le format
d’enregistrement est 2/0 ou 2/0 Pro Logic.
4 Indicateurs des voies de lecture
Ces lettres s’allument pour indiquer les voies en cours de lecture. L: Avant gauche R: Avant droite C: Centrale (monophonie) LS: Surround gauche RS: Surround droite S: Surround (monophonie ou les composantes arrière obtenues par le traitement Pro Logic) Les cadres qui entourent les lettres s’allument pour indiquer les enceintes utilisées pour restituer chaque voie. Voir la page suivante pour les détails concernant les indicateurs des voies de lecture.
5 L.F.E.
Les lettres “L.F.E.” s’allument quand le disque en cours de lecture contient le signal LFE (Low Frequency Effect). Quand le son du signal LFE est reproduit, les barres sous les lettres s’allument pour indiquer le niveau. Comme le signal LFE n’est pas enregistré dans l’intégralité du signal fourni, l’éclairage des barres peut fluctuer (et s’éteindre) pendant la lecture.
L.F.E.LLSCSR
RS
6 S.WOOFER
S’allume quand l’option caisson de grave est réglée sur “YES” et que l’appareil détecte que le disque en cours de lecture ne contient pas le signal LFE. Quand cet indicateur est allumé, l’appareil crée un signal de grave à partir des composantes basses fréquences des voies avant.
7 Indicateurs radio
Ces indicateurs s’allument quand des stations radio sont accordées, etc. Voir pages 43 à 49 pour le fonctionnement de la radio.
8 D. RANGE
S’allume quand la compression de plage dynamique est activée. Voir page 40 pour ajuster la plage dynamique.
9 PRO LOGIC
S’allume quand l’appareil applique aux signaux à deux voies le traitement Pro Logic pour fournir les signaux sur les voies centrale et surround.*
* Néanmoins, cet indicateur ne s’allume pas quand les enceintes
centrale et arrière sont réglées sur “NO” et les champs sonores A.F.D. ou NORMAL SURROUND sont sélectionnés.
0 DTS
S’allume quand des signaux DTS sont fournis.
Remarque
A la lecture d’un disque de format DTS, veillez à effectuer des liaisons numériques et à NE PAS régler INPUT MODE sur ANALOG (voir 5 à la page 27).
qa ;
S’allume quand des signaux Dolby Digital (AC-3) sont fournis.
S.WOOFER STEREO RDS
D.RANGE EQ MONO TA NEWS INFO
MEMORY
36
FR
Loading...