Sony STR-DA5700ES Users guide [fr]

©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
STR-DA5700ES
4-287-973-21(2)
Multi Channel AV Receiver
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.
À propos du présent manuel
• Les instructions décrites dans ce manuel concernent le modèle STR-DA5700ES (l’ampli­tuner). Vérifiez le numéro de votre modèle qui se situe dans l’angle inférieur droit du panneau avant.
• Les instructions de ce manuel décrivent principale ment le fonctionnem ent de l’ampli-tuner avec la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les touches ou boutons de l’ampli-tuner si leurs noms sont identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
À propos des copyrights
L’ampli-tuner est doté du Dolby* Digital et Pro Logic Surround et du DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence et sous brevet américain :
5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 487 535, 6 226 616, 7 212 872, 7 003 467, 7 272 567, 7 668 723, 7 392 195, 7 333 929, 7 548 853 et autres brevets américains et internationaux émis et en attente. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole associé sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
L’ampli-tuner est doté de la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Les abonnements à Sirius sont vendus séparément et sont régis par les conditions générales de Sirius (voir www.sirius.com). Veillez à lire ce contrat avant d’acheter votre abonnement. Sirius, XM et tous les logos et marques associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Tous droits réservés.
FR
2
Le type de police (Shin Go R) installé dans cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA & COMPANY LTD. Ces noms sont des marques commerciales de MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits d’auteur de la police sont également la propriété de MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales et déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce manuel.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé, respectivement, à un iPod ou un iPhone et le fabricant a certifié qu’il est conforme aux normes de performances d’Apple. Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement de cet appareil ou sa conformité avec les normes de sécurité et les réglementations en vigueur. Veuillez garder à l’esprit que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats- Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. Les titulaires de contenu utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à un contenu protégé PlayReady et/ou un contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas correctement l’application des restrictions sur l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité de l’appareil à consommer un contenu protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas affecter un contenu non protégé ou un contenu protégé par d’autres technologies d’accès au contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous demander de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite cette mise à jour.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
« Android » est une marque commerciale ou une marque déposée de Google Inc.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » Sync est une marque commerciale de Sony Corporation.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
®
« PlayStation
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
FR
3

Principales fonctionnalités de l’ampli-tuner

Compatibles avec plusieurs connexions et formats
Fonctionnalité Description Page Multicanal L’ampli-tuner peut émettre jusqu’à 9.1 canaux.
Compatible avec différentes normes
HDMI L’ampli-tuner est équipé de cinq prises d’entrée HDMI (dont deux
Réseau L’ampli-tuner est équipé de quatre ports LAN possédant des
USB Vous pouvez lire facilement le contenu d’un iPhone/iPod à l’aide
Multizone Vous pouvez écouter de la musique ou regarder des vidéos depuis
L’ampli-tuner est équipé de bornes d’enceinte pour le canal avant vertical. (Jusqu’à 7 canaux peuvent être émis simultanément avec les enceintes raccordées.)
L’ampli-tuner est compatible avec différents formats audio, tels que Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linéaire multicanal, FLAC, etc.
HDMI IN 3 et IN 4 qui constituent les prises « for AUDIO » et qui prennent en compte la qualité du son) sur le panneau arrière et une prise HDMI sur le panneau avant. Vous pouvez raccorder différents appareils à l’aide d’une connexion HDMI.
L’ampli-tuner est compatible avec différentes normes HDMI, telles que De ep Color, x.v.Color, la trans mission 3D, Audio Ret urn Channel (ARC), etc.
Vous pouvez commander simultanément l’ampli-tuner et un autre appareil à l’aide de la fonction Contrôle pour HDMI.
fonctions de concentrateurs de commutation. L’ampli-tuner est compatible avec les flux vidéo sur Internet. 55 L’ampli-tuner permet de lire du contenu sur un réseau domestique
à l’aide de la fonction de réseau domestique compatible DLNA.
de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB. Vous pouvez lire facilement le contenu sur un appareil USB/
WALKMAN à l’aide de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
d’autres pièces.
22, 24
21
26, 28, 30, 32
36, 88
84
44
60
54, 58
53
78
Meilleur qualité de l’image et du son
Fonctionnalité Description Page Transcodage d’image L’ampli-tuner augmente ou diminue les signaux vidéo
D.C.A.C. L’ampli-tuner est équipé de la fonction D.C.A.C. (Digital Cinema
FR
4
analogiques. Les signaux peuvent être augmentés jusqu’à 1080p à l’aide d’une prise de sortie HDMI. L’ampli-tuner augmente ou diminue également les signaux vidéo analogiques pour la zone 2.
Auto Calibration). De plus, l’ampli-tuner corrige la sortie du son pour chaque enceinte et améliore les effets surround grâce aux fonctions Speaker Relocation et A.P.M. (Automatic Phase Matching).
20
101, 103
Fonctionnalité Description Page Champs sonores L’ampli-tuner crée un son optimal selon les différents
Reproduction de haute qualité de fichiers audio compressés
H.A.T.S. La fonction H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission
raccordements des enceintes ou sources d’entrée. (Les champs sonores préprogrammé s de l’ampli-tuner sont Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:X, HD-D.C.S., etc.)
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés de haute qualité à l’aide de la fonction D.L.L. (Digital Legato Linear).
System) transmet des signaux à partir d’un lecteur Super Audio CD raccordé grâce à une connexion HDMI de haute qualité.
72, 74
107
114
Fonctions utiles
Fonctionnalité Description Page Opérations faciles et
accessibles
Fonctions polyvalentes La fonction Sound Optimizer optimise la sortie audio en fonction
L’ampli-tuner est équipé d’une GUI (Graphical User Interface). Vous pouvez commander l’ampli-tuner de manière intuitive à l’aide d’un menu affiché sur l’écran du téléviseur.
Vous pouvez définir facilement les paramètres de base de l’ampli­tuner à l’aide de Easy Setup.
Une télécommande multifonction pour commander le matériel connecté et la fonction multizone et une télécommande simple permettant d’exécuter des opérations normales sont fournies avec l’ampli-tuner.
Vous pouvez rappeler divers paramètres de l’ampli-tuner simultanément en appuyant sur le bouton EASY AUTOMATION.
du niveau du volume. La fonction Advanced Auto Volume règle automatiquement le
volume à son niveau optimal. La fonction A/V Sync règle l’écart entre la sortie audio et
l’affichage visuel. La fonction Pass Through émet des signaux HDMI vers le
téléviseur même si l’ampli-tuner est en mode veille.
50
47
15
91
76
77
108
87
Autres
Fonctionnalité Description Page Fonction écologique La fonction Auto Standby bascule automatiquement l’ampli-tuner
en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une durée spécifique ou en cas d’absence d’entrée de signal vers l’ampli­tuner.
Plus utile Vous pouvez commander l’ampli-tuner à l’aide d’un téléphone
intelligent équipé du logiciel d’application « ES Remote »*.
* Compatible avec l’iPhone/iPod touch et le téléphone Android
120
91
FR
5

Table des matières

Principales fonctionnalités de
l’ampli-tuner.............................................4
Description et emplacement des pièces ........8
Mise en service
Lisez la section suivante avant de raccorder un
appareil ..................................................19
1 : Installation des enceintes .......................22
2 : Raccordement de l’écran .......................26
3 : Raccordement de l’appareil vidéo .........28
4 : Raccordement de l’appareil audio .........37
5 : Raccordement au réseau ........................43
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................45
7 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la
fonction Easy Setup ...............................47
8 : Réglage du matériel raccordé ................49
9 : Préparation de l’ordinateur à l’utilisation
d’un serveur ...........................................49
Guide pour les opérations à l’écran ............50
Écoute du son/visionnage d’images
Écoute du son/visionnage d’images de
l’appareil raccordé .................................52
Appareil USB/WALKMAN .......................53
iPhone/iPod .................................................54
DLNA .........................................................55
Vidéo sur Internet .......................................55
FM/AM .......................................................57
SIRIUS .......................................................57
Sélection des stations
Écoute de stations de radio FM/AM .......... 61
Écouter la radio satellite ............................ 64
Raccorder un tuner radio satellite .............. 64
Préparer la réception de la radio satellite ... 65 Sélectionner un canal de la radio
satellite .................................................. 66
Prérégler les canaux de la radio satellite .... 66
Restreindre l’accès à des canaux spécifiques
(Parental Lock) ..................................... 68
Réaliser des effets sonores
Sélection du champ sonore ........................ 71
Utilisation de la fonction Sound
Optimizer .............................................. 76
Réglage de l’égaliseur ................................ 77
Utilisation de la fonction Advanced Auto
Volume .................................................. 77
Utilisation des fonctionnalités multizone
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
multizone .............................................. 78
Effectuer un raccordement multizone ........ 78
Réglage des enceintes dans la zone 2 ........ 81
Changer le réglage de la zone de la
télécommande ....................................... 81
Commande de l’ampli-tuner depuis une autre
zone (Commandes ZONE 2/
ZONE 3) ...............................................82
Utilisation d’un iPhone/iPod
Lecture de fichiers sur un iPhone/iPod .......58
Lecture à partir d’un réseau
Lecture de fichiers sur un réseau domestique
(DLNA) .................................................60
FR
6
Utilisation des autres fonctionnalités
Utilisation des fonctionnalités « BRAVIA »
Sync ......................................................84
Changement des écrans qui émettent les
signaux vidéo HDMI ............................ 87
Emission des signaux HDMI même quand
l’ampli-tuner est en mode veille
(Pass Through) ......................................87
Passage entre son numérique et
analogique .............................................88
Utilisation d’autres prises d’entrée
vidéo/audio ............................................89
Fonctionnement de l’ampli-tuner à l’aide d’un
téléphone intelligent ..............................91
Enregistrement de différents réglages pour
l’ampli-tuner et rappel de tous ces réglages
simultanément (Easy Automation) .......91
Utilisation de la minuterie d’arrêt .............. 94
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner ... 94 Changement du mode de commande de
l’ampli-tuner et de la télécommande .....95
Utilisation d’un raccordement bi-
amplificateur .........................................97
Réglage des paramètres
Utilisation du menu de paramétrage .......... 98
Easy Setup ................................................ 101
Speaker Settings .......................................101
Audio Settings ..........................................107
Video Settings ..........................................110
HDMI Settings .........................................113
Input Settings ...........................................115
Network Settings ...................................... 116
Internet Services Settings ......................... 116
Zone Settings ............................................118
System Settings ........................................120
Network Update ....................................... 121
Fonctionnement sans la GUI ....................122
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes) ......134
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande ......................................136
Effacement de la mémoire de la télécommande
multifonction .......................................138
Informations complémentaires
Précautions ...............................................139
Guide de dépannage .................................140
Spécifications ...........................................152
Index .........................................................156
Utilisation de la télécommande
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande .....................................129
Mise hors tension de tous les appareils
raccordés (SYSTEM STANDBY) ....... 130
Programmation de la télécommande ........ 130
FR
7

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
Pour retirer le capot
Appuyez sur PUSH. Lorsque vous retirez le capot, ne le laissez pas à la portée des enfants.
A ?/1 ON/STANDBY
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner. Quand l’ampli­tuner est allumé, le témoin au dessus de la touche s’allume en vert. Si « Control for HDMI » (page 114), « Pass Through » (page 114) ou « Network Standby » (page 116) est défini sur « On » ou si la zone 2 ou la zone 3 est activée, le témoin situé au-dessus du bouton s’allume en mode veille.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(page 48)
C SOUND OPTIMIZER (page 76)
FR
8
Pour ouvrir le capot
Faites glisser le capot vers la gauche.
D MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (page 61)
E Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (page 71, 72, 72,
74)
G Afficheur (page 10) H DIMMER
Appuyez plusieurs fois pour régler la luminosité de l’afficheur.
I DISPLAY MODE (page 128) J INPUT MODE (page 88)
K Témoin HD-D.C.S., témoin BERLIN
PHILHARMONIC HALL, témoin TRUE CONCERT MAPPING (page 72)
L EASY AUTOMATION 1, 2 (page 91) M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF)
(page 87)
N Prise PHONES
Permet de raccorder un casque.
O TONE MODE, TONE
Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE pour sélectionner BASS ou TREBLE, puis tournez TONE pour régler le niveau des graves/aigus sur les enceintes.
P Prise AUTO CAL MIC (page 101)
Raccordez le microphone d’optimisation fourni pour « Auto Calibration » à cette prise.
Q Port d’iPhone/iPod ( (USB) et
prise VIDEO IN) (page 53, 54, 58)
R Prises VIDEO 2 IN (page 35) S Témoin MULTI CHANNEL
DECODING
S’allume lors du décodage de signaux audio multicanal.
T ZONE SELECT, POWER (page 78)
Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour sélectionner la zone 2, la zone 3 ou la zone principale. À chaque pression sur POWER, les signaux de sortie pour la zone sélectionnée sont activés ou désactivés.
U INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez écouter. Pour sélectionner la source d’entrée pour la zone 2 ou la zone 3, appuyez sur ZONE SELECT (w;) pour sélectionner d’abord la zone 2 ou la zone 3 (« ZONE 2 [input name] » ou « ZONE 3 [input name] » s’affiche), puis tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la source d’entrée.
V Prise HDMI IN 6 (VIDEO 2)
(page 36)
W MASTER VOLUME (page 52)
FR
9
Indicateurs sur l’affichage
A SW
S’allume lorsque le(s) subwoofer(s) est/ sont raccordé(s) et le signal audio est émis par la/les prise(s) PRE OUT SUBWOOFER.
B Indicateur du canal de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de décodage. En fonction du paramétrage des enceintes, les lettres dans les cases changent pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en deux canaux (downmix) ou en un seul canal (upmix).
L
Avant gauche
R
Ava nt d r o ite
C
Centrale (mono)
LH
Supérieur gauche
RH
Supérieur droit
SL
Surround gauche
SR
Surround droite
S
Surround (signal mono ou appareil surround obtenu par le traitement Pro Logic)
SBL
Surround arrière gauche
SBR
Surround arrière droite
SB
Surround arrière (signal de l’appareil surround arrière obtenu par le décodage
6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement : 5.1 Configuration des enceintes : 3/0.1 Champ sonore : A.F.D. Auto
C Indicateur INPUT
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
AUTO
Le INPUT MODE est défini sur «AUTO».
HDMI COAX OPT MULTI (MULTI CHANNEL INPUT) ARC (page 88)
D HDMI OUT A + B (page 87)
10
FR
E SLEEP (page 94) F MEM
S’allume lorsque la fonction de mémoire préréglée est activée.
G ZONE 2/ZONE 3 (page 78) H L.F.E.
S’allume lorsque le disque en cours de lecture contient un canal L.F.E. (Low Frequency Effects). Le signal du canal L.F.E. est en cours de restitution, les barres sous les lettres s’allument pour indiquer le niveau. Étant donné que le signal L.F.E. n’est pas enregistré dans toutes les parties du signal d’entrée, l’indication des barres varie (et peut s’éteindre) lors de la lecture.
I Indicateur d’enceintes (page 48) J BI-AMP (page 97) K D.C.A.C. (page 101)
S’allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction « Auto Calibration » sont appliqués.
L D.L.L. (page 107) M H.A.T.S. (page 114) N Indicateur de sélection des
stations
S’allument lorsque l’ampli-tuner sélectionne une station de radio ou une station satellite.
SIRIUS (page 64) ST
Réception stéréo
MONO
Le mode FM est réglé sur le mode mono.
CAT
Le mode de catégorie est sélectionné pendant l’utilisation de la radio satellite.
PRESET
Le mode de sélection est sur le mode préréglé.
O VOLUME
Affiche le volume actuel du son.
P D.RANGE
S’allume lorsque la compression de plage dynamique est activée.
Q Indicateur Dolby Digital Surround
S’allume, ainsi que l’un des indicateurs respectifs, lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format Dolby Digital correspondants.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
R Indicateur DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du DTS-HD.
DTS-HD
Reste toujours allumé avec l’un des indicateurs suivants.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
S ;TrueHD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du Dolby TrueHD.
T Indicateur Dolby Pro Logic
S’allume, ainsi que l’un des indicateurs respectifs, lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Dolby Pro Logic. Cette technologie de décodage de la matrice surround permet d’améliorer les signaux d’entrée.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
U A.P.M. (page 103)
S’allume lorsque la fonction A.P.M. (Automatic Phase Matching) est activée.
V EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
suite
11
FR
W L-PCM
S’allume lors de la réception de signaux PCM (Pulse Code Modulation) linéaires.
X DSD
S’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit des signaux DSD (Direct Stream Digital).
Y Indicateur DTS(-ES)
S’allume lors de la réception de signaux DTS ou DTS-ES.
DTS
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS.
DTS-ES
S’allume ainsi que l’un des indicateurs suivants en fonction du format de décodage du signal d’entrée.
96/24
Décodage DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
Z NEO:X
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:X Cinema/Music/Game est activé.
12
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN/OUT (page 26, 30, 32, 40)
Prises COAXIAL IN (page 29, 37)
Prises HDMI IN/OUT* (page 26, 28, 30, 32)
B Port RS232C
Utilisée pour la maintenance et le dépannage.
C Section INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO (page 26, 29, 30, 32, 34)
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises AUDIO OUT Prise VIDEO OUT (page 78)
Prise ZONE 2 VIDEO OUT (page 80)
Une prise RJ-45 utilisée pour envoyer un signal vidéo à l’appareil en zone 2. Utilisez un câble CAT5 pour le raccordement. Utilisée pour une installation personnalisée. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette prise, adressez-vous à votre revendeur.
Attention
N’utilisez pas cette prise pour une connexion LAN Ethernet. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
suite
13
FR
D Ports LAN (concentrateurs de
commutation) (page 44)
H Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT (page 37, 40, 42)
E Section INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO (page 26, 29,
32)
Prises Y, P
, PR IN/OUT*
B
F Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA (page 41)
Prise AM ANTENNA (page 41)
Prise SIRIUS (page 64)
G Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils externes
Prise IR REMOTE IN/ OUT (page 78)
Raccordez un répéteur infrarouge (non fourni) pour utiliser la fonction multizone.
Prises TRIGGER OUT (page 119)
Permet d’asservir la mise sous/hors tension d’autres appareils compatibles 12V TRIGGER.
Prises MULTI CHANNEL INPUT (page 29, 37)
Prises PRE OUT
Permettent de raccorder un amplificateur de puissance externe.
I Section SPEAKERS (page 24)
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour regarder l’image de l’entrée sélectionnée (page 26).
14
FR
Télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour commander cet ampli-tuner et d’autres appareils. La télécommande est préprogrammée pour commander initialement les appareils audio/vidéo Sony.
Remarque
N’exposez pas le capteur de télécommande (sur l’appareil) aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Conseil
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
Télécommande multifonction (RM-AAL040)
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner.
B AV ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil audio/vidéo pour lequel la télécommande a été programmée.
suite
15
FR
C ZONE (page 78) D AMP
Appuyez sur cette touche pour activer la commande de l’ampli-tuner pour la zone principale.
E TV INPUT
Appuyez sur TV (ws), puis sur TV INPUT pour sélectionner le signal d’entrée d’un téléviseur.
F GUIDE
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur GUIDE pour afficher le guide du programme à l’écran.
G D.TUNING (page 61, 66)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur cette touche pour passer en mode de sélection directe des stations.
H ENT/MEM
Appuyez sur cette touche pour saisir la valeur ou la plage à l’aide de la touche SHIFT (wd) et des touches numériques (wg), ou appuyez sur ENT/MEM, puis sur les touches numériques (wf) pour sélectionner le numéro d’une station mémorisée lorsque vous utilisez un tuner.
I SEN
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page d’accueil du Sony Entertainment Network, un service réseau fourni par Sony.
J WATCH, LISTEN (page 52) K SOUND FIELD +/– (page 71, 72, 74,
72)
L Touches de couleur
Suivez le guide affiché sur l’écran du téléviseur.
M AMP MENU (page 122) N V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
O TOOLS/OPTIONS (page 50, 56, 63)
Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner les éléments des menus d’options.
P HOME (page 50)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur.
1)
1)
1)
Q m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Appuyez sur cette touche pour commander le lecteur DVD, le lecteur Blu-ray Disc, le lecteur CD, la platine MD, la platine cassette, un appareil raccordé au port (USB) ou au réseau, ou bien aux vidéos sur Internet BRAVIA, etc.
CATEGORY MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de catégorie pour le tuner satellite.
TUNING +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station.
2)
R PRESET +
/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des stations programmées.
TV CH +
2)
/–
Appuyez sur TV (ws), puis sur TV CH +/– pour commander le téléviseur, le tuner satellite, etc.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (page 91)
SLEEP (page 94)
T RM SET UP (page 95) U FAVORITES (page 56) V TV
Appuyez sur cette touche pour modifier la fonction de la touche de la télécommande selon celle imprimée en jaune pour activer la commande du téléviseur.
W SHIFT
Appuyez sur cette touche pour modifier la fonction de la touche de la télécommande et activer les touches imprimées en rose.
16
FR
X Touches de source d’entrée
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous désirez commander. Lorsque vous appuyez sur une touche de source d’entrée, l’ampli­tuner s’allume.
Y Touches numériques
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur cette touche pour saisir des numéros. Appuyez sur TV (ws), puis sur une touche pour sélectionner le numéro de la chaîne du téléviseur.
Z -/--
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur une touche pour – sélectionner les numéros de plage
supérieurs à 10 d’un lecteur CD, d’un lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc ou d’une platine MD.
– sélectionner les numéros de chaîne
supérieurs à 10 d’un téléviseur, d’un tuner satellite ou d’un magnétoscope.
wj NETFLIX
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page d’accueil du service Netflix. Membres Netflix sans limite de durée uniquement.
wk SOUND OPTIMIZER (page 76) wl HDMI OUTPUT (page 87) e; DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher le panneau de configuration sur l’écran du téléviseur lors de la lecture de contenu à partir d’une vidéo sur Internet ou d’un réseau domestique.
ea RETURN/EXIT O
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou quitter le menu.
es CATEGORY +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la catégorie pour le tuner satellite.
B·/·b
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un album.
ed DISC SKIP
Appuyez sur cette touche pour sauter un disque lorsque vous utilisez un changeur multidisque.
ef MASTER VOL +/– (page 52)
TV VOL
Après avoir appuyé sur TV (ws), vous pouvez également régler et couper le niveau du volume du téléviseur à l’aide de ces touches.
MUTING (page 52)
eg MACRO 1, MACRO 2 (page 134) eh TOP MENU
Ouvre ou ferme le menu supérieur du BD­ROM ou du DVD.
AUDIO
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur AUDIO pour sélectionner le format/la plage audio.
ej POP UP/MENU
Ouvre ou ferme le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
SUBTITLE
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur cette touche pour sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur la vidéo d’un BD-ROM/DVD.
1)
Voir le tableau page 129 pour obtenir des informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour commander chaque appareil.
2)
Ces touches comportent un point tactile (5/TV, N, PRESET +/TV CH +). Utilisez ce point tactile comme repère.
Remarque
L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre d’exemple.
suite
17
FR
Télécommande simple (RM-AAU124)
Cette télécommande permet uniquement de commander l’ampli-tuner. Vous pouvez commander les principales fonctions de l’ampli-tuner à l’aide de simples commandes depuis cette télécommande.
H INPUT SELECTOR I MASTER VOLUME +/– (page 52)
MUTING (page 52)
J RETURN/EXIT O (page 50) K DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher le panneau de configuration de l’écran du téléviseur lors de la lecture de contenu à partir d’une vidéo sur Internet ou d’un réseau domestique.
L HDMI OUT (page 87)
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (page 71, 72, 74)
C AMP MENU (page 122) D V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour saisir/confirmer la sélection.
E OPTIONS (page 50, 56, 63) F HOME (page 50) G N, x, ./>
Appuyez pour commander l’appareil raccordé au port avant (USB) ou au réseau, ou à la vidéo sur Internet, etc.
FR
18

Mise en service

Lisez la section suivante avant de raccorder un appareil

Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Installation des enceintes
Voir « 1 : Installation des enceintes » (page 22).
v
Raccordement de l’écran et d’un
appareil vidéo
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le
raccordement. Voir l’illustration sur la droite.
Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant
aux prises de votre appareil.
L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo.
Pour plus d’informations, voir « Fonction de conversion
des signaux vidéo » (page 20).
Q : Votre écran est-il doté d’une prise HDMI ?
t Non : Voir le chapitre consacré au raccordement d’un écran de téléviseur sans prise HDMI à la section « 2 :
Raccordement de l’écran » (page 26) et « 3 : Raccordement de l’appareil vidéo » (page 28).
t Oui : Voir le chapitre consacré au raccordement d’un écran de télévision équipé d’une prise HDMI dans les
sections « 2 : Raccordement de l’écran » ( page 26) et « 3 : Raccordement de l’appareil vidéo » (page 28).
Numérique Analogique
Image de haute qualité
v
Raccordement d’un appareil audio
Voir « 4 : Raccordement de l’appareil audio » (page 37).
Mise en service
v
Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande
Voir « 6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande » (page 45).
v
Réglage de l’ampli-tuner
Voir « 7 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la fonction Easy Setup » (page 47).
v
Réglage des paramètres de sortie audio sur l’appareil raccordé
Voir « 8 : Réglage du matériel raccordé » (page 49).
Pour plus de détails sur une connexion multizone, voir page 78. Pour plus de détails sur une connexion bi-amplificateur, voir page 97.
19
FR
Fonction de conversion des signaux vidéo
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction de conversion des signaux vidéo.
• Les signaux vidéo composite peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo HDMI ou signaux vidéo composantes.
• Les signaux vidéo composantes peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo HDMI et signaux vidéo.
En tant que réglage par défaut défini en usine, les signaux vidéo reçus de l’appareil raccordé sont émis vers les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT comme l’indique le tableau ci-dessous. Nous vous recommandons de régler la fonction de conversion vidéo pour qu’elle corresponde à la résolution d’écran que vous utilisez. Pour plus d’informations sur la fonction de conversion des signaux vidéo, voir « Video Settings » (page 110).
Prise OUTPUT
HDMI OUT A/B
Prise INPUT
HDMI IN a ––– VIDEO IN aa* a* a COMPONENT VIDEO IN aa* a*
a : Les signaux vidéo sont émis. – : Les signaux vidéo ne sont pas émis. * Il est possible que les signaux vidéo ne soient pas émis, selon le réglage défini dans « Resolution » (page 110).
(jusqu’à 1080p)
Remarque sur la conversion des signaux vidéo
Il est possible que les signaux vidéo dont la résolution a été convertie ne soient pas émis simultanément depuis les prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou les prises HDMI OUT. Si vous raccordez un appareil aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT et HDMI OUT, les prises HDMI OUT sont prioritaires.
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(jusqu’à 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
Pour raccorder un appareil enregistreur
Pour enregistrer, raccordez l’appareil enregistreur aux prises VIDEO OUT de l’ampli-tuner. Raccordez les cordons pour les signaux d’entrée et de sortie au même type de prise, car les prises VIDEO OUT ne sont pas dotées d’une fonction de transcodage. Les prises HDMI OUT et MONITOR OUT ne peuvent pas être utilisées pour
VIDEO 1 OUT
l’enregistrement.
Pour afficher les sous-titres codés
Réglez « Resolution » sur « Direct » dans le menu Video Settings lors de la réception d’un signal qui accepte les sous-titres codés. Utilisez le même type de cordon pour les signaux d’entrée/sortie.
20
FR
Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises d’entrée audio numériques de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
Raccordement de l’appareil lecteur
à l’ampli-tuner
COAXIAL/OPTICAL HDMI
aa
aa
× a
× a
aa
aa
Format audio
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
Nombre maximal
de canaux
5.1ch
6.1ch
7.1ch
7.1ch
5.1ch
6.1ch
Mise en service
DTS 96/24
5.1ch
aa
DTS-HD High Resolution Audio*
7.1ch
× a
DTS-HD Master Audio*
7.1ch
× a
DSD*
PCM* linéaire multicanal
5.1ch
7.1ch
× a
× a
* Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil lecteur ne correspond pas au format. Pour plus
de détails, consultez le mode d’emploi de l’appareil lecteur.
21
FR

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système jusqu’à 9.1 canaux (9 enceintes et un subwoofer).
Exemples de configuration d’enceintes
Système d’enceintes 9.1 canaux
Vous pouvez bénéficier du son surround multicanal haute qualité identique à celui d’une salle de doublage.
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite FEnceinte surround arrière gauche GEnceinte surround arrière droite HEnceinte supérieure gauche IEnceinte supérieure droite JSubwoofer
Système 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier de la reproduction haute fidélité du son enregistré sur DVD ou un logiciel Blu-ray Disc au format 6.1 canaux ou
7.1 canaux.
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite FEnceinte surround arrière gauche GEnceinte surround arrière droite JSubwoofer
Système 7.1 canaux utilisant des enceintes avant supérieures
Vous pouvez bénéficier d’effets sonores verticaux (par exemple, le mode Pro Logic IIz ou le mode Neo:X).
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite HEnceinte supérieure gauche IEnceinte supérieure droite JSubwoofer
Système d’enceintes 5.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un subwoofer (système 5.1 canaux).
AEnceinte avant gauche BEnceinte avant droite CEnceinte centrale DEnceinte surround gauche EEnceinte surround droite JSubwoofer
22
FR
Positionnement recommandé des enceintes
Système d’enceintes 7.1 canaux
•L’angle A présenté sur l’illustration doit être identique.
• Si vous ne pouvez pas placer les enceintes selon l’angle optimal, séparez correctement les enceintes surround et les enceintes arrière surround et positionnez-les de la manière la plus symétrique possible.
• Vous pouvez calibrer la position de l’enceinte à l’aide de la fonction « Speaker Relocation », même si vous ne pouvez pas placer les enceintes selon l’angle optimal (page 103). Positionnez chaque paire d’enceintes surround et d’enceintes arrière surround en les éloignant de 90 degrés supplémentaires pour utiliser correctement la fonction « Speaker Relocation ».
• Installez les enceintes avant supérieures le plus près possible du mur, face à la position d’écoute et derrière les enceintes. Cette position doit correspondre à un angle de 25 à 30 degrés et à une hauteur de 180 à 200 cm (190 cm est recommandé). Lorsque vous utilisez un écran, positionnez-les légèrement sur le côté de chaque extrémité de l’écran.
Système d’enceintes 6.1 canaux
• Placez l’enceinte arrière surround derrière la position d’écoute.
Mise en service
Conseil
Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez car il n’émet pas de signaux très directionnels.
23
FR
Raccordement des enceintes
Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
AB
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordons d’enceintes (non fourni)
AEnceinte avant A (G) BEnceinte avant A (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière (G) GEnceinte surround arrière (D) HEnceinte avant supérieure (G) IEnceinte avant supérieure (D) JSubwoofer
5)
B
BB
B
1)
Si vous disposez d’une paire d’enceintes avant supplémentaires, raccordez-les aux bornes FRONT B/FRONT HIGH. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous utilisez avec SPEAKERS sur le panneau avant (page 8).
2)
Si vous ne raccordez qu’une enceinte
2) 4)
2) 4)
3) 4)
3) 4)
surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK (ZONE 2) L.
3)
Si vous disposez d’une paire d’enceintes avant supérieures, raccordez-les aux bornes FRONT B/FRONT HIGH.
4)
Vous pouvez raccorder à la fois les enceintes
Bornes FRONT B/ FRONT HIGH
1)
surround arrière et les enceintes avant supérieures. Toutefois, le son ne peut pas
24
FR
être émis simultanément des enceintes surround arrière et des enceintes avant supérieures. Vous pouvez choisir d’émettre ou non le son depuis les enceintes avant supérieures grâce au « Sound Field Mode » (page 75). Toutefois, le « Sound Field Mode » peut ne pas fonctionner selon le réglage du champ sonore ou des signaux d’entrée.
5)
Si le subwoofer raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique du subwoofer est activée, il se met automatiquement en veille lorsque le signal d’entrée du subwoofer descend au­dessous d’un certain seuil et il est possible qu’il n’y ait alors plus de son. Vous pouvez raccorder deux subwoofers à l’ampli-tuner. Les mêmes signaux sont émis depuis chaque prise PRE OUT SUBWOOFER.
Conseil
Vous pouvez desserrer ou serrer la borne SPEAKERS simplement à l’aide de l’outil de raccordement du cordon d’enceinte fourni.
Desserrer
Serrer
Outil de raccordement du cordon d’enceinte
Pour activer la lecture 9.1 canaux
L’ampli-tuner ne peut émettre que jusqu’à 7 canaux simultanément à l’aide des bornes d’enceinte. Vous pouvez émettre jusqu’à 9 canaux simultanément en raccordant les prises PRE OUT SUR BACK ou les prises PRE OUT FRONT HIGH à un amplificateur de puissance.
Réglez « Speaker Connection » dans le menu Speaker Settings (page 104) en fonction des enceintes que vous utilisez.
Amplificateur de puissance
Conseil
Le même signal est émis par les bornes SPEAKERS et les prises PRE OUT. Si, par exemple, vous ne désirez raccorder que les enceintes avant à un autre amplificateur, raccordez cet amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
Raccordement pour la ZONE 2
Dans le cas unique où vous n’utilisez pas les enceintes arrière surround et les enceintes avant supérieures, vous pouvez affecter les bornes SURROUND BACK (ZONE 2) F et G aux enceintes de la zone 2. Réglez les bornes SURROUND BACK (ZONE 2) sur « Zone 2 Speaker » dans « Speaker Connection » du menu Speaker Settings (page 104). Pour plus d’informations sur les raccordements et les commandes pour la zone 2, voir « Utilisation des fonctionnalités multizone» (page78).
Mise en service
25
FR

2 : Raccordement de l’écran

Vous pouvez visionner l’image de l’entrée sélectionnée lorsque vous raccordez les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique GUI (Graphical User Interface).
Écran de téléviseur avec prise HDMI
Signaux audio
Si vous raccordez l’ampli-tuner à la prise HDMI d’un téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble HDMI, cette connexion n’est pas nécessaire.
Signaux vidéo
Si vous raccordez l’ampli-tuner à un téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC), branchez-le dans une prise HDMI désignée par « ARC » sur le téléviseur.
A
AB
Signaux audio Signaux vidéo
ou ou
E
CD
Écran de téléviseur sans prise HDMI
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les cordons. Branchez les cordons en fonction des prises de votre appareil.
FR
26
A Cordon optique numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo composantes (non fourni) E Câble HDMI (non fourni)
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
Mise en service
Type de téléviseur Audio Return Channel
Équipé d’une prise HDMI
Non équipé d’une prise HDMI
* Vous pouvez écouter le son du téléviseur (son surround multicanal) depuis l’ampli-tuner uniquement en
raccordant le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
** Si vous souhaitez écouter le son surround multicanal depuis l’ampli-tuner, utilisez A pour la connexion
audio.
(ARC)
Compatible* E Non compatible EA ou B** D ou CA ou B**
Câble requis (cordon) Vidéo Audio
Remarques
• Si vous raccordez le téléviseur à l’ampli-tuner à l’aide d’un cordon vidéo, réglez « Playback Resolution » sur « 480i/576i » (page 112).
• Lors du raccordement de cordons optiques numériques, insérez les fiches en les tenant bien droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques numériques.
Conseil
Si vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner, vous entendez le son du téléviseur par les enceintes connectées à l’ampli-tuner. Dans cette configuration, si la prise de sortie audio du téléviseur peut être commutée entre « Fixe » et « Variable », placez-la sur « Fixe ».
27
FR

3 : Raccordement de l’appareil vidéo

Connexions requises pour regarder du contenu enregistré sur un Blu-ray Disc ou un DVD
Pour raccorder l’appareil à l’aide de prises HDMI
Si votre appareil ne possède pas de prise HDMI, voir page 29.
Lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc
Signaux audio/vidéo
A
*
A Câble HDMI (non fourni)
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
* Vous pouvez raccorder n’importe quel appareil
doté de prises de sortie HDMI aux prises HDMI IN de l’ampli-tuner.
FR
28
Pour raccorder l’appareil à l’aide de prises autres que des prises HDMI
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les cordons. Branchez les cordons en fonction des prises de votre appareil.
Lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD
Signaux audio Signaux vidéo
ou ou
AB CD
Mise en service
A Cordon coaxial numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo composantes (non fourni)
29
FR
Connexions requises pour jouer à des jeux vidéos
PlayStation 3 (jeu vidéo avec une prise HDMI)
Signaux audio/vidéo
A
BC D
Signaux audio Signaux vidéo
ou
Jeu vidéo sans prise HDMI
Il n’est pas nécessaire de brancher tous les cordons. Branchez les cordons en fonction des prises de votre appareil.
FR
30
Loading...
+ 128 hidden pages