Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen
Sie keine offenen Feuerquellen, wie z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem
Tropfoder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B.
Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät
an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen,
ziehen Sie den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z.B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen,
ausgesetzt werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der AC-Steckdose verbunden ist.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf eine heiße
Oberfläche hin, die sich im
normalen Betrieb erhitzen kann
und nicht berührt werden darf.
Hinweis für Kunden:
Die folgenden Informationen gelten nur
für Geräte, die in Ländern verkauft
werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht bei
Verwendung eines Anschlusskabels von weniger als
3 Metern Länge den Grenzwerten in der
EMC-Richtlinie.
DE
2
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das STR-DA5700ES (den Receiver). Sie
können die Modellbezeichnung mit einem Blick
auf die untere rechte Ecke der Frontplatte
feststellen.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
primär die Bedienung des Receivers über die
mitgelieferte Fernbedienung. Wenn die Tasten
oder Regler am Receiver die gleiche oder eine
ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung
haben, können Sie sie ebenfalls verwenden.
Über Copyrights
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter der Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX und das DoppelD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Dieser Receiver arbeitet mit der High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin
Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt.
Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA
& COMPANY LTD., und das Urheberrecht des
Fortsetzung auf der nächsten Seite
3
DE
Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, und iPod
touch sind Marken von Apple Inc., eingetragen in
den USA und in anderen Ländern.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ®
gekennzeichnet.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten,
dass dieses elektronische Zubehör so konzipiert
wurde, dass es spezifisch an einen iPod bzw. ein
iPhone angeschlossen werden kann und laut
Zertifikat des Herstellers die AppleLeistungsstandards erfüllt. Apple haftet nicht für
den Betrieb dieses Gerätes bzw. dessen Einhaltung
der Sicherheitsb estimmungen und vorgeschrieb enen
Normen. Beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Zubehörs mit einem iPod bzw. iPhone die WLANLeistung beeinträchtigen kann.
DLNA und DLNA CERTIFIED sind Warenzeichen
und/oder Dienstzeichen der Digital Living Network
Alliance.
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten
Schutz- und Urheberrechten von Microsoft
unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser
Technologie außerhalb dieses Produktes ohne
entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist
verboten.
Content-Eigentümer verwenden Microsoft
PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um ihr
geistiges Eigentum, einschließlich urheberrechtlich
geschützter Inhalte, zu schützen. Dieses Gerät
benutzt PlayReady-Technologie, um auf
PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRMgeschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät
Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht
ordnungsgemäß durchsetzt, können ContentEigentümer von Microsoft verlangen, die Fähigkeit
des Gerätes zum Verbrauch von PlayReadygeschützten Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung
sollte keine ungeschützten Inhalte oder von anderen
Content-Zugriffstechnologien geschützten Inhalte
beeinträchtigen. Content-Eigentümer können von
Ihnen verlangen, PlayReady für den Zugriff auf ihre
Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen Upgrade
ablehnen, sind Sie nicht in der Lage, auf Inhalte
zuzugreifen, die den Upgrade erfordern.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
„Android“ ist ein eingetragenes Markenzeichen
oder ein Markenzeichen von Google Inc.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
„BRAVIA“ Sync ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
„x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind
Warenzeichen von Sony Corporation.
®
„PlayStation
“ ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind
Markenzeichen von Panasonic Corporation und
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, und Windows
Media sind Warenzeichen oder eingetragene
DE
4
Hauptfunktionen des Receivers
Kompatibel mit einer Vielzahl von Anschlüssen und Formaten
FunktionBeschreibungSeite
MehrkanalDer Receiver kann bis zu 9.1 Kanäle ausgeben.
Kompatibel mit
zahlreichen Standards
HDMIDer Receiver ist mit fünf HDMI-Eingängen an der Rückseite
NetzwerkDer Receiver ist mit vier LAN-Anschlüssen ausgestattet, die über
USBSie können ganz einfach über einen USB-Anschluss iPhone-/iPod-
MehrzonenSie können Musik oder Video in anderen Räumen hören.75
Der Receiver ist mit Lautsprecheranschlüssen für den FrontHeight-Kanal ausgestattet. (Bis zu 7 Kanäle können über die
angeschlossenen Lautsprecher gleichzeitig ausgegeben werden.)
Der Receiver ist mit zahlreichen Audioformaten kompatibel, wie
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, Mehrkanal-LinearPCM, FLAC usw.
ausgestattet (von denen zwei HDMI IN 3 und IN 4 die „for
AUDIO“-Buchsen sind, welche die Tonqualität berücksichtigen)
und mit einer HDMI-Buchse an der Vorderseite. Sie können
verschiedene Geräte über einen HDMI-Anschluss anschließen.
Der Receiver ist mit verschiedenen HDMI-Standards kompatibel,
wie z. B. Deep Colour, x.v.Colour, 3D-Übertragung, Audio Return
Channel (ARC) usw.
Sie können den Receiver und andere Geräte über die Funktion
Steuerung für HDMI in Verbindung miteinander bedienen.
Switch-Funktionen verfügen.
Der Receiver ist mit Internet-Videostreaming kompatibel.59
Der Receiver ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Inhalten über
ein Heimnetzwerk über die DLNA-konforme
Heimnetzwerkfunktion.
Inhalte über den Receiver wiedergeben.
Sie können ganz einfach über einen USB-Anschluss Inhalte auf
einem USB-Gerät/WALKMAN über den Receiver wiedergeben.
Sie können ganz einfach über einen USB-Anschluss Inhalte auf
einem Computer über den Receiver wiedergeben.
24, 26
23
28, 30, 32,
34
38, 84
80
47
64
58, 62
57
57
Bessere Bild- und Tonqualität
FunktionBeschreibungSeite
Bild-
Aufwärtsumwandlung
Der Receiver kann analoge Videosignale auf- oder
abwärtsskalieren. Die Signale können über einen HDMI-Ausgang
auf 1080p aufwärtsskaliert werden. Der Receiver kann auch
analoge Videosignale für Zone 2 auf- oder abwärtsskalieren.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
22
DE
5
FunktionBeschreibungSeite
D.C.A.C.Der Receiver ist mit der D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
KlangfelderDer Receiver erzeugt optionalen Ton in Einklang mit
H.A.T.S.Die H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System)-
Calibration)-Funktion ausgestattet. Zusätzlich kompensiert der
Receiver die Tonausgabe für jeden Lautsprecher und verbessert
Surroundeffekte über die Speaker Relocation-Funktion und die
A.P.M. (Automatic Phase Matching)-Funktion.
verschiedenen Lautsprecheranschlüssen oder Eingangsquellen.
(Die vorprogrammierten Klangfelder des Receivers sind Dolby
Pro Logic IIz, DTS Neo:X, HD-D.C.S. usw.)
Sie können komprimierte Audiodateien in hoher Qualität mit der
Funktion D.L.L. (Digital Legato Linear) wiedergeben.
Funktion überträgt Signale von einem Super Audio CD-Player, der
über einen HDMI-Anschluss angeschlossen ist, in hoher Qualität.
98, 100
69, 71
104
111
Praktische Funktionen
FunktionBeschreibungSeite
Einfache und leicht
zugängliche
Bedienvorgänge
Flexible Funktionen Die Funktion Sound Optimizer optimiert die Tonausgabe in
Der Receiver ist mit einer GUI (Graphical User Interface)
ausgestattet. Sie können den Receiver intuitiv über ein Menü
bedienen, das auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Sie können die Grundeinstellungen des Receivers ganz einfach
über Easy Setup festlegen.
Eine Multifunktions-Fernbedienung für die Bedienung der
angeschlossenen Geräte und der Multizonenfunktion sowie eine
einfache Fernbedienung für die Durchführung normaler
Bedienvorgänge sind im Lieferumfang des Receivers enthalten.
Sie können zahlreiche Einstellungen des Receivers gleichzeitig
über das Betätigen der Taste EASY AUTOMATION aufrufen.
Einklang mit dem Lautstärkepegel.
Die Funktion Advanced Auto Volume passt die Lautstärke
automatisch auf den optimalen Pegel an.
Die Funktion A/V Sync passt die Zeitverzögerung zwischen
Audioausgabe und dem visuellen Bild an.
Die Funktion Pass Through gibt HDMI-Signale an das
Fernsehgerät aus, auch wenn sich der Receiver im Standby-Modus
befindet.
53
50
16
88
73
74
105
83
Sonstiges
FunktionBeschreibungSeite
Umweltfreundliche
Funktion
DE
6
Die Funktion Auto Standby schaltet den Receiver automatisch in
den Standby-Modus, wenn der Receiver eine bestimmte Zeit lang
nicht bedient wird oder wenn kein Signal in den Receiver
eingespeist wird.
117
FunktionBeschreibungSeite
Weitere praktische
Funktionen
Sie können den Receiver über ein Smartphone bedienen, das mit
der Anwendungssoftware „ES Remote“ ausgestattet ist*.
* Kompatibel mit iPhone/iPod touch und Android-Telefonen
88
DE
7
Inhalt
Hauptfunktionen des Receivers ....................5
Drücken Sie PUSH.
Halten Sie den Deckel von Kindern fern,
während sie ihn abnehmen.
A ?/1 ON/STANDBY
Dient zum Ein- und Ausschalten des
Receivers. Wenn das Gerät eingeschaltet
ist, leuchtet die Anzeigelampe über der
Taste grün. Wenn „Control for HDMI“
(Seite 111), „Pass Through“ (Seite 111)
oder „Network Standby“ (Seite 113) auf
„On“ gesetzt ist oder die Stromzufuhr für
Zone 2 oder Zone 3 eingeschaltet ist,
leuchtet die Anzeigelampe über der Taste
im Standby-Modus bernsteinfarben.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(Seite 51)
C SOUND OPTIMIZER (Seite 73)
DE
10
Öffnen des Deckels
Schieben Sie den Deckel
nach links.
D MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (Seite 65)
E Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (Seite 68, 69, 69,
71)
G Display (Seite 12)
H DIMMER
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um
die Helligkeit des Displays einzustellen.
I DISPLAY MODE (Seite 125)
J INPUT MODE (Seite 84)
L EASY AUTOMATION 1, 2 (Seite 88)
M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF)
(Seite 83)
N PHONES-Buchse
Dient zum Anschließen eines Kopfhörers.
O TONE MODE, TONE
Drücken Sie wiederholt TONE MODE,
um BASS oder TREBLE auszuwählen,
und drehen Sie dann TONE, um den
Bass-/Höhenpegel der Lautsprecher
einzustellen.
P AUTO CAL MIC -Buchse (Seite 98)
Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon für „Auto
Calibration“ an diese Buchse an.
Q iPhone/iPod ((USB)-Anschluss
und VIDEO IN-Buchse) (Seite 57,
58, 62)
R VIDEO 2 IN -Buchsen (Seite 37)
S MULTI CHANNEL DECODING-
Anzeige
Leuchtet während der Decodierung von
Mehrkanal-Audiosignalen auf.
T ZONE SELECT, POWER (Seite 75)
Drücken Sie SELECT mehrmals, um
Zone 2, Zone 3 oder Hauptzone
auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie
POWER drücken, werden die
Ausgangssignale für die ausgewählte
Zone ein- und ausgeschaltet.
U INPUT SELECTOR
Dieser Drehknopf dient zur Wahl der
wiederzugebenden Eingangssignalquelle.
Drücken Sie zur Auswahl der
Eingangssignalquelle für Zone 2 oder
Zone 3 ZONE SELECT (w;), um
zunächst die Zone 2 oder die Zone 3
auszuwählen („ZONE 2 [input name]“
oder „ZONE 3 [input name]“ wird im
Display angezeigt), und drehen Sie dann
INPUT SELECTOR, um die
Eingangssignalquelle auszuwählen.
V HDMI IN 6 (VIDEO 2) -Buchse
(Seite 38)
W MASTER VOLUME (Seite 55)
11
DE
Anzeigen auf dem Display
A SW
Leuchtet, wenn der (die) Subwoofer
angeschlossen ist (sind) und das
Audiosignal über die PRE OUT
SUBWOOFER-Buchse(n) ausgegeben
wird.
B Wiedergabekanal-Anzeigen
Die Buchstaben (L, C, R usw.)
kennzeichnen die Kanäle, die decodiert
werden. Basierend auf den
Lautsprechereinstellungen variieren die
in Kästchen angezeigten Buchstaben, um
darzustellen, wie der Receiver den
Quellenton herunter- oder heraufmischt.
L
Linker Frontkanal
R
Rechter Frontkanal
C
Centerkanal (Mono)
LH
Links High
RH
Rechts High
SL
Linker Surroundkanal
SR
Rechter Surroundkanal
S
Surroundkanal (Mono oder die durch Pro
Logic-Verarbeitung erhaltenen SurroundGeräte)
SBL
Linker Surround-Back-Kanal
SBR
Rechter Surround-Back-Kanal
SB
Surround-Back-Kanal (die durch 6.1Kanal-Decodierung erhaltenen SurroundBack-Geräte)
Beispiel:
Aufnahmeformat: 5.1
Lautsprecherschema: 3/0.1
Klangfeld: A.F.D. Auto
C INPUT-Anzeige
Leuchtet zur Anzeige des aktuellen
Eingangs.
AUTO
Der INPUT MODE ist auf „AUTO“
gesetzt.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (Seite 84)
12
DE
D HDMI OUT A + B (Seite 83)
E SLEEP (Seite 91)
F MEM
Leuchtet auf, wenn die SpeicherFunktion aktiviert ist.
G ZONE 2/ZONE 3 (Seite 75)
H L.F.E.
Leuchtet auf, wenn die Disk, die gerade
wiedergegeben wird, einen L.F.E. (Low
Frequency Effects)-Kanal beinhaltet. Das
Signal des L.F.E.-Kanals wird gerade
wiedergegeben und die Balken darunter
leuchten zur Anzeige des Pegels. Da das
L.F.E.-Signal nicht in allen Bereichen des
Eingangssignals aufgezeichnet wird,
schwankt die Balkenanzeige während der
Wiedergabe (und kann sogar ganz
entfallen).
I Lautsprechersystemanzeige
(Seite 51)
J BI-AMP (Seite 94)
K D.C.A.C. (Seite 98)
Leuchtet, wenn die Messergebnisse der
Funktion „Auto Calibration“ angewandt
werden.
L D.L.L. (Seite 104)
M H.A.T.S. (Seite 111)
N Abstimmanzeige
Leuchtet, wenn der Receiver einen
Radiosender einstellt.
ST
Stereoempfang
MONO
Der FM-Modus ist auf den monauralen
Modus eingestellt.
RDS (Seite 67)
PRESET
Der Abstimmmodus wird auf den
voreingestellten Modus eingestellt.
O VOLUME
Zeigt die aktuelle Lautstärke an.
P D.RANGE
Leuchtet auf, wenn die DynamikbereichKomprimierung aktiviert wird.
Q Dolby Digital Surround-Anzeige
Leuchtet mit einer der entsprechenden
Anzeigen auf, wenn der Receiver die
entsprechenden Dolby DigitalFormatsignale decodiert.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
R DTS-HD-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Receiver DTSHD-Signale decodiert.
DTS-HD
Leuchtet mit einer der folgenden
Anzeigen im Dauerlicht.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
S ;Tru eHD
Leuchtet auf, wenn der Receiver Dolby
TrueHD-Signale decodiert.
T Dolby Pro Logic-Anzeige
Leuchtet mit einer der entsprechenden
Anzeigen, wenn der Receiver die Dolby
Pro Logic-Verarbeitung durchführt. Diese
Matrix-Surround-Decodierungstechnik
kann die Eingangssignale verbessern.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
U A.P.M. (Seite 100)
Leuchtet auf, wenn die A.P.M.
(Automatic Phase Matching)-Funktion
aktiviert ist.
EQ
V
Leuchtet auf, wenn der Equalizer aktiviert
wird.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
W L-PCM
Leuchtet auf, wenn lineare PCM (Pulse
Code Modulation)-Signale eingegeben
werden.
X DSD
Leuchtet auf, wenn der Receiver DSDSignale (Direct Stream Digital) empfängt.
Y DTS(-ES)-Anzeige
Leuchtet auf, wenn DTS oder DTS-ESSignale eingegeben werden.
DTS
Leuchtet auf, wenn der Receiver DTSSignale decodiert.
DTS-ES
Leuchtet mit einer der folgenden
Anzeigen auf, je nach Decodierformat
des Eingangssignals.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 Bit) Dekodierung
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
Z NEO:X
Leuchtet auf, wenn die DTS Neo:X
Cinema/Music/Game-Decodierung
aktiviert ist.
14
DE
Rückseite
A(USB)-Anschluss (Seite 42)
B RS232C-Anschluss
Für die Instandhaltung und Wartung.
C DIGITAL INPUT/OUTPUT-Bereich
OPTICAL IN/OUTBuchsen (Seite 28, 32,
34, 43)
COAXIAL IN-Buchsen
(Seite 31, 39)
HDMI IN/OUT*-Buchsen
(Seite 28, 30, 32, 34)
D LAN -Anschlüsse (Switch)
(Seite 47)
E VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
Bereich (Seite 28, 31, 32, 34, 36)
AUDIO IN/OUT-Buchsen
VIDEO IN/OUT*-
Buchsen
AUDIO OUT-Buchsen
VIDEO OUT -Buchse
(Seite 75)
F COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-Bereich (Seite 28, 31, 34)
, PR IN/OUT*-
Y, P
B
Buchsen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
G ANTENNA-Bereich
FM ANTENNA -Buchse
(Seite 44)
AM ANTENNA -Buchse
(Seite 44)
H Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Geräte
IR REMOTE IN/OUT Buchsen (Seite 75)
Schließen Sie einen IR-Repeater (nicht
mitgeliefert) an, um die
Multizonenfunktion zu nutzen.
TRIGGER OUT Buchsen (Seite 116)
Diese Buchsen werden mit Interlock ON/
OFF der Stromversorgung von anderen
mit 12V TRIGGER kompatiblen Geräten
oder dem Verstärker/Receiver der Zone 2
oder Zone 3 verbunden.
I AUDIO INPUT/OUTPUT-Bereich
AUDIO IN/OUT-Buchsen
(Seite 39, 43, 45)
Fernbedienung
Verwenden Sie die mitgelieferte
Fernbedienung, um diesen Receiver und
andere Geräte zu bedienen. Die
Fernbedienung ist anfangs vorprogrammiert,
um Sony-Video-/Audiogeräte zu bedienen.
Hinweis
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen aus.
Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung
kommen.
Tipp
Wenn der Receiver nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, wechseln Sie alle Batterien
gegen neue aus.
MULTI CHANNEL INPUTBuchsen (Seite 31, 39)
PRE OUT-Buchsen
Hier können Sie einen externen
Endverstärker anschließen.
J SPEAKERS -Bereich (Seite 26)
* Sie müssen die Buchse HDMI OUT oder
MONITOR OUT mit Ihrem Fernsehgerät
verbinden, um das ausgewählte Eingangsbild zu
sehen (Seite 28).
DE
16
Multifunktions-Fernbedienung
(RM-AAL038)
A ?/1 (Ein/Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten des
Receivers.
B AV ?/1 (Ein/Standby) (Seite 127)
Dient zum Ein- und Ausschalten der
Video-/Audio-Geräte, für deren
Steuerung die Fernbedienung
programmiert worden ist.
C ZONE (Seite 75)
D AMP
Drücken Sie diese Taste, um die
Bedienung des Receivers für die
Hauptzone zu aktivieren.
E (Eingangsauswahl)
Drücken Sie TV (wa) und dann die
entsprechende Taste, um das
Eingangssignal (Fernsehgerät oder
Video) auszuwählen.
(Text halten)
Im Textmodus: Hält die aktuelle Seite.
F (Anleitung)
Drücken Sie SHIFT (ws) und dann
(Anleitung), um die Bildschirmführung
anzuzeigen.
G D.TUNING (Seite 65)
Drücken Sie SHIFT (ws) und dann
D.TUNING, um in den direkten
Abstimmmodus zu gelangen.
H ENT/MEM
Drücken Sie diese Taste, um den Wert
oder den Titel über SHIFT (ws) und die
Zifferntasten (wf) einzugeben, oder
drücken Sie ENT/MEM und dann die
Zifferntasten (wf), um eine
Speichernummer auszuwählen, unter der
ein Sender im Tunerbetrieb gespeichert
wird.
I WATCH, LISTEN (Seite 55)
J SOUND FIELD +/– (Seite 68, 69, 71)
K Farbtasten
Bedienen Sie die Tasten entsprechend der
Anleitung auf dem Fernsehbildschirm.
L AMP MENU (Seite 119)
MV/v/B/b
Drücken Sie V/v/B/b, um die
Menüpunkte auszuwählen. Drücken Sie
dann , um die Auswahl zu
übernehmen.
N TOOLS/OPTIONS (Seite 53, 60, 67)
Drücken Sie diese Taste, um Elemente in
den Optionenmenüs anzuzeigen und
auszuwählen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
DE
O HOME (Seite 53)
Drücken Sie diese Taste, um das
Startmenü auf dem Fernsehbildschirm
anzuzeigen.
1)
1)
1)
P m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Drücken Sie diese Taste, um den DVDPlayer, den Blu-ray Disc-Player, den CDPlayer, das MD-Deck, das Kassettendeck
oder ein anderes Gerät, die an den
(USB)-Anschluss oder das Netzwerk
angeschlossen sind, oder Internetvideos
usw. zu bedienen.
TUNING +/–
Dient zur Auswahl eines Senders.
2)
Q PRESET +
/–
Dient zur Auswahl vorher eingestellter
Sender.
PROG +
2)
/–
Drücken Sie TV (wa) und dann PROG +/–,
um ein Fernsehgerät, einen
Satellitentuner usw. zu bedienen.
2)
c
/C
Im Textmodus: Auswahl der nächsten
oder der vorigen Seite.
R EASY AUTOMATION 1, 2 (Seite 88)
/ (Text)
Drücken Sie TV (wa) und dann / (Text),
um Textinformationen anzuzeigen.
SLEEP (Seite 91)
S RM SET UP (Seite 92)
T FAVORITES (Seite 60)
U TV
Drücken Sie diese Taste, um die
Fernbedienungstasten-Funktion in die in
gelb dargestellte zu ändern, um den TVBetrieb zu aktivieren.
V SHIFT
Drücken Sie diese Taste, um die
Fernbedienungstasten-Funktion in die in
rosa dargestellte zu ändern
W Eingangswahltasten
Drücken Sie eine der Tasten zur Wahl des
gewünschten Geräts. Durch Drücken
einer der Eingangswahltasten wird der
Receiver eingeschaltet.
X Zifferntasten
Drücken Sie SHIFT (ws), und dann die
entsprechenden Tasten, um Zahlen
einzugeben.
Drücken Sie TV (wa) und dann diese
Taste, um die Kanalnummern des
Fernsehgeräts auszuwählen.
Y -/--
Drücken Sie SHIFT (ws), und drücken
Sie dann -/-- zum
– Auswählen von Titelnummern über 10
eines CD-Players, DVD-Players,
Blu-ray Disc-Players oder MD-Decks.
– Auswahl von Kanalnummern über 10
eines Fernsehgerätes, Satellitentuners
oder Videorecorders.
Z SOUND OPTIMIZER (Seite 73)
wj HDMI OUTPUT (Seite 83)
wk DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um das
Bedienfeld auf dem Fernsehbildschirm
anzuzeigen, wenn Inhalt über
Internetvideo oder ein Heimnetzwerk
wiedergegeben wird.
, (Info, Text zeigen)
Anzeige von Informationen wie aktuelle
Kanalnummer und Bildschirmmodus.
Im Textmodus: Zeigt versteckte
Informationen (z.B. Antworten für ein
Quiz).
wl RETURN/EXIT O
Drücken Sie diese Taste, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren oder
das Menü zu verlassen.
e; B·/·b
Kurze Wiedergabe oder schneller Vorlauf
der aktuellen Szenen.
ea DISC SKIP
Dient zum Überspringen einer CD, wenn
ein CD-Wechsler verwendet wird.
18
DE
es (Lautstärke) +/– (Seite 55)
(Stummschaltung) (Seite 55)
Nachdem Sie TV (wa) gedrückt haben,
können Sie auch den Lautstärkepegel des
Fernsehgeräts über diese Tasten anpassen
und stummschalten.
ed MACRO 1, MACRO 2 (Seite 131)
ef TOP MENU
Öffnet oder schließt das Hauptmenü der
BD-ROM oder DVD.
AUDIO
Drücken Sie SHIFT (ws), und drücken
Sie dann AUDIO, um das Audioformat/
den Titel auszuwählen.
eg POP UP/MENU
Öffnet oder schließt das Popup-Menü der
BD-ROM oder das Menü der DVD.
SUBTITLE
Drücken Sie SHIFT (ws) und dann
SUBTITLE, um die Untertitelsprache
auszuwählen, wenn mehrsprachige
Untertitel auf einer BD-ROM/DVD
VIDEO aufgezeichnet sind.
1)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Geräte verwendet werden können,
finden Sie in der Tabelle auf Seite 126.
2)
Auf diesen Tasten befindet sich ein fühlbarer
Punkt (5/TV, N, PRESET +/PROG +, c).
Benutzen Sie diesen als Anhaltspunkt bei der
Bedienung.
Hinweis
Die obigen Beschreibungen sollen als Beispiele
dienen.
Einfache Fernbedienung
(RM-AAU124)
Diese Fernbedienung kann nur für die
Bedienung des Receivers verwendet werden.
Sie können die Hauptfunktionen des Receivers
mit einfachen Bedienvorgängen über diese
Fernbedienung steuern.
A ?/1 (Ein/Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten des
Receivers.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (Seite 68, 69, 71)
C AMP MENU (Seite 119)
DV/v/B/b
Drücken Sie V/v/B/b, um den
Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie
dann , um die Auswahl zu
übernehmen/bestätigen.
E OPTIONS (Seite 53, 60, 67)
F HOME (Seite 53)
G N, x, ./>
Drücken Sie diese Taste, um ein Gerät,
das an den (USB)-Anschluss oder das
Netzwerk angeschlossen ist, oder
Internetvideos usw. zu bedienen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
H INPUT SELECTOR
I MASTER VOLUME +/– (Seite 55)
MUTING (Seite 55)
J RETURN/EXIT O (Seite 53)
K DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um das
Bedienfeld auf dem Fernsehbildschirm
anzuzeigen, wenn Inhalt über
Internetvideo oder ein Heimnetzwerk
wiedergegeben wird.
L HDMI OUT (Seite 83)
20
DE
Vorbereitungen
Lesen Sie Folgendes vor dem Anschluss eines Geräts
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
Installieren der Lautsprecher
Siehe „1: Installation der Lautsprecher“ (Seite 24).
v
Anschließen der Monitor- und
Videogeräte
Die Bildqualität hängt von den Anschlussbuchsen ab.
Siehe Abbildung rechts. Wählen Sie eine Anschlussart,
die den an Ihren Geräten vorhandenen Buchsen
entspricht.
Der Receiver besitzt eine Videokonvertierungs-Funktion.
Für Details siehe „Funktion für VideosignalUmwandlung“ (Seite 22).
F: Besitzt Ihr Monitor eine HDMI-Buchse?
t Nein: Siehe Anschließen eines TV-Monitors ohne HDMI-Buchse in „2: Anschließen des M onitors“ (Seite 28)
t Ja: Siehe Anschließen eines TV-Monitors mit HDMI-Buchse in „2: Anschließen des Monitors“ (Seite 28)
und „3: Anschließen des Videogeräts“ (Seite 30).
und „3: Anschließen des Videogeräts“ (Seite 30).
DigitalAnalog
Hohe Bildqualität
v
Anschließen der Audiogeräte
Siehe „4: Anschließen der Audiogeräte“ (Seite 39).
Vorbereitungen
v
Vorbereiten von Receiver und Fernbedienung
Siehe „6: Vorbereiten von Receiver und Fernbedienung“ (Seite 48).
v
Einstellen des Receivers
Siehe „7: Einrichten des Receivers mit Easy Setup“ (Seite 50).
v
Einstellen der Audioausgangs-Einstellungen an den angeschlossenen
Geräten
Einzelheiten zu einem Multizonenanschluss finden Sie unter Seite 75.
Einzelheiten zu einem Bi-Verstärker-Anschluss finden Sie unter Seite 94.
21
DE
Funktion für Videosignal-Umwandlung
Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Umwandlung von Videosignalen ausgestattet.
• Gemischte Videosignale können als HDMI-Video- und Komponenten-Videosignale ausgegeben
werden.
• Komponenten-Videosignale können als HDMI-Video- und Videosignale ausgegeben werden.
Als werkseitige Einstellung werden vom angeschlossenen Gerät eingespeiste Videosignale an die
HDMI OUT- oder MONITOR OUT-Buchsen ausgegeben, wie in der Tabelle unten dargestellt.
Wir empfehlen, die Videokonvertierungsfunktion passend zur Auflösung des verwendeten
Monitors einzustellen.
Einzelheiten zur Videokonvertierungsfunktion finden Sie unter „Video Settings“ (Seite 107).
OUTPUT-Buchse
HDMI OUT A/B
INPUT-Buchse
HDMI INa–––
VIDEO INaa*a*a
COMPONENT VIDEO INaa*a*–
a : Videosignale werden ausgegeben.
–: Videosignale werden nicht ausgegeben.
* Videosignale werden abhängig von der Einstellung unter „Resolution“ möglicherweise nicht ausgegeben
(Seite 107).
(bis zu 1080p)
Hinweis zur Konvertierung von
Videosignalen
Videosignale, deren Auflösung konvertiert
worden ist, können nicht gleichzeitig über die
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTBuchsen oder die HDMI OUT-Buchsen
ausgegeben werden. Wenn Sie Geräte sowohl
an die COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT-Buchsen als auch an die HDMI OUTBuchsen anschließen, hat die Ausgabe der
HDMI OUT-Buchsen Priorität.
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(bis zu 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
So schließen Sie ein
Aufnahmegerät an
Schließen Sie bei der Aufnahme das
Aufnahmegerät an die VIDEO OUT-Buchsen
des Receivers an. Schließen Sie die Kabel für
die Ein- und Ausgangssignale an den gleichen
Buchsentyp an, da die VIDEO OUT-Buchsen
keine Aufwärtskonvertierungsfunktion
besitzen.
Die HDMI OUT- und MONITOR OUTBuchsen können nicht für die Aufnahme
VIDEO 1 OUT
genutzt werden.
Anzeige geschlossener
Untertitel
Stellen Sie bei Empfang eines Signals, das
Untertitel unterstützt, im Video Settings-Menü
„Resolution“ auf „Direct“.
Verwenden Sie dieselben Kabel wie für die
Eingangs-/Ausgangssignale.
22
DE
Vom Receiver unterstützte digitale Audioformate
Die digitalen Audioformate, die dieser Receiver decodieren kann, hängen von den digitalen
Audioeingangsbuchsen des angeschlossenen Geräts ab.
Dieser Receiver unterstützt die folgenden Audioformate.
Anschluss zwischen dem Wiedergabegerät
und dem Receiver
COAXIAL/OPTICALHDMI
aa
aa
×a
×a
aa
aa
Audioformat
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
Maximale Anzahl
der Kanäle
5.1-Kanal
6.1-Kanal
7.1-Kanal
7.1-Kanal
5.1-Kanal
6.1-Kanal
Vorbereitungen
DTS 96/24
5.1-Kanal
aa
DTS-HD
High Resolution Audio*
7.1-Kanal
×a
DTS-HD
Master Audio*
7.1-Kanal
×a
DSD*
Mehrkanal Linear PCM*
5.1-Kanal
7.1-Kanal
×a
×a
* Wenn das Wiedergabegerät dem Format nicht entspricht, werden die Audiosignale in einem anderen Format
ausgegeben. Sie finden ausführliche Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung des Wiedergabegeräts.
23
DE
1: Installation der Lautsprecher
Mit diesem Receiver können Sie ein bis zu 9.1Kanal-System verwenden (9 Lautsprecher und
ein Subwoofer).
Beispiele einer
Lautsprecherkonfiguration
9.1-Kanal-Lautsprechersystem
Sie können hochwertigen MehrkanalSurroundsound optimal genießen, wie es in
einem idealen Kino der Fall wäre.
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer (5.1-Kanal-System).
• Wenn Sie die Lautsprecher nicht in einem
optimalen Winkel aufstellen können,
trennen Sie die Surround-Lautsprecher und
die Surround-Back-Lautsprecher
entsprechend und ordnen Sie sie so
symmetrisch wie möglich an.
• Sie können die Lautsprecherpositionierung
mit „Speaker Relocation“ auch dann
kalibrieren, wenn Sie die Lautsprecher nicht
im optimalen Winkel aufstellen können
(Seite 100). Ordnen Sie jedes SurroundLautsprecherpaar und die Surround-BackLautsprecher weiter zurück als 90 Grad an,
um „Speaker Relocation“ wirksam nutzen
zu können.
• Stellen Sie die Front-High-Lautsprecher so
nah wie möglich an der Wand vor der
Sitzposition und hinter den Lautsprechern
auf. Die Position sollte sich in einem Winkel
von 25 bis 30 Grad und auf einer Höhe von
180 bis 200 cm befinden (190 cm wird
empfohlen). Wenn Sie eine Leinwand
verwenden, ordnen Sie sie unmittelbar
neben jeder Seite der Leinwand an.
Vorbereitungen
6.1-Kanal-Lautsprechersystem
• Stellen die den Surround-BackLautsprecher hinter der Sitzposition auf.
Tipp
Da der Subwoofer keine besonders gerichteten
Schallwellen abgibt, kann er beliebig platziert
werden.
25
DE
Anschluss der Lautsprecher
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel
anschließen.
AB
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht
mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (L)
BFrontlautsprecher A (R)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSurround-Back-Lautsprecher (L)
GSurround-Back-Lautsprecher (R)
HFront-High-Lautsprecher (L)
IFront-High-Lautsprecher (R)
JSubwoofer
5)
B
BB
B
1)
Wenn Sie ein zusätzliches
Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie
die Lautsprecher an die FRONT B/FRONT
HIGH Anschlüsse an. Mit dem Schalter
SPEAKERS auf der Frontplatte (Seite 10)
können Sie das zu verwendende
Frontlautsprecherpaar auswählen.
2)
Wenn Sie nur einen Surround-Back-
2) 4)
2) 4)
3) 4)
3) 4)
Lautsprecher verwenden, schließen Sie
diesen an die SURROUND BACK
(ZONE 2) L-Anschlüsse an.
3)
Wenn Sie Front-High-Lautsprecher
verwenden, schließen Sie die Lautsprecher
FRONT B/FRONT
HIGH Anschlüsse
1)
26
DE
an die FRONT B/FRONT HIGH
Anschlüsse an.
4)
Sie können sowohl die Surround-BackLautsprecher als auch die Front-HighLautsprecher anschließen. Der Ton kann
jedoch nicht gleichzeitig über die SurroundBack- und die Front-High-Lautsprecher
ausgegeben werden.
Mit „Sound Field Mode“ (Seite 72) können
Sie festlegen, ob der Ton über die FrontHigh-Lautsprecher ausgegeben werden soll.
„Sound Field Mode“ funktioniert aber
abhängig von der Klangfeldeinstellung oder
den Eingangssignalen möglicherweise nicht.
5)
Wenn Sie einen Subwoofer mit
automatischer Bereitschaftsfunktion
anschließen, schalten Sie die Funktion bei
der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die
automatische Bereitschaftsfunktion des
Subwoofers aktiviert, schaltet sie den
Subwoofer auf der Basis des ihm
zugeführten Eingangssignalpegels
automatisch auf Bereitschaft, sodass keine
Tonausgabe erfolgt.
Sie können zwei Subwoofer an den Receiver
anschließen. Über die PRE OUT
SUBWOOFER-Buchsen werden jeweils die
gleichen Signale ausgegeben.
Tipp
Sie können den SPEAKERS-Anschluss leicht mit
dem mitgelieferten Anschlusswerkzeug für
Lautsprecherkabel lösen oder festziehen.
HIGH-Buchsen mit einem Endverstärker
verbinden.
Stellen Sie „Speaker Connection“ im Menü
Speaker Settings (Seite 101) entsprechend
dem verwendeten Lautsprechersystem ein.
Endverstärker
Tipp
Über die Anschlüsse SPEAKERS und die Buchsen
PRE OUT wird das gleiche Signal ausgegeben.
Wenn Sie beispielsweise nur die Frontlautsprecher
an einen anderen Verstärker anschließen wollen,
schließen Sie den Verstärker an die Buchsen PRE
OUT FRONT L und R an.
Vorbereitungen
Lösen
Anziehen
Anschlusswerkzeug
für Lautsprecherkabel
So aktivieren Sie die 9.1-KanalWiedergabe
Der Receiver kann nur bis zu 7 Kanäle
gleichzeitig über die Lautsprecheranschlüsse
ausgeben.
Sie können bis zu 9 Kanäle gleichzeitig
ausgeben, indem Sie die PRE OUT SUR
BACK-Buchsen oder die PRE OUT FRONT
ZONE 2-Anschluss
Nur wenn Sie keine Surround-BackLautsprecher und Front-High-Lautsprecher
verwenden, können Sie die SURROUND
BACK (ZONE 2)-Anschlüsse F und G den
Lautsprechern der Zone 2 zuweisen. Stellen
Sie die SURROUND BACK (ZONE 2)Buchsen in „Speaker Connection“ im Speaker
Settings-Menü auf „Zone 2 Speaker“
(Seite 101).
Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in
Zone 2 finden Sie unter „Verwenden von
Mehrzonen-Merkmalen“ (Seite 75).
27
DE
2: Anschließen des Monitors
Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die HDMI OUT oder MONITOR OUTBuchsen mit einem Fernsehgerät verbinden. Sie können diesen Receiver über eine GUI (Graphical
User Interface) bedienen.
Fernsehschirm mit einer HDMI-Buchse.
Audiosignale
Wenn Sie den Receiver über ein HDMI-
Kabel an die HDMI-Buchse eines mit
Audio Return Channel (ARC) kompatiblen
Fernsehgeräts anschließen, ist dieser
Anschluss nicht notwendig.
Videosignale
Wenn Sie den Receiver an ein mit Audio
Return Channel (ARC) kompatibles
Fernsehgerät anschließen, schließen Sie
ihn an die HDMI-Buchse an, die am
Fernsehgerät durch „ARC“
gekennzeichnet ist.
A
AB
AudiosignaleVideosignale
oderoder
E
CD
Fernsehschirm ohne HDMI-Buchse.
Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schließen Sie die Kabel entsprechend den
Buchsen Ihres Geräts an.
DE
28
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert)
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-Kabels von Sony.
Vorbereitungen
TV-TypAudio Return Channel
Mit HDMI ausgestattet Kompatibel*E–
Nicht mit HDMI
ausgestattet
* Sie können den Ton des Fernsehgeräts (Mehrkanal-Surroundklang) nur über den Receiver ausgeben, wenn
Sie das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel anschließen.
** Wenn Sie Mehrkanal-Surroundklang über den Receiver ausgeben möchten, verwenden Sie A für den
Audioanschluss.
(ARC)
Nicht kompatibelEA oder B**
–D oder CA oder B**
Erforderliches Kabel
VideoAudio
Hinweise
• Wenn Sie das Fernsehgerät über ein Videokabel an
den Receiver anschließen, setzen Sie „Playback
Resolution“ auf „480i/576i“ (Seite 109).
• Führen Sie die Stecker von optischen Di gitalkabeln
gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder
verschnürt werden.
Tipp
Der Ton des Fernsehgerätes wird über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben, wenn Sie die Audioausgangsbuchsen
des Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des
Receivers verbinden. Stellen Sie bei dieser
Konfiguration die Audioausgangsbuchse des
Fernsehgerätes auf „Fixiert“ ein, wenn eine
Umschaltung zwischen „Fixiert“ und „Variabel“
möglich ist.
29
DE
3: Anschließen des Videogeräts
Erforderliche Anschlüsse zur Wiedergabe von auf einer Blu-ray Disc
oder DVD aufgezeichnetem Inhalt
So schließen Sie Geräte mit HDMI-Buchsen an
Wenn Ihr Gerät über keine HDMI-Buchse verfügt, siehe Seite 31.
DVD-Player/Blu-ray Disc-Player
Video-/Audiosignale
A
*
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Wir empfehlen die Verwendung eines HDMIKabels von Sony.
* Sie können Geräte mit HDMI-Ausgangsbuchsen
an die HDMI IN-Buchsen des Receivers
anschließen.
DE
30
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.