Sony STR-DA5700ES User Manual [de]

©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
STR-DA5700ES
4-287-974-41(1)
Multi Channel AV Receiver
Bedienungsanleitung
VORSICHT
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropfoder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z.B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der AC-Steckdose verbunden ist.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf eine heiße Oberfläche hin, die sich im normalen Betrieb erhitzen kann und nicht berührt werden darf.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht bei Verwendung eines Anschlusskabels von weniger als 3 Metern Länge den Grenzwerten in der EMC-Richtlinie.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das STR-DA5700ES (den Receiver). Sie können die Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere rechte Ecke der Frontplatte feststellen.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben primär die Bedienung des Receivers über die mitgelieferte Fernbedienung. Wenn die Tasten oder Regler am Receiver die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung haben, können Sie sie ebenfalls verwenden.
Über Copyrights
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter der Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX und das Doppel­D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz unter den U.S.
Patentnummern: 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535, 6.226.616, 7.212.872,
7.003.467, 7.272.567, 7.668.723, 7.392.195,
7.333.929, 7.548.853 und anderen erteilten oder angemeldeten U.S.-Patenten oder weltweiten Patenten. DTS-HD, das Symbol und DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragen Warenzeichen und DTS-HD Master Audio ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt beinhaltet Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver arbeitet mit der High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD. bereitgestellt. Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA & COMPANY LTD., und das Urheberrecht des
Fortsetzung auf der nächsten Seite
3
DE
Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, und iPod touch sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ® gekennzeichnet.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass dieses elektronische Zubehör so konzipiert wurde, dass es spezifisch an einen iPod bzw. ein iPhone angeschlossen werden kann und laut Zertifikat des Herstellers die Apple­Leistungsstandards erfüllt. Apple haftet nicht für den Betrieb dieses Gerätes bzw. dessen Einhaltung der Sicherheitsb estimmungen und vorgeschrieb enen Normen. Beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod bzw. iPhone die WLAN­Leistung beeinträchtigen kann.
DLNA und DLNA CERTIFIED sind Warenzeichen und/oder Dienstzeichen der Digital Living Network Alliance.
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten Schutz- und Urheberrechten von Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist verboten. Content-Eigentümer verwenden Microsoft PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um ihr geistiges Eigentum, einschließlich urheberrechtlich geschützter Inhalte, zu schützen. Dieses Gerät benutzt PlayReady-Technologie, um auf PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRM­geschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht ordnungsgemäß durchsetzt, können Content­Eigentümer von Microsoft verlangen, die Fähigkeit des Gerätes zum Verbrauch von PlayReady­geschützten Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung sollte keine ungeschützten Inhalte oder von anderen Content-Zugriffstechnologien geschützten Inhalte beeinträchtigen. Content-Eigentümer können von Ihnen verlangen, PlayReady für den Zugriff auf ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der Lage, auf Inhalte zuzugreifen, die den Upgrade erfordern.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
„Android“ ist ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen von Google Inc.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
„BRAVIA“ Sync ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
„x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Warenzeichen von Sony Corporation.
®
„PlayStation
“ ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, und Windows Media sind Warenzeichen oder eingetragene
DE
4

Hauptfunktionen des Receivers

Kompatibel mit einer Vielzahl von Anschlüssen und Formaten
Funktion Beschreibung Seite Mehrkanal Der Receiver kann bis zu 9.1 Kanäle ausgeben.
Kompatibel mit zahlreichen Standards
HDMI Der Receiver ist mit fünf HDMI-Eingängen an der Rückseite
Netzwerk Der Receiver ist mit vier LAN-Anschlüssen ausgestattet, die über
USB Sie können ganz einfach über einen USB-Anschluss iPhone-/iPod-
Mehrzonen Sie können Musik oder Video in anderen Räumen hören. 75
Der Receiver ist mit Lautsprecheranschlüssen für den Front­Height-Kanal ausgestattet. (Bis zu 7 Kanäle können über die angeschlossenen Lautsprecher gleichzeitig ausgegeben werden.)
Der Receiver ist mit zahlreichen Audioformaten kompatibel, wie Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, Mehrkanal-Linear­PCM, FLAC usw.
ausgestattet (von denen zwei HDMI IN 3 und IN 4 die „for AUDIO“-Buchsen sind, welche die Tonqualität berücksichtigen) und mit einer HDMI-Buchse an der Vorderseite. Sie können verschiedene Geräte über einen HDMI-Anschluss anschließen.
Der Receiver ist mit verschiedenen HDMI-Standards kompatibel, wie z. B. Deep Colour, x.v.Colour, 3D-Übertragung, Audio Return Channel (ARC) usw.
Sie können den Receiver und andere Geräte über die Funktion Steuerung für HDMI in Verbindung miteinander bedienen.
Switch-Funktionen verfügen.
Der Receiver ist mit Internet-Videostreaming kompatibel. 59
Der Receiver ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Inhalten über ein Heimnetzwerk über die DLNA-konforme Heimnetzwerkfunktion.
Inhalte über den Receiver wiedergeben.
Sie können ganz einfach über einen USB-Anschluss Inhalte auf einem USB-Gerät/WALKMAN über den Receiver wiedergeben.
Sie können ganz einfach über einen USB-Anschluss Inhalte auf einem Computer über den Receiver wiedergeben.
24, 26
23
28, 30, 32, 34
38, 84
80
47
64
58, 62
57
57
Bessere Bild- und Tonqualität
Funktion Beschreibung Seite Bild-
Aufwärtsumwandlung
Der Receiver kann analoge Videosignale auf- oder abwärtsskalieren. Die Signale können über einen HDMI-Ausgang auf 1080p aufwärtsskaliert werden. Der Receiver kann auch analoge Videosignale für Zone 2 auf- oder abwärtsskalieren.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
22
DE
5
Funktion Beschreibung Seite D.C.A.C. Der Receiver ist mit der D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
Klangfelder Der Receiver erzeugt optionalen Ton in Einklang mit
Qualitativ hochwertige Wiedergabe komprimierter Audiodateien
H.A.T.S. Die H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System)-
Calibration)-Funktion ausgestattet. Zusätzlich kompensiert der Receiver die Tonausgabe für jeden Lautsprecher und verbessert Surroundeffekte über die Speaker Relocation-Funktion und die A.P.M. (Automatic Phase Matching)-Funktion.
verschiedenen Lautsprecheranschlüssen oder Eingangsquellen. (Die vorprogrammierten Klangfelder des Receivers sind Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:X, HD-D.C.S. usw.)
Sie können komprimierte Audiodateien in hoher Qualität mit der Funktion D.L.L. (Digital Legato Linear) wiedergeben.
Funktion überträgt Signale von einem Super Audio CD-Player, der über einen HDMI-Anschluss angeschlossen ist, in hoher Qualität.
98, 100
69, 71
104
111
Praktische Funktionen
Funktion Beschreibung Seite Einfache und leicht
zugängliche Bedienvorgänge
Flexible Funktionen Die Funktion Sound Optimizer optimiert die Tonausgabe in
Der Receiver ist mit einer GUI (Graphical User Interface) ausgestattet. Sie können den Receiver intuitiv über ein Menü bedienen, das auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Sie können die Grundeinstellungen des Receivers ganz einfach über Easy Setup festlegen.
Eine Multifunktions-Fernbedienung für die Bedienung der angeschlossenen Geräte und der Multizonenfunktion sowie eine einfache Fernbedienung für die Durchführung normaler Bedienvorgänge sind im Lieferumfang des Receivers enthalten.
Sie können zahlreiche Einstellungen des Receivers gleichzeitig über das Betätigen der Taste EASY AUTOMATION aufrufen.
Einklang mit dem Lautstärkepegel.
Die Funktion Advanced Auto Volume passt die Lautstärke automatisch auf den optimalen Pegel an.
Die Funktion A/V Sync passt die Zeitverzögerung zwischen Audioausgabe und dem visuellen Bild an.
Die Funktion Pass Through gibt HDMI-Signale an das Fernsehgerät aus, auch wenn sich der Receiver im Standby-Modus befindet.
53
50
16
88
73
74
105
83
Sonstiges
Funktion Beschreibung Seite Umweltfreundliche
Funktion
DE
6
Die Funktion Auto Standby schaltet den Receiver automatisch in den Standby-Modus, wenn der Receiver eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wird oder wenn kein Signal in den Receiver eingespeist wird.
117
Funktion Beschreibung Seite Weitere praktische
Funktionen
Sie können den Receiver über ein Smartphone bedienen, das mit der Anwendungssoftware „ES Remote“ ausgestattet ist*.
* Kompatibel mit iPhone/iPod touch und Android-Telefonen
88
DE
7

Inhalt

Hauptfunktionen des Receivers ....................5
Beschreibung und Lage der Teile ...............10
Vorbereitungen
Lesen Sie Folgendes vor dem Anschluss eines
Geräts .....................................................21
1: Installation der Lautsprecher ..................24
2: Anschließen des Monitors ......................28
3: Anschließen des Videogeräts ..................30
4: Anschließen der Audiogeräte .................39
5: Anschließen an das Netzwerk ................46
6: Vorbereiten von Receiver und
Fernbedienung .......................................48
7: Einrichten des Receivers mit Easy
Setup ......................................................50
8: Konfigurieren angeschlossener Geräte ...52 9: Vorbereitung des Computers für die
Verwendung als Server ..........................52
Hinweise zum Betrieb mit Anzeige auf dem
Bildschirm .............................................53
Wiedergeben von Bildern/ Ton
Wiedergeben von Bildern/Ton über das
angeschlossene Gerät .............................55
PC ...............................................................56
USB-Gerät/WALKMAN ............................57
iPhone/iPod .................................................58
DLNA .........................................................59
Internetvideo ...............................................59
FM/AM .......................................................61
Wiedergabe über ein Netzwerk
Wiedergeben von Dateien in einem
Heimnetzwerk (DLNA) ........................ 64
Abstimmen
Hören von UKW (FM)/MW
(AM)-Radio .......................................... 65
Wiedergabe mit Toneffekten
Auswählen des Klangfelds ......................... 68
Verwenden der Sound
Optimizer-Funktion .............................. 73
Einstellen des Equalizer .............................74
Verwenden der Advanced Auto Volume-
Funktion ................................................74
Verwenden von Mehrzonen­Merkmalen
Was Sie mit der Mehrzonen-Funktion tun
können ................................................... 75
Herstellen einer Mehrzonen-Verbindung ... 75
Einstellung der Lautsprecher in Zone 2 ..... 77
Ändern der Zoneneinstellung der
Fernbedienung ...................................... 77
Bedienung des Receivers aus einer anderen
Zone (ZONE 2-/ZONE 3-
Bedienungsvorgänge) ........................... 78
Wiedergabe mit einem iPhone/iPod
Wiedergeben von Dateien auf einem iPhone/
iPod ........................................................62
DE
8
Verwendung anderer Merkmale
Verwendung von „BRAVIA“ Sync-
Merkmalen ............................................ 80
Umschalten der Monitore, die die HDMI-
Videosignale ausgeben .......................... 83
Ausgabe der HDMI-Signale, selbst wenn der
Receiver im Standby-Modus ist
(Pass Through) ......................................83
Umschalten zwischen digitalem und analogem
Audio .....................................................84
Verwenden anderer Video-/
Audioeingangsbuchsen .........................85
Bedienen des Receivers über ein
Smartphone ...........................................88
Speichern verschiedener Einstellungen für den
Receiver und gleichzeitiges Aufrufen dieser Einstellungen
(Easy Automation) ................................ 88
Verwenden des Ausschalttimers .................91
Aufnehmen über den Receiver ................... 91
Ändern des Befehlsmodus des Receivers und
der Fernbedienung ................................ 92
Verwendung einer
Bi-Verstärker-Konfiguration ................. 94
Anpassen der Einstellungen
Verwendung des Einstellungsmenüs .......... 95
Easy Setup .................................................. 98
Speaker Settings .........................................98
Audio Settings ..........................................104
Video Settings .......................................... 107
HDMI Settings .........................................110
Input Settings ...........................................112
Network Settings ...................................... 113
Internet Services Settings ......................... 113
Zone Settings ............................................ 115
System Settings ........................................ 117
Network Update .......................................118
Bedienung ohne die GUI .......................... 119
Automatische Ausführung einer Befehlsfolge
(Makrowiedergabe) .............................131
Einstellen nicht gespeicherter
Fernbedienungscodes in der
Fernbedienung .....................................133
Löschen des Speichers der Multifunktions-
Fernbedienung .....................................135
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen ................................136
Störungsbehebung ....................................137
Technische Daten .....................................151
Index .........................................................155
Verwenden der Fernbedienung
Bedienen der Geräte mit der
Fernbedienung .....................................126
Ausschalten aller angeschlossenen Geräte
(SYSTEM STANDBY) .......................127
Programmieren der Fernbedienung .......... 127
DE
9

Beschreibung und Lage der Teile

Frontplatte
Abnehmen des Deckels
Drücken Sie PUSH. Halten Sie den Deckel von Kindern fern, während sie ihn abnehmen.
A ?/1 ON/STANDBY
Dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeigelampe über der Taste grün. Wenn „Control for HDMI“ (Seite 111), „Pass Through“ (Seite 111) oder „Network Standby“ (Seite 113) auf „On“ gesetzt ist oder die Stromzufuhr für Zone 2 oder Zone 3 eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeigelampe über der Taste im Standby-Modus bernsteinfarben.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(Seite 51)
C SOUND OPTIMIZER (Seite 73)
DE
10
Öffnen des Deckels
Schieben Sie den Deckel nach links.
D MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (Seite 65)
E Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (Seite 68, 69, 69,
71)
G Display (Seite 12) H DIMMER
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Helligkeit des Displays einzustellen.
I DISPLAY MODE (Seite 125) J INPUT MODE (Seite 84)
K HD-D.C.S.-Anzeige, BERLIN
PHILHARMONIC HALL-Anzeige, TRUE CONCERT MAPPING­Anzeige (Seite 69)
L EASY AUTOMATION 1, 2 (Seite 88) M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF)
(Seite 83)
N PHONES-Buchse
Dient zum Anschließen eines Kopfhörers.
O TONE MODE, TONE
Drücken Sie wiederholt TONE MODE, um BASS oder TREBLE auszuwählen, und drehen Sie dann TONE, um den Bass-/Höhenpegel der Lautsprecher einzustellen.
P AUTO CAL MIC -Buchse (Seite 98)
Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon für „Auto Calibration“ an diese Buchse an.
Q iPhone/iPod ( (USB)-Anschluss
und VIDEO IN-Buchse) (Seite 57, 58, 62)
R VIDEO 2 IN -Buchsen (Seite 37) S MULTI CHANNEL DECODING-
Anzeige
Leuchtet während der Decodierung von Mehrkanal-Audiosignalen auf.
T ZONE SELECT, POWER (Seite 75)
Drücken Sie SELECT mehrmals, um Zone 2, Zone 3 oder Hauptzone auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie POWER drücken, werden die Ausgangssignale für die ausgewählte Zone ein- und ausgeschaltet.
U INPUT SELECTOR
Dieser Drehknopf dient zur Wahl der wiederzugebenden Eingangssignalquelle. Drücken Sie zur Auswahl der Eingangssignalquelle für Zone 2 oder Zone 3 ZONE SELECT (w;), um zunächst die Zone 2 oder die Zone 3 auszuwählen („ZONE 2 [input name]“ oder „ZONE 3 [input name]“ wird im Display angezeigt), und drehen Sie dann INPUT SELECTOR, um die Eingangssignalquelle auszuwählen.
V HDMI IN 6 (VIDEO 2) -Buchse
(Seite 38)
W MASTER VOLUME (Seite 55)
11
DE
Anzeigen auf dem Display
A SW
Leuchtet, wenn der (die) Subwoofer angeschlossen ist (sind) und das Audiosignal über die PRE OUT SUBWOOFER-Buchse(n) ausgegeben wird.
B Wiedergabekanal-Anzeigen
Die Buchstaben (L, C, R usw.) kennzeichnen die Kanäle, die decodiert werden. Basierend auf den Lautsprechereinstellungen variieren die in Kästchen angezeigten Buchstaben, um darzustellen, wie der Receiver den Quellenton herunter- oder heraufmischt.
L
Linker Frontkanal
R
Rechter Frontkanal
C
Centerkanal (Mono)
LH
Links High
RH
Rechts High
SL
Linker Surroundkanal
SR
Rechter Surroundkanal
S
Surroundkanal (Mono oder die durch Pro Logic-Verarbeitung erhaltenen Surround­Geräte)
SBL
Linker Surround-Back-Kanal
SBR
Rechter Surround-Back-Kanal
SB
Surround-Back-Kanal (die durch 6.1­Kanal-Decodierung erhaltenen Surround­Back-Geräte)
Beispiel:
Aufnahmeformat: 5.1 Lautsprecherschema: 3/0.1 Klangfeld: A.F.D. Auto
C INPUT-Anzeige
Leuchtet zur Anzeige des aktuellen Eingangs.
AUTO
Der INPUT MODE ist auf „AUTO“ gesetzt.
HDMI COAX OPT MULTI (MULTI CHANNEL INPUT) ARC (Seite 84)
12
DE
D HDMI OUT A + B (Seite 83) E SLEEP (Seite 91) F MEM
Leuchtet auf, wenn die Speicher­Funktion aktiviert ist.
G ZONE 2/ZONE 3 (Seite 75) H L.F.E.
Leuchtet auf, wenn die Disk, die gerade wiedergegeben wird, einen L.F.E. (Low Frequency Effects)-Kanal beinhaltet. Das Signal des L.F.E.-Kanals wird gerade wiedergegeben und die Balken darunter leuchten zur Anzeige des Pegels. Da das L.F.E.-Signal nicht in allen Bereichen des Eingangssignals aufgezeichnet wird, schwankt die Balkenanzeige während der Wiedergabe (und kann sogar ganz entfallen).
I Lautsprechersystemanzeige
(Seite 51)
J BI-AMP (Seite 94) K D.C.A.C. (Seite 98)
Leuchtet, wenn die Messergebnisse der Funktion „Auto Calibration“ angewandt werden.
L D.L.L. (Seite 104) M H.A.T.S. (Seite 111) N Abstimmanzeige
Leuchtet, wenn der Receiver einen Radiosender einstellt.
ST
Stereoempfang
MONO
Der FM-Modus ist auf den monauralen Modus eingestellt.
RDS (Seite 67) PRESET
Der Abstimmmodus wird auf den voreingestellten Modus eingestellt.
O VOLUME
Zeigt die aktuelle Lautstärke an.
P D.RANGE
Leuchtet auf, wenn die Dynamikbereich­Komprimierung aktiviert wird.
Q Dolby Digital Surround-Anzeige
Leuchtet mit einer der entsprechenden Anzeigen auf, wenn der Receiver die entsprechenden Dolby Digital­Formatsignale decodiert.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
R DTS-HD-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Receiver DTS­HD-Signale decodiert.
DTS-HD
Leuchtet mit einer der folgenden Anzeigen im Dauerlicht.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
S ;Tru eHD
Leuchtet auf, wenn der Receiver Dolby TrueHD-Signale decodiert.
T Dolby Pro Logic-Anzeige
Leuchtet mit einer der entsprechenden Anzeigen, wenn der Receiver die Dolby Pro Logic-Verarbeitung durchführt. Diese Matrix-Surround-Decodierungstechnik kann die Eingangssignale verbessern.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
U A.P.M. (Seite 100)
Leuchtet auf, wenn die A.P.M. (Automatic Phase Matching)-Funktion aktiviert ist.
EQ
V
Leuchtet auf, wenn der Equalizer aktiviert wird.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
W L-PCM
Leuchtet auf, wenn lineare PCM (Pulse Code Modulation)-Signale eingegeben werden.
X DSD
Leuchtet auf, wenn der Receiver DSD­Signale (Direct Stream Digital) empfängt.
Y DTS(-ES)-Anzeige
Leuchtet auf, wenn DTS oder DTS-ES­Signale eingegeben werden.
DTS
Leuchtet auf, wenn der Receiver DTS­Signale decodiert.
DTS-ES
Leuchtet mit einer der folgenden Anzeigen auf, je nach Decodierformat des Eingangssignals.
96/24
DTS 96/24 (96 kHz/24 Bit) Dekodierung
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
Z NEO:X
Leuchtet auf, wenn die DTS Neo:X Cinema/Music/Game-Decodierung aktiviert ist.
14
DE
Rückseite
A (USB)-Anschluss (Seite 42)
B RS232C-Anschluss
Für die Instandhaltung und Wartung.
C DIGITAL INPUT/OUTPUT-Bereich
OPTICAL IN/OUT­Buchsen (Seite 28, 32, 34, 43)
COAXIAL IN-Buchsen (Seite 31, 39)
HDMI IN/OUT*-Buchsen (Seite 28, 30, 32, 34)
D LAN -Anschlüsse (Switch)
(Seite 47)
E VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
Bereich (Seite 28, 31, 32, 34, 36)
AUDIO IN/OUT-Buchsen
VIDEO IN/OUT*- Buchsen
AUDIO OUT-Buchsen VIDEO OUT -Buchse (Seite 75)
F COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-Bereich (Seite 28, 31, 34)
, PR IN/OUT*-
Y, P
B
Buchsen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
G ANTENNA-Bereich
FM ANTENNA -Buchse (Seite 44)
AM ANTENNA -Buchse (Seite 44)
H Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Geräte
IR REMOTE IN/OUT ­Buchsen (Seite 75)
Schließen Sie einen IR-Repeater (nicht mitgeliefert) an, um die Multizonenfunktion zu nutzen.
TRIGGER OUT ­Buchsen (Seite 116)
Diese Buchsen werden mit Interlock ON/ OFF der Stromversorgung von anderen mit 12V TRIGGER kompatiblen Geräten oder dem Verstärker/Receiver der Zone 2 oder Zone 3 verbunden.
I AUDIO INPUT/OUTPUT-Bereich
AUDIO IN/OUT-Buchsen (Seite 39, 43, 45)
Fernbedienung
Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung, um diesen Receiver und andere Geräte zu bedienen. Die Fernbedienung ist anfangs vorprogrammiert, um Sony-Video-/Audiogeräte zu bedienen.
Hinweis
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen aus. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
Tipp
Wenn der Receiver nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie alle Batterien gegen neue aus.
MULTI CHANNEL INPUT­Buchsen (Seite 31, 39)
PRE OUT-Buchsen
Hier können Sie einen externen Endverstärker anschließen.
J SPEAKERS -Bereich (Seite 26)
* Sie müssen die Buchse HDMI OUT oder
MONITOR OUT mit Ihrem Fernsehgerät
verbinden, um das ausgewählte Eingangsbild zu
sehen (Seite 28).
DE
16
Multifunktions-Fernbedienung (RM-AAL038)
A ?/1 (Ein/Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers.
B AV ?/1 (Ein/Standby) (Seite 127)
Dient zum Ein- und Ausschalten der Video-/Audio-Geräte, für deren Steuerung die Fernbedienung programmiert worden ist.
C ZONE (Seite 75) D AMP
Drücken Sie diese Taste, um die Bedienung des Receivers für die Hauptzone zu aktivieren.
E (Eingangsauswahl)
Drücken Sie TV (wa) und dann die entsprechende Taste, um das Eingangssignal (Fernsehgerät oder Video) auszuwählen.
(Text halten)
Im Textmodus: Hält die aktuelle Seite.
F (Anleitung)
Drücken Sie SHIFT (ws) und dann (Anleitung), um die Bildschirmführung anzuzeigen.
G D.TUNING (Seite 65)
Drücken Sie SHIFT (ws) und dann D.TUNING, um in den direkten Abstimmmodus zu gelangen.
H ENT/MEM
Drücken Sie diese Taste, um den Wert oder den Titel über SHIFT (ws) und die Zifferntasten (wf) einzugeben, oder drücken Sie ENT/MEM und dann die Zifferntasten (wf), um eine Speichernummer auszuwählen, unter der ein Sender im Tunerbetrieb gespeichert wird.
I WATCH, LISTEN (Seite 55) J SOUND FIELD +/– (Seite 68, 69, 71) K Farbtasten
Bedienen Sie die Tasten entsprechend der Anleitung auf dem Fernsehbildschirm.
L AMP MENU (Seite 119) M V/v/B/b
Drücken Sie V/v/B/b, um die Menüpunkte auszuwählen. Drücken Sie dann , um die Auswahl zu übernehmen.
N TOOLS/OPTIONS (Seite 53, 60, 67)
Drücken Sie diese Taste, um Elemente in den Optionenmenüs anzuzeigen und auszuwählen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
DE
O HOME (Seite 53)
Drücken Sie diese Taste, um das Startmenü auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen.
1)
1)
1)
P m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Drücken Sie diese Taste, um den DVD­Player, den Blu-ray Disc-Player, den CD­Player, das MD-Deck, das Kassettendeck oder ein anderes Gerät, die an den
(USB)-Anschluss oder das Netzwerk angeschlossen sind, oder Internetvideos usw. zu bedienen.
TUNING +/–
Dient zur Auswahl eines Senders.
2)
Q PRESET +
/–
Dient zur Auswahl vorher eingestellter Sender.
PROG +
2)
/–
Drücken Sie TV (wa) und dann PROG +/–, um ein Fernsehgerät, einen Satellitentuner usw. zu bedienen.
2)
c
/C
Im Textmodus: Auswahl der nächsten oder der vorigen Seite.
R EASY AUTOMATION 1, 2 (Seite 88)
/ (Text)
Drücken Sie TV (wa) und dann / (Text), um Textinformationen anzuzeigen.
SLEEP (Seite 91)
S RM SET UP (Seite 92) T FAVORITES (Seite 60) U TV
Drücken Sie diese Taste, um die Fernbedienungstasten-Funktion in die in gelb dargestellte zu ändern, um den TV­Betrieb zu aktivieren.
V SHIFT
Drücken Sie diese Taste, um die Fernbedienungstasten-Funktion in die in rosa dargestellte zu ändern
W Eingangswahltasten
Drücken Sie eine der Tasten zur Wahl des gewünschten Geräts. Durch Drücken einer der Eingangswahltasten wird der Receiver eingeschaltet.
X Zifferntasten
Drücken Sie SHIFT (ws), und dann die entsprechenden Tasten, um Zahlen einzugeben. Drücken Sie TV (wa) und dann diese Taste, um die Kanalnummern des Fernsehgeräts auszuwählen.
Y -/--
Drücken Sie SHIFT (ws), und drücken Sie dann -/-- zum – Auswählen von Titelnummern über 10
eines CD-Players, DVD-Players, Blu-ray Disc-Players oder MD-Decks.
– Auswahl von Kanalnummern über 10
eines Fernsehgerätes, Satellitentuners oder Videorecorders.
Z SOUND OPTIMIZER (Seite 73)
wj HDMI OUTPUT (Seite 83) wk DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um das Bedienfeld auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen, wenn Inhalt über Internetvideo oder ein Heimnetzwerk wiedergegeben wird.
, (Info, Text zeigen)
Anzeige von Informationen wie aktuelle Kanalnummer und Bildschirmmodus. Im Textmodus: Zeigt versteckte Informationen (z.B. Antworten für ein Quiz).
wl RETURN/EXIT O
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren oder das Menü zu verlassen.
e; B·/·b
Kurze Wiedergabe oder schneller Vorlauf der aktuellen Szenen.
ea DISC SKIP
Dient zum Überspringen einer CD, wenn ein CD-Wechsler verwendet wird.
18
DE
es (Lautstärke) +/– (Seite 55)
(Stummschaltung) (Seite 55)
Nachdem Sie TV (wa) gedrückt haben, können Sie auch den Lautstärkepegel des Fernsehgeräts über diese Tasten anpassen und stummschalten.
ed MACRO 1, MACRO 2 (Seite 131) ef TOP MENU
Öffnet oder schließt das Hauptmenü der BD-ROM oder DVD.
AUDIO
Drücken Sie SHIFT (ws), und drücken Sie dann AUDIO, um das Audioformat/ den Titel auszuwählen.
eg POP UP/MENU
Öffnet oder schließt das Popup-Menü der BD-ROM oder das Menü der DVD.
SUBTITLE
Drücken Sie SHIFT (ws) und dann SUBTITLE, um die Untertitelsprache auszuwählen, wenn mehrsprachige Untertitel auf einer BD-ROM/DVD VIDEO aufgezeichnet sind.
1)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Geräte verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 126.
2)
Auf diesen Tasten befindet sich ein fühlbarer Punkt (5/TV, N, PRESET +/PROG +, c). Benutzen Sie diesen als Anhaltspunkt bei der Bedienung.
Hinweis
Die obigen Beschreibungen sollen als Beispiele dienen.
Einfache Fernbedienung (RM-AAU124)
Diese Fernbedienung kann nur für die Bedienung des Receivers verwendet werden. Sie können die Hauptfunktionen des Receivers mit einfachen Bedienvorgängen über diese Fernbedienung steuern.
A ?/1 (Ein/Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (Seite 68, 69, 71)
C AMP MENU (Seite 119) D V/v/B/b
Drücken Sie V/v/B/b, um den Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie dann , um die Auswahl zu übernehmen/bestätigen.
E OPTIONS (Seite 53, 60, 67) F HOME (Seite 53) G N, x, ./>
Drücken Sie diese Taste, um ein Gerät, das an den (USB)-Anschluss oder das Netzwerk angeschlossen ist, oder Internetvideos usw. zu bedienen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
H INPUT SELECTOR I MASTER VOLUME +/– (Seite 55)
MUTING (Seite 55)
J RETURN/EXIT O (Seite 53) K DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um das Bedienfeld auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen, wenn Inhalt über Internetvideo oder ein Heimnetzwerk wiedergegeben wird.
L HDMI OUT (Seite 83)
20
DE

Vorbereitungen

Lesen Sie Folgendes vor dem Anschluss eines Geräts

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel anschließen.
Installieren der Lautsprecher
Siehe „1: Installation der Lautsprecher“ (Seite 24).
v
Anschließen der Monitor- und Videogeräte
Die Bildqualität hängt von den Anschlussbuchsen ab. Siehe Abbildung rechts. Wählen Sie eine Anschlussart, die den an Ihren Geräten vorhandenen Buchsen entspricht. Der Receiver besitzt eine Videokonvertierungs-Funktion. Für Details siehe „Funktion für Videosignal­Umwandlung“ (Seite 22).
F: Besitzt Ihr Monitor eine HDMI-Buchse?
t Nein: Siehe Anschließen eines TV-Monitors ohne HDMI-Buchse in „2: Anschließen des M onitors“ (Seite 28)
t Ja: Siehe Anschließen eines TV-Monitors mit HDMI-Buchse in „2: Anschließen des Monitors“ (Seite 28)
und „3: Anschließen des Videogeräts“ (Seite 30).
und „3: Anschließen des Videogeräts“ (Seite 30).
Digital Analog
Hohe Bildqualität
v
Anschließen der Audiogeräte
Siehe „4: Anschließen der Audiogeräte“ (Seite 39).
Vorbereitungen
v
Vorbereiten von Receiver und Fernbedienung
Siehe „6: Vorbereiten von Receiver und Fernbedienung“ (Seite 48).
v
Einstellen des Receivers
Siehe „7: Einrichten des Receivers mit Easy Setup“ (Seite 50).
v
Einstellen der Audioausgangs-Einstellungen an den angeschlossenen Geräten
Siehe „8: Konfigurieren angeschlossener Geräte“ (Seite 52).
Einzelheiten zu einem Multizonenanschluss finden Sie unter Seite 75. Einzelheiten zu einem Bi-Verstärker-Anschluss finden Sie unter Seite 94.
21
DE
Funktion für Videosignal-Umwandlung
Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Umwandlung von Videosignalen ausgestattet.
• Gemischte Videosignale können als HDMI-Video- und Komponenten-Videosignale ausgegeben werden.
• Komponenten-Videosignale können als HDMI-Video- und Videosignale ausgegeben werden.
Als werkseitige Einstellung werden vom angeschlossenen Gerät eingespeiste Videosignale an die HDMI OUT- oder MONITOR OUT-Buchsen ausgegeben, wie in der Tabelle unten dargestellt. Wir empfehlen, die Videokonvertierungsfunktion passend zur Auflösung des verwendeten Monitors einzustellen. Einzelheiten zur Videokonvertierungsfunktion finden Sie unter „Video Settings“ (Seite 107).
OUTPUT-Buchse
HDMI OUT A/B
INPUT-Buchse
HDMI IN a ––– VIDEO IN aa* a* a COMPONENT VIDEO IN aa* a*
a : Videosignale werden ausgegeben. –: Videosignale werden nicht ausgegeben. * Videosignale werden abhängig von der Einstellung unter „Resolution“ möglicherweise nicht ausgegeben
(Seite 107).
(bis zu 1080p)
Hinweis zur Konvertierung von Videosignalen
Videosignale, deren Auflösung konvertiert worden ist, können nicht gleichzeitig über die COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­Buchsen oder die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben werden. Wenn Sie Geräte sowohl an die COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-Buchsen als auch an die HDMI OUT­Buchsen anschließen, hat die Ausgabe der HDMI OUT-Buchsen Priorität.
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(bis zu 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
So schließen Sie ein Aufnahmegerät an
Schließen Sie bei der Aufnahme das Aufnahmegerät an die VIDEO OUT-Buchsen des Receivers an. Schließen Sie die Kabel für die Ein- und Ausgangssignale an den gleichen Buchsentyp an, da die VIDEO OUT-Buchsen keine Aufwärtskonvertierungsfunktion besitzen. Die HDMI OUT- und MONITOR OUT­Buchsen können nicht für die Aufnahme
VIDEO 1 OUT
genutzt werden.
Anzeige geschlossener Untertitel
Stellen Sie bei Empfang eines Signals, das Untertitel unterstützt, im Video Settings-Menü „Resolution“ auf „Direct“. Verwenden Sie dieselben Kabel wie für die Eingangs-/Ausgangssignale.
22
DE
Vom Receiver unterstützte digitale Audioformate
Die digitalen Audioformate, die dieser Receiver decodieren kann, hängen von den digitalen Audioeingangsbuchsen des angeschlossenen Geräts ab. Dieser Receiver unterstützt die folgenden Audioformate.
Anschluss zwischen dem Wiedergabegerät
und dem Receiver
COAXIAL/OPTICAL HDMI
aa
aa
× a
× a
aa
aa
Audioformat
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
Maximale Anzahl
der Kanäle
5.1-Kanal
6.1-Kanal
7.1-Kanal
7.1-Kanal
5.1-Kanal
6.1-Kanal
Vorbereitungen
DTS 96/24
5.1-Kanal
aa
DTS-HD High Resolution Audio*
7.1-Kanal
× a
DTS-HD Master Audio*
7.1-Kanal
× a
DSD*
Mehrkanal Linear PCM*
5.1-Kanal
7.1-Kanal
× a
× a
* Wenn das Wiedergabegerät dem Format nicht entspricht, werden die Audiosignale in einem anderen Format
ausgegeben. Sie finden ausführliche Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung des Wiedergabegeräts.
23
DE

1: Installation der Lautsprecher

Mit diesem Receiver können Sie ein bis zu 9.1­Kanal-System verwenden (9 Lautsprecher und ein Subwoofer).
Beispiele einer Lautsprecherkonfiguration
9.1-Kanal-Lautsprechersystem
Sie können hochwertigen Mehrkanal­Surroundsound optimal genießen, wie es in einem idealen Kino der Fall wäre.
ALinker Frontlautsprecher BRechter Frontlautsprecher CCenterlautsprecher DLinker Surroundlautsprecher ERechter Surroundlautsprecher FLinker Surround-Back-Lautsprecher GRechter Surround-Back-Lautsprecher HHigh-Lautsprecher links IHigh-Lautsprecher rechts JSubwoofer
7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit Surround-Back­Lautsprechern
Sie können die Hifi-Wiedergabe des auf einer DVD oder Blu-ray Disc aufgezeichneten Tons im 6.1- oder 7.1-Kanalformat genießen.
ALinker Frontlautsprecher BRechter Frontlautsprecher CCenterlautsprecher DLinker Surroundlautsprecher ERechter Surroundlautsprecher FLinker Surround-Back-Lautsprecher GRechter Surround-Back-Lautsprecher JSubwoofer
7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit Front-High-Lautsprechern
Sie können vertikale Toneffekte genießen (z. B. Pro Logic IIz- Modus, Neo:X-Modus).
ALinker Frontlautsprecher BRechter Frontlautsprecher CCenterlautsprecher DLinker Surroundlautsprecher ERechter Surroundlautsprecher HHigh-Lautsprecher links IHigh-Lautsprecher rechts JSubwoofer
5.1-Kanal-Lautsprechersystem
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen, benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5.1-Kanal-System).
ALinker Frontlautsprecher BRechter Frontlautsprecher CCenterlautsprecher DLinker Surroundlautsprecher ERechter Surroundlautsprecher JSubwoofer
24
DE
Empfohlene Lautsprecheraufstellung
7.1-Kanal-Lautsprechersystem
• Der in der Abbildung dargestellte Winkel A
muss gleich groß sein.
• Wenn Sie die Lautsprecher nicht in einem optimalen Winkel aufstellen können, trennen Sie die Surround-Lautsprecher und die Surround-Back-Lautsprecher entsprechend und ordnen Sie sie so symmetrisch wie möglich an.
• Sie können die Lautsprecherpositionierung mit „Speaker Relocation“ auch dann kalibrieren, wenn Sie die Lautsprecher nicht im optimalen Winkel aufstellen können (Seite 100). Ordnen Sie jedes Surround­Lautsprecherpaar und die Surround-Back­Lautsprecher weiter zurück als 90 Grad an, um „Speaker Relocation“ wirksam nutzen zu können.
• Stellen Sie die Front-High-Lautsprecher so nah wie möglich an der Wand vor der Sitzposition und hinter den Lautsprechern auf. Die Position sollte sich in einem Winkel von 25 bis 30 Grad und auf einer Höhe von 180 bis 200 cm befinden (190 cm wird empfohlen). Wenn Sie eine Leinwand verwenden, ordnen Sie sie unmittelbar neben jeder Seite der Leinwand an.
Vorbereitungen
6.1-Kanal-Lautsprechersystem
• Stellen die den Surround-Back­Lautsprecher hinter der Sitzposition auf.
Tipp
Da der Subwoofer keine besonders gerichteten Schallwellen abgibt, kann er beliebig platziert werden.
25
DE
Anschluss der Lautsprecher
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in einer Netzsteckdose steckt, bevor Sie die Kabel anschließen.
AB
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht
mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (L) BFrontlautsprecher A (R) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (L) ESurroundlautsprecher (R) FSurround-Back-Lautsprecher (L) GSurround-Back-Lautsprecher (R) HFront-High-Lautsprecher (L) IFront-High-Lautsprecher (R) JSubwoofer
5)
B
BB
B
1)
Wenn Sie ein zusätzliches Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie die Lautsprecher an die FRONT B/FRONT HIGH Anschlüsse an. Mit dem Schalter SPEAKERS auf der Frontplatte (Seite 10) können Sie das zu verwendende Frontlautsprecherpaar auswählen.
2)
Wenn Sie nur einen Surround-Back-
2) 4)
2) 4)
3) 4)
3) 4)
Lautsprecher verwenden, schließen Sie diesen an die SURROUND BACK (ZONE 2) L-Anschlüsse an.
3)
Wenn Sie Front-High-Lautsprecher verwenden, schließen Sie die Lautsprecher
FRONT B/FRONT HIGH Anschlüsse
1)
26
DE
an die FRONT B/FRONT HIGH Anschlüsse an.
4)
Sie können sowohl die Surround-Back­Lautsprecher als auch die Front-High­Lautsprecher anschließen. Der Ton kann jedoch nicht gleichzeitig über die Surround­Back- und die Front-High-Lautsprecher ausgegeben werden. Mit „Sound Field Mode“ (Seite 72) können Sie festlegen, ob der Ton über die Front­High-Lautsprecher ausgegeben werden soll. „Sound Field Mode“ funktioniert aber abhängig von der Klangfeldeinstellung oder den Eingangssignalen möglicherweise nicht.
5)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie die Funktion bei der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die automatische Bereitschaftsfunktion des Subwoofers aktiviert, schaltet sie den Subwoofer auf der Basis des ihm zugeführten Eingangssignalpegels automatisch auf Bereitschaft, sodass keine Tonausgabe erfolgt. Sie können zwei Subwoofer an den Receiver anschließen. Über die PRE OUT SUBWOOFER-Buchsen werden jeweils die gleichen Signale ausgegeben.
Tipp
Sie können den SPEAKERS-Anschluss leicht mit dem mitgelieferten Anschlusswerkzeug für Lautsprecherkabel lösen oder festziehen.
HIGH-Buchsen mit einem Endverstärker verbinden. Stellen Sie „Speaker Connection“ im Menü Speaker Settings (Seite 101) entsprechend dem verwendeten Lautsprechersystem ein.
Endverstärker
Tipp
Über die Anschlüsse SPEAKERS und die Buchsen PRE OUT wird das gleiche Signal ausgegeben. Wenn Sie beispielsweise nur die Frontlautsprecher an einen anderen Verstärker anschließen wollen, schließen Sie den Verstärker an die Buchsen PRE OUT FRONT L und R an.
Vorbereitungen
Lösen
Anziehen
Anschlusswerkzeug für Lautsprecherkabel
So aktivieren Sie die 9.1-Kanal­Wiedergabe
Der Receiver kann nur bis zu 7 Kanäle gleichzeitig über die Lautsprecheranschlüsse ausgeben. Sie können bis zu 9 Kanäle gleichzeitig ausgeben, indem Sie die PRE OUT SUR BACK-Buchsen oder die PRE OUT FRONT
ZONE 2-Anschluss
Nur wenn Sie keine Surround-Back­Lautsprecher und Front-High-Lautsprecher verwenden, können Sie die SURROUND BACK (ZONE 2)-Anschlüsse F und G den Lautsprechern der Zone 2 zuweisen. Stellen Sie die SURROUND BACK (ZONE 2)­Buchsen in „Speaker Connection“ im Speaker Settings-Menü auf „Zone 2 Speaker“ (Seite 101). Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in Zone 2 finden Sie unter „Verwenden von Mehrzonen-Merkmalen“ (Seite 75).
27
DE

2: Anschließen des Monitors

Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die HDMI OUT oder MONITOR OUT­Buchsen mit einem Fernsehgerät verbinden. Sie können diesen Receiver über eine GUI (Graphical User Interface) bedienen.
Fernsehschirm mit einer HDMI-Buchse.
Audiosignale Wenn Sie den Receiver über ein HDMI-
Kabel an die HDMI-Buchse eines mit Audio Return Channel (ARC) kompatiblen Fernsehgeräts anschließen, ist dieser Anschluss nicht notwendig.
Videosignale Wenn Sie den Receiver an ein mit Audio
Return Channel (ARC) kompatibles Fernsehgerät anschließen, schließen Sie ihn an die HDMI-Buchse an, die am Fernsehgerät durch „ARC“ gekennzeichnet ist.
A
AB
Audiosignale Videosignale
oder oder
E
CD
Fernsehschirm ohne HDMI-Buchse.
Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schließen Sie die Kabel entsprechend den Buchsen Ihres Geräts an.
DE
28
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert) E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-Kabels von Sony.
Vorbereitungen
TV-Typ Audio Return Channel
Mit HDMI ausgestattet Kompatibel* E
Nicht mit HDMI ausgestattet
* Sie können den Ton des Fernsehgeräts (Mehrkanal-Surroundklang) nur über den Receiver ausgeben, wenn
Sie das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel anschließen.
** Wenn Sie Mehrkanal-Surroundklang über den Receiver ausgeben möchten, verwenden Sie A für den
Audioanschluss.
(ARC)
Nicht kompatibel EA oder B**
D oder CA oder B**
Erforderliches Kabel Video Audio
Hinweise
• Wenn Sie das Fernsehgerät über ein Videokabel an den Receiver anschließen, setzen Sie „Playback Resolution“ auf „480i/576i“ (Seite 109).
• Führen Sie die Stecker von optischen Di gitalkabeln gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder verschnürt werden.
Tipp
Der Ton des Fernsehgerätes wird über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben, wenn Sie die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des Receivers verbinden. Stellen Sie bei dieser Konfiguration die Audioausgangsbuchse des Fernsehgerätes auf „Fixiert“ ein, wenn eine Umschaltung zwischen „Fixiert“ und „Variabel“ möglich ist.
29
DE

3: Anschließen des Videogeräts

Erforderliche Anschlüsse zur Wiedergabe von auf einer Blu-ray Disc oder DVD aufgezeichnetem Inhalt
So schließen Sie Geräte mit HDMI-Buchsen an
Wenn Ihr Gerät über keine HDMI-Buchse verfügt, siehe Seite 31.
DVD-Player/Blu-ray Disc-Player
Video-/Audiosignale
A
*
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI­Kabels von Sony.
* Sie können Geräte mit HDMI-Ausgangsbuchsen
an die HDMI IN-Buchsen des Receivers anschließen.
DE
30
Loading...
+ 128 hidden pages