Sony STR-DA5700ES User Manual [lt]

4-287-974-11(1) (LT)

Multi Channel AV Receiver (Kelių kanalų AV imtuvas)

Naudojimo instrukcija

STR-DA5700ES

ĮSPĖJIMAS

Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite įrenginio ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan. Ant įrenginio nedėkite atviros liepsnos šaltinių, pvz., degančių žvakių.

Nemontuokite įrenginio uždaroje vietoje, pvz., knygų ar sieninėje spintoje.

Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų skystis, jo neaptaškykite ir ant jo nedėkite daiktų su skysčiu, pvz., vazų.

Įrenginys nuo elektros tinklo atjungiamas maitinimo kištuku, todėl įrenginį įjunkite į lengvai pasiekiamą kintamosios srovės elektros lizdą. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.

Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan.

Įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, kol jis yra įjungtas į kintamosios srovės elektros lizdą, net jei pats įrenginys ir yra išjungtas.

Dėl pernelyg stipraus iš ausinių sklindančio garso galite sugadinti klausą.

Šis simbolis įspėja vartotoją apie karštą paviršių. Kai įrenginys įjungtas, šio paviršiaus nelieskite, nes galite nusideginti.

Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) direktyvoje apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.

Pirkėjų dėmesiui:

toliau nurodyta informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos.

Šio įrenginio gamintojas – „Sony Corporation“ (1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan). Įgaliotasis atstovas, atsakingas už EMS ir gaminio saugą, – „Sony Deutschland GmbH“ (Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany). Jei kiltų bet kokių klausimų dėl techninės priežiūros

ar garantijos, kreipkitės adresais, nurodytais atskiruose techninės priežiūros ar garantijos dokumentuose.

Senos elektros

ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)

Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad

gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką

ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote

šį gaminį, darbuotoją.

2LT

Panaudotų maitinimo elementų išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)

Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas, atiduokite panaudotą gaminį į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas. Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite

į panaudotų baterijų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar akumuliatoriaus perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.

Apie šį vadovą

Šiame vadove pateiktos instrukcijos taikomos modeliui STR-DA5700ES (imtuvui). Modelio numeris nurodytas apatiniame dešiniajame priekinio skydelio kampe.

Šiame vadove daugiausia rašoma apie imtuvo valdymą pridėtu nuotolinio valdymo pultu. Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir imtuvo mygtukais arba rankenėlėmis, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto valdiklių pavadinimais ar yra į juos panašūs.

Informacija apie autorių teises

Imtuve naudojama „Dolby* Digital“, „Pro Logic Surround“ ir „DTS** Digital Surround System“.

*Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ suteiktą licenciją.

„Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ ir dvigubos D raidės simbolis yra

„Dolby Laboratories“ prekių ženklai.

**Pagaminta pagal licenciją pagal JAV patentus 5956674, 5974380, 5978762, 6487535, 6226616, 7212872, 7003467, 7272567, 7668723, 7392195, 7333929, 7548853 ir kitus JAV bei pasaulyje išduotus ir dar svarstomus patentus. DTS-HD, simbolis ir DTS-HD kartu su simboliu yra registruotieji prekių ženklai, o „DTS-HD Master Audio“ yra „DTS, Inc.“ prekės ženklas. Gaminyje naudojama programinė įranga. © DTS, Inc. Visos teisės saugomos.

Imtuve naudojama „High-Definition Multimedia Interface (HDMI)“ technologija.

HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.

Šiame imtuve įdiegtą šriftą („Shin Go R“) suteikė MORISAWA & COMPANY LTD. Šie pavadinimai yra MORISAWA & COMPANY LTD. prekių ženklai,

o šrifto autoriaus teisės taip pat priklauso MORISAWA & COMPANY LTD.

„iPhone“, „iPod“, „iPod classic“, „iPod nano“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.

Tęsinys kitame puslapyje.

3LT

Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai priklauso jų savininkams. Šiame vadove ženklai ir ® nėra apibrėžti.

„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“

ir „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ nėra atsakinga už šio įrenginio veikimą ar jo saugos ir reguliavimo standartų atitikimą. Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.

DLNA ir DLNA CERTIFIED yra „Digital Living Network Alliance“ prekių ženklai ir (arba) paslaugų ženklai.

„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“

ir „Thomson“.

„BRAVIA Sync“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.

„x.v.Colour“ ir „x.v.Colour“ logotipas yra „Sony Corporation“ prekių ženklai.

„PlayStation ®“ yra „Sony Computer Entertainment Inc.“ registruotasis prekės ženklas.

AVCHD ir AVCHD logotipas yra

„Panasonic Corporation“ ir „Sony Corporation“ prekių ženklai.

„Microsoft“, „Windows“, „Windows Vista“ ir „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse.

Šiame gaminyje naudojamai technologijai taikomos kai kurios „Microsoft“ intelektinės nuosavybės teisės. Šią technologiją naudoti ne šiame gaminyje ar platinti neturint tinkamos (-ų) „Microsoft“ licencijos (-ų) draudžiama.

Siekdami apsaugoti savo intelektinę nuosavybę, įskaitant autorių teisių saugomą turinį, turinio savininkai naudoja turinio prieigos technologiją „Microsoft PlayReady“. Šiame įrenginyje naudojama technologija „PlayReady“, skirta „PlayReady“ apsaugotam turiniui ir (arba) WMDRM apsaugotam turiniui pasiekti.

Jei įrenginyje netinkamai taikomi apribojimai dėl turinio naudojimo, turinio savininkai gali reikalauti, kad „Microsoft“ atšauktų įrenginio prieigą prie „PlayReady“ apsaugoto turinio.

Atšaukimas nebūtų taikomas neapsaugotam turiniui arba turiniui, kuris apsaugotas kitomis turinio prieigos technologijomis. Turinio savininkai gali reikalauti, kad jūs, norėdami pasiekti jų turinį, atnaujintumėte „PlayReady“. Jei neatnaujinsite, negalėsite pasiekti turinio, kuriam šis

naujinimas reikalingas.

WALKMAN ir WALKMAN logotipas yra

„Sony Corporation“ registruotieji prekių ženklai.

„Android“ yra „Google Inc.“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas.

4LT

Svarbiausios imtuvo savybės

Suderinamas su įvairiomis jungtimis ir formatais

Savybė

Aprašas

Puslapis

Kelių kanalų

Imtuvas palaiko iki 10 (9.1) kanalų.

22, 24

 

Imtuve yra išorinės jungtys, skirtos priekiniams viršutiniams

 

 

garsiakalbiams prijungti. (Prijungus garsiakalbius, vienu metu

 

 

gali būti palaikoma iki 7 kanalų.)

 

Suderinamas su įvairiais

Imtuvas suderinamas su įvairiais garso formatais, pvz.,

21

standartais

„Dolby TrueHD“, „DTS-HD Master Audio“, DSD, kelių

 

 

kanalų tiesine PCM, FLAC ir kt.

 

HDMI

Galiniame imtuvo skydelyje įrengti penki HDMI įvesties lizdai

26, 28, 30, 32

 

(iš kurių du – HDMI IN 3 ir IN 4 – yra lizdai „for AUDIO“,

 

 

užtikrinantys aukštą garso kokybę), o vienas HDMI lizdas yra

 

 

priekiniame skydelyje. Naudodami HDMI jungtį galite prijungti

 

 

įvairios įrangos.

 

 

Imtuvas suderinamas su įvairiais HDMI standartais, pvz.,

36, 80

 

„Deep Colour“, „x.v.Colour“, 3D perdavimo technologija,

 

 

„Audio Return Channel (ARC)“ ir kt.

 

 

Galite valdyti imtuvą kartu su kita įranga naudodami HDMI

76

 

valdymo funkciją.

 

Tinklas

Imtuve yra keturi LAN prievadai, palaikantys šakotuvo

45

 

perjungimo funkcijas.

 

 

Imtuvas suderinamas su srautinio vaizdo perdavimo

57

 

iš interneto funkcija.

 

 

Naudodami su DLNA suderinamą pagrindinio tinklo funkciją

60

 

imtuvu galite atkurti pagrindiniame tinkle esantį turinį.

 

USB

Per USB jungtį imtuvu galite lengvai atkurti turinį

55, 59

 

iš „iPhone“/„iPod“.

 

 

Per USB jungtį imtuvu galite lengvai atkurti USB įrenginyje/

54

 

WALKMAN esantį turinį.

 

 

Per USB jungtį imtuvu galite lengvai mėgautis savo kompiuteryje

54

 

esančiu turiniu.

 

Kelių zonų funkcija

Galite klausytis muzikos arba žiūrėti vaizdo įrašą būdami

71

 

kitame kambaryje.

 

Geresnė vaizdo ir garso kokybė

Savybė

Aprašas

Puslapis

Vaizdo raiškos

Imtuvas konvertuoja analoginių vaizdo signalų raišką į didesnę arba

20

konvertavimas

mažesnę. Per HDMI išvesties lizdą signalų raišką galima konvertuoti

 

į didesnę

į didesnę (iki 1080 pikselių). Imtuvas taip pat konvertuoja zonos 2

 

 

analoginių vaizdo signalų raišką į didesnę arba mažesnę.

 

D.C.A.C.

Imtuve yra D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) funkcija.

93, 95

 

Be to, imtuvas tolygiai paskirsto kiekvieno garsiakalbio garsą

 

 

ir sustiprina erdvinio garso efektą taikydamas Speaker Relocation

 

 

ir A.P.M. (Automatic Phase Matching) funkciją.

 

Tęsinys kitame puslapyje.

5LT

Savybė

Aprašas

Puslapis

Garso laukai

Imtuvas optimaliai atkuria garsą per įvairias garsiakalbių jungtis

65, 67

 

ir įvesties šaltinius. (Iš anksto užprogramuoti imtuvo garso laukai

 

 

„Dolby Pro Logic IIz“, „DTS Neo:X“, „HD-D.C.S.“ ir kt.)

 

Kokybiškas suspaustų

Naudodami D.L.L. (Digital Legato Linear) funkciją galite kokybiškai

99

garso failų atkūrimas

atkurti suglaudintus garso failus.

 

H.A.T.S.

H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System) funkcija

105

 

per HDMI jungtį perduoda aukštos kokybės signalus iš prijungto

 

 

„Super Audio CD“ grotuvo.

 

Naudingos funkcijos

Savybė

Aprašas

Puslapis

Paprastas ir patogus

Imtuve yra GUI (Graphical User Interface). Per TV ekrane rodomą

51

valdymas

meniu galite intuityviai valdyti imtuvą.

 

 

Naudodami „Easy Setup“ galite lengvai nustatyti pagrindinius

48

 

imtuvo nustatymus.

 

 

Prie imtuvo pridedamas daugiafunkcis nuotolinio valdymo pultas,

15

 

kuriuo galite valdyti prijungtą įrangą ir kelių zonų funkciją, bei

 

 

paprastas, įprastus veiksmus atliekantis nuotolinio valdymo pultas.

 

 

Mygtuku EASY AUTOMATION galite vienu metu iškviesti įvairius

83

 

imtuvo nustatymus.

 

Lengvai pritaikomos

Funkcija „Sound Optimizer“ pagal garsumo lygį optimizuoja

69

funkcijos

garso išvestį.

 

 

Funkcija „Advanced Auto Volume“ automatiškai

70

 

sureguliuoja garsumą.

 

 

Funkcija „A/V Sync“ sureguliuoja laiką tarp garso išvesties

100

 

ir vaizdo rodymo.

 

 

Funkcija „Pass Through“ išveda HDMI signalus į TV, net jei imtuvas

79

 

veikia budėjimo režimu.

 

Kitos savybės

Savybė

Aprašas

Puslapis

Aplinkos tausojimas

Funkcija „Auto Standby“ automatiškai įjungia imtuvo budėjimo

110

 

režimą, kai imtuvas nenaudojamas tam tikrą laiką arba kai į jį

 

 

neperduodamas signalas.

 

Dar praktiškesnis

Imtuvą galite valdyti išmaniuoju telefonu, kuriame įdiegta

83

 

programinė įranga „ES Remote“*.

 

 

* Suderinama su „iPhone“/„iPod touch“ ir „Android“ telefonais

 

6LT

Turinys

 

Svarbiausios imtuvo savybės ............................

5

Dalių aprašas ir vieta .........................................

9

Darbo pradžia

 

Prieš jungdami bet kokią įrangą

 

perskaitykite toliau nurodytą

 

informaciją .................................................

19

1: Kaip montuoti garsiakalbius .....................

22

2: Kaip prijungti monitorių ...........................

26

3: Kaip prijungti vaizdo įrangą .....................

28

4: Kaip prijungti garso įrangą .......................

37

5: Kaip prijungti prie tinklo ..........................

44

6: Kaip paruošti imtuvą ir nuotolinio

 

valdymo pultą ............................................

46

7: Kaip nustatyti imtuvą naudojant

 

„Easy Setup“ ...............................................

48

8: Kaip nustatyti prijungtą įrangą .................

50

9: Kaip paruošti kompiuterį, kad jį

 

būtų galima naudoti kaip serverį ............

50

Veiksmai ekrane .............................................

51

„iPhone“/„iPod“ naudojimas

 

Kaip paleisti failus iš „iPhone“/„iPod“ .........

59

Kaip paleisti turinį per tinklą

 

Kaip paleisti failus, esančius

 

pagrindiniame tinkle (DLNA) ................

60

Stočių nustatymas

 

Kaip klausytis FM/AM radijo .......................

61

Kaip taikyti garso efektus

 

Kaip pasirinkti garso lauką ............................

64

Kaip naudoti funkciją

 

„Sound Optimizer“ ...................................

69

Kaip reguliuoti glodintuvą .............................

70

Kaip naudoti funkciją „Advanced

 

Auto Volume“ ............................................

70

Kaip paleisti vaizdo ir garso

 

turinį

 

Kaip paleisti vaizdo ir garso turinį iš

 

prijungtos įrangos .....................................

53

PC .....................................................................

54

USB įrenginys/WALKMAN ..........................

54

iPhone/iPod ....................................................

55

DLNA ...............................................................

56

Interneto vaizdo įrašas ...................................

57

FM/AM ............................................................

58

Kaip naudoti kelių zonų

 

funkcijas

 

Ką galima nuveikti su kelių

 

zonų funkcija .............................................

71

Kaip sukurti kelių zonų ryšį ..........................

71

Kaip nustatyti garsiakalbius 2 zonoje ...........

73

Kaip perjungti nuotolinio valdymo pulto

 

zonų nustatymą .........................................

73

Kaip valdyti imtuvą iš kitos zonos

 

(2/3 zonos valdymas) ................................

74

Tęsinys kitame puslapyje.

7LT

Kaip naudoti kitas funkcijas

 

Kaip naudoti „BRAVIA Sync“ funkcijas ......

76

Kaip perjungti ekranus, atkuriančius

 

HDMI vaizdo signalus ..............................

79

Kaip atkurti HDMI signalus net tada,

 

kai imtuvas veikia budėjimo režimu

 

(Pass Through) ..........................................

79

Skaitmeninio ir analoginio garso

 

perjungimas ...............................................

80

Kaip naudoti kitus vaizdo/garso

 

įvesties lizdus .............................................

81

Kaip valdyti imtuvą išmaniuoju telefonu ....

83

Kaip įrašyti įvairius imtuvo nustatymus

 

ir juos visus vienu metu iškviesti

 

(Easy Automation) ....................................

83

Kaip naudoti išjungimo laikmatį ..................

86

Kaip įrašyti naudojant imtuvą ......................

86

Kaip perjungti imtuvo ir nuotolinio

 

valdymo pulto komandų režimą .............

87

Kaip prijungti dvikanalį stiprintuvą .............

89

Kaip reguliuoti nustatymus

 

Kaip naudoti nustatymų meniu ....................

90

Easy Setup ........................................................

93

Speaker Settings ..............................................

93

Audio Settings .................................................

99

Video Settings ...............................................

101

HDMI Settings ..............................................

104

Input Settings ................................................

106

Network Settings ..........................................

107

Internet Services Settings ............................

107

Zone Settings .................................................

108

System Settings .............................................

110

Network Update ...........................................

111

Valdymas nenaudojant GUI ........................

111

Kaip naudoti nuotolinio

 

valdymo pultą

 

Kaip valdyti kiekvieną įrenginį

 

nuotolinio valdymo pultu .......................

119

Kaip išjungti visą prijungtą įrangą

 

(SYSTEM STANDBY) ............................

120

Kaip programuoti nuotolinio

 

valdymo pultą ..........................................

120

Kaip automatiškai atlikti kelias

 

komandas iš eilės (Macro Play) .............

124

Kaip nustatyti nuotolinio valdymo pulto

 

kodus, kurių nėra nuotolinio

 

valdymo pulte ..........................................

126

Kaip išvalyti daugiafunkcio nuotolinio

 

valdymo pulto atmintį ............................

128

Papildoma informacija

 

Atsargumo priemonės ..................................

129

Nesklandumų šalinimas ...............................

130

Specifikacijos .................................................

142

Rodyklė ..........................................................

146

8LT

Dalių aprašas ir vieta

Priekinis skydelis

Kaip nuimti dangtelį

Paspauskite PUSH.

Nuėmę dangtelį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

A?/1 ON/STANDBY

Paspauskite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte imtuvą. Kai maitinimas įjungtas, virš mygtuko esanti lemputė dega žalia spalva. Jei „Control for HDMI“ (105 psl.), „Pass Through“ (105 psl.) arba „Network Standby“ (107 psl.) nustatyta kaip „On“ arba įjungta 2 arba 3 zona, veikiant budėjimo režimu virš mygtuko esanti lemputė dega geltona spalva.

B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (49 psl.)

C SOUND OPTIMIZER (69 psl.)

DMEMORY/ENTER, TUNING MODE, TUNING (61 psl.)

Kaip atidaryti dangtelį

Pastumkite dangtelį į kairę.

ENuotolinis jutiklis

Priima signalus iš nuotolinio valdymo pulto.

F2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/ HD-D.C.S., MUSIC (64, 65, 65, 67 psl.)

G Ekrano langas (11 psl.)

HDIMMER

Norėdami reguliuoti ekrano lango šviesumą, paspauskite kelis kartus.

I DISPLAY MODE (118 psl.)

J INPUT MODE (80 psl.)

Tęsinys kitame puslapyje.

9LT

KHD-D.C.S. lemputė, BERLIN PHILHARMONIC HALL lemputė, TRUE CONCERT MAPPING lemputė (65 psl.)

L EASY AUTOMATION 1, 2 (83 psl.)

M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF) (79 psl.)

NLizdas PHONES

Čia jungiamos ausinės.

OTONE MODE, TONE

Paspauskite TONE MODE kelis kartus, pasirinkite BASS arba TREBLE, tada sukite TONE ir reguliuokite garsiakalbių žemųjų / aukštųjų dažnių lygį.

PLizdas AUTO CAL MIC (93 psl.)

Prie šio lizdo prijunkite pridėtą mikrofono optimizatorių, kad būtų galima atlikti „Auto Calibration“ veiksmus.

QiPhone/iPod ( (USB) prievadas ir lizdas VIDEO IN) (54, 55, 59 psl.)

R Lizdai VIDEO 2 IN (35 psl.)

SLemputė MULTI CHANNEL DECODING

Užsidega, kai dekoduojami kelių kanalų garso signalai.

TZONE SELECT, POWER (71 psl.)

Paspauskite SELECT kelis kartus ir pasirinkite 2, 3 arba pagrindinę zoną. Kiekvieną kartą paspaudus POWER, pasirinktos zonos išvesties signalai įjungiami arba išjungiami.

UINPUT SELECTOR

Sukdami pasirinkite, kurį įvesties šaltinį atkurti.

Norėdami pasirinkti 2 arba 3 zonos

įvesties šaltinį, pirma paspauskite ZONE SELECT (w;) ir pasirinkite 2 arba 3 zoną (ekrano lange rodoma „ZONE 2 [input name]“ arba „ZONE 3 [input name]“), tada sukdami INPUT SELECTOR pasirinkite įvesties šaltinį.

V Lizdas HDMI IN 6 (VIDEO 2) (36 psl.)

W MASTER VOLUME (53 psl.)

10LT

Indikatoriai ekrane

ASW

Užsidega, kai prijungtas (-i) žemųjų dažnių garsiakalbis (-iai) ir garso signalas išvedamas iš lizdo (-ų) PRE OUT SUBWOOFER.

BAtkūrimo kanalo indikatorius

Raidės (L, C, R ir t. t.) parodo, kurie kanalai yra dekoduojami. Remiantis garsiakalbio nustatymais, raidė (-ės) langeliuose gali skirtis, atsižvelgiant į tai, kaip imtuvas sumažina arba padidina šaltinio garso kanalų skaičių.

L

Priekinis kairysis

R

Priekinis dešinysis

C

Centrinis (monofoninis)

LH

Kairysis viršutinis

RH

Dešinysis viršutinis

SL

Kairysis erdvinis

SR

Dešinysis erdvinis

S

Erdvinis (monofoninė arba erdvinė įranga, gauta apdorojant „Pro Logic“)

SBL

Galinis kairysis erdvinis

SBR

Galinis dešinysis erdvinis

SB

Galinis erdvinis (erdvinė galinė įranga, gauta dekoduojant 7 kanalus (6.1))

Pavyzdys:

Įrašymo formatas: 5.1 Garsiakalbių išdėstymas: 3/0.1 Garso laukas: A.F.D. Auto

CIndikatorius INPUT

Užsidega ir parodoma esama įvestis.

AUTO

INPUT MODE nustatytas kaip „AUTO“.

HDMI COAX OPT

MULTI (MULTI CHANNEL INPUT) ARC (80 psl.)

D HDMI OUT A + B (79 psl.)

E SLEEP (86 psl.)

FMEM

Užsidega, kai suaktyvinama iš anksto nustatyta atminties funkcija.

G ZONE 2/ZONE 3 (71 psl.)

Tęsinys kitame puslapyje.

11LT

HL.F.E.

Užsidega, kai atkuriamame diske yra L.F.E. (Low Frequency Effects) kanalas. Atkuriamas kanalo L.F.E. signalas, o po raidėmis esančios juostelės užsidega

ir rodo lygį. L.F.E. signalas nėra įrašytas visose įvesties signalo dalyse, todėl vykstant atkūrimui juostelės indikatorius mirksi (ir gali išsijungti).

IGarsiakalbių sistemos indikatorius (49 psl.)

J BI-AMP (89 psl.)

KD.C.A.C. (93 psl.)

Užsidega, kai pritaikomi funkcijos „Auto Calibration“ matavimo rezultatai.

L D.L.L. (99 psl.)

M H.A.T.S. (105 psl.)

NStoties nustatymo indikatorius

Užsidega, kai imtuvas nustato radijo stotį.

ST

Erdvinio garso priėmimas

MONO

FM režimas nustatytas kaip monofoninis režimas.

RDS (63 psl.) PRESET

Derinimo režimas nustatytas kaip išankstinio nustatymo režimas.

OVOLUME

Rodo esamą garsumą.

PD.RANGE

Užsidega, kai suaktyvinama dinaminio diapazono glaudinimo funkcija.

QIndikatorius „Dolby Digital Surround“

Užsidega kartu su vienu iš atitinkamų indikatorių, kai imtuvas dekoduoja atitinkamo „Dolby Digital“ formato signalus.

;D

Dolby Digital

;D+

Dolby Digital Plus

;D EX

Dolby Digital Surround EX

RIndikatorius DTS-HD

Užsidega, kai imtuvas dekoduoja DTS-HD.

DTS-HD

Užsidega kartu su vienu iš toliau išvardytų indikatorių.

MSTR

DTS-HD Master Audio

HI RES

DTS-HD High Resolution Audio

S;TrueHD

Užsidega, kai imtuvas dekoduoja „Dolby TrueHD“.

TIndikatorius „Dolby Pro Logic“

Užsidega kartu su vienu iš atitinkamų indikatorių, kai imtuvas apdoroja „Dolby Pro Logic“. Ši matricinė erdvinio garso dekodavimo technologija gali pagerinti įvesties signalus.

;PL

Dolby Pro Logic

;PLII

Dolby Pro Logic II

;PLIIx

Dolby Pro Logic IIx

;PLIIz

Dolby Pro Logic IIz

UA.P.M. (95 psl.)

Užsidega, kai suaktyvinama funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching).

VEQ

Užsidega, kai suaktyvinama funkcija „Equalizer“.

WL-PCM

Užsidega, kai įvedami tiesinės PCM (Pulse Code Modulation) signalai.

XDSD

Užsidega, kai imtuvas priima DSD (Direct Stream Digital) signalus.

YIndikatorius DTS(-ES)

Užsidega, kai įvedami DTS arba DTS-ES signalai.

DTS

Užsidega, kai imtuvas dekoduoja DTS signalus.

12LT

DTS-ES

Užsidega kartu su vienu iš toliau išvardytų indikatorių, atsižvelgiant į įvesties signalo dekodavimo formatą.

96/24

DTS 96/24 (96 kHz/24 bitų) dekodavimas

DISC

DTS-ES Discrete 6.1

MTX

DTS-ES Matrix 6.1

ZNEO:X

Užsidega, kai suaktyvinamas „DTS Neo:X Cinema“/„Muzika“/„Game“ dekodavimas.

13LT

Galinis skydelis

A (USB) prievadas (40 psl.)

B RS232C prievadas

Naudojamas techninės priežiūros reikmėms.

C Sritis DIGITAL INPUT/OUTPUT

Lizdai OPTICAL IN/OUT (26, 30, 32, 41 psl.)

Lizdai COAXIAL IN (29, 37 psl.)

Lizdai HDMI IN/OUT*

(26, 28, 30, 32 psl.)

DLAN prievadai (perjungimo šakotuvai) (45 psl.)

ESkyrius VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT (26, 29, 30, 32, 34 psl.)

Lizdai AUDIO IN/OUT

Lizdai VIDEO IN/OUT*

Lizdai AUDIO OUT

Lizdas VIDEO OUT (71 psl.)

FSkyrius COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT (26, 29, 32 psl.)

Lizdai Y, PB, PR IN/OUT*

G Sritis ANTENNA

Lizdas FM ANTENNA (42 psl.)

Lizdas AM ANTENNA (42 psl.)

14LT

HValdymo lizdai „Sony“ įrangai ir kitai išorinei įrangai prijungti

Lizdai IR REMOTE IN/OUT (71 psl.)

Prijunkite IR kartotuvą (nepridedamas) norėdami naudoti kelių zonų funkciją.

Lizdai TRIGGER OUT (109 psl.)

Prijunkite, jei norite blokuoti kitos su 12V TRIGGER suderinamos įrangos maitinimo tiekimo įjungimą/atjungimą arba 2 ar 3 zonos stiprintuvą/imtuvą.

I Sritis AUDIO INPUT/OUTPUT

Lizdai AUDIO IN/OUT (37, 41, 43 psl.)

Lizdai MULTI CHANNEL

INPUT (29, 37 psl.)

Lizdai PRE OUT

Prijunkite prie išorinio garso stiprintuvo.

J Sritis SPEAKERS (24 psl.)

*Per lizdą HDMI OUT arba MONITOR OUT turite prijungti TV, kad galėtumėte žiūrėti pasirinktą įvesties vaizdą (26 psl.).

Nuotolinio valdymo pultas

Šį imtuvą ir kitą įrangą valdykite pridėtu nuotolinio valdymo pultu. Nuotolinio valdymo pultas iš anksto užprogramuotas valdyti „Sony“ vaizdo/garso įrangą.

Pastaba

Saugokite nuotolinį jutiklį nuo tiesioginių saulės spindulių ir ryškios šviesos. Kitaip galite sugadinti įrenginį.

Patarimas

Kai imtuvas nebeatlieka nuotoliniu valdymo pultu nurodytų veiksmų, visus maitinimo elementus pakeiskite naujais.

Tęsinys kitame puslapyje.

15LT

Daugiafunkcis nuotolinio valdymo pultas (RM-AAL038)

A?/1 (on/standby)

Paspauskite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte imtuvą.

BAV ?/1 (on/standby) (120 psl.)

Paspauskite, jei norite įjungti arba išjungti vaizdo / garso įrangą, kuri priskirta valdyti nuotolinio valdymo pultu.

C ZONE (71 psl.)

DAMP

Paspauskite, jei norite įjungti imtuvo pagrindinės zonos valdymą.

16LT

E (įvesties pasirinkimas)

Paspauskite TV (wa), tada paspausdami pasirinkite įvesties signalą (TV ar vaizdo įrašą).

(teksto fiksavimas)

Tekstiniu režimu: fiksuoja esamą puslapį.

F (gidas)

Paspauskite SHIFT (ws), tada paspauskite (gidas), kad ekrane būtų parodytas programų gidas.

GD.TUNING (61 psl.)

Paspauskite SHIFT (ws), tada paspauskite D.TUNING, kad nustatytumėte tiesioginio stočių nustatymo režimą.

HENT/MEM

Paspauskite ir įveskite reikšmę arba garso takelį mygtuku SHIFT (ws) ir skaitiniais mygtukais (wf) arba paspauskite ENT/ MEM, tada skaitiniais mygtukais (wf) pasirinkite išankstinio nustatymo, kuriuo stotis išsaugota radijo imtuvui veikiant, numerį.

I WATCH, LISTEN (53 psl.)

J SOUND FIELD +/– (64, 65, 67 psl.)

KSpalvoti mygtukai

Naudokite laikydamiesi TV ekrane pateiktų nurodymų.

L AMP MENU (111 psl.)

M V/v/B/b

Paspauskite V/v/B/b, kad

pasirinktumėte meniu elementus. Tada

paspauskite , kad nustatytumėte pasirinktą elementą.

NTOOLS/OPTIONS (51, 58, 63 psl.)

Paspauskite, kad atvertumėte arba pasirinktumėte elementus iš parinkčių meniu.

OHOME (51 psl.)

Paspauskite, kad TV ekrane atvertumėte pagrindinį meniu.

Pm/M 1), x 1), X 1), N 1) 2),

./> 1)

Paspauskite, kad valdytumėte

DVD leistuvą, „Blu-ray Disc“ leistuvą, CD grotuvą, MD leistuvą, kasečių leistuvą, įrangą, prijungtą prie priekinio (USB) prievado arba prie tinklo,

ar interneto vaizdo įrašą ir t. t.

TUNING +/–

Paspauskite, kad pasirinktumėte stotį.

QPRESET + 2)/–

Paspauskite, kad pasirinktumėte iš anksto nustatytas stotis.

PROG + 2)/–

Paspauskite TV (wa), tada paspauskite PROG +/–, kad valdytumėte TV, palydovinės televizijos imtuvą ir t. t. c 2)/C

Tekstiniu režimu: pasirenkamas tolesnis ar ankstesnis puslapis.

R EASY AUTOMATION 1, 2 (83 psl.) / (tekstas)

Paspauskite TV (wa), tada paspauskite / (tekstas), kad atvertumėte tekstinę informaciją.

SLEEP (86 psl.)

S RM SET UP (87 psl.)

T FAVORITES (57 psl.)

UTV

Paspauskite, kad pakeistumėte nuotolinio

valdymo pulto mygtuko funkciją į atspausdintą geltona spalva

ir galėtumėte valdyti TV.

VSHIFT

Paspauskite, kad pakeistumėte nuotolinio valdymo pulto mygtuko funkciją

į atspausdintą rausva spalva.

WĮvesties mygtukai

Paspauskite vieną iš mygtukų, kad pasirinktumėte įrangą, kurią norite naudoti. Kai paspaudžiate bet kurį iš įvesties mygtukų, imtuvas įjungiamas.

XSkaitiniai mygtukai

Paspauskite SHIFT (ws), tada

paspauskite, kad įvestumėte skaičius. Paspauskite TV (wa), tada paspauskite, kad pasirinktumėte TV kanalo numerį.

Y-/--

Paspauskite SHIFT (ws), tada paspauskite -/--, kad

pasirinktumėte didesnius nei 10 CD grotuvo, DVD leistuvo, „Blu-ray Disc“ leistuvo arba MD leistuvo garso takelio numerius;

pasirinktumėte didesnius nei 10 TV, palydovinės televizijos imtuvo arba VCR kanalo numerius.

Z SOUND OPTIMIZER (69 psl.) wj HDMI OUTPUT (79 psl.)

wk DISPLAY

Paspauskite, kad atvertumėte valdymo skydelį TV ekrane, kai atkuriamas interneto vaizdo įrašų arba pagrindinio tinklo turinys.

, (informacija, teksto atidengimas)

Parodo informaciją, tokią kaip esamas kanalo numeris ir ekrano režimas. Tekstiniu režimu: atidengia paslėptą informaciją (pvz., viktorinos atsakymus).

wl RETURN/EXIT O

Paspauskite, kad grįžtumėte į ankstesnį meniu arba išeitumėte iš meniu.

e; B·/·b

Trumpai pergroti arba greitai persukti į priekį esamas scenas.

ea DISC SKIP

Paspauskite, kad praleistumėte diską, naudodami kelių diskų keitiklį.

es (garsumas) +/– (53 psl.)

(nutildymas) (53 psl.)

Paspaudę TV (wa) šiais mygtukais taip pat galite reguliuoti TV garsumo lygį ir jį nutildyti.

ed MACRO 1, MACRO 2 (124 psl.) ef TOP MENU

Atveria ir užveria BD-ROM arba DVD pagrindinį meniu.

AUDIO

Paspauskite SHIFT (ws), tada paspauskite AUDIO, kad pasirinktumėte garso formatą/takelį.

Tęsinys kitame puslapyje.

17LT

eg POP UP/MENU

Atveria arba užveria BD-ROM iškylantįjį meniu arba DVD meniu.

SUBTITLE

Paspauskite SHIFT (ws), tada paspauskite SUBTITLE, kad pasirinktumėte subtitrų kalbą, kai kelių kalbų subtitrai yra įrašyti į BD-ROM / DVD VIDEO.

1)Informacijos apie mygtukus, kuriais galite valdyti įrangą, rasite lentelėje 119 psl.

2)Ant šių mygtukų yra lytėjimo taškas (5/TV, N, PRESET +/PROG +, c). Naudokite kaip valdymo žymę.

Pastaba

Ankstesnis paaiškinimas naudojamas kaip pavyzdys.

Paprastas nuotolinio valdymo pultas (RM-AAU124)

Imtuvą galima valdyti tik šiuo nuotolinio valdymo pultu. Naudodami šį nuotolinio valdymo pultą galite paprastais veiksmais valdyti pagrindines imtuvo funkcijas.

A?/1 (on/standby)

Paspauskite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte imtuvą.

B2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC (64, 65, 67 psl.)

C AMP MENU (111 psl.)

D V/v/B/b

Paspauskite V/v/B/b, kad

pasirinktumėte meniu elementą. Tada

paspauskite , kad nustatytumėte/ patvirtintumėte pasirinktą elementą.

E OPTIONS (51, 58, 63 psl.)

F HOME (51 psl.)

GN, x, ./>

Paspauskite, kad valdytumėte įrangą, prijungtą prie priekinio (USB) prievado arba prie tinklo, ar interneto vaizdo įrašą ir t. t.

H INPUT SELECTOR

IMASTER VOLUME +/– (53 psl.) MUTING (53 psl.)

J RETURN/EXIT O (51 psl.)

KDISPLAY

Paspauskite, kad atvertumėte valdymo skydelį TV ekrane, kai atkuriamas interneto vaizdo įrašų arba pagrindinio tinklo turinys.

L HDMI OUT (79 psl.)

18LT

Darbo pradžia

Prieš jungdami bet kokią įrangą perskaitykite toliau nurodytą informaciją

Prieš jungdami laidus būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą).

Kaip montuoti garsiakalbius

Žr. „1: Kaip montuoti garsiakalbius“ (22 psl.).

v

Kaip prijungti monitorių ir vaizdo

 

įrangą

 

Vaizdo kokybė priklauso nuo jungties lizdo. Žr. paveikslėlį

 

dešinėje. Jungtį rinkitės pagal savo įrangos lizdus.

 

Imtuve yra vaizdo konvertavimo funkcija. Išsamios

 

informacijos žr. „Vaizdo signalų konvertavimo funkcija“

 

(20 psl.).

Analoginis

Skaitmeninis

Aukštos kokybės vaizdas

Klausimas: ar monitoriuje yra HDMI lizdas?

tNe: sužinokite, kaip prijungti TV monitorių be HDMI lizdo skyriuose „2: Kaip prijungti monitorių“ (26 psl.) ir „3: Kaip prijungti vaizdo įrangą“ (28 psl.).

tTaip: sužinokite, kaip prijungti TV monitorių su HDMI lizdu skyriuose „2: Kaip prijungti monitorių“ (26 psl.) ir „3: Kaip prijungti vaizdo įrangą“ (28 psl.).

v

Kaip prijungti garso įrangą

Žr. „4: Kaip prijungti garso įrangą“ (37 psl.).

v

Kaip paruošti imtuvą ir nuotolinio valdymo pultą

Žr. „6: Kaip paruošti imtuvą ir nuotolinio valdymo pultą“ (46 psl.).

v

Kaip nustatyti imtuvą

Žr. „7: Kaip nustatyti imtuvą naudojant „Easy Setup““ (48 psl.).

v

Kaip pasirinkti prijungtos įrangos garso išvesties nustatymus

Žr. „8: Kaip nustatyti prijungtą įrangą“ (50 psl.).

Išsamios informacijos apie kelių zonų jungimą žr. 71 psl.

Išsamios informacijos apie dvikanalio stiprintuvo jungimą žr. 89 psl.

pradžia Darbo

19LT

Vaizdo signalų konvertavimo funkcija

Šiame imtuve yra vaizdo signalų konvertavimo funkcija.

Kompozitinio vaizdo signalai gali būti išvedami kaip HDMI vaizdas ir komponentinio vaizdo signalai.

Komponentinio vaizdo signalai gali būti išvedami kaip HDMI vaizdas ir vaizdo signalai.

Pagal numatytąjį gamyklinį nustatymą vaizdo signalai, įvesti iš prijungtos įrangos, išvedami į lizdus HDMI OUT arba MONITOR OUT, kaip parodyta toliau pateiktoje lentelėje. Rekomenduojama nustatyti, kad vaizdo konvertavimo funkcija atitiktų naudojamo monitoriaus raišką.

Išsamios informacijos apie vaizdo konvertavimo funkciją žr. „Video Settings“ (101 psl.).

Lizdas OUTPUT

 

COMPONENT

 

 

 

HDMI OUT A/B

VIDEO MONITOR

MONITOR VIDEO

VIDEO 1 OUT

 

(iki 1080p)

OUT

OUT

Lizdas INPUT

 

 

(iki 1080i)

 

 

 

 

 

 

 

HDMI IN

a

 

 

 

 

 

VIDEO IN

a

a*

a*

a

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO IN

a

a*

a*

 

 

 

 

 

a : Vaizdo signalai išvedami.

– : Vaizdo signalai neišvedami.

*Gali būti, kad vaizdo signalų bus negalima išvesti, atsižvelgiant į tai, koks nustatymas pasirinktas dalyje „Resolution“ (101 psl.).

Pastaba apie vaizdo signalų konvertavimą

Vaizdo įrašų, kurių raiška konvertuota, vienu metu negalima išvesti iš lizdų COMPONENT VIDEO MONITOR OUT arba HDMI OUT. Prijungus įrangą prie lizdų COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ir HDMI OUT, pirmenybė teikiama išvesčiai iš lizdų

HDMI OUT.

Kaip prijungti įrašymo įrangą

Norėdami įrašyti, prijunkite įrašymo įrangą prie imtuvo lizdų VIDEO OUT. Įvesties

ir išvesties signalų laidus prijunkite prie to paties tipo lizdų, nes lizdai VIDEO OUT nepalaiko konvertavimo į didesnę

raišką funkcijos.

Įrašyti negalima naudojant lizdus HDMI OUT ir MONITOR OUT.

Kaip rodyti koduotą antraštę

Kai gaunate signalą, palaikantį koduotas antraštes, meniu „Video Settings“ nustatykite „Resolution“ kaip Direct.

Naudokite vienodo tipo įvesties/išvesties signalų laidus.

20LT

Imtuvo palaikomi skaitmeninio garso formatai

Skaitmeninio garso formatai, kuriuos gali dekoduoti šis imtuvas, priklauso nuo prijungtos įrangos skaitmeninio garso įvesties lizdų.

Šis imtuvas palaiko toliau nurodytus garso formatus.

 

 

Garso formatas

Didžiausias kanalų

Atkūrimo įrangos ir imtuvo jungtis

 

 

skaičius

COAXIAL/OPTICAL

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 kan. (5.1)

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby Digital EX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 kan. (6.1)

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby Digital Plus*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 kan. (7.1)

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby TrueHD*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 kan. (7.1)

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 kan. (5.1)

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS-ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 kan. (6.1)

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS 96/24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 kan. (5.1)

a

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS-HD

 

 

 

High Resolution Audio*

8 kan. (7.1)

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS-HD

 

 

 

Master Audio*

8 kan. (7.1)

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSD*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 kan. (5.1)

×

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kelių kanalų tiesinė PCM*

8 kan. (7.1)

×

a

*Garso signalai išvedami kitu formatu, jei atkūrimo įranga neatitinka formato. Išsamios informacijos žr. atkūrimo įrangos naudojimo instrukcijoje.

pradžia Darbo

21LT

1: Kaip montuoti garsiakalbius

Šiuo imtuvu galima naudoti iki 10 (9.1) kanalų sistemą (9 garsiakalbiai ir vienas žemųjų dažnių garsiakalbis).

Garsiakalbių sistemos konfigūravimo pavyzdžiai

10 (9.1) kanalų garsiakalbių sistema

Galite maksimaliai mėgautis aukštos kokybės kelių kanalų erdviniu garsu, lyg būtumėte tobuloje įgarsinimo studijoje.

APriekinis kairysis garsiakalbis BPriekinis dešinysis garsiakalbis CCentrinis garsiakalbis

DKairysis erdvinio garso garsiakalbis EDešinysis erdvinio garso garsiakalbis FGalinis kairysis erdvinio garso garsiakalbis

GGalinis dešinysis erdvinio garso garsiakalbis

HKairysis viršutinis garsiakalbis IDešinysis viršutinis garsiakalbis JŽemųjų dažnių garsiakalbis

8 (7.1) kanalų garsiakalbių sistema naudojant galinius erdvinio garso garsiakalbius

Galite mėgautis tikrovišku DVD ar „Blu-ray Disc“ programine įranga įrašyto garso atkūrimu naudodami 7 kanalų (6.1) arba 8 kanalų (7.1) formatą.

APriekinis kairysis garsiakalbis BPriekinis dešinysis garsiakalbis CCentrinis garsiakalbis

DKairysis erdvinio garso garsiakalbis EDešinysis erdvinio garso garsiakalbis FGalinis kairysis erdvinio garso garsiakalbis GGalinis dešinysis erdvinio

garso garsiakalbis JŽemųjų dažnių garsiakalbis

8 kanalų (7.1) sistema naudojant priekinius viršutinius garsiakalbius

Galite mėgautis vertikaliai sklindančio garso efektais (pvz., režimu „Pro Logic IIz“, režimu „Neo:X“).

APriekinis kairysis garsiakalbis BPriekinis dešinysis garsiakalbis CCentrinis garsiakalbis

DKairysis erdvinio garso garsiakalbis EDešinysis erdvinio garso garsiakalbis HKairysis viršutinis garsiakalbis IDešinysis viršutinis garsiakalbis JŽemųjų dažnių garsiakalbis

6 (5.1) kanalų garsiakalbių sistema

Norint mėgautis erdviniu kelių kanalų garsu, koks girdimas kino teatruose, reikia naudoti penkis garsiakalbius (du priekinius garsiakalbius, centrinį garsiakalbį ir

du erdvinio garso garsiakalbius) ir žemųjų dažnių garsiakalbį (6 kanalų (5.1) sistema). APriekinis kairysis garsiakalbis BPriekinis dešinysis garsiakalbis CCentrinis garsiakalbis

DKairysis erdvinio garso garsiakalbis EDešinysis erdvinio garso garsiakalbis JŽemųjų dažnių garsiakalbis

22LT

Rekomenduojamas garsiakalbių

7 kanalų (6.1) garsiakalbių sistema

išdėstymas

• Galinį erdvinio garso garsiakalbį pastatykite

8 kanalų (7.1) garsiakalbių sistema

už sėdėjimo vietos.

 

 

 

 

 

 

• Paveikslėlyje parodytas Akampas turi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

būti vienodas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Patarimas

Kadangi žemųjų dažnių garsiakalbis neskleidžia itin

kryptinių signalų, jį galite pastatyti bet kur.

• Jei garsiakalbių negalite išdėstyti optimaliu kampu, erdvinio garso ir galinius erdvinio garso garsiakalbius atskirkite ir išdėstykite kiek įmanoma simetriškiau.

• Galite kalibruoti garsiakalbių padėtį naudodami „Speaker Relocation“, net jei negalite pastatyti garsiakalbių optimaliu kampu (95 psl.). Išdėstykite kiekvieną erdvinio garso garsiakalbių ir galinių erdvinio garso garsiakalbių porą platesniu nei 90 laipsnių kampu, kad „Speaker Relocation“ veiktų efektyviai.

• Priekinius viršutinius garsiakalbius sumontuokite kuo arčiau sienos priešais sėdėjimo vietą ir už garsiakalbių. Garsiakalbių padėtis turi būti nuo 25 iki 30 laipsnių, o aukštis – nuo 180 iki 200 cm (rekomenduojamas aukštis yra 190 cm). Jei naudojate ekraną, garsiakalbius išdėstykite ekrano šonuose.

pradžia Darbo

23LT

Kaip prijungti garsiakalbius

Prieš jungdami laidus būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą).

A

B

B

FRONT B/

 

 

 

FRONT HIGH jungtys 1)

B B B

AMonofoninio garso laidas (nepridedamas)

BGarsiakalbių laidai (nepridedami)

APriekinis garsiakalbis A (L) BPriekinis garsiakalbis A (R) CCentrinis garsiakalbis DErdvinio garso garsiakalbis (L) EErdvinio garso garsiakalbis (R)

FGalinis erdvinio garso garsiakalbis (L)2) 4) GGalinis erdvinio garso garsiakalbis (R)2) 4) HPriekinis viršutinis garsiakalbis (L)3) 4)

IPriekinis viršutinis garsiakalbis (R)3) 4) JŽemųjų dažnių garsiakalbis5)

1)Jei naudojate papildomą priekinių

garsiakalbių sistemą, prijunkite juos prie jungčių FRONT B/FRONT HIGH. Galite pasirinkti priekinių garsiakalbių sistemą, kurią naudojate su SPEAKERS, priekiniame skydelyje (9 psl.).

2)Jei jungiate tik vieną galinį erdvinio garso garsiakalbį, junkite jį prie jungčių SURROUND BACK (ZONE 2) L.

3)Jei naudojate priekinius viršutinius

garsiakalbius, junkite juos prie išorinių jungčių FRONT B/FRONT HIGH.

24LT

4)Vienu metu galite prijungti galinius erdvinio garso garsiakalbius ir priekinius viršutinius garsiakalbius. Tačiau vienu metu negalima atkurti garso per galinius erdvinio garso garsiakalbius ir priekinius viršutinius garsiakalbius.

Galite nustatyti, ar atkurti garsą per priekinius viršutinius garsiakalbius.

Žr. „Sound Field Mode“ (68 psl.). Tačiau „Sound Field Mode“ gali neveikti, atsižvelgiant į garso lauko nustatymą

ir įvesties signalus.

5)Jei prijungsite žemųjų dažnių garsiakalbį su automatinio budėjimo funkcija, žiūrėdami filmus šią funkciją išjunkite. Kai nustatyta žemųjų dažnių garsiakalbio automatinio budėjimo funkcija, žemųjų dažnių garsiakalbio budėjimo režimas įjungiamas automatiškai pagal žemųjų dažnių garsiakalbio įvesties signalo lygį, todėl garsas gali būti neatkuriamas.

Prie imtuvo galite prijungti du žemųjų dažnių garsiakalbius. Tie patys signalai išvedami iš abiejų lizdų

PRE OUT SUBWOOFER.

Patarimas

Galite lengvai atlaisvinti ar priveržti jungtis SPEAKERS naudodami pridėtą garsiakalbių laidų jungimo įrankį.

Atlaisvinti

Garsiakalbių laidų

 

Priveržti

jungimo įrankis

Kaip įjungti 10 (9.1) kanalų atkūrimą

Naudojant garsiakalbių išorines jungtis, imtuvas vienu metu gali palaikyti iki 7 kanalų. Prie garso stiprintuvo prijungę lizdus

PRE OUT SUR BACK arba PRE OUT FRONT HIGH galite vienu metu palaikyti iki 9 kanalų.

Atsižvelgdami į naudojamą garsiakalbių

sistemą meniu Speaker Settings nustatykite

„Speaker Connection“ (96 psl.). Darbopradžia

Garso stiprintuvas

Patarimas

Tas pats signalas išvedamas ir iš išorinių jungčių SPEAKERS, ir iš lizdų PRE OUT. Pavyzdžiui, jei norite prie kito stiprintuvo prijungti tik priekinius garsiakalbius, prijunkite tą stiprintuvą prie lizdų PRE OUT FRONT L ir R.

Jungtis ZONE 2

Galite priskirti SURROUND BACK (ZONE 2) išorines jungtis Fir G2 zonos garsiakalbiams tik jei nenaudojate galinių erdvinio garso garsiakalbių ir priekinių viršutinių garsiakalbių. Meniu „Speaker Settings“ (96 psl.) dalyje „Speaker Connection“ nustatykite SURROUND BACK (ZONE 2) išorines jungtis kaip

„Zone 2 Speaker“.

Skyriuje „Kaip naudoti kelių zonų funkcijas“ (71 psl.) žr. išsamesnės informacijos apie

2 zonos jungimą ir valdymą.

25LT

Sony STR-DA5700ES User Manual

2: Kaip prijungti monitorių

Per lizdus HDMI OUT arba MONITOR OUT prijungę TV, galite žiūrėti pasirinktą įvesties vaizdą. Šį imtuvą galite valdyti naudodami GUI (Graphical User Interface).

TV monitorius su HDMI lizdu

Garso signalai

Jei imtuvą jungiate prie TV, kuris suderinamas su Audio Return Channel (ARC), HDMI lizdo HDMI kabeliu,

ši jungtis nebūtina.

Vaizdo signalai

Jei imtuvą jungiate prie TV, kuris suderinamas su Audio Return Channel (ARC), junkite jį prie TV HDMI lizdo, pažymėto ARC.

A E

A

B

C

D

Garso signalai

 

Vaizdo signalai

 

 

arba

 

arba

TV monitorius be HDMI lizdo

Prijungti visų laidų nebūtina. Laidus junkite pagal įrangos lizdus.

26LT

AOptinis skaitmeninis laidas (nepridedamas)

BGarso laidas (nepridedamas) CVaizdo laidas (nepridedamas) DKomponentinio vaizdo laidas

(nepridedamas)

EHDMI kabelis (nepridedamas)

Rekomenduojama naudoti „Sony“ HDMI kabelį.

TV tipas

Audio Return Channel

Reikiamas kabelis (laidas)

 

(ARC)

 

 

 

Vaizdas

Garsas

 

 

 

 

 

 

Su HDMI

Suderinama*

E

 

 

 

 

 

Nesuderinama

E

Aarba B**

 

 

 

 

Be HDMI

Darba C

Aarba B**

 

 

 

 

* Galite išvesti TV garsą (kelių kanalų erdvinį garsą) iš imtuvo tik prijungdami TV HDMI kabeliu. ** Jei iš imtuvo norite išvesti kelių kanalų erdvinį garsą, naudokite A

Pastabos

Jei TV prie imtuvo jungiate vaizdo laidu, nustatykite „Playback Resolution“ kaip „480i/576i“ (103 psl.).

Jungdami optinius skaitmeninius laidus kištukus įkiškite iki galo, kad jie užsifiksuotų.

Optinių skaitmeninių laidų nelankstykite ir neriškite.

Patarimas

Prijungus per TV garso išvesties lizdą ir imtuvo lizdus TV IN, TV garsas atkuriamas per prie imtuvo prijungtus garsiakalbius. Naudodami šią konfigūraciją nustatykite TV garso išvesties lizdo parinktį „Fixed“, jei galima keisti parinktis „Fixed“ ir „Variable“.

pradžia Darbo

27LT

3: Kaip prijungti vaizdo įrangą

Jungtys, būtinos norint žiūrėti turinį, įrašytą į „Blu-ray Disc“ arba DVD

Kaip prijungti įrangą, kurioje yra HDMI lizdai

Jei jūsų naudojamoje įrangoje nėra HDMI lizdo, žr. 29 psl.

DVD leistuvas, „Blu-ray Disc“ leistuvas

Vaizdo/garso signalai

A

*

AHDMI kabelis (nepridedamas)

Rekomenduojama naudoti „Sony“

HDMI kabelį.

*Prie imtuvo lizdų HDMI IN galite prijungti bet kokią įrangą, kurioje yra HDMI išvesties lizdai.

28LT

Kaip prijungti įrangą, kurioje yra ne HDMI, o kitokie lizdai

Prijungti visų laidų nebūtina. Laidus junkite pagal įrangos lizdus.

 

„Blu-ray Disc“ leistuvas, DVD leistuvas

Garso signalai

Vaizdo signalai

arba

arba

A B C D

pradžia Darbo

ABendraašis skaitmeninis laidas (nepridedamas)

BGarso laidas (nepridedamas) CVaizdo laidas (nepridedamas) DKomponentinio vaizdo laidas

(nepridedamas)

29LT

Jungtys, būtinos norint žaisti vaizdo žaidimus

„PlayStation 3“ (vaizdo žaidimų kompiuteris, kuriame yra HDMI lizdas)

Vaizdo/garso signalai

A

B

C

D

Garso signalai

 

Vaizdo signalai

 

arba

 

Vaizdo žaidimų kompiuteris, kuriame nėra HDMI lizdo

Prijungti visų laidų nebūtina. Laidus junkite pagal įrangos lizdus.

30LT

Loading...
+ 122 hidden pages