Multi Channel
AV Receiver
(Vícekanálový
AV receiver)
Návod k obsluze
4-287-974-11(1) (CZ)
STR-DA5700ES
VAROVÁNÍ
Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte
ventilační otvory zařízení novinami, ubrusy,
záclonami apod. Na zařízení nepokládejte zdroje
otevřeného ohně, jako jsou například
zapálené svíčky.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je
knihovna nebo vestavěná skříňka.
Abyste snížili riziko vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení
zdrojům kapající či stříkající vody a nepokládejte na
něj předměty naplněné tekutinami, například vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží pro
odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte přístroj
do snadno přístupné síťové zásuvky. Zaznamenáte-li
u přístroje nějakou vadu, odpojte neprodleně
zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovanými
bateriemi nadměrnému horku, jako je sluneční svit,
oheň apod.
Přístroj není odpojen od elektrické sítě, dokud je
zapojen do zásuvky střídavého proudu, i když je
samotný přístroj vypnutý.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Tento symbol slouží k varování
uživatele před horkým povrchem,
kterého by se mohl při běžném
používání dotknout.
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení zakoupená v zemích
uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto přístroje je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Zástupce pověřený zajištěním
elektromagnetické kompatibility (EMC)
a bezpečnosti výrobků je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech
souvisejících se servisem nebo zárukou se prosím
obraťte na adresy uvedené v samostatných
dokumentech, které se týkají servisu nebo záruky.
Likvidace starých
elektrických a
elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a dalších evropských
zemích se systémy
odděleného sběru
odpadu)
Tent o symbol na v ý robku nebo
jeho balení stanoví, že s daným výrobkem nelze
nakládat jako s domovním odpadem. Namísto toho
jej odevzdejte na příslušném sběrném místě pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Tím, že tento výrobek zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným
způsobem likvidace tohoto výrobku. Recyklace
materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
Další podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno,
že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího
než 3 metry.
CZ
2
Likvidace použitých
pokračování
baterií (platí v rámci
Evropské unie a
v ostatních evropských
státech se samostatným
sběrným systémem)
Tento symbol na baterii nebo
jejím balení stanoví, že s baterií dodávanou s daným
výrobkem nelze nakládat jako s domovním
odpadem. Na určitých bateriích může být tento
symbol použitý spolu s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se
na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Tím, že tyto
baterie zlikvidujete správným způsobem,
napomáháte předejít možným škodlivým dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak
způsobit nevhodným způsobem likvidace této
baterie. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat
přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů
bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují
nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být
tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným
servisním personálem. Výrobek na konci životnosti
odevzdejte na příslušném sběrném místě pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení, kde
bude baterie zlikvidována v souladu s předpisy.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím,
do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie
z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo
pro recyklaci použitých baterií. Další podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie
získáte na příslušném úřadě místní správy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Informace o této příručce
• Pokyny v této příručce platí pro model
STR-DA5700ES (receiver). Číslo modelu si můžete
ověřit v pravém dolním rohu předního panelu.
• Pokyny v této příručce popisují převážně ovládání
receiveru pomocí dodávaného dálkového
ovladače. Můžete také použít tlačítka nebo otočné
ovladače na receiveru, mají-li stejné nebo podobné
popisky jako tlačítka na dálkovém ovladači.
Autorská práva
Tento receiver využívá technologie Dolby* Dig ital, Pro
Logic Surround a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX a symbol
dvojitého D jsou ochrannými známkami
společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle patentů registrovaných
Tento receiver využívá technologii High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou ochranné známky společnosti
HDMI Licensing LLC.
Typ písma (Shin Go R) nainstalovaný v tomto
receiveru je poskytován společností
MORISAWA & COMPANY LTD.
Tyto názvy jsou ochranné známky MORISAWA &
COMPANY LTD. a autorská práva k písmu náleží
také společnosti MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc.
registrovanými ve Spojených státech amerických
avdalších zemích.
CZ
3
Všechny ostatní ochranné známky jsou
registrovanými ochrannými známkami jejich
příslušných vlastníků. V této příručce nejsou
uváděny značky ™ a ®.
Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamená, že elektronické příslušenství bylo
navrženo konkrétně pro propojení s výrobky iPod
nebo iPhone a společnost, která jej vyvinula,
zaručuje, že dané zařízení odpovídá provozním
normám společnosti Apple. Společnost Apple není
zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani jeho
soulad s bezpečnostními normami a zákonnými
předpisy. Mějte prosím na paměti, že použití tohoto
příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může
ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochrannými
známkami anebo servisními značkami organizace
Digital Living Network Alliance.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou licencovány od společností
Fraunhofer IIS a Thomson.
Vlastníci obsahu používají technologii Microsoft
PlayReady™ pro přístup k obsahu za účelem
ochrany svého duševního vlastnictví, včetně obsahu,
na nějž se vztahují autorská práva. Toto zařízení
pomocí technologie PlayReady umožňuje
přistupovat k obsahu chráněnému s použitím
technologií PlayReady anebo WMDRM. Pokud
nebude zařízení fungovat v souladu s omezeními
platnými pro používání obsahu, mohou vlastníci
obsahu vyžadovat po společnosti Microsoft zrušení
funkce přehrávání obsahu chráněného pomocí
technologie PlayReady. Toto zrušení nebude mít vliv
na nechráněný obsah ani na obsah chráněný jinými
technologiemi pro přístup k obsahu. Aby bylo
možné přistupovat k jejich obsahu, mohou vlastníci
obsahu vyžadovat provedení upgradu technologie
PlayReady. Pokud tento upgrade odmítnete,
nebudete mo ci přistupovat k obsahu, který vyžaduje
provedení tohoto upgradu.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrované ochranné známky společnosti
Sony Corporation.
„Android“ je registrovaná ochranná známka nebo
ochranná známka společnosti Google Inc.
„BRAVIA“ Sync je ochranná známka společnosti
Sony Corporation.
„x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou ochranné
známky společnosti Sony Corporation.
®
„PlayStation
“ je ochranná známka společnosti
Sony Computer Entertainment Inc.
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou ochranné
známky společností Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
Mi crosof t, Windows , Windows Vista a Window s
Media jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými obchodními známkami Microsoft
Corporation ve Spojených státech a dalších zemích.
Tento produkt obsahuje technologie podléhající
právům společnosti Microsoft na duševní
vlastnictví. Používání a distribuce této technologie
odděleně od tohoto produktu je bez příslušné licence
společnosti Microsoft zakázáno.
CZ
4
Hlavní funkce receiveru
pokračování
Kompatibilní s celou řadou připojení a formátů
Funkc ePopi sStra na
Vícek análov ýReceiver umožňuje výstup až do 9.1 kanálů.
Kompatibilní s různými
standardy
HDMIReceiver je na zadním panelu vybaven pěti vstupními konektory
SíťReceiver je vybaven čtyřmi porty LAN s funkcí přepínače.45
USBProstřednictvím receiveru je možné snadno přehrávat obsah
Funkce Multi-zonePoslouchat hudbu nebo sledovat video můžete také
Receiver je vybaven svorkami reproduktorů pro přední horní
kanál. (S připojenými reproduktory lze současně reprodukovat
až sedm kanálů.)
Receiver je kompatibilní s různými audio formáty, například
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD,
lineární vícekanálový PCM, FLAC atd.
HDMI (z nichž dva, HDMI IN 3 a IN 4, jsou konektory
„for AUDIO“, které zohledňují kvalitu zvuku) a dále jedním
konektorem HDMI na předním panelu. S využitím rozhraní
HDMI můžete k receiveru připojit různá zařízení.
Receiver je kompatibilní s různými standardy HDMI, například
Deep Colour, x.v.Colour, přenos 3D, Audio Return Channel
(ARC) atd.
Receiver spolu s dalšími zařízeními je možné ovládat pomocí
funkce Control for HDMI.
Receiver je kompatibilní s vysíláním videa prostřednictvím
Internetu.
Receiver umožňuje přehrávat obsah v domácí síti prostřednictvím
funkce domácí sítě kompatibilní se specifikací DLNA.
v zařízení iPhone/iPod s použitím připojení USB.
Prostřednictvím receiveru je možné snadno přehrávat obsah
v zařízeních USB / WALKMAN s použitím připojení USB.
Prostřednictvím receiveru si můžete snadno vychutnat také
obsah z počítače, a to s použitím připojení USB.
v dalších místnostech.
22, 24
21
26, 28, 30, 32
36, 80
76
57
60
55, 59
54
54
71
Vyšší kvalita obrazu a zvuku
Funkc ePopi sStra na
Konverze obrazu na vyšší
rozlišení
Receiver umožňuje zvyšovat nebo snižovat rozlišení analogového
video signálu. S použitím výstupního konektoru HDMI je možné
zvýšit rozlišení signálu až na 1080p. Receiver umožňuje také
zvyšovat nebo snižovat rozlišení analogového video signálu
pro zónu 2.
20
CZ
5
FunkcePopisStrana
D.C.A.C.Receiver je vybaven funkcí D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
Zvuková poleReceiver vytváří optimální zvuk na základě různých připojení
Vysoce kvalitní
reprodukce
komprimovaných
audio souborů
H.A.T.S.Funkce H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System)
Calibration). Receiver navíc kompenzuje výstup zvuku pro
jednotlivé reproduktory a vylepšuje prostorové efekty pomocí
funkcí Speaker Relocation a A.P.M. (Automatic Phase Matching).
reproduktorů nebo vstupních zdrojů. (Vreceiveru jsou předem
naprogramovaná zvuková pole Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:X,
HD-D.C.S. atd.)
Komprimované audio soubory je možné přehrávat ve vysoké
kvalitě díky funkci D.L.L. (Digital Legato Linear).
zajišťuje vysílání signálů z přehrávače Super Audio CD
připojeného pomocí rozhraní HDMI ve vysoké kvalitě.
93, 95
65, 67
99
105
Užitečné funkce
FunkcePopisStrana
Snadno použitelné
a přístupné operace
Flexibilní funkce Funkce Sound Optimizer optimalizuje výstup audia podle
Receiver je vybaven rozhraním GUI (grafické uživatelské
rozhraní). Receiver umožňuje intuitivní ovládání pomocí nabídky
zobrazené na obrazovce televizoru.
Základní nastavení receiveru je možné snadno nastavit pomocí
funkce Easy Setup.
S receiverem je dodáván multifunkční dálkový ovladač umožňující
ovládat připojená zařízení a funkci Multi-zone, a dále jednoduchý
dálkový ovladač pro běžné operace.
Různá nastavení receiveru je možné vyvolat najednou stisknutím
tlačítka EASY AUTOMATION.
úrovně hlasitosti.
Funkce Advanced Auto Volume automaticky nastavuje optimální
úroveň hlasitosti.
Fu nk ce A /V Sy nc u pr avu je ča sov ou pro dl ev u m ezi au di o v ýst up em
a vizuálním zobrazením.
Funkce Pass Through propouští signály HDMI do televizoru,
i když je receiver v pohotovostním režimu.
51
48
15
83
69
70
100
79
Ostatní
FunkcePopisStrana
Funkce šetřící životní
prostředí
Ještě užitečnějšíReceiver je možné ovládat pomocí smartphonu vybaveného
CZ
6
Funkce Auto Standby automaticky přepíná receiver do
pohotovostního režimu, když není po určitou dobu používán
nebo když do něj nevstupuje žádný signál.
aplikačním softwarem „ES Remote“*.
* Kompatibilní se zařízením iPhone/iPod touch a telefony Android
110
83
Obsah
pokračování
Hlavní funkce receiveru ...................................5
Popis a umístění součástí .................................9
Začínáme
Před připojením libovolného zařízení si
přečtěte následující pokyny. .................... 19
Stlačte kryt v místě nápisu PUSH.
Po sejmutí krytu jej uložte mimo dosah dětí.
Otevření krytu
Vysuňte kryt směrem doleva.
pokračování
Přední panel
A ?/1 ON/STANDBY
Stisknutím receiver zapnete nebo
vypnete. Když je napájení zapnuté,
indikátor nad tlačítkem svítí zeleně.
Pokud mají položky „Control for HDMI“
(strana 105), „Pass Through“ (strana 105)
nebo „Network Standby“ (strana 107)
hodnotu „On“ nebo je zapnuto napájení
pro zónu 2 nebo zónu 3, indikátor nad
tlačítkem svítí oranžově, když je přístroj
v pohotovostním režimu.
B SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (strana 49)
C SOUND OPTIMIZER (strana 69)
D MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (strana 61)
E Senzor dálkového ovladače
Přijímá signál z dálkového ovladače.
F 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (str. 64, 65, 65, 67)
G Okénko displeje (strana 11)
H DIMMER
Opakovaným stisknutím můžete upravit
jas displeje.
I DISPLAY MODE (strana 118)
J INPUT MODE (strana 80)
L EASY AUTOMATION 1, 2 (strana 83)
M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF) (strana 79)
N Konektor PHONES
Slouží k připojení sluchátek.
O TONE MODE, TONE
Stiskněte opakovaně tlačítko TONE
MODE pro výběr možnosti BASS nebo
TREBLE. Poté upravte úroveň basů/výšek
otáčením ovládacím prvkem TONE.
P Konektor AUTO CAL MIC (strana 93)
K tomuto konektoru připojte dodávaný
optimalizační mikrofon pro funkci
automatické kalibrace „Auto Calibration“.
Q iPhone/iPod (port USB a konektor
VIDEO IN) (str. 54, 55, 59)
R Konektory VIDEO 2 IN (strana 35)
S Indikátor MULTI CHANNEL DECODING
Rozsvítí se, když se dekódují vícekanálové
audio signály.
T ZONE SELECT, POWER (strana 71)
Stiskněte opakovaně tlačítko SELECT pro
výběr zóny 2, zóny 3 nebo hlavní zóny.
Po každém stisknutí tlačítka POWER
budou zapnuty nebo vypnuty výstupní
signály pro vybranou zónu.
U INPUT SELECTOR
Otáčením vyberete vstupní zdroj pro
přehrávání.
Pokud chcete vybrat vstupní zdroj pro
zónu 2 nebo zónu 3, vyberte nejprve
stisknutím tlačítka ZONE SELECT (w;)
požadovanou zónu. Na displeji se zobrazí
text „ZONE 2 [input name]“, respektive
„ZONE 3 [input name]“. Poté otáčením
ovladače INPUT SELECTOR vyberte
vstupní zdroj.
V Konektor HDMI IN 6 (VIDEO 2)
(strana 36)
W MASTER VOLUME (strana 53)
CZ
10
Indikátory na displeji
pokračování
A SW
Rozsvítí se, když je připojen jeden nebo
více subwooferů a alespoň z jednoho
konektoru PRE OUT SUBWOOFER
vystupuje audio signál.
B Indikátor kanálu přehrávání
Písmena (L, C, R atd.) určují, které kanály
se dekódují. Podle nastavení reproduktorů
se čtverečky okolo písmen mění
a zobrazují, jak receiver slučuje nebo
rozšiřuje kanály zvukového zdroje.
L
Přední levý
R
Přední pravý
C
Středový (monofonní)
LH
Levý horní
RH
Pravý horní
SL
Prostorový levý
SR
Prostorový pravý
S
Prostorový (monofonní nebo prostorové
zařízení získané zpracováním Pro Logic)
SBL
Zadní prostorový levý
SBR
Zadní prostorový pravý
SB
Zadní prostorový (zadní prostorové
zařízení získané dekódováním kanálů 6.1)
Příklad:
Formát nahrávání: 5.1
Rozmístění reproduktorů: 3/0.1
Zvukové pole: A.F.D. Auto
C Indikátor INPUT
Rozsvítí se a určí tak aktuální vstup.
AUTO
Položka INPUT MODE je nastavena
na hodnotu „AUTO“.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (strana 80)
D HDMI OUT A + B (strana 79)
E SLEEP (strana 86)
F MEM
Rozsvítí se, když je aktivována funkce
přednastavené paměti.
CZ
11
G ZONE 2/ZONE 3 (strana 71)
H L.F.E.
Rozsvítí se, když přehrávaný disk
obsahuje kanál L.F.E. (Low Frequency
Effects). Reprodukuje se přitom signál
kanálu L.F.E. Pruhy, které se rozsvítí pod
písmeny, označují jeho úroveň. Protože
signál L.F.E. se nezaznamenává ve všech
částech vstupního signálu, pruhový
ukazatel bude během přehrávání kolísat
(a může se také vypnout).
I Indikátor systému reproduktorů
(strana 49)
J BI-AMP (strana 89)
K D.C.A.C. (strana 93)
Rozsvítí se, když se používají výsledky
měření pomocí funkce „Auto Calibration“.
L D.L.L. (strana 99)
M H.A.T.S. (strana 105)
N Indikátor ladění
Rozsvítí se, když receiver ladí
rozhlasovou stanici.
ST
Stereofonní příjem
MONO
Režim FM je nastaven na monofonní
režim.
RDS (strana 63)
PRESET
Režim ladění je nastaven na
přednastavený režim.
O VOLUME
Zobrazuje aktuální hlasitost.
P D.RANG E
Rozsvítí se, když je aktivována komprese
dynamického rozsahu.
Q Indikátor Dolby Digital Surround
Rozsvítí se jeden z příslušných
indikátorů, když receiver dekóduje
odpovídající signály formátu Dolby
Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
R Indikátor DTS-HD
Rozsvítí se, když receiver dekóduje signál
DTS-HD.
DTS-HD
Nepřerušovaně se rozsvítí jeden
z následujících indikátorů.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
S ;Tru eHD
Rozsvítí se, když receiver dekóduje signál
Dolby TrueHD.
T Indikátor Dolby Pro Logic
Rozsvítí se příslušný indikátor, když
receiver provádí zpracování Dolby Pro
Logic. Tato technologie maticového
dekódování prostorového zvuku umožňuje
zvýšení kvality vstupních signálů.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
CZ
12
U A.P.M. (strana 95)
Rozsvítí se, když je aktivována funkce
A.P.M. (Automatic Phase Matching).
V EQ
Rozsvítí se, když je aktivován ekvalizér.
W L-PCM
Rozsvítí se, když vstupují lineární signály
PCM (Pulse Code Modulation).
X DSD
Rozsvítí se, když receiver přijímá signály
DSD (Direct Stream Digital).
Y Indikátor DTS(-ES)
Rozsvítí se, když vstupují signály DTS
nebo DTS-ES.
DTS
Rozsvítí se, když receiver dekóduje
signály DTS.
DTS-ES
Rozsvítí se jeden z následujících
indikátorů podle formátu, který je použit
pro dekódování vstupního signálu.
96/24
Dekódování DTS 96/24 (96 kHz/24 bit)
DISC
DTS-ES Discrete 6.1
MTX
DTS-ES Matrix 6.1
Z NEO:X
Rozsvítí se, když je aktivováno
dekódování DTS Neo:X Cinema/
Music/Game.
CZ
13
Zadní panel
A(USB) port (strana 40)
B Port RS232C
Slouží pro údržbu a servis.
C Sekce DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory OPTICAL IN/
OUT (str. 26, 30, 32, 41)
Konektory COAXIAL IN
(str. 29, 37)
Konektory HDMI IN/OUT*
(str. 26, 28, 30, 32)
D Porty LAN (přepínač) (strana 45)
E Sekce VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
(str. 26, 29, 30, 32, 34)
Konektory AUDIO IN/OUT
Konektory VIDEO IN/OUT*
Konektory AUDIO OUT
Konektor VIDEO OUT
(strana 71)
F Sekce COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (str. 26, 29, 32)
Konektory
, PR IN/OUT*
Y, P
B
G Sekce ANTENNA
Konektor FM ANTENNA
(strana 42)
Konektor AM ANTENNA
(strana 42)
CZ
14
H Ovládací konektory pro zařízení
pokračování
společnosti Sony a ostatní
externí zařízení
Konektory IR REMOTE
IN/OUT (strana 71)
Slouží pro připojení IR opakovače (není
součástí dodávky), který umožňuje
používat funkci Multi-zone.
Konektory TRIGGER OUT
(strana 109)
Slouží pro připojení k přepínači pro
synchronizované zapnutí/vypnutí napájení
jiných zařízení podporujících funkci
spínacího napětí 12V TRIGGER nebo
zesilovače/receiveru v zóně 2 nebo 3.
I Sekce AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory AUDIO IN/OUT
(str. 37, 41, 43)
Konektory MULTI
CHANNEL INPUT
(str. 29, 37)
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač, který je součástí dodávky,
slouží k ovládání tohoto receiveru a dalších
zařízení. Dálkový ovladač je ve výchozím
nastavení předem naprogramován pro ovládání
audio/video zařízení společnosti Sony.
Poznámka
Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému
slunečnímu svitu nebo světelným zařízením.
Můžete tím způsobit jeho poruchu.
Tip
Nereaguje-li již receiver na dálkový ovladač,
vyměňte všechny baterie za nové.
Konektory PRE OUT
Připojují se k externímu zesilovači.
J Sekce SPEAKERS (strana 24)
* Aby bylo možné sledovat obraz ze zvoleného
vstupu, je nutné připojit televizor ke konektoru
HDMI OUT nebo MONITOR OUT (strana 26).
CZ
15
Multifunkční dálkový ovladač
(RM-AAL038)
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
Stisknutím zapnete nebo vypnete receiver.
B AV ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strana 120)
Stisknutím zapnete nebo vypnete zařízení
audio/video, pro jejichž ovládání je
dálkový ovladač nastaven.
C ZONE (strana 71)
D AMP
Stisknutím aktivujete provoz receiveru
pro hlavní zónu.
E (Výběr vstupu)
Po stisknutí tlačítka TV (wa) umožňuje
vybrat vstupní signál (TV nebo video).
(Pozastavení textu)
V textovém režimu: pozastaví
aktuální stránku.
F (Průvodce)
Po stisknutím tlačítka SHIFT (ws) můžete
pomocí tlačítka (Průvodce) zobrazit
průvodce programem na obrazovce.
G D.TUNING (strana 61)
Po stisknutí tlačítka SHIFT (ws) můžete
pomocí tlačítka D.TUNING přejít do
režimu ručního ladění.
H ENT/MEM
Po stisknutí můžete zadat hodnotu nebo
stopu pomocí tlačítka SHIFT (ws)
a tlačítek číslic (wf). Po stisknutí tlačítka
ENT/MEM můžete také pomocí tlačítek
číslic (wf) zadat číslo předvolby pro
uložení stanice během provozu tuneru.
I WATCH, LISTEN (strana 53)
J SOUND FIELD +/– (str. 64, 65, 67)
K Barevná tlačítka
Postupujte podle pokynů průvodce
na TV obrazovce.
L AMP MENU (strana 111)
MV/v/B/b
Stisknutím tlačítek V/v/B/b můžete
vybrat položky v nabídce. Výběr poté
potvrdíte stisknutím tlačítka .
N TOOLS/OPTIONS (str. 51, 58, 63)
Stisknutím můžete zobrazit a vybrat
položky z nabídky voleb.
O HOME (strana 51)
Stisknutím zobrazíte domovskou nabídku
na TV obrazovce.
1)
1)
1)
P m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
,
Stisknutím můžete ovládat DVD
přehrávač, přehrávač disků Blu-ray Disc,
CD přehrávač, zařízení MD,
magnetofonový přehrávač, zařízení
připojené k přednímu portu (USB)
nebo k síti, videa z Internetu atd.
CZ
16
TUNING +/–
pokračování
Stisknutím vyberete stanici.
Q PRESET +
2)
/–
Stisknutím vyberete přednastavené
stanice.
2)
PROG +
/–
Po stisknutí tlačítka TV (wa) můžete
pomocí tlačítka PROG +/– ovládat
televizor, satelitní tuner atd.
2)
/C
c
V textovém režimu: zvolí další nebo
předchozí stránku.
R EASY AUTOMATION 1, 2 (strana 83)
/ (Text)
Po stisknutí tlačítka TV (wa) můžete
pomocí tlačítka / (Text) zobrazit textové
informace.
SLEEP (strana 86)
S RM SET UP (strana 87)
T FAVORITES (strana 57)
U TV
Stisknutím změníte funkce tlačítek
dálkového ovladače na funkce označené
žlutým potiskem a umožníte
ovládání televizoru.
V SHIFT
Stisknutím změníte funkce tlačítek
dálkového ovladače na funkce
vytištěné růžově.
W Tlačítka vstupů
Stisknutím jednoho z tlačítek můžete
vybrat zařízení, které chcete použít.
Stisknete-li jakékoliv tlačítko vstupu,
receiver se zapne.
X Tlačítka číslic
Po stisknutí tlačítka SHIFT (ws) můžete
pomocí těchto tlačítek zadávat číslice.
Po stisknutí tlačítka TV TV (wa) můžete
pomocí těchto tlačítek zadávat čísla
kanálů na televizoru.
Y -/--
Když stisknete tlačítko SHIFT (ws) a poté
tlačítko -/--, můžete:
– zadat číslo stopy vyšší než 10 pro
přehrávače CD nebo DVD, přehrávač
disků Blu-ray Disc nebo zařízení MD.
– zadat číslo kanálu vyšší než 10 na
televizoru, satelitním tuneru nebo
zařízení VCR.
Z SOUND OPTIMIZER (strana 69)
wj HDMI OUTPUT (strana 79)
wk DISPLAY
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte
ovládací panel na TV obrazovce při
přehrávání obsahu z Internetu nebo
domácí sítě.
, (Info, odhalení textu)
Zobrazí informace, jako je číslo
aktuálního kanálu nebo režim obrazovky.
V textovém režimu: zobrazí skryté
informace (např. odpovědi v kvízu).
wl RETURN/EXIT O
Stisknutím se vrátíte do předchozí
nabídky nebo nabídku ukončíte.
e; B·/·b
Opětovné přehrání nebo rychlé posunutí
aktuální scény
ea DISC SKIP
Stisknutím můžete přeskočit disk,
používáte-li měnič disků.
es (Hlasitost) +/– (strana 53)
(Ztlumení) (strana 53)
Po stisknutí tlačítka TV (wa) můžete
pomocí těchto tlačítek upravit úroveň
hlasitosti nebo ztlumit zvuk na televizoru.
ed MACRO 1, MACRO 2 (strana 124)
ef TOP MENU
Slouží k otevření a zavření hlavní nabídky
disků BD nebo DVD.
AUDI O
Po stisknutí tlačítka SHIFT (ws) a poté
tlačí
tka AUDIO můžete vybrat formát
zvuku či zvukovou stopu.
CZ
17
eg POP UP/MENU
Otevírá a zavírá překryvnou nabídku
BD-ROM nebo nabídku DVD.
SUBTITLE
Stisknutím tlačítka SHIFT (ws) a poté
tlačítka SUBTITLE můžete vybrat jazyk
titulků, pokud jsou titulky na disku
BD-ROM/DVD VIDEO zaznamenány
ve více jazycích.
1)
V tabulce na straně str. 119 naleznete informace
o tlačítcích, pomocí nichž lze ovládat
jednotlivá zařízení.
2)
Tato tlačítka mají dotykové tečky (5/TV, N,
PRESET +/PROG +, c). Můžete se pomocí nich
řídit při ovládání zařízení.
Poznámka
Vysvětlení uvedené výše nabízí příklady.
Jednoduchý dálkový ovladač
(RM-AAU124)
Tento dálkový ovladač slouží pouze k ovládání
receiveru. Jednoduchými operacemi s tímto
dálkovým ovladačem můžete pracovat
s hlavními funkcemi receiveru.
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
Stisknutím receiver zapnete nebo vypnete.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(str. 64, 65, 67)
C AMP MENU (strana 111)
DV/v/B/b
Stisknutím tlačítek V/v/B/b můžete
vybírat položky v nabídce. Výběr poté
potvrdíte stisknutím tlačítka .
E OPTIONS (str. 51, 58, 63)
F HOME (strana 51)
G N, x, ./>
Stisknutím můžete ovládat zařízení
připojené k přednímu portu (USB)
nebo k síti, videa z Internetu atd.
H INPUT SELECTOR
I MASTER VOLUME +/– (strana 53)
MUTING (strana 53)
J RETURN/EXIT O (strana 51)
K DISPLAY
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte
ovládací panel na TV obrazovce při
přehrávání obsahu z Internetu nebo
domácí sítě.
L HDMI OUT (strana 79)
CZ
18
Začínáme
v
Vysoce kvalitní obraz
DigitálníAnalogové
vvv
v
Před připojením libovolného zařízení si přečtěte
následující pokyny.
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Instalace reproduktorů
Viz „1: Instalace reproduktorů“ (strana 22)
Připojení monitoru a video zařízení
Kvalita obrazu závisí na připojovacím konektoru.
Viz obrázek vpravo. Zvolte připojení podle konektorů
na vašem zařízení.
Receiver má funkci konverze videa. Chcete-li získat
podrobnější informace, nahlédněte do sekce „Funkce pro
konverzi video signálů“ (strana 20).
Ot: Je váš monitor vybaven konektorem HDMI?
t Ne: Postupujte podle pokynů pro připojení monitoru TV bez konektoru HDMI v části
„2: Připojení monitoru“ (strana 26) a „3: Připojení video zařízení“ (strana 28).
t Ano: Postupujte podle pokynů pro připojení monitoru TV s konektorem HDMI v části
„2: Připojení monitoru“ (strana 26) a „3: Připojení video zařízení“ (strana 28).
Připojení audio zařízení
Viz „4: Připojení audio zařízení“ (strana 37)
Začínáme
Příprava receiveru a dálkového ovladače
Viz „6: Příprava receiveru adálkového ovladače“ (strana46)
Nastavení receiveru
Viz „7: Nastavení receiveru pomocí funkce Easy Setup“ (strana 48)
Nastavení audio výstupů na připojeném zařízení
Viz „8: Nastavení připojeného zařízení“ (strana 50)
Pro bližší informace o připojení více zón přejděte na stranu str. 71.
Pro bližší informace o připojení dvou zesilovačů přejděte na stranu str. 89.
CZ
19
Funkce pro konverzi video signálů
VSTUPNÍ konektor
VÝSTUPNÍ
konektor
Tento receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů.
• Kompozitní video signály mohou vystupovat jako signály HDMI video a komponentní
video signály.
• Komponentní video signály mohou vystupovat jako signály HDMI video a video signály.
Video signály vstupující z připojeného zařízení vystupují v továrním nastavení na konektoru
HDMI OUT nebo MONITOR OUT podle níže uvedené tabulky.
Doporučujeme nastavit funkci konverze video signálů tak, aby odpovídala rozlišení používaného
zobrazovacího zařízení.
Podrobné informace o funkci pro konverzi video signálů najdete v části Video Settings (strana 101).
HDMI OUT A/B
(až 1080p)
HDMI INa–––
VIDEO INaa*a*a
COMPONENT VIDEO INaa*a*–
a : Na výstupu jsou video signály.
– : Na výstupu nejsou video signály.
* Na výstupu nemusejí být video signály v závislosti na nastavení položky „Resolution“ (strana 101).
Poznámka ke konverzi
video signálů
Video signály, pro které se provádí konverze
rozlišení, nemusí vystupovat současně na
konektorech COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT i HDMI OUT.
Pokud připojíte zařízení ke konektoru
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
COMPO NENT
VIDEO MONITOR
OUT
(až 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
Připojení nahrávacího zařízení
Při nahrávání připojte nahrávací zařízení
ke konektorům VIDEO OUT na receiveru.
Připojte kabely pro vstupní a výstupní signály ke
stejnému typu konektoru, protože konektory
VIDEO OUT nemají funkci konverze.
Konektory HDMI OUT a MONITOR OUT
nelze pro nahrávání použít.
VIDEO 1 OUT
a současně ke konektoru HDMI OUT, prioritu
má výstup na konektoru HDMI OUT.
Zobrazení skrytých titulků
V nabídce Video Settings nastavte položku
„Resolution“ na hodnotu „Direct“.
Pro vstup a výstup signálů použijte stejný
typ kabelů.
CZ
20
Formáty digitálního audia podporované receiverem
Formáty digitálního audia, které tento receiver dokáže dekódovat, závisí na vstupních konektorech
digitálního audia připojeného zařízení.
Tento receiver podporuje následující audio formáty.
Propojení mezi přehrávacím zařízením
a receiverem
COAXI AL/OPT ICALHDM I
aa
aa
×a
×a
aa
aa
Audio formát
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS-ES
Maximální počet
kanálů
5.1k
6.1k
7.1k
7.1k
5.1k
6.1k
Začínáme
DTS 96/24
5.1k
aa
DTS-HD
High Resolution Audio*
7.1k
×a
DTS-HD
Master Audio*
7.1k
×a
DSD*
Lineární vícekanálový PCM*
5.1k
7.1k
×a
×a
* Pokud přehrávací zařízení neodpovídá danému formátu, vystupují audio signály v jiném formátu. Chcete-li
získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze přehrávacího zařízení.
21
CZ
1: Instalace reproduktorů
Tento receiver umožňuje používat až
9.1kanálový systém (9 reproduktorů
a1subwoofer).
Příklad konfigurace systému
reproduktorů
9.1kanálový systém reproduktorů
Můžete si maximálně vychutnat vysoce
kvalitní vícekanálový prostorový zvuk jako
v ideálním prostředí dabingového studia.
7.1 kanálový systém
reproduktorů používající zadní
prostorové reproduktory
Vysoce věrnou reprodukci zvuku
zaznamenaného pomocí softwaru pro disky
DVD nebo Blu-ray Disc si můžete vychutnat
v 6.1kanálovém nebo 7.1kanálovém formátu.
Pro poslech vícekanálového prostorového
zvuku v kvalitě podobné jako v kině je
zapotřebí pět reproduktorů (dva přední
reproduktory, středový reproduktor a dva
prostorové reproduktory) a subwoofer
(5.1kanálový systém).
• Pokud reproduktory nemůžete umístit pod
optimálním úhlem, zajistěte dostatečnou
vzdálenost prostorových reproduktorů od
zadních prostorových reproduktorů a snažte
se je uspořádat co nejsymetričtěji.
• Rozmístění reproduktorů můžete kalibrovat
pomocí funkce „Speaker Relocation“, a to
i v případě, že není možné reproduktory
rozmístit pod optimálním úhlem (strana 95).
Jednotlivé páry prostorových reproduktorů
a zadní prostorové reproduktory rozmístěte
tak, aby byly rovnoměrně rozloženy za vámi,
a to pod úhlem větším než 90 stupňů.
Zajistíte tak účinnou práci funkce
„Speaker Relocation“.
• Přední horní reproduktory nainstalujte za
přední reproduktory co nejblíže ke stěně,
před níž budete při poslechu usazeni. Měly
by být umístěny pod úhlem 25 až 30 stupňů
a ve výšce 180 až 200 cm (doporučeno je
190 cm). Pokud používáte projekční plátno,
umístěte je nepatrně stranou od obou
konců plátna.
6.1kanálový systém reproduktorů
• Zadní prostorový reproduktor umístěte
za poslechové místo.
Tip
Protože subwoofer nevysílá vysoce směrové signály,
můžete jej umístit na libovolné místo.
Začínáme
CZ
23
Připojení reproduktorů
AB
Svorky FRONT B/
FRONT HIGH
1)
B
B
BB
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
A Monofonní audio kabel (není součástí
dodávky)
B Kabely reproduktorů (nejsou součástí
dodávky)
APřední reproduktor A (levý)
BPřední reproduktor A (pravý)
CStředový reproduktor
DProstorový reproduktor (levý)
EProstorový reproduktor (pravý)
FZadní prostorový reproduktor (levý)
GZadní prostorový reproduktor (pravý)
HPřední horní reproduktor (levý)
IPřední horní reproduktor (pravý)
JSubwoofer
CZ
24
1)
Máte-li další přední systém reproduktorů,
připojte jej ke svorkám FRONT B/FRONT
HIGH. Přední systém reproduktorů, který
chcete používat, můžete zvolit pomocí
tlačítka SPEAKERS na předním panelu
(strana 9).
2)
Pokud chcete připojit pouze jeden zadní
prostorový reproduktor, připojte jej ke
svorce SURROUND BACK (ZONE 2) L.
3)
2) 4)
2) 4)
3) 4)
3) 4)
5)
Pokud používáte přední horní
reproduktory, připojte je ke svorkám
FRONT B/FRONT HIGH.
4)
Nástroj pro připojení
kabelů reproduktorů
Povoli t
Dotáhnout
Zesilovač
Je možné připojit zadní prostorové
reproduktory i přední horní reproduktory.
Zvuk ale nemůže současně vystupovat ze
zadních prostorových reproduktorů
i předních horních reproduktorů.
Zda má zvuk vystupovat z předních horních
reproduktorů, můžete nastavit pomocí
funkce „Sound Field Mode“ (strana 68).
Funkce „Sound Field Mode“ ale nemusí
fungovat, v závislosti na nastavení
zvukového pole a vstupních signálech.
5)
Když připojíte subwoofer s funkcí
automatického pohotovostního režimu,
při sledování filmů tuto funkci vypněte.
Je-li funkce automatického pohotovostního
režimu pro subwoofer zapnuta, přepne se
do pohotovostního režimu automaticky
na základě úrovně signálu vstupujícího
do subwooferu, a proto zvuk nemusí
ze subwooferu vycházet.
K receiveru je možné připojit dva
subwoofery. Z konektorů PRE OUT
SUBWOOFER vycházejí stejné signály.
Tip
Svorky SPEAKERS můžete snadno povolit nebo
dotáhnout pomocí dodávaného nástroje pro
připojení kabelů reproduktorů.
Nastavte hodnotu položky „Speaker
Connection“ v nabídce Speaker Settings
(strana 96) podle systému reproduktorů,
který používáte.
Tip
Ze svorek SPEAKERS vycházejí stejné signály jako
z konektorů PRE OUT. Pokud například chcete
připojit k jinému zesilovači pouze přední
reproduktory, připojte daný zesilovač ke
konektorům PRE OUT FRONT L a R.
Začínáme
Aktivace přehrávání v režimu
9.1 kanálů
S využitím svorek reproduktorů lze výstup
z receiveru směrovat nejvýše na 7 kanálů
současně.
Výstup do 9 kanálů současně zajistíte
připojením konektorů PRE OUT SUR BACK
nebo PRE OUT FRONT HIGH k zesilovači.
Připojení ZONE 2
Pouze pokud nepoužíváte zadní prostorové
reproduktory ani přední horní reproduktory,
můžete svorky SURROUND BACK (ZONE 2)
F a G přiřadit reproduktorům zóny 2.
Pro svorky SURROUND BACK (ZONE 2)
nastavte položku „Speaker Connection“
na hodnotu „Zone 2 Speaker“ v nabídce
Speaker Settings(strana 96).
Bližší informace o připojení a provozu zóny 2
získáte v sekci „Použití funkcí multi-zone“
(strana 71).
25
CZ
2: Připojení monitoru
Monitor TV s konektorem HDMI
AB
Audio signály
CD
E
Video signály
Monitor TV bez konektoru HDMI
Audio signályVideo signály
nebonebo
A
Pokud receiver připojíte pomocí kabelu
HDMI ke konektoru HDMI na televizoru,
který je kompatibilní s funkcí Audio Return
Channel (ARC), není toto připojení
zapotřebí.
Pokud receiver připojujete k televizoru
kompatibilnímu s funkcí Audio Return
Channel (ARC), připojte jej ke konektoru
HDMI, který je na televizoru označen
nápisem „ARC“.
Po připojení konektoru HDMI OUT nebo MONITOR OUT k televizoru můžete sledovat obraz
z vybraného vstupu. Tento receiver můžete ovládat pomocí rozhraní
GUI (grafické uživatelské rozhraní).
Není nutné připojit všechny kabely. Připojte kabely podle konektorů na vašem zařízení.
CZ
26
A Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
B Audio kabel (není součástí dodávky)
C Video kabel (není součástí dodávky)
D Komponentní video kabel (není
součástí dodávky)
E Kabel HDMI (není součástí dodávky)
Doporučujeme použít kabel HDMI
značky Sony.
Začínáme
Typ televizoruAudio Return Channel
Vyb aven ko nektorem
HDMI
Není vybaven
konektorem HDMI
* Zvuk televizoru (vícekanálový prostorový zvuk) může z receiveru vystupovat, pouze pokud jej k televizoru
připojíte pomocí kabelu HDMI.
** Aby z receiveru mohl vystupovat vícekanálový prostorový zvuk, je nutné pro audio připojení použít
kabel A.
(ARC)
Kompatibilní*E–
NekompatibilníEA nebo B**
–D nebo CA nebo B**
Požadovaný kabel
VideoAudi o
Poznámky
• Pokud televizor k receiveru připojíte pomocí video
kabelu, nastavte položku „Playback Resolution“
na hodnotu „480i/576i“ (strana 103).
• Při připojování optických digitálních kabelů
zasunujte zástrčky rovně, dokud nezaklapnou.
•Neohýbejte ani neuvazujte optické digitální kabely.
Tip
Z reproduktorů připojených k receiveru bude
vystupovat zvuk televizoru, pokud propojíte
výstupní konektor audio televizoru s konektorem
TV IN na receiveru. Při použití této konfigurace
nastavte výstupní konektor na televizoru na hodnotu
„Fixed“, pokud je možné přepínat mezi hodnotami
„Fixed“ a „Variable“.
CZ
27
3: Připojení video zařízení
Přehrávač DVD, přehrávač disků Blu-ray Disc
Video/audio signály
A
*
Požadovaná připojení pro sledování obsahu zaznamenaného na discích
Blu-ray Disc nebo DVD
Připojení zařízení s konektory HDMI
Pokud vaše zařízení nemá konektor HDMI, postupujte podle pokynů na str. 29.
A Kabel HDMI (není součástí dodávky)
Doporučujeme použít kabel HDMI
značky Sony.
* Ke konektorům HDMI IN na receiveru můžete
připojit libovolná zařízení s výstupními
konektory HDMI.
CZ
28
Připojení zařízení s jinými konektory než HDMI
Přehrávač disků Blu-ray Disc, přehrávač DVD
Audio signályVideo signály
nebonebo
AB CD
Není nutné připojit všechny kabely. Připojte kabely podle konektorů na vašem zařízení.
Začínáme
A Koaxiální digitální kabel (není součástí
dodávky)
B Audio kabel (není součástí dodávky)
C Video kabel (není součástí dodávky)
D Komponentní video kabel (není
součástí dodávky)
CZ
29
Připojení požadovaná pro hraní videoher
PlayStation 3 (videohra s konektorem HDMI)
A
Video/audio signály
nebo
BCD
Audio signályVideo signály
Videohra bez konektoru HDMI
Není nutné připojit všechny kabely. Připojte kabely podle konektorů na vašem zařízení.
CZ
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.