Sony STR-DA5600ES User Manual [pl]

Multi Channel AV Receiver
4-184-690-82(1)
Printed in Malaysia
Istrukcja obsługi
STR-DA5600ES
©2010 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego ognia, na przykład zapalonych świec.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień itp.
Urządzenie pozostaje podłączone do zasilania, dopóki nie zostanie odłączone od gniazda elektrycznego, nawet jeżeli samo urządzenie zostanie wyłączone.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach może być przyczyną pogorszenia słuchu.
Ten symbol ma informować użytkownika o istnieniu gorącej powierzchni, która może okazać się gorąca przy dotknięciu podczas normalnej pracy urządzenia.
W wyniku testów opisywanego sprzętu stwierdzono, że jest on zgodny z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC, gdy używany kabel połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i pot wierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypo spolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
PL
2
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Dotyczy akcesoriów: IR Blaster
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje o niniejszym podręczniku
• Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu STR-DA5600ES (amplitunera). Sprawdź numer modelu. Znajduje się on w dolnym prawym rogu panelu przedniego.
• W niniejszej instrukcji dla celów ilustracyjnych użyto modelu przeznaczonego na rynek USA/ Kanady, chyba że podano inaczej. Wszelkie różnice w działaniu zostały wyraźnie zaznaczone w tekście, na przykład przez dodanie wyjaśnienia „tylko model europejski”.
• W niniejszej instrukcji opisano obsługę głównie z wykorzystaniem przycisków dostarczonego pilota. Można również korzystać z elementów sterujących na amplitunerze, jeżeli mają te same lub podobne nazwy, jak przyciski na pilocie.
Informacje dotyczące praw autorskich
Opisywany amplituner wyposażono w systemy Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround System. * Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji w oparciu o
zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych patenty o numerach: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 oraz inne wydane patenty lub zgłoszenia patentowe w USA i na świecie. DTS i symbol są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logotypy i symbole, a DTS-HD, DTS-HD Master Audio oraz logotypy DTS są znakami towarowymi DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opisywany amplituner wykorzystuje technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
ciąg dalszy
PL
3
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM oraz związane z nimi znaki i logotypy są znakami towarowymi firmy Sirius XM Radio Inc. i jej filii. Wszelkie prawa zastrzeżone. Usługa niedostępna na Alasce i Hawajach.
Czcionkę zainstalowaną w amplitunerze (Shin Go R) dostarczyła firma MORISAWA & COMPANY LTD. Nazwy te są znakami towarowymi firmy MORISAWA & COMPANY LTD. Prawa autorskie do tej czcionki należą również do firmy MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej instrukcji pomięto znaki ™ i ®.
Słowo i logo Bluetooth stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe stanowią własność odpowiednich firm.
DLNA i DLNA CERTIFIED są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Digital Living Network Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows Media są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Intel, Intel Core i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej firm zależnych w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
®
SHOUTcast
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy AOL LLC.
NINIEJSZY PRODUKT MA LICENCJĘ VC­1 PATENT PORTFOLIO LICENSE UPRAWNIAJĄCĄ KONSUMENTA DO UŻYWANIA PRODUKTU W CELACH OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH OBEJMUJĄCYCH (i) KODOWANIE MATERIAŁÓW WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM VC-1 („WIDEO VC-1”) I/LUB (ii) DEKODOWANIE MATERIAŁÓW WIDEO VC-1 ZAKODOWANYCH PRZEZ KONSUMENTA W RAMACH DZIAŁAŃ OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH I/ LUB UZYSKANYCH OD DOSTAWCY MATERIAŁÓW WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA DOSTARCZANIE MATERIAŁÓW WIDEO VC-1.
W ODNIESIENIU DO INNYCH ZASTOSOWAŃ LICENCJA NIE JEST UDZIELANA I NIE MOŻNA JEJ DOMNIEMYWAĆ. DODATKOWE INFORMACJE MOŻNA UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA, LLC. ADRES INTERNETOWY: HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
„BRAVIA” Sync jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
VAIO jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logotyp „x.v.Color (x.v.Colour)” są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
®
„PlayStation
” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment Inc.
Rhapsody oraz logotyp Rhapsody są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy RealNetworks, Inc.
PL
4

Spis treści

Opis i rozmieszczenie poszczególnych
elementów ............................................. 7
Informacje i czynności wstępne
Sprawdzanie połączenia odpowiedniego
dla posiadanych komponentów ......... 19
1: Instalowanie głośników ....................... 21
2: Podłączanie monitora .......................... 25
3: Podłączanie komponentów wideo ..... 26
4: Podłączanie komponentów audio ......36
5: Podłączanie nadajnika IR Blaster ...... 40
6: Podłączanie anten ................................41
7: Podłączanie do sieci ............................. 42
8: Przygotowanie amplitunera i pilota .....44
9: Ustawianie głośników ..........................45
10: Automatyczna kalibracja
odpowiednich ustawień głośników
(Auto Calibration) .............................. 48
11: Konfigurowanie ustawień sieciowych
amplitunera .......................................... 56
12: Przygotowanie komputera, który będzie
wykorzystywany jako serwer ...............57
Przewodnik obsługi menu
ekranowego ......................................... 59
Odtwarzanie
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z
komponentu podłączonego do
opisywanego amplitunera .................. 62
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z
komponentów podłączonych do portu
DIGITAL MEDIA PORT ................. 64
Obsługa TDM-iP50 z poziomu menu GUI
amplitunera .......................................... 65
Strojenie
Słuchanie radia FM/AM ......................... 68
Programowanie stacji radiowych w paśmie
FM/AM ................................................70
Słuchanie radia satelitarnego
(tylko model
amerykański/kanadyjski) ....................71
Podłączanie tunera radia satelitarnego ....72
Przygotowania do słuchania radia
satelitarnego ........................................73
Wybór kanału radia satelitarnego ..........73
Programowanie kanałów radia
satelitarnego ........................................75
Ograniczanie dostępu do pewnych
kanałów (Parental Lock) ....................76
Słuchanie dźwięku przestrzennego
Odtwarzanie dźwięku 2-kanałowego .....79
Odtwarzanie wielokanałowego dźwięku
przestrzennego .....................................81
Słuchanie muzyki z efektem
przestrzennym .....................................82
Oglądanie filmów z dźwiękiem z efektem
przestrzennym .....................................84
Korzystanie z funkcji sieciowych
Informacje o funkcjach sieciowych
amplitunera ..........................................88
Korzystanie z materiałów
przechowywanych na serwerze ..........89
Słuchanie muzyki z komponentu
podłączonego do amplitunera na innym
urządzeniu przez sieć domową ..........92
Korzystanie z kontrolera .........................94
Słuchanie radia Rhapsody .......................95
Słuchanie radia SHOUTcast ...................99
Funkcje oprogramowania użytkowego
Setup Manager ..................................100
ciąg dalszy
5
PL
Korzystanie z funkcji Multi­zone
Co oferuje funkcja Multi-zone? ............102
Wykonywanie połączenia
wielostrefowego .................................102
Ustawianie głośników w strefie 2 .........106
Przełączanie ustawienia strefy pilota ...107 Obsługa amplitunera z innej strefy
(Operacje STREFY 2/STREFY 3) ... 108
Korzystanie z innych funkcji
Korzystanie z funkcji „BRAVIA”
Sync .....................................................110
Przełączanie monitorów, które wysyłają
sygnały wideo HDMI ........................113
Wyprowadzanie sygnałów HDMI, gdy
amplituner jest w trybie gotowości
(Pass Through) ...................................114
Przełączanie pomiędzy dźwiękiem
cyfrowym i analogowym ...................115
Uzyskiwanie dźwięku/obrazu z innych
wejść (Input Assign) .........................116
Używanie wyłącznika czasowego .........119
Korzystanie z efektów dźwięku
przestrzennego przy niskim poziomie
głośności (Night Mode) ....................120
Nagrywanie przy użyciu amplitunera .... 121
Przełączanie trybu poleceń amplitunera i
pilota ...................................................122
Korzystanie z konfiguracji połączeń bi-
amplifier .............................................124
Zmiana ustawień
Korzystanie z menu ustawień ................125
Auto Calibration .....................................126
Ustawienia Speaker ...............................130
Ustawienia Surround .............................134
Ustawienia EQ .......................................136
Ustawienia Multi Zone ..........................136
Ustawienia Audio ...................................138
Ustawienia Video ...................................141
Ustawienia HDMI ..................................143
Ustawienia Network ..............................145
Ustawienia Quick Click .........................148
Ustawienia System ................................. 149
Obsługa bez podłączania telewizora ... 150
Obsługa poszczególnych komponentów z poziomu pilota ekranowego (Quick Click)
Obsługa podłączonych do amplitunera
komponentów lub oświetlenia z poziomu pilota ekranowego (Quick
Click) .................................................. 158
Korzystanie z funkcji Quick Click ....... 159
Konfigurowanie komponentów, które będą
obsługiwane z poziomu pilota
ekranowego ....................................... 164
Automatyczne kolejne wykonywanie kilku
poleceń za pomocą funkcji Quick Click
(Macro Play) ...................................... 165
Ustawianie kodów zdalnego sterowania nie
zapisanych w pamięci Quick
Click ................................................... 167
Resetowanie kodu zdalnego sterowania dla
funkcji Quick Click ........................... 168
Obsługa poszczególnych komponentów z poziomu pilota wielofunkcyjnego
Obsługa poszczególnych komponentów z
poziomu pilota wielofunkcyjnego .....169
Programowanie pilota ............................170
Automatyczne wykonywanie kilku poleceń
po kolei (Macro Play) ........................174
Ustawianie kodów pilota zdalnego
sterowania niezapisanych w pamięci
pilota ...................................................176
Kasowanie całej zawartości pamięci
pilota ...................................................178
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności ...................................179
Rozwiązywanie problemów .................. 180
Dane techniczne ..................................... 189
Indeks ...................................................... 194
PL
6

Opis i rozmieszczenie poszczególnych elementów

Panel przedni
W celu zdjęcia pokrywy
Naciśnij przycisk PUSH. Po zdjęciu pokrywy zabezpiecz ją przed dziećmi.
W celu otwarcia pokrywy
Przesuń pokrywę w lewo.
A ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć amplituner. Kiedy zasilanie jest włączone, lampka nad przyciskiem świeci na zielono.
Oszczędzanie energii w trybie oczekiwania.
Gdy opcje „Control for HDMI” (strona 143), „Server Function” (strona 146), „Network Standby” (strona 147) i „RS232C Control” (strona 149) są ustawione na „OFF” i wyłączone jest zasilanie strefy 2/ strefy 3. Gdy opcje „Control for HDMI”, „Server Function” lub „Network Standby” są ustawione na „ON”, w okienku
wyświetlacza amplitunera zostanie
podświetlony tryb „A.STNDBY”, kiedy
amplituner jest w trybie gotowości. Górna
część amplitunera może nagrzewać się.
Jest to spowodowane przepływem prądu
przez wewnętrzne obwody amplitunera.
Nie świadczy to o usterce.
B TONE MODE, TONE
Do zmiany ustawień FRONT,
CENTER, SURROUND/
SURROUND BACK, FRONT HIGH
BASS oraz TREBLE. Naciśnij
kilkakrotnie TONE MODE, aby
wybrać BASS lub TREBLE, a
następnie obróć pokrętłem TONE,
aby wyregulować poziom.
ciąg dalszy
PL
7
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING
Naciśnij, aby włączyć tuner (FM/AM) i radio satelitarne (SIRIUS) (tylko model amerykański/kanadyjski).
D Czujnik zdalnego sterowania
Odbiera sygnały z pilota zdalnego sterowania.
E DIMMER
Naciśnij kilkakrotnie, aby wyregulować jasność okienka wyświetlacza.
F DISPLAY
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać informacje prezentowane na wyświetlaczu.
G INPUT MODE (strona 115) H Okienko wyświetlacza (strona 9) I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (strona 79, 81, 82, 84)
J Lampka HD Digital Cinema Sound
(strona 84)
Podświetlona po wybraniu pola dźwiękowego z HD-D.C.S.
K ZONE/SELECT, POWER
(strona 102)
Naciśnij kilkakrotnie SELECT, aby wybrać strefę 2, strefę 3 lub strefę główną. Każdorazowe naciśnięcie przycisku POWER powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie sygnału wyjściowego dla wybranej strefy.
L HDMI IN (strona 26)
Naciśnij, aby wybrać sygnał wejściowy z komponentu podłączonego do gniazd HDMI IN.
M HDMI OUT (strona 26, 113) N Gniazdo PHONES
Do podłączenia słuchawek.
O SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(strona 47)
P Gniazdo AUTO CAL MIC (strona 49) Q Gniazda VIDEO 2 IN (strona 34) R Lampka MULTI CHANNEL
DECODING
Podświetlona w trakcie dekodowania wielokanałowych sygnałów audio.
S INPUT SELECTOR
Obróć, aby wybrać źródło sygnału wejściowego do odtwarzania. W celu wybrania źródła sygnału wejściowego dla strefy 2 lub 3, naciśnij ZONE SELECT (qa), aby najpierw wybrać strefę 2 lub strefę 3 (na wyświetlaczu pojawi się napis „ZONE 2 [input name]” lub „ZONE 3 [input name]”), a następnie obróć pokrętłem INPUT SELECTOR, aby wybrać źródło sygnału wejściowego.
T MASTER VOLUME
Obróć, aby wyregulować poziom głośności wszystkich głośników jednocześnie.
U HDMI IN 6 (strona 26)
PL
8
Wskaźniki na wyświetlaczu
A SW
Podświetlony, gdy podłączony jest subwoofer i sygnał audio jest wysyłany z gniazda SUBWOOFER.
B Wskaźniki kanału odtwarzania
Litery (L, C, R itd.) oznaczają kanały, z których odtwarzany jest dźwięk. Ramki wokół liter różnią się, sygnalizując, w jaki sposób w amplitunerze odbywa się proces miksowania dźwięku źródła (w oparciu o ustawienia głośników).
L
Przedni lewy
R
Przedni prawy
C
Środkowy (monofoniczny)
LH
Górny lewy
RH
Górny prawy
SL
Lewy dźwięk przestrzenny
SR
Prawy dźwięk przestrzenny
S
Dźwięk przestrzenny (składowe monofoniczne lub przestrzenne
uzyskane w procesie obróbki Pro
Logic)
SBL
Tylny lewy dźwięk przestrzenny
SBR
Tylny prawy dźwięk przestrzenny
SB
Tylny dźwięk przestrzenny
(przestrzenne składowe tylne
uzyskane w wyniku dekodowania
6.1-kanałowego)
Przykład:
Format nagrania (Przedni/
Przestrzenny): 3/2.1
Kanał wyjściowy: Głośniki dźwięku
przestrzennego są ustawione na „NO”.
Pole dźwiękowe: A.F.D. Auto
C Wskaźniki INPUT
Podświetlenie sygnalizuje bieżące
wejście.
AUTO
Podświetlony razem z odpowiednimi
wskaźnikami sygnalizującymi bieżący
sygnał wejściowy, gdy opcję INPUT
MODE ustawiono na „Auto”.
ciąg dalszy
PL
9
HDMI
Amplituner rozpoznaje komponent podłączony za pośrednictwem gniazda HDMI IN.
COAX
Przez gniazdo COAXIAL wprowadzany jest sygnał cyfrowy.
OPT
Przez gniazdo OPTICAL wprowadzany jest sygnał cyfrowy.
MULTI
Wybrano wejściowy sygnał wielokanałowy.
ARC (strona 115)
Wybrano wejściowy sygnał TV i wykryto sygnały Audio Return Channel (ARC).
D HDMI OUT A + B (strona 113)
Podświetlony, gdy sygnały są wysyłane z gniazd HDMI OUT A lub B. Symbol + także jest podświetlony razem z literami A i B, gdy sygnały są wysyłane z obu gniazd.
E SLEEP
Podświetlony, gdy włączony jest wyłącznik czasowy.
F MEMORY
Włączona jest funkcja pamięci, np. Name Input.
G ZONE 2/ZONE 3
Podświetlony, gdy włączona jest praca w strefie 2/strefie 3.
H SERVER (strona 92)
Podświetlony, gdy włączona jest funkcja serwera.
I L.F.E.
Podświetlony, gdy odtwarzana płyta zawiera kanał L.F.E. (Low Frequency Effects). Gdy odtwarzany jest sygnał kanału L.F.E., prostokątne wskaźniki poniżej liter zapalają się kolejno, sygnalizując poziomu sygnału.
J SP AB (strona 47) K BI-AMP
Podświetlony, gdy wybór tylnych głośników dźwięku przestrzennego ustawiono na „BI-AMP”.
L D.C.A.C.
Podświetlony, gdy przeprowadzana jest automatyczna kalibracja.
M D.L.L.
Podświetlony, gdy włączona jest funkcja D.L.L. (Digital Legato Linear).
N H.A.T.S.
Podświetlony, gdy włączona jest funkcja H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System).
O Wskaźniki radiowe
Podświetlone w trakcie dostrajania amplitunera do stacji radiowych lub satelitarnych stacji radiowych.
SIRIUS (tylko model amerykański/ kanadyjski)
Podłączono SiriusConnect Home Tuner i wybrano opcję „SIRIUS”.
ST
Transmisja stereofoniczna
MONO
Transmisja monofoniczna
RDS (tylko model europejski)
Odbierane są informacje RDS.
CAT (tylko model amerykański/ kanadyjski)
Wybrano tryb kategorii w trakcie korzystania z radia satelitarnego.
PRESET
Tryb strojenia ustawiono na tryb zaprogramowany.
P VOLUME
Wyświetla aktualny poziom głośności.
Q D.RANGE
Podświetlony, gdy włączona jest kompresja dynamiki.
R Wskaźniki Dolby Digital Surround
Jeden ze wskaźników jest podświetlony, gdy amplituner
10
PL
dekoduje sygnały w odpowiadającym mu formacie Dolby Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Uwaga
W przypadku odtwarzania płyty w formacie Dolby Digital należy upewnić się, że wykonano połączenia w konfiguracji cyfrowej i że nie ustawiono opcję INPUT MODE na „Analog”.
S Wskaźniki DTS-HD
Podświetlone, gdy amplituner dekoduje sygnały DTS-HD.
DTS-HD
Podświetlony w sposób ciągły razem z jednym z poniższych wskaźników.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T ;Tr u eH D
Podświetlone, gdy amplituner dekoduje sygnały Dolby TrueHD.
U Wskaźniki Dolby Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik zostaje podświetlony, gdy amplituner przetwarza sygnały Dolby Pro Logic. Ta technologia macierzowego dekodowania dźwięku przestrzennego pozwala poprawić sygnały wejściowe.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
Uwaga
Wskaźnik ten nie będzie podświetlony, gdy nie jest podłączony głośnik środkowy albo dźwięku przestrzennego.
V A.P.M (strona 127)
Podświetlony, gdy włączona jest
funkcja A.P.M. (Automatic Phase
Matching).
W EQ
Podświetlony przy włączonym
korektorze.
X L-PC M
Podświetlony, gdy na wejściu pojawią
się sygnały liniowe PCM (Pulse Code
Modulation).
Y DSD
Podświetlony, gdy amplituner odbiera
sygnały DSD (Direct Stream Digital).
Z Wskaźniki DTS(-ES)
Podświetlone, gdy na wejściu pojawią
się sygnały DTS lub DTS-ES.
DTS
Podświetlony, gdy amplituner
dekoduje sygnały DTS. Podświetlony
zostaje również wskaźnik 96/24 lub
NEO:6 w zależności od formatu
sygnału wejściowego lub formatu
dekodowania.
DTS-ES
Podświetlony z jednym z poniższych
wskaźników w zależności od formatu
dekodowania sygnału wejściowego.
96/24
DTS 96/24 Dekodowanie (96 kHz/24-
bitowe)
DISCRETE
DTS-ES Discrete 6.1
MATRIX
DTS-ES Matrix 6.1
NEO:6
DTS Neo:6 Cinema/Music
Uwaga
W przypadku odtwarzania płyty w formacie
DTS należy upewnić się, że wykonano
połączenia w konfiguracji cyfrowej i że nie
ustawiono opcję INPUT MODE na
„Analog”.
ciąg dalszy
11
PL
Panel tylny
A Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ DIGITAL
(strona 25, 30, 36)
Gniazda OPTICAL IN/ OUT
Gniazda COAXIAL IN
Gniazda HDMI IN/OUT* (strona 25, 26)
B Gniazda sterowania sprzętem
Sony i innymi komponentami zewnętrznymi
Gniazda IR REMOTE IN/ OUT (strona 40, 102)
Gniazda TRIGGER OUT (strona 137)
Podłącz, aby zblokować włączanie/ wyłączanie zasilania innych komponentów zgodnych z funkcją 12V TRIGGER albo wzmacniacza/ amplitunera strefy 2 lub 3.
C DMPORT (strona 36)
D Port LAN (koncentratory
przełączające) (strona 43)
E Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ VIDEO/
AUDIO (strona 25, 30, 33)
Gniazda AUDIO IN/OUT
Gniazda VIDEO IN/OUT*
Gniazda AUDIO OUT Gniazdo VIDEO OUT (strona 102)
Gniazdo EXT VIDEO IN
Do podłączania komponentu, z którego obraz będzie wyświetlany w oknie PIP (Picture in Picture).
12
PL
Gniazdo ZONE 2 VIDEO OUT (tylko model amerykański/ kanadyjski) (strona 104)
Gniazdo RJ-45 służy do wysyłania sygnału wideo do komponentu w strefie 2. Do wykonania połączenia użyj kabla CAT5. Służy do instalacji niestandardowej. Aby dowiedzieć się, jak używać tego gniazda, należy zasięgnąć porady u lokalnego sprzedawcy.
I Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ AUDIO
Gniazda AUDIO IN/OUT (strona 39)
Gniazda MULTI CHANNEL INPUT (strona 38)
Gniazda PRE OUT
Uwaga
Nie używaj tego gniazda do połączenia Ethernet LAN. W przeciwnym razie może dojść do awarii.
F Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ
COMPONENT VIDEO (strona 25,
30)
Gniazda Y, P
, PR IN/
B
OUT*
G Sekcja ANTENNA
Gniazdo FM ANTENNA (strona 41)
Gniazdo AM ANTENNA (strona 41)
Gniazdo SIRIUS (tylko model amerykański/ kanadyjski) (strona 72)
H Port RS232C
Używane do konserwacji i czynności serwisowych.
Do podłączenia zewnętrznego
wzmacniacza mocy.
J Sekcja SPEAKERS (strona 23)
* Jeżeli do gniazda HDMI OUT lub MONITOR
OUT podłączony zostanie telewizor, można będzie oglądać wybrany wizyjny sygnał wejściowy (strona 25).
ciąg dalszy
13
PL
Pilot zdalnego sterowania
Znajdujący się w zestawie pilot pozwala obsługiwać amplituner i sterować komponentami audio/wideo firmy Sony, do obsługi których jest przeznaczony.
Prosty pilot zdalnego sterowania (RM-AAU061)
Pilot ten może być używany wyłącznie do obsługi opisywanego amplitunera. Umożliwia on prostą obsługę głównych funkcji amplitunera.
E OPTIONS (strona 60) F MENU (strona 45, 59) G DMPORT/NETWORK, N, x,
./> (strona 64, 90)
H INPUT SELECTOR
Naciśnij, aby wybrać źródło sygnału wejściowego do odtwarzania.
I MASTER VOLUME +/– (strona 62) J MUTING (strona 62) K RETURN/EXIT O (strona 59) L DISPLAY
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać informacje prezentowane na wyświetlaczu.
M GUI MODE (strona 59)
A ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć amplituner.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (strona 79, 81, 82, 84)
C QUICK CLICK (strona 159) D V/v/B/b
Przyciski V/v/B/b pozwalają wybrać pozycję menu. Przycisk zatwierdza wybór.
PL
14
Wielofunkcyjny pilot zdalnego sterowania (RM-AAL031/RM-AAL032)
Pilot RM-AAL031 jest dostarczany tylko w zestawie z modelem przeznaczonym na rynek amerykański/kanadyjski, a pilot RM-AAL032 – tylko w zestawie z modelem przeznaczonym na rynek europejski. W instrukcji za przykład posłużył pilot RM-AAL031. Wszelkie różnice w działaniu zostały wyraźnie zaznaczone w tekście, na przykład przez dodanie wyjaśnienia „tylko model amerykański/kanadyjski”.
A AV ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
komponenty audio/wideo, do obsługi
których opisywany pilot jest
przeznaczony (strona 170).
Jeżeli naciśniesz jednocześnie
przyciski ?/1 (2), spowoduje to
wyłączenie amplitunera i wszystkich
pozostałych komponentów, w tym
wzmacniacza dla strefy 2 lub strefy 3
(SYSTEM STANDBY).
Uwaga
Funkcja przełącznika AV ?/1 zmienia się
automatycznie po każdorazowym
naciśnięciu przycisku wejścia (5).
B ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
amplituner.
Jeżeli naciśniesz przycisk ZONE (3),
aby przełączyć pilot do trybu strefy 2
(strefy 3), możesz włączać lub
wyłączać zasilanie strefy 2 (strefy 3) za
pomocą przycisku ?/1.
C ZONE (strona 102) D AMP
Naciśnij, aby umożliwić pracę
amplitunera dla strefy głównej.
E Przyciski wejścia
Naciśnij jeden z tych przycisków, aby
wybrać komponent, który ma być
używany. Amplituner włączy się, gdy
naciśniesz dowolny przycisk wejścia.
Przyciski są fabrycznie przypisane do
sterowania komponentami firmy Sony
(strona 62). Pilota można
zaprogramować, aby obsługiwał
komponenty innych firm niż Sony,
wykonując czynności opisane w części
„Programowanie pilota” (strona 170).
F TV INPUT
Naciśnij TV (ws), a następnie TV
INPUT, aby wybrać sygnał wejściowy
telewizora.
ciąg dalszy
15
PL
(Wybór sygnału wejściowego)
(tylko model europejski)
Wybiera sygnał wejściowy (telewizyjny lub wideo).
(Zatrzymanie tekstu) (tylko
model europejski)
W trybie tekstowym: Zatrzymuje bieżącą stronę.
G GUIDE ( (Przewodnik) dla
modelu europejskiego)
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie GUIDE, aby wyświetlić ekranowy przewodnik po programach.
H D.TUNING (strona 68, 74)
Naciśnij SHIFT (wd), po czym naciśnij ten przycisk, aby wejść w tryb bezpośredniego strojenia.
I MEMORY
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie MEMORY, aby przejść do trybu Pamięć tunera.
/ (Tekst) (tylko model europejski)
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie / (Tekst), aby wyświetlić informacje tekstowe.
J ENTER
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie ENTER, aby zatwierdzić wartość po wybraniu kanału, płyty lub utworu za pomocą przycisków numerycznych, albo zapamiętać stację podczas obsługi tunera.
K SOUND FIELD +/– (strona 79, 81,
82, 84)
Wybierz pole dźwiękowe.
L Kolorowe przyciski
Kiedy kolorowe przyciski są dostępne, możesz wyświetlić przewodnik obsługi na ekranie telewizora. Postępuj zgodnie z przewodnikiem obsługi, aby wykonać wybraną operację.
M QUICK CLICK (strona 159) N V/v/B/b
Przyciski V/v/B/b pozwalają wybrać pozycję menu. Przyci sk zatwierdza wybór.
O TOOLS/OPTIONS
Naciśnij, aby wyświetlić i wybrać pozycje z menu opcji dla amplitunera, odtwarzacza DVD, telewizora, odtwarzacza Blu-ray Disc itp.
P MENU, HOME
Naciśnij, aby wyświetlić menu wykorzystywane do obsługi komponentów audio/wideo lub telewizora.
1)
1)
1)
Q m/M
./>
1)
, x
, X
, N
1) 2)
Naciśnij, aby obsługiwać odtwarzacz DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc, odtwarzacz CD, nagrywarkę MD, magnetofon, komponent podłączony do adaptera DIGITAL MEDIA PORT itp.
CATEGORY MODE (tylko model amerykański/kanadyjski)
Naciśnij, aby wybrać tryb kategorii w przypadku tunera satelitarnego.
TUNING +/–
Naciśnij, aby wybrać stację.
2)
R PRESET +
/–
Naciśnij, aby wybrać zaprogramowane stacje.
TV CH + 2)/– (PROG + 2)/– dla modelu europejskiego)
Naciśnij TV (ws), a następnie TV CH +/–, aby obsługiwać telewizor, tuner satelitarny, magnetowid itp.
2)
/C (tylko model europejski)
c
W trybie tekstowym: Wybiera następną lub poprzednią stronę.
,
16
PL
S F1/F2
Naciśnij BD lub DVD (5), a następnie F1 lub F2, aby wybrać komponent, który ma być obsługiwany. Odtwarzacz combo z dyskiem twardym F1: Dysk twardy F2: Płyta DVD, Blu-ray Disc Urządzenie combo DVD/magnetowid F1: Płyta DVD, Blu-ray Disc F2: Magnetowid
SLEEP (strona 119)
Naciśnij AMP (4), a następnie SLEEP, aby włączyć funkcję wyłącznika czasowego.
T RM SET UP (strona 122) U THEATER (THEATRE dla modelu
europejskiego)
Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć tryb kinowy, gdy amplituner jest podłączony do komponentów z funkcją „BRAVIA” Sync.
V TV
Naciśnij, aby umożliwić obsługę telewizora.
W SHIFT
Naciśnij, aby podświetlić przycisk. W ten sposób zmienia się funkcję przycisków pilota, uaktywniając przyciski z różowym nadrukiem.
X Przyciski numeryczne
Naciśnij SHIFT (wd), po czym naciśnij ten przycisk, aby – zaprogramować/dostroić
zaprogramowane stacje.
– wybrać numery utworów w
odtwarzaczu CD, odtwarzaczu DVD, odtwarzaczu Blu-ray Disc lub nagrywarce MD. Naciśnij -/-- (wg), aby wybrać utwór numer 10.
– wybierać numery kanałów
magnetowidu lub tunera satelitarnego.
– Po naciśnięciu TV (ws) naciskaj
przyciski numeryczne, aby wybrać kanały telewizyjne.
Y -/--
Naciśnij, aby
– wybrać numery utworów powyżej 10
w odtwarzaczu CD, odtwarzaczu DVD, odtwarzaczu Blu-ray Disc lub nagrywarce MD.
– wybrać numerów kanałów powyżej
10 w telewizorze, tunerze satelitarnym lub magnetowidzie.
Z PIP
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie PIP,
aby przełączyć obraz w oknie PIP
(Picture in Picture). Obraz w oknie
PIP pochodzi z gniazda EXT VIDEO
IN lub ze strefy 2. Można zamieniać
położenie głównego ekranu oraz okna
PIP naciskając (qf).
Uwaga
Po wybraniu wejścia HDMI na ekranie
głównym, nie można zamienić pozycji
ekranu głównego i okna PIP.
wj HDMI OUTPUT (strona 113) wk GUI MODE (strona 59) wl DISPLAY
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
informacje prezentowane na
wyświetlaczu.
, (Informacje, Pokaż tekst)
(tylko model europejski)
Wyświetla takie informacje, jak numer
bieżącego kanału i tryb ekranu.
W trybie tekstowym: Wyświetla ukryte
informacje (np. odpowiedzi w testach).
e; RETURN/EXIT O
Naciśnij, aby powrócić do
poprzedniego menu lub wyjść z menu,
gdy na ekranie telewizora wyświetlane
jest menu lub przewodnik ekranowy
odtwarzacza Blu-ray Disc,
odtwarzacza DVD, albo tunera
satelitarnego.
ciąg dalszy
17
PL
ea CATEGORY +/– (tylko model
amerykański/kanadyjski)
Naciśnij, aby wybrać kategorię w przypadku tunera satelitarnego.
B·/·b
Naciśnij, aby wybrać album.
es DISC SKIP
Naciśnij, aby pominąć płytę, gdy używany jest zmieniacz płyt.
ed MASTER VOL +/– ( +/– dla
modelu europejskiego)
Naciśnij, aby wyregulować poziom głośności dla wszystkich głośników jednocześnie.
TV VOL +/– ( +/– dla modelu europejskiego)
Naciśnij TV (ws), a następnie TV VOL +/–, aby wyregulować poziom głośności telewizora.
ef MUTING ( (Wyciszanie) dla
modelu europejskiego)
Naciśnij, aby chwilowo wyciszyć dźwięk. Naciśnij ponownie, aby przywrócić dźwięk.
eg BD/DVD/TOP MENU, MENU
Naciśnij, aby wyświetlić menu odtwarzacza DVD na ekranie telewizora. Następnie korzystając z przycisków V /v/B/b i , wykonaj operacje z poziomu menu.
MACRO1, MACRO2 (strona 174)
Naciśnij AMP (4), a następnie MACRO 1 lub MACRO 2, aby skonfigurować funkcję makro.
1)
Informacje o przyciskach służących do sterowania poszczególnymi komponentami znajdują się w tabeli na strona 169.
2)
Przyciski te posiadają wyczuwalną w dotyku kropkę (VIDEO 2/5, N, PRESET +/TV CH + (PROG + dla modelu europejskiego), c (tylko model europejski)). Używaj jako pomocniczego znacznika przy operacjach.
Uwagi
•Pewne funkcje objaśnione w tej części mogą nie
działać w niektórych modelach.
•Powyższe objaśnienia służą jedynie jako
przykład. W przypadku niektórych komponentów powyższe operacje mogą być niedostępne albo mogą działać inaczej niż opisano.
18
PL

Informacje i czynności wstępne

Sprawdzanie połączenia odpowiedniego dla posiadanych komponentów

Jeżeli na wierzchniej powierzchni amplitunera znajduje się naklejka ostrzegawcza, należy ją koniecznie usunąć przed przystąpieniem do eksploatacji amplitunera.
Instalowanie głośników
Informacje w części zatytułowanej „1: Instalowanie głośników” (strona 21).
v
Podłączanie monitora i komponentów wideo
Jakość obrazu zależy od gniazda użytego do podłączenia. Sprawdź na rysunku po prawej stronie. Wybierz konfigurację połączeń zgodnie z gniazdami posiadanych komponentów.
Cyfrowe Analogowe
Obraz wysokiej jakości
P: Czy monitor ma gniazdo HDMI?
t Nie: Sprawdź połączenie monitora telewizyjnego bez gniazda HDMI w częściach „2: Podłączanie
monitora” (strona 25) i „Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI” (strona 30).
t Tak : Sprawdź połączenie monitora telewizyjnego z gniazdem HDMI w części „2: Podłączanie
monitora” (strona 25).
P: Czy komponent wideo ma gniazdo HDMI?
t Nie: Informacje w części zatytułowanej „Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI”
(strona 30).
t Tak : Informacje w części zatytułowanej „Podłączanie komponentów z gniazdami HDMI”
(strona 26).
v
Podłączanie komponentów audio
Informacje w części zatytułowanej „4: Podłączanie komponentów audio” (strona 36).
Informacje i czynności wstępne
v
Konfiguracja ustawień wyjścia audio w podłączonych komponentach
Aby wyprowadzić wielokanałowy, cyfrowy dźwięk, sprawdź cyfrowe wyjście audio w podłączonych komponentach. W przypadku odtwarzacza Blu-ray Disc, sprawdź, czy opcje „Audio (HDMI)”, „Dolby Digital (Coaxial/Optical)” i „DTS (Coaxial/Optical)” są ustawione odpowiednio na „Auto”, „Dolby Digital” i „DTS” (marzec 2010). W przypadku konsoli PlayStation 3, sprawdź, czy opcja „BD Audio Output Format” jest ustawiona na „Bitstream” (oprogramowanie systemowe w wersji 3.15). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach obsługi dostarczonych z podłączonymi komponentami.
v
Przygotowanie amplitunera i pilota
Informacje w części zatytułowanej „8: Przygotowanie amplitunera i pilota” (strona 44).
v
ciąg dalszy
19
PL
Konfiguracja głośników
Wybierz układ głośników, po czym przeprowadź automatyczną kalibrację. Szczegółowe informacje w części zatytułowanej „9: Ustawianie głośników” (strona 45) i „10: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień głośników (Auto Calibration)” (strona 48).
Uwaga
Możesz sprawdzić połączenie danego głośnika za pomocą funkcji „Test Tone” (strona 132). Jeśli dźwięk nie jest wysyłany prawidłowo, sprawdź połączenie głośnika i ponownie wykonaj opisane wyżej ustawienia.
20
PL

1: Instalowanie głośników

Opisywany amplituner umożliwia korzystanie z zestawu 7.1-kanałowego (7 głośników i jeden subwoofer).
Przykłady konfiguracji zestawu głośników
7.1-kanałowy zestaw głośników z użyciem tylnych głośników dźwięku przestrzennego
Istnieje możliwość uzyskania dźwięku o dużej wierności odtwarzania nagranego za pośrednictwem oprogramowania DVD lub Blu-ray Disc w formacie 6.1-kanałowym lub 7.1-kanałowym po podłączeniu jednego dodatkowego tylnego głośnika dźwięku przestrzennego (zestaw 6.1-kanałowy) lub dwóch tylnych głośników dźwięku przestrzennego (zestaw 7.1-kanałowy).
ALewy głośnik przedni BPrawy głośnik przedni CGłośnik środkowy DLewy głośnik dźwięku przestrzennego EPrawy głośnik dźwięku przestrzennego FTylny lewy głośnik dźwięku
GTylny prawy głośnik dźwięku
JSubwoofer
Informacje i czynności wstępne
przestrzennego
przestrzennego
5.1-kanałowy zestaw głośników
Aby w pełni wykorzystać podobny do kinowego, wielokanałowy dźwięk przestrzenny, należy użyć pięciu głośników (dwa głośniki przednie, głośnik środkowy i dwa głośniki dźwięku przestrzennego) oraz subwoofera (zestaw 5.1-kanałowy).
ALewy głośnik przedni BPrawy głośnik przedni CGłośnik środkowy DLewy głośnik dźwięku przestrzennego EPrawy głośnik dźwięku przestrzennego JSubwoofer
7.1-kanałowy zestaw głośników z użyciem górnych przednich głośników
Po podłączeniu dodatkowych dwóch górnych przednich głośników można wzbogacić dźwięk o efekty dźwiękowe w płaszczyźnie pionowej (np. tryb Pro Logic IIz).
ALewy głośnik przedni BPrawy głośnik przedni CGłośnik środkowy DLewy głośnik dźwięku przestrzennego EPrawy głośnik dźwięku przestrzennego HLewy głośnik górny IPrawy głośnik górny JSubwoofer
ciąg dalszy
21
PL
Wskazówki
•Kąt A powinien być taki sam.
•W przypadku 6.1-kanałowego zestawu głośników, tylny głośnik dźwięku przestrzennego należy ustawić z tyłu za miejscem odsłuchu.
•Subwoofer nie emituje silnie kierunkowych sygnałów i w związku z tym można ustawić go w dowolnym miejscu.
PL
22
Podłączanie głośników
Przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy koniecznie odłączyć przewód zasilający.
Informacje i czynności wstępne
AB
A Monofoniczny kabel audio (nie
należy do wyposażenia)
B Przewody głośnikowe (nie należą do
wyposażenia)
AGłośnik przedni A (lewy) BGłośnik przedni A (prawy) CGłośnik środkowy DGłośnik dźwięku przestrzennego (lewy) EGłośnik dźwięku przestrzennego
(prawy)
FTylny głośnik dźwięku przestrzennego
2) 4)
(lewy)
B
BB
B
GTylny głośnik dźwięku przestrzennego
(prawy)
2) 4)
HGórny przedni głośnik (lewy) IGórny przedni głośnik (prawy) JSubwoofer
1)
Jeżeli posiadasz dodatkowy zestaw
5)
głośników przednich, podłącz je do zacisków FRONT B/FRONT HIGH. Za pomocą przełącznika SPEAKERS na panelu przednim można wybrać zestaw głośników przednich, który ma być używany (strona 47).
Zaciski FRONT B/ FRONT HIGH
1)
3) 4)
3) 4)
ciąg dalszy
23
PL
2)
Jeżeli podłączasz tylko jeden tylny głośnik dźwięku przestrzennego, podłącz go do zacisków SURROUND BACK/ ZONE 2 L.
3)
Jeżeli używasz przednich górnych głośników, podłącz je do zacisków FRONT B/FRONT HIGH.
4)
Możesz podłączyć zarówno tylne głośniki dźwięku przestrzennego, jak i przednie górne głośniki. Jednak dźwięk nie może być wysyłany z tylnych głośników dźwięku przestrzennego, jak i przednich górnych głośników jednocześnie. Po wybraniu opcji „PLIIz Height” jako pola dźwiękowego, lub jeśli cyfrowy sygnał wejściowy zawiera sygnały dla przednich górnych kanałów, dźwięk będzie odtwarzany przez przednie górne głośniki. W pozostałych przypadkach dźwięk będzie odtwarzany przez tylne głośniki dźwięku przestrzennego. Jeżeli dźwięk ma być zawsze odtwarzany przez przednie górne głośniki, wybierz układ głośników bez tylnych głośników dźwięku przestrzennego (strona 46).
5)
W przypadku podłączenia subwoofera z funkcją automatycznego przełączania w tryb oczekiwania, wyłącz tę funkcję na czas oglądania filmów. Jeżeli funkcja automatycznego przełączania w tryb oczekiwania subwoofera jest włączona, przełączanie odbywa się automatycznie w oparciu o poziom sygnału wejściowego do subwoofera i wówczas dźwięk może nie być odtwarzany.
Uwagi
•Jeżeli wszystkie podłączane głośniki mają impedancję 8 omów lub większą, ustaw opcję „Impedance” w menu ustawień Speaker na „8 Ω”. W przypadku innych połączeń ustaw ją na „4 Ω”. Szczegółowe informacje w części zatytułowanej „9: Ustawianie głośników” (strona 45).
•Przed podłączeniem przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy metalowe przewody kabli głośnikowych nie stykają się ze sobą pomiędzy zaciskami SPEAKERS.
Wskazówki
•Dostarczone narzędzie do podłączania przewodów głośnikowych umożliwia łatwe odkręcanie lub dokręcanie zacisków SPEAKERS.
Odkręcanie
Dokręcanie
•Aby podłączyć niektóre głośniki do innego wzmacniacza mocy, użyj gniazd PRE OUT. Ten sam sygnał jest wysyłany do obu zacisków SPEAKERS oraz gniazd PRE OUT. Na przykład, jeżeli chcesz podłączyć do innego wzmacniacza tylko głośniki przednie, podłącz ten wzmacniacz do gniazd PRE OUT FRONT L i R.
Narzędzie do podłączania przewodów głośnikowych
Połączenie ZONE 2
Istnieje możliwość przypisania zacisków SURROUND BACK/ZONE 2 F i G do głośników strefy 2. Ustaw opcję „Sur Back Assign” na „ZONE2” w menu ustawień Speaker. Szczegółowe omówienie połączeń oraz pracy w strefie 2 można znaleźć w części zatytułowanej „Korzystanie z funkcji Multi-zone” (strona 102).
Uwaga
Jeżeli układ głośników został tak skonfigurowany, że zawiera tylne głośniki dźwięku przestrzennego lub przednie górne głośniki, nie można używać głośników strefy 2 zgodnie z założeniami.
24
PL

2: Podłączanie monitora

Po podłączeniu do gniazd HDMI OUT lub MONITOR OUT telewizora można oglądać wybrany wejściowy sygnał wizyjny. Opisywany amplituner można obsługiwać z poziomu interfejsu GUI (Graphical User Interface).
Monitor telewizyjny z gniazdem HDMI
Sygnały audio
Sygna ły wideo
Informacje i czynności wstępne
**
A
AB
Sygnały audio Sygnały wideo
lub lub
*
E
CD
Monitor telewizyjny bez gniazda HDMI
A Optyczny kabel cyfrowy (nie należy
do wyposażenia)
B Kabel audio (nie należy do
wyposażenia)
ciąg dalszy
25
PL
C Kabel wideo (nie należy do
wyposażenia)
D Komponentowy kabel wideo (nie
należy do wyposażenia)
E Kabel HDMI (nie należy do
wyposażenia)
Wskazane jest używanie kabla Sony HDMI.
* Gdy posiadany telewizor jest zgodny z
funkcją Audio Return Channel (ARC), dźwięk z telewizora będzie dobiegał z głośników podłączonych do amplitunera przez gniazdo HDMI OUT A. W takim przypadku ustaw opcję „Control for HDMI” w menu ustawień HDMI na „ON” (strona 143). Aby wybrać sygnał audio, wykorzystując inny kabel niż HDMI (np. przez optyczny kabel cyfrowy lub kabel audio), przełącz tryb wejścia audio za pomocą INPUT MODE (strona 115).
** Po podłączeniu amplitunera do zgodnego z
ARC gniazda HDMI telewizora za pomocą kabla HDMI, nie trzeba podłączać telewizora do amplitunera optycznym kablem cyfrowym.
•Włącz amplituner, gdy dźwięk i obraz z komponentu odtwarzającego są wysyłane do odbiornika telewizyjnego za pośrednictwem amplitunera. Jeżeli zasilanie amplitunera nie jest włączone, nie będzie wysyłany ani obraz, ani dźwięk.
•Zależnie od statusu połączenia między odbiornikiem telewizyjnym a anteną, obraz na ekranie telewizora może być zniekształcony. W takim wypadku ustaw antenę w większej odległości od amplitunera.
Wskazówki
•Amplituner posiada funkcję konwersji sygnału wideo. Szczegółowe informacje w części zatytułowanej „Uwagi o konwersji sygnałów wideo” (strona 35).
•Dźwięk z telewizora będzie odtwarzany przez głośniki podłączone do amplitunera, jeżeli połączysz wyjściowe gniazdo audio odbiornika telewizyjnego z gniazdami TV IN amplitunera. Przy takiej konfiguracji ustaw wyjściowe gniazdo audio odbiornika telewizyjnego na „Fixed (Ustalone)”, jeżeli można go przełączać pomiędzy „Fixed” i „Variable (Zmienne)”.
Programy telewizyjne z wielokanałowym dźwiękiem przestrzennym
Za pośrednictwem głośników podłączonych do amplitunera można z odbiornika telewizyjnego uzyskać wielokanałowy dźwięk przestrzenny. Połącz gniazdo wyjściowe OPTICAL telewizora z gniazdem OPTICAL IN amplitunera lub połącz gniazdo wejściowe HDMI telewizora zgodnego z funkcją Audio Return Channel (ARC) z gniazdem HDMI OUT A amplitunera.
Uwagi
•Przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy koniecznie odłączyć przewód zasilający.
•Podłącz komponenty obrazujące, np. monitor telewizyjny lub projektor, do gniazda MONITOR VIDEO OUT amplitunera. Nawet po podłączeniu komponentów z funkcją nagrywania mogą wystąpić problemy z nagrywaniem.
PL
26

3: Podłączanie komponentów wideo

Podłączanie komponentów z gniazdami HDMI
HDMI jest skrótem od High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs wysyłający sygnały wideo i audio w formacie cyfrowym.
Funkcje HDMI
• Cyfrowe sygnały audio pochodzące z HDMI mogą być wysyłane z głośników i z gniazd PRE OUT opisywanego amplitunera. Ten sygnał współpracuje z Dolby Digital, DTS, DSD i z liniowym PCM. Szczegółowe informacje w części zatytułowanej „Formaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez opisywany amplituner” (strona 86).
• Analogowe sygnały wideo doprowadzone do gniazda VIDEO lub gniazd COMPONENT VIDEO mogą być wysyłane jako sygnały HDMI. Sygnały audio nie są wyprowadzane z gniazd HDMI OUT podczas konwersji obrazu.
• Opisywany amplituner obsługuje dźwięk o dużej szybkości transmisji (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) oraz transmisję 3D.
• Gniazda HDMI opisywanego amplitunera obsługują funkcję Sterowanie przez HDMI. Jednak gniazdo HDMI OUT B nie obsługuje funkcji Sterowanie przez HDMI.
Informacje i czynności wstępne
Odtwarzacz DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc, PlayStation 3, nagrywarka z twardym dyskiem, tuner
Sygnały audio/wideo
satelitarny/modem telewizji kablowej itp.
A
*
ciąg dalszy
27
PL
Kamera wideo
Sygnały audio/wideo
A
A Kabel HDMI (nie należy do
wyposażenia)
Wskazane jest używanie kabla Sony HDMI.
* Możesz połączyć dowol ne komponenty mające
gniazda wejściowe HDMI z gniazdami HDMI IN amplitunera. Jednak HDMI IN 4 i IN 5 to wejścia, które uwzględniają jakość dźwięku.
Wskazówka
Obraz z kamery można oglądać podłączając posiadaną kamerę do gniazd HDMI IN 1, IN 2 i IN 6 (strona 112).
Uwagi o kablach połączeniowych
• Należy używać przewodu High Speed HDMI. Jeśli używany jest przewód Standard HDMI, obrazy w trybie 1080p, Deep Color lub 3D mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
• Firma Sony zaleca używanie autoryzowanego przewodu HDMI lub przewodu HDMI firmy Sony.
• Nie jest wskazane używanie kabla konwersyjnego HDMI-DVI. W przypadku podłączenia kabla konwersyjnego HDMI-DVI do komponentu DVI-D dźwięk i/lub obraz mogą zaniknąć. Podłącz pozostałe kable audio lub cyfrowe kable połączeniowe, a następnie ustaw „Input Assign” w menu opcji Input, gdy dźwięk nie jest prawidłowo odtwarzany.
• Przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy koniecznie odłączyć przewód zasilający.
Uwagi o połączeniach HDMI
• Sygnał audio doprowadzony do gniazda HDMI IN jest wysyłany z zacisków głośnikowych, gniazda PHONES, gniazda HDMI OUT i gniazd PRE OUT. Ten sygnał nie jest wyprowadzany z innych gniazd audio.
• Sygnał wideo doprowadzany do gniazda HDMI IN może być wysyłany tylko z gniazda HDMI OUT. Wejściowy sygnał wideo nie może być wysyłany z gniazd VIDEO OUT, ani z gniazd MONITOR VIDEO OUT.
• Jeżeli chcesz słuchać dźwięku z głośnika telewizora, ustaw „Audio Out” na „TV+AMP” w menu ustawień HDMI. Jeżeli zostanie ustawione na „AMP”, dźwięk nie będzie wysyłany z głośnika telewizora. Jeżeli z amplitunera zostanie wyprowadzony dźwięk wielokanałowy, wybierz opcję „AMP”.
• Pamiętaj o włączeniu amplitunera, gdy sygnały wideo i audio komponentu odtwarzającego są wysyłane do odbiornika telewizyjnego poprzez opisywany amplituner. W przypadku ustawienia opcji „Pass Through” na „OFF”, nie będą wysyłane ani sygnały
28
PL
wideo ani audio, jeżeli zasilanie nie zostanie włączone.
• Sygnały audio (format, częstotliwość próbkowania, rozdzielczość bitowa itp.), wysyłane z gniazda HDMI mogą być tłumione przez podłączony komponent. Jeżeli obraz jest złej jakości lub nie słychać dźwięku z komponentu podłączonego kablem HDMI, sprawdź ustawienia podłączonego komponentu.
• Dźwięk może zanikać w momencie przełączania częstotliwości próbkowania lub liczby kanałów wyjściowych sygnałów audio z komponentu odtwarzającego.
• Jeżeli podłączony komponent nie jest zgodny z technologią ochrony praw autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI OUT mogą być zniekształcone lub w ogóle nie być wysyłane. W takim wypadku sprawdź dane techniczne podłączonego komponentu.
• Aby słuchać High Bitrate Audio (DTS­HD Master Audio, Dolby TrueHD), ustaw rozdzielczość obrazu z odtwarzacza powyżej 720p/1080i.
• Zanim będzie można słuchać sygnałów DSD i wielokanałowych sygnałów w standardzie liniowy PCM, może być konieczne wprowadzenie pewnych ustawień, gdy chodzi o rozdzielczość obrazu z odtwarzacza. Sprawdź w instrukcjach obsługi dostarczonych z odtwarzaczem.
• Sygnał High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), DSD oraz wielokanałowy sygnał w standardzie liniowym PCM jest możliwy tylko przez połączenie HDMI.
• Aby oglądać obrazy 3D, podłącz telewizor i urządzenia obsługujące format 3D (odtwarzacz Blu-ray Disc, nagrywarkę Blu-ray Disc, konsolę „PlayStation 3” itp.) do systemu za pomocą kabli High Speed HDMI, załóż okulary 3D i rozpocznij odtwarzanie materiałów 3D.
• Nie każdy komponent HDMI obsługuje wszystkie funkcje zdefiniowane w określonej wersji interfejsu HDMI. Na przykład komponenty zgodne z interfejsem HDMI, wer. 1.3a mogą nie obsługiwać funkcji Deep Color.
• Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi każdego z podłączonych komponentów.
ciąg dalszy
29
Informacje i czynności wstępne
PL
Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI
Podłączanie odtwarzacza DVD, odtwarzacza Blu-ray Disc
Odtwar zac z DVD, odt war zacz Blu-ray Disc
Sygnały audio Sygnały wideo
lub lublub lub
A
B
*
C
A Optyczny kabel cyfrowy (nie należy
do wyposażenia)
B Koncentryczny kabel cyfrowy (nie
należy do wyposażenia)
C Kabel audio (nie należy do
wyposażenia)
CD E
F
D Kabel wideo (nie należy do
wyposażenia)
E Komponentowy kabel wideo (nie
należy do wyposażenia)
30
PL
Loading...
+ 166 hidden pages